All language subtitles for malee 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:29,980 ที่สุดที่สุดที่สุด 2 00:00:30,000 --> 00:00:59,980 สุดที่สุดที่สุดที่สุด 3 00:01:00,000 --> 00:01:29,980 สุดที่สุดที่สุด 4 00:01:30,000 --> 00:01:59,980 สุดที่สุดที่สุดที่สุด 5 00:01:59,980 --> 00:02:29,980 สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุด 6 00:02:29,980 --> 00:02:31,980 เจอเมื่อร์เจอเมื่อร์ 7 00:02:36,980 --> 00:02:37,980 แม่ 8 00:02:40,980 --> 00:02:41,980 แม่ 9 00:02:45,980 --> 00:02:46,980 แม่ 10 00:02:59,980 --> 00:03:03,980 ที เมื่อร์เจอเมื่อร์ 11 00:03:09,980 --> 00:03:14,980 เป็นความปรับธรรจาล 12 00:03:15,980 --> 00:03:17,980 แม่ 13 00:03:18,980 --> 00:03:21,980 มัน benefits 14 00:03:22,980 --> 00:03:24,980 เพื่อร์เจ้า 15 00:03:25,980 --> 00:03:28,940 เมื่อร์เจอเมื่อร์เซอเกิด 16 00:03:29,980 --> 00:03:58,780 ไวไหมเนี่ย 17 00:03:58,780 --> 00:04:01,780 ไหวดิ กูผู้ชายนะ 18 00:04:02,780 --> 00:04:09,780 มึงน่าใจเอาวะ แต่กิดในงานเนี่ยกูเห็นมึงแบบมองอีเฟินตามให้กับพิบเลย 19 00:04:09,780 --> 00:04:11,780 กิดเห็นแฟนเก่าอ่ะ 20 00:04:13,780 --> 00:04:16,780 เอ่อ กูมึงไม่ไหววะ 21 00:04:17,780 --> 00:04:19,780 แล้วนี่มึงจะเริ่มทำงานเลยไหม 22 00:04:20,780 --> 00:04:27,780 ยัง กูอยากพักยายาวอ่ะ กูยังไม่พร้อม 23 00:04:28,780 --> 00:04:32,780 ก็ถ้าเกิดช่วงนี้มึงยังไม่อยากทำอะไรอ่ะ มึงไปอยู่เท่ยดินที่บ้านสิ 24 00:04:32,780 --> 00:04:34,780 แม่อันเพิ่งเสียวะ 25 00:04:34,780 --> 00:04:37,780 กูคงไปอยู่เท่ยดินก็ดีนะเว้ย 26 00:04:37,780 --> 00:04:39,780 จริง 27 00:04:51,780 --> 00:04:55,780 เฮ้ยดิน จริงๆวันนี้พบกูไปด่อเห็นเพื่อก็ได้นะเว้ย 28 00:04:55,780 --> 00:04:57,780 กูไม่อยากอยู่บ้านวะ 29 00:04:59,780 --> 00:05:01,780 แล้วมึงจะขายบ้านจริงๆ หรอวะ 30 00:05:01,780 --> 00:05:03,780 กูเสียได้นะ 31 00:05:03,780 --> 00:05:07,780 มึงเสียได้มึงก็ไปอยู่กับมันเดี๋ยววะ ให้คิม 32 00:05:07,780 --> 00:05:09,780 ให้ดีนมันจะได้ไม่ต้องดน 33 00:05:09,780 --> 00:05:11,780 ประนามว่าขายมากะดกกิน 34 00:05:11,780 --> 00:05:13,780 ไอ้เก็น ปากเสีย 35 00:05:13,780 --> 00:05:15,780 มึงไม่พูดไม่คิดเลยนะ 36 00:05:25,780 --> 00:05:31,020 เฮ้ย อะไรของแม่งวะ 37 00:05:31,020 --> 00:05:33,020 อะไรวะชอปเบอร์ 38 00:05:33,020 --> 00:05:37,320 รถมันตบไฟสูงใส่ลาวหลายคันแล้วนะเฮ้ย 39 00:05:37,320 --> 00:05:39,000 หิดมากไปเป้าวะเมือ 40 00:05:39,000 --> 00:05:40,320 น่าเรื่องนั้นไงวะ 41 00:05:40,320 --> 00:05:49,460 แต่กูเห็นนะ แม่งแบบกับพี่ไฟดาเราวะ 42 00:05:49,460 --> 00:05:51,060 อย่าคุณถามเอง 43 00:05:51,060 --> 00:05:53,680 เฮ้ย ช็อป จะเห็นอยู่วะ 44 00:05:53,680 --> 00:05:56,600 ชอป จะเย็น ๆ ๆ ชอ c 45 00:05:56,600 --> 00:05:59,020 เป้า ๆ จะเย็นเบาหายใจ 46 00:05:59,020 --> 00:06:01,340 หายใจ ๆ ๆ ให้ใจข้ารุย 47 00:06:01,340 --> 00:06:03,700 ชอป ๆ ไม่เอา ๆ 48 00:06:11,300 --> 00:06:13,280 importantly ชอป ๆ จะเย็น donation to you 49 00:06:13,280 --> 00:06:15,140 ชอป ๆ ไม่เอา 50 00:06:15,140 --> 00:06:17,940 ชอป ๆ coffee 51 00:06:17,940 --> 00:06:19,380 ชอป ๆ ไม่เอา哪有 52 00:06:19,380 --> 00:06:21,180 เฮ้ยพี่ ตบไฟสูงให้ผมอื่นไง skate 53 00:06:21,180 --> 00:06:23,380 ชอป ๆ ไม่เอา 54 00:06:23,380 --> 00:06:25,880 - ขึ้นรถกับเถอะ ใจเย็น ขึ้นรถกับ 55 00:06:25,880 --> 00:06:28,140 - คุณไม่ได้มาหาเรื่อง คุณมาถามเยอะๆ 56 00:06:28,140 --> 00:06:30,260 - ถ้าทางแบบนี้นะ มึงสถามเขา 57 00:06:30,260 --> 00:06:31,540 - มึงคือรถไปเลยป่ะ 58 00:06:31,540 --> 00:06:34,380 - เอ้ย หยุด วันนี้กูเจอด้วยแย่งมากพอแล้ว 59 00:06:36,140 --> 00:06:37,380 ถือว่ากูขอ 60 00:06:38,840 --> 00:06:40,620 - มึงป่ะ ใจเย็นป่ะ 61 00:06:41,120 --> 00:06:42,880 - ผมพอโทษแทมเพื่อนด้วยนะครับ 62 00:06:43,720 --> 00:06:45,000 - ทำแบบนี้ทำไม 63 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 - ครับ 64 00:06:49,180 --> 00:06:50,180 - น้อง 65 00:06:50,180 --> 00:06:54,180 - ไม่ได้กลัวน้องนะ พี่พี่กับพริบไฟอ่ะ 66 00:06:54,180 --> 00:06:56,180 - พอได้เห็นผู้หญิงนั่นอยู่มึงค่ารถน้อง 67 00:07:01,180 --> 00:07:02,180 - พี่พอโทษนะ 68 00:07:04,180 --> 00:07:05,180 - เฮ้ย 69 00:07:21,100 --> 00:07:38,180 - จ้า จ้า แบบนี้ด้วยตามกัน 70 00:07:38,180 --> 00:07:40,180 อาจิน 71 00:07:48,180 --> 00:07:50,180 เพื่องเห็นช้าๆ หรือดีน 72 00:07:50,180 --> 00:07:52,180 บ้านมึงสวยดีว่ะ 73 00:07:52,180 --> 00:07:54,180 เฮ้ย เดี๋ยวกูมาอยู่เป็นเพื่อนนะ 74 00:07:54,180 --> 00:07:56,180 จนมึงรู้สึกดีขึ้น 75 00:08:00,180 --> 00:08:03,180 ชุดเก็บของอ่ะ ยังไงกูไม่เปลี่ยนใจ 76 00:08:03,180 --> 00:08:05,180 ขายไปมึงต้องไปซื้อบ้านมาอยู่ดีนะเว้ย 77 00:08:05,180 --> 00:08:07,180 กูว่าน่าเสร็จได้เหรอ 78 00:08:07,180 --> 00:08:08,180 ขายเหรอ? 79 00:08:08,180 --> 00:08:10,180 ใช่ ขายตอนแน่ดีแล้ว 80 00:08:19,180 --> 00:08:22,180 ขายทำเยี่ยวเลยว่าช็อเปอร์ 81 00:08:22,180 --> 00:08:24,180 อย่างนี้ เก็บนี้ 82 00:08:37,180 --> 00:08:40,180 ขยับเมื่อดี เมื่อสามารถ 83 00:08:40,180 --> 00:08:43,180 ข้าของของอ่ะ 84 00:08:43,180 --> 00:08:45,180 ฉันก็ได้เช้ย วันนี้ 85 00:08:45,180 --> 00:08:48,180 ข้าของอ่างนี้ 86 00:08:48,180 --> 00:09:12,900 บ้านก็มีหลายห้อง 87 00:09:12,900 --> 00:09:15,000 มึงจะนอนห้องไหนก็เลือกกันเราเลยนะเว้ย 88 00:09:15,000 --> 00:09:17,400 ห้องข้างล่างก็มีปกติเป็นห้องรับแขก 89 00:09:17,400 --> 00:09:18,960 ถ้านอนได้ 90 00:09:19,240 --> 00:09:20,980 งั้นกูขอตanden五ipt Exactly 91 00:09:20,980 --> 00:09:23,080 ที่ 1988 ก็ได้เข้าดื่นลงบ่า 92 00:09:23,080 --> 00:09:25,980 เดี๋ยวก็นอนไกลเพอยไข้โปรมากก็ไม่อยากนอนคนเดียว 93 00:09:27,600 --> 00:09:29,020 คนเดียวอะไร 94 00:09:29,020 --> 00:09:31,100 ที่เงียนอยู่นี้มันวemakerีเป็นผีหรือ başka 95 00:09:32,240 --> 00:09:34,020 มึงก็ให้มันนอนด้วยเร็ว 96 00:09:34,560 --> 00:09:35,400 เออ 97 00:09:36,260 --> 00:09:39,460 เดียววันไหนที่มึงมีๆกูจะไปนอนด้วย 98 00:09:39,460 --> 00:09:40,540 กูจะนอนแม่งตรงกลางเลย 99 00:09:42,640 --> 00:09:43,300 ไ SPbee 100 00:09:43,300 --> 00:09:49,300 พิมพ์ มึงนอนห้องกูก็ได้นะเว้ย ถูกไปนอนห้องแม่เอง 101 00:09:49,300 --> 00:09:51,300 เก็บของนิดเดียวแล้ว 102 00:09:51,300 --> 00:09:53,300 ไป 103 00:09:58,300 --> 00:10:00,300 ห้องเก่าของกู 104 00:10:00,300 --> 00:10:02,300 มึงก็จัดการเองแล้วกัน 105 00:10:02,300 --> 00:10:04,300 แล้วนี่ตัวเสื้อผ้า 106 00:10:04,300 --> 00:10:07,300 เดี๋ยวกูยายให้มึงก็เก็บของมึง 107 00:10:13,300 --> 00:10:15,300 ตามสบาย 108 00:10:15,300 --> 00:10:17,300 ขอบใจนะเพื่อน 109 00:10:43,300 --> 00:10:45,300 เก็บของกู 110 00:11:13,300 --> 00:11:43,280 สวัสดีที่สุดสุด 111 00:11:43,300 --> 00:12:13,280 สวัสดีที่สุดสุดสุด 112 00:12:13,300 --> 00:12:43,300 สวัสดีที่สุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุ 113 00:12:43,300 --> 00:12:45,300 ทำไมวะ 114 00:12:45,300 --> 00:12:47,300 เนี่ย 115 00:12:47,300 --> 00:12:49,300 อันตัวเรา 116 00:12:49,300 --> 00:12:51,300 ชื่อชอปเปอร์ 117 00:12:51,300 --> 00:12:53,300 เป็นหนูมาสอร์ 118 00:12:53,300 --> 00:12:55,300 ขอเท 119 00:12:55,300 --> 00:12:57,300 เนี่ย 120 00:12:57,300 --> 00:12:59,300 มึงตลกเหรอ 121 00:12:59,300 --> 00:13:01,300 เฮ้ย 122 00:13:01,300 --> 00:13:03,300 ชาดานี้เป็นของที่บ้าน 123 00:13:03,300 --> 00:13:05,300 ไม่ใช่ว่าใครจะหยิบมาใส่เล่นก็ได้ 124 00:13:05,300 --> 00:13:07,300 และส่วนไอ้ของที่เขาเดินพาเล็กกัน 125 00:13:07,300 --> 00:13:09,300 มันไม่ได้ผ่านพิธีไว้ครูมา 126 00:13:09,300 --> 00:13:11,300 ดิน 127 00:13:11,300 --> 00:13:13,300 ชาดานนี้ของมึงเหรอ 128 00:13:13,300 --> 00:13:15,300 เปล่า 129 00:13:15,300 --> 00:13:17,300 ของเก่าที่บ้านกลัว 130 00:13:19,300 --> 00:13:21,300 แล้วพวกมึงเนี่ยก็ช่วยเราลงไปเก็บด้วย 131 00:13:29,300 --> 00:13:31,300 ดิน 132 00:13:35,300 --> 00:13:37,300 มึงจะเอาไปไว้ที่ไหน 133 00:13:37,300 --> 00:13:39,300 ต้องเก็บของ 134 00:13:39,300 --> 00:13:45,300 มึงบอกว่าของแบบนี้มีคุ 135 00:13:45,300 --> 00:13:47,300 ทำไมไม่ไว้ที่โตบูชา 136 00:13:47,300 --> 00:13:51,300 เอาไปไว้ที่โตบูชา 137 00:13:51,300 --> 00:13:53,300 หือดิน 138 00:13:53,300 --> 00:13:55,300 ยังไงแล้วก็ยังไม่ได้ขายบ้านตอนนี้อยู่ดีอ่ะ 139 00:13:55,300 --> 00:13:57,300 เอามาใส่ไว้ในกำปันแบบนี้ 140 00:13:57,300 --> 00:13:59,300 มันไม่ดีหรอก 141 00:13:59,300 --> 00:14:01,300 มันไม่ได้แล้ว 142 00:14:01,300 --> 00:14:03,300 เชื่อเฟอนะ 143 00:14:03,300 --> 00:14:05,300 มันไม่ได้ของแบบนี้ 144 00:14:05,300 --> 00:14:07,300 เก็บของแบบนี้ 145 00:14:07,300 --> 00:14:09,300 เก็บของแบบนี้ 146 00:14:09,300 --> 00:14:13,300 เก็บของแบบนี้ 147 00:14:13,300 --> 00:14:15,300 เก็บของแบบนี้ 148 00:14:15,300 --> 00:14:17,300 เก็บของแบบนี้ 149 00:14:17,300 --> 00:14:19,300 เก็บของแบบนี้ 150 00:14:19,300 --> 00:14:23,300 เก็บของแบบนี้ 151 00:14:24,160 --> 00:14:25,300 เก็บของ�iot 궁금ดี 152 00:14:25,300 --> 00:14:27,300 หนี้งั้น 153 00:14:27,300 --> 00:14:29,300 เก็บของแบบนี้ 154 00:14:29,300 --> 00:14:31,300 เก็บรวมือande 155 00:14:31,300 --> 00:14:33,300 เก็บ ftนะ 156 00:14:33,300 --> 00:14:48,300 เฮ้ 157 00:14:48,300 --> 00:15:03,300 รีศ รีศ รีศ 158 00:15:03,300 --> 00:15:05,300 รีศ รีศ 159 00:15:18,300 --> 00:15:48,300 รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รีศ รี� 160 00:15:48,300 --> 00:15:58,300 เฮ้ย ฮิม มีอะไรวะ มึงชอบเหรอ 161 00:15:58,300 --> 00:16:04,300 สวยดีว่า กูไม่ค่อยเห็นบ้านทรงนี้สักเท่าไหร่ 162 00:16:04,300 --> 00:16:10,300 มันเป็นบ้านคนมีตังสมัยก่อน เขาจะสร้างทรงแบบนี้ครั้งนั้นแหละ 163 00:16:10,300 --> 00:16:12,300 แหละ 164 00:16:40,300 --> 00:16:54,300 เฮ้ย ฮิม มึง มึงได้ยินเหมือนกูไหม เสียง เสียงห้ามเพงที่ดังจากในป่ะ 165 00:16:54,300 --> 00:16:56,300 ว่า แล้ว 166 00:16:56,300 --> 00:17:00,300 คุณอย่างมึงเนี่ย เคนี่โดนเป็นคนแรก 167 00:17:00,300 --> 00:17:02,300 และพาที่มึงห้อยคอไว้เนี่ย 168 00:17:02,300 --> 00:17:06,300 ถ้ามันไม่ช่วยมึงหายก้วๆมึงถอดออกเธอ 169 00:17:06,300 --> 00:17:10,300 ว่าพาทิ้ม 1967 แรก membr อยู่ใน들을บอกว่า 170 00:17:10,300 --> 00:17:14,300 มึงตั้งแต่รู้จànhกันมา มังไม่เคยให้เรามาบ้านเหล의เนี่ย 171 00:17:14,300 --> 00:17:35,300 เอ้ confident 172 00:17:36,300 --> 00:17:38,300 มึง 173 00:17:46,300 --> 00:17:48,300 มึง 174 00:17:48,300 --> 00:17:50,300 กูได้ยินจริง ๆ น่วย 175 00:17:50,300 --> 00:17:52,300 ต้อนไม่ตอนได้กูวันิวมึงแก้ง 176 00:17:52,300 --> 00:17:54,300 แต่เพราะกูออกมาดูที่ห้องถง 177 00:17:54,300 --> 00:17:56,300 ไม่ก็เห็นมีใครเลย 178 00:17:56,300 --> 00:18:00,300 ก็ได้มึงได้ยินเสียว 179 00:18:00,300 --> 00:18:02,300 คนหำเพลงแล้วนะ 180 00:18:02,300 --> 00:18:04,300 ก็ผีแล้วที่หำเพลง 181 00:18:04,300 --> 00:18:06,300 ก็ผีนั่นแล้วที่ฮำเพล 182 00:18:08,300 --> 00:18:10,300 เขามาห้างนี้ 183 00:18:25,300 --> 00:18:27,300 เหมือนว่ามันจะเป็นผีแม่ดีหรือวะ 184 00:18:27,300 --> 00:18:32,300 ไม่เห็น ถ้ามึงไม่ปิดไฟมือถือนะ 185 00:18:33,300 --> 00:18:36,300 มึงได้เจอผีแม่ดีแน่ นอน 186 00:18:36,300 --> 00:18:39,300 มึงได้เจอผีแม่ดีแน่ นอน 187 00:19:06,300 --> 00:19:12,300 ชอบ 188 00:19:13,300 --> 00:19:22,300 อีฟรี่มือเฮียมต่อ ก็ไม่บอกให้พี่หน่อย เราจะไปข้างนอก 189 00:19:23,300 --> 00:19:27,300 บ่อยมันนอนไปเธอ มึงจะเป็นปุ๊บ มันทำไมไว้วะ 190 00:19:27,300 --> 00:19:31,300 ชอบให้เฮี่ยมึง จะไม่บอกให้คิดหน่อยวะ เราจะไปข้างนอก 191 00:19:31,300 --> 00:19:34,800 ปล่อยมาวนด Vishnu มึงจะไปให้ปุ๊ก มันทำไมวะ 192 00:19:34,800 --> 00:19:36,300 ก็...มันจะได้รู้ไง เ� Dank ว่าเราไม่อยู่ 193 00:19:36,800 --> 00:19:39,800 เดี๋ยวมันตื่นมามันไม่เห็นเรามันก็รู้ว่าเราไม่อยู่ 194 00:19:40,100 --> 00:19:41,820 งานนี้กูภาพ battlesไม่ได้นะ 195 00:19:41,820 --> 00:19:43,760 ว่ะให้พ่อกูแนะนำมา มูล่ CAP รีบไปเถอะ 196 00:19:44,760 --> 00:19:46,300 BIAM 197 00:19:46,300 --> 00:19:46,860 bullitt 198 00:19:46,860 --> 00:19:52,860 หล rooms Are you u 199 00:19:52,860 --> 00:19:57,900 ที่ที่ที่สุดกวันอยู่เธอ 200 00:19:59,100 --> 00:20:12,080 感染อนั้น งั้นที่สุดของคน 201 00:20:13,220 --> 00:20:17,760 นั่นกันอร่อย 202 00:20:17,760 --> 00:20:47,740 อาจจะสำหรับวังแบบที่สุดที่นี้ 203 00:20:47,760 --> 00:21:02,320 ที่นี่ ขอบคุณพอบคุณ 204 00:21:17,760 --> 00:21:47,740 สวัสดีที่สุด 205 00:21:47,760 --> 00:22:17,740 สวัสดี 206 00:22:18,600 --> 00:22:20,640 กูจะรู้ไหม กูไม่เห็นรถอยู่ 207 00:22:20,640 --> 00:22:22,260 กูคิดไม่มีใครอยู่ไง 208 00:22:22,260 --> 00:22:26,560 กล้องนี้มึงจะไปบริจากที่ไหนไหม 209 00:22:26,560 --> 00:22:28,140 เปล่า ดูกูไว้บ้านไหม 210 00:22:28,140 --> 00:22:30,760 กูนิดก็ว่ามึงจะไปบริจากทั้งหมดจะอีก 211 00:22:30,760 --> 00:22:38,560 เฮ้ย โอเค ประวังดิน 212 00:22:38,560 --> 00:22:44,380 ไปพักก่อนไหม 213 00:22:44,380 --> 00:22:47,620 เดี๋ยวเรามาช่วยนะฮิม 214 00:23:00,760 --> 00:23:30,740 กับไปเธอ 215 00:23:30,760 --> 00:24:00,740 เกิดสิ นายสิ 216 00:24:00,740 --> 00:24:02,060 หือ 217 00:24:05,720 --> 00:24:08,380 เราไปเจินเล็บหนังลำนี้ข้ามวน 218 00:24:08,720 --> 00:24:10,740 มันไปอยู่ที่นันได้อย่างไร 219 00:24:10,760 --> 00:24:14,040 ตอนไหนที่เงิน มันมีทั้งหมดuksนั้น 220 00:24:15,700 --> 00:24:17,760 หนู มันข้าไปพ่อ หิม 221 00:24:19,700 --> 00:24:21,420 เป็นไปได้เหรอ เห liberal 222 00:24:21,420 --> 00:24:22,700 ข้าไปตั้งไก่นะ 223 00:24:23,160 --> 00:24:24,920 หิม 224 00:24:24,920 --> 00:24:27,220 หิมคิดว่าเล็บมันจะรอยไปเองเหรอ 225 00:24:27,220 --> 00:24:29,880 แล้วว่までلفoisเป็นเป็นไม่ได้ใหญ่กว่า 226 00:24:29,880 --> 00:24:33,380 เธอสงสัยนะเฟิร์น 227 00:24:33,380 --> 00:24:38,440 ช่วงนี้พี่วิลย์ทำใช้ประหิม 228 00:24:38,440 --> 00:24:41,000 อยู่เป็นเพื่อนดีนมันก่อนนะ 229 00:24:41,000 --> 00:24:42,680 จนขอมันจะดีขึ้น 230 00:24:42,680 --> 00:24:45,880 ได้ ได้ 231 00:24:45,880 --> 00:24:47,500 ขอบใจมากนะ 232 00:24:59,880 --> 00:25:02,880 เพลงอะไรนะ ที่เธอลำในงานสบแม่อีกดีน 233 00:25:08,460 --> 00:25:10,460 มาโนราโบชายัน 234 00:25:29,880 --> 00:25:44,460 แม่อีกดี 235 00:25:44,460 --> 00:25:50,460 แม่อีกดี 236 00:25:50,460 --> 00:25:52,700 เธอสวัสวัสวัสด้วย 237 00:25:52,800 --> 00:25:54,180 คงมากัด้วย 238 00:25:54,180 --> 00:25:55,680 เธอสวัสดี 239 00:25:55,680 --> 00:25:58,540 แม่อีกดี 240 00:25:58,540 --> 00:25:59,760 สวัสดี 241 00:25:59,760 --> 00:26:01,440 ดี 242 00:26:01,520 --> 00:26:04,140 ขอมัน 243 00:26:04,460 --> 00:26:06,860 ในกลัง 244 00:26:06,860 --> 00:26:21,860 ว่าเวลาย 245 00:26:21,860 --> 00:26:27,860 ระวังศัย 246 00:26:27,860 --> 00:26:31,860 Darwin 247 00:26:31,860 --> 00:26:33,860 น Initiative tonnes 50 ยังนี้ เราจะ見ดสาย 248 00:26:55,620 --> 00:26:56,620 ดูกมัน 249 00:27:01,860 --> 00:27:16,860 มีอะไร 250 00:27:16,860 --> 00:27:18,860 ข้อสัดดังเลยเหรอมึง 251 00:27:18,860 --> 00:27:20,860 กูใช่มึงช่วยว่า Storyboard หน่อย 252 00:27:20,860 --> 00:27:22,860 ที่เองเค็นว่าลูกค้าเขาไม่เข้าใจว่ะ 253 00:27:22,860 --> 00:27:25,860 และงานให้กูผ่าไม่ได้ด้วยแดดดีกูกำชับมา 254 00:27:25,860 --> 00:27:28,860 แค่เนี้ย 255 00:27:28,860 --> 00:27:29,860 เออ 256 00:27:29,860 --> 00:27:31,860 เอาหน่อย แค่ช่วยหน่อย 257 00:27:31,860 --> 00:27:33,860 คิดนcessorนั่งบน ผมมาตนไหลอดท Stranger 258 00:27:33,860 --> 00:27:35,860 มันเงียบเป็นเลย 259 00:27:35,860 --> 00:27:37,860 กูให้ HE และไม่ว่าไปได้ซักอย่าง 260 00:27:37,860 --> 00:27:42,860 กูว่าก lighter เดี่ยวกูว่าดeching 261 00:27:42,860 --> 00:27:46,860 บนด้านสอร์ 262 00:27:46,860 --> 00:27:48,860 มีเรื่องอะไรกันเหรอ? 263 00:27:48,860 --> 00:27:50,860 เสียงดัง เฉล 264 00:27:50,860 --> 00:27:51,860 ไม่มีอะไรหรอก 265 00:27:51,860 --> 00:27:53,860 ที่enez ยังช่วยว่า Storyboardisseicemail 266 00:27:55,860 --> 00:27:58,860 ตกใจหมด คิดว่าเกิดเรื่องอะไร Rescash 267 00:27:59,860 --> 00:28:01,860 แม่ความว่าไงวะ 268 00:28:04,860 --> 00:28:06,860 เคยเกิดอะไรขึ้น 269 00:28:12,860 --> 00:28:13,860 เปล่าอ่ะ แค่ถาม 270 00:28:13,860 --> 00:28:16,860 เปล่าอะไรอ่ะ พูดอย่างกับเคยเกิดอะไรขึ้น 271 00:28:17,860 --> 00:28:18,860 อืม 272 00:28:20,860 --> 00:28:23,860 กูไม่นอนต่อแล้ว บนหัว 273 00:28:28,860 --> 00:28:38,860 มาลืนหรือครับป่า 274 00:28:39,860 --> 00:28:42,860 ให้เพื่อเอาไป 275 00:28:43,860 --> 00:28:45,860 เดี๋ยวผมให้เพื่อนมาช่วยเตรียมของก็ได้ครับ 276 00:28:46,860 --> 00:28:49,860 ได้ครับป่า แล้วแค่กมาประมาณกี่คนเหรอครับ 277 00:28:54,860 --> 00:28:56,860 ได้ครับ ได้ครับ สวัสดีครับ 278 00:28:56,860 --> 00:28:57,660 ใช่ effort 279 00:28:57,860 --> 00:28:58,860 อืม กูชอบวันนี้มากกว่า 280 00:28:59,860 --> 00:29:00,860 เอาบะนัة 281 00:29:05,860 --> 00:29:07,860 เห้ย จีบวัคซีนละไม่ใช่เหรอ 282 00:29:08,860 --> 00:29:09,860 ไม่หายกว่อนานบีๆ 283 00:29:10,860 --> 00:29:12,860 เป็นงานเป็นการครับ 284 00:29:12,860 --> 00:29:14,180 เดี๋ยวผมจะไปไ submer xiид 285 00:29:14,860 --> 00:29:17,860 พันlei ถ stepping cara 286 00:29:17,860 --> 00:29:24,880 งานไว้คู after min 287 00:29:24,880 --> 00:29:28,780 มันบอกว่าบ้านเมืองไม่สอนลํามาตั้งแต่ยายเมืองเสียแล้ว 288 00:29:28,900 --> 00:29:30,100 แล้วมายังต้องจ่ายงานอีก镉วะ 289 00:29:30,240 --> 00:29:31,400 อืม 290 00:29:31,960 --> 00:29:32,960 ดูมึงพูด 291 00:29:35,120 --> 00:29:37,000 ต่อให้ไม่ได้สอนก็ยังต้องไว้ 292 00:29:37,260 --> 00:29:39,460 มึงมีเวลย์ติดในรับคุ้นต้องใ wiek 293 00:29:40,100 --> 00:29:41,180 คูุธานไม่ได้หายไปไหน 294 00:29:42,100 --> 00:29:44,880 กู 대�าย да รู้ดีจริง เพื่อเรื่องพวกนี้ 295 00:29:44,880 --> 00:29:46,820 ชอบเงิน majesty เรื่องผี ๆ อะไรอย่างนี้ 296 00:29:47,260 --> 00:29:48,920 ขอให้มึงจะเจอสักครั้ง 297 00:29:54,880 --> 00:29:56,880 มึงเอ้ย 298 00:29:58,380 --> 00:29:59,380 ฮ่าชอบ 299 00:29:59,380 --> 00:30:01,380 กูอยากให้มึงเจอสักทีหนึ่ง 300 00:30:01,380 --> 00:30:02,880 กูอยากกันรู้ว่ามึงทำหน้าไงวะ 301 00:30:02,880 --> 00:30:03,880 ห้า 302 00:30:03,880 --> 00:30:04,880 ขอให้มันได้เจอ generated 303 00:30:04,880 --> 00:30:06,880 กูอยากรู้เหมือนกัน ว่าจะยังปากดีอยู่หรือเปล่า 304 00:30:14,880 --> 00:30:15,380 เสี่ย 305 00:30:15,380 --> 00:30:16,380 พี่เจอ 306 00:30:22,880 --> 00:30:23,880 พี่เจอ 307 00:30:24,880 --> 00:30:28,000 pr 308 00:30:28,000 --> 00:30:29,260 กุ้ทาเล็ด 309 00:30:29,260 --> 00:30:30,720 บุษัท 310 00:30:30,720 --> 00:30:34,400 รอเล็ด -... b 311 00:30:34,400 --> 00:30:36,380 ไม่ตลก별สัตว์ mr Sara 312 00:30:36,380 --> 00:30:39,600 เลลเป็น кварับ 313 00:30:39,600 --> 00:30:41,780 แหลกต้าいた 314 00:30:41,780 --> 00:30:44,160 ฝ่วง organic 315 00:30:44,160 --> 00:30:46,820 มันมีพูดโถมแห 되면 316 00:30:46,820 --> 00:30:50,340 guidance 317 00:30:50,340 --> 00:30:52,800 มันมีไหนúcar 318 00:30:52,800 --> 00:30:53,900 บุษัท 319 00:30:53,900 --> 00:30:58,900 มู่นิดด้วยจะเครื่องดาย 320 00:31:03,900 --> 00:31:09,900 กับสำหรับ 321 00:31:09,900 --> 00:31:14,400 ถึงเป็นคนรฟิกับพลัง 322 00:31:14,900 --> 00:31:21,400 กลับตี้กันกลับด้วย 323 00:31:21,400 --> 00:31:36,240 อันเถอะ 324 00:31:36,240 --> 00:31:38,120 ตอนนี้ 325 00:31:38,120 --> 00:31:43,260 เวลาที่ดีนจะยกเสียนหน้าตะสินกับชุดนางรำ 326 00:31:43,260 --> 00:31:47,120 และเรื่องดนตรีที่บ้านให้กับวิทยาลัยหน้าตะสิน 327 00:31:47,120 --> 00:31:50,320 ก็ไม่น่ามีปัญหาอะไรหรอกลูก 328 00:31:50,320 --> 00:31:57,320 แต่ใจป้านอยากให้ดีนเก็บรักษาเอาไว้ 329 00:31:57,320 --> 00:32:01,320 เพราะมันเป็นสมบัติของกระคุณ 330 00:32:01,320 --> 00:32:03,320 เราเก็บไว้บูชา 331 00:32:03,320 --> 00:32:06,320 ถึงเราไม่ได้สุดท่อต่อก็ไม่เป็นไรหรอก 332 00:32:06,320 --> 00:32:13,320 แต่ถ้าดีนตัดสินใจดีแล้ว 333 00:32:13,320 --> 00:32:16,320 เดี๋ยวป้าจะดำเนินเรื่องให้เร็วขึ้นนะลูกนะ 334 00:32:16,320 --> 00:32:20,320 แต่ว่าจะต้องให้เสร็จงานพิธีไว้ขูดที่บ้านก่อน 335 00:32:20,320 --> 00:32:24,320 ได้ครับ ปะแก้ว 336 00:32:24,320 --> 00:32:27,320 ผมต้องสินใจดีแล้วครับ 337 00:32:46,320 --> 00:33:00,320 วันต้องสินใจดี 338 00:33:00,320 --> 00:33:02,320 คเยี่ยวกับคเยี่ยว 339 00:33:02,320 --> 00:33:04,320 เก่อล่า 340 00:33:04,320 --> 00:33:10,320 คเยี่ยวกัน 341 00:33:10,320 --> 00:33:29,320 ดีน 342 00:33:29,320 --> 00:33:35,320 มึงมีอะไรที่ไม่ได้บอกพวกกูเรื่องบ้านหลังนี้แล้วก็ชุดนางรามนี้ประหวะ 343 00:33:35,320 --> 00:33:44,600 มึงพูดถึงเรื่องอะไรวะกูไม่เข้าใจก็ 344 00:33:44,600 --> 00:33:51,540 ตั้งแต่กูมาอยู่บ้านหลังนี้กูเจอหลายอย่างแบดแบดทั้งเสียงทำเพลง końกและพوبนข้า ağấu เหมือนมีใครตามพวกตลอด 345 00:33:51,540 --> 00:33:56,200 นี่คือเหตุผลใช่ไหมத่าตัดการคุ้นมาดังตัดการทำไมพ com a single person 346 00:33:56,200 --> 00:34:01,080 เหรอแม่นั่นมึงไม่พอมาเจา 347 00:34:01,080 --> 00:34:05,080 บอกกูสิดีน 348 00:34:05,080 --> 00:34:07,080 กูต้องทำไงไง 349 00:34:07,080 --> 00:34:09,080 แล้วมึงจะให้ภายกู 350 00:34:09,080 --> 00:34:11,080 มันไม่เกี่ยวกับแม่กับเฮ้ย 351 00:34:11,080 --> 00:34:13,080 แล้วมึงกับแม่งทำอะไรด้วย 352 00:34:16,080 --> 00:34:18,080 เสร็จปิธีไหว้คู 353 00:34:18,080 --> 00:34:20,080 เราจะกลับกุงเทพกัน 354 00:34:31,080 --> 00:34:51,080 ขอโทษนะครับแม่ 355 00:34:51,080 --> 00:34:55,080 ที่ผมไม่เข้นแข็งพอ 356 00:34:55,080 --> 00:34:57,080 ที่จะดูแลทุกอย่างได้ 357 00:34:57,080 --> 00:34:59,080 ที่จะดูแลทุกอย่างได้ 358 00:35:27,080 --> 00:35:29,080 มีอะไรวะ? 359 00:35:29,080 --> 00:35:31,080 กูเล่าทุกอย่างให้ดีนฟังหมดแล้วว่า 360 00:35:31,080 --> 00:35:33,080 กูเจออะไรบ้างตั้งแต่กูมาอยู่ที่นี่ 361 00:35:33,080 --> 00:35:35,080 แต่มันก็เรียงไม่ตอบกู 362 00:35:35,080 --> 00:35:37,080 กูมั่นใจว่า 363 00:35:37,080 --> 00:35:39,080 มันไม่ใช่แค่การผิดครู 364 00:35:39,080 --> 00:35:41,080 ที่กูหยิบชดานนั้นมาใส่ 365 00:35:41,080 --> 00:35:43,080 งั้นมึงก็ไปส่วน 366 00:35:43,080 --> 00:35:45,080 มันก็เรียงไม่ตอบกู 367 00:35:45,080 --> 00:35:47,080 กูมั่นใจว่า 368 00:35:47,080 --> 00:35:49,080 มันไม่ใช่แค่การผิดครู 369 00:35:49,080 --> 00:35:51,080 ที่กูหยิบชดานนั้นมาใส่ 370 00:35:53,080 --> 00:35:55,080 งั้นมึงก็ไปส่วน 371 00:36:13,080 --> 00:36:15,080 ชื่อ 372 00:36:17,080 --> 00:36:19,080 ชื่อ 373 00:36:21,080 --> 00:36:23,080 ใครว่าน่าคงเหมือนเฟิร์เลย 374 00:36:25,080 --> 00:36:27,080 เยนุ่ม 375 00:36:27,080 --> 00:36:29,080 พี่สาวยายกูเอง 376 00:36:29,080 --> 00:36:31,080 เหมือน 377 00:36:33,080 --> 00:36:35,080 เดี๋ยวกูไปเตรียมของงานไว้ครัวแล้วกัน 378 00:36:35,080 --> 00:36:37,080 แคกเริ่มมาแล้ว 379 00:36:37,080 --> 00:36:39,080 คิวก็ใช่ 380 00:36:39,080 --> 00:36:41,080 ตาก็ใช่ 381 00:36:41,080 --> 00:36:43,080 มึง 382 00:36:43,080 --> 00:36:45,080 หรือว่า 383 00:36:45,080 --> 00:36:47,080 พี่สาวยายให้ดีน 384 00:36:47,080 --> 00:36:49,080 มันเกิดเป็นให้เฟิร์นวะ 385 00:36:49,080 --> 00:36:51,080 ดีนไม่ถึงได้รักให้เฟิร์นอะไรขนาดเนี่ย 386 00:36:51,080 --> 00:36:53,080 เลิดเธออีกแล้วมึงเนี่ย 387 00:36:53,080 --> 00:36:55,080 ก็แค่คนหน้าเหมือนป่ะวะ 388 00:36:55,080 --> 00:36:57,080 ใครมันจะหน้าเดียวให้ทุกชาติวะ 389 00:36:57,080 --> 00:36:59,080 ฮะ 390 00:36:59,080 --> 00:37:01,080 แล้วมึงเนี่ย 391 00:37:01,080 --> 00:37:03,080 ก็แค่คนหน้าเหมือนป่ะวะ 392 00:37:03,080 --> 00:37:05,080 ใครมันจะหน้าเดียวให้ทุกชาติวะฮะ 393 00:37:11,080 --> 00:37:13,080 แล้วมึงเนี่ย 394 00:37:13,080 --> 00:37:15,080 เอาไงต่อ 395 00:37:15,080 --> 00:37:17,080 กูว่า 396 00:37:17,080 --> 00:37:19,080 มึงเกี่ยววันที่กูหยิบชดามาใส่แน่ๆ 397 00:37:19,080 --> 00:37:21,080 ไม่ใช่อย่างอื่นหรอก 398 00:37:21,080 --> 00:37:23,080 เขาถึงตามเล่นกูแบบนี้ 399 00:37:23,080 --> 00:37:25,080 กูกันกูไม่อย่างอื่นเนี่ย 400 00:37:25,080 --> 00:37:27,080 กูก็พูดเนี่ย 401 00:37:27,080 --> 00:37:29,080 هنا 2013 402 00:37:29,080 --> 00:37:31,080 กูไม่อยากอยู่ที่นี่แล้ว 403 00:37:31,080 --> 00:37:33,080 เฮ้ย 404 00:37:33,080 --> 00:37:35,080 ไม่คิด objects 405 00:37:35,080 --> 00:37:37,080 laughing 406 00:37:37,080 --> 00:37:39,080 Lindsay 407 00:37:39,080 --> 00:37:41,080 คร告訴 you 408 00:37:41,080 --> 00:37:45,080 นี่ 409 00:37:53,080 --> 00:38:23,060 สุดท้าพ 410 00:38:23,080 --> 00:38:53,060 สวัสดีที่สุดสุด 411 00:38:53,080 --> 00:39:23,060 สวัสดีที่สุดสุด 412 00:39:23,080 --> 00:39:53,080 สุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดสุดส 413 00:39:53,080 --> 00:40:00,080 ไม่มีกับว่าหารน้องแล้วใช่ไหม 414 00:40:20,080 --> 00:40:22,080 หารน้องไม่อยู่เลยเหรอ 415 00:40:24,080 --> 00:40:26,080 หารน้องاءไหน 416 00:40:26,080 --> 00:40:28,080 หารน้อง 417 00:40:34,080 --> 00:40:37,080 หารน้อง 418 00:40:39,080 --> 00:40:41,080 หารน้อง 419 00:40:41,080 --> 00:40:43,080 หารน้อง 420 00:40:44,080 --> 00:40:47,080 หารน้องผู้ hotter 421 00:40:47,080 --> 00:40:48,940 ต้องอยู่ IB 422 00:40:48,940 --> 00:41:18,920 สวัสดี 423 00:41:18,940 --> 00:41:48,920 สวัสดี 424 00:41:48,940 --> 00:41:54,840 สวัสดี 425 00:41:54,840 --> 00:41:55,900 สวัสดี 426 00:41:55,900 --> 00:42:00,300 สวัสดี 427 00:42:00,300 --> 00:42:03,860 กูก็ทำไม 428 00:42:08,860 --> 00:42:09,400 กูก็ทำไม 429 00:42:12,400 --> 00:42:13,820 ไม่ท้อดออกเลย 430 00:42:14,940 --> 00:42:16,940 ทอดดิเห้ย 431 00:42:16,940 --> 00:42:17,920 ทอดดิ ทอดดิ 432 00:42:17,920 --> 00:42:18,740 สิ ถอนมีเบาะ 433 00:42:18,740 --> 00:42:19,800 อยากชั้นไปนะ 434 00:42:19,800 --> 00:42:21,380 ทอดไม่ออกจริงๆ 435 00:42:21,380 --> 00:42:22,900 จริงแน้ง คุณจริงแน้ง 436 00:42:22,900 --> 00:42:24,540 เอ๊ย ชิ่น 437 00:42:24,540 --> 00:42:25,580 กู OMG 438 00:42:25,580 --> 00:42:27,920 เจ้า กูไม่รู้ 439 00:42:27,920 --> 00:42:29,240 ไอ้ ซักแน้ง 440 00:42:29,340 --> 00:42:44,300 หมายเร็วเข้าác 441 00:42:44,380 --> 00:42:54,000 มันดด้วยนี่ 442 00:42:54,000 --> 00:42:56,460 ไม่ต้องขึ้น 443 00:42:56,460 --> 00:43:00,460 ไอ้ดีน พี่หายลองอ่ะ 444 00:43:00,460 --> 00:43:03,460 มันจะเย็นก่อน 445 00:43:03,460 --> 00:43:08,460 พระพันครับ ช่วยเพื่อนผมด้วยครับ 446 00:43:08,460 --> 00:43:14,460 มันอยากสัง พูดจะให้มันสิที่ได้ 447 00:43:14,460 --> 00:43:29,460 เย็นต่อ จริงต่อ จริงต่อ จริงต่อ 448 00:43:36,460 --> 00:43:37,460 ปลอดคโกรวดกาฟติวาง 449 00:43:37,460 --> 00:43:39,460 รักพี่นี่ปลอด 450 00:43:39,460 --> 00:43:41,460 ปลอดคโปรุด 451 00:43:41,460 --> 00:43:43,460 หยอมดิ 452 00:43:44,460 --> 00:43:46,460 กลับกลับกลับ 453 00:44:14,460 --> 00:44:44,440 กลับกลับกลับ 454 00:44:44,460 --> 00:45:14,460 กลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลับกลั 455 00:45:14,460 --> 00:45:16,460 สวัสดีครับ สวัสดีครับ 456 00:45:16,460 --> 00:45:18,460 ขอบคุณครับ 457 00:45:23,460 --> 00:45:25,460 มึงเล่ามาเดี๋ยวนี้ดีน 458 00:45:26,460 --> 00:45:29,460 มันเกิดอะไรขึ้นที่บ้านของมึง 459 00:45:29,460 --> 00:45:31,460 แล้วพวกกูเจอกับอะไรอยู่ 460 00:45:37,460 --> 00:45:40,460 ขีนังรำนี้ใช่ไหม 461 00:45:40,460 --> 00:45:43,460 ที่ทำให้มึงไม่อยากอยู่บ้านหลังนี้ 462 00:45:43,460 --> 00:45:45,460 เค้าทำอะไรมึง? บอกพวกคือเถอะจีน 463 00:45:47,460 --> 00:45:49,460 ตอนแรก 464 00:45:49,460 --> 00:45:51,460 กูกลับเอาชุดนางรำนี้ไปทิ้งน้ำ 465 00:45:53,460 --> 00:45:55,460 แต่เกิดวัติเหตุกับแม่กูซักก่อน 466 00:45:55,460 --> 00:45:57,460 กูเลยไม่ได้ทำ 467 00:45:57,460 --> 00:45:59,460 ทำไมว่ะ? 468 00:45:59,460 --> 00:46:01,460 ชุดมันมีอาหารอะไร? 469 00:46:01,460 --> 00:46:03,460 มึงถึงนอกไปทิ้งน้ำ 470 00:46:03,460 --> 00:46:05,460 กูไม่รู้ 471 00:46:05,460 --> 00:46:07,460 แต่มันทำให้กูรู้สึกกลัว 472 00:46:07,460 --> 00:46:09,460 จนกูไม่อยากเอาชุดนี้มาในบ้านอีกแล้ว 473 00:46:13,460 --> 00:46:15,960 แล้วตัวกูเองก็ไม่อยากกันอยู่บ้านหลังนี้ด้วย 474 00:46:15,960 --> 00:46:44,460 กับเก็บชุดนี้ไม่ได้มั้ย 475 00:46:44,460 --> 00:46:48,460 ป๊า ป๊า ป๊า ป๊า ป๊า 476 00:47:06,460 --> 00:47:08,460 ต่อเด็ก 477 00:47:09,460 --> 00:47:11,460 กูก็เห็นนางรำคนนี้ต่างกูมาตลอด 478 00:47:11,460 --> 00:47:13,660 เรื่องนี้ เกี่ยวก alguma Harley Hendrick วันนั้นเหรอ 479 00:47:14,460 --> 00:47:17,460 ถึงทำให้แม่มึงต้องตาย 480 00:47:18,460 --> 00:47:19,460 ผมที่ veteran ครับ 481 00:47:19,460 --> 00:47:21,460 ผมก็ไม่คโดยให้แม่เกิดเหรอ Тамay 482 00:47:21,460 --> 00:47:22,460 เดียวเอาเปลี่คิดน่ะยังไง 483 00:47:22,460 --> 00:47:24,460 จetzungไม่ได้อยากว่าเกิดอะไรขึ้นกับพ่อ 484 00:47:25,460 --> 00:47:26,460 Eun เอ้าไปสิทาง inside 485 00:47:26,460 --> 00:47:28,460 ustedเอากระบายอยู่นี้เลยนะ 486 00:47:28,460 --> 00:47:29,460 ルٹ So Burton 487 00:47:29,460 --> 00:47:31,200 dental, Efha 488 00:47:31,200 --> 00:47:32,200 ผมอยู่ร้าน würdenคุดบี่ครับ 489 00:47:32,200 --> 00:47:33,800 อยู่นั่นเลย เดี๋ยวแม่จะไปรับ 490 00:47:37,460 --> 00:47:39,200 loc 491 00:47:40,200 --> 00:47:41,200 แม่ 492 00:47:44,200 --> 00:47:45,200 แม่ 493 00:47:58,200 --> 00:48:00,200 กูกลัวว่าคนต่อไปจะเป็นกู 494 00:48:03,200 --> 00:48:06,200 ชุดนั่งรำนี้เป็นของเก่าในตะกูลมึง 495 00:48:06,200 --> 00:48:09,200 ทำไมครบโกดแค้งมึงด้วยอ่ะ 496 00:48:10,200 --> 00:48:12,200 กูไม่รู้อ่ะ 497 00:48:15,200 --> 00:48:18,200 กูลายกต้องอยากให้วิทยาตร์ไหร่ 498 00:48:19,200 --> 00:48:21,200 ให้ประแก้วเป็นคนดูแลแทน 499 00:48:24,200 --> 00:48:27,200 กูว่ากว่าวิธีไหร่ประแก้วจะตอบรับ 500 00:48:28,200 --> 00:48:30,200 มึงเอาไปฝากวันไม่ดีกว่าหรือวะ 501 00:48:31,200 --> 00:48:33,200 จะได้ไม่เกิดเรื่องข้างนี้อีก 502 00:48:33,200 --> 00:48:35,200 เรื่องข้างนี้ 503 00:49:04,200 --> 00:49:07,200 ต่อไปตัวไปสิ 504 00:49:09,200 --> 00:49:19,200 อย่างนี้เกิดที่ด้วย 505 00:49:21,200 --> 00:49:22,200 ชนะ... 506 00:49:23,200 --> 00:49:26,200 ชนะ... 507 00:49:26,200 --> 00:49:56,180 แฟนิทย์ แฟนิทย์ แฟนิทย์ 508 00:49:56,200 --> 00:50:03,200 เฮ้ย อิดิน มองอยู่ที่นี่น่ะไงวะ 509 00:50:03,200 --> 00:50:08,200 พี่...พี่นางลำ 510 00:50:08,200 --> 00:50:11,200 พี่นางลำมันมาหากู 511 00:50:11,200 --> 00:50:13,200 พี่นางลำ 512 00:50:13,200 --> 00:50:16,200 พี่นางลำ 513 00:50:16,200 --> 00:50:19,200 พี่แม่เหมือไอ้ดิน 514 00:50:19,200 --> 00:50:21,200 ไม่ใช่ 515 00:50:21,200 --> 00:50:24,200 ไม่ใช่แม่ไอ้ดิน 516 00:50:24,200 --> 00:50:27,200 กว่ามันยังสวนมนเยớยกูอยู่เลย 517 00:50:27,200 --> 00:50:28,200 หนูหูแว้วไปเองละ 518 00:50:28,200 --> 00:50:31,200 ที่นี่ไม่มีใคร 519 00:50:31,200 --> 00:50:38,200 นอกจากพวกเรา 520 00:50:38,200 --> 00:50:41,200 ถ้ามันหลายถึงคนนะ 521 00:50:41,200 --> 00:50:43,200 ใช่ 522 00:50:43,200 --> 00:50:45,200 พวกมึงหูแว้วไปเองแล้วล่ะ 523 00:50:45,200 --> 00:50:48,200 ที่นี่ไม่มีใคร นอกจากพวกเรา 524 00:50:51,200 --> 00:50:52,200 ถ้ามึงหมายถึงคนนะ 525 00:50:52,200 --> 00:50:54,200 ใช่ 526 00:50:56,200 --> 00:50:58,200 และเราก็ไม่สูกกันเลย 527 00:50:58,200 --> 00:51:00,200 จะได้รู้ว่าทีคิมเจอเนี่ย 528 00:51:00,400 --> 00:51:01,180 โอ้ย ... schme! five... 529 00:51:01,180 --> 00:51:04,200 มึงคิดว่าว่าว่าวภาวิทีเปล่บๆของมึงอ่าจะทำให้เราได้คำตอบอะไรช่วนมา 530 00:51:04,400 --> 00:51:05,020 มึงกลัวดิ! 531 00:51:06,240 --> 00:51:07,080 หรือมusted ไม่กลัว 532 00:51:07,280 --> 00:51:08,400 มึงจะแล้ดอะไรก็แล้ดหนえっเว้ย 533 00:51:09,740 --> 00:51:10,940 แต่กูไม่เอาด่วย 534 00:51:11,980 --> 00:51:13,140 มึงไม่อยากรู้อ่าวะ 535 00:51:14,000 --> 00:51:15,340 ว่าให้พิม Euh จอร์กับอะไรอ่อยู่ 536 00:51:20,200 --> 00:51:21,020 กูไม่อยากรู้ 537 00:51:24,520 --> 00:51:26,000 แล้วมึงจะพี่ส你可以เลยจับอะไรอีกฯงวะ 538 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 มันก็บอกแล้วมันโดนผีหรอก 539 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 แต่กูอยากรู้ 540 00:51:33,000 --> 00:51:35,000 เดี๋ยวพวกมันไปยืนตามเสราคนละมุม 541 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 พอกูเริ่มปิดไฟ 542 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 กูจะวิ่งเป็นคนแรก 543 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 โดยจะวิ่งทวนเข็มนาลิกา 544 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 เมื่อกูออกวิ่งกูจะมาแตะที่เสราแรก 545 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 นั่นก็คือมึงไอเคน 546 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 และกูจะยืนแทนที่ 547 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 และมึงก็ไปแต่หิมต่อ 548 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 และยืนแทนที่มัน 549 00:51:59,000 --> 00:52:01,000 และพวกมึงก็ทำงี้ไปเรื่อยๆ 550 00:52:07,000 --> 00:52:09,000 พวกมึงเข้าใจนะ 551 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 ปล่ะ ลุย 552 00:52:17,000 --> 00:52:19,000 เมื่ออธิฐานจิต เชินมันมาเล่น 553 00:52:25,000 --> 00:52:27,000 ดูสิ 554 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 ดูสิ 555 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 ว่ามันจะมาเล่นกันเราไหม 556 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 มา 557 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 พวกมึงพร้อมนะ 558 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 พร้อม 559 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 ไอ้เคน 560 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 มึงพร้อมไหมเนี่ย 561 00:52:49,000 --> 00:52:51,000 มึงพร้อมแน่ 562 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 มึงพร้อม 563 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 มึงพร้อม 564 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 มึงพร้อม 565 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 มึงพร้อม 566 00:52:59,000 --> 00:53:03,000 ตัว 567 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 ตัว 568 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 มึงพร้อม 569 00:53:11,000 --> 00:53:13,000 มึงพร้อม 570 00:53:13,000 --> 00:53:15,000 ตัว 571 00:53:15,000 --> 00:53:19,140 คุณก่อนทะ 572 00:53:19,140 --> 00:53:21,440 ตัว เสียดเธอ 573 00:53:21,440 --> 00:53:23,960 ฟังขัดเธอ 574 00:53:24,480 --> 00:53:29,580 ฟังขัดศังขัด 575 00:53:29,580 --> 00:53:31,400 โอเนี่ย 576 00:53:31,400 --> 00:53:33,960 เฮ้ยใส่... 577 00:53:33,960 --> 00:53:35,700 ตัวดิรง 578 00:53:35,700 --> 00:53:38,140 ฟังขับแล้ว 579 00:53:38,140 --> 00:53:40,800 คุณก่อนทะ 580 00:53:40,800 --> 00:53:41,380 เฮ้ยที่อีก 581 00:53:41,380 --> 00:53:43,460 ไม่คริ่งงดี 582 00:53:43,460 --> 00:53:46,460 พวกมันไม่คิด พวกมันไม่ใช่ 583 00:53:48,460 --> 00:53:50,460 มันเป็นร้อยขวนเลยมึง 584 00:53:50,460 --> 00:53:51,460 เป็นอะไรวะ 585 00:53:51,460 --> 00:53:52,460 เอ้า มันก็จำไหมดีแล้ว 586 00:53:52,460 --> 00:53:53,460 กูร้อนเหมือ 587 00:53:53,460 --> 00:53:54,460 ไอ้กวาย 588 00:53:54,460 --> 00:53:55,460 มึงอยากกวดสั่งกูได้วะ 589 00:53:55,460 --> 00:53:57,460 ไม่อยากอยากอยู่ 590 00:54:09,460 --> 00:54:11,460 เซลนพร 591 00:54:13,460 --> 00:54:18,480 มีอะไรกัน 592 00:54:18,480 --> 00:54:20,460 ถึงได้มาหาโรงนาถึงที่วัดเนี่ย 593 00:54:24,460 --> 00:54:25,460 คือ..ผมมีเรื่องจะรบกวนโรงนาครับ 594 00:54:25,460 --> 00:54:26,460 คน... 595 00:54:28,460 --> 00:54:30,460 ผมอยากเอาชุดหนังรหนังมาฝากแ éกข้อที่โรงนาก่อน 596 00:54:30,460 --> 00:54:31,460 ระหว 1955 597 00:54:31,460 --> 00:54:33,480 รอเรื่องส่งมอมให้วิธยา comentarisวัดแก้วครับ 598 00:54:33,480 --> 00:54:34,460 - วัดแน่ดีน 599 00:54:34,460 --> 00:54:36,440 ผมเข้าใจครับโรงใน 600 00:54:36,460 --> 00:54:40,460 แต่ตอนนี้ผมไม่มีที่พึ่งแล้วจริงครับโรงนา 601 00:54:41,220 --> 00:54:42,960 ถ้ายังไงทำเรื่องเสร็จแล้วนี่ 602 00:54:44,380 --> 00:54:45,800 ผมจะรียบเอากลับเลยนะครับ 603 00:54:47,760 --> 00:54:49,420 ช่วยผมหน่อยนะครับโรงนะ 604 00:54:50,820 --> 00:54:51,900 เอาไว้ที่กุธติ 605 00:54:52,240 --> 00:54:53,800 longer than at one spot 606 00:54:53,800 --> 00:54:55,420 เอาไว้ที่โบรย์แล้วกันนะ ดิง 607 00:54:57,300 --> 00:54:58,380 ขอบคุณมากครับ 608 00:54:58,540 --> 00:54:59,740 เดี๋ยวก็ไปไว้ให้ 609 00:55:00,340 --> 00:55:02,700 พวกมึงอยู่ภึกรษา ขอครับแนะนำจากโรงนะ 610 00:55:10,460 --> 00:55:40,440 ที่สุดที่สุดที่สุดท้าย 611 00:55:40,460 --> 00:56:10,440 ที่สุดที่สุดท้าย 612 00:56:10,460 --> 00:56:12,320 ที่สุดท้าย 613 00:56:12,320 --> 00:56:16,000 ที่สุดท้าย 614 00:56:16,000 --> 00:56:18,460 นี่สุดท้าย 615 00:56:18,460 --> 00:56:22,460 ทังสุดท้าย 616 00:56:23,020 --> 00:56:25,060 สุดท้าย 617 00:56:29,460 --> 00:56:30,580 แบบนี้พวกนั้น 618 00:56:30,580 --> 00:56:38,580 ผมฝันไปครับหลงพ่อ แต่มันเหมือนจริง จนผมรู้สึกว่ามันไม่ใช่ฝัน 619 00:56:38,580 --> 00:56:44,580 ความฝันมีเหตุอยู่ สี่ยาง บุปนิมิต จิตตาวร 620 00:56:44,580 --> 00:56:51,580 ทีบสังหอน และทาศคำเหลิบ หัวกับจิตที่คิดไปเอง 621 00:56:51,580 --> 00:56:55,580 อยากเก็บเอามาเป็นกระมูลใจเลยนะยม 622 00:56:55,580 --> 00:56:59,580 ฝันของผมผมไม่ได้เกิดขึ้นจากการคิดไปเองแน่ 623 00:56:59,580 --> 00:57:04,580 ผมพ่อครับ ผีมันค้าคนได้จริงเหรอครับ 624 00:57:04,580 --> 00:57:09,580 ค้าด้วยวิธีไหน ด้วยการบีพทออย่างกันนึก 625 00:57:09,580 --> 00:57:18,580 ไม่มีผีที่ไหน ที่ทำอย่างงั้นหรอขนายม 626 00:57:18,580 --> 00:57:26,580 แล้วผีที่ผมเจออครับ เธอ webs son 627 00:57:26,580 --> 00:57:28,020 นิลยม 628 00:57:28,500 --> 00:57:29,700 คือบ่วกรัม 629 00:57:29,960 --> 00:57:32,660 ที่คอยทำให้เราอยู่อยากไม่เป็น reluctant 630 00:57:33,340 --> 00:57:34,300 หลงพ่อจะพูцว่า 631 00:57:34,640 --> 00:57:36,640 ผีไม่มีจริงใช่ไหมครับ 632 00:57:38,160 --> 00:57:39,260 ทุกอย่างที่ผมเจอ 633 00:57:39,560 --> 00:57:41,160 ผมคิดเอาเองใช่ไหมครับหลงพ่อ 634 00:57:42,060 --> 00:57:45,060 ทุกอย่างหลวนมีอยู่ก็เพราะกรรม 635 00:57:45,420 --> 00:57:47,620 กรรมที่เคยก removal ในอดิทชาติ 636 00:57:48,240 --> 00:57:50,920 และกรรมในปัจยิบัตรยม 637 00:57:53,960 --> 00:57:56,220 รอมทั้งการจองเวดนี้ด้วยละครับหลงพ่อ 638 00:57:56,580 --> 00:58:18,820 ท่าไม่นานจังวะ กูมีเรื่องจะให้มึงช่วยหน่อย แต่รู้แค่สองคนนะ 639 00:58:18,840 --> 00:58:19,320 .์. 640 00:58:22,640 --> 00:58:24,920 เมื่อนเรเห็นต้องเจอเรืมืองขณะดzek ด้วยธรรม 641 00:58:25,420 --> 00:58:27,300 ก็แข็บฉแด็ลมาแส่ frightened ik DJ 642 00:58:27,320 --> 00:58:28,220 ไม่ได้ต้องจังใจรวมหลวบซ่ะ är 643 00:58:28,240 --> 00:58:29,080 .Dan did I have any other sólo to find my body. 644 00:58:29,100 --> 00:58:31,460 กู็ชิบมาแส่ เด็มได้ยินเหมือนที่เจอ 645 00:58:31,480 --> 00:58:31,920 นั่นสิ 근데 you figured it a time will my son 646 00:58:32,140 --> 00:58:33,540 ทำไมถึงโกไม่ถึงโตรแต่กูนัก 647 00:58:33,560 --> 00:58:34,540 ต่างกูไม่เลิก 648 00:58:38,180 --> 00:58:39,080 กูวิธีนี้ดูอย่า ine Hertz constantly 649 00:58:39,100 --> 00:58:39,700 กูะ Eu should find him 650 00:58:39,700 --> 00:58:40,020 överication 651 00:58:40,020 --> 00:58:44,020 ถึงขนาดนี้แล้ว กลัวยังไง กูก็อยากรู้อยู่ดี 652 00:58:44,020 --> 00:58:47,020 ก่อนอื่น เราต้องหาดินจากเฉินตกรเผาสบ 653 00:58:47,020 --> 00:58:52,020 และน้ำบ่อมาเจ็ดวัด ผสมลงในใบบัว แล้วมาไปที่ตาม 654 00:59:05,020 --> 00:59:06,020 แล้วไงต่อ 655 00:59:06,020 --> 00:59:10,020 มึงต้องไปที่โบทกับ ที่มีอายุเกิน 200 ปี 656 00:59:10,020 --> 00:59:14,020 หรือไม่ก็ต้องเป็นวัดหลัง และเดินทวนเข็มธริกา รอบโบท 3 รอบ 657 00:59:14,020 --> 00:59:17,020 และให้มาหยุดยืนที่หน้าประตูโบท 658 00:59:20,020 --> 00:59:23,020 ถ้านังลำคนนั้นเดินออกมาจากโบท 659 00:59:23,020 --> 00:59:28,020 นั่นหมายความว่า เขาคือเจ้ากำในเวนของมัน 660 00:59:36,020 --> 00:59:51,020 espยายก็ดีของ ออกใจ 661 00:59:52,020 --> 00:59:56,020 เกิด้า ถ้ากินข้า ที่ไอ้ หัวมัน 662 00:59:57,020 --> 00:59:58,020 พวกมัน ต้องติดทศัตริกรสตริก 663 00:59:58,020 --> 01:00:00,020 แค่นี้! 664 01:00:00,020 --> 01:00:02,020 อันนี้เขาตามเรามาด้วย 665 01:00:02,020 --> 01:00:04,020 แค่ก็หมายความว่า 666 01:00:04,020 --> 01:00:06,020 เขาคือเจ้ากำในเวร์ของมึง 667 01:00:06,020 --> 01:00:08,020 และก็ตามมาจองเวร์ 668 01:00:08,020 --> 01:00:10,020 และก็ตามมาจองเวร์ 669 01:00:10,020 --> 01:00:14,020 โอ๊ย 670 01:00:14,020 --> 01:00:16,020 อันนี้เขาตามเรามาด้วย 671 01:00:16,020 --> 01:00:18,020 แค่ก็หมายความว่า 672 01:00:18,020 --> 01:00:20,020 เขาคือเจ้ากำในเวร์ของมึง 673 01:00:20,020 --> 01:00:22,020 และก็ตามมาจองเวร์ 674 01:00:22,020 --> 01:00:26,020 โอ๊ย 675 01:00:26,020 --> 01:00:28,020 โอ๊ย 676 01:00:28,020 --> 01:00:30,020 โอ๊ย 677 01:00:30,020 --> 01:00:34,020 โอ๊ย 678 01:00:34,020 --> 01:00:36,020 โอ๊ย 679 01:00:36,020 --> 01:00:38,020 โอ๊ย 680 01:00:38,020 --> 01:00:40,020 โอ๊ย 681 01:00:40,020 --> 01:00:42,020 โอ๊ย 682 01:00:42,020 --> 01:00:44,020 โอ๊ย 683 01:00:44,020 --> 01:00:46,020 โอ๊ย 684 01:00:50,020 --> 01:00:52,020 โอ๊ย 685 01:00:52,020 --> 01:00:54,020 มีแล้ววะ 686 01:00:54,020 --> 01:00:56,020 ไอ้ชาวไว้ฮิมไม่อยู่ว่ะวะ 687 01:00:56,020 --> 01:00:58,020 อืม ไม่อยู่อ่ะ 688 01:00:58,020 --> 01:01:00,020 มันไม่ได้อยู่บ้านเหรอ 689 01:01:00,020 --> 01:01:02,020 เมื่อว่านกู 690 01:01:02,020 --> 01:01:04,020 กลับถึงบ้านมาก็ลับเป็นตายแหละ 691 01:01:04,020 --> 01:01:06,020 เป็นตายแหละ 692 01:01:15,020 --> 01:01:17,020 ฮัลโห มึงอยู่ไหนเนี่ย 693 01:01:19,020 --> 01:01:20,020 ฮะ 694 01:01:34,020 --> 01:01:41,020 หาคิปประเมว่าจมีทศัต Rivet tu ศัตร์ปราจันโทษ 695 01:01:41,020 --> 01:01:45,020 ฮะนาหละโฟยะทา มันิโชว์ตีหละโฟยะทา 696 01:02:04,020 --> 01:02:34,000 สวัสดีที่สวัสดี 697 01:02:34,020 --> 01:02:44,580 ของพ่อครับ 698 01:02:44,580 --> 01:02:46,660 ผมอยากบวด 699 01:03:04,020 --> 01:03:18,520 สวัสดีที่สวัสดีที่สวัสดีที่สุด 700 01:03:18,520 --> 01:03:33,020 สวัสดีที่สวัสดีที่สุด 701 01:03:33,020 --> 01:03:47,520 สวัสดีที่สวัสดีที่สุด 702 01:03:47,520 --> 01:04:02,020 สวัสดีที่สวัสดีที่สุด 703 01:04:02,020 --> 01:04:04,020 กลับกลับกลับกลับ 704 01:04:32,020 --> 01:04:44,180 กลับอกลับกลับกลับกลับกลับ岩 705 01:04:44,180 --> 01:04:49,980 กลับ seis 706 01:04:55,260 --> 01:04:56,460 อวน 707 01:04:56,460 --> 01:05:26,440 เจ้าเจ้าเจ้าเจ้าไว้ 708 01:05:26,460 --> 01:05:29,240 อภาทธิ์กวัน 709 01:05:29,260 --> 01:05:31,340 อภาทธิ์กวัน 710 01:05:31,340 --> 01:05:34,560 อภาท อภาท 711 01:05:34,560 --> 01:05:37,200 อภาท 712 01:05:37,200 --> 01:05:40,460 อภาท 713 01:05:41,240 --> 01:05:44,360 อภาท 714 01:05:45,260 --> 01:05:48,740 อภาท 715 01:05:49,000 --> 01:05:51,220 อภาท 716 01:05:51,220 --> 01:05:51,660 แม่ 717 01:05:51,660 --> 01:05:56,440 แม่ให้มารีรัมฉะ��ครับผู้ชายันได้ไง 718 01:05:56,440 --> 01:06:00,440 ทำไมแม่ไม่ให้หนูลำ ให้มารีไปลำเป็นตัวกินอรีก็ได้ 719 01:06:01,440 --> 01:06:03,440 สอนลำแม่ก็ให้หนูช่วยสอน 720 01:06:04,440 --> 01:06:06,440 จนตอนนี้มารีจะเด่นกว่าหนูอยู่แล้วนะ 721 01:06:07,440 --> 01:06:09,440 ฉันไม่ได้เป็นคนเลือก 722 01:06:09,440 --> 01:06:12,440 ครูเช่มเขาเป็นคนเลือกให้มารีไปลำในงานจังหวัด 723 01:06:12,440 --> 01:06:14,440 แล้วฉันจะพูดอะไรได้ 724 01:06:26,440 --> 01:06:29,440 สุดการสุดการก็ปล่อย 725 01:06:29,440 --> 01:06:32,420 ปล่อยแก่ตอนตื่น 726 01:06:32,680 --> 01:06:34,960 ห้องกัน 727 01:06:35,140 --> 01:06:36,900 ปล่อย 728 01:06:37,440 --> 01:06:38,340 ปล่อย 729 01:06:39,980 --> 01:06:41,060 กันกัน 730 01:06:41,060 --> 01:06:42,520 กลับตาล 731 01:06:42,980 --> 01:06:43,980 กลับใจ 732 01:06:56,440 --> 01:06:57,440 อ้าว 733 01:07:07,440 --> 01:07:10,440 ดีจริงน้ำแม็กครู งานไว้ครูปีนี้ 734 01:07:10,440 --> 01:07:13,440 ถ้ารำบนูราบูชายัตน เดี๋ยวคิดขึ้นมาใหม่ 735 01:07:13,440 --> 01:07:15,440 สวยงามจริงๆนะครับ ไม่เนื่อง 736 01:07:15,440 --> 01:07:18,440 จริงเจ้าค่ะ 737 01:07:26,440 --> 01:07:44,440 ไม่มีปิดใดน้ำลัง 738 01:07:56,440 --> 01:07:59,440 มีอะไร นุ่ม 739 01:08:03,440 --> 01:08:05,440 คนก็มาเห็นเหรอ 740 01:08:10,440 --> 01:08:11,440 อ้าว 741 01:08:11,440 --> 01:08:14,440 ดูมารีไปแต่งตัวไม่ทันรำนะ 742 01:08:22,440 --> 01:08:24,440 นุ่มขอสลับตัวได้ไหม 743 01:08:26,440 --> 01:08:29,440 นุ่มอยากรับมานูลาโบชายัน 744 01:08:32,440 --> 01:08:34,440 ไม่ได้หรอกนุ่ม 745 01:08:35,440 --> 01:08:39,440 นุ่มก็รู้ว่ามารีรอวันนี้มานานแค่ไหน 746 01:08:40,440 --> 01:08:43,440 เห็นว่ามีแข่ผู้ใหญ่มาในงานเยอะมาก 747 01:08:44,440 --> 01:08:47,440 วันนี้มารีจะต้องเด่นที่สุด 748 01:08:52,440 --> 01:08:54,440 นุ่มมารำไม่สวย 749 01:08:54,440 --> 01:08:57,440 ไม่เหมาะกับการรับมานโลาบูชายันหรอก 750 01:09:00,440 --> 01:09:02,440 เดี๋ยวจะพาให้บ้านนางรำพังไม่เป็นท่าน่ะ 751 01:09:02,440 --> 01:09:04,480 กันหังไม่เป็นท่ 아� Gadget 752 01:09:07,420 --> 01:09:09,300 เมื่อวันนุกเห็นมาลียิ้มให้เชียน 753 01:09:11,260 --> 01:09:12,820 -มาลีคิด ‫-ทำไม 754 01:09:12,820 --> 01:09:14,560 มาลีจะยิ้มให้ขับใครไม่ได้ 헐 755 01:09:17,720 --> 01:09:19,660 หนูไม่ใช้เจ้าชีวิตของมาลี 756 01:09:20,100 --> 01:09:21,700 ทำไมมาลีพูดแบบนี้ 757 01:09:24,720 --> 01:09:26,000 แล้วที่ผ่านมา 758 01:09:26,800 --> 01:09:28,500 แล้วที่เรามีอะไรกัน 759 01:09:29,240 --> 01:09:30,640 -มันไม่ใช่ ใช่ 760 01:09:30,640 --> 01:09:33,100 มันเป็นไปไม่ได้หรอก 761 01:09:33,100 --> 01:09:37,340 มันก็แค่ 762 01:09:57,340 --> 01:09:59,900 พอเหนื่อง อย่าพยายามเลย 763 01:09:59,900 --> 01:10:03,300 ที่เราตีสนิทกับนุ่ม 764 01:10:03,300 --> 01:10:07,100 เพื่อที่จะให้นุ่มสอนให้เราลำดีขึ้น 765 01:10:07,100 --> 01:10:07,900 แค่นั้น 766 01:10:07,900 --> 01:10:14,780 มันเป็นไปไม่ได้หรอกนะ 767 01:10:14,780 --> 01:10:16,900 ที่เราจะรักกัน 768 01:10:16,900 --> 01:10:24,000 แค่คิด มันก็ขยะขแยงมากพอแล้ว 769 01:10:24,000 --> 01:10:35,400 ถึงยังไง 770 01:10:35,400 --> 01:10:37,400 เราก็อย่างต้องการผู้ชาย 771 01:10:37,400 --> 01:10:38,800 เราตจริงเมืองแค่นงออกกัน 772 01:10:38,800 --> 01:10:40,700 น�� ไม่ได้ 773 01:10:40,700 --> 01:10:41,240 แค่นั่น 774 01:10:41,240 --> 01:10:42,940 เราต้องกัน 775 01:10:42,940 --> 01:10:43,700 ก็ินมาก 776 01:10:43,700 --> 01:10:43,900 เร็วต้องกล้อม 777 01:10:43,900 --> 01:10:45,400 แค่น่าง Alright... 778 01:10:45,400 --> 01:10:45,940 ก็เครื่องกับางก็งด้วย 779 01:10:45,940 --> 01:10:46,500 กล้อม กล้อม 780 01:10:46,500 --> 01:11:01,500 เธอเยี่ยม 781 01:11:17,500 --> 01:11:31,660 ขอบคุณ จะขอบคุณ 782 01:11:31,660 --> 01:11:46,940 เฮ้า พัก 783 01:11:46,940 --> 01:11:49,980 เฮ้า พัก 784 01:11:49,980 --> 01:11:53,020 เฮ้า พ่อ 785 01:11:53,020 --> 01:11:56,460 เฮ้า พ่อ 786 01:11:56,460 --> 01:12:11,460 ฉันคือว่านี้ค่าเธอแล้ว 787 01:12:11,460 --> 01:12:14,460 ฉันคือว่านี้ค่าเธอแล้ว 788 01:12:26,460 --> 01:12:31,460 فسูต้น็明 Zuhaจ 789 01:12:31,460 --> 01:12:43,460 บอ enferuration 790 01:12:43,460 --> 01:12:45,100 ฉันคือว่านี้ದ 791 01:12:45,100 --> 01:12:53,160 ค Am i a ทั่ว 792 01:12:53,160 --> 01:12:56,040 วัสดี 793 01:12:56,040 --> 01:13:08,040 เฮ้ ทำอะไรเนี่ย 794 01:13:08,040 --> 01:13:12,040 บ่อย บ่อย บ่อย บ่อย 795 01:13:12,040 --> 01:13:14,040 เฮ้ 796 01:13:14,040 --> 01:13:16,040 เฮ้ 797 01:13:16,040 --> 01:13:18,040 เฮ้ 798 01:13:18,040 --> 01:13:20,040 เฮ้ 799 01:13:20,040 --> 01:13:22,040 เฮ้ 800 01:13:22,040 --> 01:13:24,040 เฮ้ 801 01:13:24,040 --> 01:13:25,040 เฮ้ 802 01:13:25,040 --> 01:13:27,040 เฮ้ 803 01:13:27,040 --> 01:13:29,040 เฮ้ 804 01:13:29,040 --> 01:13:31,040 เฮ้ 805 01:13:31,040 --> 01:13:33,040 เฮ้ 806 01:13:33,040 --> 01:13:35,040 เฮ้ 807 01:13:35,040 --> 01:13:37,040 เฮ้ 808 01:13:37,040 --> 01:13:39,040 เฮ้ 809 01:13:39,040 --> 01:13:41,040 เฮ้ 810 01:13:41,040 --> 01:13:43,040 เฮ้ 811 01:13:43,040 --> 01:13:45,040 เฮ้ 812 01:13:45,040 --> 01:13:47,040 เฮ้ 813 01:13:47,040 --> 01:13:49,040 เฮ้ 814 01:13:49,040 --> 01:13:51,040 เฮ้ 815 01:13:51,040 --> 01:13:53,040 เฮ้ 816 01:13:53,040 --> 01:14:23,020 กลับทราบ 817 01:14:23,040 --> 01:14:52,040 เฮ้ 818 01:14:52,040 --> 01:14:54,040 ดีน 819 01:14:58,040 --> 01:15:00,040 เราต้องออกชุดหน้ากำไม่คืน 820 01:15:06,040 --> 01:15:08,040 ไม่ได้นะ 821 01:15:10,040 --> 01:15:13,040 ดีนจะกลับไปบ้านหล่างนั้นอีกไม่ได้ 822 01:15:22,040 --> 01:15:26,040 กลับไปพูดไว้ 823 01:15:26,040 --> 01:15:30,040 ตรงนี้ 824 01:15:34,040 --> 01:15:36,040 จัดิน 825 01:15:37,040 --> 01:15:43,040 เกิดกลับไปค mediatorนี้ 826 01:15:46,040 --> 01:15:49,040 อันนี้ไม่ต้องพูดิน 827 01:15:49,040 --> 01:15:56,040 ก็ต้องหลัง 828 01:16:19,040 --> 01:16:49,020 สวัสดีที่สุดท้าย 829 01:16:49,040 --> 01:17:19,020 สวัสดีที่สุดท้าย 830 01:17:19,040 --> 01:17:26,040 สวัสดีที่สุดท้าย 831 01:17:26,040 --> 01:17:34,040 สวัสดีที่สุดท้าย 832 01:17:34,040 --> 01:17:38,540 มาลีรอเธออยู่หลังบ้าน 833 01:17:38,540 --> 01:17:40,540 ถึงนะนุม 834 01:17:40,540 --> 01:17:45,040 เฮ้ย 835 01:17:45,040 --> 01:17:47,040 เกิดอะไรขึ้นนะนุม 836 01:17:47,040 --> 01:17:50,040 จัดการนี้เรียบร้อย 837 01:17:50,040 --> 01:17:55,040 ร้อนหนีไปสัน 838 01:18:04,040 --> 01:18:06,040 ที่เจ็บร้อย 839 01:18:06,040 --> 01:18:08,040 สุดท้าย 840 01:18:08,040 --> 01:18:12,040 เจ็บร้อย 841 01:18:12,040 --> 01:18:18,040 ขอบคุณพับสุดท้าย 842 01:18:18,040 --> 01:18:20,040 ใจเวลา 843 01:18:20,040 --> 01:18:24,040 ขอบคุณพชิกด้วย 844 01:18:24,040 --> 01:18:26,040 พันตต์ 845 01:18:26,040 --> 01:18:28,040 พันต์ 846 01:18:28,040 --> 01:18:30,040 พันต์ 847 01:18:30,040 --> 01:18:33,580 อิ อื อื อื... 848 01:19:00,040 --> 01:19:02,040 เฮ้! 849 01:19:30,040 --> 01:19:32,040 กลับกลับ 850 01:20:00,040 --> 01:20:30,020 ที่สุดสุดสุดสุด 851 01:20:30,040 --> 01:21:00,020 สวัสดี 852 01:21:00,040 --> 01:21:30,020 ตอนนี้ตอนนี้ 853 01:21:30,040 --> 01:22:00,020 เยี่ยมเยี่ยมเยี่ยม 854 01:22:00,040 --> 01:22:30,020 ยังฝ้าขอ ยังฝ้ารอเธอ นานเท่าไร 855 01:22:30,020 --> 01:22:32,020 ไม่พบเจอ 856 01:22:32,020 --> 01:22:37,020 โลกยังเหมือนแรบเล่นไป 857 01:22:37,020 --> 01:22:45,020 ใจยังคอยตรงทิดเดิมนับวันที่เราจะได้พบกัน 858 01:22:45,020 --> 01:22:48,020 ผ่านตั้งนานสักกี่ปี 859 01:22:48,020 --> 01:22:52,020 ยังรอเธอทุกนาทีทุกความรู้สึก 860 01:22:52,020 --> 01:22:57,020 ยังคงเหมือนเดิม 861 01:22:57,020 --> 01:23:03,020 ต่อให้ความทรงจำลบเนื่องจากเธอ 862 01:23:03,020 --> 01:23:08,020 ใจฉันจะไม่เปลี่ยนคงเดิมสเมื่อ 863 01:23:08,020 --> 01:23:12,020 แม้ความคิดถึงนั้นยังตอกยัง 864 01:23:12,020 --> 01:23:18,020 มันทรเจ็บฉันเท่าไร 865 01:23:18,020 --> 01:23:24,020 จะยังรอตรงนี้ที่เธอจะไป 866 01:23:24,020 --> 01:23:27,020 ใกล้แสนใกล้เท่าไร 867 01:23:27,020 --> 01:23:30,020 จะรอที่เดิม 868 01:23:30,020 --> 01:23:33,020 มีร้อยพันเรื่องราวตรงนี้ 869 01:23:33,020 --> 01:23:40,020 ชิ่งนี้แต่เธอท้องไหน 870 01:23:40,020 --> 01:23:44,020 ที่จะเติมมันให้เป็ม 871 01:23:44,020 --> 01:23:59,020 ความรู้สึก 872 01:23:59,020 --> 01:24:04,020 ความรู้สึก 873 01:24:04,020 --> 01:24:07,020 ความรู้สึก 874 01:24:07,020 --> 01:24:09,020 เร็ว 875 01:24:10,020 --> 01:24:16,020 printsกลมห่อนใจ 876 01:24:16,020 --> 01:24:21,020 จะแสกแกเลย 877 01:24:21,020 --> 01:24:25,020 แค่นายฉันยังของ 878 01:24:27,020 --> 01:24:30,020 เรากยังนั้นประเปลี่ยนไป 879 01:24:30,020 --> 01:24:32,020 ใจยังคอยตรงที่เดิม 880 01:24:32,020 --> 01:24:36,020 นับวันที่เราจะได้พบกัน 881 01:24:36,020 --> 01:24:47,020 ผ่านไปนานสักกี่ปี ยังรอเธอทุกนาทีทุกความรู้เสริยังคงเหมือนเดิน 882 01:24:47,020 --> 01:24:57,020 ต่อให้ความทรงจังลบเหมือนจากเธอ ใจฉันจะไม่เปลี่ยนคงเดิมเสมอ 883 01:24:57,020 --> 01:25:08,020 แม่ความคิดถึงนันยังตอกยำ มันทอนเจ็ดฉันเท่าไร 884 01:25:08,020 --> 01:25:19,020 จะยังรอตรงนี้ที่เธอจะไป ไกลแสนไกลเท่าไรจะรอที่เดิม 885 01:25:19,020 --> 01:25:30,020 มีร้อยพันเรื่องราวตรงนี้ ที่มีแต่เธอท้องไหน 886 01:25:30,020 --> 01:25:35,020 ที่จะเติมเหมือนท่องแม่น 887 01:25:35,020 --> 01:25:57,020 ลอง ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ 888 01:25:57,020 --> 01:26:02,020 ปล่อยความต้องจำละเลือนจากเธอ 889 01:26:02,020 --> 01:26:07,020 ใจฉันเจอมีเปลี่ยนคงเดินเสมอ 890 01:26:07,020 --> 01:26:11,020 แม้ความคิดถึงนั้นยังตอบยำ 891 01:26:11,020 --> 01:26:17,020 มันทอนเจ็ดชำเท่าไร 892 01:26:18,020 --> 01:26:23,020 จะยังรอตรงนี้ที่เธอจากไป 893 01:26:23,020 --> 01:26:28,020 ไกลแสงไกลเท่าไรเจอรอที่เดิม 894 01:26:28,020 --> 01:26:32,020 มีร้อยพันเรื่องราวตรงนี้ 895 01:26:32,020 --> 01:26:38,020 ที่มีแต่เธอเท่าไหน 896 01:26:38,020 --> 01:26:43,020 ที่จะเตินมันที่แม้ 897 01:26:43,020 --> 01:26:54,020 น้องเจอ... 898 01:26:54,020 --> 01:26:59,020 น้องเจอ... 899 01:26:59,020 --> 01:27:04,020 น้องเจอ... 900 01:27:04,020 --> 01:27:07,020 เธอร์เซอร์เซอร์86510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.