All language subtitles for Weapons.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,393 --> 00:00:28,161 This is a true story. 2 00:00:29,062 --> 00:00:32,132 It happened right here in my town two years ago. 3 00:00:33,133 --> 00:00:35,837 A lot of people die in a lot of really weird ways 4 00:00:35,870 --> 00:00:37,437 in this story, 5 00:00:37,471 --> 00:00:38,773 but you're not gonna find it in the news 6 00:00:38,806 --> 00:00:40,508 or anywhere like that 7 00:00:40,542 --> 00:00:43,678 because the police and the top people in this town 8 00:00:43,711 --> 00:00:45,178 were, like, so embarrassed 9 00:00:45,212 --> 00:00:46,714 that they weren't able to solve it 10 00:00:46,748 --> 00:00:48,750 that they covered everything all up. 11 00:00:49,817 --> 00:00:52,419 But if you come here and ask anyone, 12 00:00:52,452 --> 00:00:53,688 they'll all tell you the same thing 13 00:00:53,721 --> 00:00:55,723 that I'm gonna tell you now. 14 00:00:56,858 --> 00:00:59,426 This story starts in my school. 15 00:01:00,762 --> 00:01:02,296 Maybrook Elementary 16 00:01:02,329 --> 00:01:04,532 is kindergarten through fifth grade. 17 00:01:06,300 --> 00:01:08,135 So this one Wednesday 18 00:01:08,168 --> 00:01:10,705 is like a normal day for the whole school. 19 00:01:11,338 --> 00:01:14,474 And they had this teacher who was new. 20 00:01:15,342 --> 00:01:18,078 Her name was Justine Gandy. 21 00:01:18,846 --> 00:01:21,783 And on this day, she was going to her classroom 22 00:01:21,816 --> 00:01:23,450 just like every morning. 23 00:01:24,586 --> 00:01:26,588 But today was different. 24 00:01:27,321 --> 00:01:30,223 Today, none of her kids were there. 25 00:01:31,325 --> 00:01:34,796 Every other class at that school had all their kids. 26 00:01:34,829 --> 00:01:38,398 Even the other third grade Mrs. Belt taught was full. 27 00:01:39,333 --> 00:01:42,770 But Mrs. Gandy's room was totally empty. 28 00:01:44,438 --> 00:01:47,240 Well, not totally. 29 00:01:48,342 --> 00:01:50,143 There was one boy there. 30 00:01:50,177 --> 00:01:53,146 And his name was Alex Lilly. 31 00:01:53,715 --> 00:01:56,851 And he was the only kid in the class of 18 32 00:01:56,884 --> 00:01:58,786 that came to school that day. 33 00:01:59,921 --> 00:02:01,455 And do you know why? 34 00:02:02,489 --> 00:02:04,324 He was the only one there 35 00:02:04,759 --> 00:02:08,730 because the night before at 2:17 in the morning, 36 00:02:08,763 --> 00:02:11,899 every other kid woke up, 37 00:02:11,933 --> 00:02:13,433 got out of bed, 38 00:02:15,335 --> 00:02:16,704 walked downstairs, 39 00:02:18,238 --> 00:02:19,907 opened the front door, 40 00:02:19,941 --> 00:02:23,410 walked across the front yard and into the dark. 41 00:02:24,344 --> 00:02:27,782 And they never came back. 42 00:02:37,759 --> 00:02:39,594 โ™ช Watch out now 43 00:02:39,627 --> 00:02:45,533 โ™ช Take care Beware of falling swingers โ™ช 44 00:02:50,237 --> 00:02:53,273 โ™ช Dropping all around you 45 00:02:57,578 --> 00:03:01,281 โ™ช The pain That often mingles โ™ช 46 00:03:02,416 --> 00:03:09,222 โ™ช In your fingertips 47 00:03:10,357 --> 00:03:14,461 โ™ช Beware of darkness 48 00:03:21,368 --> 00:03:23,270 โ™ช Watch out now 49 00:03:23,303 --> 00:03:29,209 โ™ช Take care Beware of greedy leaders โ™ช 50 00:03:33,548 --> 00:03:36,984 โ™ช They take you Where you should not go โ™ช 51 00:03:41,022 --> 00:03:45,225 โ™ช While weeping Atlas cedars 52 00:03:45,893 --> 00:03:49,831 โ™ช They just want to grow 53 00:03:50,198 --> 00:03:53,266 โ™ช Grow and grow โ™ช 54 00:03:53,701 --> 00:03:56,971 โ™ช Beware of darkness โ™ช 55 00:03:57,337 --> 00:04:01,241 โ™ช Beware of darkness... โ™ช 56 00:04:08,750 --> 00:04:11,018 All the parents and people at the school 57 00:04:11,052 --> 00:04:13,253 were really sad and upset. 58 00:04:14,287 --> 00:04:17,625 The police could tell that the kids left at 2:17 59 00:04:18,192 --> 00:04:20,393 because, like, half the houses had alarms 60 00:04:20,427 --> 00:04:22,663 that got tripped when they walked outside. 61 00:04:26,033 --> 00:04:28,468 Some of the kids even got videoed 62 00:04:28,503 --> 00:04:29,937 by the houses that had cameras. 63 00:04:31,539 --> 00:04:33,440 But the cameras only showed the kids 64 00:04:33,473 --> 00:04:35,408 walking out into the darkness. 65 00:04:37,377 --> 00:04:39,580 They didn't show where they went after that. 66 00:04:42,415 --> 00:04:44,451 The police talked to Alex a lot. 67 00:04:46,120 --> 00:04:49,322 They asked him why his classmates did what they did, 68 00:04:49,356 --> 00:04:51,025 but he told them he didn't know. 69 00:04:51,726 --> 00:04:54,028 They asked him if there was a plan, 70 00:04:54,061 --> 00:04:56,463 but he said if there was, he never heard it. 71 00:04:57,598 --> 00:04:59,567 They asked him if there was a TV show 72 00:04:59,600 --> 00:05:01,401 where someone ran away like that, 73 00:05:02,170 --> 00:05:04,772 but he said if there was, he never saw it. 74 00:05:06,541 --> 00:05:09,376 They also talked to Mrs. Gandy a whole bunch, 75 00:05:09,409 --> 00:05:10,945 but she also didn't know anything 76 00:05:10,978 --> 00:05:12,345 and couldn't help them. 77 00:05:13,948 --> 00:05:15,783 For almost a whole month, 78 00:05:15,817 --> 00:05:18,986 they kept the school closed for their big investigation. 79 00:05:19,654 --> 00:05:22,890 But after a while, they had to open everything back up, 80 00:05:22,924 --> 00:05:26,326 so that the kids that didn't disappear could learn again. 81 00:05:27,929 --> 00:05:29,797 One night before they did, 82 00:05:29,831 --> 00:05:31,999 they had a big meeting at the school. 83 00:05:32,667 --> 00:05:34,101 There was a bunch of counselors 84 00:05:34,135 --> 00:05:35,703 and people like that 85 00:05:35,736 --> 00:05:38,072 to help everybody figure out how to feel 86 00:05:38,105 --> 00:05:40,541 and be sad together, I guess. 87 00:05:42,977 --> 00:05:45,546 This is where the story really starts. 88 00:05:51,085 --> 00:05:54,421 What's important is that we don't judge our grief. 89 00:05:54,454 --> 00:05:56,858 We might experience emotions we don't like. 90 00:05:56,891 --> 00:05:58,893 Emotions besides sadness. 91 00:05:59,627 --> 00:06:01,929 We need to make sure that we allow ourselves 92 00:06:01,963 --> 00:06:03,998 to feel emotions like anger. 93 00:06:04,866 --> 00:06:08,903 Anger is a very healthy part of the grief cycle. 94 00:06:09,303 --> 00:06:12,472 It can be especially powerful in instances of abandonment. 95 00:06:12,506 --> 00:06:14,075 Now, there are often times that we... 96 00:06:14,108 --> 00:06:15,843 What does that mean? 97 00:06:15,877 --> 00:06:18,880 "Especially powerful in instances of abandonment"? 98 00:06:18,913 --> 00:06:21,048 Are you saying that we should be upset with Matthew? 99 00:06:21,082 --> 00:06:22,550 I'm saying it wouldn't be abnormal... 100 00:06:22,583 --> 00:06:24,051 I'll tell you right now 101 00:06:24,085 --> 00:06:25,620 that you may call what happened "abandonment," 102 00:06:25,653 --> 00:06:27,454 but I don't. I don't see it like that. 103 00:06:27,487 --> 00:06:30,925 I see something that doesn't make any sense at all. 104 00:06:30,958 --> 00:06:35,428 We're talking about 17 kids in one classroom. 105 00:06:35,462 --> 00:06:37,098 What happened in that classroom? 106 00:06:37,131 --> 00:06:39,901 Why just her classroom? Why only hers? 107 00:06:39,934 --> 00:06:41,669 Yeah! 108 00:06:41,702 --> 00:06:42,536 Look, I'm picking up a lot of emotion, 109 00:06:42,570 --> 00:06:43,971 and that's fine. 110 00:06:44,005 --> 00:06:45,806 So you'll forgive me if I'm not 111 00:06:45,840 --> 00:06:47,508 particularly interested in hearing any more out of you. 112 00:06:47,909 --> 00:06:49,744 I wanna hear from Justine Gandy. 113 00:06:49,777 --> 00:06:51,178 Yeah. 114 00:06:51,212 --> 00:06:53,014 She's here. I wanna know exactly 115 00:06:53,047 --> 00:06:54,949 what she was doing in there. 116 00:07:01,589 --> 00:07:02,623 Uh... 117 00:07:04,725 --> 00:07:06,060 I've... 118 00:07:06,093 --> 00:07:07,128 First... 119 00:07:08,930 --> 00:07:13,968 I just wanna say how very sorry I am for... 120 00:07:14,001 --> 00:07:15,703 all of what's happened. 121 00:07:17,738 --> 00:07:21,776 I know there's nothing I can say to make this better. 122 00:07:24,679 --> 00:07:26,781 The truth is, is that I want an answer 123 00:07:26,814 --> 00:07:29,482 just as bad as all of you. 124 00:07:29,517 --> 00:07:31,752 - Finally. Liar! - That bitch. 125 00:07:31,786 --> 00:07:32,920 I love those kids. 126 00:07:34,021 --> 00:07:35,056 And... 127 00:07:37,558 --> 00:07:39,126 I... I know... 128 00:07:39,160 --> 00:07:40,594 We know you know exactly what's going on. 129 00:07:40,628 --> 00:07:42,495 I know... I know it's... it's not... 130 00:07:42,530 --> 00:07:44,598 She should be locked up until she tells us what happened! 131 00:07:46,734 --> 00:07:49,737 Okay, now that kind of thing is really not called for. 132 00:07:49,770 --> 00:07:51,072 I'm serious. 133 00:07:51,105 --> 00:07:52,673 Mrs. Gandy is here 134 00:07:52,707 --> 00:07:54,508 as an affected member of this community, 135 00:07:54,542 --> 00:07:55,910 and she is hurting just like all of us. 136 00:07:55,943 --> 00:07:57,278 You're either negligent or complicit! 137 00:08:00,181 --> 00:08:02,750 Where are our children, Mrs. Gandy? 138 00:08:02,783 --> 00:08:04,885 That's enough. Everybody needs to give us some space. 139 00:08:04,919 --> 00:08:07,888 Please. Please. It's been a long, long night. 140 00:08:07,922 --> 00:08:09,223 We need to get some sleep, 141 00:08:09,256 --> 00:08:11,092 wake up tomorrow with clearer heads. 142 00:08:12,793 --> 00:08:14,595 Do you have anyone you can stay with tonight? 143 00:08:14,628 --> 00:08:15,997 -Mm-mmm. -Then I recommend you going 144 00:08:16,030 --> 00:08:17,531 straight home and laying low. 145 00:08:17,565 --> 00:08:19,133 This feels like it could turn in... 146 00:08:34,949 --> 00:08:36,817 Excuse me, ma'am, I'm saving up for a bus ticket 147 00:08:36,851 --> 00:08:38,586 to see my brother. Do you have any change on you at all? 148 00:08:38,619 --> 00:08:39,987 No, I'm sorry. Sorry. 149 00:09:23,064 --> 00:09:24,098 Hello? 150 00:09:26,267 --> 00:09:27,301 Hello? 151 00:09:30,871 --> 00:09:32,907 - Who is this? - -You better watch your back 152 00:09:32,940 --> 00:09:34,575 because tonight's the night that I... 153 00:09:37,912 --> 00:09:39,613 Excuse me, miss, I'm saving up for a bus ticket 154 00:09:39,647 --> 00:09:41,048 to see my brother. Do you have any change? 155 00:09:41,082 --> 00:09:42,817 -No, sorry. -Okay, thank you. 156 00:10:30,631 --> 00:10:33,934 Anything the user does, ZipString follows. 157 00:10:34,468 --> 00:10:37,671 The string flies at around 35 miles per hour, 158 00:10:37,705 --> 00:10:39,240 and yet is safe to the touch. 159 00:10:39,807 --> 00:10:43,410 All right, Sharks, watch this trick. It's called the swirl. 160 00:10:45,813 --> 00:10:47,715 This one's the corkscrew. 161 00:10:47,748 --> 00:10:49,116 This one's the step-through. 162 00:10:51,418 --> 00:10:52,887 And pop! 163 00:10:53,487 --> 00:10:55,823 Presenting the portal! 164 00:10:58,792 --> 00:11:00,427 ZipString glides... 165 00:11:03,230 --> 00:11:04,298 Hello? 166 00:11:19,313 --> 00:11:20,347 Hello? 167 00:11:22,517 --> 00:11:23,984 Yes? 168 00:11:51,345 --> 00:11:53,047 Jesus! Fucking what? 169 00:11:56,217 --> 00:11:57,318 Who's there? 170 00:11:59,521 --> 00:12:00,754 Hello? 171 00:12:08,362 --> 00:12:09,396 Fuck! 172 00:12:39,893 --> 00:12:41,295 You're gonna keep your health insurance, 173 00:12:41,328 --> 00:12:43,163 and if you don't mind me saying, 174 00:12:43,797 --> 00:12:46,568 there's a lot of mental health specialists on the plan. 175 00:12:46,601 --> 00:12:48,068 Some of them are... 176 00:12:48,102 --> 00:12:50,838 I, uh... I just need to work, you know? 177 00:12:50,871 --> 00:12:53,374 I just need to fill my days with, uh... 178 00:12:55,109 --> 00:12:57,177 Yeah, I... I need to work. So... 179 00:12:57,646 --> 00:13:00,314 Justine, the scene last night was just proof 180 00:13:00,347 --> 00:13:03,017 that we have a lot of emotional parents here. 181 00:13:03,484 --> 00:13:05,019 For now, I think it's best 182 00:13:05,052 --> 00:13:07,121 if you keep some distance from this place 183 00:13:07,154 --> 00:13:10,057 until folks find time to sort themselves out. 184 00:13:12,459 --> 00:13:13,961 How's Alex? Is he... 185 00:13:13,994 --> 00:13:15,496 Alex is doing well. 186 00:13:15,530 --> 00:13:18,265 He's in Mrs. Belt's class, and we've been advised 187 00:13:18,299 --> 00:13:19,867 that the best thing that we can do for him 188 00:13:19,900 --> 00:13:22,202 is keep him on a routine. 189 00:13:22,236 --> 00:13:24,204 Keep his life as normal as possible. 190 00:13:24,238 --> 00:13:25,939 I would like to speak with him. 191 00:13:25,973 --> 00:13:27,474 We've had this conversation before. 192 00:13:27,509 --> 00:13:29,143 That's out of the question. 193 00:13:29,176 --> 00:13:31,011 Well, I would... I would feel so much better 194 00:13:31,045 --> 00:13:32,346 if I could just speak with him. 195 00:13:32,379 --> 00:13:34,048 -Right there. -What? 196 00:13:34,081 --> 00:13:36,317 That's the problem. You'd feel so much better. 197 00:13:36,350 --> 00:13:38,452 He's been scrutinized by the press. 198 00:13:38,485 --> 00:13:40,988 He's had investigators ransack his house. 199 00:13:41,021 --> 00:13:42,590 He's been traumatized. 200 00:13:42,624 --> 00:13:44,992 Let's try and put Alex first, yes? 201 00:13:45,025 --> 00:13:47,394 If you're implying that I don't care 202 00:13:47,428 --> 00:13:48,996 about Alex, or the students... 203 00:13:49,029 --> 00:13:51,231 The issue isn't you caring or not caring. 204 00:13:51,265 --> 00:13:53,467 The issue here is, you have a pattern 205 00:13:53,500 --> 00:13:55,469 in which you overstep professional lines 206 00:13:55,503 --> 00:13:57,271 -with the students. -Oh, my God. Here we go. 207 00:13:57,304 --> 00:13:58,972 You know, I do not overstep. 208 00:13:59,006 --> 00:14:00,874 You know it's not appropriate to hug students. 209 00:14:00,908 --> 00:14:03,645 Oh, I hugged a crying little boy. Lock me up. 210 00:14:03,678 --> 00:14:06,880 You know driving students home is not professional. 211 00:14:06,914 --> 00:14:08,616 What? She missed the bus. She lived close to me. 212 00:14:08,650 --> 00:14:10,084 -It's not appropriate. -What... 213 00:14:10,918 --> 00:14:12,886 I know all of this 214 00:14:12,920 --> 00:14:14,522 comes from the fact that you care. 215 00:14:14,988 --> 00:14:17,559 I know that you aren't a threat to these kids, 216 00:14:17,592 --> 00:14:19,159 but you have to realize, 217 00:14:19,193 --> 00:14:21,895 you aren't a parent, you're a teacher. 218 00:14:21,929 --> 00:14:23,464 There's a difference. 219 00:14:23,497 --> 00:14:26,367 And for that reason, no, you cannot talk to Alex Lilly. 220 00:14:30,505 --> 00:14:31,539 It's just... 221 00:14:33,641 --> 00:14:35,142 We're the only ones left. 222 00:14:42,717 --> 00:14:44,351 -No way. -Look, look, look. 223 00:15:06,407 --> 00:15:08,242 Yeah, it's really on there, huh? 224 00:15:09,009 --> 00:15:11,679 Yeah, I've been receiving phone calls as well. 225 00:15:11,713 --> 00:15:13,414 -Threatening ones. -Oh, yeah? 226 00:15:13,447 --> 00:15:15,916 Think the caller might be responsible for this? 227 00:15:16,350 --> 00:15:18,952 I-I don't know. Maybe, maybe not. 228 00:15:18,986 --> 00:15:20,187 Yeah, well... 229 00:15:20,588 --> 00:15:22,557 Whoever it was, the best we can do is file a report. 230 00:15:23,157 --> 00:15:25,159 Probably kids did this, if you ask me. 231 00:15:25,527 --> 00:15:26,994 I mean... 232 00:15:27,027 --> 00:15:27,961 ...hell, I used to do stuff like this 233 00:15:27,995 --> 00:15:29,229 when I was in school. 234 00:15:29,263 --> 00:15:32,099 You know, TP houses, ding-dong ditch. 235 00:15:32,132 --> 00:15:33,601 I never wrote "witch" on a car before, 236 00:15:33,635 --> 00:15:36,403 but a buddy of mine smeared some of his own... 237 00:15:52,052 --> 00:15:53,086 Hey! 238 00:15:54,522 --> 00:15:55,723 Can we hug? 239 00:15:55,757 --> 00:15:58,358 Yeah, of course we can hug. Jesus. 240 00:16:07,802 --> 00:16:09,403 What happened to your hand there? 241 00:16:09,436 --> 00:16:12,540 Oh, it was just a stupid work accident thing. 242 00:16:12,574 --> 00:16:13,575 -Nothing. -Drink? 243 00:16:14,374 --> 00:16:16,578 -Sure. -Uh, Tony? 244 00:16:17,612 --> 00:16:19,012 Tony? 245 00:16:19,046 --> 00:16:20,548 Yeah, he'll... he'll be here in a sec. 246 00:16:20,582 --> 00:16:22,149 -That's fine. -So... 247 00:16:22,182 --> 00:16:23,383 -Yeah. -I'm not in a rush. 248 00:16:23,751 --> 00:16:25,486 Um... 249 00:16:25,520 --> 00:16:29,490 Wow. So I... I didn't expect you to come. 250 00:16:31,225 --> 00:16:33,393 I'm glad you texted. I... 251 00:16:33,427 --> 00:16:36,330 You know, I've been thinking about you a lot, and, uh... 252 00:16:36,363 --> 00:16:38,198 I wanted to call, 253 00:16:38,232 --> 00:16:41,034 but I didn't know if that would make things worse or... 254 00:16:41,068 --> 00:16:42,336 -I don't know what's... -Yeah, well, 255 00:16:42,369 --> 00:16:44,572 I'm not some little delicate flower 256 00:16:44,606 --> 00:16:47,040 that would wilt if I saw your name pop up on my phone. 257 00:16:47,074 --> 00:16:48,710 -I know. I'm not saying... -So, yeah. 258 00:16:48,743 --> 00:16:51,713 Uh, Tony. Uh, my friend wants a drink. 259 00:16:51,746 --> 00:16:53,113 Hi. Hi. 260 00:16:53,581 --> 00:16:56,316 - Uh, yeah. Go ahead. - How we doing? 261 00:16:56,350 --> 00:16:58,720 Hi. Um, I'll get a Coke. 262 00:17:00,087 --> 00:17:01,689 -A Coke? -Yep. 263 00:17:04,157 --> 00:17:06,260 Okay, fine. Whatever. 264 00:17:08,095 --> 00:17:09,597 So, what's going on? How are you? 265 00:17:09,998 --> 00:17:12,432 Well, everybody thinks I'm a witch. 266 00:17:13,668 --> 00:17:15,168 I don't think that's true. 267 00:17:15,202 --> 00:17:16,604 Go look at my car. 268 00:17:16,638 --> 00:17:19,039 Pfft. I hope you didn't drive here. 269 00:17:19,439 --> 00:17:21,341 Why do you hope that I didn't... 270 00:17:21,375 --> 00:17:22,844 I hope you didn't drive here because... 271 00:17:22,877 --> 00:17:23,778 Wait... 272 00:17:25,312 --> 00:17:26,848 Don't be an asshole, Paul. 273 00:17:26,881 --> 00:17:28,115 -I'm not being an asshole. -Come on. 274 00:17:28,148 --> 00:17:29,383 I'm not being an asshole. 275 00:17:29,416 --> 00:17:30,818 I'm concerned about you, and... 276 00:17:30,852 --> 00:17:32,319 You know what? I don't need... 277 00:17:32,352 --> 00:17:34,689 I don't need your fucking concern. 278 00:17:34,722 --> 00:17:36,490 Okay? I'm not drunk. 279 00:17:36,524 --> 00:17:38,358 Okay. Got it. I'm sorry. 280 00:17:44,197 --> 00:17:46,634 So what, somebody vandalized your car? 281 00:17:46,668 --> 00:17:49,136 They wrote "witch" across it. So, yes. 282 00:17:49,169 --> 00:17:51,673 For your information, everybody thinks you're... 283 00:17:51,706 --> 00:17:54,107 I'm a witch. 284 00:17:54,141 --> 00:17:55,208 So, yes. 285 00:17:55,242 --> 00:17:56,644 -One Coke. -Thank you. 286 00:18:04,151 --> 00:18:05,419 Can I give you a little, uh... 287 00:18:05,887 --> 00:18:07,789 -Tough love? -No. 288 00:18:07,822 --> 00:18:09,356 Just some thoughts from somebody 289 00:18:09,389 --> 00:18:10,692 who knows you very well. 290 00:18:12,694 --> 00:18:15,128 -Is that okay? -Yep. 291 00:18:15,530 --> 00:18:18,633 Try to get out of your own head. 292 00:18:19,667 --> 00:18:23,203 People are not all thinking about you right now, okay? 293 00:18:23,236 --> 00:18:25,272 The whole town isn't aimed at you. 294 00:18:25,305 --> 00:18:27,809 Hmm. I think you might actually be wrong about that. 295 00:18:27,842 --> 00:18:31,546 You have a tendency to get a little "woe is me"... 296 00:18:31,579 --> 00:18:34,816 -Wow. Wow. Okay. -...and a little paranoid. 297 00:18:34,849 --> 00:18:37,451 And one thing I know has never helped is this. 298 00:18:39,286 --> 00:18:40,655 What is "this"? What? 299 00:18:42,624 --> 00:18:44,826 A lonely drinking pity party. 300 00:18:48,763 --> 00:18:49,897 I'm not lonely. 301 00:18:52,299 --> 00:18:53,400 You're here. 302 00:18:57,672 --> 00:19:00,675 You know what I mean, okay? And I can't stay. 303 00:19:01,743 --> 00:19:03,210 Does Donna know you're here? 304 00:19:04,344 --> 00:19:05,245 No. 305 00:19:05,278 --> 00:19:06,848 -Really? -Really. 306 00:19:06,881 --> 00:19:10,350 We're not... You know, we're not happening right now. 307 00:19:11,953 --> 00:19:13,186 Wow. 308 00:19:15,389 --> 00:19:16,624 It's not a big deal. 309 00:19:16,658 --> 00:19:17,692 Mm-hmm. 310 00:19:20,762 --> 00:19:22,162 You're ridiculous. 311 00:19:22,597 --> 00:19:24,832 Look at you. You're beaming. 312 00:19:27,001 --> 00:19:28,903 Come on. Have one real drink with me. 313 00:19:28,936 --> 00:19:31,304 -Justine, no. Justine. -Come on. Please. 314 00:19:32,239 --> 00:19:33,407 Please? 315 00:19:35,610 --> 00:19:36,678 No. 316 00:19:41,281 --> 00:19:43,383 โ™ช Gotta get up Gotta get out โ™ช 317 00:19:43,417 --> 00:19:46,788 โ™ช Gotta get home Before the mornin' comes โ™ช 318 00:19:46,821 --> 00:19:47,922 โ™ช What if I'm late... 319 00:19:47,955 --> 00:19:49,624 Stop, please. 320 00:19:50,692 --> 00:19:52,292 You haven't changed a bit. 321 00:19:55,395 --> 00:19:56,864 What do you got going on today? 322 00:19:57,431 --> 00:19:58,465 Work. 323 00:19:58,498 --> 00:20:00,902 Working. All day. Till late. 324 00:20:00,935 --> 00:20:03,504 Okay. I believe you. Jesus. 325 00:20:03,538 --> 00:20:04,772 What? 326 00:20:04,806 --> 00:20:06,306 Uh, don't-don't worry. 327 00:20:06,339 --> 00:20:07,809 I'm not gonna be, like, spam texting you 328 00:20:07,842 --> 00:20:09,610 all day and night. I learned my lesson. 329 00:20:09,644 --> 00:20:12,547 Justine, I'm just saying I'm working. That's it. 330 00:20:15,482 --> 00:20:16,617 How's work? 331 00:20:16,651 --> 00:20:18,251 It's fine. It's whatever. 332 00:20:19,153 --> 00:20:22,657 Wow. I hope that's not the general vibe over there. 333 00:20:23,390 --> 00:20:24,826 What does that mean? 334 00:20:24,859 --> 00:20:27,929 Well, there's 17 missing children out there, 335 00:20:27,962 --> 00:20:30,598 and I like to think the people in charge of finding them 336 00:20:30,631 --> 00:20:32,967 aren't like, "Oh, whatever," about their jobs. 337 00:20:33,000 --> 00:20:34,936 First of all, I'm not a detective. 338 00:20:34,969 --> 00:20:36,738 I don't know if you know that. 339 00:20:36,771 --> 00:20:39,339 Second of all, I'm hungover as shit. 340 00:20:39,372 --> 00:20:42,043 I didn't realize I was getting grilled on the investigation. 341 00:20:42,076 --> 00:20:43,343 No, no, no. I'm not... 342 00:20:43,376 --> 00:20:45,012 I'm not trying to grill. 343 00:20:45,046 --> 00:20:47,414 I'm just wondering if I need to solve this thing myself. 344 00:20:47,447 --> 00:20:48,683 We're on it. 345 00:20:48,716 --> 00:20:49,917 -You're on it? -Yep. 346 00:20:51,018 --> 00:20:53,988 Okay, well, what a load off. 347 00:20:54,021 --> 00:20:55,255 You're on it. 348 00:20:56,023 --> 00:20:58,793 Right now, you really need to take it easy. 349 00:20:59,193 --> 00:21:00,661 No one's slacking. 350 00:21:01,261 --> 00:21:02,830 Don't let yourself get all... 351 00:21:02,864 --> 00:21:04,599 Get all Justine about it? 352 00:21:04,632 --> 00:21:07,902 Just leave the investigating to the investigators. 353 00:21:12,540 --> 00:21:13,841 It was great to see you. 354 00:21:14,876 --> 00:21:15,910 You too. 355 00:21:24,085 --> 00:21:25,753 Suck my dick. 356 00:22:21,709 --> 00:22:22,743 Hello? 357 00:24:10,985 --> 00:24:12,485 I explicitly told you 358 00:24:12,520 --> 00:24:14,088 not to interact with Alex. 359 00:24:14,121 --> 00:24:15,990 Well, technically, I didn't interact with him. 360 00:24:16,023 --> 00:24:17,258 You followed him home. 361 00:24:17,291 --> 00:24:19,527 You rang his doorbell repeatedly 362 00:24:19,560 --> 00:24:21,162 then spied through a window. 363 00:24:21,195 --> 00:24:23,230 Well, can... can we just focus on the fact 364 00:24:23,264 --> 00:24:25,099 that that house is bizarre? 365 00:24:25,132 --> 00:24:27,034 Justine, if I wasn't clear with you before, 366 00:24:27,068 --> 00:24:28,803 let me do so now. 367 00:24:28,836 --> 00:24:31,572 I want you to leave him alone. 368 00:24:31,605 --> 00:24:33,507 Okay, why were his windows taped up? 369 00:24:33,541 --> 00:24:35,576 Doesn't that seem strange to you? 370 00:24:35,609 --> 00:24:37,745 Probably because nosy people take it upon themselves 371 00:24:37,778 --> 00:24:39,113 to walk up and peek through them. 372 00:24:39,146 --> 00:24:40,815 -But, Marcus... -Are you kidding? 373 00:24:41,782 --> 00:24:43,284 I'm gonna do you the courtesy 374 00:24:43,317 --> 00:24:45,920 of forgetting that this phone call ever took place. 375 00:25:15,182 --> 00:25:17,118 -What the fuck? -You fucked him? 376 00:25:17,151 --> 00:25:18,219 Donna? 377 00:25:18,619 --> 00:25:20,287 -You fucked him? -Donna, no. I... 378 00:25:20,321 --> 00:25:22,089 I-I didn't fuck him. 379 00:25:22,123 --> 00:25:23,657 -Yes, you did. I know you did. -No, no, no. No, he... 380 00:25:23,691 --> 00:25:25,259 He said you weren't together. 381 00:25:25,292 --> 00:25:26,861 -Liar! -No, no, no! 382 00:25:26,894 --> 00:25:28,629 -You got him drunk! -Donna, stop. Stop! 383 00:25:28,662 --> 00:25:31,298 He was trying to be nice to you, and you got him drunk! 384 00:25:31,332 --> 00:25:32,767 -Hey! Hey! Don't! -Stop! 385 00:25:32,800 --> 00:25:34,135 Look at what you did! 386 00:25:34,168 --> 00:25:36,070 Look at what you did! 387 00:25:36,637 --> 00:25:39,807 Luciano, I know we got off to a rocky start 388 00:25:39,840 --> 00:25:42,576 with everything that happened in the Jacuzzi, 389 00:25:42,610 --> 00:25:44,712 but still you have made me... 390 00:27:46,734 --> 00:27:47,768 Oh, my God. 391 00:27:55,843 --> 00:27:58,312 Alex, hi. How are you? 392 00:28:00,948 --> 00:28:02,416 I-I just wanted to say hi 393 00:28:02,449 --> 00:28:05,719 'cause I've been thinking about you a lot, and... 394 00:28:06,187 --> 00:28:07,388 I wanted to make sure you're okay. 395 00:28:07,421 --> 00:28:08,722 I'm okay. 396 00:28:10,758 --> 00:28:12,226 Yeah? 397 00:28:12,259 --> 00:28:16,830 'Cause I know it's been a really hard time for me, 398 00:28:16,864 --> 00:28:19,833 and I can't even imagine how it's been like... 399 00:28:19,867 --> 00:28:20,901 I have to go. 400 00:28:21,869 --> 00:28:23,771 Hey, hang on, please. 401 00:28:23,804 --> 00:28:25,339 I just... I just want to make sure 402 00:28:25,372 --> 00:28:27,374 -that everything's all right. -Don't follow me! 403 00:28:34,915 --> 00:28:37,818 Hello? It's Ms. Gandy. I'd like to talk to you. 404 00:28:42,122 --> 00:28:43,157 Hello? 405 00:28:46,493 --> 00:28:47,962 I know you're home. 406 00:31:39,534 --> 00:31:40,568 I'm going to work. 407 00:32:39,761 --> 00:32:41,328 Been calling you all morning, boss. 408 00:32:41,361 --> 00:32:43,263 Yeah, I hit a snag on the way over. 409 00:32:46,366 --> 00:32:48,001 How things looking? 410 00:32:48,035 --> 00:32:49,470 Little bit of a chaotic morning. 411 00:32:49,904 --> 00:32:51,338 -Yeah? -Yeah. 412 00:32:51,840 --> 00:32:53,508 Marc went to go pick up the sodding, 413 00:32:53,541 --> 00:32:55,008 but they didn't have it in 414 00:32:55,042 --> 00:32:56,376 'cause the order never got placed. 415 00:32:56,410 --> 00:32:58,680 Shit. Goddamn it. That... 416 00:32:59,379 --> 00:33:01,415 All right, I'm sorry about that. 417 00:33:01,448 --> 00:33:03,785 Yeah, we got the owner coming Friday for a walk-through, 418 00:33:03,818 --> 00:33:06,086 and we're still gonna have the open frame in. 419 00:33:06,119 --> 00:33:07,321 It's on me. It's my bad. 420 00:33:07,856 --> 00:33:09,757 And then I showed up, and I see that Alvin 421 00:33:09,791 --> 00:33:12,392 painted the door with the paint that you ordered, and... 422 00:33:13,126 --> 00:33:14,161 Yeah? 423 00:33:14,662 --> 00:33:16,531 They wanted forest green and that's red. 424 00:33:17,498 --> 00:33:19,266 -What? -Look. 425 00:33:19,299 --> 00:33:20,735 Goddamn it. Wait a minute. Did they send the wrong... 426 00:33:20,768 --> 00:33:22,704 I checked the order, and we ordered it. 427 00:33:22,737 --> 00:33:24,672 They sent what we asked for, but what we asked for was... 428 00:33:24,706 --> 00:33:26,473 All right. I fucked up. 429 00:33:26,508 --> 00:33:28,543 I'll take it back, get the right one. 430 00:33:45,527 --> 00:33:46,561 Mr. Graff. 431 00:33:47,427 --> 00:33:48,462 Yeah. 432 00:33:50,264 --> 00:33:52,366 We follow up on every one of these calls. 433 00:33:52,399 --> 00:33:54,167 So I can assure you that as we speak, 434 00:33:54,201 --> 00:33:56,103 we have officers aggressively pursuing 435 00:33:56,136 --> 00:33:58,105 every lead that comes through this station. 436 00:33:58,472 --> 00:34:00,407 So, what about the feds? They got nothing new? 437 00:34:00,440 --> 00:34:03,210 There continues to be a very healthy information exchange. 438 00:34:03,243 --> 00:34:04,812 So I can tell you with full confidence 439 00:34:04,846 --> 00:34:08,048 that they are also pursuing every lead aggressively. 440 00:34:09,249 --> 00:34:10,852 What's happening with the K-9 units? 441 00:34:10,885 --> 00:34:13,353 I haven't heard about any K-9 reports in a long time. 442 00:34:13,387 --> 00:34:15,422 That's because they don't report to you. 443 00:34:17,525 --> 00:34:19,794 Mr. Graff, I can understand your passion. 444 00:34:19,827 --> 00:34:22,129 And I don't mind having these conversations with you 445 00:34:22,162 --> 00:34:23,765 because, God forbid, if it was my child, 446 00:34:23,798 --> 00:34:25,533 I'd be demanding answers too. 447 00:34:25,567 --> 00:34:27,869 But I need you to trust that what we're doing here... 448 00:34:27,902 --> 00:34:29,436 She's still not talking, huh? 449 00:34:32,339 --> 00:34:33,373 She knows. 450 00:34:33,741 --> 00:34:35,510 I disagree with that. 451 00:34:36,076 --> 00:34:38,813 You're aggressively following up on every lead, 452 00:34:38,846 --> 00:34:42,316 and yet she's just out there walking around free as a bird. 453 00:34:42,349 --> 00:34:44,619 Have you done any looking into her whatsoever? 454 00:34:44,652 --> 00:34:46,219 Extensively. Yes, we have. 455 00:34:46,253 --> 00:34:47,522 So you know about her past, huh? 456 00:34:47,555 --> 00:34:49,256 'Cause I've done some digging. 457 00:34:49,691 --> 00:34:51,391 And I've found out a lot. 458 00:34:51,859 --> 00:34:55,295 She had a DUI two years ago. Did you not see that? 459 00:34:55,329 --> 00:34:57,699 She was let go from her last school that she taught at 460 00:34:57,732 --> 00:34:58,900 for inappropriate behavior. 461 00:34:58,933 --> 00:35:00,500 Did you not see that one either? 462 00:35:00,535 --> 00:35:02,737 With a member of the faculty. 463 00:35:02,770 --> 00:35:05,138 She's a troubled person, is she not? 464 00:35:07,207 --> 00:35:08,843 What is it you think that she knows? 465 00:35:10,545 --> 00:35:12,547 What do you think it is that she's not telling us? 466 00:35:12,580 --> 00:35:14,348 Because those kids walked out of those homes. 467 00:35:14,381 --> 00:35:15,583 No one pulled them out. 468 00:35:16,651 --> 00:35:18,251 No one forced them. 469 00:35:18,285 --> 00:35:19,787 I don't see anything whatsoever 470 00:35:19,821 --> 00:35:21,522 that points to that woman. 471 00:35:24,358 --> 00:35:25,827 What do you see that I don't? 472 00:35:26,460 --> 00:35:29,463 I see something that I don't understand at all. 473 00:35:29,496 --> 00:35:31,164 Yeah! 474 00:35:31,198 --> 00:35:34,535 We're talking about 17 kids in one classroom. 475 00:35:34,569 --> 00:35:35,903 And none of them talked about it? 476 00:35:35,937 --> 00:35:37,437 Exactly. 477 00:35:37,471 --> 00:35:38,539 And we got how many parents in here, 478 00:35:38,573 --> 00:35:40,207 and none of us saw it coming? 479 00:35:41,743 --> 00:35:44,478 I want to know what happened in that classroom. 480 00:35:44,512 --> 00:35:47,180 Why just her classroom? Why only hers? 481 00:35:49,416 --> 00:35:50,685 Where are our children? 482 00:35:50,718 --> 00:35:51,819 You're just gonna leave? 483 00:35:51,853 --> 00:35:53,387 That's enough. 484 00:35:53,420 --> 00:35:54,689 Everybody needs to give us some space. 485 00:35:54,722 --> 00:35:55,657 Please. Please. 486 00:35:56,057 --> 00:35:58,225 Let's all get a good night's sleep. 487 00:35:58,258 --> 00:35:59,761 Wake up with clearer heads. Please. 488 00:36:01,495 --> 00:36:03,330 She has answers! 489 00:36:08,770 --> 00:36:10,605 Excuse me, miss, I'm saving up for a bus ticket 490 00:36:10,638 --> 00:36:11,906 to see my brother. Do you have any change on you at all? 491 00:36:11,939 --> 00:36:13,206 Sorry. 492 00:37:18,072 --> 00:37:19,306 Matthew? 493 00:37:34,055 --> 00:37:35,288 Matthew. 494 00:37:47,902 --> 00:37:49,036 Matthew! 495 00:37:52,106 --> 00:37:53,340 Stop! 496 00:38:15,129 --> 00:38:16,363 Wait. 497 00:39:26,901 --> 00:39:27,935 Matthew? 498 00:40:06,207 --> 00:40:07,440 Matthew? 499 00:40:15,783 --> 00:40:17,084 Matthew, where are you? 500 00:40:21,155 --> 00:40:22,723 Where did you go? 501 00:40:27,595 --> 00:40:28,629 Talk to me. 502 00:40:30,197 --> 00:40:31,565 Talk to me! 503 00:40:40,708 --> 00:40:41,776 I'm sorry. 504 00:40:43,144 --> 00:40:45,478 I'm sorry that I wasn't able to sa... 505 00:40:46,647 --> 00:40:47,848 That I wasn't able... 506 00:40:52,286 --> 00:40:54,722 I wanted to say it so many times. 507 00:40:57,191 --> 00:40:59,026 I really do want to say it all the time 508 00:40:59,060 --> 00:41:01,562 because I feel it all the time. 509 00:41:07,234 --> 00:41:08,569 I love you so much. 510 00:41:18,713 --> 00:41:19,880 What the fuck? 511 00:41:50,344 --> 00:41:51,946 Where's our house? 512 00:41:52,947 --> 00:41:54,215 There. 513 00:42:00,254 --> 00:42:04,258 Where's the tower? Tower, tower, tower, tower, tower. 514 00:42:04,291 --> 00:42:05,793 Ah. 515 00:42:20,207 --> 00:42:21,242 Show me. 516 00:42:23,744 --> 00:42:24,779 Come on. 517 00:42:41,262 --> 00:42:42,596 Hi. 518 00:42:42,630 --> 00:42:44,031 -Hello. -How are you? 519 00:42:45,633 --> 00:42:46,801 I'm Archer Graff. I'm Matthew's... 520 00:42:46,834 --> 00:42:48,335 Yeah, I know who you are. Hi. 521 00:42:48,369 --> 00:42:51,238 Oh, good. I know we haven't spoken before directly. 522 00:42:51,739 --> 00:42:53,874 We've seen each other at a lot of the same... 523 00:42:53,908 --> 00:42:56,577 -How are you, Archer? -I'm good. I'm real good. 524 00:42:57,211 --> 00:42:58,646 I... You know. 525 00:42:58,679 --> 00:43:00,681 All things considered, just... 526 00:43:01,882 --> 00:43:03,284 soldiering on. 527 00:43:04,151 --> 00:43:05,686 We have to, don't we? 528 00:43:06,053 --> 00:43:07,788 We do. 529 00:43:07,822 --> 00:43:10,157 Listen, I'm sorry to surprise you at home like this 530 00:43:10,191 --> 00:43:11,759 in the... in the middle of the day. 531 00:43:11,792 --> 00:43:13,727 But, um, I don't know if you know, 532 00:43:13,761 --> 00:43:15,896 but we got some footage of Matthew leaving the house 533 00:43:15,930 --> 00:43:17,832 on our Ring cam thing here, 534 00:43:18,466 --> 00:43:20,835 and I think you folks had the same... 535 00:43:21,235 --> 00:43:22,903 same situation with Bailey? 536 00:43:23,437 --> 00:43:25,272 Yeah, that's right. 537 00:43:25,306 --> 00:43:26,974 All right. Well, I'm sure you showed yours to the police 538 00:43:27,007 --> 00:43:29,076 just like I did, but I-I... 539 00:43:29,877 --> 00:43:33,080 I wondered if you would mind letting me take a look at it. 540 00:43:33,714 --> 00:43:35,049 I don't need a copy or anything. 541 00:43:35,082 --> 00:43:36,617 I'm not comfortable with that. 542 00:43:41,856 --> 00:43:43,290 Okay. I understand. 543 00:44:05,813 --> 00:44:06,814 Gary? 544 00:44:07,781 --> 00:44:09,150 Archer Graff. How you doing? 545 00:44:09,850 --> 00:44:10,851 Fine. 546 00:44:11,385 --> 00:44:12,887 Matthew's dad. 547 00:44:13,854 --> 00:44:15,956 Yeah. Of course. 548 00:44:16,991 --> 00:44:18,692 How's it going? 549 00:44:18,726 --> 00:44:20,895 Um, I have a strange question I need to ask you. 550 00:44:25,432 --> 00:44:27,234 It's kinda hard to watch this. 551 00:44:27,268 --> 00:44:28,969 Okay, wait. Go back to where she steps on the sidewalk. 552 00:44:29,003 --> 00:44:30,037 Okay. 553 00:44:30,070 --> 00:44:31,071 Uh... 554 00:44:31,872 --> 00:44:33,874 Okay. Right there. 555 00:44:35,242 --> 00:44:36,310 What do you see? 556 00:44:37,978 --> 00:44:40,414 One, two, three, four... 557 00:44:40,447 --> 00:44:44,051 ...five, six, seven. 558 00:44:58,199 --> 00:44:59,300 Sorry. 559 00:45:19,820 --> 00:45:21,388 Come on. What am I looking at? 560 00:45:56,223 --> 00:45:57,258 Hey. 561 00:45:57,858 --> 00:45:59,827 -I want to talk to you. -Well, I... 562 00:45:59,860 --> 00:46:01,563 I don't think we have anything to say to each other. 563 00:46:01,596 --> 00:46:03,163 I think you have a lot to say. 564 00:46:03,197 --> 00:46:04,932 You and every other person in this city. 565 00:46:04,965 --> 00:46:07,201 Believe me, the message is loud and clear. 566 00:46:07,234 --> 00:46:08,836 I'm the problem. Got it. 567 00:46:08,869 --> 00:46:10,104 You know what? I think that's the first 568 00:46:10,137 --> 00:46:11,839 honest thing I've heard you say. 569 00:46:11,872 --> 00:46:13,941 -You are the problem. -You wanna get in my face? 570 00:46:13,974 --> 00:46:15,242 -You wanna threaten me? -I'm not... 571 00:46:15,276 --> 00:46:16,844 Nobody's threatening you. 572 00:46:16,877 --> 00:46:18,312 You're barking up the wrong tree. Okay? 573 00:46:18,345 --> 00:46:20,814 This whole victim persona that you're taking on, 574 00:46:20,848 --> 00:46:22,383 it might have the police fooled, 575 00:46:22,416 --> 00:46:23,951 it might have the school fooled... 576 00:46:27,622 --> 00:46:29,557 -Stop thinking of yourself! -Marcus? 577 00:46:29,591 --> 00:46:31,992 You and I are gonna have a conversation right... 578 00:46:38,299 --> 00:46:39,366 Hey! 579 00:46:55,916 --> 00:46:57,217 Just stay down. 580 00:47:00,287 --> 00:47:01,322 Hey! 581 00:47:25,680 --> 00:47:26,947 Hotel's good, though? 582 00:47:26,980 --> 00:47:28,616 - It's fine. - Yeah. 583 00:47:28,650 --> 00:47:30,184 Not the Ritz, 584 00:47:30,217 --> 00:47:31,653 but I'm not expecting them to go nuts. 585 00:47:31,686 --> 00:47:35,155 Yeah. Well, it's only for six nights. Right? 586 00:47:35,189 --> 00:47:36,423 Three, actually. 587 00:47:36,457 --> 00:47:38,058 Apparently, I don't have to be here 588 00:47:38,092 --> 00:47:39,259 for the big wrap-up shindig, 589 00:47:39,293 --> 00:47:41,028 so I get to leave on Thursday. 590 00:47:42,363 --> 00:47:44,632 -Isn't that great? -Yeah. It's good. 591 00:47:44,666 --> 00:47:46,467 'Cause I'm supposed to ovulate Friday, 592 00:47:46,500 --> 00:47:48,570 so we can hit the target this month. 593 00:47:50,137 --> 00:47:52,640 Nice. Okay. Yeah. Good. 594 00:47:52,674 --> 00:47:54,408 I thought you'd like that. 595 00:47:54,441 --> 00:47:57,378 Oh, will you tell my dad when you see him today 596 00:47:57,411 --> 00:47:58,946 that since I'll be back for the weekend, 597 00:47:58,979 --> 00:48:00,981 we can make their anniversary lunch thing? 598 00:48:01,014 --> 00:48:02,483 Yeah, I'll let him know. 599 00:48:02,517 --> 00:48:03,685 He'll be happy. 600 00:48:03,718 --> 00:48:05,520 You about to start your shift? 601 00:48:05,553 --> 00:48:07,020 Yep. 602 00:48:07,054 --> 00:48:08,355 You gonna hit a meeting afterward? 603 00:48:09,289 --> 00:48:11,593 Um, I wasn't planning on it. 604 00:48:13,093 --> 00:48:14,328 Don't you think you should? 605 00:48:16,463 --> 00:48:17,965 Uh, if I have time, I'll hit one. 606 00:48:17,998 --> 00:48:19,634 Paul, especially when 607 00:48:19,667 --> 00:48:21,502 you're going to be spending stretches alone, 608 00:48:21,536 --> 00:48:23,705 I think it's important that you go to regular meetings. 609 00:48:23,738 --> 00:48:26,340 I'm not gonna drink, Donna. I feel fine. 610 00:48:26,373 --> 00:48:29,476 If I don't feel fine, then I'll hit a meeting. Okay? 611 00:48:30,177 --> 00:48:31,311 Okay, sweetie. 612 00:48:31,713 --> 00:48:34,047 Okay. I gotta get going now. 613 00:48:34,081 --> 00:48:35,983 Okay. Don't forget to tell my dad about this weekend. 614 00:48:36,016 --> 00:48:37,050 Yep. 615 00:48:37,084 --> 00:48:38,520 -Love you. -Love you. 616 00:48:40,622 --> 00:48:42,122 Jesus Christ. 617 00:48:46,126 --> 00:48:47,161 Hey, Ed. 618 00:48:48,095 --> 00:48:49,229 Hey, buddy. 619 00:48:49,263 --> 00:48:51,031 Uh, Donna's back Friday, 620 00:48:51,064 --> 00:48:53,300 so we're good to have lunch with you guys on Sunday. 621 00:48:53,333 --> 00:48:54,569 Why's she coming back early? 622 00:48:54,602 --> 00:48:56,437 I guess they're cutting her loose, so... 623 00:48:56,871 --> 00:48:59,674 she wanted me to let you know that we're in. 624 00:49:01,008 --> 00:49:02,109 Okay. Sounds good. 625 00:49:03,010 --> 00:49:05,279 Anniversary lunch? 626 00:49:06,614 --> 00:49:08,182 Yep. 627 00:49:08,215 --> 00:49:10,083 That's nice. Well, congratulations and... 628 00:49:10,117 --> 00:49:12,286 -Well, thanks. -A lot of years. 629 00:49:13,220 --> 00:49:14,622 You calling me old? 630 00:49:14,656 --> 00:49:16,123 No. No, sir. No, no, no. 631 00:49:16,156 --> 00:49:17,224 Why would you call me old? 632 00:49:17,257 --> 00:49:18,560 No, sir. I wasn't saying that. 633 00:49:18,593 --> 00:49:19,694 I'm giving you shit. 634 00:49:21,596 --> 00:49:23,430 Well, just starting my shift here. 635 00:49:23,464 --> 00:49:24,498 Roger that. 636 00:49:50,792 --> 00:49:52,560 Next Monday will mark 30 days 637 00:49:52,594 --> 00:49:54,696 since 17 grade-school children have disappeared 638 00:49:54,729 --> 00:49:56,396 from McCarren County. 639 00:49:56,430 --> 00:49:58,198 Community members have issued a $50,000 reward 640 00:49:58,232 --> 00:50:00,267 for any information leading to their recovery. 641 00:50:00,300 --> 00:50:02,069 Any suspicious individual or activity 642 00:50:02,102 --> 00:50:03,170 should be reported to your... 643 00:50:15,683 --> 00:50:18,151 Stop right there. Police. 644 00:50:21,121 --> 00:50:22,222 Shit. 645 00:51:03,497 --> 00:51:05,232 Stop or you're gonna get the Taser! 646 00:51:09,202 --> 00:51:10,872 Dude, please. Stop. Stop. Stop. Stop. 647 00:51:10,905 --> 00:51:13,106 -Shut up. -Please. I work there, man. 648 00:51:13,140 --> 00:51:15,777 I just lost my keys. Please. 649 00:51:17,177 --> 00:51:18,746 I lost my keys. Please. 650 00:51:20,280 --> 00:51:22,482 -You okay? -Yes, Officer, I'm okay. 651 00:51:22,517 --> 00:51:24,351 All right. We went down pretty hard there. You good? 652 00:51:24,384 --> 00:51:26,554 Officer, I'm okay. Just please call my warehouse. 653 00:51:26,588 --> 00:51:27,822 You can look the number up online. 654 00:51:27,855 --> 00:51:29,189 My phone isn't working right now. 655 00:51:29,222 --> 00:51:30,592 Cuffs too tight? Hands okay? 656 00:51:30,625 --> 00:51:32,359 Yes, they're okay, Officer. 657 00:51:32,392 --> 00:51:33,795 -Let's walk back to the car. -No, no, no. 658 00:51:33,828 --> 00:51:35,195 Come on. Let's go. One, two, three. 659 00:51:35,228 --> 00:51:36,263 Please, Officer. Officer. 660 00:51:39,266 --> 00:51:41,301 -Hey, what's your name, sir? -James. 661 00:51:41,335 --> 00:51:43,638 James, okay. Stand right here for me, James. 662 00:51:43,671 --> 00:51:45,740 -You got any weapons on you? -No. 663 00:51:45,773 --> 00:51:47,842 No? How about drugs? Are you holding? 664 00:51:47,875 --> 00:51:49,343 No, sir. 665 00:51:49,376 --> 00:51:50,712 Anything in your pockets gonna stick me 666 00:51:50,745 --> 00:51:52,212 when I put my hands in there, James? 667 00:51:52,245 --> 00:51:53,480 No, sir. I do not. 668 00:51:54,314 --> 00:51:56,551 Are you sure? I don't wanna get poked by anything. 669 00:51:56,584 --> 00:51:57,785 I have nothing, sir. 670 00:51:58,251 --> 00:52:00,655 Okay, James. Hold still for me there. 671 00:52:04,559 --> 00:52:06,360 Shouldn't run from the police, sir. 672 00:52:08,796 --> 00:52:10,430 Ah! Fuck! 673 00:52:35,355 --> 00:52:37,224 Please. Please be okay. 674 00:52:46,934 --> 00:52:48,402 Shit. 675 00:52:51,005 --> 00:52:53,841 Okay. Up. Up. Get up. 676 00:52:54,207 --> 00:52:56,611 Hey. Can you hear me? 677 00:52:57,912 --> 00:52:59,212 James? You with me? 678 00:52:59,814 --> 00:53:01,716 Ow. What the fuck? 679 00:53:03,017 --> 00:53:04,552 Fucking hit me, bro. 680 00:53:04,585 --> 00:53:06,353 Okay. Here's what's gonna happen now. 681 00:53:06,386 --> 00:53:08,488 I'm gonna take these cuffs off you, okay? 682 00:53:08,523 --> 00:53:09,857 I'm gonna get in my car in a second. 683 00:53:09,891 --> 00:53:11,592 I'm gonna drive away, but... 684 00:53:11,626 --> 00:53:12,827 Are you listening to me? 685 00:53:13,226 --> 00:53:15,295 I don't want to see you here again, okay? 686 00:53:15,763 --> 00:53:17,732 The way I see it, I did you wrong, 687 00:53:17,765 --> 00:53:18,933 you did me wrong. 688 00:53:18,966 --> 00:53:20,835 Let's just call it a day. 689 00:53:21,836 --> 00:53:23,336 But if I see you out here again, 690 00:53:23,370 --> 00:53:25,773 it's gonna be a different story. Yes? 691 00:53:26,841 --> 00:53:27,875 Yes? 692 00:53:28,442 --> 00:53:29,476 I mean it. 693 00:53:29,944 --> 00:53:33,815 Okay, consider yourself warned. Now, let's get up. 694 00:53:33,848 --> 00:53:36,684 I'm gonna take these cuffs off you. One, two... 695 00:53:40,420 --> 00:53:41,723 Because right now, this is a... 696 00:53:41,756 --> 00:53:43,256 this is a whole other matter. 697 00:53:43,290 --> 00:53:44,659 Somebody needs to just tell this guy 698 00:53:44,692 --> 00:53:46,460 his kid is not the only kid missing. 699 00:53:46,493 --> 00:53:48,529 There's 17 kids. All... 700 00:53:57,638 --> 00:53:58,740 Okay, listen. 701 00:54:01,341 --> 00:54:02,910 As long as this isn't reported, 702 00:54:02,944 --> 00:54:05,312 that footage is gonna sit on a drive somewhere, 703 00:54:05,345 --> 00:54:07,715 and it's gonna get recorded over in about a month. 704 00:54:08,149 --> 00:54:09,584 And if that fucking citizen 705 00:54:09,617 --> 00:54:11,018 doesn't come back here in a month 706 00:54:11,052 --> 00:54:14,454 and file a complaint, this could all go away. 707 00:54:15,422 --> 00:54:16,524 But if they do... 708 00:54:17,625 --> 00:54:19,927 Paul, you're gonna be in some serious hot water. 709 00:54:22,362 --> 00:54:24,364 Did you get that hand checked out? 710 00:54:29,771 --> 00:54:30,805 Fuck! 711 00:54:53,628 --> 00:54:54,662 Hey! 712 00:54:56,496 --> 00:54:57,698 Can we hug? 713 00:54:57,732 --> 00:55:00,034 Yeah, of course we can hug. Jesus. 714 00:55:43,611 --> 00:55:45,046 Hello? 715 00:55:45,646 --> 00:55:46,914 Paul? 716 00:55:48,049 --> 00:55:49,083 Hey. 717 00:55:50,618 --> 00:55:52,720 -Where have you been? -You're home. 718 00:55:52,753 --> 00:55:54,522 I am. 719 00:55:54,555 --> 00:55:56,057 Someone got sick, 720 00:55:56,090 --> 00:55:59,627 and they sent everyone on my team, on Morris's... 721 00:56:00,427 --> 00:56:01,461 Where have you been? 722 00:56:02,063 --> 00:56:03,764 I was, uh... I was out. 723 00:56:06,000 --> 00:56:07,034 Where? 724 00:56:11,906 --> 00:56:12,940 Paul. 725 00:56:18,946 --> 00:56:20,480 You piece of shit. 726 00:56:21,515 --> 00:56:23,618 You wanna switch up lunch today or same place? 727 00:56:23,651 --> 00:56:26,053 - Yeah, pizza? - Yeah. Lunch on you today? 728 00:56:33,527 --> 00:56:34,762 I have seen this issue... 729 00:56:48,976 --> 00:56:50,144 Son of a bitch. 730 00:56:50,878 --> 00:56:51,913 Hey! 731 00:56:51,946 --> 00:56:53,948 What did I tell you? Huh? 732 00:56:53,981 --> 00:56:55,482 What did I tell you? 733 00:56:55,516 --> 00:56:57,652 What did I fuck... Oh, you fucker. 734 00:57:03,925 --> 00:57:04,959 Fucker! 735 00:57:17,838 --> 00:57:20,041 This is fucking bullshit. Look at this shit. 736 00:57:20,508 --> 00:57:22,677 Please, please, please, please. 737 00:57:23,277 --> 00:57:25,613 Right here, right here, right here. Yep. 738 00:57:28,049 --> 00:57:29,750 Goddamn it. What the fuck! 739 00:57:33,921 --> 00:57:34,956 Fuck. 740 00:57:35,488 --> 00:57:38,526 Piece of shit. Yes. Goddamn it. 741 00:57:40,728 --> 00:57:41,896 Please, please, please. 742 00:57:44,198 --> 00:57:47,601 Fuck! Fuck! Come on. Goddamn it. Fucking go. 743 00:57:48,269 --> 00:57:50,504 Yes. Goddamn it. 744 00:57:50,538 --> 00:57:52,239 Argh! Fucking shit! 745 00:57:55,209 --> 00:57:56,243 Fuck! 746 00:57:57,945 --> 00:57:59,479 Yo, new phone. 747 00:58:00,681 --> 00:58:02,016 It's me, dude. 748 00:58:02,049 --> 00:58:04,085 Um, dude, I got a job yesterday. 749 00:58:04,118 --> 00:58:05,553 Yeah, thank you, man. 750 00:58:05,586 --> 00:58:07,154 Thank you, thank you, thank you. 751 00:58:07,188 --> 00:58:09,123 Yeah, um, so just, like, a little teeny-tiny problem 752 00:58:09,156 --> 00:58:11,926 'cause I just... I can't start till I have, like, new shoes. 753 00:58:11,959 --> 00:58:13,561 And, you know, a whole outfit. 754 00:58:13,594 --> 00:58:14,962 'Cause, you know, like I said, it's fancy. 755 00:58:14,996 --> 00:58:16,030 And, um... 756 00:58:16,630 --> 00:58:18,599 Wait, wait, wait. No, no, no. Wait, wait. 757 00:58:18,632 --> 00:58:20,134 This is a good thing. I got... I got a job, 758 00:58:20,167 --> 00:58:22,236 and I'm-I'm-I'm freaking... I'm doing the thing. 759 00:58:22,269 --> 00:58:24,038 So, you know, we can start chilling again. 760 00:58:26,273 --> 00:58:27,908 Of course I'm gonna pay Mom back, 761 00:58:27,942 --> 00:58:29,710 but I can't do that 762 00:58:29,744 --> 00:58:32,747 until I get the, you know, money to get the clothes, 763 00:58:32,780 --> 00:58:34,949 so that I can do the job, so that I can pay Mom back. 764 00:58:36,183 --> 00:58:37,218 Hello? 765 00:58:38,652 --> 00:58:40,821 Argh! You fucking bitch. 766 00:58:41,255 --> 00:58:43,224 Fuck. Fuck. Fuck. 767 00:58:46,694 --> 00:58:48,596 Hey, man, I feel like I wasn't communicating very well 768 00:58:48,629 --> 00:58:49,897 how important it is that I get 769 00:58:49,930 --> 00:58:51,265 just, like, a little bit of money, 770 00:58:51,298 --> 00:58:52,800 so that I can get the clothes for the job, 771 00:58:52,833 --> 00:58:54,668 so that I can get the job, obviously. 772 00:58:54,702 --> 00:58:56,604 So please call me back so I can communicate that better. 773 00:58:56,637 --> 00:58:57,738 Thanks, buddy. Love you. 774 00:58:58,339 --> 00:58:59,807 Hell, yeah! 775 00:59:17,892 --> 00:59:18,926 No. 776 00:59:20,094 --> 00:59:21,095 No? 777 00:59:21,729 --> 00:59:23,230 I don't want. 778 00:59:23,264 --> 00:59:24,732 What do you mean? Why you no want? This is good. 779 00:59:24,765 --> 00:59:26,000 These are good. These are good. 780 00:59:26,033 --> 00:59:27,334 Look, this is worth, like, 50 bucks. 781 00:59:27,368 --> 00:59:28,602 No. 782 00:59:28,636 --> 00:59:29,570 Twenty. 783 00:59:29,937 --> 00:59:30,871 Ten. 784 00:59:31,972 --> 00:59:33,007 Five. 785 00:59:33,407 --> 00:59:34,875 Please, dude. Please. 786 00:59:48,389 --> 00:59:49,623 Fuck. 787 00:59:52,159 --> 00:59:53,594 Stop right there. Police. 788 00:59:59,700 --> 01:00:00,734 Fuck! 789 01:00:06,807 --> 01:00:08,909 Way I see it, I did you wrong, you did me wrong. 790 01:00:08,943 --> 01:00:10,077 We're gonna call it a day. 791 01:00:10,711 --> 01:00:12,613 But if I see you out here again... 792 01:00:14,715 --> 01:00:16,917 it's gonna be a different story. Yeah? 793 01:00:18,786 --> 01:00:20,754 Okay. Consider yourself warned. 794 01:00:20,788 --> 01:00:21,822 Get the fuck up. 795 01:01:13,440 --> 01:01:14,675 Fuck! 796 01:01:15,242 --> 01:01:16,844 The fuck off me, man. 797 01:01:59,521 --> 01:02:00,821 What the fuck? 798 01:03:20,100 --> 01:03:21,135 Shit. 799 01:03:52,600 --> 01:03:53,834 Oh, shit. 800 01:03:55,336 --> 01:03:56,503 Oh, fuck, Willow. 801 01:04:01,075 --> 01:04:02,242 Jesus! Fuck! 802 01:04:04,646 --> 01:04:06,213 I'm sorry. I'm sorry. Um... 803 01:04:11,452 --> 01:04:12,486 Hello? 804 01:04:17,358 --> 01:04:18,392 You good? 805 01:04:52,660 --> 01:04:54,094 What the fuck? 806 01:05:51,084 --> 01:05:53,086 Sorry! Fuck! Sorry! 807 01:05:53,120 --> 01:05:54,121 Sorry! 808 01:05:54,488 --> 01:05:56,223 Fuck! 809 01:05:56,256 --> 01:05:59,092 What the fuck? What the fuck? 810 01:06:04,465 --> 01:06:05,499 Fuck. 811 01:06:09,336 --> 01:06:11,438 Goddamn it. Piece of shit. 812 01:06:19,413 --> 01:06:21,281 What the fuck? Jesus! Fuck! 813 01:06:23,585 --> 01:06:25,219 Fuck! Goddamn it. 814 01:06:26,487 --> 01:06:28,723 Fuck! Argh! Please, please, please. 815 01:06:29,456 --> 01:06:30,491 Fuck! 816 01:06:54,081 --> 01:06:57,785 20, 40, 60, 80, 100. 817 01:06:58,720 --> 01:06:59,754 Hey. 818 01:07:09,463 --> 01:07:10,798 I'm calling about the $50,000 reward 819 01:07:10,832 --> 01:07:12,366 for information about the missing kids 820 01:07:12,399 --> 01:07:13,735 'cause I know where they are. 821 01:07:15,837 --> 01:07:18,071 I'm pretty sure all of 'em. Looked like a bunch of 'em. 822 01:07:18,105 --> 01:07:19,707 They're all standing in the basement of this house, 823 01:07:19,741 --> 01:07:21,475 just, like, standing there. And, um... 824 01:07:21,509 --> 01:07:22,710 I don't know. They're in the basement 825 01:07:22,744 --> 01:07:24,444 standing all still and shit. 826 01:07:24,478 --> 01:07:25,847 And there's, like, fucking two wackos over there. 827 01:07:25,880 --> 01:07:27,715 And it's just, like, fucked-up. 828 01:07:27,749 --> 01:07:29,249 Um, but-- So how's this... how's this gonna work, though? 829 01:07:29,283 --> 01:07:30,350 How do I get the money? 830 01:07:31,586 --> 01:07:33,821 No, I'm not... I'm... I'm completely serious. 831 01:07:33,855 --> 01:07:35,757 I mean, I can show you. Like, I'll show you. 832 01:07:35,790 --> 01:07:37,592 Um, but I just... I, uh... 833 01:07:37,625 --> 01:07:39,326 I really don't wanna come in, 'cause, like, someone... 834 01:07:39,359 --> 01:07:40,862 Could someone come meet me somewhere with the cash? 835 01:07:40,895 --> 01:07:42,564 'Cause like... I just... 836 01:07:42,597 --> 01:07:44,331 I really don't like police stations, you know? 837 01:07:44,364 --> 01:07:46,400 They just kind of freak me out. I'm, uh... I'm phobic. 838 01:07:52,707 --> 01:07:53,708 Hey! 839 01:07:55,208 --> 01:07:57,277 What did I tell you? What did I fucking... 840 01:08:12,927 --> 01:08:15,295 "What'd I tell you, huh? What'd I tell you? 841 01:08:15,329 --> 01:08:17,431 What'd I tell you? I'm a big cop, and I..." 842 01:08:57,872 --> 01:08:59,607 You're okay. You're okay. 843 01:08:59,641 --> 01:09:01,576 That wasn't real. That wasn't real. That wasn't real. 844 01:09:01,609 --> 01:09:02,844 It's okay. You're okay. 845 01:09:34,676 --> 01:09:35,710 Fuck. 846 01:09:38,813 --> 01:09:40,581 Fucker! You stabbed me! 847 01:09:40,615 --> 01:09:42,449 No, no, no. I'm sorry. Sorry. It was an accident. 848 01:09:42,482 --> 01:09:43,885 It was an accident. I'm sorry. 849 01:09:43,918 --> 01:09:45,553 Wait, wait, wait. Wait, wait. Wait, wait. 850 01:09:45,586 --> 01:09:46,821 I know where those kids are. 851 01:09:46,854 --> 01:09:48,623 That's why I was coming to the station. 852 01:09:48,656 --> 01:09:50,457 -You're fucking lying! -No, no, no, I'm not. I'm not. 853 01:09:50,490 --> 01:09:51,893 I promise. I promise. I know where they are. I promise. 854 01:09:51,926 --> 01:09:52,960 Where? 855 01:09:54,796 --> 01:09:56,831 They're at-at-at a house, not far, in the basement. 856 01:09:56,864 --> 01:09:58,866 What the fuck are you t... What house? 857 01:09:59,332 --> 01:10:00,902 I... I can show you, man. 858 01:10:00,935 --> 01:10:02,502 It's-it's really, really, really close. 859 01:10:16,017 --> 01:10:17,719 Oh, fuck me. 860 01:10:19,854 --> 01:10:20,888 Do you have AIDS? 861 01:10:22,422 --> 01:10:23,591 Huh? 862 01:10:23,624 --> 01:10:25,727 AIDS, asshole. Do you have AIDS? 863 01:10:26,326 --> 01:10:27,628 Uh... 864 01:10:27,662 --> 01:10:29,296 Uh, I don't think so. 865 01:10:29,664 --> 01:10:31,264 Hepatitis? Shit like that? 866 01:10:31,866 --> 01:10:33,935 I mean, shit, not that I know of. 867 01:10:44,478 --> 01:10:45,713 That one, the dark one. 868 01:10:45,747 --> 01:10:46,848 Right there at the end of the block. 869 01:11:00,795 --> 01:11:02,362 Um, excuse me, sir. 870 01:11:02,395 --> 01:11:04,331 Um, I don't want to be rude, but, like, 871 01:11:04,766 --> 01:11:06,433 how do I know you aren't gonna try and, like, 872 01:11:06,466 --> 01:11:08,301 take that reward for yourself? 873 01:11:11,572 --> 01:11:12,607 Sir? 874 01:11:14,709 --> 01:11:15,743 Sir? 875 01:11:16,811 --> 01:11:17,845 Officer? 876 01:11:19,514 --> 01:11:21,516 Oh, man. 877 01:11:40,134 --> 01:11:41,501 What the fuck? 878 01:11:51,646 --> 01:11:52,780 What the fuck? 879 01:11:54,582 --> 01:11:56,617 What the fuck? 880 01:11:57,919 --> 01:12:01,388 Let me the fuck out of here. Goddamn it. 881 01:12:04,525 --> 01:12:06,594 Oh. Thank you. 882 01:12:11,966 --> 01:12:13,333 What the fuck? 883 01:12:21,441 --> 01:12:24,111 Jesus Christ. What the fuck? Hey, yo, you good? 884 01:12:24,145 --> 01:12:25,646 Jesus Christ, bro! 885 01:12:25,680 --> 01:12:27,114 Hey! Get off me, bro! 886 01:12:27,148 --> 01:12:30,383 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 887 01:12:30,417 --> 01:12:31,752 Hey! Fuck! 888 01:12:31,786 --> 01:12:34,487 Help me! Help me! Someone, please help me! 889 01:12:39,594 --> 01:12:41,796 I'm telling you, Marcus. I've seen it myself. 890 01:12:41,829 --> 01:12:44,599 There's something very, very wrong 891 01:12:44,632 --> 01:12:45,900 going on inside of that house. 892 01:12:45,933 --> 01:12:47,500 If you don't believe me, 893 01:12:47,535 --> 01:12:48,435 - go there yourself. - Justine, stop. 894 01:12:48,468 --> 01:12:49,737 Here's the bottom line. 895 01:12:49,770 --> 01:12:51,138 Alex has been traumatized enough 896 01:12:51,172 --> 01:12:53,473 by the events of the last two months, 897 01:12:53,507 --> 01:12:55,610 -as I'm sure you have. -Marcus... 898 01:12:55,643 --> 01:12:57,845 Which is why I'm gonna do you the courtesy 899 01:12:57,879 --> 01:12:59,881 of forgetting that this phone call ever took place. 900 01:12:59,914 --> 01:13:03,450 If a child's welfare is questioned, by law... 901 01:13:03,483 --> 01:13:04,585 -Justine. -...you have to refer it 902 01:13:04,619 --> 01:13:06,053 to CPS. 903 01:13:06,087 --> 01:13:07,555 By law. 904 01:13:07,588 --> 01:13:08,723 Are you really gonna take it there? 905 01:13:09,489 --> 01:13:11,592 Is this the corner you're gonna put me in? 906 01:13:11,626 --> 01:13:13,728 Just go make the house call, Marcus. Just do that. 907 01:13:13,761 --> 01:13:17,598 I'm not authorized to just make house calls. 908 01:13:17,632 --> 01:13:19,700 Well, you're a mandatory reporter. You have to. 909 01:13:20,234 --> 01:13:22,069 Okay, here's what I'll do. 910 01:13:22,103 --> 01:13:24,639 I'll invite his parents to come in, have a talk with me. 911 01:13:24,672 --> 01:13:27,074 We'll have a face-to-face at the school. 912 01:13:27,108 --> 01:13:28,843 Is that acceptable to you? 913 01:13:28,876 --> 01:13:31,512 Yes, thank you. I would really appreciate that. 914 01:13:31,545 --> 01:13:33,948 Okay, then. You're welcome. Goodbye. 915 01:13:36,483 --> 01:13:38,152 Yeah. 916 01:13:40,988 --> 01:13:42,657 Your two o'clock is here. 917 01:13:42,690 --> 01:13:43,824 That's fine. 918 01:13:47,494 --> 01:13:50,164 Well, send them in, please, Marge. 919 01:13:52,833 --> 01:13:54,001 This way, ma'am. 920 01:14:07,648 --> 01:14:10,117 Principal Miller, I'm Gladys. 921 01:14:11,152 --> 01:14:13,486 Yes. H-Hi. Hi. 922 01:14:13,888 --> 01:14:14,922 Come on in. 923 01:14:15,488 --> 01:14:18,159 -Have a seat, please. -Oh, thank you. 924 01:14:23,998 --> 01:14:25,032 Thank you, Marge. 925 01:14:29,236 --> 01:14:31,739 Thank you for coming in. I... 926 01:14:32,206 --> 01:14:35,009 I know you guys have had a lot of attention lately. 927 01:14:35,042 --> 01:14:37,712 Not all of it could possibly be wanted. 928 01:14:37,745 --> 01:14:40,014 I'm happy to come by. It's fine. 929 01:14:40,047 --> 01:14:41,849 Okay. Forgive me... 930 01:14:41,882 --> 01:14:43,751 We have not met. Is that right? 931 01:14:44,318 --> 01:14:45,853 No, I don't think so. 932 01:14:45,886 --> 01:14:47,555 Okay... Phew. 933 01:14:47,588 --> 01:14:51,092 Because I was relatively certain I'd remember. 934 01:14:51,592 --> 01:14:54,128 I know I've met Alex's father before. 935 01:14:54,161 --> 01:14:55,830 I'm Alex's aunt, 936 01:14:55,863 --> 01:14:57,298 and his mom's my baby sister. 937 01:14:57,331 --> 01:15:00,768 Okay. So you're not his legal guardian. 938 01:15:00,801 --> 01:15:03,304 Well, no. That would be his parents, of course. 939 01:15:03,337 --> 01:15:05,773 Okay. Well, uh... 940 01:15:05,806 --> 01:15:07,575 Forgive me, Gladys, 941 01:15:07,608 --> 01:15:10,811 but unfortunately, I need to speak with his parents. 942 01:15:12,546 --> 01:15:14,782 Well, I hate to say it, 943 01:15:14,815 --> 01:15:17,752 but his parents have been feeling unwell as of late, 944 01:15:17,785 --> 01:15:20,654 and I'm staying with them to help take care of Alex. 945 01:15:20,688 --> 01:15:22,556 Oh. S-Sounds serious. 946 01:15:23,057 --> 01:15:25,226 Oh, no. No, it's not serious. Nothing terminal. 947 01:15:25,259 --> 01:15:26,927 It's just a touch of consumption. 948 01:15:26,961 --> 01:15:28,629 "A touch of consumption"? 949 01:15:29,130 --> 01:15:30,031 Yeah. 950 01:15:30,865 --> 01:15:32,166 You know what? 951 01:15:32,199 --> 01:15:33,834 I'm embarrassed to say 952 01:15:33,868 --> 01:15:35,836 I guess I don't really know what that means. 953 01:15:36,203 --> 01:15:37,638 I thought it was something 954 01:15:37,671 --> 01:15:39,140 settlers got on the Oregon Trail. 955 01:15:41,409 --> 01:15:43,711 -What is it? Tuberculosis? -You know what? 956 01:15:43,744 --> 01:15:48,149 They are doing just fine, but they need to stay home. 957 01:15:49,784 --> 01:15:52,653 I had hoped to speak to them in person because... 958 01:15:52,686 --> 01:15:55,022 ...this is awkward, 959 01:15:55,423 --> 01:15:58,859 but a concerned individual has lodged a welfare complaint. 960 01:15:58,893 --> 01:16:00,861 And unfortunately, I need to make contact 961 01:16:00,895 --> 01:16:03,097 with the child's legal guardian. 962 01:16:03,130 --> 01:16:05,599 It's something that's not really negotiable. 963 01:16:05,633 --> 01:16:08,269 I need to speak with their parents in person. 964 01:16:08,302 --> 01:16:10,204 Oh, dear. 965 01:16:10,237 --> 01:16:12,740 I could come over to the house if that would make it easier. 966 01:16:13,340 --> 01:16:16,110 I'm just trying to avoid involving CPS. 967 01:16:16,143 --> 01:16:17,812 -But frankly... -CPS? 968 01:16:17,845 --> 01:16:19,980 ...I'm not convinced that anything is wrong. 969 01:16:20,014 --> 01:16:21,715 Who made the complaint? 970 01:16:22,283 --> 01:16:24,351 I'm not at liberty to say. 971 01:16:26,987 --> 01:16:28,956 Well, this is very upsetting. 972 01:16:28,989 --> 01:16:32,293 It is now that all free will has been lost. 973 01:16:33,794 --> 01:16:35,696 The ant moves under the direction 974 01:16:35,729 --> 01:16:37,998 of a mind separate from its own. 975 01:16:40,101 --> 01:16:41,802 Here, the ant initiates its death grip. 976 01:16:41,836 --> 01:16:43,671 Yum, yum, yum. 977 01:16:43,704 --> 01:16:44,772 There we go. 978 01:16:47,241 --> 01:16:49,043 As the parasitic Cordyceps 979 01:16:49,076 --> 01:16:51,712 continue to feed off its body. 980 01:16:51,745 --> 01:16:53,147 That's disgusting. 981 01:16:56,784 --> 01:16:58,819 Fungal fruiting occurs next. 982 01:17:00,421 --> 01:17:02,089 Large blooms... 983 01:17:02,123 --> 01:17:03,224 ...that serve to spread more spores... 984 01:17:03,257 --> 01:17:04,291 Who could that be? 985 01:17:06,961 --> 01:17:09,997 ...that will find more ants. 986 01:17:10,464 --> 01:17:11,732 Ew. 987 01:17:17,271 --> 01:17:19,173 - Thank God you're home. - Who is it? 988 01:17:19,807 --> 01:17:21,809 I'm so sorry to disturb you on a Saturday. 989 01:17:21,842 --> 01:17:23,811 Oh, will you please, please forgive me? 990 01:17:23,844 --> 01:17:25,412 We're just sitting down. 991 01:17:25,446 --> 01:17:27,848 The bus didn't pick me up where it was scheduled to. 992 01:17:27,882 --> 01:17:29,850 And I had realized far too late... 993 01:17:31,318 --> 01:17:33,254 ...that I was standing on the wrong corner. 994 01:17:33,287 --> 01:17:34,855 And by the time I put that together, 995 01:17:34,889 --> 01:17:37,391 oh, I'd missed it entirely. 996 01:17:37,424 --> 01:17:41,295 So I had to walk all the way across town to get here. 997 01:17:41,328 --> 01:17:42,930 Well, I'm so sorry to hear that... 998 01:17:42,963 --> 01:17:44,999 I am sorry to tell you this, sweetie, 999 01:17:45,032 --> 01:17:47,468 but I am on the verge of collapse. 1000 01:17:47,501 --> 01:17:48,402 Oh. 1001 01:17:50,504 --> 01:17:52,406 Could I please have some water? 1002 01:17:53,841 --> 01:17:55,042 I'm afraid that's re... 1003 01:17:55,075 --> 01:17:57,111 Of course you can have some water. 1004 01:17:57,144 --> 01:17:58,345 Oh, thank you so much. 1005 01:17:58,379 --> 01:18:00,014 I'm afraid it's really not a... 1006 01:18:00,047 --> 01:18:01,815 My name's Gladys, it's so nice to meet you. 1007 01:18:01,849 --> 01:18:02,883 Hi. 1008 01:18:03,417 --> 01:18:07,121 Oh! I absolutely love this house. 1009 01:18:07,154 --> 01:18:10,057 Look, a giraffe and a green Chinese la... 1010 01:18:10,090 --> 01:18:12,159 That's original in there. I bet it is. 1011 01:18:12,193 --> 01:18:14,395 Oh, I just love this kitchen. 1012 01:18:14,428 --> 01:18:18,065 Clean, white cabinets. How I'm envious of that. 1013 01:18:19,700 --> 01:18:22,169 Now, listen. I know that it's inconvenient, 1014 01:18:22,203 --> 01:18:24,004 but I really needed to speak to you 1015 01:18:24,038 --> 01:18:26,006 about our conversation yesterday. 1016 01:18:26,040 --> 01:18:27,741 Oh. 1017 01:18:28,543 --> 01:18:30,177 Marcus, get her a glass. 1018 01:18:30,211 --> 01:18:31,979 A bowl, please. 1019 01:18:34,014 --> 01:18:35,382 A bowl? 1020 01:18:35,416 --> 01:18:37,519 Yes, a bowl. It's a peculiarity of mine. 1021 01:18:37,552 --> 01:18:39,853 I don't even try to rationalize it anymore. 1022 01:18:42,823 --> 01:18:45,759 A bowl of water. Okay. 1023 01:18:45,793 --> 01:18:47,394 Thank you. 1024 01:18:47,428 --> 01:18:49,330 I-I wanted you to know that I talked to Alex's father, 1025 01:18:49,363 --> 01:18:51,265 who's very ill, as I said. 1026 01:18:51,298 --> 01:18:53,467 But the good news is, he's more than happy 1027 01:18:53,500 --> 01:18:56,070 to come in Monday, sit down with you 1028 01:18:56,103 --> 01:18:57,371 and clear everything up. 1029 01:18:58,172 --> 01:19:01,342 I appreciate that, but it really is unnecessary. 1030 01:19:01,375 --> 01:19:03,877 So there's no need to contact the authorities, right? 1031 01:19:03,911 --> 01:19:04,778 That's, uh... 1032 01:19:05,346 --> 01:19:07,014 Sure, I guess not. 1033 01:19:07,047 --> 01:19:09,083 I mean, you haven't contacted them yet, right? 1034 01:19:09,116 --> 01:19:12,019 Gladys, I'm really gonna have to insist that you, uh... 1035 01:19:14,255 --> 01:19:16,056 Is... Is that my ribbon? 1036 01:19:18,492 --> 01:19:20,894 You haven't contacted them, right? 1037 01:19:21,862 --> 01:19:23,797 No, I haven't. What is this? 1038 01:19:26,233 --> 01:19:27,468 Oh, my God! 1039 01:19:27,501 --> 01:19:29,870 Whoops! Look what I did. Oh, my goodness. 1040 01:19:29,903 --> 01:19:31,372 Why did you do that? 1041 01:19:31,405 --> 01:19:33,541 Well, it was an accident, of course. 1042 01:19:33,575 --> 01:19:35,909 Wow. That's really bleeding. 1043 01:19:35,943 --> 01:19:37,044 Terry, go get the alcohol 1044 01:19:37,077 --> 01:19:38,479 -and the first aid kit. -Okay. 1045 01:19:38,513 --> 01:19:41,015 Oh, no, no, no. That's nonsense. 1046 01:19:41,048 --> 01:19:43,518 Could you get me a rag, sweetie? 1047 01:19:52,560 --> 01:19:53,861 I think she cut my hair! 1048 01:19:53,894 --> 01:19:55,029 I'm calling 911. 1049 01:19:55,062 --> 01:19:56,930 Marcus, I think she cut my hair! 1050 01:19:56,964 --> 01:19:59,233 Marcus, what did she do? 1051 01:20:10,578 --> 01:20:11,812 Marcus? 1052 01:20:15,550 --> 01:20:16,584 Marcus? 1053 01:20:49,049 --> 01:20:50,284 Well... 1054 01:22:08,028 --> 01:22:09,263 Look! 1055 01:22:11,331 --> 01:22:12,700 Yo, what the fuck, man? 1056 01:22:16,604 --> 01:22:17,639 Oh, my God. 1057 01:22:25,446 --> 01:22:27,314 Come out with it. Just think of the kids. 1058 01:22:27,347 --> 01:22:29,049 - Stop thinking of yourself! - Marcus? 1059 01:22:29,082 --> 01:22:30,984 You and I are gonna have a... 1060 01:22:50,805 --> 01:22:52,039 Stay down. 1061 01:22:54,542 --> 01:22:56,109 Hey! Stop! No! 1062 01:22:57,411 --> 01:22:59,279 Oh, my God. 1063 01:22:59,313 --> 01:23:01,348 Help me, please. Please. 1064 01:23:01,381 --> 01:23:03,183 Oh, God. No! 1065 01:23:10,592 --> 01:23:11,492 Oh, my God. 1066 01:23:19,667 --> 01:23:21,001 Hey! 1067 01:23:23,638 --> 01:23:24,672 Oh, my... 1068 01:23:33,748 --> 01:23:36,216 -Get out of my store! -Fucking help me! 1069 01:24:00,742 --> 01:24:02,042 What the fuck? 1070 01:24:08,683 --> 01:24:09,717 Motherfucker. 1071 01:24:20,628 --> 01:24:22,664 Come on, you piece of shit. 1072 01:25:26,460 --> 01:25:27,494 Are you okay? 1073 01:25:28,563 --> 01:25:30,565 Yeah, I think so. 1074 01:25:31,365 --> 01:25:32,399 I'm just, uh... 1075 01:25:33,467 --> 01:25:34,501 scraped up. 1076 01:25:35,235 --> 01:25:36,269 You? 1077 01:25:38,271 --> 01:25:39,306 The same. 1078 01:25:40,675 --> 01:25:41,909 I-I wanna thank you. 1079 01:25:41,943 --> 01:25:43,845 -Ah... -No, I do. So, thank you. 1080 01:25:46,346 --> 01:25:47,381 Sure. 1081 01:25:47,782 --> 01:25:49,383 I mean, what else could I do? 1082 01:25:51,953 --> 01:25:53,453 Guy was out of control. 1083 01:25:54,154 --> 01:25:57,558 The last time I talked to him, he was fine. 1084 01:25:57,592 --> 01:25:59,192 I mean, he really was. 1085 01:26:01,062 --> 01:26:04,398 I've never seen anything like that in my life. 1086 01:26:05,399 --> 01:26:06,400 I have. 1087 01:26:07,267 --> 01:26:08,536 What are you talking about? 1088 01:26:09,804 --> 01:26:12,439 The way he was running, I've seen that before. 1089 01:26:16,443 --> 01:26:17,679 Can I show you something? 1090 01:26:18,713 --> 01:26:21,849 Their little girl ran the same way Matthew did. 1091 01:26:21,883 --> 01:26:24,317 Same posture, same exact way. 1092 01:26:24,351 --> 01:26:26,988 Just like Marcus ran after you today. 1093 01:26:27,021 --> 01:26:28,756 He was weaponized. 1094 01:26:28,790 --> 01:26:31,759 Like a heat-seeking missile just locked onto you. 1095 01:26:32,359 --> 01:26:35,295 So, here. Look at this. This is my house. 1096 01:26:35,328 --> 01:26:36,931 This is Bailey Kramer's house. 1097 01:26:36,964 --> 01:26:39,000 Now, if you assume they were heading in a straight line 1098 01:26:39,033 --> 01:26:41,268 at just some target of theirs, 1099 01:26:41,301 --> 01:26:43,571 and you assume they both had the same target, 1100 01:26:43,604 --> 01:26:46,306 those lines intersect somewhere around here. 1101 01:26:46,339 --> 01:26:47,642 Oh, my God. 1102 01:26:47,675 --> 01:26:48,643 There must be something about this area. 1103 01:26:48,676 --> 01:26:50,845 -Alex. -Some-- What? 1104 01:26:51,378 --> 01:26:53,915 Alex Lilly lives in this house. 1105 01:26:59,854 --> 01:27:03,223 Who else can think of an example of a parasite? 1106 01:27:03,591 --> 01:27:04,625 Anyone? 1107 01:27:05,560 --> 01:27:07,427 -Lisa? -A tapeworm. 1108 01:27:07,461 --> 01:27:09,664 A tapeworm! Very good! 1109 01:27:09,697 --> 01:27:11,398 That's a gross one, right? 1110 01:27:11,431 --> 01:27:14,902 It lives in your intestines and it eats your food. 1111 01:27:19,540 --> 01:27:20,742 Stop it. 1112 01:27:20,775 --> 01:27:21,809 "Stop it." 1113 01:27:23,077 --> 01:27:25,580 "Stop it." 1114 01:27:25,613 --> 01:27:26,681 "Stop it." 1115 01:27:27,849 --> 01:27:28,916 "Stop it." 1116 01:27:45,465 --> 01:27:46,634 What's up, Axe Man? 1117 01:27:49,570 --> 01:27:51,839 Talk to me, Axe Man. How was school today? 1118 01:27:52,573 --> 01:27:55,408 -Good. -Good? Kiss any supermodels? 1119 01:27:55,442 --> 01:27:56,844 No. 1120 01:27:56,878 --> 01:27:58,646 No? All right. 1121 01:28:00,380 --> 01:28:02,449 Well, tonight's the night, pal. 1122 01:28:02,884 --> 01:28:05,485 Your mom's aunt Gladys is coming, remember? 1123 01:28:06,220 --> 01:28:09,456 Why do we have to have her live at our house? 1124 01:28:09,924 --> 01:28:11,959 'Cause it's like we talked about. 1125 01:28:12,392 --> 01:28:16,597 She's sick, and she doesn't have anywhere else to go. 1126 01:28:18,365 --> 01:28:20,400 But I don't even know her, though. 1127 01:28:20,433 --> 01:28:22,937 Pfft. I hear you, bud. I don't know her either. 1128 01:28:23,470 --> 01:28:26,607 To be honest, I'm not sure your mom knows her that well. 1129 01:28:26,641 --> 01:28:29,977 But she's family. Family's important. 1130 01:28:30,878 --> 01:28:32,513 We gotta help each other out. 1131 01:28:33,080 --> 01:28:34,782 Hey, found a kid. 1132 01:28:35,149 --> 01:28:38,485 Hey. My men have returned. 1133 01:28:38,519 --> 01:28:39,587 -Hi. -Hi. 1134 01:28:39,620 --> 01:28:41,689 Whoa. Hey. Good day at school? 1135 01:28:41,722 --> 01:28:43,490 -Yeah. -Okay, good. 1136 01:28:43,524 --> 01:28:45,960 Uh, I would really like to get this house cleaned up 1137 01:28:45,993 --> 01:28:47,662 before your aunt Gladys gets here. 1138 01:28:47,695 --> 01:28:49,462 So do me a favor, get your room cleaned up 1139 01:28:49,496 --> 01:28:50,965 before you start your homework. 1140 01:28:50,998 --> 01:28:53,000 She's not coming in my room, is she? 1141 01:28:53,568 --> 01:28:55,002 I'd really like a clean house. 1142 01:28:55,036 --> 01:28:57,437 That includes your room, so let's go. 1143 01:28:58,172 --> 01:29:01,609 I know. It's horrible cleaning up after yourself. 1144 01:29:29,103 --> 01:29:30,503 All right? 1145 01:29:37,011 --> 01:29:38,980 Hi! Come in! 1146 01:29:39,013 --> 01:29:41,015 - Got the door? - I got it. 1147 01:29:41,048 --> 01:29:42,950 One more step. 1148 01:29:54,662 --> 01:29:57,430 I'm just saying she looks really bad. 1149 01:29:57,464 --> 01:29:59,133 I don't know if this is the place for... 1150 01:29:59,166 --> 01:30:01,002 Yeah, well, It's either here or out on the street, Stephen. 1151 01:30:01,035 --> 01:30:04,672 Well, you know, this ain't a hospice place, hon. 1152 01:30:04,705 --> 01:30:06,507 I know that. I know. 1153 01:30:06,540 --> 01:30:07,875 We're not equipped for this kind of thing. All right? 1154 01:30:07,909 --> 01:30:09,977 We hadn't seen this woman in 15 years. 1155 01:30:10,011 --> 01:30:11,579 She didn't even show up to our wedding... 1156 01:30:11,612 --> 01:30:12,880 Look, my mom would do this for her, 1157 01:30:12,914 --> 01:30:15,182 so I'm gonna do this for her, okay? 1158 01:30:15,216 --> 01:30:16,651 I could really use your support. 1159 01:30:16,684 --> 01:30:17,885 If at any point you feel like... 1160 01:30:18,286 --> 01:30:20,554 Alex, honey, what are you doing? 1161 01:30:20,588 --> 01:30:21,789 I'm hungry. 1162 01:30:21,822 --> 01:30:23,190 Oh, you're hungry. Okay. All right. 1163 01:30:23,224 --> 01:30:24,959 Well, go downstairs, eat up 1164 01:30:24,992 --> 01:30:27,161 and then go brush your teeth, okay? It's almost 7:30. 1165 01:30:27,194 --> 01:30:29,931 And be quiet back there. Your aunt Gladys is sleeping. 1166 01:31:23,250 --> 01:31:25,586 How long is she gonna stay with us? 1167 01:31:27,922 --> 01:31:29,523 Hard to say, pal. 1168 01:31:30,358 --> 01:31:32,727 Doesn't look like she's getting much better. 1169 01:31:33,928 --> 01:31:36,130 So she's gonna stay with us forever? 1170 01:31:36,163 --> 01:31:37,598 No. 1171 01:31:37,631 --> 01:31:39,133 I... 1172 01:31:39,166 --> 01:31:40,868 I don't think she'll be here longer than a month. 1173 01:31:54,815 --> 01:31:56,784 -All righty, man. -All righty. 1174 01:31:56,817 --> 01:31:57,985 I'll pick you up at 2:00, okay? 1175 01:31:58,019 --> 01:31:59,787 -See ya. -See ya. 1176 01:31:59,820 --> 01:32:01,589 -I love you. -Love ya. 1177 01:32:05,326 --> 01:32:07,528 That's time. Pencils down. 1178 01:32:08,763 --> 01:32:09,997 Matthew! 1179 01:32:10,031 --> 01:32:11,265 What? You said, "Pencils down." 1180 01:32:11,298 --> 01:32:13,034 Matthew, outside now. 1181 01:32:13,067 --> 01:32:14,268 Alex, are you okay? 1182 01:32:14,301 --> 01:32:15,836 I'm fine. 1183 01:32:15,870 --> 01:32:18,072 Matthew, let's go. Get your bag. 1184 01:32:18,639 --> 01:32:21,075 It was a joke. Oh, my God! 1185 01:32:42,363 --> 01:32:44,698 -You miss your ride, son? -I'm okay. 1186 01:32:44,732 --> 01:32:45,766 You sure? 1187 01:33:34,915 --> 01:33:39,720 Mom, Dad, where were you? 1188 01:33:40,721 --> 01:33:43,858 Hey, Axe Man. How was school? 1189 01:33:45,092 --> 01:33:46,127 What's wrong? 1190 01:33:46,894 --> 01:33:48,028 Alex? 1191 01:33:48,829 --> 01:33:50,998 Oh, welcome home. 1192 01:33:51,999 --> 01:33:53,667 How are you, sweetie? 1193 01:33:56,036 --> 01:33:57,404 Let me take a look at you. 1194 01:33:57,438 --> 01:33:58,906 Oh, you know, I haven't seen you 1195 01:33:58,939 --> 01:34:00,774 since you were a little teeny baby. 1196 01:34:00,808 --> 01:34:02,143 What's wrong with my parents? 1197 01:34:02,176 --> 01:34:04,812 Oh, nothing, sweetheart. They're just fine. 1198 01:34:04,845 --> 01:34:06,080 Mom. 1199 01:34:07,915 --> 01:34:10,918 Hey. How was school? 1200 01:34:10,951 --> 01:34:13,821 You see? I told you, she's just fine. Don't worry. 1201 01:34:15,990 --> 01:34:17,024 Alex. 1202 01:34:18,058 --> 01:34:19,293 Now, don't be rude. 1203 01:34:20,494 --> 01:34:22,229 Why don't you sit down at the table? 1204 01:34:22,263 --> 01:34:23,797 'Cause I'm making dinner. I should have asked you, 1205 01:34:23,831 --> 01:34:25,132 but you weren't here, 1206 01:34:25,166 --> 01:34:26,767 so I thought mac and cheese would... 1207 01:34:27,368 --> 01:34:28,736 Dad! 1208 01:34:28,769 --> 01:34:30,938 Alex, that's it. 1209 01:34:30,971 --> 01:34:33,140 I want you to go upstairs, wash your face, 1210 01:34:33,174 --> 01:34:34,875 brush your teeth, and then it is bedtime. 1211 01:34:34,909 --> 01:34:35,976 No dinner for you. 1212 01:34:39,246 --> 01:34:40,915 I'm not kidding, young man. Go. 1213 01:35:18,052 --> 01:35:19,486 Come. Sit. 1214 01:35:29,797 --> 01:35:30,831 Alex. 1215 01:35:31,332 --> 01:35:32,399 Sit. 1216 01:35:38,205 --> 01:35:39,974 Don't worry about your parents. 1217 01:35:40,007 --> 01:35:41,275 They're just resting. 1218 01:35:45,446 --> 01:35:48,949 Now, before you go to school today, I want you to promise 1219 01:35:48,983 --> 01:35:52,119 that you will not tell a living soul that I am here 1220 01:35:52,886 --> 01:35:55,389 or that your parents are resting like they are. 1221 01:35:59,059 --> 01:36:00,294 Do you hear me, Alex? 1222 01:36:07,201 --> 01:36:08,235 Watch. 1223 01:36:11,038 --> 01:36:12,139 Ooh. 1224 01:36:22,349 --> 01:36:23,884 Are you watching? 1225 01:36:35,129 --> 01:36:36,397 Stop! 1226 01:36:37,431 --> 01:36:38,799 Stop, Dad! 1227 01:36:41,135 --> 01:36:42,303 Alex. 1228 01:36:51,412 --> 01:36:52,479 Sit down. 1229 01:37:04,158 --> 01:37:06,360 Now, when I tell you that you are not to speak 1230 01:37:06,393 --> 01:37:09,330 about me or your parents to anyone... 1231 01:37:10,998 --> 01:37:14,268 you understand what can happen if you break your promise. 1232 01:37:17,504 --> 01:37:19,340 I can make your parents hurt themselves. 1233 01:37:19,373 --> 01:37:21,342 I can make them hurt each other. 1234 01:37:24,512 --> 01:37:27,381 I can make them eat each other if I want to. 1235 01:37:31,218 --> 01:37:32,986 Do I want to, Alex? 1236 01:37:35,456 --> 01:37:37,024 Do you believe me? 1237 01:37:41,128 --> 01:37:42,429 Promise you will not talk about me 1238 01:37:42,463 --> 01:37:44,965 to another human being. Say it. 1239 01:37:46,300 --> 01:37:47,434 I promise. 1240 01:37:49,203 --> 01:37:50,538 'Cause I'll know, Alex. 1241 01:37:53,675 --> 01:37:55,510 Go to school. Take the bus. 1242 01:38:55,235 --> 01:38:56,571 No talking today. 1243 01:38:58,272 --> 01:38:59,306 Good boy. 1244 01:39:00,642 --> 01:39:02,109 You'll need to feed your parents. 1245 01:39:02,142 --> 01:39:03,511 There's soup in the cabinet. 1246 01:39:05,613 --> 01:39:07,381 Tomorrow, you'll get some more. 1247 01:39:52,627 --> 01:39:53,994 Alex. 1248 01:39:58,465 --> 01:39:59,500 Alex? 1249 01:40:22,489 --> 01:40:23,758 Come here, sweetie. 1250 01:40:30,430 --> 01:40:31,498 Oh. 1251 01:40:35,235 --> 01:40:37,037 I'm very sick, Alex. 1252 01:40:39,273 --> 01:40:41,108 Would you like some water? 1253 01:40:41,743 --> 01:40:43,443 Well, water won't help me. 1254 01:40:44,512 --> 01:40:46,280 I'm too sick for water. 1255 01:40:47,447 --> 01:40:49,617 I have been for a very long time. 1256 01:40:51,351 --> 01:40:52,754 What will make you better? 1257 01:40:55,557 --> 01:40:57,291 Well, I was hoping your mom and dad 1258 01:40:57,324 --> 01:40:58,793 would make me feel better, 1259 01:40:58,826 --> 01:41:01,328 but it doesn't seem to be turning out so good. 1260 01:41:01,863 --> 01:41:04,131 Would you like to go to a hospital? 1261 01:41:04,766 --> 01:41:07,067 Hospital won't fix me. 1262 01:41:12,507 --> 01:41:14,107 But maybe you could, though. 1263 01:41:14,141 --> 01:41:15,409 You could help. 1264 01:41:16,276 --> 01:41:17,311 How? 1265 01:41:18,178 --> 01:41:19,346 Well, at school, 1266 01:41:20,247 --> 01:41:24,084 bring an object from each of your classmates home to me. 1267 01:41:24,919 --> 01:41:26,286 That might work. 1268 01:41:27,555 --> 01:41:29,256 How will that make you better? 1269 01:41:32,794 --> 01:41:35,128 It might be just what I need. 1270 01:41:38,231 --> 01:41:40,668 And if you got better, you'd go back home? 1271 01:41:44,606 --> 01:41:46,239 If I got better... 1272 01:41:48,475 --> 01:41:49,844 I'd go back home. 1273 01:42:50,805 --> 01:42:51,839 Alex. 1274 01:42:53,775 --> 01:42:55,442 What are you doing in here? 1275 01:42:55,475 --> 01:42:57,945 Um, I didn't feel like playing, 1276 01:42:57,979 --> 01:43:00,213 and I forgot something. 1277 01:43:01,516 --> 01:43:03,518 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 1278 01:43:06,854 --> 01:43:07,889 Are you okay? 1279 01:43:08,355 --> 01:43:09,957 -Yeah. -Yeah? 1280 01:43:10,692 --> 01:43:13,628 You've been awful quiet lately. 1281 01:43:14,361 --> 01:43:15,530 Quieter than usual. 1282 01:43:16,030 --> 01:43:17,297 How are you doing? 1283 01:43:17,699 --> 01:43:20,300 I'm okay. I just forgot something. 1284 01:43:21,002 --> 01:43:22,235 It's okay. 1285 01:43:24,304 --> 01:43:25,707 Alex, you know, 1286 01:43:25,740 --> 01:43:28,475 if... you ever want to talk to someone, 1287 01:43:28,843 --> 01:43:30,410 you can always talk to me. 1288 01:43:31,846 --> 01:43:33,246 Do you know that? 1289 01:43:33,280 --> 01:43:34,615 Yeah. 1290 01:43:34,649 --> 01:43:36,651 You can talk to me about anything you want. 1291 01:43:40,021 --> 01:43:41,556 I wanna go back now. 1292 01:43:43,457 --> 01:43:45,459 Okay. Go play. 1293 01:44:42,683 --> 01:44:43,918 What are you doing? 1294 01:46:32,026 --> 01:46:33,060 No... 1295 01:46:42,870 --> 01:46:45,106 Stephen here suffered a stroke a little while back, 1296 01:46:45,139 --> 01:46:47,008 so he's unable to speak. 1297 01:46:47,041 --> 01:46:49,744 And I'm taking care of the family for the time being. 1298 01:46:50,111 --> 01:46:51,913 I'm glad you both are here. 1299 01:46:51,946 --> 01:46:54,081 Alex, how are you doing, pal? 1300 01:46:54,115 --> 01:46:55,583 I'm okay. 1301 01:46:55,616 --> 01:46:57,051 Now, we're gonna ask you some questions 1302 01:46:57,084 --> 01:46:58,986 about what happened at school, okay? 1303 01:47:01,222 --> 01:47:03,124 Tomorrow, people will come here. 1304 01:47:04,792 --> 01:47:06,761 And they will search this house... 1305 01:47:11,265 --> 01:47:13,134 and we have to be ready. 1306 01:47:32,653 --> 01:47:34,055 Detective, come in! 1307 01:47:34,088 --> 01:47:35,156 Good morning, Ms. Lilly. 1308 01:47:35,189 --> 01:47:36,791 -How are you today? -Fine. 1309 01:47:36,824 --> 01:47:38,192 -Good to see you again. -Nice to see you too. 1310 01:47:38,225 --> 01:47:40,127 -Remember Detective Colbert? -Oh, yes. 1311 01:47:40,161 --> 01:47:42,530 We just wanted to come by the house for a few minutes today 1312 01:47:42,563 --> 01:47:44,098 and look around, uh, 1313 01:47:44,131 --> 01:47:46,734 see the environment that Alex has been living in. 1314 01:47:46,767 --> 01:47:50,171 And just get an idea of what the family dynamic is like. 1315 01:47:50,204 --> 01:47:52,573 -Okay! -Oh. Thank you. 1316 01:47:52,606 --> 01:47:53,808 And... Oh. 1317 01:47:53,841 --> 01:47:55,576 Hey, Alex. How are you doing today? 1318 01:47:56,377 --> 01:47:57,812 He's a little quiet today, right? 1319 01:47:57,845 --> 01:47:59,647 -Mm-hmm. Yes, he is. -Okay. 1320 01:49:03,978 --> 01:49:05,079 Hello? 1321 01:49:13,888 --> 01:49:16,057 Pack your things, Alex, we're leaving tomorrow. 1322 01:49:19,160 --> 01:49:20,895 Don't step over the salt. 1323 01:49:53,861 --> 01:49:56,230 The cops are here. What do you think that means? 1324 01:49:58,699 --> 01:49:59,767 I don't know. 1325 01:50:01,001 --> 01:50:02,369 Do we knock? Do we come back? 1326 01:50:02,403 --> 01:50:04,004 Maybe we knock. 1327 01:50:04,371 --> 01:50:07,174 And say what? What... What are we gonna explain? 1328 01:50:10,144 --> 01:50:11,278 Yeah, I don't know. 1329 01:50:11,312 --> 01:50:12,179 -Let's just... -Here we go. 1330 01:50:13,848 --> 01:50:15,049 Hey, what is this? 1331 01:50:28,028 --> 01:50:29,096 Is that the cop? 1332 01:50:30,331 --> 01:50:31,966 That's Paul. 1333 01:50:31,999 --> 01:50:34,001 -You know him? -Yeah. 1334 01:51:14,441 --> 01:51:15,676 Hello? 1335 01:51:30,791 --> 01:51:31,825 Paul? 1336 01:51:45,072 --> 01:51:47,509 Paul, what are you doing back there? 1337 01:51:47,542 --> 01:51:48,442 Wait. 1338 01:52:34,488 --> 01:52:36,156 Fuck! Fuck! 1339 01:52:37,491 --> 01:52:38,926 Stay fucking back! 1340 01:52:48,902 --> 01:52:50,070 Paul. 1341 01:52:50,104 --> 01:52:51,272 Paul, stop. 1342 01:52:52,172 --> 01:52:53,207 Stop! 1343 01:53:17,431 --> 01:53:18,499 God. 1344 01:53:21,001 --> 01:53:22,236 Goddamn it. 1345 01:53:40,387 --> 01:53:42,222 You goddamn freaky little 1346 01:54:24,164 --> 01:54:26,967 Paul. Please. 1347 01:54:32,439 --> 01:54:33,474 Please. 1348 01:55:23,090 --> 01:55:24,124 Matthew? 1349 01:55:25,560 --> 01:55:26,594 Matthew! 1350 01:55:28,061 --> 01:55:29,096 No. 1351 01:55:29,564 --> 01:55:30,598 Matthew. 1352 01:55:32,132 --> 01:55:33,133 No. 1353 01:56:04,632 --> 01:56:05,633 Matthew? 1354 01:56:06,200 --> 01:56:07,301 Come on. 1355 01:56:09,269 --> 01:56:10,337 Matthew? 1356 01:56:12,206 --> 01:56:13,240 Who 1357 01:56:52,079 --> 01:56:54,181 That's good. Just like that. 1358 01:57:06,260 --> 01:57:08,495 That's the way. 1359 01:57:11,799 --> 01:57:13,166 Oh, no. 1360 01:57:58,913 --> 01:58:00,180 Oh, God! 1361 01:59:00,575 --> 01:59:03,611 Get off of me! Get off of me! 1362 01:59:52,325 --> 01:59:53,360 Matthew? 1363 02:00:15,817 --> 02:00:17,018 Honey, look outside. 1364 02:00:17,051 --> 02:00:18,485 Look what they did to the yard. 1365 02:00:18,519 --> 02:00:20,822 Jeremy, there's glass everywhere. 1366 02:00:20,855 --> 02:00:22,690 Find her shoe! My god! 1367 02:00:22,724 --> 02:00:24,291 Oh, my God. Oh, my God. 1368 02:00:24,324 --> 02:00:25,927 Now there's a man in the kitchen! 1369 02:00:31,999 --> 02:00:33,300 Alex? 1370 02:01:16,878 --> 02:01:17,912 Matthew? 1371 02:01:29,791 --> 02:01:31,358 Oh, I found you. 1372 02:01:37,932 --> 02:01:39,432 Alex's parents are still 1373 02:01:39,466 --> 02:01:41,334 being fed soup somewhere. 1374 02:01:41,803 --> 02:01:43,070 But not by him. 1375 02:01:45,039 --> 02:01:47,975 He moved to another town and lives with a different aunt. 1376 02:01:49,409 --> 02:01:51,879 I heard that one is a nice lady. 1377 02:01:54,148 --> 02:01:56,316 All of the kids from his class 1378 02:01:56,784 --> 02:01:58,853 got reunited with their parents. 1379 02:02:00,822 --> 02:02:03,991 Some of them even started talking again this year. 95743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.