Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,111 --> 00:03:07,345
- Hey. Finally.
2
00:03:07,412 --> 00:03:09,179
Been trying to get ahold
of you.
3
00:03:11,878 --> 00:03:13,446
What happened?
4
00:03:16,146 --> 00:03:17,745
He hit you?
5
00:03:20,546 --> 00:03:21,680
I'll be right over.
6
00:03:31,647 --> 00:03:33,347
Sarah?
7
00:03:35,647 --> 00:03:37,348
Sarah?
8
00:03:51,249 --> 00:03:52,948
Sarah?
9
00:04:09,417 --> 00:04:11,117
Sarah?
10
00:04:15,051 --> 00:04:16,651
Sarah.
11
00:04:16,717 --> 00:04:19,717
Baby. What did he do to you?
12
00:04:25,618 --> 00:04:28,285
- When I got home today,
13
00:04:28,352 --> 00:04:30,851
he immediately tried
to have sex with me.
14
00:04:32,751 --> 00:04:35,718
You could tell he's been
thinking about it all day.
15
00:04:37,053 --> 00:04:41,486
I told him I'm not in the
mood. He left me alone.
16
00:04:45,120 --> 00:04:47,919
I thought he was
gonna get over it,
17
00:04:49,719 --> 00:04:52,154
but something was wrong tonight.
18
00:05:03,388 --> 00:05:05,088
I was making dinner.
19
00:05:06,355 --> 00:05:10,288
Accidentally, I dropped
the jar on the floor.
20
00:05:11,754 --> 00:05:13,689
So I started cleaning it up
21
00:05:13,754 --> 00:05:16,989
and asked him if he
could give me a hand.
22
00:05:17,056 --> 00:05:19,223
But then he just
started insulting me.
23
00:05:27,324 --> 00:05:28,790
Can you give me a hand?
24
00:05:30,557 --> 00:05:32,157
- Anything else?
25
00:05:33,490 --> 00:05:35,225
- What?
26
00:05:40,191 --> 00:05:43,058
- You're not even
worth shit as a wife.
27
00:05:43,959 --> 00:05:46,325
We don't fuck anymore.
28
00:05:46,391 --> 00:05:48,059
But at least we used to eat.
29
00:05:50,159 --> 00:05:51,092
- What are you talking about?
30
00:05:52,459 --> 00:05:56,626
- I was thinking, I got you
away from your psychotic father.
31
00:05:56,693 --> 00:05:58,526
I gave you a life you
would never have had,
32
00:05:58,593 --> 00:06:01,327
a good home, a career,
33
00:06:03,825 --> 00:06:06,160
but what's in it for me?
34
00:06:15,528 --> 00:06:16,727
Clean up.
35
00:06:17,860 --> 00:06:19,827
- Don't you talk
to me like that.
36
00:06:20,928 --> 00:06:23,394
- What a strong woman.
37
00:06:23,461 --> 00:06:25,295
Did you ever think about that?
38
00:06:25,362 --> 00:06:28,128
What life you would
have had without me?
39
00:06:28,195 --> 00:06:29,128
- You're drunk.
40
00:06:29,195 --> 00:06:30,495
And it's not wise for a doctor
41
00:06:30,562 --> 00:06:32,095
to go on a night
shift like this.
42
00:06:32,162 --> 00:06:34,229
So I'll make you coffee and
I'll clean it up myself.
43
00:06:34,295 --> 00:06:37,728
- It's none of your
fucking business!
44
00:06:37,795 --> 00:06:40,029
Answer the question!
45
00:06:41,430 --> 00:06:44,463
What life would you have had
46
00:06:44,530 --> 00:06:45,630
without me?
- I don't know!
47
00:06:45,697 --> 00:06:47,430
But I would have found a way!
48
00:06:47,496 --> 00:06:49,630
And when it comes to payments
for the house and everything,
49
00:06:49,697 --> 00:06:50,762
we split it, don't we?
50
00:06:50,830 --> 00:06:52,297
- So now I'm useless?
51
00:06:52,364 --> 00:06:54,197
- I didn't say that!
52
00:06:56,297 --> 00:06:57,965
- I told you to
clean up the floor,
53
00:06:58,031 --> 00:06:59,664
you ungrateful bitch!
54
00:07:13,599 --> 00:07:15,999
- I thought he
was gonna kill me.
55
00:07:19,233 --> 00:07:20,900
I was so scared.
56
00:07:24,700 --> 00:07:26,300
- I'm so sorry.
57
00:07:26,833 --> 00:07:29,133
I'm so sorry.
58
00:07:32,968 --> 00:07:34,901
- Make love to me.
59
00:07:57,336 --> 00:07:58,803
- Come away with me.
60
00:08:00,636 --> 00:08:03,070
Please.
61
00:08:03,136 --> 00:08:06,503
- Max, we talked about this.
I just can't leave him again.
62
00:08:12,537 --> 00:08:14,238
- What if he hits you again?
63
00:08:17,804 --> 00:08:21,771
- He slapped me a few
times in the past,
64
00:08:23,005 --> 00:08:25,172
but he's never gone this far.
65
00:08:26,671 --> 00:08:28,272
- Jeez, man.
66
00:08:29,239 --> 00:08:31,205
I'm so sorry.
67
00:08:31,272 --> 00:08:32,973
Why didn't you tell me?
68
00:08:33,038 --> 00:08:37,439
This is the exact reason why
you have to leave with me.
69
00:08:37,505 --> 00:08:38,505
Yeah?
70
00:08:38,572 --> 00:08:40,273
- Mm.
71
00:08:41,306 --> 00:08:43,773
- What happens next time
72
00:08:43,840 --> 00:08:47,773
if he doesn't stop and
he goes all the way?
73
00:08:47,840 --> 00:08:50,440
I just got you in life.
I ain't gonna lose you.
74
00:08:51,707 --> 00:08:53,840
- You won't.
75
00:08:53,907 --> 00:08:55,741
Tomorrow, when he comes
back from the hospital,
76
00:08:55,808 --> 00:08:57,307
I'll talk to him.
77
00:09:01,008 --> 00:09:03,442
- Why won't you report
him to the police?
78
00:09:08,375 --> 00:09:11,242
- Sometimes, those things
happen in families.
79
00:09:13,442 --> 00:09:15,076
- They don't happen to mine.
80
00:09:20,409 --> 00:09:21,843
- You're a lucky man.
81
00:11:02,784 --> 00:11:03,685
- CanI help you, sir?
82
00:11:03,751 --> 00:11:05,151
- What happened?
83
00:11:05,218 --> 00:11:06,818
- Somebody died.
84
00:11:29,786 --> 00:11:31,053
- Max.
85
00:11:31,120 --> 00:11:32,853
How did you know?
86
00:11:32,920 --> 00:11:36,320
- I didn't know anything.
You never answered my text.
87
00:11:36,387 --> 00:11:37,487
- It's horrible.
88
00:11:37,554 --> 00:11:38,655
It's horrible. It's horrible.
89
00:11:38,722 --> 00:11:40,887
- What happened?
90
00:11:40,954 --> 00:11:43,221
- I spilled some oil and
I didn't clean it up.
91
00:11:43,288 --> 00:11:45,723
Really, he must
have just slipped
92
00:11:45,788 --> 00:11:48,589
and hit his head
on the radiator.
93
00:11:48,656 --> 00:11:50,155
I was asleep and then he...
94
00:11:50,222 --> 00:11:53,122
Just the thud woke me
up. It's my fault, Max.
95
00:11:53,189 --> 00:11:54,557
It's my fault. It's my fault.
- Shh, shh.
96
00:11:54,624 --> 00:11:56,155
Shh, shh. It's not your fault.
97
00:11:56,222 --> 00:11:57,989
It's nobody's fault.
It's an accident.
98
00:11:58,055 --> 00:12:00,289
Okay? It's an accident.
99
00:12:08,190 --> 00:12:10,824
- We will let you know
as soon as possible.
100
00:12:12,658 --> 00:12:14,490
Sorry for your loss.
101
00:12:14,558 --> 00:12:16,157
- Thank you.
102
00:12:17,691 --> 00:12:19,258
- Thanks.
103
00:12:28,758 --> 00:12:32,526
- I wanted to leave
him, but not like this.
104
00:12:34,859 --> 00:12:36,158
- I know.
105
00:12:38,759 --> 00:12:40,193
- Now, for a few days,
106
00:12:40,260 --> 00:12:42,959
we won't be able to
see or hear each other.
107
00:12:47,126 --> 00:12:49,060
- I want to be near you.
- Yes, I know.
108
00:12:49,126 --> 00:12:52,261
I know, but it's
too complicated.
109
00:12:52,327 --> 00:12:55,094
If my mother saw us, she
would know everything.
110
00:12:58,629 --> 00:13:00,227
- I get it.
111
00:13:02,327 --> 00:13:03,894
- From now on,
112
00:13:05,161 --> 00:13:08,828
it's just you, as
it should have been.
113
00:13:38,364 --> 00:13:40,698
- Oh, honey, I'm so sorry.
114
00:13:40,764 --> 00:13:43,164
Albert was such a good man.
115
00:13:43,864 --> 00:13:45,164
- Hi, Mom .
116
00:13:45,231 --> 00:13:47,666
- What happened?
117
00:13:47,733 --> 00:13:51,532
- Seems that he
slipped on some oil,
118
00:13:51,599 --> 00:13:53,466
fell backwards, hit his head.
119
00:13:53,532 --> 00:13:56,965
- Seems? You're not sure?
120
00:13:57,032 --> 00:13:58,932
- I was asleep, but
that woke me up.
121
00:13:58,999 --> 00:14:01,933
The police
reconstructed the scene.
122
00:14:02,833 --> 00:14:04,399
- What a tragedy.
123
00:14:04,467 --> 00:14:05,467
- Yeah.
124
00:14:07,000 --> 00:14:09,568
I'm sure that Daddy's
happy about the news?
125
00:14:09,635 --> 00:14:13,267
- What you talking about?
Father absolutely loves you.
126
00:14:14,333 --> 00:14:15,800
- Oh, sure he does.
127
00:14:15,867 --> 00:14:19,201
That's why he hasn't
spoken to me in years.
128
00:14:19,268 --> 00:14:20,701
But then again, I left with
someone that he didn't approve,
129
00:14:20,767 --> 00:14:23,669
so, of course, it's my fault.
130
00:14:23,736 --> 00:14:26,368
- Why do you want to
talk about this now?
131
00:14:26,435 --> 00:14:30,202
Your father, he's a difficult
man, we all know that,
132
00:14:30,269 --> 00:14:34,570
but he loves you and he
just has his own way.
133
00:14:34,637 --> 00:14:39,670
- Mom, I still have the
marks of his love on my back.
134
00:14:39,737 --> 00:14:41,203
The truth is, to him,
I was just a slave.
135
00:14:41,270 --> 00:14:43,471
I was something that
he owned. That's it.
136
00:14:43,537 --> 00:14:45,671
- I'm not here to
talk about him.
137
00:14:45,738 --> 00:14:47,936
I'll make us some tea.
138
00:15:24,306 --> 00:15:25,973
- It's beautiful.
139
00:15:26,707 --> 00:15:28,873
- It is.
140
00:15:28,940 --> 00:15:30,741
Actually, I want to
take a picture of you.
141
00:15:30,806 --> 00:15:31,806
- Me?
- Yes, I'd like
142
00:15:31,873 --> 00:15:32,806
to take a picture.
143
00:15:32,873 --> 00:15:34,173
Come on. Just go there.
144
00:15:34,240 --> 00:15:35,340
- All right. Allright.
145
00:15:35,408 --> 00:15:36,608
- Stay still.
- Okay.
146
00:15:36,675 --> 00:15:38,307
All right.
147
00:15:41,241 --> 00:15:42,041
- Done.
148
00:15:42,108 --> 00:15:43,608
- You got that?
- Yeah.
149
00:15:43,675 --> 00:15:45,008
- Let me see it.
- It's a film camera.
150
00:15:45,074 --> 00:15:47,008
You'll see it when
it's developed.
151
00:15:47,074 --> 00:15:50,676
- Hasn't anyone ever told you
that technology has progressed
152
00:15:50,743 --> 00:15:52,075
and people are using digital?
153
00:15:52,142 --> 00:15:54,175
- I shoot digital too, you know?
154
00:15:55,509 --> 00:15:57,042
But it's not my favorite.
155
00:15:57,908 --> 00:16:00,109
I look for matter in my images,
156
00:16:00,175 --> 00:16:04,110
and film camera can give it
to me better than digital.
157
00:16:08,677 --> 00:16:11,176
- You know, you know, the fact
158
00:16:11,243 --> 00:16:13,378
that we don't have
to hide anymore,
159
00:16:14,777 --> 00:16:17,278
it's the way it
should have been.
160
00:16:17,344 --> 00:16:18,944
- It's true.
161
00:16:21,044 --> 00:16:22,777
- I, uh,
162
00:16:29,178 --> 00:16:30,778
I love you.
163
00:16:32,646 --> 00:16:35,112
- I love you too.
164
00:16:48,847 --> 00:16:51,080
- You are so beautiful.
165
00:16:51,681 --> 00:16:52,847
- So are you.
166
00:16:52,913 --> 00:16:55,282
- Oh, stop it.
167
00:17:04,814 --> 00:17:06,749
- You sure you
don't want to come?
168
00:17:06,814 --> 00:17:09,814
- Shopping? Nah, no thank you.
169
00:17:12,449 --> 00:17:18,349
- What if I let you reach
into my dressing room?
170
00:17:21,082 --> 00:17:25,049
- What if I reach right now?
171
00:17:25,116 --> 00:17:26,484
- It's the dressing
room or nothing.
172
00:17:26,550 --> 00:17:28,983
- Aww, man, I know this trick.
173
00:17:29,050 --> 00:17:31,684
You see, if I say
no, then you'll say,
174
00:17:31,751 --> 00:17:34,017
"Oh, baby, you don't love me?"
175
00:17:34,083 --> 00:17:37,485
And if I say yes, then I
have to suffer three hours
176
00:17:37,551 --> 00:17:42,286
of purgatory for five
minutes of blissful fun.
177
00:17:44,585 --> 00:17:46,552
I'm old enough to
know your games.
178
00:17:46,619 --> 00:17:49,352
- Still, it would be worth it.
179
00:17:51,219 --> 00:17:54,619
All right, have a good day.
I have company, anyway.
180
00:17:54,686 --> 00:17:56,119
- You going with Lucy?
181
00:17:56,686 --> 00:17:58,287
- Who knows?
182
00:18:00,786 --> 00:18:02,687
Oh, by the way,
when I come back,
183
00:18:02,754 --> 00:18:04,720
you help me work on the project.
184
00:18:04,786 --> 00:18:06,654
- Okay.
- It's important for me.
185
00:18:06,720 --> 00:18:08,086
- All right.
186
00:18:08,153 --> 00:18:09,587
- All right.
187
00:18:09,654 --> 00:18:11,254
Love you.
- Have fun.
188
00:18:34,423 --> 00:18:35,888
Ah.
189
00:18:37,055 --> 00:18:38,456
Hello.
190
00:18:38,523 --> 00:18:40,390
- You are theworst of the worst.
191
00:18:41,323 --> 00:18:42,922
- Are you in town?
192
00:18:42,989 --> 00:18:44,224
- So you're tellme you know nothing
193
00:18:44,291 --> 00:18:45,822
about what I spoke to youabout?
194
00:18:45,889 --> 00:18:48,089
- I don't know what
you're talking about.
195
00:18:48,156 --> 00:18:50,989
- So I've just beentalking to some randomstranger
196
00:18:51,056 --> 00:18:53,156
about visiting Mom andDad
197
00:18:53,224 --> 00:18:55,391
today for lunch?
- Oh, shit!
198
00:18:55,457 --> 00:18:56,890
I totally forgot!
199
00:18:56,957 --> 00:18:58,492
Why didn't you remind me?
200
00:18:58,558 --> 00:18:59,957
- Oh, I'm so sorry.
201
00:19:00,024 --> 00:19:01,458
It's all my fault.It's all my fault.
202
00:19:01,525 --> 00:19:04,791
- Max, Max, Max, weknow you're a dumb ass,
203
00:19:04,858 --> 00:19:06,525
but we love you anyway.
204
00:19:06,592 --> 00:19:08,091
Can you meet us?
205
00:19:08,159 --> 00:19:10,526
- I can't. I'm so sorry, I
have to work late tonight.
206
00:19:10,593 --> 00:19:13,792
John, John. How long
you in town for?
207
00:19:13,859 --> 00:19:17,226
- Oh, just a fly-invisit, little man.
Fly-invisit.
208
00:19:17,293 --> 00:19:18,393
Some of us have work todo.
209
00:19:18,459 --> 00:19:19,760
- All right.
210
00:19:19,825 --> 00:19:21,726
- Max, Max.
211
00:19:21,792 --> 00:19:23,394
Please, you're driving us allcrazy with the tapping!Stop!
212
00:19:23,460 --> 00:19:27,126
- Okay, okay. Look,
putting the bottle down.
213
00:19:27,193 --> 00:19:29,060
No more tapping, I promise.
214
00:19:29,126 --> 00:19:31,228
- We were all hoping tomeet the famous Sarah.
215
00:19:31,295 --> 00:19:34,161
- Max, you're adisgrace to this family.
216
00:19:34,228 --> 00:19:35,328
I'm cutting you out of thewill.
217
00:19:35,395 --> 00:19:36,793
- Oh, don't.
218
00:19:36,860 --> 00:19:38,827
Look, I'm sorry, okay?
219
00:19:38,894 --> 00:19:40,328
Next time, let's not count on
220
00:19:40,395 --> 00:19:42,295
this brilliant memory
of mine, all right?
221
00:19:42,361 --> 00:19:44,728
And, Mum, I promise,
I'll arrange it with her.
222
00:19:44,794 --> 00:19:46,229
I won't let you down.
223
00:19:46,296 --> 00:19:47,994
- Oh, we're lookingforward to that.
224
00:19:48,061 --> 00:19:49,562
- Goodbye, everyone.
225
00:19:49,629 --> 00:19:51,396
Have fun without me.
- Bye.
226
00:19:51,462 --> 00:19:52,296
- Bye.- Bye-bye.
227
00:19:52,362 --> 00:19:53,729
- Bye.
228
00:19:53,795 --> 00:19:55,529
Man, I am such
229
00:19:55,596 --> 00:19:57,895
a dumb ass sometimes.
230
00:20:10,563 --> 00:20:12,264
There!
231
00:21:30,203 --> 00:21:31,604
- Max?
232
00:21:32,737 --> 00:21:34,438
Honey.
233
00:21:36,870 --> 00:21:40,571
- Hey. So, uh, how was shopping?
234
00:21:40,638 --> 00:21:43,139
- There you are.
I had so much fun.
235
00:21:43,204 --> 00:21:45,371
I mean, I got so many
things, way too many things,
236
00:21:45,438 --> 00:21:48,139
but I'm sure you're
gonna like some of them.
237
00:21:49,673 --> 00:21:52,072
What's going on?
238
00:21:52,139 --> 00:21:55,905
- Nothing. I fell asleep on
the couch and just woke up.
239
00:21:55,972 --> 00:21:57,539
Still a bit out of it.
240
00:21:57,606 --> 00:21:58,972
- Oh, okay.
241
00:21:59,040 --> 00:22:00,340
Well, I hope you like thehat
242
00:22:00,407 --> 00:22:03,106
because I did buy it andI got this great skirt.
243
00:22:03,173 --> 00:22:05,040
I wasn't sure aboutit, but then Lucy said
244
00:22:05,106 --> 00:22:07,007
I looked great in itand it was on sale.
245
00:22:07,074 --> 00:22:09,373
It was 50% off.Can you believe it?
246
00:22:13,806 --> 00:22:15,441
- Come on now, Dad.
Who you trying to kid?
247
00:22:15,508 --> 00:22:17,107
We know you can't read.
248
00:22:18,708 --> 00:22:21,208
- Don't disrespect your father.
249
00:22:21,275 --> 00:22:24,775
Besides, there are a lot
of nice pictures here.
250
00:22:24,840 --> 00:22:27,208
- Ah, see? It's the pictures.
251
00:22:27,275 --> 00:22:28,776
- Yes, of course.
252
00:22:28,841 --> 00:22:30,309
- How are you, Dad?
253
00:22:31,076 --> 00:22:33,310
- Very good. Very good.
254
00:22:33,375 --> 00:22:34,908
- And how's Mom?
255
00:22:34,976 --> 00:22:37,343
- She would be better if
you came to lunch on Sunday.
256
00:22:37,410 --> 00:22:41,109
- Okay, okay. I
promise, I'll come.
257
00:22:41,176 --> 00:22:43,876
- Do you need me to
text you to remind you?
258
00:22:43,942 --> 00:22:48,511
- Thank you. That
would be so helpful.
259
00:22:48,576 --> 00:22:51,711
- You know what? You look
better than last time.
260
00:22:51,778 --> 00:22:54,843
This girl is good for you.
261
00:22:54,910 --> 00:22:57,245
- Ah, yeah, well-
262
00:22:57,311 --> 00:23:00,545
- Or maybe not?
263
00:23:00,611 --> 00:23:02,445
Come on, tell me.
264
00:23:04,911 --> 00:23:06,712
- You remember I told
you Sarah was this
265
00:23:06,779 --> 00:23:09,378
really great,
talented photographer?
266
00:23:09,445 --> 00:23:10,945
- Of course I remember.
267
00:23:11,012 --> 00:23:14,811
You also showed me some
pictures on the internet.
268
00:23:14,878 --> 00:23:16,446
- It's just...
269
00:23:17,646 --> 00:23:19,780
- What?
270
00:23:21,313 --> 00:23:22,746
- It's nothing.
271
00:23:22,812 --> 00:23:24,314
It's just, sometimes,
I think she's weird.
272
00:23:24,380 --> 00:23:28,880
And it's starting to
worry me a little bit now.
273
00:23:28,946 --> 00:23:30,547
- She worries you?
274
00:23:31,813 --> 00:23:33,114
- It's not how
you think, though.
275
00:23:33,181 --> 00:23:35,114
It's-
- I'm not thinking anything.
276
00:23:37,281 --> 00:23:41,048
You see, artists are
sometimes strange.
277
00:23:41,114 --> 00:23:43,214
They live in a
world of their own.
278
00:23:43,281 --> 00:23:47,382
They have a distorted
imagination, different
points of view.
279
00:23:47,448 --> 00:23:51,948
Art is often a way to
exorcize the dark side.
280
00:23:52,015 --> 00:23:54,549
- You think she has
a dark side too?
281
00:23:54,616 --> 00:23:57,783
- Max, we all have a dark side.
282
00:23:57,848 --> 00:24:00,582
You should be thankful
that your girlfriend
283
00:24:00,649 --> 00:24:02,783
only gets off from photographs.
284
00:24:04,283 --> 00:24:05,884
- Okay, how did you
know I was talking
285
00:24:05,950 --> 00:24:07,317
about her photographs?
286
00:24:07,383 --> 00:24:10,184
- You started the
conversation telling me
287
00:24:10,251 --> 00:24:12,849
she was an amazing photographer.
288
00:24:12,917 --> 00:24:14,451
How else could it be?
289
00:24:17,284 --> 00:24:18,318
- Yup.
290
00:24:19,318 --> 00:24:20,951
I suppose.
291
00:24:23,718 --> 00:24:25,118
- Hi, baby.
292
00:24:25,185 --> 00:24:27,519
- Whoa. Do you have
any ill intentions?
293
00:24:27,585 --> 00:24:29,619
I mean, should I be worried?
294
00:24:29,686 --> 00:24:31,252
- You should.
295
00:24:32,086 --> 00:24:33,686
Come in.
296
00:24:33,752 --> 00:24:35,952
I was just making dinner for us.
297
00:24:36,019 --> 00:24:39,219
- Great 'cause I am
absolutely starving.
298
00:24:39,286 --> 00:24:40,286
- Good.
299
00:24:40,819 --> 00:24:42,420
- Very good.
300
00:24:48,486 --> 00:24:49,554
You're good with a knife.
301
00:24:49,620 --> 00:24:52,788
- Yeah. I had a lot of practice.
302
00:24:52,853 --> 00:24:54,387
- Really?
- Really.
303
00:24:54,454 --> 00:24:56,421
Ever since I was a kid
and lived in Colorado.
304
00:24:56,487 --> 00:24:59,854
I'm so experienced, my mother
says I could be a butcher.
305
00:25:03,854 --> 00:25:05,588
- You ever killed any animals?
306
00:25:12,222 --> 00:25:14,022
- We lived in the country
and we had some chickens,
307
00:25:14,089 --> 00:25:15,523
so I guess it happened.
308
00:25:21,489 --> 00:25:23,123
Honey.
309
00:25:24,090 --> 00:25:25,490
- Yeah?
- What's going on?
310
00:25:25,556 --> 00:25:28,923
- Oh, you know, I just got...
311
00:25:28,990 --> 00:25:31,357
My mind is taken up with work.
312
00:25:32,691 --> 00:25:34,158
- Can you set the table?
313
00:25:35,524 --> 00:25:36,691
- I will.
314
00:25:47,925 --> 00:25:52,992
Wow, what a romantic atmosphere.
315
00:25:53,059 --> 00:25:55,926
Are we celebrating
anything special?
316
00:25:55,993 --> 00:25:58,225
- Just the fact that I love you.
317
00:26:04,427 --> 00:26:07,093
Don't you like mice?
318
00:26:07,160 --> 00:26:10,127
I love them, especially
when they squeak
319
00:26:10,194 --> 00:26:12,294
when you cut their bellies!
320
00:27:00,364 --> 00:27:01,564
- Sarah!
321
00:27:15,199 --> 00:27:16,899
Sarah?
322
00:29:32,778 --> 00:29:34,410
- Honey, I'm home.
323
00:29:36,344 --> 00:29:37,812
Hey, where are you?
324
00:29:37,877 --> 00:29:40,445
- I'm in here! I'll
be out in a minute!
325
00:29:43,713 --> 00:29:45,211
Hey.
- Hi.
326
00:29:46,211 --> 00:29:47,945
Mm.
327
00:29:51,579 --> 00:29:52,479
Are you okay?
328
00:29:52,546 --> 00:29:54,446
- Yeah, of course.
329
00:29:54,512 --> 00:29:55,814
- What were you doing?
330
00:29:55,878 --> 00:29:57,145
- I was just looking around.
331
00:29:57,212 --> 00:29:59,046
I think that room's
so fascinating.
332
00:29:59,112 --> 00:30:01,312
- Yeah, it's a great room.
333
00:30:01,379 --> 00:30:03,113
- Yeah. Hey, why don't
we go out for dinner?
334
00:30:03,180 --> 00:30:05,913
You and me, bottle of
wine, bit of romance.
335
00:30:05,979 --> 00:30:08,246
I just want to get outta here.
336
00:30:08,313 --> 00:30:09,681
- Sounds good.
337
00:30:09,748 --> 00:30:13,581
Let me just get a
shower, get dressed.
338
00:30:13,648 --> 00:30:15,114
All right?
- Sure.
339
00:30:27,582 --> 00:30:29,182
Take your time.
340
00:30:53,484 --> 00:30:55,184
Sarah?
341
00:30:57,719 --> 00:30:59,384
- I promised you.
342
00:31:06,785 --> 00:31:08,720
Good morning, my love.
343
00:31:08,786 --> 00:31:10,385
- Good morning.
344
00:31:19,086 --> 00:31:22,654
- It already feels so normal
to have breakfast together.
345
00:31:22,721 --> 00:31:25,787
For almost a year,
we couldn't have.
346
00:31:25,853 --> 00:31:27,587
- I don't know how we managed.
347
00:31:28,687 --> 00:31:30,287
- Necessity.
348
00:31:31,787 --> 00:31:32,822
- Yeah, yeah.
349
00:31:32,886 --> 00:31:34,153
I hope you don't mind me
350
00:31:34,220 --> 00:31:37,854
asking you a question.
- Mm-hmm?
351
00:31:37,921 --> 00:31:41,555
- Did you ever have
that talk with Albert?
352
00:31:43,421 --> 00:31:44,921
- Talk about what?
353
00:31:45,855 --> 00:31:47,556
- About the night he hit you.
354
00:31:49,188 --> 00:31:50,055
- Oh. Yes.
355
00:31:50,122 --> 00:31:54,422
He, uh, he apologized.
356
00:31:54,490 --> 00:31:56,356
Why are you asking me this?
357
00:31:56,422 --> 00:31:57,824
- Mm.
358
00:31:57,889 --> 00:31:59,289
I've just been thinking
about it a lot recently,
359
00:31:59,356 --> 00:32:01,056
about the night he
hit you and, you know,
360
00:32:01,123 --> 00:32:04,256
just how well you've
coped with Albert's death.
361
00:32:05,357 --> 00:32:06,757
- What do you mean?
362
00:32:06,824 --> 00:32:09,491
- Well, most people
would have crumbled
363
00:32:09,558 --> 00:32:12,090
or fallen apart, but you-
364
00:32:12,156 --> 00:32:13,156
- Can you pass me the bread?
365
00:32:13,223 --> 00:32:14,558
- Sure.
366
00:32:14,624 --> 00:32:20,559
But you, you've moved on
so strongly and so quickly.
367
00:32:20,625 --> 00:32:22,358
Just-
368
00:32:22,425 --> 00:32:25,157
- I grieve Albert's death
and part of me died with him.
369
00:32:25,224 --> 00:32:27,358
Is that what you wanted to hear?
370
00:32:27,425 --> 00:32:30,493
- No. I know that.
371
00:32:30,560 --> 00:32:32,258
Look, I'm not trying to
accuse you of anything.
372
00:32:32,325 --> 00:32:35,258
I am merely giving
you a compliment.
373
00:32:36,392 --> 00:32:38,892
- Can we change the
subject? Please.
374
00:32:39,560 --> 00:32:41,926
- Okay. Okay.
375
00:32:41,992 --> 00:32:46,728
But just know, if you ever
want to talk to someone,
376
00:32:46,794 --> 00:32:50,594
whatever that is,
I'm here for you.
377
00:32:50,661 --> 00:32:52,527
- And that's why I love you.
378
00:32:54,227 --> 00:32:55,628
Bon appetit.
379
00:33:32,764 --> 00:33:35,964
Hey, Nicko. You
have two minutes?
380
00:33:36,030 --> 00:33:39,330
- Nicko?
381
00:33:39,398 --> 00:33:44,599
- Nicko McBrain, the
drummer of Iron Maiden?
382
00:33:44,666 --> 00:33:46,231
- Of course youcan have two minutes.
383
00:33:47,799 --> 00:33:50,032
- I would like your
opinion on something.
384
00:33:53,032 --> 00:33:56,500
I called it "Death
Surrounding Us."
385
00:33:58,898 --> 00:34:01,299
- When did you do this?
386
00:34:01,367 --> 00:34:03,600
- In my spare time over
the last few years.
387
00:34:05,999 --> 00:34:07,600
- So that's it.
388
00:34:08,767 --> 00:34:09,999
- You don't like it?
389
00:34:10,066 --> 00:34:11,701
- No, no, I like it.
390
00:34:11,768 --> 00:34:17,267
Like, it's a little bit morbid,
but it's very interesting.
391
00:34:17,335 --> 00:34:20,602
- So what did you
mean by, "That's it"?
392
00:34:21,900 --> 00:34:23,901
- Okay, I've seen
these pictures before
393
00:34:23,967 --> 00:34:26,635
and I thought there
was some hidden story
394
00:34:26,702 --> 00:34:28,736
you wanted to tell
me about them.
395
00:34:28,802 --> 00:34:29,901
- Okay.
396
00:34:29,968 --> 00:34:32,235
- I mean, this is great.
397
00:34:32,303 --> 00:34:35,670
Look at it. What are you
gonna do with all this?
398
00:34:35,737 --> 00:34:37,168
- I wanted to have
an exhibition,
399
00:34:37,235 --> 00:34:39,235
but I think Polaroids
are just not enough.
400
00:34:39,303 --> 00:34:41,304
- Why don't we digitalize it?
401
00:34:41,371 --> 00:34:44,103
And we can project them and
scatter them around the room.
402
00:34:44,169 --> 00:34:47,437
- Yes, and we couldplay some music that set...
403
00:34:49,337 --> 00:34:51,037
- Mm.
404
00:34:52,838 --> 00:34:55,903
I've got some amazing
gossip for you.
405
00:34:55,970 --> 00:34:58,805
- Tell me.
- You remember Abby?
406
00:34:58,870 --> 00:35:01,605
- Of course. Who
can forget Abby.
407
00:35:01,672 --> 00:35:03,372
- She just got married.
408
00:35:03,438 --> 00:35:05,538
- That's great.
409
00:35:05,605 --> 00:35:06,971
I'm happy for her.
410
00:35:07,038 --> 00:35:09,871
I'm sure she got
herself a good man.
411
00:35:09,938 --> 00:35:14,573
Talking about women, is
everything okay with Sarah?
412
00:35:14,639 --> 00:35:17,473
- Oh my god, it's great.
413
00:35:17,539 --> 00:35:18,639
It's better than, okay.
414
00:35:18,706 --> 00:35:20,474
I've just learned that she has
415
00:35:20,540 --> 00:35:22,540
a very particular personality.
416
00:35:22,607 --> 00:35:23,741
- Mm-hmm.
- Dad, honestly,
417
00:35:23,807 --> 00:35:24,873
you're gonna love her.
418
00:35:24,940 --> 00:35:26,973
- So when do we get to meet her?
419
00:35:27,040 --> 00:35:28,273
- I'll make a deal with you.
420
00:35:28,340 --> 00:35:31,841
I'll talk to her
about this Sunday
421
00:35:31,906 --> 00:35:33,441
if you have an extra space.
422
00:35:34,641 --> 00:35:35,641
- Done.
423
00:35:36,508 --> 00:35:38,241
- Done.
424
00:35:41,775 --> 00:35:43,174
Uh-oh.
425
00:35:43,242 --> 00:35:45,842
This is not sucking anymore.
426
00:35:45,907 --> 00:35:48,309
- It must have filled up.
427
00:35:49,609 --> 00:35:53,175
- Man, I hate doing this.
428
00:35:53,243 --> 00:35:55,343
You know what? I
already do my house.
429
00:35:55,410 --> 00:35:57,075
Why am I doing yours?
430
00:35:57,142 --> 00:36:00,243
Seriously? I'm
cleaning two homes.
431
00:36:00,310 --> 00:36:04,876
Wouldn't it be a lot easier
and maybe less tiring
432
00:36:04,943 --> 00:36:08,143
if we only had to clean one?
433
00:36:11,176 --> 00:36:12,910
Hmm?
434
00:36:14,745 --> 00:36:16,745
- Not now.
435
00:36:16,811 --> 00:36:19,278
I just...
436
00:36:19,345 --> 00:36:23,177
It's just the first real moment
of freedom since I was born.
437
00:36:23,944 --> 00:36:26,512
- What do you mean by that?
438
00:36:26,579 --> 00:36:28,978
- Well, you know, I used
to be my father's slave,
439
00:36:29,045 --> 00:36:31,679
and it's not just an expression,
440
00:36:31,746 --> 00:36:33,346
and then Albert took me away
441
00:36:33,413 --> 00:36:35,513
and I became, more or
less, another man's slave.
442
00:36:35,580 --> 00:36:39,178
And he became more and
more like my father.
443
00:36:39,246 --> 00:36:43,012
I know you're different,
you are different,
444
00:36:43,079 --> 00:36:44,946
but I just want
to enjoy the time
445
00:36:45,012 --> 00:36:47,481
of not being anybody's slave,
446
00:36:47,547 --> 00:36:48,979
just to have a chance to say,
447
00:36:49,046 --> 00:36:53,114
"My love, I feel like
being alone tonight.
448
00:36:54,581 --> 00:36:55,447
I'll see you tomorrow."
449
00:36:58,281 --> 00:37:01,980
I don't want it to last forever,
but just a little longer.
450
00:37:03,749 --> 00:37:05,348
Okay.
451
00:37:05,415 --> 00:37:07,014
I get it.
452
00:37:07,081 --> 00:37:11,148
I mean, I'll just have to
clean two houses, for now.
453
00:37:15,882 --> 00:37:18,250
I don't love that.
454
00:37:19,750 --> 00:37:22,850
What is it with this picture?
455
00:37:22,915 --> 00:37:25,982
Seriously, it's like,
it's always kinda crooked.
456
00:37:26,049 --> 00:37:27,417
You hiding a safe?
457
00:37:27,484 --> 00:37:28,784
I mean, do we have...
458
00:37:28,851 --> 00:37:30,484
Are we rich? Please
tell me that.
459
00:37:43,852 --> 00:37:45,352
Sarah?
460
00:37:46,984 --> 00:37:48,486
What...
461
00:37:52,552 --> 00:37:54,486
- I know you won't understand.
462
00:37:56,320 --> 00:37:58,918
I really didn't want
it to end like this.
463
00:37:59,985 --> 00:38:02,253
I wanted to be with
you all my life.
464
00:38:04,387 --> 00:38:06,353
I really did.
465
00:38:21,821 --> 00:38:23,522
- Why?
466
00:38:24,489 --> 00:38:26,355
Why did you do this?
467
00:38:29,921 --> 00:38:32,489
- You wouldn't shut up.
468
00:38:32,555 --> 00:38:34,622
You'd go to the police
and they would arrest me.
469
00:38:34,689 --> 00:38:40,556
And freedom, freedom is the
most important thing I have.
470
00:38:40,623 --> 00:38:42,224
I've won it.
471
00:38:42,956 --> 00:38:44,590
- Please.
472
00:38:45,324 --> 00:38:46,922
Please help.
473
00:38:48,922 --> 00:38:50,557
Help me, please.
474
00:38:51,858 --> 00:38:54,023
- It won't take long.
475
00:39:08,059 --> 00:39:09,658
- It's not over.
476
00:39:10,658 --> 00:39:11,825
It's not over.
477
00:42:22,608 --> 00:42:25,708
- Yes?
- We are Max's parents.
478
00:42:25,775 --> 00:42:29,609
Sorry to bother
you, but is he here?
479
00:42:30,609 --> 00:42:32,109
- No, Max is not here.
480
00:42:32,176 --> 00:42:34,276
I haven't seen him
for a few days.
481
00:42:34,343 --> 00:42:37,042
- Do you have any idea
where he might be?
482
00:42:37,976 --> 00:42:38,909
- Mm.
483
00:42:38,976 --> 00:42:40,976
- We' re very concerned.
484
00:42:43,309 --> 00:42:45,177
- Come in.
485
00:42:45,244 --> 00:42:47,476
- We haven't heard
from him in days.
486
00:42:47,543 --> 00:42:49,210
He was supposed to
come to Sunday lunch,
487
00:42:49,277 --> 00:42:50,878
but he didn't show up
and he didn't call us.
488
00:42:50,943 --> 00:42:53,210
- Mm.
- His phone's always off.
489
00:42:53,277 --> 00:42:56,511
His office says he's sick,
but he's not at home.
490
00:42:56,577 --> 00:42:59,944
- Max and I got into
a fight a few days ago
491
00:43:00,011 --> 00:43:02,311
and then he just left.
492
00:43:02,378 --> 00:43:04,944
He texted me that he
needed some space.
493
00:43:05,011 --> 00:43:06,645
- I know it's none
of my business,
494
00:43:06,712 --> 00:43:10,045
but what was the fight about?
495
00:43:12,446 --> 00:43:15,912
- Well, he wanted us
to move in together,
496
00:43:15,979 --> 00:43:19,013
and, um, I was just not ready.
497
00:43:19,080 --> 00:43:21,013
He was disappointed in that.
498
00:43:22,446 --> 00:43:23,446
- I see.
499
00:43:24,646 --> 00:43:28,080
- And you really have no
idea where he might be?
500
00:43:30,914 --> 00:43:33,313
Please, help me.
501
00:43:35,248 --> 00:43:39,914
It's just not like Max
to behave like this.
502
00:43:41,515 --> 00:43:43,915
Something's happened to him,
I know it. I can feel it.
503
00:43:43,982 --> 00:43:46,515
And I think I'm
going crazy here.
504
00:43:46,581 --> 00:43:49,082
- I'm sure everything's fine.
505
00:43:49,149 --> 00:43:51,682
I mean, he was very
angry when he left.
506
00:43:51,749 --> 00:43:53,048
Maybe he did something stupid.
507
00:43:53,115 --> 00:43:56,049
Maybe he left without
telling anyone.
508
00:43:56,116 --> 00:43:57,516
Maybe he wants to be alone.
509
00:43:57,582 --> 00:44:00,817
Max is a loner. He
loves his loneliness.
510
00:44:00,884 --> 00:44:02,784
- That's true.
511
00:44:02,850 --> 00:44:04,150
- Mm.
512
00:44:04,216 --> 00:44:06,216
- Don't worry, we'll
look for him together,
513
00:44:06,283 --> 00:44:09,617
and when we find him,
we'll give him hell.
514
00:44:10,450 --> 00:44:12,050
- Thank you.
515
00:44:13,451 --> 00:44:14,683
You're a good girl.
516
00:44:19,718 --> 00:44:20,918
- Let's go.
517
00:44:20,985 --> 00:44:21,951
- Mm.
518
00:44:22,018 --> 00:44:23,951
- Thanks.
- Mm.
519
00:44:24,018 --> 00:44:26,218
- If I don't hearfrom him by tomorrow,
520
00:44:26,285 --> 00:44:28,918
I'm gonna file amissing persons report.
521
00:44:42,788 --> 00:44:45,653
My son would never
behave like this.
522
00:44:47,254 --> 00:44:50,686
- Now, I understand what
you're saying Mr. Devenish,
523
00:44:50,754 --> 00:44:57,320
but do you know how many
people walk away from home,
524
00:44:57,387 --> 00:45:00,255
disappear from everything,
never want to be found?
525
00:45:00,321 --> 00:45:04,288
- No. I don't know and
I don't really care.
526
00:45:04,355 --> 00:45:06,823
That's not the case with my son.
527
00:45:06,890 --> 00:45:09,756
Max is a well-balanced man.
528
00:45:09,823 --> 00:45:12,322
He's got a good
job, a girlfriend.
529
00:45:12,389 --> 00:45:16,689
He's not the type of guy who
just wakes up one morning
530
00:45:16,757 --> 00:45:20,891
and decides to disappear
without a trace.
531
00:45:20,956 --> 00:45:22,589
- Let me tell you a story.
532
00:45:22,656 --> 00:45:24,223
Four years ago,
533
00:45:24,290 --> 00:45:26,223
a woman came in here to
report her husband missing.
534
00:45:26,290 --> 00:45:29,624
A bank employee,
exemplary record,
535
00:45:29,690 --> 00:45:33,457
married for eight years to
the woman he met at college.
536
00:45:33,524 --> 00:45:35,357
Nice house.
537
00:45:35,424 --> 00:45:37,024
Sports car.
538
00:45:38,124 --> 00:45:40,191
So we set to work,
539
00:45:40,258 --> 00:45:42,957
convinced that something
had actually happened
540
00:45:43,024 --> 00:45:46,192
to a man who had it all.
541
00:45:46,258 --> 00:45:50,025
So we checked his
expenses, his bank records,
542
00:45:50,092 --> 00:45:52,192
his phone records, everything.
543
00:45:52,259 --> 00:45:54,894
And do you know what
really happened in the end?
544
00:45:54,958 --> 00:45:58,526
We tracked him down in Cuba.
545
00:45:58,592 --> 00:46:01,727
His wife had left him when
she found him in a club
546
00:46:01,794 --> 00:46:03,493
with a stripper
kissing him on the neck
547
00:46:03,560 --> 00:46:07,260
and another one kissing him,
well, I won't tell you where.
548
00:46:08,660 --> 00:46:12,227
He said he was taking
a vacation from life,
549
00:46:13,394 --> 00:46:16,361
but he was gonna be
the man he always was.
550
00:46:17,861 --> 00:46:20,928
Boom, and that's when it hit me.
551
00:46:23,528 --> 00:46:25,061
Do you know why?
552
00:46:25,128 --> 00:46:28,961
- No. But I'm sure you're
about to enlighten me.
553
00:46:29,028 --> 00:46:33,863
- Because I realized that
anyone can want a break,
554
00:46:33,929 --> 00:46:35,763
even a person who
has everything.
555
00:46:35,830 --> 00:46:39,396
- Maybe, but
definitely not my son.
556
00:46:42,463 --> 00:46:45,129
- How did it go?What did they tell you?
557
00:46:46,496 --> 00:46:47,997
- That he's a grown man,
558
00:46:48,063 --> 00:46:51,564
so it's easier to think
about voluntary departure.
559
00:46:52,197 --> 00:46:54,564
- Why would he do that?
560
00:46:54,632 --> 00:46:57,765
- I asked the same question.
561
00:46:57,832 --> 00:47:00,564
They said people
do strange things.
562
00:47:01,865 --> 00:47:03,665
- Are they going to do anything?
563
00:47:07,633 --> 00:47:10,398
- Need to get authorization
from the commander
564
00:47:10,465 --> 00:47:14,999
to even start a missing
person investigation.
565
00:47:15,065 --> 00:47:19,734
If the commander deems
it appropriate to do so,
566
00:47:19,801 --> 00:47:21,266
they will check
his credit cards,
567
00:47:21,332 --> 00:47:25,700
bank account, and try
to track him down.
568
00:47:25,767 --> 00:47:28,434
They can also check whether
his phone is connected
569
00:47:28,500 --> 00:47:30,233
to any cell towers.
570
00:47:30,300 --> 00:47:33,668
- And what if the commander
doesn't authorize it?
571
00:47:37,668 --> 00:47:39,268
- I don't know.
572
00:47:43,268 --> 00:47:46,401
- I can't believe
this is happening.
573
00:48:10,303 --> 00:48:11,104
- Hello?
574
00:48:11,171 --> 00:48:12,838
- It's Frank.
575
00:48:12,905 --> 00:48:15,838
- Well, hi. Do you have
any news about Max?
576
00:48:15,905 --> 00:48:18,104
- No, butI've just been told
577
00:48:18,171 --> 00:48:20,639
they're gonna openthe investigation.
578
00:48:20,705 --> 00:48:22,204
- Thank goodness.
579
00:48:22,271 --> 00:48:23,739
- I left yournumber with them,
580
00:48:23,806 --> 00:48:25,471
so they might contactyou.
581
00:48:25,539 --> 00:48:26,971
- Oh, of course.
582
00:48:27,038 --> 00:48:29,439
If I can be any help,
then it's gonna help me.
583
00:48:29,505 --> 00:48:32,606
I just can't seem to get
off the couch these days.
584
00:48:32,673 --> 00:48:35,606
- Unfortunately,there's nothing else we cando.
585
00:48:35,673 --> 00:48:39,339
Just have to be patient andhave faith in the police.
586
00:48:39,406 --> 00:48:42,406
- Right.
- Let's keep in touch.
587
00:48:42,473 --> 00:48:44,173
- Bye.
588
00:48:55,542 --> 00:48:57,007
- How's she holding up?
589
00:48:58,974 --> 00:49:00,575
- She's strong.
590
00:49:02,441 --> 00:49:04,041
Very strong.
591
00:49:24,209 --> 00:49:26,744
They found Max's car.
592
00:49:26,811 --> 00:49:28,310
- Any sign of Max?
593
00:49:28,976 --> 00:49:30,210
- No.
594
00:49:30,277 --> 00:49:31,578
- There's no news at all.
595
00:49:31,645 --> 00:49:33,511
The hotel manager has complained
596
00:49:33,578 --> 00:49:36,545
about his car being
sitting here for two weeks.
597
00:49:36,611 --> 00:49:38,111
- Why would this car be here
598
00:49:38,178 --> 00:49:41,311
for two weeks in
a hotel parking?
599
00:49:43,144 --> 00:49:45,077
- I don't know. Maybe he
didn't want to pay the money.
600
00:49:45,144 --> 00:49:48,646
- He's got money.
That's bullshit.
601
00:49:48,712 --> 00:49:50,879
- Do you have CCTV cameras?
602
00:49:50,945 --> 00:49:52,045
- No.
603
00:50:00,279 --> 00:50:04,280
- Yeah, we found his car
at the train station.
604
00:50:04,346 --> 00:50:08,146
He used his credit card to buy
a train ticket to Marseille,
605
00:50:08,213 --> 00:50:11,346
several ATM withdrawals, which
almost cleared his account.
606
00:50:12,648 --> 00:50:14,314
Do you know what that means?
607
00:50:16,181 --> 00:50:19,014
It means exactly what
I told you last time.
608
00:50:19,080 --> 00:50:21,281
Your son left voluntarily.
609
00:50:21,347 --> 00:50:24,715
- Do we have proof that
he actually used it
610
00:50:24,782 --> 00:50:26,515
to get to Marseille?
611
00:50:26,582 --> 00:50:29,248
- Well, there's no way
we can verify that.
612
00:50:29,315 --> 00:50:31,282
Sadly, he didn't take
the high speed line
613
00:50:31,348 --> 00:50:33,048
where the seats are checked.
614
00:50:33,115 --> 00:50:36,315
- Excuse me, what
exactly is your point?
615
00:50:36,382 --> 00:50:38,416
Do you think it's
normal for someone
616
00:50:38,483 --> 00:50:42,116
who wants to go to Marseille
to get on a regional train
617
00:50:42,183 --> 00:50:44,982
that takes 20 hours to get there
618
00:50:45,049 --> 00:50:47,316
instead of taking a faster train
619
00:50:47,383 --> 00:50:51,150
that will take him there
in five or six hours?
620
00:50:51,217 --> 00:50:53,284
- Yeah, well, actually,
that is weird.
621
00:50:53,350 --> 00:50:55,217
But what did I
tell you last time?
622
00:50:55,284 --> 00:50:57,983
People do strange things.
623
00:50:58,050 --> 00:50:59,785
- You know what's strange?
624
00:50:59,852 --> 00:51:01,785
It's that he leaves his backpack
625
00:51:01,852 --> 00:51:04,051
and his computer in his car.
626
00:51:04,118 --> 00:51:05,519
That's strange.
627
00:51:05,585 --> 00:51:06,486
- Well, maybe he forgot it.
628
00:51:06,553 --> 00:51:07,984
- The computer?
629
00:51:08,051 --> 00:51:09,619
- Oh, people forget
the kids. It happens.
630
00:51:10,486 --> 00:51:13,285
- Wow.
631
00:51:18,786 --> 00:51:21,587
What about the phone?
632
00:51:21,654 --> 00:51:23,821
- Well, the phone
isn't connected to a
cell at the moment.
633
00:51:23,887 --> 00:51:25,487
The last connection was
at the train station
634
00:51:25,554 --> 00:51:27,921
a few weeks ago, near
where he parked his car.
635
00:51:27,986 --> 00:51:30,821
He probably turned it
off and got on the train.
636
00:51:30,887 --> 00:51:32,488
- So that's it?
637
00:51:33,020 --> 00:51:34,421
You're done?
638
00:51:34,488 --> 00:51:36,353
You're not gonna
look for him anymore?
639
00:51:36,421 --> 00:51:38,922
- Well, I'm very sorry, Mr.
Devenish, but there's no reason
640
00:51:38,987 --> 00:51:40,621
for me to continue
spending public money
641
00:51:40,688 --> 00:51:43,354
on this investigation.
642
00:51:43,422 --> 00:51:46,054
Your son's a grown man. He
took his money and he went.
643
00:51:46,121 --> 00:51:47,988
There's no evidence of
any criminal activity.
644
00:51:48,055 --> 00:51:49,955
It's all very linear.
645
00:51:50,589 --> 00:51:52,055
But you know something?
646
00:51:53,423 --> 00:51:54,656
- What?
647
00:51:54,722 --> 00:51:58,155
- There's a reason
he took a break.
648
00:51:58,222 --> 00:52:00,790
Well, I'm sure he'll
turn up sooner or later.
649
00:53:03,462 --> 00:53:05,429
- But we don't think
we can do anything.
650
00:53:06,829 --> 00:53:09,128
If you have any
ideas, let us know.
651
00:53:10,429 --> 00:53:11,429
Okay.
652
00:53:11,994 --> 00:53:13,696
Bye.
653
00:53:17,496 --> 00:53:18,763
- Was that Sarah?
654
00:53:18,830 --> 00:53:20,530
- Yeah.
655
00:53:20,597 --> 00:53:22,530
I forgot to call her.
656
00:53:22,597 --> 00:53:24,564
She wanted an update.
657
00:53:27,130 --> 00:53:28,630
I like that girl.
658
00:53:29,730 --> 00:53:31,197
- I don't.
659
00:53:36,731 --> 00:53:37,698
- Why?
660
00:53:38,665 --> 00:53:41,031
- I honestly couldn't tell you.
661
00:53:41,898 --> 00:53:43,499
Just a feeling.
662
00:53:44,798 --> 00:53:46,566
- Mm.
663
00:53:46,632 --> 00:53:49,432
Well, think what you like.
664
00:53:50,732 --> 00:53:54,032
I would have liked to have
her as a daughter-in-Law.
665
00:54:01,098 --> 00:54:02,733
Why did he do it?
666
00:54:04,867 --> 00:54:06,500
- I don't know.
667
00:54:07,434 --> 00:54:08,434
- I'm his mother.
668
00:54:10,099 --> 00:54:14,734
I would never have imagined
he would leave like this,
669
00:54:15,935 --> 00:54:18,134
leaving everything behind.
670
00:54:20,302 --> 00:54:22,569
- I wouldn't have
guessed that either.
671
00:54:26,035 --> 00:54:28,302
Come on. Come on.
672
00:54:29,435 --> 00:54:30,535
- Did you get in?
673
00:54:30,602 --> 00:54:32,068
- No.
674
00:54:32,135 --> 00:54:35,035
- Did you try my birthday?
675
00:54:36,303 --> 00:54:39,503
Max once told me
he used my birthday
676
00:54:39,570 --> 00:54:43,069
for some of his passwords.
677
00:54:51,504 --> 00:54:52,604
Any luck?
678
00:54:52,671 --> 00:54:54,170
- I found the research he did
679
00:54:54,238 --> 00:54:56,938
to buy the ticket to Marseille.
680
00:54:57,003 --> 00:55:01,605
He also searched
Paris and Lyon first.
681
00:55:01,672 --> 00:55:03,305
- How do you find these things?
682
00:55:03,371 --> 00:55:05,339
- From his internet history.
683
00:55:05,405 --> 00:55:06,306
- Mm. Mm.
684
00:55:06,372 --> 00:55:07,939
- Listen, I was thinking about
685
00:55:08,004 --> 00:55:10,406
what you were saying
about Max earlier.
686
00:55:10,473 --> 00:55:11,873
- What?
687
00:55:11,939 --> 00:55:14,906
- That you're his mother
and you'd never imagine
688
00:55:14,972 --> 00:55:16,673
he'd leave like this.
689
00:55:16,739 --> 00:55:19,972
- Yes. So what?
690
00:55:20,039 --> 00:55:22,105
- Well, I feel the same way,
691
00:55:22,173 --> 00:55:25,039
and yet when we first met Sarah,
692
00:55:25,105 --> 00:55:28,907
she told us that maybe Max
had done something stupid,
693
00:55:28,973 --> 00:55:31,807
like leave without
telling anyone.
694
00:55:31,874 --> 00:55:33,973
- So what are you getting at?
695
00:55:34,040 --> 00:55:35,842
- How did she know that?
696
00:55:35,907 --> 00:55:37,942
- Well, she didn't know.
697
00:55:38,007 --> 00:55:39,675
She was just
suggesting something.
698
00:55:39,741 --> 00:55:42,209
- Oh, come on, that's too easy.
699
00:55:42,275 --> 00:55:44,509
Too much of a coincidence.
700
00:55:44,576 --> 00:55:45,741
- You think so? Really?
701
00:55:45,808 --> 00:55:48,609
- Well, we're Max's parents.
702
00:55:48,676 --> 00:55:50,342
We know him better than anyone.
703
00:55:50,409 --> 00:55:54,042
- Frank, if you think
you know your sons
704
00:55:54,108 --> 00:55:56,042
better than their own women do,
705
00:55:57,410 --> 00:55:59,510
you're still a very naive man.
706
00:56:04,376 --> 00:56:05,976
- Thank you.
707
00:57:37,184 --> 00:57:38,751
- Anyway, it was a great shoot,
708
00:57:38,818 --> 00:57:41,485
and Rick was the
best part of the day.
709
00:57:41,551 --> 00:57:45,984
No, I'm gonna wait and
see if he calls me first.
710
00:57:48,219 --> 00:57:50,118
Okay. Okay, I really gotta go.
711
00:57:50,185 --> 00:57:52,486
I gotta take a
shower. I'm so tired.
712
00:57:52,552 --> 00:57:54,486
See you tomorrow, okay?
713
00:57:54,552 --> 00:57:56,220
Don't worry. Bye.
714
00:59:51,896 --> 00:59:53,529
Who is it?
715
00:59:54,129 --> 00:59:55,696
- Frank.
716
01:00:03,430 --> 01:00:06,497
- Mr. Devenish. Did
something happen?
717
01:00:07,363 --> 01:00:08,763
- No, no.
718
01:00:08,830 --> 01:00:11,197
I'm sorry, I can
come back later.
719
01:00:11,264 --> 01:00:13,130
- Oh, it's not a problem for me,
720
01:00:13,197 --> 01:00:15,631
if you don't mind
seeing me in a bathrobe.
721
01:00:16,498 --> 01:00:17,631
Come in.
722
01:00:17,698 --> 01:00:19,297
- Thank you.
723
01:00:30,565 --> 01:00:32,166
- So what's going on?
724
01:00:32,233 --> 01:00:35,299
- Nothing. Just wanted to
share a thought with you.
725
01:00:36,399 --> 01:00:37,733
- Tell me.
726
01:00:37,799 --> 01:00:40,333
- You know, at one point,
Max was afraid of you.
727
01:00:41,934 --> 01:00:43,433
- Afraid of me?
728
01:00:43,500 --> 01:00:45,300
- Yeah.
729
01:00:45,367 --> 01:00:48,200
Something about
your work upset him.
730
01:00:48,267 --> 01:00:52,667
Is it possible that you
photographed dead animals?
731
01:00:52,734 --> 01:00:54,869
- Oh. Yes, yes, that's right.
732
01:00:54,935 --> 01:00:56,734
I was making an art project
733
01:00:56,801 --> 01:00:58,501
and we wanted to
make an exhibition.
734
01:00:58,567 --> 01:01:01,301
Max was helping me out.
735
01:01:01,368 --> 01:01:04,602
But, no, no, he never said
anything like that to me.
736
01:01:04,668 --> 01:01:08,069
- May I ask why you took
pictures of dead animals?
737
01:01:08,135 --> 01:01:10,202
- Just came to me, that's all.
738
01:01:10,269 --> 01:01:13,636
- Have you been working
on this for a long time?
739
01:01:13,703 --> 01:01:16,302
- Yeah, for a while.
740
01:01:17,603 --> 01:01:18,636
Why?
741
01:01:18,703 --> 01:01:22,270
- Well, it's strange, odd.
742
01:01:24,036 --> 01:01:25,736
- What?
743
01:01:25,803 --> 01:01:29,103
- That you're a young woman
with a morbid taste for death
744
01:01:29,170 --> 01:01:32,570
whose husband dies
in a tragic accident
745
01:01:32,637 --> 01:01:36,938
and her next boyfriend
disappears shortly after.
746
01:01:37,004 --> 01:01:39,037
- What does that mean?
747
01:01:39,104 --> 01:01:41,571
- Don't you see a connection?
748
01:01:41,638 --> 01:01:43,304
- No.
749
01:01:43,371 --> 01:01:45,404
How does an art project tie
in with my husband's death?
750
01:01:45,471 --> 01:01:50,038
And as for Max, it looks
like he decided to leave.
751
01:01:50,906 --> 01:01:52,940
- Yeah. Yeah.
752
01:01:53,005 --> 01:01:54,672
How did you know that?
753
01:01:54,739 --> 01:01:57,073
- What are you talking about?
I didn't know anything.
754
01:01:57,139 --> 01:02:00,206
- The first time I came here,
755
01:02:00,273 --> 01:02:03,473
you told me that maybe Max
had done something stupid,
756
01:02:03,540 --> 01:02:06,240
like leave without
telling anyone.
757
01:02:06,306 --> 01:02:08,440
It would have never
occurred to me,
758
01:02:08,507 --> 01:02:11,740
and yet that's exactly what
it seems to have happened.
759
01:02:11,808 --> 01:02:13,241
How did you know?
760
01:02:13,307 --> 01:02:15,908
- I didn't know. I just
said something random.
761
01:02:15,975 --> 01:02:18,074
- You know something.
762
01:02:18,140 --> 01:02:20,407
- What exactly are
you accusing me of?
763
01:02:20,474 --> 01:02:24,041
- Two out of two is a bit
much, don't you think?
764
01:02:24,108 --> 01:02:27,208
One dies and the
other one disappears.
765
01:02:28,942 --> 01:02:30,575
What did you do?
766
01:02:30,642 --> 01:02:32,042
- How dare you!
767
01:02:32,109 --> 01:02:33,442
Yes, I've been unlucky,
as most of my life,
768
01:02:33,509 --> 01:02:34,977
but that doesn't
make me a criminal.
769
01:02:35,042 --> 01:02:36,109
- You're lying!
770
01:02:36,176 --> 01:02:37,243
- I think you should leave now.
771
01:02:37,309 --> 01:02:39,243
- What have you done to my son?
772
01:02:39,309 --> 01:02:41,878
- Get out of my house!
Get out of my house!
773
01:02:41,944 --> 01:02:43,576
You need to leave now!
774
01:02:44,911 --> 01:02:46,643
Go.
775
01:03:21,579 --> 01:03:22,613
Impossible.
776
01:03:26,146 --> 01:03:27,748
- Can I come in?
777
01:03:28,580 --> 01:03:30,313
- Sure.
778
01:03:35,915 --> 01:03:37,348
Have a seat.
779
01:03:37,414 --> 01:03:39,014
- No thanks.
780
01:03:44,816 --> 01:03:47,048
- Any news on Max?
781
01:03:47,115 --> 01:03:48,883
- No,that's not why I'm here.
782
01:03:48,949 --> 01:03:50,215
- Oh.
783
01:03:50,282 --> 01:03:52,382
- Mr. Devenish,
what are you doing?
784
01:03:53,115 --> 01:03:54,649
- What do you mean?
785
01:03:54,717 --> 01:03:56,016
What's happened?
786
01:03:56,083 --> 01:03:57,649
- You don't know anything?
787
01:04:01,183 --> 01:04:02,984
- Last night, your
husband went to threaten
788
01:04:03,049 --> 01:04:05,350
your son's girlfriend Sarah.
789
01:04:05,416 --> 01:04:08,017
- What? What are you doing?
790
01:04:11,184 --> 01:04:14,417
- I didn't threaten her.
791
01:04:14,484 --> 01:04:16,184
- Well, she showed up this
morning and said you scared her.
792
01:04:16,251 --> 01:04:17,919
She doesn't want
to press charges,
793
01:04:17,985 --> 01:04:19,719
but asked me to come
and talk to you.
794
01:04:19,785 --> 01:04:21,018
- Frank.
795
01:04:21,085 --> 01:04:23,018
Are you crazy?
796
01:04:24,518 --> 01:04:27,185
- Mara, that girl
knows something.
797
01:04:27,252 --> 01:04:29,318
She did something.
798
01:04:29,385 --> 01:04:34,086
- And do you have evidence
to support this claim?
799
01:04:34,152 --> 01:04:35,552
Look, I know you're upset,
800
01:04:35,619 --> 01:04:37,052
but you can't go around
threatening people.
801
01:04:37,119 --> 01:04:38,186
Do you understand?
802
01:04:38,253 --> 01:04:40,453
- I didn't threaten her.
803
01:04:40,520 --> 01:04:43,988
I asked her if she did
anything, that's all.
804
01:04:44,053 --> 01:04:45,353
- Well, she told
me that you grabbed
805
01:04:45,419 --> 01:04:47,453
her shoulders aggressively.
806
01:04:47,520 --> 01:04:48,520
Did you?
807
01:04:49,254 --> 01:04:52,220
- What did she do?
808
01:04:52,287 --> 01:04:55,153
- Her husband dies
in an accident
809
01:04:55,220 --> 01:04:58,354
and her new boyfriend
disappears shortly after.
810
01:04:58,420 --> 01:05:00,688
Doesn't that sound
strange to you?
811
01:05:00,755 --> 01:05:02,522
- Well, all life is strange.
812
01:05:02,588 --> 01:05:07,421
Strange things happen, but
it doesn't mean anything.
813
01:05:07,488 --> 01:05:11,789
- Do the police not teach you
that coincidences don't exist?
814
01:05:11,856 --> 01:05:14,322
- They teach that to movie cops.
815
01:05:14,389 --> 01:05:16,456
- What happensnow?
816
01:05:16,523 --> 01:05:18,155
- Well, if your husband
behaves himself,
817
01:05:18,222 --> 01:05:19,690
then this ends here.
818
01:05:23,523 --> 01:05:24,422
- Okay.
819
01:05:24,489 --> 01:05:25,790
- Fine. I'm going.
820
01:05:26,624 --> 01:05:28,357
Don't make me come back.
821
01:05:29,924 --> 01:05:31,390
But you know something?
822
01:05:32,892 --> 01:05:35,291
That Sarah's a good girl.
823
01:05:41,291 --> 01:05:43,424
- What were you thinking?
824
01:06:06,126 --> 01:06:08,393
- Hi.
- Always keep me waiting.
825
01:06:09,628 --> 01:06:10,628
- Sorry.
826
01:06:18,695 --> 01:06:21,094
So what did the customer
say about my pictures?
827
01:06:21,160 --> 01:06:23,195
- Well, she says
she's not happy-
828
01:06:23,262 --> 01:06:24,494
- Oh.
- And she wasted
829
01:06:24,562 --> 01:06:26,395
a lot of money.
- Hmm, very cute.
830
01:06:26,462 --> 01:06:29,128
- Yeah, a real madam.
831
01:06:29,195 --> 01:06:31,428
Seriously, she was very happy
832
01:06:31,495 --> 01:06:34,630
and she says you're a very
talented photographer.
833
01:06:34,696 --> 01:06:36,029
- What did you say?
834
01:06:36,096 --> 01:06:38,162
- I told her I
already know that.
835
01:06:39,963 --> 01:06:41,129
- Thank you.
836
01:06:41,196 --> 01:06:44,029
- It's the truth.
837
01:06:44,096 --> 01:06:47,531
- I want to take a picture.
Rick's first compliment.
838
01:06:47,597 --> 01:06:49,898
- You're right, it has
to be immortalized.
839
01:06:49,964 --> 01:06:51,197
- Mm-hmm.
840
01:06:54,832 --> 01:06:55,865
You shouldn't do that.
841
01:06:55,932 --> 01:06:57,364
- I apologize.
842
01:06:58,163 --> 01:06:59,865
- You don't look very sorry.
843
01:06:59,932 --> 01:07:01,532
- Not even a little bit.
844
01:07:07,064 --> 01:07:08,398
What happened?
845
01:07:15,666 --> 01:07:17,366
Okay?
846
01:07:22,834 --> 01:07:24,667
You look like you saw a ghost.
847
01:10:59,018 --> 01:11:00,284
- Itold Rick yesterday
848
01:11:00,351 --> 01:11:01,485
that you're verytalented.
849
01:11:01,552 --> 01:11:04,051
- Thank you, but
with your products,
850
01:11:04,118 --> 01:11:06,352
it's really easy to bring
out beautiful images.
851
01:11:06,419 --> 01:11:08,386
- Maybe, meanwhile,
this is the first time
852
01:11:08,452 --> 01:11:11,886
I've really been satisfied
with a shoot, so thank you.
853
01:11:11,953 --> 01:11:13,352
- Thank you.
854
01:11:13,419 --> 01:11:14,786
- I'll wait for the
layouts tomorrow, then?
855
01:11:14,853 --> 01:11:16,252
- Great.
- Mm-hmm.
856
01:11:16,320 --> 01:11:17,085
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
857
01:11:17,152 --> 01:11:18,786
- Goodbye.
858
01:11:21,820 --> 01:11:24,453
Well, that went well.
859
01:11:24,520 --> 01:11:26,687
- More than well.
You were great.
860
01:11:28,587 --> 01:11:29,921
You look a wreck.
861
01:11:29,987 --> 01:11:32,388
What's going on?
862
01:11:32,454 --> 01:11:35,120
- I didn't sleep
a wink last night.
863
01:11:36,721 --> 01:11:39,454
- Oh, yeah? Anyone good-looking?
864
01:11:39,521 --> 01:11:40,821
- No, not at all.
865
01:11:42,289 --> 01:11:46,221
I just don't feel well
in the house anymore.
866
01:11:46,289 --> 01:11:48,087
- Because of what
happened to your husband?
867
01:11:51,589 --> 01:11:54,356
- When I get home, I
just get kinda scared.
868
01:11:54,423 --> 01:11:57,055
I wish I just didn't
have to go back there.
869
01:11:58,590 --> 01:12:00,657
- Do you have the chance
to take some time off?
870
01:12:00,723 --> 01:12:02,089
Maybe get away for a little bit?
871
01:12:02,156 --> 01:12:05,056
- I'm too busy. There's
so much going on.
872
01:12:05,123 --> 01:12:07,291
- Everyone's finding
out how good you are.
873
01:12:08,357 --> 01:12:10,089
- Yeah.
874
01:12:11,257 --> 01:12:12,858
Okay, I gotta go.
875
01:12:12,925 --> 01:12:15,224
Let's talk about the next
customer next week. Okay?
876
01:12:15,292 --> 01:12:17,524
- Great. Take care of yourself.
877
01:12:17,591 --> 01:12:20,157
- Yeah, yeah.
- I'm worried about you.
878
01:12:20,225 --> 01:12:22,157
- Don't be. Bye.
879
01:12:22,225 --> 01:12:23,692
- Bye.
880
01:13:40,965 --> 01:13:42,798
- Sarah. How areyou?
881
01:13:42,865 --> 01:13:44,865
- Hi, Mom.
882
01:13:44,932 --> 01:13:46,732
I'm okay.
883
01:13:46,799 --> 01:13:48,499
- Are you sure?
884
01:13:50,265 --> 01:13:52,266
- Yeah, not really.
885
01:13:54,400 --> 01:13:57,366
I've been having a
little trouble staying
home these nights
886
01:13:57,433 --> 01:13:59,667
and I just feel
really uncomfortable.
887
01:13:59,733 --> 01:14:02,099
Do you think I could come
over for a couple days?
888
01:14:02,166 --> 01:14:03,667
- Come here?
889
01:14:03,733 --> 01:14:05,466
- Yeah.
890
01:14:07,234 --> 01:14:08,634
- Sarah.
891
01:14:09,668 --> 01:14:11,267
- Dad.
892
01:14:11,334 --> 01:14:13,768
- You neverset foot in here again.
893
01:14:13,834 --> 01:14:15,334
Understand?
894
01:14:16,334 --> 01:14:18,067
- Yeah.
895
01:14:30,535 --> 01:14:33,036
Thank you.
- You're full of surprises.
896
01:14:34,469 --> 01:14:36,068
- You weren't expecting my call?
897
01:14:36,136 --> 01:14:37,303
- Absolutely not.
898
01:14:37,369 --> 01:14:39,103
- Hmm.
- I was waiting for
899
01:14:39,170 --> 01:14:42,304
the famous three days
before I called you back.
900
01:14:42,370 --> 01:14:45,637
You know how it is. I'm a
guy who likes formalities.
901
01:14:45,704 --> 01:14:49,103
- Yeah, but who invented
those formalities?
902
01:14:49,170 --> 01:14:51,904
- Probably some arsehole.
903
01:14:51,971 --> 01:14:52,938
- That's what I suspected.
904
01:14:56,171 --> 01:14:57,505
- You look tired.
905
01:14:59,004 --> 01:15:00,972
- Yeah.
906
01:15:01,038 --> 01:15:04,638
- Too much work or
too many lovers?
907
01:15:06,306 --> 01:15:09,905
- Unfortunately, neither.
908
01:15:09,972 --> 01:15:11,306
- A talented
photographer like you
909
01:15:11,372 --> 01:15:14,539
should be working
hard these days.
910
01:15:14,606 --> 01:15:16,906
- Yeah, I work hard all the
time, but it's never enough.
911
01:15:16,973 --> 01:15:20,773
- Don't tell me you have no
lovers. I don't believe it.
912
01:15:20,839 --> 01:15:23,340
- Well, you should.
913
01:15:24,140 --> 01:15:26,240
- What a waste. Why is that?
914
01:15:28,373 --> 01:15:30,540
- Maybe I got difficult taste.
915
01:15:30,607 --> 01:15:34,241
- Probably, in fact.
Talented people usually have.
916
01:15:35,241 --> 01:15:38,541
So tell me, what's your taste?
917
01:15:44,808 --> 01:15:46,409
Do you want a drink?
918
01:15:46,475 --> 01:15:49,309
- Uh, no. Thank you, I'm fine.
919
01:15:54,442 --> 01:15:58,176
- Besides, I did all the hard
work myself. I need some food.
920
01:15:58,243 --> 01:16:00,209
- Yeah, I saw the
sacrifice you made.
921
01:16:00,276 --> 01:16:02,577
That was something.
You're a real hero.
922
01:16:03,743 --> 01:16:04,810
- This morning, I never imagined
923
01:16:04,877 --> 01:16:06,344
this day could go like this.
924
01:16:06,410 --> 01:16:09,643
- I suppose that days
are full of surprises.
925
01:16:09,710 --> 01:16:10,711
- That's true.
926
01:16:12,110 --> 01:16:13,678
- Why do you still
stay in a hotel?
927
01:16:13,744 --> 01:16:15,678
- I'm not still in a hotel.
928
01:16:15,744 --> 01:16:18,477
I just booked this for us today.
929
01:16:18,544 --> 01:16:21,111
- Why? I'd like to
see your apartment.
930
01:16:21,178 --> 01:16:22,712
- Now that would have
been embarrassing.
931
01:16:22,778 --> 01:16:24,512
My partner's in the apartment.
932
01:16:26,812 --> 01:16:28,211
- You have a partner?
933
01:16:28,278 --> 01:16:33,446
- Yeah. Come on, everyone knows.
934
01:16:33,513 --> 01:16:35,812
- What do you mean everybody
knows? I didn't know.
935
01:16:35,879 --> 01:16:37,913
- It's not a problem
for me anyway.
936
01:16:37,979 --> 01:16:40,513
- Maybe not a problem for you.
937
01:16:40,580 --> 01:16:42,446
- It's not a problem
for her either.
938
01:16:42,513 --> 01:16:46,048
She's always on the road.
She's not a jealous woman.
939
01:16:46,113 --> 01:16:47,714
- So why didn't we
go to your apartment
940
01:16:47,781 --> 01:16:50,080
and fuck in front of her
while she was making dinner?
941
01:16:50,147 --> 01:16:52,015
- Come on. Don't be like that.
942
01:16:52,081 --> 01:16:54,049
We've got something
good going on here.
943
01:16:54,114 --> 01:16:55,348
I understand it's
a bit of a shock,
944
01:16:55,415 --> 01:16:59,049
but I'm sorry, I
thought you knew.
945
01:16:59,114 --> 01:17:00,315
- You know what?
946
01:17:00,982 --> 01:17:02,615
Don't worry about it.
947
01:17:02,682 --> 01:17:04,615
- Do you wantme to call you a cab?
948
01:17:04,682 --> 01:17:06,315
- I'll do it myself.
949
01:17:06,381 --> 01:17:09,249
- I'll call you tomorrow.
We can talk about it, okay?
950
01:17:09,316 --> 01:17:11,316
- If you call me
tomorrow, I swear to you,
951
01:17:11,382 --> 01:17:15,115
I'm gonna take a knife and
shove it down your throat.
952
01:17:15,182 --> 01:17:17,183
Is that clear?
953
01:17:17,249 --> 01:17:18,984
- Never make threats
you can't keep.
954
01:17:19,051 --> 01:17:20,816
You'll lose credibility.
955
01:18:41,656 --> 01:18:43,656
- Thecentral area of the city
956
01:18:43,723 --> 01:18:46,357
has been embellishedby impressiveinstitutional buildings.
957
01:18:46,424 --> 01:18:49,524
Stunning mansions ownedby nobleman of the time,
958
01:18:49,591 --> 01:18:51,657
all revolving aroundthe Castel Nuovo,
959
01:18:51,724 --> 01:18:54,591
what is now knownas Maschio Angioino.
960
01:18:54,657 --> 01:18:56,524
The reason behind thebuilding of the castle,however,
961
01:18:56,591 --> 01:18:59,592
was not merely dictatedby a sense of aesthetics
962
01:18:59,658 --> 01:19:02,059
but was rather a strongand specific message
963
01:19:02,124 --> 01:19:03,859
that the city ofNaples was giving
964
01:19:03,926 --> 01:19:06,859
to the other Europeanmonarchies, the area ofthe...
965
01:23:32,881 --> 01:23:34,314
Sarah.
966
01:23:37,348 --> 01:23:39,348
So this is where you buried him.
967
01:23:40,948 --> 01:23:42,147
- Who are you?
968
01:23:42,749 --> 01:23:44,214
- I'm John.
969
01:23:44,281 --> 01:23:47,083
I'm Max's twin brother.
970
01:23:47,182 --> 01:23:48,581
- So it was you.
971
01:23:48,649 --> 01:23:50,016
- Always me.
972
01:23:50,083 --> 01:23:53,382
- I always knew it was you.
973
01:23:53,449 --> 01:23:56,482
If you were innocent,
you'd have told someone
974
01:23:56,549 --> 01:24:00,950
about the postcard or tried
to stop John on the street.
975
01:24:01,017 --> 01:24:02,084
- What about the necklace?
976
01:24:02,149 --> 01:24:04,183
- We bought one each, together.
977
01:24:04,249 --> 01:24:05,751
We always wear it.
978
01:24:05,818 --> 01:24:08,784
The one you found tonight,
on your table, was mine.
979
01:24:09,516 --> 01:24:11,184
You confused?
980
01:24:11,250 --> 01:24:12,751
Anything else you want to know?
981
01:24:12,818 --> 01:24:14,619
The tapping of the ring?
982
01:24:14,684 --> 01:24:18,284
Did that drive you
crazy? Because it
drove me fucking crazy!
983
01:24:18,351 --> 01:24:21,052
- What about the message in
the mirror in the bathroom?
984
01:24:21,151 --> 01:24:23,086
How's that even possible?
985
01:24:23,151 --> 01:24:25,019
- What are you talking about?
986
01:24:25,086 --> 01:24:27,086
- How did you do that?
987
01:24:27,151 --> 01:24:28,452
- Come on, let's go.
988
01:24:28,518 --> 01:24:30,318
- Go where?
- The police station.
989
01:24:30,385 --> 01:24:31,953
We have everything we need
990
01:24:32,020 --> 01:24:33,686
and we can't wait to
see you locked up.
991
01:24:33,753 --> 01:24:34,786
- No!
992
01:24:34,853 --> 01:24:36,119
- No!
993
01:25:51,659 --> 01:25:53,225
- It's so sad.
994
01:25:54,493 --> 01:25:59,793
I was devastated when I thought
he'd ran away somewhere.
995
01:26:01,660 --> 01:26:07,193
But at least I thought he
was okay and having a life.
996
01:26:10,594 --> 01:26:14,194
- We always knew something
had happened to him.
997
01:26:15,327 --> 01:26:17,729
At least now we for
grave to come to.
998
01:26:20,294 --> 01:26:24,595
- More importantly,
he can rest in peace.
999
01:26:34,228 --> 01:26:37,097
You know, even with
everything that happened,
1000
01:26:37,162 --> 01:26:40,464
something just doesn't
sit right with me.
1001
01:26:40,530 --> 01:26:45,731
Sarah, she mentioned she
saw writing or a message
1002
01:26:46,864 --> 01:26:49,530
in the mirror or a picture?
1003
01:26:50,764 --> 01:26:51,831
I don't know.
1004
01:26:51,897 --> 01:26:53,431
I mean, I know what we did,
1005
01:26:53,498 --> 01:26:57,064
but what do you
think it could be?
1006
01:26:57,130 --> 01:27:00,798
- Come on, John.
That girl was crazy.
1007
01:27:02,065 --> 01:27:04,432
Maybe she was hallucinating.
1008
01:27:05,666 --> 01:27:06,666
- Maybe.
1009
01:27:20,132 --> 01:27:21,900
- Inspector, I found these.
1010
01:27:21,967 --> 01:27:24,233
The girl was taking
antipsychotics.
1011
01:27:24,299 --> 01:27:26,867
- Okay. Are we done yet?
1012
01:27:26,934 --> 01:27:28,568
- Practically finished, sir.
1013
01:27:28,635 --> 01:27:30,166
- Good. Let's go
back to the station.
1014
01:27:30,233 --> 01:27:31,901
- All right.
1015
01:27:40,167 --> 01:27:41,702
- Are you finished?
1016
01:27:41,768 --> 01:27:43,535
- Yes, ma'am.
71796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.