All language subtitles for [SONE-853] Saika Kawakita - Unrequited Love (220825) UC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,200 --> 00:00:51,360 Hey, are you going to the fireworks festival next time? 2 00:00:53,260 --> 00:00:56,200 I don't know what to do because Misa can't go. 3 00:00:58,640 --> 00:01:01,120 Also, you can see the fireworks from home. 4 00:01:02,400 --> 00:01:05,580 I could go with you if I was still dating Yuma. 5 00:01:07,500 --> 00:01:10,900 How long are you going to say that? We've been separated for a long time. 6 00:01:11,760 --> 00:01:15,980 You see, my daughter is not married for two years. 7 00:01:17,360 --> 00:01:18,360 I'd like to say just one thing. 8 00:01:20,040 --> 00:01:21,860 Leave it alone. 9 00:01:23,140 --> 00:01:26,000 There's no such thing as a good man in the countryside. 10 00:01:27,840 --> 00:01:28,880 Yes, yes. 11 00:01:29,440 --> 00:01:33,360 When the school holidays are over and you're busy with work again, don't you 12 00:01:33,360 --> 00:01:34,360 tired of making a boyfriend? 13 00:01:36,160 --> 00:01:39,880 It's not just waiting, but sometimes you have to do it yourself. 14 00:01:41,320 --> 00:01:43,140 That's why I'm taking extra care of you. 15 00:01:52,200 --> 00:01:55,840 I left my hometown and got a job at a local company. 16 00:01:57,520 --> 00:02:00,840 My 25 -year -old summer is coming to an end. 17 00:02:21,840 --> 00:02:22,840 Thank you very much. 18 00:02:24,640 --> 00:02:25,640 Saika! 19 00:02:26,400 --> 00:02:28,220 Saika! Come here! 20 00:02:34,920 --> 00:02:36,720 Oh, long time no see. 21 00:02:38,780 --> 00:02:41,940 Kenichi? Kenichi -kun brought me a souvenir. 22 00:02:43,600 --> 00:02:44,600 Do you want to go up? 23 00:02:45,280 --> 00:02:47,620 No, I'll go home after this. 24 00:02:53,450 --> 00:02:54,450 How have you been? 25 00:02:55,530 --> 00:02:56,530 Good. 26 00:02:57,290 --> 00:02:58,570 I'm going to go put this away. 27 00:03:00,870 --> 00:03:07,810 How have you been, 28 00:03:07,910 --> 00:03:08,910 Saika? 29 00:03:10,050 --> 00:03:11,050 Good. 30 00:03:12,750 --> 00:03:16,030 You're in Tokyo now, right? Yes. 31 00:03:16,510 --> 00:03:17,510 Well... 32 00:03:22,820 --> 00:03:24,800 Hey, I'm sorry. 33 00:03:32,280 --> 00:03:35,040 Hey, let's go outside. 34 00:03:39,220 --> 00:03:40,680 How long are you going to stay here? 35 00:03:41,420 --> 00:03:43,300 Until Sunday this week. 36 00:03:44,320 --> 00:03:46,900 It's a long summer vacation for students. 37 00:03:48,000 --> 00:03:50,580 It was fun back then. 38 00:03:52,040 --> 00:03:53,420 We went to a festival together. 39 00:03:55,200 --> 00:03:56,200 That's right. 40 00:04:01,100 --> 00:04:04,120 By the way, are you going to the fireworks festival? 41 00:04:05,940 --> 00:04:07,260 What should I do? 42 00:04:07,960 --> 00:04:10,280 I want to see the fireworks, but there are a lot of people. 43 00:04:12,880 --> 00:04:13,880 That's right. 44 00:04:15,040 --> 00:04:16,420 Then why don't we go together? 45 00:04:18,839 --> 00:04:19,839 Mom. 46 00:04:21,100 --> 00:04:23,240 This girl bought a cute yukata. 47 00:04:23,780 --> 00:04:26,000 But she said there's no one to go with her. 48 00:04:26,980 --> 00:04:28,500 So stop it. 49 00:04:29,300 --> 00:04:32,520 I just like simple yukatas. 50 00:04:33,640 --> 00:04:35,640 What kind of excuse is that? 51 00:04:38,000 --> 00:04:39,940 Then, can I really come? 52 00:04:41,400 --> 00:04:42,600 Of course. 53 00:04:44,920 --> 00:04:46,800 Keiichi. Huh? 54 00:04:47,480 --> 00:04:48,860 Are you really coming? 55 00:04:50,810 --> 00:04:52,070 Yeah. Is it bad? 56 00:04:53,550 --> 00:04:54,550 No. 57 00:05:00,630 --> 00:05:01,630 It was the reunion after the festival. 58 00:05:09,690 --> 00:05:11,930 Saika, Kenichi is here. 59 00:05:12,350 --> 00:05:13,750 He's waiting for you at the garden. 60 00:05:14,490 --> 00:05:15,770 Okay, I got it. 61 00:05:24,140 --> 00:05:24,800 Sorry to keep you 62 00:05:24,800 --> 00:05:32,060 waiting. 63 00:05:34,520 --> 00:05:36,780 You're wearing a yukata, too. 64 00:05:37,820 --> 00:05:40,800 Saika said she'd wear it, so I thought I'd put it on. 65 00:05:43,740 --> 00:05:45,900 I see. 66 00:05:47,880 --> 00:05:48,880 Saika. 67 00:05:49,760 --> 00:05:51,220 Mom's going to come out to see you. 68 00:05:55,950 --> 00:05:59,210 I think I'll be home late because I'll be drinking. 69 00:06:02,090 --> 00:06:04,850 There's beer in the fridge, so drink it with Kenichi. 70 00:06:07,850 --> 00:06:09,310 Take your time, Kenichi. 71 00:06:10,710 --> 00:06:11,710 Okay. 72 00:06:21,810 --> 00:06:22,990 Yukata Sugata. 73 00:06:24,880 --> 00:06:26,060 It looks really good on you. 74 00:06:26,780 --> 00:06:27,780 Really? 75 00:06:30,540 --> 00:06:31,540 Yeah. 76 00:06:32,340 --> 00:06:33,340 It's cute. 77 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 Why am I so nervous? 78 00:07:15,920 --> 00:07:17,780 I'm getting a little angry. 79 00:34:00,910 --> 00:34:01,910 How was it? 80 00:34:03,070 --> 00:34:04,070 What? 81 00:34:05,890 --> 00:34:06,990 What do you mean, how was it? 82 00:34:09,290 --> 00:34:13,210 You've been worried about Kenichi for a long time, haven't you? 83 00:34:14,070 --> 00:34:15,070 Why? 84 00:34:17,909 --> 00:34:19,050 You look like you don't understand. 85 00:34:19,570 --> 00:34:20,570 It's obvious. 86 00:34:21,170 --> 00:34:22,350 Thanks for the meal. 87 00:34:31,690 --> 00:34:34,409 Did you tell him that you love him? 88 00:34:38,130 --> 00:34:39,130 Don't say that. 89 00:34:39,909 --> 00:34:46,389 You can't walk away from happiness just by waiting. 90 00:34:47,590 --> 00:34:50,630 If you take a step forward, something will change. 91 00:35:34,560 --> 00:35:35,560 Tonight? 92 00:35:39,940 --> 00:35:42,920 Wait, I didn't hear anything. 93 00:35:44,100 --> 00:35:50,280 Oh, right. My mom's going out tonight, so I guess I'll be a little 94 00:35:50,280 --> 00:35:51,280 late. 95 00:36:04,200 --> 00:36:05,200 It's open. 96 00:36:05,700 --> 00:36:06,700 I see. 97 00:36:08,720 --> 00:36:13,460 Um... Do you want to go see the fireworks again? 98 00:36:48,770 --> 00:36:52,190 Yukkuri -to, mukashi no kankaku ga modotte kita. 99 00:36:53,970 --> 00:36:57,390 Kudaranai hanashi de miigagatteta, ano koro no. 100 00:37:18,200 --> 00:37:20,560 If you lose, 101 00:37:21,820 --> 00:37:24,460 can you tell your secret to your opponent? 102 00:37:26,100 --> 00:37:27,500 Sure. 103 00:38:11,770 --> 00:38:16,370 Then tell me the last secret 104 00:38:16,370 --> 00:38:20,650 This is 105 00:38:36,179 --> 00:38:38,180 Then, I'll keep it a secret. 106 00:38:40,980 --> 00:38:45,920 To be honest, 107 00:38:46,180 --> 00:38:50,040 I was happy to see Saika again. 108 00:38:52,280 --> 00:38:59,280 What I did yesterday was... I thought 109 00:38:59,280 --> 00:39:01,040 you did it on purpose. 110 00:39:05,260 --> 00:39:08,880 Is that how you do it, Saika? 111 00:39:09,140 --> 00:39:12,640 Because I'm Kenichi. 112 00:39:20,000 --> 00:39:25,640 I've been 113 00:39:25,640 --> 00:39:29,100 thinking about you all this time. 114 00:39:30,260 --> 00:39:31,300 Saika. 115 00:39:34,860 --> 00:39:36,340 I should have told you at that time. 116 00:39:38,020 --> 00:39:39,060 I said I liked Saika. 117 00:39:41,920 --> 00:39:46,020 I thought if I confessed, my relationship with Saika would be broken. 118 00:39:47,680 --> 00:39:48,680 I couldn't say it. 119 00:39:51,800 --> 00:39:54,400 Is there anyone you're dating now? 120 00:39:57,360 --> 00:39:58,360 No. 121 00:39:59,980 --> 00:40:01,460 I broke up with her a year ago. 122 00:40:11,690 --> 00:40:14,270 By the way, why is Kenichi talking? 123 00:40:15,010 --> 00:40:16,150 Even though I lost. 124 00:40:18,590 --> 00:40:19,590 Because... 125 00:41:00,110 --> 00:41:01,110 What are you thinking? 126 00:42:12,680 --> 00:42:13,720 It was too early for me to cry. 127 01:11:58,500 --> 01:12:00,840 We fought each other to fill the void between us. 128 01:15:34,920 --> 01:15:35,920 Get up. 129 01:17:11,530 --> 01:17:12,530 It feels good. 130 01:18:20,750 --> 01:18:21,750 Come what may. 131 01:19:11,120 --> 01:19:12,120 Thank you. 132 01:19:54,010 --> 01:20:00,710 I want to go back to Tokyo I want 133 01:20:00,710 --> 01:20:01,430 to go 134 01:20:01,430 --> 01:20:12,890 back 135 01:20:12,890 --> 01:20:13,890 to Tokyo 136 01:20:14,890 --> 01:20:15,890 I want to be with you. 137 01:20:17,230 --> 01:20:20,890 That's what I wanted to say, but I couldn't say it. 138 01:20:22,830 --> 01:20:25,230 After all, I'm a coward. 139 01:20:35,430 --> 01:20:37,270 Saika, don't you have anything to say? 140 01:20:37,930 --> 01:20:39,130 No, I don't. 141 01:20:41,230 --> 01:20:42,270 What about Kenichi -kun? 142 01:20:45,070 --> 01:20:46,070 Are you in a relationship already? 143 01:20:47,430 --> 01:20:48,430 No. 144 01:20:49,090 --> 01:20:51,750 Because I'm in Tokyo. 145 01:20:52,810 --> 01:20:53,810 You're not in a relationship? 146 01:20:56,030 --> 01:20:57,390 It's fine if you're in a long -distance relationship. 147 01:20:58,390 --> 01:20:59,390 If you're in love with each other. 148 01:21:02,810 --> 01:21:04,090 It won't work out. 149 01:21:06,630 --> 01:21:09,310 There are so many cute girls in Tokyo. 150 01:21:14,000 --> 01:21:15,000 I'll forget about it. 151 01:21:19,900 --> 01:21:22,180 I never thought my daughter would be raised like this. 152 01:21:24,380 --> 01:21:27,380 What are you talking about? 153 01:21:28,760 --> 01:21:29,880 That's how it is. 154 01:21:30,600 --> 01:21:31,600 Your bad habit. 155 01:21:34,700 --> 01:21:35,700 What are you afraid of? 156 01:21:38,620 --> 01:21:39,980 Are you going to regret it all the time? 157 01:21:44,270 --> 01:21:45,270 You can do it tomorrow. 158 01:21:45,990 --> 01:21:47,490 You'll never know until you try. 159 01:21:52,050 --> 01:21:53,050 I'll be out for a while. 160 01:21:54,010 --> 01:21:55,210 I won't be back until nightfall. 161 01:22:04,890 --> 01:22:05,890 You can do it, Saika. 162 01:22:07,370 --> 01:22:08,710 You're my daughter. 163 01:22:09,770 --> 01:22:11,890 You have to... 164 01:22:12,600 --> 01:22:13,600 Tell me how you feel. 165 01:22:58,470 --> 01:22:59,470 What are you talking about? 166 01:23:07,550 --> 01:23:12,970 I... I've been running away from things like this for 167 01:23:12,970 --> 01:23:15,670 a long time. 168 01:23:17,930 --> 01:23:20,490 I may not be able to say it well, but... 169 01:23:33,230 --> 01:23:40,050 I love you so much that I can't stop thinking 170 01:23:40,050 --> 01:23:41,050 about you. 171 01:23:41,990 --> 01:23:43,670 I want to be with you forever. 172 01:23:46,410 --> 01:23:51,930 I don't want you to be with me. 173 01:23:55,090 --> 01:23:59,490 When I go back to Tokyo, 174 01:24:04,030 --> 01:24:06,770 I know that there are a lot of people who are attractive. 175 01:24:13,210 --> 01:24:15,390 I'm sorry to trouble you. 176 01:24:18,230 --> 01:24:19,850 I just wanted to say it. 177 01:24:22,210 --> 01:24:24,310 I don't want to regret it. 178 01:24:42,670 --> 01:24:45,750 Thank you for telling me the truth. 179 01:57:18,890 --> 01:57:19,970 It's been six months since then. 180 01:57:20,490 --> 01:57:21,670 I've been living an unchanging life. 181 01:57:23,670 --> 01:57:28,550 But I feel like the courage from that time has helped me grow a little bit. 182 01:57:54,220 --> 01:57:55,220 Yo. 183 01:57:56,000 --> 01:57:57,000 Nande? 184 01:57:57,740 --> 01:58:01,200 Ore, kocchi de hatara koto ni natta kara. 185 01:58:03,940 --> 01:58:07,800 Zutto tenki ni ga itashite sa, sore ga yatto tootta n da. 186 01:58:09,400 --> 01:58:12,040 Jaa, okasan, sentaku mono mite koyou ka na. 187 01:58:18,820 --> 01:58:19,820 Sae ka. 188 01:58:24,300 --> 01:58:27,820 I want you to say it to me again. 189 01:58:29,480 --> 01:58:32,180 Please go out with me. 11785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.