All language subtitles for nomiso

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,338 --> 00:01:17,333 - Go, Juanchi - Blow the candles 2 00:01:17,417 --> 00:01:20,166 Blow them out 3 00:01:50,292 --> 00:01:53,211 Simón, I wasn't sure if you were here I've been calling you 4 00:01:53,295 --> 00:01:55,461 - My bad, I slept in - Okay, it's not that bad 5 00:01:55,545 --> 00:01:57,376 As usual, some clients called last minute 6 00:01:57,987 --> 00:01:59,920 I have to show the apartment Can you tidy up? 7 00:02:08,370 --> 00:02:10,461 This one in particular is a corner unit 8 00:02:10,545 --> 00:02:13,192 Which, for me, is one of the best layouts in the building 9 00:02:14,167 --> 00:02:18,124 Here we are As I mentioned, the unit is currently unoccupied and 10 00:02:34,458 --> 00:02:36,666 Simón, come on Pick up the speed 11 00:02:36,750 --> 00:02:37,591 I'm on it 12 00:02:39,414 --> 00:02:40,673 Cumin? 13 00:04:24,835 --> 00:04:26,326 Freeze, motherfucker 14 00:04:26,410 --> 00:04:29,420 - I got you good - Oh, you think you're tough? 15 00:04:30,159 --> 00:04:31,625 - How's it going, bro? - All good? 16 00:04:31,709 --> 00:04:33,588 - Chillin', all good - You good? 17 00:04:33,672 --> 00:04:35,831 So, here I am, brother What's up? 18 00:04:41,420 --> 00:04:42,270 What do you think? 19 00:04:43,170 --> 00:04:44,315 Are you for real? 20 00:04:44,399 --> 00:04:46,080 How the fuck am I supposed to get on that? 21 00:04:46,164 --> 00:04:48,416 Are you scared? Don't you know how to swim? 22 00:04:48,500 --> 00:04:50,586 There's duct tape all over this shit It won't float 23 00:04:50,670 --> 00:04:53,583 Don't be a wuss, Chucho Help me get it out 24 00:04:54,648 --> 00:04:56,968 - You're shitting me, right? - No way, man 25 00:04:57,052 --> 00:04:57,917 For real? 26 00:04:58,001 --> 00:05:00,295 For fuck's sake We're going to sink 27 00:05:00,920 --> 00:05:02,708 Keep rowing, come on 28 00:05:09,208 --> 00:05:10,545 No way Check this out 29 00:05:14,417 --> 00:05:15,666 Who's scared now? 30 00:05:15,750 --> 00:05:17,999 Like Gattuso 31 00:05:18,083 --> 00:05:20,295 - Get over here - Come on, then 32 00:05:21,545 --> 00:05:24,499 Hey, coach, bench this fool 33 00:05:24,583 --> 00:05:25,700 Bring it 34 00:05:32,410 --> 00:05:33,871 You could've reached that 35 00:05:35,477 --> 00:05:36,331 Listen, bro 36 00:05:37,338 --> 00:05:38,488 I've been thinking 37 00:05:39,788 --> 00:05:40,871 It's time 38 00:05:42,170 --> 00:05:43,125 Let's go back 39 00:05:44,510 --> 00:05:45,413 The sun's still up 40 00:05:46,295 --> 00:05:47,913 No, dumb-ass Back to Venezuela 41 00:05:48,795 --> 00:05:50,095 I think things have cooled down 42 00:05:51,420 --> 00:05:52,712 I say we fly to Colombia 43 00:05:52,796 --> 00:05:55,296 And we go in through Cúcuta We have to avoid the airports 44 00:05:56,045 --> 00:05:57,747 If we get caught, we're fucked 45 00:05:58,795 --> 00:06:01,710 Flights are like $500 right now 46 00:06:02,420 --> 00:06:04,919 We work for a month, save up, and we're out 47 00:06:05,003 --> 00:06:06,651 We go back home, bro 48 00:07:20,295 --> 00:07:22,086 Simón, so good to see you 49 00:07:22,170 --> 00:07:23,461 - Helena - How are you? 50 00:07:23,545 --> 00:07:25,340 How is everything? Good? 51 00:07:26,003 --> 00:07:28,086 One second, we just received new donations 52 00:07:28,170 --> 00:07:30,270 Families keep arriving from Venezuela 53 00:07:31,500 --> 00:07:32,488 But tell me 54 00:07:32,572 --> 00:07:35,295 Are you going to file for asylum? Did you find a lawyer? 55 00:07:36,333 --> 00:07:39,442 I don't think I can afford one, right now I 56 00:07:42,545 --> 00:07:44,546 You know what? I got you 57 00:07:44,630 --> 00:07:46,586 Melissa Come here 58 00:07:49,775 --> 00:07:51,916 Melissa, this is Simón 59 00:07:52,000 --> 00:07:53,515 - Simón, this is Melissa - Hi 60 00:07:54,046 --> 00:07:55,321 She's a volunteer here 61 00:07:56,000 --> 00:07:58,600 And soon, she'll be going to law school, right? 62 00:07:59,104 --> 00:08:01,083 Potentially, yes 63 00:08:01,167 --> 00:08:04,711 So, Simón here needs help with his asylum application 64 00:08:04,795 --> 00:08:06,703 Helena, you don't have to, I can-- 65 00:08:06,787 --> 00:08:09,668 - Can you help him? - Yes, I can totally help you with that 66 00:08:09,752 --> 00:08:10,873 Yeah 67 00:08:12,657 --> 00:08:13,940 - Thanks - You're welcome 68 00:08:14,024 --> 00:08:16,276 And, hey, just tell me if you need anything 69 00:08:16,360 --> 00:08:20,495 Towels, sheets, shoes, anything 70 00:08:20,579 --> 00:08:23,336 Helena, the mattress you gave me the other day 71 00:08:23,420 --> 00:08:24,541 it burst, I-- 72 00:08:24,625 --> 00:08:26,336 Yes, yes It burst 73 00:08:26,420 --> 00:08:28,296 Those things don't even last a month 74 00:08:28,380 --> 00:08:30,211 The mattress 75 00:08:30,295 --> 00:08:31,791 Don't worry about it 76 00:08:31,875 --> 00:08:34,693 Meli, can you help him to check if we have a mattress? 77 00:08:34,777 --> 00:08:37,099 - Oh, yeah - I'm pretty sure there's at least one 78 00:08:37,183 --> 00:08:38,803 - Yeah, I think so - Yeah, okay 79 00:08:38,887 --> 00:08:39,749 Thanks 80 00:09:06,167 --> 00:09:09,166 So, I just met with my professor from undergrad 81 00:09:09,250 --> 00:09:12,953 Basically, we need to submit your application as soon as possible 82 00:09:13,037 --> 00:09:14,917 Before your tourist visa expires 83 00:09:16,444 --> 00:09:20,327 Okay And then we'll wait for an interview to be set by an immigration officer 84 00:09:20,411 --> 00:09:23,087 and he will decide whether to grant asylum or not 85 00:09:23,637 --> 00:09:24,478 Okay? 86 00:09:24,992 --> 00:09:28,750 Um So, I'm thinking I'll record you, if that's okay? 87 00:09:29,343 --> 00:09:32,541 And then I can listen to it back and I'll make sure to, um 88 00:09:32,625 --> 00:09:36,208 you know, summarize the important details on paper, yeah? 89 00:09:36,751 --> 00:09:39,916 Okay Let me set this up 90 00:09:40,543 --> 00:09:42,250 Okay 91 00:09:42,995 --> 00:09:43,836 Okay 92 00:09:50,458 --> 00:09:52,083 So, maybe you can 93 00:09:52,777 --> 00:09:53,626 tell me a little 94 00:09:54,429 --> 00:09:55,625 Okay, um 95 00:09:59,562 --> 00:10:03,542 I started going to protests since 2014 96 00:10:04,542 --> 00:10:05,837 Me and my best friend 97 00:10:08,250 --> 00:10:09,711 But then, in the university, I 98 00:10:11,358 --> 00:10:12,289 put together a team 99 00:10:13,351 --> 00:10:16,288 Because the dictatorship kept getting worse 100 00:10:16,959 --> 00:10:18,375 and there's no future for us 101 00:10:18,917 --> 00:10:20,124 unless things change 102 00:10:23,207 --> 00:10:24,417 More students joined 103 00:10:29,280 --> 00:10:31,667 It soon became an official student movement 104 00:10:36,292 --> 00:10:37,874 We were like a family, we 105 00:10:39,876 --> 00:10:41,499 {\an8}FREEDOM 106 00:10:47,393 --> 00:10:48,997 What do you think, Joaquín? 107 00:11:05,763 --> 00:11:08,199 Simón Simón 108 00:11:10,121 --> 00:11:11,221 What happened? 109 00:11:13,377 --> 00:11:14,218 Um 110 00:11:17,700 --> 00:11:19,124 It's just I just needed some air 111 00:11:20,146 --> 00:11:20,987 You okay? 112 00:11:27,875 --> 00:11:29,667 Could we do it here, like, just? 113 00:11:31,042 --> 00:11:32,042 Yes, of course 114 00:11:51,737 --> 00:11:52,935 What did you study? 115 00:11:54,833 --> 00:11:55,680 Engineering 116 00:11:57,683 --> 00:11:58,875 Fix and build boats 117 00:12:00,204 --> 00:12:01,734 You always knew you wanted to do that? 118 00:12:04,916 --> 00:12:05,816 Yeah, I don't I 119 00:12:07,478 --> 00:12:08,778 I just liked being in the ocean 120 00:12:09,583 --> 00:12:10,424 Me too 121 00:12:11,958 --> 00:12:13,708 I used to go fishing a lot with my dad 122 00:12:14,542 --> 00:12:16,625 We would catch these huge dolphins 123 00:12:19,417 --> 00:12:21,292 - You caught dolphins? - Yeah 124 00:12:22,375 --> 00:12:23,216 Oh, no-- 125 00:12:23,745 --> 00:12:27,084 No, no, not the not the mammal What's it called? Uh 126 00:12:27,168 --> 00:12:29,565 Like this, mahi-mahi 127 00:12:29,649 --> 00:12:31,794 Sorry, it's like a Florida thing 128 00:12:32,596 --> 00:12:34,083 - "Golden Fish" - Yeah 129 00:12:34,167 --> 00:12:35,745 - In Spanish - Yeah 130 00:12:36,583 --> 00:12:38,042 It's great 131 00:12:40,257 --> 00:12:41,374 Your dad knows how to fish? 132 00:12:42,875 --> 00:12:44,292 Yeah, he really did 133 00:12:52,698 --> 00:12:53,539 I never finished 134 00:12:56,609 --> 00:12:58,208 The university shut down a lot and 135 00:13:01,208 --> 00:13:04,083 we spent more and more time being activists rather than students 136 00:13:11,193 --> 00:13:13,833 ♪ We wish ♪ 137 00:13:13,917 --> 00:13:18,293 ♪ A happy birthday, to you ♪ 138 00:13:19,590 --> 00:13:21,583 Blow them out 139 00:13:22,771 --> 00:13:24,711 Blow them out, Juanchi 140 00:13:24,795 --> 00:13:27,458 You missed one 141 00:13:28,545 --> 00:13:29,921 "Salita" 142 00:13:30,005 --> 00:13:32,707 ♪ I will give you ♪ 143 00:13:32,791 --> 00:13:35,166 ♪ I will give you something ♪ 144 00:13:35,830 --> 00:13:38,711 - ♪ I will give you something ♪ - Come on 145 00:13:38,795 --> 00:13:41,211 ♪ Something that starts with a "B" ♪ 146 00:13:41,295 --> 00:13:43,828 A beating 147 00:13:43,912 --> 00:13:45,170 Chill, chill 148 00:13:46,045 --> 00:13:48,046 - Cut it up - Who's got the knife? 149 00:13:48,130 --> 00:13:50,000 - Happy birthday - Adri Adri 150 00:13:50,084 --> 00:13:52,007 "Salita" 151 00:13:52,091 --> 00:13:53,696 Did anyone bring gifts? 152 00:13:53,780 --> 00:13:55,711 - Leave him alone - No one brought a gift? 153 00:13:55,795 --> 00:13:57,577 Don't be so annoying 154 00:13:57,661 --> 00:13:59,767 How old are you now? 155 00:13:59,851 --> 00:14:02,333 - No one brought gifts - Don't ask that 156 00:14:02,417 --> 00:14:03,792 How many fingers am I holding up? 157 00:14:05,545 --> 00:14:07,961 At least we brought a bottle, drink that shit up 158 00:14:08,045 --> 00:14:10,121 Bro, I want to see you hammered 159 00:14:10,205 --> 00:14:11,077 Hey 160 00:14:16,920 --> 00:14:19,336 Allegedly, there was an internal investigation 161 00:14:19,420 --> 00:14:22,295 and no one was found guilty of the shots fired at Juanchi's face 162 00:14:22,920 --> 00:14:23,795 What? 163 00:14:36,971 --> 00:14:38,012 What will we do about that? 164 00:14:46,252 --> 00:14:47,749 We have to hit back 165 00:14:47,833 --> 00:14:49,411 - Chucho - With what? 166 00:14:50,811 --> 00:14:54,961 Chucho, we can't fight the military by force 167 00:14:55,045 --> 00:14:56,836 They look for any excuse to shoot at us 168 00:14:56,920 --> 00:14:58,961 And then we're the ones who end up screwed 169 00:14:59,045 --> 00:15:00,209 Screwed? We're already screwed 170 00:15:00,293 --> 00:15:02,253 - Adri Here - What difference does it make? 171 00:15:03,603 --> 00:15:05,871 I'm going to get real with you guys And you too 172 00:15:07,920 --> 00:15:09,586 Going out to the streets and protesting 173 00:15:09,670 --> 00:15:10,999 It's over 174 00:15:11,083 --> 00:15:12,126 Look at Juanchi 175 00:15:14,536 --> 00:15:17,711 You want to keep hitting the streets so they can keep killing us? 176 00:15:17,795 --> 00:15:20,947 Because that's what's gonna happen They will keep killing us 177 00:15:21,031 --> 00:15:22,569 - Bro, you're just scared - Hey 178 00:15:22,653 --> 00:15:24,086 - Scared my ass - Yeah, right 179 00:15:24,170 --> 00:15:26,586 How many more dead do you want, Chucho? 180 00:15:26,670 --> 00:15:28,351 - It's always the same - Take it 181 00:15:29,386 --> 00:15:32,124 - What about the international community? - Are you kidding me? 182 00:15:32,208 --> 00:15:35,461 But we can launch a campaign on social media to get more attention 183 00:15:35,545 --> 00:15:38,448 - Yeah, sure Let's pay for ads - That doesn't work 184 00:15:41,954 --> 00:15:43,167 What do you think, Joaquín? 185 00:15:47,545 --> 00:15:49,586 I think we should stop protesting 186 00:15:49,670 --> 00:15:51,312 - Are you insane? - That's whack 187 00:15:51,396 --> 00:15:52,396 Are you serious, Joaquín? 188 00:15:57,470 --> 00:15:59,178 The problem is the military 189 00:16:00,396 --> 00:16:03,422 We have to find a way to get them on our side 190 00:16:03,506 --> 00:16:07,336 Make sure they know they won't be tried if they support us and we achieve change 191 00:16:07,420 --> 00:16:10,086 - Yeah, keep on dreaming - It's been tried 192 00:16:10,170 --> 00:16:13,169 How do we convince them? We bring them flowers? 193 00:16:18,110 --> 00:16:19,906 Damn, Adri Do you think it's okay 194 00:16:21,646 --> 00:16:23,642 for the guy who shot Juanchi to get away with it? 195 00:16:24,545 --> 00:16:25,470 Huh? 196 00:16:26,545 --> 00:16:27,420 No 197 00:16:30,295 --> 00:16:32,793 Those who shoot at their own people are fucking done 198 00:16:32,877 --> 00:16:33,999 - That's right - They're done 199 00:16:34,083 --> 00:16:35,416 Fuck them 200 00:16:35,500 --> 00:16:36,681 Amnesty my ass 201 00:16:40,054 --> 00:16:42,784 Guys, all you've been saying is that we need to wait for someone else 202 00:16:42,868 --> 00:16:43,933 to get us out of this mess 203 00:16:45,036 --> 00:16:48,211 The military, the international community 204 00:16:48,295 --> 00:16:49,244 the opposition 205 00:16:50,379 --> 00:16:52,254 - Right, the opposition - They're useless 206 00:16:52,338 --> 00:16:55,495 No one will get us out of this mess 207 00:16:56,983 --> 00:16:57,833 No one 208 00:17:01,420 --> 00:17:03,773 Egypt, Libya, Ukraine 209 00:17:04,428 --> 00:17:06,769 It's always the same deal 210 00:17:07,670 --> 00:17:08,741 Everything begins 211 00:17:10,271 --> 00:17:11,342 with people on the streets 212 00:17:12,795 --> 00:17:13,958 And that's us 213 00:17:14,540 --> 00:17:16,920 - But for how long? - Simón, us again? 214 00:17:17,004 --> 00:17:18,746 It's always us, what about the others? 215 00:17:18,830 --> 00:17:22,050 I know Hey, guys, I know 216 00:17:22,134 --> 00:17:24,409 I know we're tired of hitting the streets 217 00:17:25,336 --> 00:17:26,235 I know 218 00:17:26,920 --> 00:17:32,344 I know we've done it again and again and we've even been millions at one point, 219 00:17:32,428 --> 00:17:34,157 and we always get the same results 220 00:17:36,603 --> 00:17:37,642 So many have died 221 00:17:39,241 --> 00:17:40,082 yet nothing changes 222 00:17:41,437 --> 00:17:42,623 On the contrary, it gets worse 223 00:17:43,295 --> 00:17:45,736 And while we're on the highway taking fire and tear gas, 224 00:17:45,820 --> 00:17:48,537 there are people three blocks away ordering whiskey at a restaurant 225 00:17:48,621 --> 00:17:49,666 As if nothing's happening 226 00:17:49,750 --> 00:17:52,120 - It's true - The irony 227 00:17:52,204 --> 00:17:53,461 The nerve 228 00:17:53,545 --> 00:17:54,667 But that's the problem 229 00:17:55,545 --> 00:17:56,469 That's the problem 230 00:17:57,312 --> 00:17:58,719 It can't just be some of us 231 00:17:59,795 --> 00:18:00,766 It has to be everyone 232 00:18:02,853 --> 00:18:04,771 Because you know what the hardest truth is? 233 00:18:06,911 --> 00:18:09,211 That everything we've done in the past 20 years, 234 00:18:09,295 --> 00:18:10,424 every generation before us 235 00:18:11,662 --> 00:18:12,932 all the sacrifices we've made 236 00:18:15,179 --> 00:18:16,322 everyone we've lost 237 00:18:18,487 --> 00:18:20,510 All of that, still 238 00:18:22,170 --> 00:18:25,293 it has not been enough 239 00:18:30,345 --> 00:18:32,345 It's not that the protests don't work No, no, no 240 00:18:33,170 --> 00:18:34,551 It's that if it hasn't worked, 241 00:18:35,521 --> 00:18:36,784 it just has not been enough 242 00:18:38,053 --> 00:18:39,678 If the military haven't turned, Adri, 243 00:18:40,360 --> 00:18:41,708 the pressure hasn't been enough 244 00:18:42,704 --> 00:18:44,879 If the international community hasn't done shit, 245 00:18:44,963 --> 00:18:46,379 the pressure hasn't been enough 246 00:18:46,463 --> 00:18:49,400 If we're still here talking shit while the government is still in power, 247 00:18:49,935 --> 00:18:50,960 it's because the pressure 248 00:18:51,044 --> 00:18:53,506 Has not been enough 249 00:19:09,261 --> 00:19:11,166 What's wrong, Joaquín? You were kind of quiet today 250 00:19:12,810 --> 00:19:16,661 You were smoking, weren't you? Pass it down, don't be stingy 251 00:19:18,417 --> 00:19:19,342 What's up, Joaquín? 252 00:19:22,795 --> 00:19:24,045 I'm scared shitless 253 00:19:27,386 --> 00:19:29,786 I'm scared, too We all are 254 00:19:29,870 --> 00:19:31,461 Speak for yourself I'm not scared 255 00:19:31,545 --> 00:19:33,377 Knock it off, Chucho 256 00:19:35,452 --> 00:19:39,130 We go out with cardboard shields and they go out with tanks 257 00:19:39,935 --> 00:19:41,251 Of course it scares me 258 00:19:41,886 --> 00:19:43,142 But you know what scares me more? 259 00:19:44,373 --> 00:19:46,291 To stop fighting and lose the country for good 260 00:19:46,375 --> 00:19:47,246 That shit scares me 261 00:19:49,670 --> 00:19:50,967 It's going to be alright, brother 262 00:19:52,594 --> 00:19:53,605 We're in it together 263 00:20:11,173 --> 00:20:12,706 Why the hell did you stop? 264 00:20:14,380 --> 00:20:16,796 - Back up Back up - What the fuck are you doing? 265 00:20:16,880 --> 00:20:19,563 It's them Back up now, man 266 00:20:20,629 --> 00:20:21,511 Shit 267 00:20:23,301 --> 00:20:25,586 Chucho, send the team our location now 268 00:20:25,670 --> 00:20:27,314 Okay, I'm on it 269 00:20:28,987 --> 00:20:30,586 They're here Juanchi, grab my phone 270 00:20:30,670 --> 00:20:31,541 What's going on? 271 00:20:40,545 --> 00:20:43,054 - What's happening, Chucho? - Just stay calm 272 00:20:47,310 --> 00:20:48,166 Which one is it? 273 00:20:55,045 --> 00:20:55,892 Copilot 274 00:20:58,810 --> 00:21:00,644 Hey Take that one 275 00:21:01,542 --> 00:21:03,101 What the fuck are you doing? 276 00:21:03,185 --> 00:21:04,589 Where are you taking him? 277 00:21:05,670 --> 00:21:08,126 - Stay in the car - What did you do, Joaquín? 278 00:21:08,210 --> 00:21:10,036 - Simón - Watch out for that one 279 00:21:10,120 --> 00:21:11,420 Stay in the car, Chucho 280 00:21:12,045 --> 00:21:12,961 Grab him 281 00:21:13,045 --> 00:21:14,706 Joaquín, what's happening? 282 00:21:14,790 --> 00:21:16,456 Smarten up, man Take him too 283 00:21:16,540 --> 00:21:18,956 Joaquín What did you do? 284 00:21:19,040 --> 00:21:21,165 He's coming with us too 285 00:21:43,428 --> 00:21:45,206 Can we finish this another time? 286 00:21:46,297 --> 00:21:48,499 Yes, yeah, of course Yeah 287 00:21:53,318 --> 00:21:54,419 Just one thing 288 00:21:56,121 --> 00:21:58,068 You should talk to your team over there 289 00:21:59,576 --> 00:22:02,994 about getting signatures to corroborate all of this 290 00:22:04,748 --> 00:22:08,121 It's considered essential evidence to support your case 291 00:22:14,210 --> 00:22:16,166 HOW HAVE YOU BEEN? 292 00:22:16,250 --> 00:22:18,920 I'M SO GLAD TO HEAR FROM YOU WE'VE BEEN WORRIED SICK 293 00:22:22,750 --> 00:22:24,416 MEETING WITH THE TEAM 294 00:22:24,500 --> 00:22:26,538 WE CAN MEET AT 8 PM 295 00:23:02,540 --> 00:23:05,956 STUDYING WHILE STARVING DOESN'T WORK 296 00:23:25,830 --> 00:23:27,611 {\an8} The crimes against humanity 297 00:23:27,695 --> 00:23:29,296 {\an8}committed by the government of Venezuela 298 00:23:29,380 --> 00:23:31,586 {\an8}For 20 years, this government has been in power 299 00:23:31,670 --> 00:23:33,706 People are getting beaten brutally 300 00:23:33,790 --> 00:23:36,565 The government of Venezuela is shooting and killing its own people 301 00:23:36,649 --> 00:23:37,992 This is truly a repressive regime 302 00:23:38,076 --> 00:23:40,837 Protests filled with extreme violence from the government 303 00:23:40,921 --> 00:23:43,036 Hundreds have been injured and dozens have died 304 00:23:43,120 --> 00:23:45,340 My question is how long will the protests last? 305 00:23:45,424 --> 00:23:47,287 How do you overthrow a tyranny 306 00:23:47,371 --> 00:23:49,337 when that tyranny is backed by the military? 307 00:23:50,966 --> 00:23:54,956 protests and call for the military to back them up 308 00:24:30,620 --> 00:24:32,421 Doesn't he have a phone? 309 00:24:32,505 --> 00:24:34,215 We still don't know where that is 310 00:24:34,299 --> 00:24:36,632 - What if he was threatened? - There's no way he'll bail 311 00:24:36,716 --> 00:24:37,557 Guys 312 00:24:38,611 --> 00:24:39,452 Simón 313 00:24:40,545 --> 00:24:41,683 Simón, can you hear us? 314 00:24:43,679 --> 00:24:44,706 I can hear you 315 00:24:46,545 --> 00:24:47,670 Simón, how are you? 316 00:24:48,330 --> 00:24:49,250 Where are you? 317 00:24:52,612 --> 00:24:53,668 Miami 318 00:24:54,429 --> 00:24:55,304 Damn 319 00:24:56,170 --> 00:24:57,045 Miami 320 00:24:58,170 --> 00:25:00,295 - How are the American girls? - Seriously? 321 00:25:01,045 --> 00:25:02,414 Simón, how are you? 322 00:25:03,670 --> 00:25:06,042 How are you guys? How are you holding up, Juanchi? 323 00:25:07,021 --> 00:25:10,545 All good, brother I wish I could see you, but 324 00:25:12,420 --> 00:25:15,417 I'm happy to hear your voice We've missed you 325 00:25:17,420 --> 00:25:20,500 I have a question, Simón Why didn't you write to us in four months? 326 00:25:21,045 --> 00:25:21,916 For real 327 00:25:25,670 --> 00:25:28,295 Antonio, I'm sure he had his reasons 328 00:25:28,920 --> 00:25:31,170 Sure, I just want to know what those reasons were 329 00:25:32,069 --> 00:25:32,918 What happened? 330 00:25:34,045 --> 00:25:36,086 Antonio, we don't know what happened to him 331 00:25:36,170 --> 00:25:38,879 Of course we don't Nobody knows what happened to Simon 332 00:25:38,963 --> 00:25:40,461 - Enough - No one knows anything 333 00:25:40,545 --> 00:25:42,877 All we know is he left months ago and never contacted us again 334 00:25:42,961 --> 00:25:43,836 Enough, Antonio 335 00:25:43,920 --> 00:25:46,586 So I can't just sit here and pretend like nothing is wrong 336 00:25:46,670 --> 00:25:48,385 Antonio, that's enough 337 00:25:48,469 --> 00:25:52,126 - Come on, it's the first time he joins us - But we have a right to know why 338 00:25:52,210 --> 00:25:56,336 - This isn't the way - We're in the dark while he's in Miami? 339 00:25:56,420 --> 00:25:58,746 - She's out - Not again 340 00:25:58,830 --> 00:26:00,499 Here, open this Hurry 341 00:26:00,583 --> 00:26:01,442 Water 342 00:26:01,526 --> 00:26:03,407 - What happened? - Adri fainted 343 00:26:03,491 --> 00:26:04,376 Give her space 344 00:26:05,045 --> 00:26:07,536 - Check her bag - It's got nothing 345 00:26:07,620 --> 00:26:09,976 - Anyone have any chocolate? - Something sweet 346 00:26:10,060 --> 00:26:11,852 You need sugar, right? 347 00:26:11,936 --> 00:26:13,916 - She's back - I'm good, I'm good 348 00:26:14,000 --> 00:26:16,302 - I'm fine - Don't you have anything in your bag? 349 00:26:17,030 --> 00:26:18,500 No, but I'm good 350 00:26:19,834 --> 00:26:21,931 As you can see, it's not the first time this happens 351 00:26:23,680 --> 00:26:25,796 Adri ran out of insulin and we can't find any here 352 00:26:27,010 --> 00:26:28,298 I'm glad you saw that 353 00:26:30,045 --> 00:26:33,416 Though I'm sure now that you're in Miami, you don't give a shit about any of this 354 00:26:33,500 --> 00:26:34,399 Antonio, stop 355 00:26:35,488 --> 00:26:36,961 Cut it out 356 00:26:37,045 --> 00:26:39,668 - You sure you're okay? - Yeah, I'm alright 357 00:26:39,752 --> 00:26:41,308 I can get the insulin here 358 00:26:42,000 --> 00:26:44,581 Send me the prescription I'll get it here Okay? 359 00:26:45,295 --> 00:26:46,961 - Thank you, Simón - Thanks 360 00:26:47,045 --> 00:26:49,421 See? It's much easier to get it there 361 00:26:49,505 --> 00:26:50,708 He'll get it 362 00:27:14,209 --> 00:27:15,362 - Look - I know 363 00:27:15,446 --> 00:27:17,295 Helena, I was wondering 364 00:27:17,379 --> 00:27:20,051 if it's possible to get insulin here with a Venezuelan prescription? 365 00:27:20,135 --> 00:27:21,664 I have to send some right away 366 00:27:22,545 --> 00:27:25,959 There's a Latin pharmacy that sometimes sells without prescription 367 00:27:26,043 --> 00:27:28,072 - I can send you the address - Yes 368 00:27:28,156 --> 00:27:30,420 In fact check this out 369 00:27:30,958 --> 00:27:32,609 We are shipping these in three days 370 00:27:33,545 --> 00:27:36,601 Here we have all the medication that has to be stored in a refrigerator, 371 00:27:36,685 --> 00:27:37,526 like insulin 372 00:27:39,293 --> 00:27:40,915 And what do you know? There's room for more 373 00:27:42,735 --> 00:27:45,086 When you get it, we can ship it with this 374 00:27:45,170 --> 00:27:49,001 But it needs to be ASAP This ships out Monday morning 375 00:27:49,504 --> 00:27:51,211 - Sounds good? - For sure, yes 376 00:27:51,295 --> 00:27:52,219 Great 377 00:27:53,026 --> 00:27:53,867 Hey 378 00:27:54,388 --> 00:27:56,653 You ready to grab a coffee and finish up? 379 00:27:57,242 --> 00:27:58,116 Yeah, uh 380 00:27:58,670 --> 00:28:01,836 Can you send me the address? I'd rather go right away 381 00:28:01,920 --> 00:28:03,689 Yep, I'll send it now Head to Hialeah 382 00:28:03,773 --> 00:28:05,386 - Thanks, Helena - I'll send it now 383 00:28:05,470 --> 00:28:07,478 Do you mind if we stop on the way? 384 00:28:07,562 --> 00:28:09,126 Uh sure, yeah 385 00:28:13,335 --> 00:28:14,829 One second 386 00:28:16,844 --> 00:28:17,916 Sorry 387 00:28:18,000 --> 00:28:20,126 Was taking my lunch back there Haven't had food all day 388 00:28:20,210 --> 00:28:21,320 That's okay 389 00:28:21,829 --> 00:28:23,389 How can I help you guys? 390 00:28:30,303 --> 00:28:31,846 I'm looking for insulin 391 00:28:34,699 --> 00:28:35,540 This type 392 00:28:37,656 --> 00:28:38,980 Yeah, sure, we got it 393 00:28:39,986 --> 00:28:40,909 How many do you need? 394 00:28:42,824 --> 00:28:44,905 For, like, two months So like, nine 395 00:28:45,830 --> 00:28:46,705 Okay 396 00:28:47,540 --> 00:28:48,764 You got a prescription? 397 00:28:57,880 --> 00:28:59,163 I mean an American prescription 398 00:29:03,785 --> 00:29:06,067 The situation is that the insulin is not for me 399 00:29:06,572 --> 00:29:09,086 - It's for my friend - It's okay 400 00:29:09,170 --> 00:29:10,170 No worries 401 00:29:14,308 --> 00:29:16,254 That's gonna be 2830 402 00:29:17,124 --> 00:29:18,404 Are you kidding me? 403 00:29:19,420 --> 00:29:20,707 That's what it costs 404 00:29:21,295 --> 00:29:23,993 The insulin isn't for me My friend in Venezuela is dying 405 00:29:24,077 --> 00:29:25,207 Sorry about that 406 00:29:26,545 --> 00:29:29,166 I can pay part of it now and give you my boss' number-- 407 00:29:29,250 --> 00:29:30,336 I can't do that 408 00:29:31,670 --> 00:29:33,208 You know what you can do? 409 00:29:33,292 --> 00:29:35,504 If you can find an American prescription, 410 00:29:35,588 --> 00:29:37,666 you go online, you find one of those online coupons, 411 00:29:37,750 --> 00:29:39,246 bring down the price to like a third 412 00:29:39,330 --> 00:29:40,836 We can do that, yeah 413 00:29:40,920 --> 00:29:43,616 She's not here I can't get a prescription or coupon 414 00:29:43,700 --> 00:29:45,201 I'm just trying to help 415 00:29:45,285 --> 00:29:47,418 You're not $3,000 for insulin? 416 00:29:48,920 --> 00:29:50,836 - You're speaking English now? - Just trying to help 417 00:29:50,920 --> 00:29:53,246 You were speaking Spanish before 418 00:29:53,330 --> 00:29:54,855 Why don't you talk to me in Spanish? 419 00:29:59,692 --> 00:30:00,732 I'm sorry 420 00:30:05,538 --> 00:30:07,955 What the hell was that, Simón? He was trying 421 00:30:08,039 --> 00:30:09,933 What's going on? Talk to me 422 00:30:12,332 --> 00:30:14,168 Simón, talk to me What's wrong? 423 00:30:14,252 --> 00:30:17,472 Look at me, look at me 424 00:30:17,556 --> 00:30:18,397 What's going on? 425 00:30:18,944 --> 00:30:19,794 Simón 426 00:30:36,640 --> 00:30:38,295 Fellas Coming in 427 00:30:40,045 --> 00:30:41,070 Looking chubby 428 00:30:43,295 --> 00:30:44,245 Good morning 429 00:30:47,295 --> 00:30:48,295 I said, "good morning" 430 00:30:50,070 --> 00:30:51,820 Bunch of rude pricks 431 00:30:53,170 --> 00:30:54,500 Do you know why you are here? 432 00:30:56,795 --> 00:30:57,792 I'll tell you 433 00:30:58,456 --> 00:31:01,208 You're here for participating in riots, 434 00:31:02,545 --> 00:31:03,458 insurrection, 435 00:31:04,670 --> 00:31:05,667 coup plotting, 436 00:31:07,545 --> 00:31:09,167 and whatever it is that you did 437 00:31:11,983 --> 00:31:15,978 If you cooperate, everything will be fine 438 00:31:17,045 --> 00:31:19,600 You don't need to be so scared Relax, kid 439 00:31:20,545 --> 00:31:23,280 I'm telling you everything will be okay if you cooperate, okay? 440 00:31:24,545 --> 00:31:27,352 We're going to create some awareness here 441 00:31:27,436 --> 00:31:29,866 Work on reeducating you 442 00:31:29,950 --> 00:31:32,737 I don't know what you're doing out there, trying to get shot and killed 443 00:31:32,821 --> 00:31:33,695 Makes no sense 444 00:31:34,734 --> 00:31:35,589 Are we clear? 445 00:31:38,420 --> 00:31:39,345 Are we clear? 446 00:31:42,795 --> 00:31:43,645 Are we clear? 447 00:31:47,155 --> 00:31:48,055 I can't hear you 448 00:31:51,045 --> 00:31:52,336 Open your mouth 449 00:31:52,420 --> 00:31:53,794 - Yes - Okay 450 00:31:53,878 --> 00:31:54,937 Yes 451 00:31:56,295 --> 00:31:57,225 Were you looking at me? 452 00:32:00,758 --> 00:32:01,792 That's what I thought 453 00:32:03,349 --> 00:32:04,542 Don't give me any attitude 454 00:32:10,295 --> 00:32:12,798 We got ourselves a big one 455 00:32:18,648 --> 00:32:20,708 Dude, what are you crying for? 456 00:32:21,931 --> 00:32:23,667 Everything is going to be okay Relax 457 00:32:24,420 --> 00:32:25,542 Lift your head up 458 00:32:26,670 --> 00:32:28,420 It's all good, don't worry 459 00:33:07,295 --> 00:33:08,542 Come on, play 460 00:33:11,010 --> 00:33:12,291 Are you deaf? 461 00:33:12,883 --> 00:33:13,795 Play 462 00:33:32,295 --> 00:33:35,500 This guy won with-- 463 00:33:36,670 --> 00:33:38,833 He won with the double-blank 464 00:33:43,295 --> 00:33:44,345 The loser 465 00:33:45,920 --> 00:33:46,839 hits the dentist 466 00:33:49,710 --> 00:33:52,197 I'll play one more, please 467 00:33:52,281 --> 00:33:54,239 - Shut up - I can play 468 00:33:54,323 --> 00:33:55,920 Please, let me play again 469 00:33:56,598 --> 00:33:58,984 Other arm here 470 00:33:59,068 --> 00:33:59,914 Hold him there 471 00:34:01,612 --> 00:34:03,709 Hey All eyes here 472 00:34:03,793 --> 00:34:06,665 What's wrong with you? You think this show is free? 473 00:34:07,795 --> 00:34:10,509 Eyes here On what we are doing Are we clear? 474 00:34:11,045 --> 00:34:12,711 I don't want anyone distracted 475 00:34:12,795 --> 00:34:14,445 Whoever looks away, 476 00:34:15,045 --> 00:34:16,879 they'll be next, okay? 477 00:34:17,545 --> 00:34:19,791 Hey This is your fault 478 00:34:23,118 --> 00:34:25,086 - No, no, no - Open up 479 00:34:25,170 --> 00:34:26,719 - No No - Shut up 480 00:34:26,803 --> 00:34:28,167 No 481 00:34:28,251 --> 00:34:30,092 Open your mouth 482 00:34:30,176 --> 00:34:31,953 That's it 483 00:34:36,050 --> 00:34:37,167 I'm taking it out 484 00:34:37,917 --> 00:34:39,908 Stay still 485 00:35:09,908 --> 00:35:12,022 Shut up 486 00:35:12,106 --> 00:35:13,124 Get him out of here 487 00:35:13,208 --> 00:35:16,125 No No, no, no 488 00:35:17,541 --> 00:35:19,833 No, no 489 00:35:56,920 --> 00:35:58,388 Why did they take you? 490 00:36:02,920 --> 00:36:03,792 For tweeting 491 00:36:10,279 --> 00:36:11,179 How about you? 492 00:36:18,050 --> 00:36:19,305 I was on my way to work 493 00:36:21,170 --> 00:36:23,518 There was a group rioting up ahead 494 00:36:25,045 --> 00:36:26,733 The National Guard chased after them 495 00:36:27,420 --> 00:36:28,625 They started running away 496 00:36:29,670 --> 00:36:31,067 They ran into me, 497 00:36:32,726 --> 00:36:33,958 and they took me instead 498 00:36:39,208 --> 00:36:40,208 Listen 499 00:36:40,795 --> 00:36:43,836 Our team is doing everything they can to locate us to get us out 500 00:36:43,920 --> 00:36:45,836 So just hold on 501 00:36:45,920 --> 00:36:49,126 Team? You guys were also rioting? 502 00:36:49,210 --> 00:36:50,416 Yeah, we were Why? 503 00:36:50,500 --> 00:36:52,836 You realize we're in here because of guys like you? 504 00:36:52,920 --> 00:36:55,820 Listen up, asshole I highly suggest you shut the fuck up now or else-- 505 00:37:04,920 --> 00:37:07,836 If you'd just stayed put, they wouldn't have come for us 506 00:37:11,045 --> 00:37:14,583 If we had all taken to the streets, we wouldn't be in this mess 507 00:37:30,888 --> 00:37:33,501 What is this? What the fuck is that? 508 00:37:33,585 --> 00:37:34,625 What's going on? 509 00:37:35,420 --> 00:37:37,169 - They're going to burn us - No No 510 00:37:41,420 --> 00:37:42,918 Bro, it's orange juice 511 00:37:43,964 --> 00:37:45,626 Wait, calm down 512 00:37:45,710 --> 00:37:46,835 Calm down 513 00:37:48,045 --> 00:37:50,001 - It's orange juice - It's orange juice 514 00:37:50,085 --> 00:37:52,126 Smell it Just smell it 515 00:37:52,210 --> 00:37:53,996 Bro, calm the fuck down 516 00:37:54,080 --> 00:37:55,761 Calm down It's juice 517 00:37:55,845 --> 00:37:57,586 - Juice? - Calm down, it's juice 518 00:37:57,670 --> 00:37:58,751 Orange juice? 519 00:37:59,378 --> 00:38:00,778 Yeah, it's orange juice Chill 520 00:38:01,670 --> 00:38:03,233 What's wrong with those dickheads? 521 00:38:08,045 --> 00:38:09,586 Fucking assholes 522 00:38:09,670 --> 00:38:11,320 Bastards 523 00:38:11,945 --> 00:38:13,195 Pieces of shit 524 00:38:33,295 --> 00:38:34,136 Shit 525 00:38:38,170 --> 00:38:39,961 What the hell is this? 526 00:38:40,045 --> 00:38:43,028 - The fucking orange juice - It's the juice 527 00:38:47,262 --> 00:38:49,236 Water 528 00:38:50,323 --> 00:38:52,155 Water Water 529 00:39:08,869 --> 00:39:10,849 Simón, don't hold your breath 530 00:39:14,045 --> 00:39:15,738 You're okay You're okay 531 00:39:16,424 --> 00:39:17,265 You're here 532 00:39:19,417 --> 00:39:20,708 Look at me, look at me 533 00:39:22,258 --> 00:39:23,099 Breathe 534 00:39:25,830 --> 00:39:26,750 It's okay, you're okay 535 00:39:28,160 --> 00:39:29,142 It's okay 536 00:39:38,488 --> 00:39:39,704 Okay 537 00:39:39,788 --> 00:39:41,833 What exactly is it that I can do for you? 538 00:39:45,708 --> 00:39:46,958 We need a prescription 539 00:39:51,667 --> 00:39:53,751 I'm not sure what Melissa told you, 540 00:39:53,835 --> 00:39:56,664 but I'm a psychiatrist, I don't prescribe for diabetes 541 00:39:56,748 --> 00:39:57,626 Really, Mom? 542 00:39:59,623 --> 00:40:00,493 Would you excuse us? 543 00:40:00,577 --> 00:40:02,300 Melissa, it's fine, I can talk to Helena-- 544 00:40:02,384 --> 00:40:05,833 Mom, all you have to do is sign a piece of paper 545 00:40:07,208 --> 00:40:09,264 Prescription fraud is not only illegal, 546 00:40:09,348 --> 00:40:11,250 I can have my medical license revoked 547 00:40:23,295 --> 00:40:24,530 Nothing? 548 00:40:25,170 --> 00:40:26,045 Nothing 549 00:40:26,920 --> 00:40:29,705 What's with the long face? You're scaring the fish off 550 00:40:32,795 --> 00:40:35,042 So what happened with the insulin? 551 00:40:36,670 --> 00:40:37,792 Haven't found it yet 552 00:40:39,128 --> 00:40:40,253 When are they shipping? 553 00:40:42,208 --> 00:40:44,138 - Day after tomorrow - Day after tomorrow? 554 00:40:45,670 --> 00:40:49,588 Whatever, bro, don't sweat it We could get it to her when we go back 555 00:40:56,420 --> 00:40:57,750 I'm filing for asylum, brother 556 00:41:02,295 --> 00:41:04,008 You're filing for asylum? 557 00:41:05,170 --> 00:41:07,167 Sure you are 558 00:41:11,083 --> 00:41:12,125 Are you serious? 559 00:41:15,420 --> 00:41:18,420 Okay, so What about the team? 560 00:41:19,420 --> 00:41:21,937 What are you saying? No way What's wrong with you? 561 00:41:22,021 --> 00:41:24,821 - What do you want me to do, Chucho? - What the fuck do you mean by that? 562 00:41:25,545 --> 00:41:29,487 We're going to abandon the team like that? Seriously? After all we've been through? 563 00:41:29,571 --> 00:41:33,280 Nah, cut the bullshit You're pissing me off, man 564 00:41:33,833 --> 00:41:35,375 We have to stop bullshitting ourselves 565 00:41:35,459 --> 00:41:37,420 into thinking we're going to change the country 566 00:41:38,045 --> 00:41:39,221 We'd better move on 567 00:41:42,513 --> 00:41:43,354 Asshole 568 00:41:44,734 --> 00:41:45,689 Move on? 569 00:41:46,209 --> 00:41:50,000 Be thankful no one from the team heard that crap coming out of your mouth 570 00:41:50,545 --> 00:41:52,461 You think you can stay in Miami? 571 00:41:52,545 --> 00:41:55,165 Living the life of Riley while everyone is screwed back home? 572 00:41:55,670 --> 00:41:56,846 While the team is struggling? 573 00:41:57,420 --> 00:42:00,649 Good luck with that, Simón Let's see how you sleep at night 574 00:42:01,420 --> 00:42:05,295 You know what? You're swimming back to shore 575 00:42:38,042 --> 00:42:39,534 Sorry, man, I'm sorry 576 00:42:40,962 --> 00:42:41,803 I'm sorry 577 00:42:46,322 --> 00:42:48,749 It was me, sir I'm sorry, it's not gonna happen again 578 00:42:52,066 --> 00:42:53,999 You can take it out of my pay, if you want, 579 00:42:54,083 --> 00:42:56,041 but it's not gonna happen again, I swear 580 00:43:00,035 --> 00:43:00,882 Clean it up 581 00:43:02,846 --> 00:43:04,517 Come on 582 00:43:04,601 --> 00:43:05,902 I'll take care of it 583 00:43:05,986 --> 00:43:07,667 - Sure? - Yeah I'm sorry, man 584 00:44:07,699 --> 00:44:09,320 - Bye - Bye, take care 585 00:44:09,404 --> 00:44:10,245 Bye, Simon 586 00:44:10,748 --> 00:44:11,595 Bye 587 00:44:13,304 --> 00:44:14,834 Hey, yo, yo 588 00:44:14,918 --> 00:44:16,208 Heading home or what? 589 00:44:16,891 --> 00:44:17,748 Yeah 590 00:44:26,060 --> 00:44:27,209 Hey, listen, man 591 00:44:27,833 --> 00:44:28,833 If you're tight on cash, 592 00:44:29,833 --> 00:44:31,458 maybe we could, you know, do something 593 00:44:33,843 --> 00:44:34,704 Do what? 594 00:44:39,537 --> 00:44:40,583 You know, it's crazy 595 00:44:41,542 --> 00:44:43,542 how much stuff people just leave in their car here 596 00:44:45,710 --> 00:44:48,000 Bro, I know a guy who can sell anything 597 00:44:48,677 --> 00:44:52,126 I had a car last week, Gucci bag, Louis bag, brand new pair of sunglasses 598 00:44:52,210 --> 00:44:53,375 Cashed it in for two G's 599 00:44:54,250 --> 00:44:55,708 If I got somebody to spot me 600 00:44:58,250 --> 00:44:59,542 It's a lot of cash, man 601 00:45:10,948 --> 00:45:11,958 I'm good 602 00:45:12,042 --> 00:45:12,883 You sure? 603 00:45:14,458 --> 00:45:15,508 Hey, think about it 604 00:45:35,747 --> 00:45:36,898 What's up? 605 00:45:36,982 --> 00:45:38,442 Oh, there's a girl at the door for you 606 00:45:39,542 --> 00:45:41,042 Let's talk We'll talk after, yeah? 607 00:45:47,125 --> 00:45:48,292 - Hey - Hey 608 00:45:49,542 --> 00:45:50,708 What are you doing here? 609 00:45:50,792 --> 00:45:52,333 I was just, um 610 00:45:53,071 --> 00:45:56,414 on my way to the shipping center to drop off the cooler and 611 00:45:57,500 --> 00:45:58,960 I wanted to show you this 612 00:46:08,615 --> 00:46:10,375 I have nine more of them in the car 613 00:46:11,253 --> 00:46:12,208 Ships out tomorrow 614 00:46:16,294 --> 00:46:18,456 Meli, I'm gonna pay you as soon as I get the money 615 00:46:18,540 --> 00:46:20,381 No, don't worry about it Don't worry about it 616 00:46:20,465 --> 00:46:22,958 It it really was much cheaper with the prescription 617 00:46:23,042 --> 00:46:24,422 I got it somewhere else 618 00:46:25,875 --> 00:46:26,716 Okay 619 00:46:29,672 --> 00:46:31,625 We closed lunch, but let me take you somewhere 620 00:46:32,625 --> 00:46:33,466 Oh, okay 621 00:46:38,220 --> 00:46:39,417 Thanks again, Meli 622 00:46:42,042 --> 00:46:44,089 By the way, about my mom 623 00:46:44,173 --> 00:46:46,589 I'm really sorry, I shouldn't have taken you there 624 00:46:46,673 --> 00:46:48,625 - No, it's fine - No, it's not 625 00:46:49,458 --> 00:46:50,416 The thing is 626 00:46:51,542 --> 00:46:54,083 I'm not entirely sure I wanna go to law school anymore 627 00:46:55,208 --> 00:46:56,954 My mom's pretty upset about it 628 00:46:57,038 --> 00:46:57,879 But 629 00:46:58,958 --> 00:47:02,858 you know, I work as a paralegal at this law firm right now 630 00:47:03,792 --> 00:47:06,125 and I'm basically a glorified secretary 631 00:47:07,268 --> 00:47:09,208 And none of the partners at the firm seem to care 632 00:47:09,292 --> 00:47:11,167 about anything that's going on in the world 633 00:47:14,292 --> 00:47:17,667 I just thought I was going to be making a difference and 634 00:47:21,125 --> 00:47:23,500 I'm sorry, I shouldn't be complaining 635 00:47:27,417 --> 00:47:28,258 I thought 636 00:47:29,157 --> 00:47:30,437 I was making a difference 637 00:47:41,998 --> 00:47:43,794 Hey, you Come with me 638 00:47:46,178 --> 00:47:47,651 Where are you taking him? 639 00:47:47,735 --> 00:47:49,292 Come on, we're going to get you cleaned up 640 00:47:50,795 --> 00:47:52,295 You either come out or we drag you out 641 00:47:53,638 --> 00:47:56,000 - Bro - It's okay I'll go with them 642 00:47:57,346 --> 00:47:58,347 You sure? 643 00:48:00,545 --> 00:48:02,336 Oh, boy, will you look at these two? 644 00:48:02,420 --> 00:48:04,208 I'll bring your boyfriend back 645 00:48:05,250 --> 00:48:06,507 That way 646 00:48:06,591 --> 00:48:07,432 Move it 647 00:48:10,045 --> 00:48:11,292 Chill out 648 00:48:13,170 --> 00:48:15,295 Take him to the showers He fucking reeks 649 00:48:15,920 --> 00:48:16,833 Motherfuckers 650 00:48:29,576 --> 00:48:30,801 On your best behavior 651 00:49:32,670 --> 00:49:33,595 Simón 652 00:49:37,045 --> 00:49:41,045 Damn You're being accused of acts of terrorism 653 00:49:43,170 --> 00:49:44,745 These are serious charges 654 00:49:46,045 --> 00:49:49,420 You could stay locked up for a very long time 655 00:49:52,212 --> 00:49:53,500 Oh, so you don't agree? 656 00:49:56,170 --> 00:49:58,042 Do you know what a terrorist is? 657 00:50:00,070 --> 00:50:06,358 A terrorist is an individual who commits acts of violence 658 00:50:07,045 --> 00:50:08,917 for political purposes 659 00:50:13,391 --> 00:50:17,863 Didn't you take your little group out on the street to attack the National Guard 660 00:50:18,545 --> 00:50:21,167 for political reasons? Hm? 661 00:50:25,601 --> 00:50:26,692 Don't worry, Simón 662 00:50:28,299 --> 00:50:31,049 I'm not here to get you in trouble 663 00:50:32,295 --> 00:50:33,170 No 664 00:50:33,920 --> 00:50:36,083 I'm here to get you out of trouble 665 00:50:37,420 --> 00:50:38,295 Okay? 666 00:50:45,292 --> 00:50:47,124 SWORN STATEMENT 667 00:50:48,670 --> 00:50:49,570 Sign 668 00:50:50,420 --> 00:50:53,045 and you and your friend will be back home in an hour 669 00:51:06,670 --> 00:51:08,488 It just says that 670 00:51:09,120 --> 00:51:12,650 you call for all students to stop going out to the streets 671 00:51:39,732 --> 00:51:40,732 Damn 672 00:51:42,365 --> 00:51:47,490 You would stay locked up here for something as childish as your pride? 673 00:51:48,806 --> 00:51:49,706 Hm? 674 00:51:54,795 --> 00:51:58,670 You all fall for the same story time and time again 675 00:51:59,545 --> 00:52:05,211 Those so-called "opposition leaders," they fill your heads with ideas 676 00:52:05,295 --> 00:52:08,545 They talk of "freedom" and "justice" 677 00:52:09,420 --> 00:52:13,170 Calling people to the streets against a so-called "dictatorship" 678 00:52:15,295 --> 00:52:16,995 There is no dictatorship here 679 00:52:18,491 --> 00:52:20,116 Can't you see? 680 00:52:22,920 --> 00:52:24,625 All there is here 681 00:52:26,295 --> 00:52:27,298 is a business 682 00:52:29,170 --> 00:52:31,708 Don't you think they're all up in this business as well? 683 00:52:34,795 --> 00:52:37,442 And you all go to the streets, with your signs 684 00:52:39,045 --> 00:52:40,420 and your little rocks 685 00:52:42,420 --> 00:52:44,375 thinking yourselves martyrs 686 00:52:45,795 --> 00:52:47,294 You're no martyrs, Simón 687 00:52:49,124 --> 00:52:52,417 All you are is children headed towards a slaughterhouse 688 00:52:53,086 --> 00:52:57,791 because you haven't the faintest idea what you're actually up against 689 00:52:59,670 --> 00:53:04,120 Tell me Do you think that, if you overthrow that fool, 690 00:53:05,920 --> 00:53:07,041 things will change? 691 00:53:08,996 --> 00:53:10,583 Nothing will change 692 00:53:12,710 --> 00:53:13,999 And if you don't sign this, 693 00:53:15,709 --> 00:53:18,835 it won't make a difference either 694 00:53:20,116 --> 00:53:21,625 Because, if you don't sign, 695 00:53:23,295 --> 00:53:24,442 the next one will 696 00:53:26,795 --> 00:53:28,583 The only difference, Simón, 697 00:53:30,795 --> 00:53:33,483 is that when the people get tired 698 00:53:34,795 --> 00:53:36,208 when the protests stop, 699 00:53:37,920 --> 00:53:41,374 and people go back to their normal lives, 700 00:53:42,320 --> 00:53:43,420 as they always do 701 00:53:45,295 --> 00:53:50,067 The only difference is that you'll have stayed locked up 702 00:53:50,920 --> 00:53:52,042 Rotting 703 00:53:52,973 --> 00:53:54,053 Like an idiot 704 00:53:55,670 --> 00:53:57,667 And you will realize 705 00:53:58,670 --> 00:54:01,125 that nothing you do 706 00:54:02,108 --> 00:54:03,055 nothing 707 00:54:04,508 --> 00:54:06,900 will make any difference at all 708 00:54:11,670 --> 00:54:12,870 Sign, Simón 709 00:54:13,670 --> 00:54:14,875 And go home 710 00:54:21,795 --> 00:54:23,206 Sign 711 00:54:23,290 --> 00:54:24,875 Because otherwise 712 00:54:26,670 --> 00:54:28,667 things here will start getting ugly 713 00:54:35,140 --> 00:54:38,163 SIGNATURE DATE 714 00:55:56,598 --> 00:56:02,042 Have you had a chance to talk to your team about the signatures? 715 00:56:03,614 --> 00:56:04,906 After we send the insulin 716 00:56:06,418 --> 00:56:07,708 Speaking of, I've 717 00:56:08,438 --> 00:56:10,628 I gotta drop that off at the shipping center 718 00:56:12,167 --> 00:56:13,125 You wanna come with me? 719 00:56:26,854 --> 00:56:30,132 - You okay with time? - Oh, yeah They're open 24/7, after-- 720 00:56:32,888 --> 00:56:34,827 No, no, no No, no 721 00:56:34,911 --> 00:56:36,164 Goddammit 722 00:56:36,248 --> 00:56:37,918 My bag and my laptop and my 723 00:56:41,406 --> 00:56:42,247 Fuck 724 00:56:42,748 --> 00:56:44,443 The meds, the insulin Someone took it 725 00:56:45,774 --> 00:56:48,244 Goddammit, what am I gonna tell Helena? 726 00:56:48,328 --> 00:56:50,751 It took Helena like two months to collect all that stuff 727 00:56:50,835 --> 00:56:53,707 and it's, like, medicine for 15 families Now what am I gonna tell her? 728 00:56:54,435 --> 00:56:55,994 - What will I tell her? - Stay here 729 00:56:56,078 --> 00:56:57,666 - What? - Give me a second 730 00:56:57,750 --> 00:57:00,513 - Where are you going? Simón - Trust me Stay here 731 00:57:05,333 --> 00:57:07,793 We have chardonnay if you'd like, I could bring the whole bottle 732 00:57:09,333 --> 00:57:11,416 - Jordan - If you guys, uh 733 00:57:11,500 --> 00:57:13,935 - Jordan - Excuse me, give me one second 734 00:57:14,019 --> 00:57:15,838 - Was it you? - What are you talking about? 735 00:57:15,922 --> 00:57:17,489 The car outside, was it you? 736 00:57:17,573 --> 00:57:19,202 - Was it you? - Come here 737 00:57:19,286 --> 00:57:22,083 Listen, the cooler inside the car has insulin 738 00:57:22,688 --> 00:57:24,250 - Huh? - My friend's dying, man 739 00:57:25,696 --> 00:57:28,119 I don't care if it was you, I just need to get it back now 740 00:57:28,203 --> 00:57:29,223 Are you being for real? 741 00:57:29,307 --> 00:57:31,608 Please, man, yes Don't you understand English? 742 00:57:33,049 --> 00:57:35,416 - I'll get it to you after my shift - I need it tonight 743 00:57:35,500 --> 00:57:37,339 - I'm working - I'll get it, where is it? 744 00:57:37,423 --> 00:57:39,460 - It's in storage - What storage? 745 00:57:39,544 --> 00:57:42,627 The storage where we take all the stuff where we sell 746 00:57:42,711 --> 00:57:43,919 Where is it? I'll get it, man 747 00:57:44,003 --> 00:57:45,917 Oh, God 748 00:57:46,750 --> 00:57:49,706 Here you go I'll text you the address, don't touch anything else 749 00:57:49,790 --> 00:57:50,799 Send it 750 00:58:09,750 --> 00:58:11,058 This is just an office 751 00:58:11,773 --> 00:58:13,250 This way It's a storage 752 00:58:14,300 --> 00:58:15,141 Okay 753 00:58:16,200 --> 00:58:17,551 Where did he say it is? 754 00:58:17,635 --> 00:58:19,125 It's like a "private" sign 755 00:58:20,147 --> 00:58:21,064 Let's search 756 00:58:40,436 --> 00:58:41,976 - Is this yours? - Yes 757 00:58:43,668 --> 00:58:44,510 Hey 758 00:58:46,045 --> 00:58:48,496 Going to steal from me? Put it on the ground 759 00:58:48,580 --> 00:58:49,711 - On the ground - Easy 760 00:58:49,795 --> 00:58:51,836 You can lower your weapon, we're not armed 761 00:58:51,920 --> 00:58:53,870 - Who else is with you? - It's just us two 762 00:58:54,750 --> 00:58:56,667 - You sure? - Yes, it's just us 763 00:58:56,751 --> 00:58:57,600 Go back there 764 00:58:58,460 --> 00:59:00,100 - Now - Just turn around 765 00:59:03,188 --> 00:59:05,711 - Move, damn it - Easy or he will hurt us 766 00:59:05,795 --> 00:59:06,920 Shut up 767 00:59:10,295 --> 00:59:11,145 Stop 768 00:59:12,295 --> 00:59:13,170 Turn 769 00:59:14,670 --> 00:59:16,590 - What are you doing here? - Sir, we just-- 770 00:59:19,795 --> 00:59:21,208 What are you doing here, Simón? 771 00:59:28,521 --> 00:59:29,437 Simón, answer him 772 00:59:29,521 --> 00:59:32,086 What the fuck are you doing here? Tell me now 773 00:59:32,170 --> 00:59:34,836 - We're looking for medication that-- - There's no medication here 774 00:59:34,920 --> 00:59:37,376 Jordan took some medication by mistake He gave me the keys-- 775 00:59:37,460 --> 00:59:39,250 No Keep your hands out 776 00:59:39,795 --> 00:59:42,126 - Sir, I work with Jordan - He gave you the keys? 777 00:59:42,210 --> 00:59:44,377 Yes, that's how I was able to get in here 778 00:59:44,461 --> 00:59:47,124 - I have the keys here - Let me see the keys 779 00:59:48,420 --> 00:59:49,417 Slowly, slowly 780 00:59:50,170 --> 00:59:51,210 These are the keys, right? 781 00:59:52,670 --> 00:59:54,418 Jordan gave them to me 782 00:59:56,681 --> 00:59:57,917 That's how I got in Here 783 00:59:59,002 --> 01:00:00,083 I'll put them here 784 01:00:00,962 --> 01:00:02,706 Son of a bitch 785 01:00:02,790 --> 01:00:03,959 Goddammit 786 01:00:06,383 --> 01:00:08,293 Come on Let's go 787 01:00:08,377 --> 01:00:11,086 - Hey - Hey, hey, no Come on 788 01:00:11,170 --> 01:00:12,666 You little shits 789 01:00:13,603 --> 01:00:15,494 I can drive, give me the key 790 01:00:16,850 --> 01:00:19,310 - Open, open, open - Fucking hell 791 01:00:19,394 --> 01:00:21,958 Go, go, go He's right there, he's right there 792 01:00:22,670 --> 01:00:24,675 - Go, go, go - Come back here, son of a bitch 793 01:00:35,511 --> 01:00:38,794 Okay, okay 794 01:00:43,431 --> 01:00:47,458 Melissa, that was awesome, you got the box 795 01:00:48,778 --> 01:00:50,440 Meli? 796 01:00:52,026 --> 01:00:53,361 Meli, it's okay 797 01:00:53,445 --> 01:00:54,286 It's okay 798 01:00:55,224 --> 01:00:56,065 It's okay 799 01:00:57,728 --> 01:00:58,569 Just look at me 800 01:00:59,720 --> 01:01:00,561 Look at me 801 01:01:01,118 --> 01:01:03,534 You're safe, you're fine You're fine 802 01:01:04,292 --> 01:01:05,662 You're fine, Meli 803 01:01:06,200 --> 01:01:07,208 You're fine 804 01:01:08,706 --> 01:01:10,084 You're okay, you're fine 805 01:01:15,019 --> 01:01:15,866 You're fine 806 01:01:17,646 --> 01:01:18,493 You're fine 807 01:01:30,628 --> 01:01:31,469 It's okay 808 01:02:18,788 --> 01:02:20,084 DONE CONFIRMED 809 01:02:26,795 --> 01:02:27,879 The insulin is on the way 810 01:02:29,369 --> 01:02:30,859 - Thank God - See? 811 01:02:30,943 --> 01:02:32,708 - Thanks - Should be there in a few days 812 01:02:33,580 --> 01:02:34,497 Thank you, Simón 813 01:02:35,795 --> 01:02:36,749 Thank you, Simón 814 01:02:41,303 --> 01:02:43,210 I should've reached out months ago 815 01:02:43,294 --> 01:02:45,586 - It's okay - Don't worry about it 816 01:02:45,670 --> 01:02:46,920 Yeah, no worries 817 01:02:53,420 --> 01:02:54,270 It's fine 818 01:03:06,128 --> 01:03:07,713 Guys, I need to ask for a favor 819 01:03:11,179 --> 01:03:13,039 Of course, Simón Tell us 820 01:03:17,965 --> 01:03:18,915 I'm filing for asylum 821 01:03:23,702 --> 01:03:26,202 I wanted to know if you could sign some documents as witnesses 822 01:03:29,093 --> 01:03:30,687 - Yes - Of course, Simón 823 01:03:30,771 --> 01:03:31,961 - For sure - Of course 824 01:03:32,045 --> 01:03:33,744 Just tell me where, and I'll sign 825 01:03:33,828 --> 01:03:34,833 No problem 826 01:03:36,214 --> 01:03:37,288 By the way, Simón 827 01:03:37,790 --> 01:03:43,124 We managed to set a meeting with leaders of universities across the country 828 01:03:44,420 --> 01:03:47,791 We're going to discuss what to do now that the protests died out 829 01:03:47,875 --> 01:03:49,442 We decided that 830 01:03:51,045 --> 01:03:53,458 you should be in that meeting 831 01:03:54,170 --> 01:03:57,458 It's tonight We'll send you the link so you can join? 832 01:03:59,295 --> 01:04:00,545 You guys don't know what I did 833 01:04:05,295 --> 01:04:06,470 When I was in there 834 01:04:11,545 --> 01:04:12,917 They asked me to sign something 835 01:04:14,204 --> 01:04:16,832 - It's okay - Yeah, it doesn't matter 836 01:04:16,916 --> 01:04:17,836 We don't mind 837 01:04:17,920 --> 01:04:20,875 We don't care whatever it is you had to sign 838 01:04:21,670 --> 01:04:24,501 Listen to me You're still part of this team 839 01:04:24,585 --> 01:04:25,440 That's right 840 01:04:25,524 --> 01:04:26,588 - Always - Totally 841 01:04:27,170 --> 01:04:28,795 - Agreed - Yeah 842 01:04:33,670 --> 01:04:34,583 I didn't sign 843 01:05:15,120 --> 01:05:19,796 SUCK MY DICK 844 01:05:39,561 --> 01:05:42,667 - I'm already seated, asshole - Hey, hey Be quiet 845 01:06:19,520 --> 01:06:20,517 Toss him there 846 01:06:21,186 --> 01:06:22,245 Bring him over 847 01:06:23,980 --> 01:06:27,249 Hey, man, look 848 01:07:07,420 --> 01:07:08,454 Simón 849 01:07:09,670 --> 01:07:11,545 The group sent the link Open up 850 01:07:14,830 --> 01:07:18,670 Open up Meeting's in an hour, we're going to be late Move your ass 851 01:07:21,410 --> 01:07:22,299 Chucho, I'm not going 852 01:07:23,420 --> 01:07:26,211 Fuck, man, you're getting on my nerves 853 01:07:26,295 --> 01:07:29,879 Stop messing around I'm standing outside your door Open up 854 01:07:29,963 --> 01:07:31,994 I'm not messing around You're not listening 855 01:07:32,078 --> 01:07:33,374 I'm not fucking going 856 01:07:33,458 --> 01:07:34,747 What the fuck is wrong with you? 857 01:07:34,831 --> 01:07:36,918 Who do you think you are to be yelling at me like that? 858 01:07:37,420 --> 01:07:39,700 That attitude of yours is fucking pissing me off, Simón 859 01:07:39,784 --> 01:07:43,244 First you say you're filing for asylum or whatever it is you want to do, 860 01:07:43,328 --> 01:07:44,545 and now this? 861 01:07:45,420 --> 01:07:46,261 Huh? 862 01:07:47,008 --> 01:07:50,390 You're telling me you can't be there for a simple video call? 863 01:07:50,474 --> 01:07:51,711 A fucking video call 864 01:07:51,795 --> 01:07:55,000 Don't you get it's more than a video call? Don't you get it? 865 01:07:55,545 --> 01:07:57,961 I'm starting from scratch here, barely making ends meet 866 01:07:58,045 --> 01:08:01,292 I don't have it in me to get involved in what's going on over there 867 01:08:02,365 --> 01:08:03,401 I'm not fucking going 868 01:08:09,838 --> 01:08:12,713 Listen, bro, I don't know what the fuck is going on with you, 869 01:08:13,219 --> 01:08:14,519 but here's a quick reminder 870 01:08:15,295 --> 01:08:19,292 We don't have the luxury of not getting involved, and you know it 871 01:08:20,880 --> 01:08:23,664 If not us, who else is going to get Venezuela out of that hellhole? 872 01:08:25,045 --> 01:08:25,886 Huh? 873 01:08:26,920 --> 01:08:29,958 What happened to your speech? That we hadn't done enough? 874 01:08:31,259 --> 01:08:32,299 Did you forget about that? 875 01:08:34,960 --> 01:08:37,375 Don't go to the meeting and see what happens, motherfucker 876 01:08:41,141 --> 01:08:42,108 I'll see you there 877 01:09:09,790 --> 01:09:11,747 Hey Simón 878 01:09:11,831 --> 01:09:12,914 - You came - Yeah 879 01:09:12,998 --> 01:09:13,873 How are you? 880 01:09:14,524 --> 01:09:15,832 - Good? - Yeah 881 01:09:15,916 --> 01:09:18,733 Yeah? Let me introduce you to some of my friends, yeah? 882 01:09:20,248 --> 01:09:21,106 Hi, guys 883 01:09:21,831 --> 01:09:24,414 This is Simón Simón, this is everyone 884 01:09:24,498 --> 01:09:26,706 - Scotty, it's his place Renata - What's up? 885 01:09:26,790 --> 01:09:28,372 - Um Lucas - What's up? 886 01:09:28,456 --> 01:09:30,331 - This is Chloe - Hey 887 01:09:31,764 --> 01:09:33,207 Do you wanna grab a drink? 888 01:09:34,646 --> 01:09:36,373 Yeah, Scotty is one of a kind 889 01:09:43,956 --> 01:09:45,033 Meli, I'm sorry 890 01:09:45,998 --> 01:09:48,998 For getting you involved in all the insulin situation 891 01:09:52,415 --> 01:09:53,256 I'm sorry 892 01:09:55,623 --> 01:09:56,798 Are you serious? 893 01:10:01,706 --> 01:10:03,331 Yeah, it was terrifying 894 01:10:03,873 --> 01:10:07,331 Yeah And there was a moment where I thought we might die 895 01:10:09,331 --> 01:10:10,172 But 896 01:10:10,748 --> 01:10:14,165 when we got the cooler to the shipping center 897 01:10:17,581 --> 01:10:18,583 I'd do it all again 898 01:10:35,540 --> 01:10:36,498 By the way 899 01:10:37,873 --> 01:10:39,581 they wanna go somewhere else after this 900 01:10:43,290 --> 01:10:44,414 Where? 901 01:11:02,790 --> 01:11:03,706 Many Venezuelans 902 01:11:04,915 --> 01:11:06,123 How can you tell? 903 01:11:06,915 --> 01:11:08,497 I heard them when we were coming in 904 01:11:12,679 --> 01:11:15,035 Yes Come here 905 01:13:05,380 --> 01:13:06,672 Grab him Take that one 906 01:13:10,045 --> 01:13:11,124 What's up, Joaquín? 907 01:13:40,917 --> 01:13:42,624 Toss him there 908 01:13:42,708 --> 01:13:43,549 Bring him over 909 01:13:46,042 --> 01:13:47,403 Hey, man, bring him over 910 01:13:47,487 --> 01:13:49,058 Don't let him turn around Hold him 911 01:13:49,710 --> 01:13:51,125 Come in, come in 912 01:13:52,170 --> 01:13:53,166 Quiet 913 01:13:53,250 --> 01:13:55,458 Chucho Chucho Chucho 914 01:13:56,920 --> 01:13:57,795 Simón 915 01:13:58,368 --> 01:14:00,211 - What did they do to you? - Stay calm, I'm okay 916 01:14:00,295 --> 01:14:02,086 - What did they do? - Don't say anything 917 01:14:02,170 --> 01:14:05,461 - Are you okay? - Stay calm, Chucho 918 01:14:05,545 --> 01:14:06,612 Are you okay? 919 01:14:06,696 --> 01:14:10,836 If any of you lay a finger on him, I'll fuck you up 920 01:14:10,920 --> 01:14:14,626 - Chucho, shut up Stay quiet - Come at me, I wanna see you try 921 01:14:14,710 --> 01:14:16,921 - Stay calm, Chucho - Let go of me 922 01:14:19,017 --> 01:14:19,875 Here 923 01:14:20,377 --> 01:14:22,159 Just stay calm and don't say anything 924 01:14:22,243 --> 01:14:24,086 Don't say anything, calm down 925 01:14:24,170 --> 01:14:27,045 Did you hear me? Are you listening to me, man? 926 01:14:44,318 --> 01:14:45,519 Hey, hey 927 01:14:45,603 --> 01:14:46,492 It's okay 928 01:14:47,031 --> 01:14:50,668 - It's okay, brother, it's okay - Chucho, just stay calm 929 01:14:52,545 --> 01:14:56,292 What are you going to do? You're tough because I'm tied up, right? 930 01:14:56,795 --> 01:14:59,670 - Otherwise, I'd fuck you up, motherfucker - Shut up, Chucho 931 01:15:01,670 --> 01:15:03,336 I told you not to say anything 932 01:15:03,420 --> 01:15:05,670 Just don't Don't humor them 933 01:15:06,580 --> 01:15:09,545 Come over here It's me you want 934 01:15:10,451 --> 01:15:12,456 Get a man This guy punches like a lady 935 01:15:12,540 --> 01:15:14,958 Chucho, aren't you fucking listening? Shut the fuck up 936 01:15:16,295 --> 01:15:17,136 Don't-- 937 01:15:17,670 --> 01:15:19,971 - Please Please stop - Don't let him turn 938 01:15:21,090 --> 01:15:23,332 - I said not to let him turn - Chucho Chucho 939 01:15:23,416 --> 01:15:24,416 Listen to me, Chucho 940 01:15:24,500 --> 01:15:26,625 Let's see what he's got to say now 941 01:15:28,358 --> 01:15:30,001 Chucho, please 942 01:15:30,085 --> 01:15:31,071 Listen to me 943 01:15:32,170 --> 01:15:33,628 Chucho, Chucho 944 01:15:33,712 --> 01:15:36,534 Chucho, don't say anything else, please 945 01:15:39,414 --> 01:15:40,456 Is that all you've got? 946 01:15:40,540 --> 01:15:43,166 Don't listen to him Come here Hit me 947 01:15:43,250 --> 01:15:46,234 - Give me the brass knuckles - This guy punches like my little sister 948 01:15:46,318 --> 01:15:48,996 Come here It's me you want 949 01:15:49,080 --> 01:15:50,247 Stop it 950 01:15:50,331 --> 01:15:52,501 - Come over here, you pieces of shit - Hold him, hold him 951 01:15:53,545 --> 01:15:56,224 - Stop Please stop Goddammit - Hold him upright 952 01:15:57,210 --> 01:15:59,534 Stop Please 953 01:15:59,618 --> 01:16:01,091 Stop Please, stop 954 01:16:02,378 --> 01:16:05,416 Please, stop For fuck's sake, stop 955 01:16:16,998 --> 01:16:18,951 Fuck, I'll sign I'll sign it 956 01:16:19,500 --> 01:16:20,540 I'll sign it 957 01:16:21,210 --> 01:16:23,626 I'll sign it Please, I'll fucking sign it 958 01:16:23,710 --> 01:16:25,914 I'll sign whatever you want 959 01:16:29,301 --> 01:16:31,131 Let's see what this pussy has to say now 960 01:16:31,654 --> 01:16:32,554 Chucho 961 01:16:33,545 --> 01:16:34,395 Chucho 962 01:16:34,924 --> 01:16:36,667 Brother, what happened? Talk to me, Chucho 963 01:16:37,795 --> 01:16:40,708 Chucho, say something What happened? 964 01:16:42,105 --> 01:16:42,946 Chucho 965 01:16:43,946 --> 01:16:45,422 Chuchito 966 01:16:45,506 --> 01:16:46,566 Chucho 967 01:16:46,650 --> 01:16:47,775 Chuchito 968 01:16:48,795 --> 01:16:50,461 Fucking hell 969 01:16:50,545 --> 01:16:52,397 What do you mean? What the fuck happened? 970 01:16:52,920 --> 01:16:56,125 What the fuck did you do? What do you mean "fucking hell"? 971 01:16:56,670 --> 01:16:59,461 What did you do to Chucho? 972 01:16:59,545 --> 01:17:01,711 What the fuck happened? 973 01:17:01,795 --> 01:17:03,409 Chucho, talk to me, brother 974 01:17:03,493 --> 01:17:04,386 Chucho 975 01:17:04,470 --> 01:17:06,588 - Chucho Say something - Get him out of here 976 01:17:06,672 --> 01:17:08,835 - Cover him - What the fuck did you do to him? 977 01:17:08,919 --> 01:17:12,088 You pieces of shit, what the fuck did you do to my friend? 978 01:17:12,172 --> 01:17:15,208 Fuck What the fuck happened? Chucho 979 01:17:36,271 --> 01:17:37,536 Hold on 980 01:17:37,620 --> 01:17:39,416 Hey Hey 981 01:17:39,500 --> 01:17:41,036 - Ma'am, step back - I'm fine 982 01:17:41,120 --> 01:17:42,750 - That's my friend - Step back 983 01:17:42,834 --> 01:17:44,234 That's my friend in there 984 01:17:44,318 --> 01:17:46,083 - Step back - Fine, fine Fine 985 01:17:58,292 --> 01:17:59,574 Do you have a wallet? 986 01:17:59,658 --> 01:18:02,085 Driver's license? Some form of ID or something? 987 01:18:02,169 --> 01:18:03,010 No, sir 988 01:18:05,002 --> 01:18:06,501 Call Immigration 989 01:18:06,585 --> 01:18:07,835 Assault Undocumented 990 01:18:07,919 --> 01:18:10,501 I have a passport with a tourist visa in my apartment 991 01:18:10,585 --> 01:18:11,585 I swear 992 01:18:12,919 --> 01:18:15,102 Call CBP Run biometrics on him 993 01:18:21,127 --> 01:18:22,460 Hi, excuse me 994 01:18:22,544 --> 01:18:24,464 I need your help with something, I'm looking for 995 01:18:25,710 --> 01:18:27,085 Yes, I got the email 996 01:18:28,127 --> 01:18:30,210 She'll get back to you on Monday morning 997 01:18:31,002 --> 01:18:32,419 Okay, I'll make a note 998 01:18:37,960 --> 01:18:39,628 Simón Simón 999 01:18:39,712 --> 01:18:42,038 Don't talk to them, don't say anything, okay? 1000 01:18:42,122 --> 01:18:44,668 I'll get help, I'll get help Call me 1001 01:18:44,752 --> 01:18:46,502 Call me, okay? Um 1002 01:18:47,794 --> 01:18:49,588 Seven, eight 1003 01:18:49,672 --> 01:18:51,793 - Six, six - Ma'am 1004 01:18:51,877 --> 01:18:54,378 - Please, step away from the window - One, one 1005 01:18:54,462 --> 01:18:55,877 Two, three 1006 01:18:56,877 --> 01:18:58,418 - Five, seven - Ma'am Officers 1007 01:18:58,502 --> 01:18:59,958 I'm going You got it? 1008 01:19:00,042 --> 01:19:04,501 - Ma'am, please step away - It's 7866112357 1009 01:19:04,585 --> 01:19:05,878 I'm going, I'm going 1010 01:19:05,962 --> 01:19:07,002 I'm going 1011 01:19:09,882 --> 01:19:13,615 So now they have him in holding and I'm not sure what to do 1012 01:19:13,699 --> 01:19:16,168 It's hard to say since they haven't charged him yet 1013 01:19:16,252 --> 01:19:18,248 If they determine it to be aggravated assault, 1014 01:19:18,332 --> 01:19:19,835 or moral turpitude, 1015 01:19:20,460 --> 01:19:23,210 they could deport him, even if he's requesting asylum 1016 01:19:24,212 --> 01:19:25,544 So, now what can I do? 1017 01:19:26,335 --> 01:19:28,878 Um What was the fight about? Who did he punch? 1018 01:19:28,962 --> 01:19:30,043 I'm not sure 1019 01:19:30,127 --> 01:19:32,043 Okay, well, try to find that out first 1020 01:19:32,127 --> 01:19:34,335 See who the guy was, maybe he'll cooperate 1021 01:19:35,335 --> 01:19:36,794 Okay, I can do that 1022 01:19:37,672 --> 01:19:40,128 - Thank you so much, this was helpful - You're welcome 1023 01:19:40,212 --> 01:19:42,210 at 12:45 You have it? 1024 01:19:42,294 --> 01:19:43,322 Yeah, look 1025 01:19:43,406 --> 01:19:44,248 Thank you 1026 01:20:57,788 --> 01:20:59,301 CLASS XXII HE WHO READS THIS IS A WUSS 1027 01:21:00,208 --> 01:21:02,458 {\an8}BALL 1028 01:21:36,460 --> 01:21:37,669 Drop it 1029 01:21:39,332 --> 01:21:40,173 Go, go 1030 01:21:41,328 --> 01:21:42,399 Thanks 1031 01:22:00,832 --> 01:22:02,124 Joaquín 1032 01:22:03,457 --> 01:22:05,085 I'm a friend of Simón 1033 01:22:05,169 --> 01:22:07,041 He's in jail and he might get deported 1034 01:22:08,765 --> 01:22:10,202 What do you want me to do? 1035 01:22:10,286 --> 01:22:12,665 Just come with me to the station and tell them it was a mix-up 1036 01:22:12,749 --> 01:22:15,035 Tell them the bouncer grabbed the wrong guy 1037 01:22:15,119 --> 01:22:15,960 That's it 1038 01:22:16,512 --> 01:22:17,995 Come with me, I'll drive you, please 1039 01:22:18,874 --> 01:22:21,124 You know what will happen if they deport him, please 1040 01:22:28,249 --> 01:22:30,123 This is his ID 1041 01:22:30,207 --> 01:22:31,752 He was the one who got assaulted, 1042 01:22:31,836 --> 01:22:34,875 but there was a mix-up, and the bouncers grabbed the wrong person 1043 01:22:34,959 --> 01:22:35,915 He can tell you 1044 01:22:35,999 --> 01:22:38,385 We're still waiting on Immigration to ID him, 1045 01:22:38,469 --> 01:22:39,790 there's really nothing we can do 1046 01:22:39,874 --> 01:22:42,915 Well, I can ID him We can ID him Let me show you 1047 01:22:42,999 --> 01:22:43,840 Here 1048 01:22:44,374 --> 01:22:46,041 That's him, that's his passport 1049 01:22:47,329 --> 01:22:49,332 I've been helping him with his asylum papers 1050 01:22:53,849 --> 01:22:55,707 - Can I take this? - Yes, yes, of course 1051 01:23:11,041 --> 01:23:11,882 Is this your friend? 1052 01:23:12,832 --> 01:23:14,332 Yes, yes This is Simón 1053 01:23:15,666 --> 01:23:17,041 Is this the guy who assaulted you? 1054 01:23:24,541 --> 01:23:25,382 Is this him? 1055 01:23:37,624 --> 01:23:38,795 Is it him? 1056 01:23:41,701 --> 01:23:43,788 Didn't you ever wonder why I did it? 1057 01:23:46,420 --> 01:23:48,375 I don't give a fuck why you did it 1058 01:23:50,035 --> 01:23:51,750 It's just a misunderstanding 1059 01:23:51,834 --> 01:23:54,210 - They're clearing it up - What do you think? 1060 01:23:55,240 --> 01:23:56,225 That I did it for money? 1061 01:23:57,352 --> 01:23:58,292 Because I felt like it? 1062 01:24:00,219 --> 01:24:03,041 They threatened my family My family 1063 01:24:04,339 --> 01:24:05,955 They had pictures of me in the protests 1064 01:24:07,367 --> 01:24:08,493 They had pictures of my mom 1065 01:24:09,560 --> 01:24:10,440 Of my little sister 1066 01:24:12,170 --> 01:24:13,473 What was I supposed to do? 1067 01:24:15,420 --> 01:24:16,663 What would you have done? 1068 01:24:17,420 --> 01:24:19,586 You know if I said anything, they'd come for my family 1069 01:24:19,670 --> 01:24:22,292 For my little sister, who has nothing to do with any of this 1070 01:24:24,920 --> 01:24:26,108 What was I supposed to do? 1071 01:24:29,198 --> 01:24:30,733 I know what I did 1072 01:24:32,170 --> 01:24:33,954 Don't you think I bear that cross every day? 1073 01:24:34,038 --> 01:24:36,000 Knowing that it was me who betrayed the team? 1074 01:24:39,920 --> 01:24:41,442 They screwed us all, Simón 1075 01:24:47,674 --> 01:24:49,416 They weren't supposed to take Chucho 1076 01:24:49,500 --> 01:24:51,876 - Don't you say his name - Is it him or not? 1077 01:24:51,960 --> 01:24:53,145 I was there, man 1078 01:24:54,170 --> 01:24:57,536 I was there when they fucking beat Chucho to death 1079 01:24:58,420 --> 01:25:02,059 They sat me in a chair and beat him to his fucking death 1080 01:25:02,143 --> 01:25:04,456 - And that shit is on you - That's it 1081 01:25:04,540 --> 01:25:08,086 So I don't give a damn what you say Explain that shit to Chucho 1082 01:25:08,170 --> 01:25:10,654 Get the fuck out of my face, you coward 1083 01:25:10,738 --> 01:25:12,041 - No - Simón 1084 01:25:12,125 --> 01:25:13,375 It's time to go Out 1085 01:25:18,785 --> 01:25:19,626 Joaquín 1086 01:25:20,327 --> 01:25:21,659 Joaquín, please 1087 01:25:21,743 --> 01:25:22,618 Please 1088 01:25:28,029 --> 01:25:29,470 Fucking son of a bitch 1089 01:25:30,045 --> 01:25:32,416 He has the fucking nerve to come here with excuses 1090 01:25:33,045 --> 01:25:34,205 It wasn't his fault 1091 01:25:34,795 --> 01:25:36,401 Of course it was his fault 1092 01:25:36,485 --> 01:25:38,666 If it weren't for him, none of this would've happened 1093 01:25:38,750 --> 01:25:40,500 It wasn't his fault, Simón 1094 01:25:41,295 --> 01:25:43,252 He was just protecting his family 1095 01:25:43,795 --> 01:25:46,417 In fact, they got to him because he was with us 1096 01:25:48,582 --> 01:25:50,711 Am I wrong? It could have been any one of us 1097 01:25:50,795 --> 01:25:52,586 You know it Are you really gonna blame him? 1098 01:25:52,670 --> 01:25:55,296 What was he to do? Keep quiet? He got the short end of the stick 1099 01:25:55,380 --> 01:25:56,626 It wasn't his fault 1100 01:25:56,710 --> 01:25:58,461 It wasn't his fault 1101 01:25:58,545 --> 01:26:00,666 Fine It's true It wasn't his fault It was mine 1102 01:26:01,170 --> 01:26:02,901 It wasn't his fault It was my fault 1103 01:26:02,985 --> 01:26:03,956 So now it's your fault? 1104 01:26:04,040 --> 01:26:05,790 Yes, it was my fucking fault 1105 01:26:06,420 --> 01:26:09,983 I put the team together, Chucho I took you guys out on the streets 1106 01:26:10,506 --> 01:26:14,461 I was the one who got it into your heads that we, a bunch of students, 1107 01:26:14,545 --> 01:26:16,670 were going to save the country Yeah, right 1108 01:26:17,795 --> 01:26:20,871 That's why they got to Joaquín That's why they fucked Juanchi's face up 1109 01:26:20,955 --> 01:26:23,292 That's why they took you To get to me 1110 01:26:24,295 --> 01:26:28,211 Because I'm a fucking idiot and too proud to sign 1111 01:26:28,295 --> 01:26:31,045 That's why you're dead You're gone because of me 1112 01:26:32,051 --> 01:26:32,910 Am I wrong? 1113 01:26:33,411 --> 01:26:35,458 It's my fault that you're dead 1114 01:26:41,498 --> 01:26:42,658 You're right, Simón 1115 01:26:45,795 --> 01:26:46,834 You're an idiot 1116 01:26:48,545 --> 01:26:53,250 We all knew we could get into trouble That they could take us 1117 01:26:54,170 --> 01:26:57,170 But you know what? Everyone decided to own up to it 1118 01:26:59,045 --> 01:26:59,958 You know why? 1119 01:27:00,670 --> 01:27:04,338 Because you set the example and weren't full of shit like the others 1120 01:27:09,045 --> 01:27:11,244 I don't regret anything, bro It's okay 1121 01:27:12,545 --> 01:27:13,475 It's okay 1122 01:27:15,545 --> 01:27:18,874 Getting out of the car that night, I'd do it a thousand times again 1123 01:27:24,045 --> 01:27:26,920 And the fact that you didn't sign, Simón 1124 01:27:29,125 --> 01:27:31,208 It's the most badass shit ever 1125 01:27:31,795 --> 01:27:34,418 And I'm proud to call you my brother because of it 1126 01:27:44,670 --> 01:27:45,833 I miss you, brother 1127 01:27:50,795 --> 01:27:52,792 I miss you like hell 1128 01:28:59,182 --> 01:29:00,182 Shit, fuck 1129 01:29:04,422 --> 01:29:05,625 786 1130 01:29:07,042 --> 01:29:08,067 611 1131 01:29:12,220 --> 01:29:13,458 2357 1132 01:29:26,795 --> 01:29:28,170 Come on, come on 1133 01:29:32,670 --> 01:29:34,045 Pick up 1134 01:29:37,877 --> 01:29:40,159 Hi, Meli I hope this is your number 1135 01:29:41,544 --> 01:29:42,544 Things are not good 1136 01:29:43,169 --> 01:29:45,085 I think Immigration is gonna come get me 1137 01:29:45,919 --> 01:29:47,208 But I just wanted to tell you 1138 01:29:49,044 --> 01:29:49,885 Thank you 1139 01:29:51,335 --> 01:29:52,253 For everything 1140 01:29:54,294 --> 01:29:55,374 Thank you 1141 01:29:56,460 --> 01:29:57,301 And 1142 01:29:58,502 --> 01:29:59,419 One more thing 1143 01:30:00,710 --> 01:30:02,252 Can you send a message to Joaquín? 1144 01:30:03,585 --> 01:30:04,669 Just tell him 1145 01:30:08,136 --> 01:30:09,283 "I understand" 1146 01:31:07,795 --> 01:31:09,295 - Simón - Hey Hey 1147 01:31:11,295 --> 01:31:12,294 What happened? 1148 01:31:12,378 --> 01:31:15,709 My professor got me a meeting with the State Prosecutor 1149 01:31:15,793 --> 01:31:16,634 and then, um 1150 01:31:17,628 --> 01:31:18,549 Joaquín showed up 1151 01:31:18,633 --> 01:31:21,116 and he said he wasn't going to testify if charges were pressed, 1152 01:31:21,628 --> 01:31:23,128 so he had to drop them 1153 01:31:24,753 --> 01:31:26,378 You're free 1154 01:31:27,378 --> 01:31:28,295 It's done 1155 01:32:04,123 --> 01:32:05,420 Simón Wait 1156 01:33:19,956 --> 01:33:21,959 In your written statement, 1157 01:33:22,043 --> 01:33:25,002 it says that a couple of days later you were released 1158 01:33:25,086 --> 01:33:28,711 But it isn't clear to me why they released you 1159 01:33:29,499 --> 01:33:30,724 Could you explain that to me? 1160 01:33:32,753 --> 01:33:33,753 They let us go 1161 01:33:36,336 --> 01:33:37,336 because they wanted to 1162 01:33:38,420 --> 01:33:39,378 That's what they do 1163 01:33:40,170 --> 01:33:41,017 They 1164 01:33:42,003 --> 01:33:45,461 They take a group of people and beat them and break them 1165 01:33:46,842 --> 01:33:47,933 And then they release them 1166 01:33:49,086 --> 01:33:51,003 And then they take another group of people 1167 01:33:51,878 --> 01:33:53,752 and they do the same thing 1168 01:33:53,836 --> 01:33:55,127 all over again 1169 01:33:55,211 --> 01:33:56,052 It's like 1170 01:33:57,045 --> 01:33:58,503 It's like a revolving door 1171 01:34:01,378 --> 01:34:03,045 So, everyone who's fighting them, 1172 01:34:03,836 --> 01:34:05,253 at some point, goes through there 1173 01:34:05,961 --> 01:34:06,802 And 1174 01:34:09,086 --> 01:34:10,336 And then everyone's afraid 1175 01:34:12,420 --> 01:34:14,586 Do you have any reason to believe 1176 01:34:14,670 --> 01:34:16,545 that you'd be taken again if you went back? 1177 01:34:20,003 --> 01:34:21,295 When they released us, they 1178 01:34:22,378 --> 01:34:24,545 they told us we needed to report back to them 1179 01:34:25,295 --> 01:34:26,753 every two weeks, in person 1180 01:34:27,461 --> 01:34:29,336 Or they would come for us again 1181 01:34:30,804 --> 01:34:31,719 But I never did 1182 01:34:32,768 --> 01:34:34,851 I never reported back I left 1183 01:34:36,920 --> 01:34:37,920 You left? 1184 01:34:41,503 --> 01:34:42,711 After Chucho 1185 01:34:45,670 --> 01:34:46,919 I 1186 01:34:47,003 --> 01:34:49,336 I couldn't be there anymore 1187 01:34:51,503 --> 01:34:52,461 So I got on a plane 1188 01:34:53,378 --> 01:34:55,711 I didn't have a plan, I didn't tell anybody 1189 01:34:58,729 --> 01:34:59,570 I left 1190 01:35:03,086 --> 01:35:03,927 And 1191 01:35:04,628 --> 01:35:06,878 why would they just let you leave the country? 1192 01:35:09,628 --> 01:35:11,795 I'm not some important political figure 1193 01:35:13,262 --> 01:35:14,346 I was just a student 1194 01:35:16,128 --> 01:35:17,545 They don't care if I leave, 1195 01:35:18,795 --> 01:35:21,095 they only care that nobody there is fighting them anymore 1196 01:35:22,378 --> 01:35:24,670 And I'm not there fighting anymore 1197 01:35:26,711 --> 01:35:27,961 I just left, so 1198 01:35:29,878 --> 01:35:30,719 in the end 1199 01:35:36,420 --> 01:35:37,478 they got what they wanted 1200 01:35:41,442 --> 01:35:44,296 Okay, just give me one moment 1201 01:35:49,378 --> 01:35:52,545 So, if I understand correctly 1202 01:36:10,174 --> 01:36:13,348 In 2022, 1203 01:36:13,432 --> 01:36:19,779 the UN reported years of continuous crimes against humanity in Venezuela 1204 01:36:19,863 --> 01:36:22,994 Arbitrary detentions, torture and extrajudicial killing, 1205 01:36:23,078 --> 01:36:30,078 carried out by the government to suppress the dissident 1206 01:36:33,653 --> 01:36:35,909 To this day, 1207 01:36:35,993 --> 01:36:42,080 over 77 million Venezuelans have left their country 1208 01:36:44,162 --> 01:36:49,776 It is the largest exodus recorded in the history of the western hemisphere 84604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.