All language subtitles for The.equalizer.2021.S04E09.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,001 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,025 --> 00:00:04,659 Randall Grayle is a cop killer. 3 00:00:04,683 --> 00:00:06,333 I personally had to tell a fellow officer's 4 00:00:06,357 --> 00:00:07,893 four-year-old daughter that her father 5 00:00:07,917 --> 00:00:10,707 wasn't coming home after he clashed with Randall. 6 00:00:16,437 --> 00:00:17,738 Where's Randall? 7 00:00:18,706 --> 00:00:19,983 You let him go 8 00:00:20,007 --> 00:00:21,818 to save me. 9 00:00:21,842 --> 00:00:24,254 - Dante... - You said you'd be here. 10 00:00:24,278 --> 00:00:26,823 He was right there, but I let him get away. 11 00:00:26,847 --> 00:00:28,258 You and I need to talk. 12 00:00:28,282 --> 00:00:29,359 Does McCall know about this? 13 00:00:29,383 --> 00:00:30,994 Nope, and you can't tell her. 14 00:00:31,018 --> 00:00:33,062 Or Mel. Especially not Mel. 15 00:00:34,588 --> 00:00:38,902 All those times I wasn't there for you, for your mother. 16 00:00:38,926 --> 00:00:40,270 There's something you need to know. 17 00:00:40,294 --> 00:00:42,596 You have a brother. 18 00:00:54,242 --> 00:00:56,220 Let's go, ladies. 19 00:00:56,244 --> 00:00:57,554 Keep moving. 20 00:00:57,578 --> 00:00:58,879 Check it out, man. 21 00:01:04,218 --> 00:01:05,753 What the hell? 22 00:01:06,720 --> 00:01:08,465 Call 911! 23 00:01:08,489 --> 00:01:10,220 Ma'am, you okay? 24 00:01:23,237 --> 00:01:25,339 Everyone line up! 25 00:01:35,749 --> 00:01:37,627 - Got him. - Who are you? What do you want... 26 00:01:37,651 --> 00:01:39,152 Quiet. 27 00:01:40,454 --> 00:01:42,794 Play it safe and go back to the prison 28 00:01:42,819 --> 00:01:45,672 or make a run for it. I know what I'd do. 29 00:01:47,941 --> 00:01:49,739 Oh, dude, dude, dude. Let's get out of here. 30 00:01:49,763 --> 00:01:51,140 Come on. Let's go. 31 00:01:51,164 --> 00:01:52,800 Let's go. 32 00:02:03,911 --> 00:02:06,490 All right, you called, I'm here. 33 00:02:06,514 --> 00:02:08,625 Now, what is so important that you're making me miss 34 00:02:08,649 --> 00:02:10,494 my family weekend at the beach? 35 00:02:10,518 --> 00:02:11,695 These three 36 00:02:11,719 --> 00:02:13,229 were caught on body cameras 37 00:02:13,253 --> 00:02:15,131 hitting a prison transport yesterday. 38 00:02:15,155 --> 00:02:17,791 - Who'd they break out? - Guy named Leon Katz. 39 00:02:19,079 --> 00:02:21,724 And this concerns me... why? 40 00:02:22,167 --> 00:02:24,708 Vitiligo. Pattern on his 41 00:02:24,732 --> 00:02:28,211 liberator's hand matches a con the agency has its eyes on. 42 00:02:28,235 --> 00:02:29,966 Vanessa Lett. 43 00:02:29,990 --> 00:02:32,648 She's wanted in connection to a string of heists in Miami. 44 00:02:32,672 --> 00:02:34,483 Authorities believe they were led by the guy 45 00:02:34,507 --> 00:02:35,851 you asked me to look out for. 46 00:02:35,875 --> 00:02:38,308 The one that stole those vintage coins last year. 47 00:02:38,974 --> 00:02:40,156 Randall Grayle. 48 00:02:40,180 --> 00:02:43,359 You asked me to flag any connection to him, and here it is. 49 00:02:43,383 --> 00:02:45,528 You think Grayle might be involved in the breakout? 50 00:02:45,552 --> 00:02:47,543 I'm sure as hell gonna find out. 51 00:02:47,567 --> 00:02:50,566 What exactly did this guy do to land on your naughty list? 52 00:02:50,590 --> 00:02:53,202 He killed a cop in cold blood. 53 00:02:53,615 --> 00:02:55,638 Dante promised his wife and kid justice. 54 00:02:55,662 --> 00:02:57,573 The point is, I messed up last time. 55 00:02:57,597 --> 00:02:59,575 I'm the reason he's not behind bars, 56 00:02:59,599 --> 00:03:01,410 which I intend to change. 57 00:03:02,802 --> 00:03:04,880 I'm gonna send these to Harry. 58 00:03:04,904 --> 00:03:06,149 Okay. 59 00:03:06,173 --> 00:03:08,184 Maybe he can ID the others. 60 00:03:08,208 --> 00:03:10,477 I appreciate the heads-up. 61 00:03:15,764 --> 00:03:16,926 What you got, Harry? 62 00:03:16,950 --> 00:03:19,728 M.E.L. ran a biometric analysis of the photos Fisk sent. 63 00:03:19,752 --> 00:03:21,497 He's right about Vanessa Lett. 64 00:03:21,521 --> 00:03:24,833 As far as her association with Grayle, check your phone. 65 00:03:25,913 --> 00:03:27,291 So, this photo was taken two years ago 66 00:03:27,315 --> 00:03:30,376 right before a bank heist in Miami. She was his hired muscle. 67 00:03:30,400 --> 00:03:32,141 - And the other two? - I'm still working on them. 68 00:03:32,165 --> 00:03:33,977 Well, Grayle may have worked with Vanessa, 69 00:03:34,001 --> 00:03:36,045 but that doesn't mean he was involved in the prison break. 70 00:03:36,069 --> 00:03:37,646 I need more before I go to Dante. 71 00:03:37,670 --> 00:03:40,608 All right, our escaped felon, Leon Katz, 72 00:03:40,632 --> 00:03:42,651 he was doing 12 years for tax evasion 73 00:03:42,675 --> 00:03:44,302 on the fortune that he made designing 74 00:03:44,326 --> 00:03:46,355 super-vaults for the ultra-wealthy. 75 00:03:46,379 --> 00:03:48,157 Now we're getting somewhere. 76 00:03:48,587 --> 00:03:50,659 Suspect two identified. 77 00:03:50,683 --> 00:03:52,361 Damian Ellis. 78 00:03:52,385 --> 00:03:54,530 I thought Mel was at her veterans' group today? 79 00:03:54,554 --> 00:03:57,233 Yeah, yeah, no, she is. That was M.E.L. doing Mel's voice. 80 00:03:57,257 --> 00:03:59,502 She's been doing it since this morning. I thought I fixed it. 81 00:03:59,526 --> 00:04:00,803 Apparently not. 82 00:04:00,827 --> 00:04:02,038 Yeah, I know. I got to get that sorted 83 00:04:02,062 --> 00:04:03,039 before she gets back. 84 00:04:03,063 --> 00:04:04,407 What came up on Damian? 85 00:04:04,431 --> 00:04:05,574 Black hat hacker. 86 00:04:05,598 --> 00:04:06,709 Various run-ins with authorities. 87 00:04:06,733 --> 00:04:08,877 Questionable fashion sense. 88 00:04:08,901 --> 00:04:10,846 Sounds like a bad guy version of you, Harry. 89 00:04:10,870 --> 00:04:12,481 Oh, please, I'm a unicorn. 90 00:04:12,505 --> 00:04:14,750 This guy was interrogated in 2019 91 00:04:14,774 --> 00:04:17,053 for suspected hacking of a 92 00:04:17,077 --> 00:04:19,388 jewelry store's alarm system, and the robbery 93 00:04:19,412 --> 00:04:22,164 - was pulled off by... - Randall Grayle. 94 00:04:22,188 --> 00:04:24,327 Dante's friend, Officer Jack Lowry, 95 00:04:24,351 --> 00:04:25,394 was killed in that heist. 96 00:04:25,418 --> 00:04:27,330 So, two associates of Grayle 97 00:04:27,354 --> 00:04:29,232 break out a safe designer? 98 00:04:29,256 --> 00:04:31,500 I mean, my money is on Grayle pulling the strings here. 99 00:04:31,524 --> 00:04:33,336 That's enough to take to Dante. 100 00:04:33,360 --> 00:04:34,870 Keep me posted on anything else. 101 00:04:34,894 --> 00:04:36,429 Yup. 102 00:04:38,631 --> 00:04:40,309 How long you been standing there? 103 00:04:40,333 --> 00:04:41,777 Long enough to know you need to work on 104 00:04:41,801 --> 00:04:43,379 your situational awareness. 105 00:04:43,403 --> 00:04:45,632 Tell me more about the e-mail you sent. 106 00:04:45,656 --> 00:04:48,117 What makes you think that the malware was the work of one guy? 107 00:04:48,141 --> 00:04:49,618 Similar style of coding. 108 00:04:49,642 --> 00:04:52,088 More math equation than source code. 109 00:04:52,112 --> 00:04:54,023 Complex, but the same. 110 00:04:54,047 --> 00:04:55,858 M.E.L. found a data diode 111 00:04:55,882 --> 00:04:57,626 with a similar coding style. 112 00:04:57,650 --> 00:05:00,863 Whoever wrote this has got an air-gapped system... 113 00:05:00,887 --> 00:05:03,132 right here. 114 00:05:03,954 --> 00:05:05,201 Budapest? 115 00:05:05,225 --> 00:05:06,502 Look, if you can get inside the building 116 00:05:06,526 --> 00:05:08,003 and, uh, clone the hard drive, 117 00:05:08,027 --> 00:05:09,738 I bet you can figure out this guy's endgame. 118 00:05:09,762 --> 00:05:12,565 Good. We leave tonight. 119 00:05:15,402 --> 00:05:17,180 Wait, wait, no, no, no. 120 00:05:17,204 --> 00:05:19,815 I-I-I can't just take off for Hungary, 121 00:05:19,839 --> 00:05:21,684 especially without telling my wife. 122 00:05:21,708 --> 00:05:23,586 Need I remind you that what we're working on 123 00:05:23,610 --> 00:05:25,221 isn't yet sanctioned by the CIA? 124 00:05:25,245 --> 00:05:27,323 And even if it was, you'd be the last person 125 00:05:27,347 --> 00:05:28,991 they'd want working on it, which means, 126 00:05:29,015 --> 00:05:30,993 if we get caught, we go to prison, 127 00:05:31,017 --> 00:05:32,895 along with anyone else who's in the know. 128 00:05:32,919 --> 00:05:34,730 Is that something you'd want for your wife? 129 00:05:34,754 --> 00:05:36,775 No, of course not. 130 00:05:36,799 --> 00:05:38,401 Then come up with a cover story for Mel, 131 00:05:38,425 --> 00:05:40,503 pack clothes for two days, preferably something 132 00:05:40,527 --> 00:05:43,034 that can't be seen from the space station. 133 00:05:53,173 --> 00:05:54,689 How is he? 134 00:05:54,713 --> 00:05:56,133 Still in a coma. 135 00:05:56,157 --> 00:05:58,241 A few days ago, he showed signs of improvement. 136 00:05:58,265 --> 00:05:59,654 Now, they're saying they're not sure 137 00:05:59,678 --> 00:06:01,094 when they can bring him out of it. 138 00:06:01,553 --> 00:06:02,749 I'm sorry, Dante. 139 00:06:06,032 --> 00:06:07,381 Look, I know this is not the best time, 140 00:06:07,405 --> 00:06:08,848 but I need to tell you something. 141 00:06:09,186 --> 00:06:10,784 I received intel this morning. 142 00:06:11,229 --> 00:06:13,106 Randall Grayle is back in town. 143 00:06:14,478 --> 00:06:16,189 - Are you're sure it's Grayle? - No. 144 00:06:16,213 --> 00:06:18,792 But I put out some feelers in the intelligence community. 145 00:06:18,816 --> 00:06:20,727 We think he was involved in an attack 146 00:06:20,751 --> 00:06:22,562 on a prison transport yesterday. 147 00:06:22,586 --> 00:06:24,298 The guy they broke out, some dude named... 148 00:06:24,322 --> 00:06:25,899 - Leon Katz. - Yeah. 149 00:06:25,923 --> 00:06:28,201 He designs super-vaults for the rich and famous. 150 00:06:28,225 --> 00:06:30,404 If it is Grayle, he's planning another heist. 151 00:06:30,428 --> 00:06:31,638 Dante, I know how much 152 00:06:31,662 --> 00:06:33,707 this means to you, and I know 153 00:06:33,731 --> 00:06:35,342 I let you down the last time. 154 00:06:35,366 --> 00:06:37,811 But this time, we're gonna get him. 155 00:06:37,835 --> 00:06:39,546 No matter what it takes. 156 00:06:43,140 --> 00:06:44,518 You got something, Harry? 157 00:06:44,542 --> 00:06:45,919 Yeah, maybe a bead on Grayle. 158 00:06:45,943 --> 00:06:48,322 Vanessa used one of her aliases to rent a car. 159 00:06:48,346 --> 00:06:50,023 Its GPS shows she just pulled into 160 00:06:50,047 --> 00:06:51,382 a storage company in Queens. 161 00:07:06,462 --> 00:07:08,698 - Is that... - Leon Katz. 162 00:07:26,195 --> 00:07:27,740 These are vault schematics. 163 00:07:27,991 --> 00:07:29,258 That one's empty. 164 00:07:32,089 --> 00:07:33,767 If there was any question this was Grayle, 165 00:07:33,791 --> 00:07:35,435 it's just been answered. 166 00:07:35,459 --> 00:07:37,837 Once he gets what he wants, 167 00:07:37,861 --> 00:07:39,863 he won't hesitate to get rid of you. 168 00:07:41,632 --> 00:07:44,878 All right, listen up. We pull off this job, 169 00:07:44,902 --> 00:07:47,013 we're set for life. 170 00:07:47,037 --> 00:07:49,916 In and out. No room for mistakes. 171 00:07:49,940 --> 00:07:51,951 You catch any heat, 172 00:07:51,975 --> 00:07:53,453 you deal with it fast. 173 00:07:53,477 --> 00:07:57,168 And if any of you screw this up, I'll deal with you. 174 00:07:58,416 --> 00:08:00,297 Any questions? 175 00:08:02,653 --> 00:08:04,822 All right, then. Let's get to it. 176 00:08:05,789 --> 00:08:10,889 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 177 00:08:18,636 --> 00:08:20,164 Uncle Marcus. 178 00:08:20,189 --> 00:08:22,291 Kayla, Helena. 179 00:08:22,906 --> 00:08:24,183 So nice to see you. 180 00:08:24,207 --> 00:08:25,880 - Hey, Marcus. - Hey. 181 00:08:25,904 --> 00:08:27,654 Sorry to barge in on you like this. 182 00:08:27,678 --> 00:08:29,188 No, you're always welcome. 183 00:08:29,212 --> 00:08:31,224 Carlos called me. 184 00:08:31,248 --> 00:08:34,394 He said you told him Jack's killer might be back in town. 185 00:08:35,151 --> 00:08:37,086 Is that true? 186 00:08:38,288 --> 00:08:39,298 Yeah. 187 00:08:39,322 --> 00:08:40,900 I think so. 188 00:08:44,895 --> 00:08:45,972 You'd think, after all this time, 189 00:08:45,996 --> 00:08:47,140 I wouldn't still be so emotional. 190 00:08:47,164 --> 00:08:48,808 It's just not right. 191 00:08:48,832 --> 00:08:51,835 Dad's gone, and he's still running around. 192 00:08:52,836 --> 00:08:55,727 You're gonna get him this time, right? 193 00:08:57,381 --> 00:08:58,749 I promise. 194 00:09:12,132 --> 00:09:13,600 What's the latest on Grayle? 195 00:09:13,624 --> 00:09:16,235 Got here as fast as I could, but I got locked out of my Tesla, 196 00:09:16,259 --> 00:09:17,871 and then I hit every red light. 197 00:09:17,895 --> 00:09:20,540 Suspect three identified. 198 00:09:20,564 --> 00:09:21,865 Roma Santos. 199 00:09:22,866 --> 00:09:24,640 Your bot stole my voice? 200 00:09:24,664 --> 00:09:27,847 And it probably locked me out of my Tesla. 201 00:09:27,871 --> 00:09:28,948 This thing's trying to replace me. 202 00:09:28,972 --> 00:09:30,249 Listen, I-I reset it, 203 00:09:30,273 --> 00:09:31,751 but she just... she keeps changing it back. 204 00:09:31,775 --> 00:09:34,387 I'm just kidding, babe. 205 00:09:34,411 --> 00:09:36,089 But if she comes for the queen, she best not miss. 206 00:09:38,546 --> 00:09:40,034 Hey. 207 00:09:40,060 --> 00:09:41,661 We got your message. You okay? 208 00:09:41,685 --> 00:09:42,962 I had to get out of the office. 209 00:09:42,986 --> 00:09:45,198 Officer Lowry's widow and daughter 210 00:09:45,222 --> 00:09:47,366 heard the Grayle buzz and surprised me with a visit. 211 00:09:47,390 --> 00:09:49,390 Please tell me you guys have found something. 212 00:09:49,414 --> 00:09:51,638 Well, we ID'd the third member of his team. 213 00:09:51,662 --> 00:09:54,608 Roma Santos. Accomplished grand larcenist. 214 00:09:54,632 --> 00:09:56,876 Specializes in black market jewelry. 215 00:09:56,900 --> 00:09:58,712 A hacker, a jewel thief, and big-time muscle. 216 00:09:58,736 --> 00:10:00,980 Grayle is definitely gearing up for a job. 217 00:10:01,004 --> 00:10:04,217 What about the tube we found in the storage unit? 218 00:10:04,241 --> 00:10:06,119 Check out the number on the bottom of this tube. 219 00:10:06,143 --> 00:10:07,587 64HP. 220 00:10:07,611 --> 00:10:08,988 What is it? Model number? 221 00:10:09,012 --> 00:10:10,123 Just ran a decryption program 222 00:10:10,147 --> 00:10:11,257 on Leon's business computer. 223 00:10:11,281 --> 00:10:12,992 There are no digital copies 224 00:10:13,016 --> 00:10:15,306 of those vault schematics, but there is this. 225 00:10:17,797 --> 00:10:18,974 There. 226 00:10:18,999 --> 00:10:20,767 It's matched to a client. 227 00:10:20,791 --> 00:10:23,269 Huxton Pope. The billionaire art collector. 228 00:10:23,293 --> 00:10:24,604 Mm-hmm. 229 00:10:24,628 --> 00:10:26,573 Yeah, he opened up his own museum a few years back. 230 00:10:27,235 --> 00:10:29,142 Makes sense Grayle would target a museum. 231 00:10:29,166 --> 00:10:31,344 Question is, what is he after? 232 00:10:31,368 --> 00:10:32,930 I think I know why. 233 00:10:32,954 --> 00:10:34,881 Pope recently acquired a necklace 234 00:10:34,905 --> 00:10:36,750 that used to belong to Queen Victoria. 235 00:10:36,774 --> 00:10:38,017 It's worth several hundred million, 236 00:10:38,041 --> 00:10:39,152 and that's just for the gems. 237 00:10:39,176 --> 00:10:40,654 Payday large enough to retire on. 238 00:10:40,678 --> 00:10:43,690 Yeah, explains why Grayle would break Leon out of prison. 239 00:10:46,516 --> 00:10:48,327 It's Watkins. 240 00:10:48,351 --> 00:10:49,553 Detective Dante. 241 00:10:50,921 --> 00:10:52,265 Yes, Captain. 242 00:10:52,886 --> 00:10:54,167 On my way. 243 00:10:56,794 --> 00:10:59,839 Wow. Wow. 244 00:10:59,863 --> 00:11:02,499 This place really is nice. 245 00:11:03,500 --> 00:11:05,779 This is gonna be such an awesome weekend. 246 00:11:05,803 --> 00:11:08,181 - Yeah. - It's too bad Mom couldn't join. 247 00:11:08,205 --> 00:11:10,483 - Yeah, she'll join us next time. - Yeah. 248 00:11:10,507 --> 00:11:12,652 Just means more fun for us! 249 00:11:16,680 --> 00:11:19,025 - Oh, my gosh. - Okay. 250 00:11:19,049 --> 00:11:20,526 This is gonna work. 251 00:11:20,550 --> 00:11:22,095 Oh! 252 00:11:22,119 --> 00:11:25,188 And it really is a chef's kitchen. 253 00:11:29,226 --> 00:11:31,137 Wow. 254 00:11:31,161 --> 00:11:32,578 Oh, my goodness. 255 00:11:32,602 --> 00:11:36,512 Auntie, you have got to see this view, it is beautiful. 256 00:11:37,935 --> 00:11:39,202 Oh, my God! 257 00:11:40,370 --> 00:11:42,415 Excuse me? Who are you? 258 00:11:42,439 --> 00:11:44,250 - And what are you doing here? - I'm sorry. 259 00:11:44,274 --> 00:11:46,085 I didn't think anyone was gonna be here. 260 00:11:46,109 --> 00:11:47,587 And the window was open. 261 00:11:47,611 --> 00:11:49,589 Go in the other room. I'm calling the police. 262 00:11:49,613 --> 00:11:50,957 No. Please don't do that. 263 00:11:50,981 --> 00:11:53,192 I-I didn't really touch anything. 264 00:11:53,216 --> 00:11:55,261 My name is Monique, 265 00:11:55,285 --> 00:11:58,865 and I-I just wanted to see what a beach looked like. 266 00:11:58,889 --> 00:12:00,299 The beach is outside, it's not in here. 267 00:12:00,323 --> 00:12:02,499 I got cold and felt sick. 268 00:12:02,523 --> 00:12:03,569 Please don't call the police. 269 00:12:03,593 --> 00:12:05,479 My mom will die if I get arrested. 270 00:12:05,503 --> 00:12:06,572 Okay, hold on, Auntie. 271 00:12:06,596 --> 00:12:08,074 Look at her, she's more scared than we are. 272 00:12:08,098 --> 00:12:09,709 She seems harmless. If we call the police on her, 273 00:12:09,733 --> 00:12:11,811 it could ruin her life before it ever gets started. 274 00:12:11,835 --> 00:12:14,447 And if we don't call the police and she's not harmless? 275 00:12:14,471 --> 00:12:16,015 I don't think she's a threat. 276 00:12:16,039 --> 00:12:17,951 You told me that one mistake can mess up my entire future, 277 00:12:17,975 --> 00:12:19,107 remember? 278 00:12:19,131 --> 00:12:20,319 What if this is her one mistake? 279 00:12:20,343 --> 00:12:24,394 Dee, I am not doing this again! 280 00:12:28,877 --> 00:12:30,254 How old are you, girl? 281 00:12:30,279 --> 00:12:32,015 17, ma'am. 282 00:12:34,182 --> 00:12:36,060 Do you have someone who can pick you up? 283 00:12:36,085 --> 00:12:37,862 I do, ma'am. I can call my mom. 284 00:12:37,887 --> 00:12:39,423 Then call her. 285 00:12:40,097 --> 00:12:41,875 Put it on speaker. 286 00:12:46,837 --> 00:12:49,148 Monique? Oh, thank God. Where are you? 287 00:12:49,172 --> 00:12:51,017 I'm at a beach house on the ocean. 288 00:12:51,041 --> 00:12:52,218 What? 289 00:12:52,242 --> 00:12:55,112 I'm sorry, Mom. Can you please come get me? 290 00:12:57,647 --> 00:12:58,825 You wanted to see me? 291 00:12:58,849 --> 00:13:01,661 Yeah, I've got an extortion case 292 00:13:01,685 --> 00:13:04,330 that could use another set of eyes. 293 00:13:04,354 --> 00:13:06,532 Restaurant burned down after the owner 294 00:13:06,556 --> 00:13:07,967 refused to pay for protection. 295 00:13:07,991 --> 00:13:10,103 I'm actually tied up on another case right now. 296 00:13:10,127 --> 00:13:12,171 I checked your caseload. Didn't see anything pressing. 297 00:13:12,195 --> 00:13:14,497 Well, this one wasn't officially allocated. 298 00:13:15,498 --> 00:13:16,910 Hmm. I see. 299 00:13:17,322 --> 00:13:19,345 This case you're working wouldn't have anything to do 300 00:13:19,369 --> 00:13:20,814 with Randall Grayle, would it? 301 00:13:20,838 --> 00:13:22,648 I saw that the Lowry family 302 00:13:22,672 --> 00:13:24,183 came to visit this morning. 303 00:13:24,454 --> 00:13:26,019 The Queensboro prison escape. 304 00:13:26,043 --> 00:13:27,453 I think it may be connected to Grayle. 305 00:13:27,477 --> 00:13:29,288 I know what you're going to say... 306 00:13:29,312 --> 00:13:30,656 That Jack Lowry was a friend of yours 307 00:13:30,680 --> 00:13:31,935 and you're too close to this? 308 00:13:31,959 --> 00:13:33,891 Captain, I know Grayle better than anyone. 309 00:13:33,915 --> 00:13:35,795 And you also know that I'm right. 310 00:13:35,819 --> 00:13:37,430 That's why you were less than forthcoming. 311 00:13:37,454 --> 00:13:40,153 And it's also why I'm putting someone else 312 00:13:40,177 --> 00:13:41,440 on Grayle. 313 00:13:41,464 --> 00:13:44,537 And you are working this extortion case with me today. 314 00:13:44,561 --> 00:13:46,840 And only this case. 315 00:13:46,864 --> 00:13:48,631 Are we clear, Detective? 316 00:13:50,700 --> 00:13:52,069 Yes, Captain. 317 00:14:04,714 --> 00:14:07,393 Bad news. Watkins just sidelined me. 318 00:14:07,417 --> 00:14:08,461 What happened? 319 00:14:08,485 --> 00:14:09,963 She recognized the Lowry family 320 00:14:09,987 --> 00:14:11,998 and made the Grayle connection. Point is, 321 00:14:12,022 --> 00:14:13,967 - I'm banned from the case. - It's okay. 322 00:14:13,991 --> 00:14:15,468 - We'll handle it. - About that... 323 00:14:15,492 --> 00:14:17,436 I just got a tip on Grayle's man, Damian Ellis. 324 00:14:17,460 --> 00:14:18,872 He has a girlfriend named Kassidy. 325 00:14:18,896 --> 00:14:20,573 They tend to get into it from time to time. 326 00:14:20,597 --> 00:14:22,809 Neighbors have filed numerous complaints for fighting. 327 00:14:22,833 --> 00:14:25,244 Last one came in three hours ago. 328 00:14:25,268 --> 00:14:27,013 So, she might be with Damian now. 329 00:14:27,037 --> 00:14:28,347 Or at least know where he is. 330 00:14:28,371 --> 00:14:30,649 If we get Damian, maybe we can get to Grayle. 331 00:14:30,673 --> 00:14:31,985 I should be there. 332 00:14:32,009 --> 00:14:33,552 Mel and I'll check it out. 333 00:14:33,576 --> 00:14:35,233 Don't worry. We got this. 334 00:14:35,900 --> 00:14:37,735 I'll send you Kassidy's address. 335 00:14:38,949 --> 00:14:40,093 Let's move. 336 00:14:51,294 --> 00:14:53,907 All right, I'm here. What's the emergency? 337 00:14:53,931 --> 00:14:55,408 You got to get someone else. 338 00:14:55,432 --> 00:14:57,243 There is no one else. 339 00:14:57,267 --> 00:14:59,045 If there were, I wouldn't be here. 340 00:14:59,069 --> 00:15:00,823 I'm sorry, okay? 341 00:15:00,847 --> 00:15:02,916 I-I just can't keep lying to Mel. 342 00:15:02,940 --> 00:15:04,583 You can if you want to protect her. 343 00:15:04,607 --> 00:15:06,452 Just today, more anomalies showed up. 344 00:15:06,476 --> 00:15:08,287 And I'm not just talking about the CIA system. 345 00:15:08,311 --> 00:15:11,290 Now it's the hydroelectric grid, Wall Street, 346 00:15:11,314 --> 00:15:12,625 air traffic control. 347 00:15:12,649 --> 00:15:14,027 Harry, someone's laying the groundwork 348 00:15:14,051 --> 00:15:15,694 for an attack on U.S. soil. 349 00:15:15,718 --> 00:15:17,396 If they're into the electrical grid... 350 00:15:17,420 --> 00:15:20,166 Yeah, the fate of the country's at stake. 351 00:15:20,190 --> 00:15:23,292 And there's no one I trust more than you. You know why? 352 00:15:23,316 --> 00:15:24,603 You're a damn patriot. 353 00:15:24,627 --> 00:15:26,505 For God's sake, you faked your own death 354 00:15:26,529 --> 00:15:28,207 for the benefit of your fellow Americans. 355 00:15:28,231 --> 00:15:30,209 You can take a weekend trip 356 00:15:30,679 --> 00:15:32,715 without telling the wife. 357 00:15:39,442 --> 00:15:40,854 Where do we meet? 358 00:15:40,878 --> 00:15:43,013 I'll be back to pick you up. 359 00:15:50,753 --> 00:15:52,622 Should be just down the hall. 360 00:15:55,049 --> 00:15:56,927 Hey. You good? 361 00:15:58,028 --> 00:15:59,338 Yeah, I'm just thinking about 362 00:15:59,362 --> 00:16:01,340 what happened last time with Grayle. 363 00:16:01,569 --> 00:16:03,843 If Dante hadn't come back to get me, 364 00:16:04,322 --> 00:16:06,445 he would've caught him. This whole thing is on me. 365 00:16:06,469 --> 00:16:09,248 No. Dante would've made the same decision 366 00:16:09,272 --> 00:16:10,783 ten out of ten times. 367 00:16:10,807 --> 00:16:12,718 I'm the one who convinced him not to go after Grayle 368 00:16:12,742 --> 00:16:14,120 when he had the chance. 369 00:16:14,415 --> 00:16:15,955 I let him down. 370 00:16:15,979 --> 00:16:17,490 Well, let's hope Kassidy tells us 371 00:16:17,514 --> 00:16:19,022 what we need to make it up to him. 372 00:16:19,336 --> 00:16:20,459 Yeah. 373 00:16:22,552 --> 00:16:23,529 Stop resisting. 374 00:16:23,553 --> 00:16:24,797 Face down! 375 00:16:24,821 --> 00:16:26,299 On the floor! 376 00:16:26,323 --> 00:16:28,434 - Get off me! - Kassidy Johnson, 377 00:16:28,458 --> 00:16:30,336 you're under arrest. Those aren't mine. 378 00:16:30,360 --> 00:16:32,271 You have the right to remain silent... 379 00:16:32,295 --> 00:16:35,574 Our only lead just got a lot harder to talk to. 380 00:16:35,598 --> 00:16:37,935 Get off me! 381 00:16:48,311 --> 00:16:49,722 I need five minutes with the suspect. 382 00:16:49,746 --> 00:16:51,214 Watkins' orders. 383 00:16:58,543 --> 00:17:00,257 Thought you might be thirsty. 384 00:17:05,133 --> 00:17:07,606 Look, I'm not confessing to something I didn't do. 385 00:17:07,630 --> 00:17:09,008 I don't want you to. 386 00:17:09,032 --> 00:17:10,543 In fact, I think it's damn unfair 387 00:17:10,567 --> 00:17:13,046 that we dragged you in for drugs that belong to your boyfriend. 388 00:17:13,070 --> 00:17:15,781 I didn't even know he stashed that at my place. 389 00:17:15,805 --> 00:17:18,117 He's the one who should be locked up, not you. 390 00:17:18,141 --> 00:17:19,518 But instead, you're in here 391 00:17:19,542 --> 00:17:22,679 while he's off getting ready to rob some rich dude blind. 392 00:17:24,147 --> 00:17:25,391 You know about that? 393 00:17:25,415 --> 00:17:27,093 I'd love to know more. 394 00:17:27,117 --> 00:17:28,995 If you help me out, 395 00:17:29,479 --> 00:17:31,448 maybe I can get you a deal. 396 00:17:38,595 --> 00:17:40,639 I don't know much. 397 00:17:40,663 --> 00:17:43,642 He's always speaking in hushed tones on that phone, 398 00:17:43,666 --> 00:17:48,847 but I know Damian said they're hitting that rich dude's party 399 00:17:48,871 --> 00:17:51,821 at 9:00 tonight. 400 00:17:58,315 --> 00:18:01,551 Detective Dante. A word. 401 00:18:03,286 --> 00:18:04,497 Captain. 402 00:18:05,151 --> 00:18:06,432 Sure hope your chat in there 403 00:18:06,456 --> 00:18:08,401 didn't have anything to do with Randall Grayle. 404 00:18:08,425 --> 00:18:09,635 Why would you think that? 405 00:18:09,659 --> 00:18:11,204 Oh, because Kassidy Forrester isn't even 406 00:18:11,228 --> 00:18:13,206 remotely connected to our extortion case. 407 00:18:13,230 --> 00:18:15,008 And you have a disturbing habit 408 00:18:15,032 --> 00:18:16,675 of disobeying direct orders. 409 00:18:16,699 --> 00:18:18,277 I'm sorry you feel that way. 410 00:18:18,301 --> 00:18:20,646 You'll be joining Officer Quinn tonight on a stakeout. 411 00:18:20,670 --> 00:18:22,181 Disobey that order 412 00:18:22,205 --> 00:18:24,574 and it'll be the last one you get. 413 00:18:35,604 --> 00:18:37,773 What's your mom's ETA? 414 00:18:39,422 --> 00:18:41,479 She's still about an hour away. 415 00:18:42,125 --> 00:18:44,637 Again, I'm really sorry about this. 416 00:18:44,661 --> 00:18:46,605 Hey, it's okay. 417 00:18:46,629 --> 00:18:48,241 I'm just glad you got to see the beach. 418 00:18:48,265 --> 00:18:50,943 Your parents really never took you? 419 00:18:50,967 --> 00:18:53,412 My mom doesn't like me going outside. 420 00:18:53,436 --> 00:18:55,848 - She says there's too many germs. - My dad's a doctor. 421 00:18:55,872 --> 00:18:57,816 He says inhaling germs is like cross-training 422 00:18:57,840 --> 00:18:59,485 for the immune system. 423 00:18:59,509 --> 00:19:01,778 Your dad sounds cool. 424 00:19:02,945 --> 00:19:04,557 I don't really get to see mine 425 00:19:04,581 --> 00:19:06,392 because of my autoimmune disorder. 426 00:19:06,416 --> 00:19:09,228 My mom says it makes him uncomfortable, so 427 00:19:09,252 --> 00:19:11,197 I haven't seen him in about ten years. 428 00:19:11,221 --> 00:19:13,232 That's when I started getting sick. 429 00:19:15,625 --> 00:19:18,003 It's time for me to take my meds. 430 00:19:18,027 --> 00:19:20,142 Uh, you don't mind if I... 431 00:19:20,849 --> 00:19:22,484 No. Go on. 432 00:19:26,369 --> 00:19:27,780 Wow. Uh... 433 00:19:27,804 --> 00:19:29,682 That is a lot of pills. 434 00:19:29,706 --> 00:19:31,650 You get used to it. 435 00:19:31,674 --> 00:19:33,752 I just hate that they make me so nauseous 436 00:19:33,776 --> 00:19:35,312 and tired. 437 00:19:43,920 --> 00:19:47,200 Um, would you mind if I lie down for a bit 438 00:19:47,224 --> 00:19:49,102 while I wait for my mom? 439 00:19:49,126 --> 00:19:50,869 There's a bedroom over there. 440 00:19:50,893 --> 00:19:53,230 Leave the door open, please. 441 00:20:08,978 --> 00:20:12,091 Dee. Stop that. 442 00:20:12,115 --> 00:20:14,059 That's so strange. 443 00:20:14,083 --> 00:20:16,295 They're all from different pharmacies in different hospitals. 444 00:20:16,319 --> 00:20:17,696 Is that normal? 445 00:20:17,720 --> 00:20:19,332 I don't think so, 446 00:20:19,356 --> 00:20:22,192 but not much about this girl seems normal. 447 00:20:26,722 --> 00:20:28,722 _ 448 00:20:33,170 --> 00:20:35,510 Hey, can I talk to you about something? 449 00:20:35,534 --> 00:20:37,053 Sure. 450 00:20:37,845 --> 00:20:39,352 Hey, it's Dante. 451 00:20:39,376 --> 00:20:40,619 Hey, Dante, what's up? 452 00:20:40,643 --> 00:20:42,755 Kassidy just gave up the time of the heist. 453 00:20:42,779 --> 00:20:44,178 Tonight at 9:00. 454 00:20:44,202 --> 00:20:45,367 That's great. 455 00:20:45,391 --> 00:20:46,947 Would be, except Watkins 456 00:20:46,971 --> 00:20:48,394 assigned me to another case at the same time. 457 00:20:48,418 --> 00:20:49,428 Hey. 458 00:20:49,452 --> 00:20:51,997 It's okay, we'll go in your place, and grab Grayle. 459 00:20:52,021 --> 00:20:53,532 You don't know him like I do. 460 00:20:53,556 --> 00:20:55,301 He'll get away somehow. 461 00:20:55,325 --> 00:20:56,835 No, I got to be there. 462 00:20:56,859 --> 00:20:58,504 Take him down myself. It's the only way. 463 00:20:58,528 --> 00:21:00,103 Marcus, if you show up on that scene, 464 00:21:00,127 --> 00:21:01,540 Watkins will have your badge. 465 00:21:01,564 --> 00:21:03,376 Damn it, Robyn, I can't sit this one out. 466 00:21:03,400 --> 00:21:06,312 When Kayla and Helena showed up at the precinct this morning, 467 00:21:06,336 --> 00:21:08,514 the looks of hope on their faces... 468 00:21:09,210 --> 00:21:11,083 I promised them justice. 469 00:21:11,107 --> 00:21:12,785 Again. 470 00:21:12,809 --> 00:21:14,327 And I intend to get it. 471 00:21:14,351 --> 00:21:16,655 Marcus, think this through. 472 00:21:16,679 --> 00:21:17,990 I have. 473 00:21:18,014 --> 00:21:20,262 I'm taking Grayle down tonight no matter what. 474 00:21:23,052 --> 00:21:25,564 If Dante disobeys Watkins, that's his career. 475 00:21:25,588 --> 00:21:27,263 I'm not gonna let that happen. 476 00:21:27,287 --> 00:21:29,320 Especially since Grayle might not even be there. 477 00:21:29,344 --> 00:21:30,469 What do you mean? 478 00:21:30,493 --> 00:21:32,805 Well, he wasn't there at the attack on the transport, right? 479 00:21:32,829 --> 00:21:35,374 What if he decided to run this heist the same way? 480 00:21:35,398 --> 00:21:37,543 Dante goes down there, takes down the crew. 481 00:21:37,567 --> 00:21:38,911 Grayle still goes free. 482 00:21:38,935 --> 00:21:40,346 And Dante loses his job... 483 00:21:40,370 --> 00:21:41,814 for nothing. 484 00:21:41,838 --> 00:21:43,582 We have to fix this. 485 00:21:43,606 --> 00:21:45,017 I owe him. 486 00:21:45,041 --> 00:21:46,552 Yeah, we both do. 487 00:21:46,576 --> 00:21:48,245 The question is how. 488 00:21:50,309 --> 00:21:52,991 I know Leon never kept copies of his vault schematics. 489 00:21:53,015 --> 00:21:54,360 But someone had to build it, right? 490 00:21:54,384 --> 00:21:55,861 I guess. 491 00:21:56,173 --> 00:21:57,430 Why, you have an idea? 492 00:21:57,454 --> 00:21:58,864 Maybe. 493 00:21:59,248 --> 00:22:00,650 But it's risky. 494 00:22:03,769 --> 00:22:05,103 The Pope Museum 495 00:22:05,127 --> 00:22:07,873 is a private collections museum containing some of the most 496 00:22:07,897 --> 00:22:10,108 valuable items in all of New York. 497 00:22:10,132 --> 00:22:11,744 One of them, our necklace, 498 00:22:11,768 --> 00:22:14,680 will be found inside of Pope's private display vault 499 00:22:14,704 --> 00:22:16,215 on the top floor. 500 00:22:16,239 --> 00:22:18,517 Now there's only one way to execute this. 501 00:22:18,541 --> 00:22:20,052 Vanessa. 502 00:22:20,076 --> 00:22:22,555 You will go in as a caterer. 503 00:22:22,579 --> 00:22:26,232 A political fundraiser is being held for New York City elites, 504 00:22:26,256 --> 00:22:29,194 and the host is the museum owner himself... 505 00:22:29,582 --> 00:22:30,796 Huxton Pope. 506 00:22:30,820 --> 00:22:33,566 You will have to get past Pope and reach the elevator 507 00:22:33,590 --> 00:22:35,234 outside of the party. 508 00:22:35,754 --> 00:22:38,011 And this is the only elevator that goes to the vault? 509 00:22:38,035 --> 00:22:39,137 Exactly. 510 00:22:39,161 --> 00:22:41,154 Damian, while Vanessa's doing that, 511 00:22:41,178 --> 00:22:42,541 you will enter as security. 512 00:22:42,565 --> 00:22:45,444 It's a large shindig, which means additional detail. 513 00:22:45,468 --> 00:22:48,104 So no one's gonna question a new face. 514 00:22:49,339 --> 00:22:50,714 Take that tablet. 515 00:22:50,738 --> 00:22:52,187 _ 516 00:22:52,211 --> 00:22:54,052 Once you've hacked into the secure Wi-Fi, 517 00:22:54,076 --> 00:22:56,121 you will head to the security room. 518 00:22:56,145 --> 00:22:58,110 You will find it on the second floor. 519 00:22:58,948 --> 00:23:02,239 Expect that room to be guarded both outside... 520 00:23:03,824 --> 00:23:04,987 ...and in. 521 00:23:09,945 --> 00:23:13,148 Once inside, you will tap into the mainframe. 522 00:23:14,454 --> 00:23:16,299 Roma, here's where you come in. 523 00:23:16,324 --> 00:23:19,537 The vault can only be accessed by a random passcode 524 00:23:19,562 --> 00:23:21,864 that changes every 60 seconds. 525 00:23:22,839 --> 00:23:25,183 Take that phone and get that code. 526 00:23:25,207 --> 00:23:26,352 Who's my target? 527 00:23:26,376 --> 00:23:28,354 Huxton Pope. 528 00:23:28,378 --> 00:23:30,656 He's the only person on the floor that will have the app 529 00:23:30,680 --> 00:23:32,825 that can generate that code. 530 00:23:32,849 --> 00:23:34,760 You will enter as an event planner 531 00:23:34,784 --> 00:23:36,052 and clone that phone. 532 00:23:44,694 --> 00:23:46,705 Once Damian receives the app... 533 00:23:47,830 --> 00:23:50,232 ...he will then pass the code to Vanessa, 534 00:23:50,256 --> 00:23:52,311 and you will have to enter the code. 535 00:23:52,335 --> 00:23:54,380 And take out the guard inside. 536 00:24:01,310 --> 00:24:03,722 Which brings us to our final hurdle. 537 00:24:03,746 --> 00:24:07,660 If that biometric hand-scanner doesn't recognize you, 538 00:24:07,684 --> 00:24:09,127 you're toast. 539 00:24:09,151 --> 00:24:11,364 So, Damian, you will handle that, won't you? 540 00:24:11,388 --> 00:24:13,143 Not a problem. 541 00:24:14,520 --> 00:24:16,469 Let's go get it, guys. 542 00:24:23,833 --> 00:24:25,744 I got the necklace. 543 00:24:29,271 --> 00:24:31,083 Great. 544 00:24:31,107 --> 00:24:33,886 You, grab a team, come with me. 545 00:24:33,910 --> 00:24:36,254 - Main vault, top floor. - Yes, sir. 546 00:24:36,278 --> 00:24:37,990 Rob, it's time to go. 547 00:24:49,392 --> 00:24:51,904 Okay, Pope is seconds away from your location. 548 00:24:51,928 --> 00:24:53,238 McCall, do you copy? 549 00:24:53,689 --> 00:24:54,824 Rob? 550 00:24:59,135 --> 00:25:00,278 It's gone! 551 00:25:00,302 --> 00:25:02,972 Find it! 552 00:25:03,740 --> 00:25:05,708 Guard the door! 553 00:25:08,778 --> 00:25:10,489 Rob, are you okay? 554 00:25:10,513 --> 00:25:11,857 Do you copy? 555 00:25:11,881 --> 00:25:12,958 Rob, where are you? 556 00:25:12,982 --> 00:25:14,663 I'll be right out. 557 00:25:20,770 --> 00:25:22,668 You broke into Pope's vault? 558 00:25:22,692 --> 00:25:24,136 To get the necklace before Grayle, 559 00:25:24,160 --> 00:25:25,671 - which we did. - How? 560 00:25:25,695 --> 00:25:26,905 Well, long story short, 561 00:25:26,929 --> 00:25:28,641 we tracked down the vault manufacturer, 562 00:25:28,665 --> 00:25:30,275 convinced him to share his plans, 563 00:25:30,299 --> 00:25:32,377 and went in four hours before Grayle. 564 00:25:32,401 --> 00:25:34,312 Do you realize how insane that is? 565 00:25:34,336 --> 00:25:37,489 Well, hold on, consider the plan on its merits. 566 00:25:37,513 --> 00:25:39,552 We had a feeling that Grayle wouldn't be there, 567 00:25:39,576 --> 00:25:42,988 so Harry pulled Damian's number from Kassidy's phone records. 568 00:25:43,012 --> 00:25:45,388 - We called him to set up a meet. - And did he? 569 00:25:45,412 --> 00:25:47,025 Not yet, but he will. 570 00:25:47,049 --> 00:25:49,194 This is our best shot at getting Grayle to show up. 571 00:25:49,218 --> 00:25:51,196 He was already showing up. 572 00:25:51,220 --> 00:25:52,731 Like I said, we had reason to believe 573 00:25:52,755 --> 00:25:54,433 that he was not going to be at the heist. 574 00:25:54,457 --> 00:25:56,535 So you let a feeling that Grayle wouldn't show 575 00:25:56,559 --> 00:25:58,403 destroy my one chance at getting him? 576 00:25:58,427 --> 00:26:00,175 Well, this way you actually have a chance of getting him. 577 00:26:00,199 --> 00:26:02,040 Except now we've lost the element of surprise. 578 00:26:02,064 --> 00:26:03,909 And that's assuming Grayle takes the bait 579 00:26:03,933 --> 00:26:05,911 and calls. Grayle can smell a trap a mile away. 580 00:26:05,935 --> 00:26:07,279 Grayle's not gonna let this go. 581 00:26:07,303 --> 00:26:08,714 He wanted this necklace bad enough 582 00:26:08,738 --> 00:26:10,315 to break a guy out of prison. 583 00:26:10,339 --> 00:26:11,517 Trust me, he'll call. 584 00:26:11,541 --> 00:26:13,347 Trust you? Like I did the last time? 585 00:26:15,683 --> 00:26:17,289 I can't believe you did this. 586 00:26:17,313 --> 00:26:19,458 I was not gonna let you throw your career away. 587 00:26:19,482 --> 00:26:21,126 Now, I know you're upset, and you got a lot 588 00:26:21,150 --> 00:26:22,595 going on because of what your father told you... 589 00:26:22,619 --> 00:26:23,629 Stop. 590 00:26:23,653 --> 00:26:25,757 - You're not my therapist! - No! 591 00:26:25,781 --> 00:26:27,232 I'm your friend. 592 00:26:27,256 --> 00:26:29,167 And I know you're hurting. 593 00:26:29,191 --> 00:26:31,303 I should've never told you any of that. 594 00:26:31,327 --> 00:26:33,305 Won't make that mistake again. 595 00:26:33,329 --> 00:26:34,702 Marcus... 596 00:26:35,577 --> 00:26:37,242 He's going to call. 597 00:26:37,266 --> 00:26:39,969 If that happens, you let me know. 598 00:26:50,346 --> 00:26:51,924 Okay. 599 00:26:51,948 --> 00:26:53,859 Mm-hmm. Okay, thanks, Dad, I will. 600 00:26:53,883 --> 00:26:55,594 Okay, bye. 601 00:26:55,618 --> 00:26:57,596 - Did you call your father? - Yep. 602 00:26:57,620 --> 00:27:00,102 And he said these medications should not be taken together. 603 00:27:00,126 --> 00:27:02,968 - Dee... - And this one, ipecac, 604 00:27:02,992 --> 00:27:05,137 it isn't a medicine at all. 605 00:27:05,161 --> 00:27:07,439 All it does is cause nausea and fatigue. 606 00:27:07,463 --> 00:27:09,508 This is none of our business, Dee. 607 00:27:09,532 --> 00:27:12,945 He thinks might be a case of Munchausen by proxy. 608 00:27:12,969 --> 00:27:15,313 That's what happens when a parent intentionally makes 609 00:27:15,337 --> 00:27:17,349 their children sick to get attention. 610 00:27:17,373 --> 00:27:19,151 Yes, I know what it means, bu... 611 00:27:19,175 --> 00:27:21,587 If that's what's going on here, isn't she 612 00:27:21,611 --> 00:27:24,280 a little old not to have realized something is off? 613 00:27:25,247 --> 00:27:28,126 It might not ever have occurred to her to question her mom. 614 00:27:28,150 --> 00:27:30,095 Or to question why all of her prescriptions 615 00:27:30,119 --> 00:27:31,821 are coming from different hospitals. 616 00:27:31,845 --> 00:27:34,266 That is a lot of maybes, Dee. I know. 617 00:27:34,290 --> 00:27:35,968 But we have to help her. 618 00:27:39,141 --> 00:27:40,694 My mom texted. 619 00:27:40,718 --> 00:27:41,840 She's almost here. 620 00:27:41,864 --> 00:27:43,576 Glad to hear that. 621 00:27:43,600 --> 00:27:45,878 Monique, do you ever talk to your doctors 622 00:27:45,902 --> 00:27:47,846 about the medications they're giving you? 623 00:27:47,870 --> 00:27:51,016 No, my mom always takes care of all of that. 624 00:27:51,040 --> 00:27:53,185 - Why? - It's just... 625 00:27:53,209 --> 00:27:55,988 I was worried, so I called my dad. 626 00:27:56,012 --> 00:27:58,423 And he said that a lot of the drugs 627 00:27:58,447 --> 00:28:01,159 you're taking aren't treating your symptoms. 628 00:28:01,183 --> 00:28:03,753 In fact, they might be causing them. 629 00:28:05,354 --> 00:28:06,865 That can't be right. 630 00:28:06,889 --> 00:28:09,334 My mom is very careful about what I take. 631 00:28:09,358 --> 00:28:12,204 I told him which meds you take, and just please look 632 00:28:12,228 --> 00:28:13,696 at what he has to say about the last one. 633 00:28:17,763 --> 00:28:19,669 "Induces nausea"? 634 00:28:21,391 --> 00:28:23,281 But... 635 00:28:23,894 --> 00:28:26,251 My mom has sacrificed everything to take care of me. 636 00:28:26,275 --> 00:28:27,920 Why would she make me sick? 637 00:28:27,944 --> 00:28:29,788 That's a question 638 00:28:29,812 --> 00:28:31,757 you're going to have to ask your mother, dear. 639 00:28:32,387 --> 00:28:33,611 It doesn't make sense. 640 00:28:33,904 --> 00:28:35,193 My mom loves me. 641 00:28:35,217 --> 00:28:36,762 Of course. 642 00:28:36,786 --> 00:28:38,430 You know, sometimes parents don't want 643 00:28:38,454 --> 00:28:40,599 to let their children go because they love you so much. 644 00:28:41,261 --> 00:28:42,398 It's like my mom. 645 00:28:42,422 --> 00:28:45,303 When I wanted to start making my own life decisions, 646 00:28:45,327 --> 00:28:47,403 it wasn't easy for her to accept, 647 00:28:47,428 --> 00:28:48,972 but eventually... 648 00:28:53,170 --> 00:28:54,613 My mom's outside. 649 00:28:55,050 --> 00:28:57,239 Just, please think about what I said. 650 00:29:00,347 --> 00:29:02,320 You don't get it. 651 00:29:03,267 --> 00:29:04,881 I'm all she has. 652 00:29:06,849 --> 00:29:08,727 - Monique, wait... - Dee. 653 00:29:09,314 --> 00:29:11,688 You have done everything you can, sweetheart. 654 00:29:27,081 --> 00:29:28,599 Grayle! 655 00:29:29,218 --> 00:29:31,253 I've got what you wanted! 656 00:29:58,367 --> 00:30:00,669 Detective Marcus Dante. 657 00:30:01,904 --> 00:30:03,940 I knew it had to be you. 658 00:30:04,907 --> 00:30:06,330 Let's see it. 659 00:30:07,539 --> 00:30:09,121 You won't get to keep it, though. 660 00:30:09,753 --> 00:30:11,456 Because I'm under arrest? 661 00:30:13,975 --> 00:30:15,106 I don't get it. 662 00:30:15,824 --> 00:30:17,399 Why this obsession with me? 663 00:30:17,424 --> 00:30:19,998 Helena and Kayla Lowry. 664 00:30:20,022 --> 00:30:21,499 The family of the cop you killed. 665 00:30:21,523 --> 00:30:23,847 My friend, Officer Jack Lowry. 666 00:30:24,693 --> 00:30:26,939 Oh, you see, that's your problem. 667 00:30:27,203 --> 00:30:28,537 Friends. 668 00:30:29,427 --> 00:30:31,038 They're liabilities. 669 00:30:31,063 --> 00:30:33,178 Do you like your life, Grayle? 670 00:30:33,649 --> 00:30:35,981 Always on the run from the cops, 671 00:30:36,005 --> 00:30:37,883 running from what's left of your conscience. 672 00:30:37,907 --> 00:30:39,885 If you go down right now, 673 00:30:40,447 --> 00:30:41,887 will anyone even miss you? 674 00:30:41,911 --> 00:30:45,390 I've made peace with my choices a long time ago. 675 00:30:45,414 --> 00:30:47,960 Which is more than what I can say for a man 676 00:30:47,984 --> 00:30:49,986 who breaks the law to protect it. 677 00:30:51,553 --> 00:30:53,298 Nice heist, by the way. 678 00:30:55,091 --> 00:30:57,927 Save the small talk for your cellmate. 679 00:30:59,221 --> 00:31:00,522 Time to go. 680 00:31:01,484 --> 00:31:03,719 But I haven't had a chance to meet your friends yet. 681 00:31:05,201 --> 00:31:06,945 The one on the right has the sniper rifle. 682 00:31:06,969 --> 00:31:09,581 And your friend on the left prefers a handgun. 683 00:31:09,605 --> 00:31:11,383 Harry, how does Grayle know that? 684 00:31:11,407 --> 00:31:13,876 I'm not sure. I shut down all the cameras in the area. 685 00:31:17,275 --> 00:31:18,523 He's got a drone. 686 00:31:18,547 --> 00:31:20,225 So you've got eyes on my team. 687 00:31:20,249 --> 00:31:22,084 You make a move, they'll take you out. 688 00:31:22,108 --> 00:31:23,699 I don't think so. 689 00:31:24,586 --> 00:31:25,998 Come to think of it, 690 00:31:26,022 --> 00:31:28,578 the name "Lowry" does sound familiar. 691 00:31:34,649 --> 00:31:36,627 Your buddy's wife. 692 00:31:36,652 --> 00:31:38,487 I believe the two of you have met. 693 00:31:40,236 --> 00:31:41,679 Helena has no part in this. 694 00:31:41,703 --> 00:31:43,248 You hear that, friends? 695 00:31:43,272 --> 00:31:45,117 You move one inch, 696 00:31:45,141 --> 00:31:47,556 Mrs. Lowry is gonna get a bullet in her head. 697 00:31:48,477 --> 00:31:50,688 I'm gonna enjoy putting you behind bars. 698 00:31:50,712 --> 00:31:52,269 A man can dream. 699 00:31:57,419 --> 00:31:58,886 Now... 700 00:32:00,876 --> 00:32:02,778 ...you and I are going for a little drive. 701 00:32:22,711 --> 00:32:24,389 Harry, we're dead in the water 702 00:32:24,413 --> 00:32:26,091 until you circumvent that drone feed. 703 00:32:26,115 --> 00:32:27,259 I'm working on it. 704 00:32:27,854 --> 00:32:29,661 Grayle's on the move with Dante. 705 00:32:29,685 --> 00:32:30,662 Okay, look. 706 00:32:30,686 --> 00:32:31,696 I can hack Damian's feed 707 00:32:31,720 --> 00:32:32,898 and put the drone on a loop, 708 00:32:32,922 --> 00:32:34,699 but it's risky. As soon as he figures out 709 00:32:34,723 --> 00:32:36,101 he's been duped, Grayle's gonna kill Helena. 710 00:32:36,646 --> 00:32:37,894 And Dante, too. 711 00:32:39,161 --> 00:32:40,405 Do it. 712 00:32:40,429 --> 00:32:41,972 It's the only play we have. 713 00:32:41,996 --> 00:32:43,599 Yeah. 714 00:32:46,969 --> 00:32:48,246 So, what now? 715 00:32:48,270 --> 00:32:50,248 Ride off with that necklace, 716 00:32:50,272 --> 00:32:52,308 collect your payday, screw your team? 717 00:32:56,345 --> 00:32:58,476 Damian. We good to go? 718 00:32:59,701 --> 00:33:01,969 Uh, yeah. All good here. 719 00:33:02,651 --> 00:33:04,429 Okay, I've put the drone on a 30-second loop. 720 00:33:04,453 --> 00:33:06,198 Helena's a block south of your position. 721 00:33:06,222 --> 00:33:07,265 I'm going for Dante. 722 00:33:07,289 --> 00:33:08,466 Mel, you've got about 723 00:33:08,490 --> 00:33:10,168 two minutes before Damian figures this out. 724 00:33:10,192 --> 00:33:11,473 On my way. 725 00:33:24,755 --> 00:33:25,865 Hey! 726 00:33:29,345 --> 00:33:32,224 Helena, I'm with Detective Dante. 727 00:33:32,248 --> 00:33:33,791 You're safe, okay? 728 00:33:33,815 --> 00:33:35,027 Helena's secure. 729 00:33:35,051 --> 00:33:36,428 McCall, did you find Dante? 730 00:33:36,452 --> 00:33:38,763 Not yet. Harry, you still got eyes on Dante's car? 731 00:33:38,787 --> 00:33:41,670 Yeah, you're gaining on him, but you're still a ways off. 732 00:33:46,775 --> 00:33:48,243 Turn the car off. 733 00:33:51,033 --> 00:33:53,014 Now cuff yourself to the wheel. 734 00:34:07,696 --> 00:34:09,427 My feed's been compromised 735 00:34:09,451 --> 00:34:11,096 and I can't get ahold of Roma or Vanessa. 736 00:34:11,120 --> 00:34:13,034 So they beat your foolproof plan? 737 00:34:20,162 --> 00:34:22,007 You'll never get away with this. 738 00:34:22,211 --> 00:34:23,879 I already have. 739 00:34:31,974 --> 00:34:33,009 Ah! 740 00:34:59,568 --> 00:35:01,546 Marcus? Marcus... 741 00:35:01,570 --> 00:35:03,915 Marcus. Marcus. 742 00:35:03,939 --> 00:35:05,150 Please, be okay... 743 00:35:05,174 --> 00:35:06,818 Please, be okay. 744 00:35:06,842 --> 00:35:09,245 Marcus, wake up! 745 00:35:13,049 --> 00:35:14,721 You get him? 746 00:35:20,556 --> 00:35:22,687 I told you I would. 747 00:35:24,060 --> 00:35:26,028 Thank you for not listening to me. 748 00:35:37,206 --> 00:35:38,540 You okay? 749 00:35:39,941 --> 00:35:41,410 Um... 750 00:35:42,644 --> 00:35:44,313 No. Not really. 751 00:35:51,387 --> 00:35:53,098 I just really thought I could help her. 752 00:35:53,593 --> 00:35:55,567 I guess I'm not you. 753 00:35:56,096 --> 00:35:57,826 You always know how to say the right thing. 754 00:36:00,229 --> 00:36:02,936 I didn't the day you got arrested. 755 00:36:03,832 --> 00:36:05,910 But, you know, I made that choice, not you. 756 00:36:05,934 --> 00:36:07,345 Yeah, but I encouraged you. 757 00:36:07,369 --> 00:36:08,970 Look how that turned out. 758 00:36:12,007 --> 00:36:13,585 No. 759 00:36:13,609 --> 00:36:15,087 You weren't wrong, sweetheart, 760 00:36:15,111 --> 00:36:17,117 for trying to help that girl today. 761 00:36:18,947 --> 00:36:21,059 But no matter how much we care, 762 00:36:21,705 --> 00:36:23,581 we won't always get it right. 763 00:36:24,353 --> 00:36:25,841 None of us do. 764 00:36:25,865 --> 00:36:29,425 I just keep asking myself what I could've done differently. 765 00:36:36,691 --> 00:36:38,960 In this case, nothing. 766 00:36:40,068 --> 00:36:41,979 - Those are Monique's pills? - Mm-hmm. 767 00:36:42,600 --> 00:36:45,250 Found it in the garbage outside. 768 00:36:45,729 --> 00:36:47,609 I think you got through to her. 769 00:36:53,382 --> 00:36:55,327 Maybe Monique really will be okay. 770 00:36:55,351 --> 00:36:56,656 Mm. 771 00:36:58,154 --> 00:36:59,664 Thank you... 772 00:37:00,015 --> 00:37:01,750 for supporting me today. 773 00:37:03,158 --> 00:37:04,627 I know it wasn't easy. 774 00:37:09,951 --> 00:37:12,654 I always have your back, sweetheart. 775 00:37:20,376 --> 00:37:22,354 Hey, perfect timing. 776 00:37:22,378 --> 00:37:23,855 A toast. 777 00:37:24,185 --> 00:37:26,454 To celebrate catching Grayle. 778 00:37:27,402 --> 00:37:30,138 - What's going on? - Um... 779 00:37:30,886 --> 00:37:32,654 I have to go on a trip. 780 00:37:33,755 --> 00:37:35,167 Now? 781 00:37:35,191 --> 00:37:36,927 Well, this is first time I'm hearing of it. 782 00:37:36,951 --> 00:37:40,116 Yeah. I'm leaving the country with, uh, Fisk. 783 00:37:41,930 --> 00:37:43,119 What...? 784 00:37:43,144 --> 00:37:46,023 Fisk recruited me for this project 785 00:37:46,435 --> 00:37:48,413 that I'm not supposed to tell you about. 786 00:37:48,437 --> 00:37:50,282 But I-I can't keep lying to you. 787 00:37:50,306 --> 00:37:51,549 I love you too much. 788 00:37:51,573 --> 00:37:54,719 Yeah, I'm gonna need you to back up. 789 00:37:54,743 --> 00:37:57,054 Fisk asked for my help, 790 00:37:57,078 --> 00:37:59,741 and he made me swear not to tell anyone. 791 00:37:59,765 --> 00:38:01,470 But I'm not anyone. I'm your wife. 792 00:38:01,494 --> 00:38:04,629 I know. I was trying to protect you. 793 00:38:04,653 --> 00:38:06,063 Everyone in my life 794 00:38:06,087 --> 00:38:08,966 has said that when they've lied to me. 795 00:38:08,990 --> 00:38:11,398 I just didn't expect that person to be you. 796 00:38:12,261 --> 00:38:13,705 Mel, please, ju... 797 00:38:13,729 --> 00:38:16,808 I don't need protection, Harry. 798 00:38:16,832 --> 00:38:18,210 I need honesty. 799 00:38:18,234 --> 00:38:19,944 You know what I've gone through with my family, 800 00:38:19,968 --> 00:38:21,446 and you still lied to me? 801 00:38:21,470 --> 00:38:23,114 You're supposed to be the one person 802 00:38:23,138 --> 00:38:24,716 in this world that I can trust. 803 00:38:24,740 --> 00:38:26,684 You can still trust me. 804 00:38:26,708 --> 00:38:27,843 Can I? 805 00:38:32,668 --> 00:38:34,336 Are we gonna be okay? 806 00:38:37,538 --> 00:38:39,759 I'm not mad, okay? 807 00:38:40,322 --> 00:38:41,757 I'm just, I'm... 808 00:38:43,170 --> 00:38:44,539 I'm hurt. 809 00:38:51,045 --> 00:38:52,947 I'll see you when you get back. 810 00:39:57,300 --> 00:40:00,150 _ 811 00:40:25,527 --> 00:40:27,539 How'd it go with Kayla and her mom? 812 00:40:27,563 --> 00:40:29,410 They got their closure. 813 00:40:30,031 --> 00:40:32,200 But it won't bring Kayla's father back. 814 00:40:34,903 --> 00:40:36,738 She'll find a way through it. 815 00:40:38,466 --> 00:40:40,134 I did with my dad. 816 00:40:41,422 --> 00:40:44,292 By making your life about fighting for the little guys. 817 00:40:46,928 --> 00:40:48,997 I think we have that in common. 818 00:40:50,852 --> 00:40:52,988 Probably why we make such a great team. 819 00:40:56,263 --> 00:40:57,531 Look, um... 820 00:40:59,928 --> 00:41:03,074 I want to apologize for the things I said earlier. 821 00:41:03,511 --> 00:41:05,213 Marcus, please... 822 00:41:06,001 --> 00:41:08,328 You've been under so much pressure lately. 823 00:41:08,353 --> 00:41:11,828 That's no excuse. I said terrible things. 824 00:41:13,321 --> 00:41:14,856 Things I didn't mean. 825 00:41:17,819 --> 00:41:19,063 Can you forgive me? 826 00:41:19,466 --> 00:41:20,901 Of course. 827 00:41:22,751 --> 00:41:24,953 I appreciate all you did today. 828 00:41:28,123 --> 00:41:30,792 Especially when I couldn't listen. I guess... 829 00:41:33,495 --> 00:41:35,497 I need you to know I'm grateful... 830 00:41:36,498 --> 00:41:38,166 ...to have you in my life. 831 00:41:44,940 --> 00:41:46,908 When I saw you... 832 00:41:48,143 --> 00:41:50,178 ...cuffed to that steering wheel... 833 00:41:53,982 --> 00:41:56,151 ...I thought you were dead. 834 00:41:57,352 --> 00:41:59,421 And I was so afraid... 835 00:42:01,008 --> 00:42:04,088 ...that we would never get to have those drinks. 836 00:42:06,308 --> 00:42:07,743 About that... 837 00:42:09,364 --> 00:42:12,143 What I said on that truth serum, 838 00:42:12,167 --> 00:42:14,870 - if it made you uncomfortable, I... - It didn't. 839 00:42:16,679 --> 00:42:19,347 I just wasn't sure we could make this work out. 840 00:42:22,343 --> 00:42:24,212 Until now. 59489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.