Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,280 --> 00:00:10,980
Yeah. Nope. I got everything on here.
2
00:00:12,880 --> 00:00:14,880
Unfortunately, it's exactly what you
thought it was.
3
00:00:16,740 --> 00:00:17,740
Yeah.
4
00:00:19,100 --> 00:00:23,420
Okay. Well, I'll download the cards and
then I'll send everything over.
5
00:01:06,310 --> 00:01:06,848
I'm sorry.
6
00:01:06,850 --> 00:01:09,650
I was just wondering if you wanted any
water or coffee?
7
00:01:10,010 --> 00:01:11,050
No, I'm good.
8
00:01:14,390 --> 00:01:16,310
And you shouldn't be.
9
00:01:16,670 --> 00:01:17,850
I know, I'm sorry.
10
00:01:18,070 --> 00:01:19,070
I couldn't help myself.
11
00:01:20,290 --> 00:01:21,290
I'll bet.
12
00:01:22,830 --> 00:01:25,950
I still don't exactly understand what
you do.
13
00:01:26,250 --> 00:01:27,310
I'm a private dick.
14
00:01:29,190 --> 00:01:30,430
I'm a private detective.
15
00:01:31,150 --> 00:01:34,770
Okay. So, you like solve crimes and
stuff?
16
00:01:36,040 --> 00:01:37,080
Mostly divorce cases.
17
00:01:38,080 --> 00:01:39,080
Okay.
18
00:01:39,400 --> 00:01:40,800
Is that how you met my mom?
19
00:01:42,960 --> 00:01:43,960
Maybe.
20
00:01:44,240 --> 00:01:45,420
You can tell me the truth.
21
00:01:47,060 --> 00:01:48,700
She already told you the story.
22
00:01:49,340 --> 00:01:50,460
I mean, I'm old enough.
23
00:01:52,320 --> 00:01:55,700
That's right. You are 18. You're old
enough to ask whatever you want.
24
00:01:57,780 --> 00:02:00,200
I did tell you, though. Don't come into
my office.
25
00:02:04,840 --> 00:02:08,440
did tell me that my dad hired you to spy
on her.
26
00:02:09,940 --> 00:02:10,940
He did.
27
00:02:11,420 --> 00:02:12,880
And you two fell in love.
28
00:02:14,480 --> 00:02:16,860
So you already know the whole story.
29
00:02:18,420 --> 00:02:20,600
Daddy says that she cheated on him.
30
00:02:24,300 --> 00:02:25,300
He's not wrong.
31
00:02:26,420 --> 00:02:28,480
But you still like her?
32
00:02:29,540 --> 00:02:30,960
You still trust her?
33
00:02:35,500 --> 00:02:36,500
Don't get along.
34
00:02:37,740 --> 00:02:40,820
So why not live with your dad?
35
00:02:41,420 --> 00:02:43,340
He says I remind him too much of her.
36
00:02:44,400 --> 00:02:45,400
That's too bad.
37
00:02:47,640 --> 00:02:49,520
Yeah, I wish I didn't look like her.
38
00:02:51,920 --> 00:02:53,500
It's late.
39
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
It's morning now.
40
00:02:57,820 --> 00:02:59,000
I'll try to get time.
41
00:02:59,800 --> 00:03:02,100
I mean, what exactly do you like about
my mom?
42
00:03:09,610 --> 00:03:12,170
So do you suppose that I'm a very
beautiful woman?
43
00:03:13,510 --> 00:03:14,510
I do.
44
00:03:16,290 --> 00:03:19,390
It just doesn't seem like beauty's
enough for you.
45
00:03:21,730 --> 00:03:25,670
Your mother's a very passionate woman.
46
00:03:26,570 --> 00:03:27,570
Passionate?
47
00:03:28,710 --> 00:03:30,890
She's a bit insatiable.
48
00:03:31,850 --> 00:03:34,730
Well, Daddy said that Mom's a whore. No.
49
00:03:38,220 --> 00:03:39,960
You know I don't like that word.
50
00:03:40,580 --> 00:03:45,680
Okay? Your mother is a strong,
independent woman who knows what you
51
00:03:45,680 --> 00:03:47,760
willing to do whatever it takes to get
it. Okay?
52
00:03:49,980 --> 00:03:54,720
So, does that mean you're a man that
will do whatever it takes to get what he
53
00:03:54,720 --> 00:03:55,720
wants?
54
00:03:57,700 --> 00:03:58,820
I suppose I am.
55
00:03:59,400 --> 00:04:00,980
You're a bit cocky, aren't you?
56
00:04:04,260 --> 00:04:05,260
I am.
57
00:04:05,860 --> 00:04:07,240
Did that help you with your job?
58
00:04:24,390 --> 00:04:25,510
in this room all night.
59
00:04:26,530 --> 00:04:27,950
You keeping tabs on me?
60
00:04:28,250 --> 00:04:29,250
Maybe.
61
00:04:30,850 --> 00:04:32,590
You're a precocious little girl, aren't
you?
62
00:04:32,930 --> 00:04:36,010
What's precocious mean? And don't call
me little girl. I'm a grown -up.
63
00:04:37,870 --> 00:04:39,130
You're right. You are.
64
00:04:41,110 --> 00:04:44,590
So, does that mean you think I'm a
beautiful grown woman?
65
00:05:15,690 --> 00:05:16,690
like that.
66
00:05:17,350 --> 00:05:19,530
But he betrayed my father for you.
67
00:05:20,510 --> 00:05:21,550
That's not my problem.
68
00:05:22,210 --> 00:05:24,730
What? You don't think she's betraying
you right now?
69
00:05:25,130 --> 00:05:26,850
I mean, where is she at?
70
00:05:27,170 --> 00:05:30,210
Where exactly is she? What do you know
about your mother?
71
00:05:30,470 --> 00:05:32,830
I don't know. You tell me. Aren't you
the private dick?
72
00:05:34,350 --> 00:05:36,730
You should probably mind your own
business.
73
00:05:37,250 --> 00:05:39,730
I'm sorry. I didn't mean to offend you.
74
00:05:40,670 --> 00:05:43,610
Looks like you weren't taught very many
manners, were you? I'm sorry.
75
00:05:44,620 --> 00:05:46,380
I told you I was sorry. I mean it.
76
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
Forgive me, Daddy.
77
00:05:50,880 --> 00:05:57,000
Look, I know this might be hard for you
to understand, but nothing can ever
78
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
happen between us.
79
00:06:00,960 --> 00:06:02,820
Wasn't it wrong for you to fuck my mom?
80
00:06:04,380 --> 00:06:05,920
That was different, okay?
81
00:06:07,340 --> 00:06:11,760
What? So you're saying she was already
fucking other people?
82
00:06:17,610 --> 00:06:19,990
So you treat morality as relative?
83
00:06:22,790 --> 00:06:25,470
Yeah, I do. It comes with the job.
84
00:06:26,970 --> 00:06:30,950
So it's okay for you to fuck a married
woman, but it's not okay for you to fuck
85
00:06:30,950 --> 00:06:31,950
your stepdaughter.
86
00:06:33,570 --> 00:06:37,670
No, you should stop saying fuck so much.
It's not as cute as you think it is.
87
00:07:31,920 --> 00:07:37,900
conversation this morning and you're
right, I worked long and hard and
88
00:07:37,900 --> 00:07:40,780
I don't know, my head's just messed up.
89
00:07:41,840 --> 00:07:44,740
I overheard you and my mom arguing this
morning.
90
00:07:46,660 --> 00:07:50,040
Yeah, I think I just need to lay down.
91
00:07:51,300 --> 00:07:52,300
Okay.
92
00:07:52,980 --> 00:07:53,980
Here?
93
00:07:55,260 --> 00:07:57,760
Sure. If that's okay with you.
94
00:08:06,820 --> 00:08:07,820
shy.
95
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
No, I'm not.
96
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
Hmm.
97
00:08:13,880 --> 00:08:17,620
Because this morning in my office you
were taking charge.
98
00:08:18,800 --> 00:08:21,400
Now you're acting like a scared little
kitten.
99
00:08:22,340 --> 00:08:23,400
I was just playing.
100
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
Hmm.
101
00:08:26,060 --> 00:08:27,360
Maybe you shouldn't play games.
102
00:08:29,420 --> 00:08:33,799
My neck is actually really stiff. Maybe
you can massage it for me a little.
103
00:08:50,320 --> 00:08:51,340
When do you think you should get some
rest?
104
00:08:54,320 --> 00:08:56,120
I thought you wanted to spend some time
together.
105
00:08:57,260 --> 00:08:59,900
Well, I mean, if you're so tired, it'd
probably be best.
106
00:09:00,940 --> 00:09:03,360
Oh, no. This is just fine.
107
00:09:06,640 --> 00:09:07,640
You know,
108
00:09:12,620 --> 00:09:14,980
you are very beautiful.
109
00:09:21,320 --> 00:09:22,320
uncomfortable, are you?
110
00:09:23,020 --> 00:09:24,080
No, I'm comfortable.
111
00:09:26,680 --> 00:09:27,680
Good.
112
00:09:37,460 --> 00:09:38,880
You're also very soft.
113
00:09:40,580 --> 00:09:41,580
Thanks.
114
00:09:42,140 --> 00:09:42,680
You
115
00:09:42,680 --> 00:09:49,540
know
116
00:09:49,540 --> 00:09:51,240
what? Maybe we should just go to sleep.
117
00:10:09,200 --> 00:10:10,660
Are you sure you should be in here right
now?
118
00:10:12,320 --> 00:10:13,320
I'm positive.
119
00:10:16,040 --> 00:10:17,740
Maybe we should get some sleep?
120
00:10:20,480 --> 00:10:22,040
You think you can handle me?
121
00:10:23,620 --> 00:10:24,780
I was just teasing.
122
00:10:41,200 --> 00:10:42,460
run teasing your stepdad.
123
00:10:43,660 --> 00:10:46,220
Maybe. I was just...
124
00:11:13,360 --> 00:11:14,500
be happy if she finds out?
125
00:11:17,620 --> 00:11:20,720
Wasn't it you that said your mom
wouldn't care?
126
00:11:22,040 --> 00:11:23,040
Right.
127
00:11:24,080 --> 00:11:25,780
Didn't you also say that...
128
00:12:16,520 --> 00:12:18,940
You know, you sure had a lot to say this
morning in my office.
129
00:12:28,660 --> 00:12:35,600
You know, you've been right about all
kinds of things lately. I don't even
130
00:12:35,600 --> 00:12:37,500
why I'm in your room. This is a bad
idea.
131
00:12:37,740 --> 00:12:39,140
I'm just gonna go downstairs.
132
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
No.
133
00:12:45,770 --> 00:12:46,850
Let me understand what you like.
134
00:24:17,040 --> 00:24:18,040
Thank you.
135
00:51:52,080 --> 00:51:53,080
Hmm.
8940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.