Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:08,133
Kids, Barney and Robin's
wedding turned out
2
00:00:08,217 --> 00:00:10,844
to be a life-changing weekend
for all of us.
3
00:00:10,928 --> 00:00:12,471
Well, not just us.
4
00:00:12,471 --> 00:00:14,306
One ticket to Farhampton, please.
5
00:00:14,306 --> 00:00:16,141
But I'll get to that.
6
00:00:18,185 --> 00:00:19,394
- Who are you honking at?
- You.
7
00:00:19,478 --> 00:00:21,605
You're going 40 in a 65.
8
00:00:21,605 --> 00:00:23,565
Pick it up, Grandma!
9
00:00:23,649 --> 00:00:25,067
Look, I'm happy to rock it up
into the 50s,
10
00:00:25,067 --> 00:00:28,654
but I'm gonna need a hand...
or two.
11
00:00:28,654 --> 00:00:31,406
Oh, no. Not the driving gloves.
12
00:00:31,490 --> 00:00:33,450
In 99.9% of highway accidents,
13
00:00:33,534 --> 00:00:35,035
the driver was not
wearing gloves.
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,578
Because they're stupid.
15
00:00:36,662 --> 00:00:38,288
They don't help you
drive better.
16
00:00:38,372 --> 00:00:39,873
That's why no one wears them.
17
00:00:39,957 --> 00:00:42,459
Then why is it called...
the glove compartment?
18
00:00:42,543 --> 00:00:44,837
I am not
having this argument again.
19
00:00:44,837 --> 00:00:47,965
Now, as you know, a Mosby
road trip is not only safe,
20
00:00:47,965 --> 00:00:49,132
but informative.
21
00:00:49,216 --> 00:00:51,301
Chiggedy-check it.
22
00:00:51,385 --> 00:00:53,136
Manhattan to Farhampton:
23
00:00:53,220 --> 00:00:55,889
Lil' and Ted's
Excellent Adventure?
24
00:00:55,973 --> 00:00:57,891
That baby's stuffed to the rings
with fun facts
25
00:00:57,975 --> 00:01:00,853
about our unsung neighbor
to the east... Long Island.
26
00:01:00,853 --> 00:01:03,272
For instance, just up
ahead, the historic
27
00:01:03,272 --> 00:01:05,315
childhood home of
Florian van Otterloop,
28
00:01:05,399 --> 00:01:06,441
the Dutch bucklesmith
29
00:01:06,525 --> 00:01:08,277
who revolutionized
the belt industry.
30
00:01:08,277 --> 00:01:10,737
Uh, fun story
about that color-blind genius.
31
00:01:10,821 --> 00:01:13,198
- When he...
- Please stop!
32
00:01:13,282 --> 00:01:14,867
Well, I was just gonna
slow down for pictures,
33
00:01:14,867 --> 00:01:17,995
but that level of enthusiasm
can't go unrewarded.
34
00:01:35,012 --> 00:01:37,347
Hmm.
35
00:01:37,431 --> 00:01:39,433
Oh, look at my
little cousins
36
00:01:39,433 --> 00:01:40,851
in their flower
girl dresses.
37
00:01:40,851 --> 00:01:43,520
Aw, they'll look so cute
next to the ring bear.
38
00:01:43,604 --> 00:01:45,022
Yeah.
39
00:01:45,022 --> 00:01:48,275
Wait, you said
ring bear-er, right?
40
00:01:48,275 --> 00:01:49,735
Ring bear.
41
00:01:49,735 --> 00:01:51,778
Ring bear-er.
42
00:01:51,862 --> 00:01:53,030
Ring bear.
43
00:01:53,030 --> 00:01:55,157
Are you planning
some crazy stunt
44
00:01:55,157 --> 00:01:57,451
with a dangerous wild animal
at our wedding?
45
00:01:57,451 --> 00:01:58,535
Because...
46
00:01:58,619 --> 00:02:00,162
- Oh, oh, sorry,
- sorry, sorry, sorry.
47
00:02:00,162 --> 00:02:01,788
Oh, boy.
48
00:02:01,872 --> 00:02:03,040
My brother wants to know
49
00:02:03,040 --> 00:02:05,334
what time he "goes on"
at the reception.
50
00:02:05,334 --> 00:02:06,460
What does that mean?
51
00:02:06,460 --> 00:02:10,964
Every wedding he attends,
James insists on...performing.
52
00:02:11,048 --> 00:02:13,342
Islands in the stream
53
00:02:13,342 --> 00:02:15,636
That is what we are
54
00:02:15,636 --> 00:02:17,554
No one in between...
55
00:02:17,638 --> 00:02:19,515
So? What do you got
against K-Rodge?
56
00:02:19,515 --> 00:02:20,933
Everybody loves
The Gambler.
57
00:02:20,933 --> 00:02:22,768
Wait for it.
58
00:02:22,768 --> 00:02:25,145
How can we be wrong?
59
00:02:25,229 --> 00:02:29,650
Sail away with me
to another world
60
00:02:29,650 --> 00:02:34,530
And we rely
on each other, uh-huh!
61
00:02:34,530 --> 00:02:35,864
That is nothing.
62
00:02:35,948 --> 00:02:38,909
I have invited Scherbatskys
from all over Canada,
63
00:02:38,909 --> 00:02:40,285
and they are Canuckin' nuts.
64
00:02:40,369 --> 00:02:42,663
Like my cousin Ruth
from the Yukon.
65
00:02:42,663 --> 00:02:45,165
I don't like to encourage
Canadian stereotypes,
66
00:02:45,249 --> 00:02:48,377
but that woman
practically rides a moose.
67
00:02:50,087 --> 00:02:51,380
Does she actually ride a moose?
68
00:02:51,380 --> 00:02:52,714
Yeah.
69
00:02:52,798 --> 00:02:53,841
And, uh,
70
00:02:53,841 --> 00:02:56,385
I'm worried she'll bring it
to the wedding.
71
00:02:56,385 --> 00:02:59,930
She and the moose are...
very close.
72
00:03:01,181 --> 00:03:02,558
Whoa.
73
00:03:02,558 --> 00:03:06,311
Every wedding's got a wild card,
but we've invited a whole set.
74
00:03:15,070 --> 00:03:17,698
Someone is gonna
ruin this wedding.
75
00:03:17,698 --> 00:03:21,034
It's just a question of...who.
76
00:03:21,118 --> 00:03:22,286
I'm gonna ruin this wedding!
77
00:03:23,954 --> 00:03:25,247
My wife is
gonna kill me!
78
00:03:25,247 --> 00:03:27,207
Flight attendants
prepare for departure.
79
00:03:27,291 --> 00:03:29,418
We were gonna move to
Italy for her dream job,
80
00:03:29,418 --> 00:03:32,337
so I brought my son
here to Minnesota
81
00:03:32,421 --> 00:03:34,423
to see my mom
before we left.
82
00:03:36,008 --> 00:03:38,594
And then I got offered
a job as a judge
83
00:03:38,594 --> 00:03:40,554
in New York City,
which is my dream.
84
00:03:42,431 --> 00:03:44,016
But that'll totally
destroy her dream!
85
00:03:44,016 --> 00:03:46,393
You are destroying
a lot of dreams right now.
86
00:03:57,905 --> 00:03:58,947
Wait.
87
00:03:59,031 --> 00:04:00,824
If I got this...
88
00:04:08,916 --> 00:04:10,000
Aren't you gonna
check that?
89
00:04:10,000 --> 00:04:11,210
No.
90
00:04:11,210 --> 00:04:13,295
It-It's just another
obnoxious update
91
00:04:13,295 --> 00:04:14,588
from Marshall's mom.
92
00:04:14,588 --> 00:04:15,714
She's been posting
93
00:04:15,714 --> 00:04:18,509
these "cute" baby pics
of Marvin,
94
00:04:18,509 --> 00:04:20,636
but it's all just propaganda.
95
00:04:20,636 --> 00:04:23,388
First, it was
"Don't move to Italy."
96
00:04:23,472 --> 00:04:27,559
Followed by an extremely subtle
guilt trip.
97
00:04:27,643 --> 00:04:30,562
And then, randomly preachy.
98
00:04:31,855 --> 00:04:32,940
Nah, not looking.
99
00:04:32,940 --> 00:04:34,650
It's just gonna piss me off.
100
00:04:34,650 --> 00:04:36,401
Why are we exiting again?
101
00:04:36,485 --> 00:04:37,653
Well, if you turn in your binder
102
00:04:37,653 --> 00:04:39,530
to the section labeled
"Mennonite Windmills..."
103
00:04:39,530 --> 00:04:41,573
Get back on the expressway now.
104
00:04:42,658 --> 00:04:44,785
The expressway's
for gloveless amateurs.
105
00:04:44,785 --> 00:04:45,869
I'm done.
106
00:04:45,953 --> 00:04:47,788
There's a train station
coming up; just drop me off.
107
00:04:47,788 --> 00:04:49,831
Okay, but some newfangled
train's not gonna stop
108
00:04:49,915 --> 00:04:52,167
at the 40-foot-tall
butter churn in Ronkonkoma!
109
00:04:52,251 --> 00:04:55,629
Yes, but unlike any of
your 18th-century stops,
110
00:04:55,629 --> 00:04:58,382
at least the train will have
a 21st-century toilet!
111
00:04:58,382 --> 00:05:00,467
You're a 21st-century toilet!
112
00:05:01,552 --> 00:05:02,678
Train now!
113
00:05:02,678 --> 00:05:03,846
Fine!
114
00:05:05,055 --> 00:05:07,182
Okay, so far,
I've got 12 wild cards,
115
00:05:07,266 --> 00:05:08,433
not counting the ring bear.
116
00:05:08,517 --> 00:05:09,601
Ring bear-er.
117
00:05:09,685 --> 00:05:11,562
Oh, oh, here's another one.
118
00:05:11,562 --> 00:05:13,564
You know how I found out
that I'm one-quarter Canadian
119
00:05:13,564 --> 00:05:14,731
but I've completely
blocked that out
120
00:05:14,815 --> 00:05:16,525
because your nation's ridiculous
and I'm awesome?
121
00:05:16,525 --> 00:05:17,609
Sure.
122
00:05:17,693 --> 00:05:20,070
Well, turns out,
I have a crazy cousin Mitch
123
00:05:20,070 --> 00:05:21,280
on that side of the family.
124
00:05:21,280 --> 00:05:22,406
That's funny.
125
00:05:22,406 --> 00:05:23,490
I have a crazy
cousin Mitch, too.
126
00:05:23,574 --> 00:05:25,784
But I guarantee
he is crazier than yours.
127
00:05:25,868 --> 00:05:28,203
He built his own house
from timber he chopped down
128
00:05:28,287 --> 00:05:30,289
from other people's houses.
129
00:05:30,289 --> 00:05:31,373
That's funny.
130
00:05:31,373 --> 00:05:32,916
My cousin Mitch
is a lumberjack.
131
00:05:33,000 --> 00:05:35,627
Except mine has six fingers.
132
00:05:35,711 --> 00:05:37,004
On one hand or total?
133
00:05:37,004 --> 00:05:38,130
Total.
134
00:05:39,298 --> 00:05:41,008
Are truckers always
beating him up?
135
00:05:41,008 --> 00:05:42,926
Yes, because he has to...
136
00:05:43,010 --> 00:05:44,428
...hitchhike
with his middle finger.
137
00:05:44,428 --> 00:05:46,680
Wait.
138
00:05:46,680 --> 00:05:49,391
Is it possible that we're...
139
00:05:50,934 --> 00:05:54,396
Could...c-could...
could we be...?
140
00:05:54,396 --> 00:05:56,315
Shh...
141
00:05:58,734 --> 00:06:01,320
Ranjit, could you be a dear
and pull over for a second?
142
00:06:01,320 --> 00:06:03,947
Pulling over!
143
00:06:11,455 --> 00:06:12,581
All right, train.
144
00:06:12,581 --> 00:06:15,501
Let's show your critics you're
not just a Dumpster on wheels
145
00:06:15,501 --> 00:06:18,086
full of drunk idiots.
146
00:06:18,170 --> 00:06:19,505
We're being held at this station
147
00:06:19,505 --> 00:06:20,964
until further notice.
148
00:06:21,048 --> 00:06:22,883
I got to sober up.
149
00:06:36,480 --> 00:06:38,774
Eriksen residence,
Judy speaking.
150
00:06:38,774 --> 00:06:40,234
Why did you post
that judge photo?
151
00:06:40,234 --> 00:06:41,985
Because I'm guilty...
152
00:06:42,069 --> 00:06:45,072
of being one proud mama!
153
00:06:45,072 --> 00:06:46,448
Lily doesn't know
that I took the job,
154
00:06:46,532 --> 00:06:48,116
so if she sees it,
I'm dead.
155
00:06:48,200 --> 00:06:49,451
Just take it down, okay?
156
00:06:49,535 --> 00:06:50,619
Fine.
157
00:06:50,619 --> 00:06:52,996
Let me just get on the online
158
00:06:53,080 --> 00:06:54,498
so I can Internet.
159
00:06:54,498 --> 00:06:57,668
I love the lingo!
160
00:06:59,253 --> 00:07:00,754
Look, Mom,
just-just...
161
00:07:00,838 --> 00:07:02,548
click on the photo
on your wall,
162
00:07:02,548 --> 00:07:05,467
and then under "menu,"
click on "options."
163
00:07:05,551 --> 00:07:07,886
Some kind of advertisement
popped on.
164
00:07:07,970 --> 00:07:09,429
Oh, my.
165
00:07:09,513 --> 00:07:12,099
That appears to be pornography.
166
00:07:12,099 --> 00:07:14,101
Just click
on "options."
167
00:07:14,101 --> 00:07:16,687
It's men with other men.
168
00:07:16,687 --> 00:07:17,855
Just click on "options"!
169
00:07:17,855 --> 00:07:18,981
Excuse me!
170
00:07:18,981 --> 00:07:20,983
Are there any other seats
left on this plane?
171
00:07:20,983 --> 00:07:22,693
- No.
- Hell, I've been going to Pilates.
172
00:07:22,693 --> 00:07:25,070
I can just hang on
to the landing gear like this.
173
00:07:25,070 --> 00:07:26,363
Sorry, ma'am.
174
00:07:26,363 --> 00:07:27,906
I only signed up for Pilates,
175
00:07:27,990 --> 00:07:30,534
I haven't actually
started going yet.
176
00:07:30,534 --> 00:07:32,035
I didn't sign up.
177
00:07:34,788 --> 00:07:36,290
No, I'm not looking.
178
00:07:36,290 --> 00:07:39,084
I don't need to see
my child used against me.
179
00:07:39,168 --> 00:07:43,297
My sweet, beautiful child
who I haven't seen in a week...
180
00:07:43,297 --> 00:07:46,925
whose head smells like love
and unicorn teardrops,
181
00:07:47,009 --> 00:07:50,012
and why are trains so lonely?
Damn it, I'm looking!
182
00:07:50,012 --> 00:07:51,555
Hey, are you okay?
183
00:07:51,555 --> 00:07:53,140
You look stressed.
184
00:07:53,140 --> 00:07:55,100
Plus, you muttered
a few words out loud.
185
00:07:55,184 --> 00:07:57,227
I heard "lonely" and "unicorn,"
186
00:07:57,311 --> 00:07:58,812
which actually gave me
a great idea
187
00:07:58,896 --> 00:08:01,356
for a children's book,
so thank you.
188
00:08:01,440 --> 00:08:03,066
Are you okay?
189
00:08:03,150 --> 00:08:04,610
No.
190
00:08:04,610 --> 00:08:06,486
But there's nothing you can do.
191
00:08:06,570 --> 00:08:07,654
Do you want a cookie?
192
00:08:07,738 --> 00:08:08,739
Yes.
193
00:08:08,739 --> 00:08:10,616
Yes, I do.
194
00:08:10,616 --> 00:08:11,700
Wow.
195
00:08:11,700 --> 00:08:14,369
You just took a cookie
from a complete stranger on a train.
196
00:08:14,453 --> 00:08:15,704
I like how trusting you are.
197
00:08:15,704 --> 00:08:17,664
There could be drugs
or poison in there.
198
00:08:17,748 --> 00:08:19,374
But there's not, is there?
199
00:08:19,458 --> 00:08:21,585
No idea,
I found them under my seat.
200
00:08:21,585 --> 00:08:23,754
No!
Kidding! Sorry!
201
00:08:23,754 --> 00:08:25,547
You looked stressed, so I
thought you could use a cookie,
202
00:08:25,631 --> 00:08:26,715
then I thought
you could use a joke.
203
00:08:26,715 --> 00:08:28,342
I should have stopped
at the cookie.
204
00:08:28,342 --> 00:08:29,468
You know what?
205
00:08:29,468 --> 00:08:31,553
I don't care
if these are poisoned.
206
00:08:31,637 --> 00:08:33,096
There's chocolate
and peanut butter
207
00:08:33,180 --> 00:08:35,098
and caramel in these sumbitches.
208
00:08:35,182 --> 00:08:37,434
I call them "Sumbitches"!
209
00:08:38,644 --> 00:08:40,562
And that's how Lily met your mother.
210
00:08:42,189 --> 00:08:44,233
Are Cousin Mitch and I
directly related?
211
00:08:44,233 --> 00:08:45,901
No, Mom, I'm asking
212
00:08:45,901 --> 00:08:48,111
is Cousin Mitch
a blood relative?
213
00:08:48,195 --> 00:08:49,196
I'm not asking
about Cousin Pete,
214
00:08:49,196 --> 00:08:51,073
I'm asking about Cousin Robin!
215
00:08:51,073 --> 00:08:52,741
Mitch! Cousin Mitch!
216
00:08:52,741 --> 00:08:53,992
Well, just find out
from Uncle Frank
217
00:08:54,076 --> 00:08:55,118
and call me back!
218
00:08:55,202 --> 00:08:56,745
Well, then, go
visit Cousin Cecil
219
00:08:56,745 --> 00:08:59,706
at his sky-diving school
and ask him!
220
00:08:59,790 --> 00:09:02,292
Oh, God, he did?
221
00:09:02,376 --> 00:09:04,002
Well, I guess that can happen
222
00:09:04,086 --> 00:09:05,504
no matter
how experienced you are.
223
00:09:05,504 --> 00:09:07,339
I'm so sorry.
224
00:09:09,091 --> 00:09:10,843
My cousin Cecil...
225
00:09:10,843 --> 00:09:12,052
got fired.
226
00:09:12,052 --> 00:09:13,595
Oh.
227
00:09:13,679 --> 00:09:14,805
That's a relief.
228
00:09:14,805 --> 00:09:16,974
He was so distraught, he jumped
off a bridge; he's dead.
229
00:09:19,268 --> 00:09:21,228
Um... I'm so sorry
for your loss.
230
00:09:22,437 --> 00:09:25,941
It may be our loss.
231
00:09:27,109 --> 00:09:29,069
Just click
on "options"!
232
00:09:29,069 --> 00:09:32,614
All I see is a man
holding a bratwurst!
233
00:09:32,698 --> 00:09:33,699
Oh.
234
00:09:33,699 --> 00:09:36,159
No, the pornography's back.
235
00:09:36,243 --> 00:09:39,371
I said, please turn off
all electronic devices.
236
00:09:39,371 --> 00:09:41,039
Oh.
237
00:09:41,123 --> 00:09:43,500
This isn't an
electronic device.
238
00:09:43,584 --> 00:09:45,627
This is actually a toy.
239
00:09:45,711 --> 00:09:47,421
For my son.
240
00:09:47,421 --> 00:09:49,673
We call it Phone-y.
241
00:09:49,673 --> 00:09:51,675
I call you phony.
242
00:09:51,675 --> 00:09:54,386
We can't take off
till you hang up.
243
00:09:54,386 --> 00:09:56,638
Okay, enough.
Give me that phone!
244
00:09:56,722 --> 00:09:57,806
Just click
on "options."
245
00:09:57,890 --> 00:09:59,349
I don't see it!
246
00:09:59,433 --> 00:10:00,434
I said, give me the phone!
247
00:10:00,434 --> 00:10:02,519
I'm trying.
- Just click on "options"!
248
00:10:02,603 --> 00:10:04,229
Stop yelling at me!
249
00:10:04,313 --> 00:10:06,064
- Just click on "options."
- Give me the phone.
250
00:10:06,148 --> 00:10:07,149
Click on "options"!
251
00:10:07,149 --> 00:10:09,610
I don't see it.
- Click on... I have a baby!
252
00:10:09,610 --> 00:10:11,695
Please, I-I have to get
to New York.
253
00:10:11,695 --> 00:10:13,030
Yeah, well, you should
have thought about that
254
00:10:13,030 --> 00:10:14,573
before you attacked me.
255
00:10:14,573 --> 00:10:15,908
All right, boys,
you got this?
256
00:10:15,908 --> 00:10:17,034
Good.
257
00:10:17,034 --> 00:10:19,036
Let's get this bird in the air.
Ah, you're both
258
00:10:19,036 --> 00:10:20,495
banned from this flight.
259
00:10:22,581 --> 00:10:25,042
So I was driving with my
friend, who thinks he's
260
00:10:25,042 --> 00:10:27,044
"The Road Trip Master."
261
00:10:27,044 --> 00:10:30,088
He has leather driving gloves.
262
00:10:30,172 --> 00:10:31,423
Who wears those?
263
00:10:31,507 --> 00:10:33,717
Huge dorks, that's who.
264
00:10:33,717 --> 00:10:34,843
Your mother was lying.
265
00:10:34,927 --> 00:10:37,137
She had her own pair.
266
00:10:37,221 --> 00:10:38,347
And he always makes us stop
267
00:10:38,347 --> 00:10:41,642
to see some weird
roadside attraction
268
00:10:41,642 --> 00:10:44,728
no one except him
gives a crap about.
269
00:10:44,728 --> 00:10:45,938
Nerd alert.
270
00:10:45,938 --> 00:10:47,981
Kids, you remember
the seven-hour detour
271
00:10:48,065 --> 00:10:49,566
on our road trip
to Disney World
272
00:10:49,650 --> 00:10:51,985
so your mother didn't miss
that goat in South Carolina
273
00:10:52,069 --> 00:10:53,987
who could blow smoke rings.
274
00:10:54,071 --> 00:10:58,367
And he won't go one mile an hour
over the speed limit.
275
00:10:58,367 --> 00:11:01,119
That would drive me crazy.
276
00:11:01,203 --> 00:11:03,038
I would give him
a humiliating nickname
277
00:11:03,038 --> 00:11:05,707
until he stopped driving
like a little girl.
278
00:11:05,791 --> 00:11:08,460
It was "Lady Tedwina Slowsby."
279
00:11:08,544 --> 00:11:10,128
And it worked.
280
00:11:11,630 --> 00:11:14,758
Okay, look, if it's true,
if we are...
281
00:11:15,843 --> 00:11:17,094
You know.
282
00:11:17,094 --> 00:11:18,595
It's really not that big a deal.
283
00:11:18,679 --> 00:11:20,347
Okay, we-we know
we won't have kids.
284
00:11:20,347 --> 00:11:21,723
And even if we did,
285
00:11:21,807 --> 00:11:23,600
King Joffrey's parents
were brother and sister,
286
00:11:23,684 --> 00:11:25,352
and he was
a fair and wise leader.
287
00:11:25,352 --> 00:11:27,980
Yeah. Look, no one
ever needs to know but us.
288
00:11:27,980 --> 00:11:29,773
Exactly.
289
00:11:29,857 --> 00:11:30,983
I know.
290
00:11:33,861 --> 00:11:35,988
We might have to...
291
00:11:35,988 --> 00:11:38,323
Take care of Ranjit.
292
00:11:38,407 --> 00:11:40,409
Hey, you just finished my...
293
00:11:40,409 --> 00:11:42,703
Creepy telepathic
murder thought.
294
00:11:42,703 --> 00:11:45,789
Oh, it must be
a soul mate thing.
295
00:11:45,873 --> 00:11:47,207
Unless...
296
00:11:47,291 --> 00:11:50,252
it's a weird cousin thing.
297
00:11:52,004 --> 00:11:55,257
So we'll be good
either way, right?
298
00:11:55,257 --> 00:11:56,425
Honey?
299
00:11:56,425 --> 00:12:00,012
That's right...sweetie.
300
00:12:00,012 --> 00:12:03,056
Now, get over here, you.
301
00:12:03,140 --> 00:12:05,809
Gah, just try
and stop me.
302
00:12:18,572 --> 00:12:19,615
- Aw.
- Ooh, ooh.
303
00:12:19,615 --> 00:12:21,366
Ooh, mmm, mmm, mmm.
304
00:12:21,450 --> 00:12:23,076
Well, I can't wait
till tonight.
305
00:12:23,160 --> 00:12:24,161
I have got some
306
00:12:24,161 --> 00:12:25,996
naughty-naughty-naughty
things planned.
307
00:12:25,996 --> 00:12:27,122
Aw.
308
00:12:27,206 --> 00:12:29,082
Oh, wow, you have certainly
piqued my incest.
309
00:12:29,166 --> 00:12:31,376
Interest. Interest!
310
00:12:33,212 --> 00:12:36,048
I still can't believe he dragged
me to the childhood home
311
00:12:36,048 --> 00:12:39,259
of some stupid bucklesmith
no one's ever even heard of.
312
00:12:39,343 --> 00:12:42,387
Yeah, who cares
about Florian van Otterloop?
313
00:12:42,471 --> 00:12:43,931
I never told you his name.
314
00:12:43,931 --> 00:12:46,183
Sumbitch?
315
00:12:46,183 --> 00:12:48,185
I mean, why'd he have to
act that way?
316
00:12:48,185 --> 00:12:50,979
He knows I hate
how he gets on road trips.
317
00:12:51,063 --> 00:12:54,316
It almost seems like
he wanted you to storm off.
318
00:12:54,316 --> 00:12:55,859
But we're going
to the same place.
319
00:12:55,943 --> 00:12:58,862
There's no reason
why he'd want to ditch me.
320
00:12:58,946 --> 00:13:01,281
And suddenly Lily remembered
that a week ago,
321
00:13:01,365 --> 00:13:04,493
I'd helped Robin look
for her long-lost locket.
322
00:13:04,493 --> 00:13:05,953
But it was gone.
323
00:13:10,123 --> 00:13:12,668
Then Lily told me
the locket actually got stashed
324
00:13:12,668 --> 00:13:15,629
in my pencil box,
but when I opened it...
325
00:13:15,629 --> 00:13:17,339
the locket wasn't there.
326
00:13:17,339 --> 00:13:19,466
Good.
'Cause that locket's trouble.
327
00:13:19,550 --> 00:13:20,676
How? It's-it's just a friendly,
328
00:13:20,676 --> 00:13:21,844
innocent wedding gift.
329
00:13:21,844 --> 00:13:23,011
It's not innocent.
330
00:13:23,095 --> 00:13:24,388
Ted, you think
331
00:13:24,388 --> 00:13:28,308
if you can get that locket
for Robin you'll win her back.
332
00:13:28,392 --> 00:13:30,519
Lily, I've let it go.
333
00:13:35,566 --> 00:13:36,859
- I mean...
- What?
334
00:13:36,859 --> 00:13:38,610
There's, like,
a one percent chance
335
00:13:38,694 --> 00:13:41,071
that Stella has the locket
from when we lived together.
336
00:13:41,071 --> 00:13:43,407
Promise me you didn't call
the woman who left you
337
00:13:43,407 --> 00:13:45,909
at the altar so that
you could find that locket.
338
00:13:45,993 --> 00:13:47,828
Of course not.
339
00:13:47,828 --> 00:13:48,954
I e-mailed her.
340
00:13:48,954 --> 00:13:50,080
Ted.
341
00:13:50,080 --> 00:13:51,206
But Stella's living
in L.A. now.
342
00:13:51,290 --> 00:13:52,291
And even if she has it,
343
00:13:52,291 --> 00:13:53,625
it's buried
in some storage unit.
344
00:13:53,709 --> 00:13:55,002
She said I'd have
to fly out there
345
00:13:55,002 --> 00:13:56,795
and look for it myself.
346
00:13:56,879 --> 00:13:59,089
Promise me you aren't
about to do that.
347
00:13:59,173 --> 00:14:01,633
I promise.
348
00:14:01,717 --> 00:14:03,093
Sumbitch!
349
00:14:17,858 --> 00:14:20,611
You better hope when Sweaty
finally gets off that phone,
350
00:14:20,611 --> 00:14:23,697
he can get me on the next flight
to New York.
351
00:14:23,697 --> 00:14:25,199
I got the password
from my mom.
352
00:14:25,199 --> 00:14:26,825
I'm gonna take that
photo down myself.
353
00:14:26,909 --> 00:14:28,952
You know, I don't give
a damn about your photo.
354
00:14:29,036 --> 00:14:31,413
My daughter is giving
a big speech for the Model U.N.
355
00:14:31,413 --> 00:14:34,625
at her school, and I'm
gonna miss it because of you.
356
00:14:36,877 --> 00:14:39,087
Her father and I are separated.
357
00:14:39,171 --> 00:14:41,548
She lives with her dad.
358
00:14:41,632 --> 00:14:43,842
And if I don't make it...
359
00:14:43,926 --> 00:14:46,053
she's never gonna
trust me again.
360
00:14:47,888 --> 00:14:48,889
I'm so sorry.
361
00:14:48,889 --> 00:14:51,266
Wow, that worked on you?
362
00:14:51,350 --> 00:14:54,061
Let's hope Pit Stains
is as dumb as you are.
363
00:14:54,061 --> 00:14:55,562
What? Why is this
so hard for my mom?
364
00:14:55,646 --> 00:14:57,773
All you do
is you click the photo,
365
00:14:57,773 --> 00:15:00,150
and then you click on the...
366
00:15:00,234 --> 00:15:02,611
I don't see...
I don't see "options."
367
00:15:02,611 --> 00:15:04,238
Just click on "options."
368
00:15:04,238 --> 00:15:05,489
But where is it?
369
00:15:05,489 --> 00:15:07,157
Just click on "options."
370
00:15:07,241 --> 00:15:08,408
Is it up on the toolbar?
371
00:15:08,492 --> 00:15:10,244
Just click on "options."
It's not there!
372
00:15:10,244 --> 00:15:13,372
Just click on "options"!
373
00:15:16,917 --> 00:15:18,919
Hi, Grandma.
374
00:15:18,919 --> 00:15:21,004
You-you can explain how
Cousin Mitch is related to us?
375
00:15:21,088 --> 00:15:23,090
Explain, Grandma, explain!
376
00:15:23,090 --> 00:15:25,050
Okay, he married
Barney's dad's cousin Renee,
377
00:15:25,050 --> 00:15:26,552
who he met selling Vachon cakes
378
00:15:26,552 --> 00:15:28,887
outside a curling bonspiel
in Chicoutimi.
379
00:15:28,971 --> 00:15:30,305
English, Grandma, English!
380
00:15:30,389 --> 00:15:32,808
And on our side of the family,
he was adopted
381
00:15:32,808 --> 00:15:34,726
because his real parents
were eaten alive
382
00:15:34,810 --> 00:15:36,270
by their sled dogs?
383
00:15:36,270 --> 00:15:38,397
That's awesome!
Thanks, Grandma.
384
00:15:40,357 --> 00:15:41,525
So...
385
00:15:41,525 --> 00:15:44,528
So you and I share
no DNA whatsoever.
386
00:15:44,528 --> 00:15:46,280
Let's change that.
387
00:15:48,115 --> 00:15:49,324
Don't hold back.
388
00:15:49,408 --> 00:15:52,244
This divider is
totally soundproof.
389
00:15:52,244 --> 00:15:54,830
Go all the way.
390
00:15:55,956 --> 00:15:57,040
Wait till the hotel?
391
00:15:57,124 --> 00:15:59,084
Totally.
392
00:15:59,168 --> 00:16:00,502
Hey, you know what?
393
00:16:00,586 --> 00:16:03,130
I'm not worried about a wild
card at our wedding anymore.
394
00:16:03,130 --> 00:16:05,591
Whether it's Uncle Vic
or Aunt Shelly
395
00:16:05,591 --> 00:16:07,968
- or the ring bear.
- Ring bear-er. Er.
396
00:16:07,968 --> 00:16:10,387
Whether any
of those mammals go rogue,
397
00:16:10,387 --> 00:16:15,309
our wedding is
gonna be legendary.
398
00:16:15,309 --> 00:16:17,686
No "wait for it"?
399
00:16:17,686 --> 00:16:19,563
I've got you.
400
00:16:19,563 --> 00:16:21,648
I don't have to
wait for it anymore.
401
00:16:36,622 --> 00:16:38,081
It's a long story,
402
00:16:38,165 --> 00:16:40,000
but if we don't beat my friend
out to that wedding,
403
00:16:40,000 --> 00:16:41,585
it's gonna be bad.
404
00:16:41,585 --> 00:16:43,921
This is too stressful.
I-I need to see Marvin!
405
00:16:43,921 --> 00:16:45,589
No! You made me promise
not to let you look,
406
00:16:45,589 --> 00:16:47,299
because it's
only gonna upset you.
407
00:16:47,299 --> 00:16:50,844
Here, have another sum...bitch.
408
00:16:50,928 --> 00:16:53,680
No more sumbitches?
409
00:16:53,764 --> 00:16:55,432
Give me the damn phone!
410
00:16:57,059 --> 00:16:58,185
Just go to "edit"
on the toolbar!
411
00:16:58,185 --> 00:16:59,937
No, "account settings"!
412
00:16:59,937 --> 00:17:01,313
Just click
on "options."
413
00:17:01,313 --> 00:17:03,023
Stop!
414
00:17:04,650 --> 00:17:06,902
It can't be done.
415
00:17:06,902 --> 00:17:09,321
That photo is etched
in eternity.
416
00:17:09,321 --> 00:17:11,156
Long after humanity's
reign has ended,
417
00:17:11,240 --> 00:17:13,158
the only traces
of our civilization found
418
00:17:13,242 --> 00:17:15,202
by Earth's new ape masters
will be
419
00:17:15,202 --> 00:17:17,162
the top
of the Statue of Liberty
420
00:17:17,246 --> 00:17:19,456
and this photo of me
pretending to be
421
00:17:19,540 --> 00:17:23,210
a judge with a banana gavel.
422
00:17:23,210 --> 00:17:25,546
Well, they'll probably like
the banana thing.
423
00:17:25,546 --> 00:17:26,922
The ape masters?
424
00:17:28,131 --> 00:17:29,925
Sorry.
Lily's gonna see it,
425
00:17:29,925 --> 00:17:31,885
and we're gonna have
the biggest fight of our lives.
426
00:17:31,969 --> 00:17:35,848
Oh, I wish I could
see your wife kick your ass.
427
00:17:35,848 --> 00:17:38,100
I don't mean a physical fight.
428
00:17:38,100 --> 00:17:39,434
She's not an animal.
429
00:17:39,518 --> 00:17:42,104
I'm sorry I tried
to bite you.
430
00:17:42,104 --> 00:17:44,147
I'm sorry that I swatted you
on the nose
431
00:17:44,231 --> 00:17:45,691
with a rolled-up magazine.
432
00:17:45,691 --> 00:17:47,776
It's the only way I'll learn.
433
00:17:49,987 --> 00:17:52,698
Look, I haven't seen
my baby in a week.
434
00:17:54,491 --> 00:17:55,492
You know what?
435
00:17:56,869 --> 00:17:57,953
Go for it.
436
00:18:07,546 --> 00:18:08,755
It's gone!
437
00:18:08,839 --> 00:18:10,632
It's gone!
438
00:18:10,716 --> 00:18:15,387
You did it!
439
00:18:15,387 --> 00:18:18,390
No new insulting Marvin photo.
440
00:18:18,390 --> 00:18:19,933
Hmm.
441
00:18:21,351 --> 00:18:23,937
No new insulting Marvin photo.
442
00:18:25,606 --> 00:18:27,232
I know I'm just a stranger
on a train
443
00:18:27,316 --> 00:18:31,361
who you tried to bite, but...
do you want a hug?
444
00:18:53,467 --> 00:18:55,844
Lily! What the hell?
445
00:18:59,306 --> 00:19:02,017
Ted and I had some
road trip issues.
446
00:19:02,017 --> 00:19:03,769
- Did he put on the gloves?
- Mm-hmm.
447
00:19:03,769 --> 00:19:06,438
That tackle was justified.
448
00:19:06,522 --> 00:19:07,606
- What's this?
- It's for you.
449
00:19:07,606 --> 00:19:09,024
Don't open it.
450
00:19:13,862 --> 00:19:14,947
With all
the big changes coming up,
451
00:19:14,947 --> 00:19:18,325
I just wanted Robin
to remember her friends.
452
00:19:18,325 --> 00:19:20,536
We all want nothing but
happiness for you and Barney.
453
00:19:20,536 --> 00:19:21,787
Right, Lily?
454
00:19:23,622 --> 00:19:24,623
Right.
455
00:19:24,623 --> 00:19:26,583
Oh, wow.
456
00:19:26,667 --> 00:19:28,418
That was, what, eight years ago?
457
00:19:28,502 --> 00:19:29,628
Yeah.
458
00:19:29,628 --> 00:19:31,255
Eight years.
459
00:19:33,173 --> 00:19:34,216
Thanks, Ted.
460
00:19:40,055 --> 00:19:42,224
I'm gonna...
I'm gonna get checked in.
461
00:19:42,224 --> 00:19:44,184
Okay.
462
00:19:44,268 --> 00:19:46,270
Marshall's flight just took off.
463
00:19:46,270 --> 00:19:48,021
My boys will be here soon.
464
00:19:48,105 --> 00:19:49,314
Oh, yay.
465
00:19:49,398 --> 00:19:51,942
Actually, Lily's boys were
just learning there was
466
00:19:51,942 --> 00:19:54,820
only one more flight
to New York with one seat left,
467
00:19:54,820 --> 00:19:57,072
and it was all the way
across the airport.
468
00:20:15,549 --> 00:20:17,551
You're not gonna
tackle me again, are you?
469
00:20:17,551 --> 00:20:18,677
I'm the maid of honor.
470
00:20:18,677 --> 00:20:20,220
There's a good chance that
that won't be
471
00:20:20,304 --> 00:20:22,014
my only tackle of the weekend.
472
00:20:22,014 --> 00:20:24,433
It wasn't.
473
00:20:24,433 --> 00:20:25,934
Look, I'm sorry.
474
00:20:26,018 --> 00:20:28,562
I just got it in my head
that you somehow managed
475
00:20:28,562 --> 00:20:30,606
to track down that locket
in Los Angeles,
476
00:20:30,606 --> 00:20:32,774
and now you were gonna
blow up the wedding.
477
00:20:32,858 --> 00:20:35,611
You really think I'm that crazy?
478
00:20:35,611 --> 00:20:38,697
I guess that's fair.
479
00:20:38,697 --> 00:20:42,034
Look, even though I was wrong,
tell me you aren't thinking
480
00:20:42,034 --> 00:20:45,162
about doing anything
insane this weekend.
481
00:20:45,162 --> 00:20:47,539
Of course not.
482
00:20:47,623 --> 00:20:49,208
And all I can say, kids,
483
00:20:49,208 --> 00:20:52,961
is at that moment,
I really thought I meant it.
484
00:20:53,045 --> 00:20:57,007
But the truth is...
you never know
485
00:20:57,007 --> 00:20:59,843
who's gonna be the wild card
at a wedding.
486
00:20:59,927 --> 00:21:03,305
Hi. One ticket
to Los Angeles, please.
487
00:21:03,305 --> 00:21:06,183
It's simple as that...
34329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.