All language subtitles for The Wet Ones (2021) Wigwolf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,340 --> 00:00:08,760 Disco Bunny, what kind of movie is this? 2 00:00:45,840 --> 00:00:49,600 We were two cousins born in the same moment. 3 00:00:49,960 --> 00:00:55,680 I was Kate, the princess, and he was the prince of cars. 4 00:00:56,220 --> 00:01:01,020 A nameless Mustang 5 .0 auto. 5 00:01:02,080 --> 00:01:04,019 Together every moment. 6 00:01:05,140 --> 00:01:08,420 Together at the disco we was. 7 00:01:09,080 --> 00:01:10,080 Hi, Kate. 8 00:01:10,240 --> 00:01:15,260 Don't you ever want the stars to drag you into space and put you back in 9 00:01:15,770 --> 00:01:18,270 And then switch around and do a switcheroo. 10 00:01:18,730 --> 00:01:23,650 And if, just for a moment, you could feel like you were someone else, for a 11 00:01:23,650 --> 00:01:29,150 moment, and not yourself, just to know what it's like, for a moment. 12 00:01:33,150 --> 00:01:35,190 Yeah, just for a moment. 13 00:01:35,750 --> 00:01:37,890 Just for a moment, just to feel it once. 14 00:01:41,520 --> 00:01:45,340 What are you talking about, Mustang 5 .0? 15 00:01:45,580 --> 00:01:48,120 Are you taking it out of yourself? 16 00:01:48,920 --> 00:01:50,580 Inside or out? 17 00:01:50,960 --> 00:01:53,000 Yeah, just for a moment. 18 00:01:53,480 --> 00:01:55,620 Just for a moment. Just to feel it warm. 19 00:01:58,200 --> 00:02:00,280 We had these conversations. 20 00:02:01,700 --> 00:02:04,820 It was like we were in and out of each other. 21 00:02:05,340 --> 00:02:10,639 And then at night, me and Mustang 5 .0. 22 00:02:11,340 --> 00:02:12,860 Here's the gist, guys. 23 00:02:15,540 --> 00:02:19,220 It was a beautiful universe of life. 24 00:02:20,120 --> 00:02:22,840 The ceiling looked like the stars. 25 00:02:23,880 --> 00:02:25,980 And the floors were the stars. 26 00:02:26,500 --> 00:02:27,500 And we died. 27 00:02:27,820 --> 00:02:28,820 And we died. 28 00:02:29,260 --> 00:02:31,420 Oh, Kate, it's just me and you. 29 00:02:31,680 --> 00:02:33,860 I'm the prince and you're the princess. 30 00:02:34,080 --> 00:02:36,720 And we are kings and queens of this palace. 31 00:02:37,180 --> 00:02:39,200 This magical ocean land. 32 00:02:39,910 --> 00:02:42,770 Always together. We'll never be apart. 33 00:02:44,990 --> 00:02:47,090 And we were never apart. 34 00:02:48,110 --> 00:02:49,370 At first. 35 00:02:49,730 --> 00:02:50,950 The days. 36 00:02:51,830 --> 00:02:55,550 The days were reserved for our favorite show. 37 00:02:56,510 --> 00:02:58,210 Spicy. Spicy. 38 00:03:00,010 --> 00:03:02,430 It's about the crazy time. 39 00:03:03,110 --> 00:03:05,050 Going on in Manchester. 40 00:03:05,430 --> 00:03:06,430 Spicy. 41 00:03:08,070 --> 00:03:13,620 Okay. Don't you ever wish that Spacey Capy would leave the TV box and wash 42 00:03:13,620 --> 00:03:18,380 you like a wave and take you out of yourself and put you back with her just 43 00:03:18,380 --> 00:03:22,780 a moment? If only just to see what it's like to be Spacey Capy for just a 44 00:03:22,780 --> 00:03:23,780 moment. 45 00:03:26,880 --> 00:03:29,220 I've had enough of this rubbish, cousin. 46 00:03:30,700 --> 00:03:36,180 I've always been more about the disco and the dancing than being washed away 47 00:03:36,180 --> 00:03:37,180 just a moment. 48 00:03:39,690 --> 00:03:45,670 As long as me and ye will always be together, cousins, lovers, disco 49 00:03:45,830 --> 00:03:52,090 kings and queens of the midnight rollers, we'll crush all our enemies 50 00:03:52,090 --> 00:03:53,430 wheels of our roller skates. 51 00:03:55,030 --> 00:03:57,270 Cause can't wear a roller skate. 52 00:04:00,710 --> 00:04:02,050 I'm sorry, chap. 53 00:04:07,660 --> 00:04:14,480 All my cousin's talk of roller skates brought back terrible memories of a 54 00:04:14,480 --> 00:04:18,019 single night in Whitechapel, London. 55 00:04:53,900 --> 00:04:56,960 What are you doing in my parents' yard, Emma Bunton? 56 00:04:57,540 --> 00:04:59,560 I'm not Emma Bunton anymore. 57 00:04:59,820 --> 00:05:05,340 I've become one with the forest and the trees. They call me Woodsy Bunton now. 58 00:05:05,840 --> 00:05:10,760 Murdering and cutting faces off is my game. And what better face to cut off 59 00:05:10,760 --> 00:05:14,100 the face of the princess who turned her back on England? 60 00:05:14,460 --> 00:05:19,320 Fuck you, cunts. England turned its back on me. It doesn't matter, you filthy 61 00:05:19,320 --> 00:05:20,460 little fucklicker. 62 00:05:21,080 --> 00:05:25,480 I'm going to kick you up the pussy with my razor blade toenail and a female 63 00:05:25,480 --> 00:05:26,980 circumcise you. 64 00:05:27,240 --> 00:05:28,820 You stupid whore. 65 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 No. 66 00:05:30,580 --> 00:05:34,040 I'm going to female circumcise your pussy fast. 67 00:05:34,920 --> 00:05:36,000 God damn it. 68 00:05:36,480 --> 00:05:38,880 I didn't mean to stick it in your asshole. 69 00:05:39,320 --> 00:05:41,800 I meant to stick it in your pussy hole. 70 00:05:42,320 --> 00:05:44,800 Yeah, I know. You said that already. 71 00:05:45,200 --> 00:05:48,980 It's a shame you're so incompetent. You can't tell an ass from a pussy. 72 00:05:49,340 --> 00:05:50,500 You're being abusive. 73 00:05:51,180 --> 00:05:54,040 I refuse to engage with you any further. 74 00:05:57,120 --> 00:06:03,740 It was then that I saw that my cousin was a shadow taking me down. Taking 75 00:06:03,740 --> 00:06:09,600 me down with him. And for the last time, I laid my cunt upon his headlight as a 76 00:06:09,600 --> 00:06:10,600 kiss goodbye. 77 00:06:11,120 --> 00:06:17,220 And in the morning, I was standing on a new shore, the Jets go color. 78 00:06:17,720 --> 00:06:23,380 And I was there with my new love, a pink -haired girl who danced better than my 79 00:06:23,380 --> 00:06:24,380 cousin ever had. 80 00:06:25,020 --> 00:06:30,400 If only I'd be able to anticipate the tragedy that was about to befall me. 81 00:06:30,760 --> 00:06:34,020 Here I was in the Jets go popples. 82 00:06:34,280 --> 00:06:36,540 All my dreams have come true. 83 00:06:37,360 --> 00:06:42,840 It was like the stars had come down from the heavens just to wash over me. 84 00:06:43,160 --> 00:06:49,740 And when they pulled away like waves breaking, they took Kate Middleton away 85 00:06:49,740 --> 00:06:51,120 left someone else behind. 86 00:06:52,140 --> 00:06:53,920 A disco queen. 87 00:06:54,980 --> 00:07:01,320 But as I danced with my lover, it occurred to me that I was here without 88 00:07:01,320 --> 00:07:02,320 Jake. 89 00:07:02,540 --> 00:07:05,940 What are you doing, Katie? You got some notions about yourself? 90 00:07:06,380 --> 00:07:10,180 About being the queen of the disco, is that it? It was always me and you 91 00:07:10,180 --> 00:07:15,360 together. Cars and princesses, bunnies and rabbits, queens and kings. 92 00:07:17,140 --> 00:07:18,560 Not anymore, cousin. 93 00:07:18,840 --> 00:07:20,860 This thing of ours is dangerous. 94 00:07:21,240 --> 00:07:25,560 The disco is big enough for all of us to be kings and queens. 95 00:07:26,240 --> 00:07:28,200 Now fly away, little bunny. 96 00:07:28,760 --> 00:07:30,120 I'm setting you free. 97 00:07:30,700 --> 00:07:32,560 Me and you were kings and queens. 98 00:07:32,800 --> 00:07:34,600 You were Kate, and I'm the car. 99 00:07:35,320 --> 00:07:39,080 I will not fly away. We're supposed to be disco bunnies together, mate. 100 00:07:39,620 --> 00:07:42,940 I'm no longer a bunny. I'm sorry, cousin. 101 00:07:44,280 --> 00:07:47,480 I am the disco master. 102 00:07:49,160 --> 00:07:50,720 The disco master? 103 00:07:51,080 --> 00:07:52,540 Why are you here? 104 00:07:52,960 --> 00:07:59,180 Now that you are the queen of the disco and the disco bunnies, you must learn 105 00:07:59,180 --> 00:08:00,620 the disco mantra. 106 00:08:01,870 --> 00:08:05,210 What is it? What's this disco mantra? 107 00:08:06,230 --> 00:08:10,470 Disco is life. Disco is death. Disco is the stars. 108 00:08:10,730 --> 00:08:12,290 Disco is the earth. 109 00:08:12,690 --> 00:08:13,950 Disco is the wind. 110 00:08:14,450 --> 00:08:15,790 Disco is the fire. 111 00:08:16,390 --> 00:08:17,990 Disco is your friend. 112 00:08:18,370 --> 00:08:20,050 Disco is your enemy. 113 00:08:20,650 --> 00:08:23,150 Disco is life. Disco is death. 114 00:08:23,610 --> 00:08:25,470 You are the disco. 115 00:08:25,930 --> 00:08:28,110 And the disco is you. 116 00:09:17,840 --> 00:09:20,160 She was me cousin and me partner. 117 00:09:20,940 --> 00:09:25,400 Together we'd been bunnies until we were crowned the king and queen of the 118 00:09:25,400 --> 00:09:26,400 disco. 119 00:09:27,740 --> 00:09:34,460 Have you ever wanted the 120 00:09:34,460 --> 00:09:38,440 stars to wash over you and take you out of yourself? 121 00:09:39,200 --> 00:09:44,680 And maybe when you came back, you wouldn't be yourself anymore. 122 00:09:45,800 --> 00:09:47,200 Just for a moment. 123 00:09:48,000 --> 00:09:49,020 You'd be acquainted. 124 00:10:03,100 --> 00:10:04,100 What? 125 00:10:07,520 --> 00:10:09,200 What a terrible movie. 126 00:10:09,640 --> 00:10:11,900 I can't believe you made me watch that. 127 00:10:12,560 --> 00:10:13,680 I'm out of here. 128 00:10:15,240 --> 00:10:16,380 What are you talking about? 129 00:12:50,320 --> 00:12:54,600 glass menagerie, the tale of a broken girl who's friends with a talking 130 00:12:55,840 --> 00:12:57,600 Well, I'm a crawl -lined roach frog. 131 00:12:58,300 --> 00:13:01,700 I'm like the talking glass unicorn at the roach head. 132 00:13:02,960 --> 00:13:05,900 You want to watch a movie with me while I wait for my gentleman caller? 133 00:13:06,940 --> 00:13:08,040 Called The Wet One. 134 00:13:50,410 --> 00:13:56,870 I'm here because I want to know how to make an authentic fried catfish sandwich 135 00:13:56,870 --> 00:13:57,990 for my sex lover. 136 00:13:58,800 --> 00:13:59,880 I see a cat here. 137 00:14:00,120 --> 00:14:01,720 And I see a southern here. 138 00:14:02,000 --> 00:14:06,900 And I know you two can teach me how to do it. And I'm not going to take no for 139 00:14:06,900 --> 00:14:07,900 an answer. 140 00:14:10,580 --> 00:14:14,160 Ain't nobody got no time to teach nobody no. 141 00:14:14,460 --> 00:14:16,280 Catfish sandwiches. 142 00:14:17,040 --> 00:14:19,900 Get out of my face with your voice. 143 00:14:29,740 --> 00:14:30,740 to cut your throat. 144 00:14:30,940 --> 00:14:31,940 Oh, shit, no. 145 00:14:32,040 --> 00:14:33,480 What are we gonna do, yo? 146 00:14:35,620 --> 00:14:36,220 Oh, 147 00:14:36,220 --> 00:14:42,640 me 148 00:14:42,640 --> 00:14:45,040 and everything is alright. 149 00:14:45,720 --> 00:14:49,060 I'll be the one to fuck your butt at night. 150 00:14:49,540 --> 00:14:52,400 Don't skate with a Katie skate. 151 00:14:52,700 --> 00:14:56,920 You won't skate now like me. What the devil is going on here? 152 00:14:57,200 --> 00:14:58,360 Who the heck are you? 153 00:14:58,620 --> 00:14:59,620 I'm Katie. 154 00:15:17,610 --> 00:15:22,230 You're the only maniac I see, but if you want to call me a maniac, I'll become 155 00:15:22,230 --> 00:15:25,650 the maniac I need to be to counter your mania and kill you. 156 00:16:41,520 --> 00:16:42,520 Suicide and shit. 157 00:16:45,460 --> 00:16:52,220 They say the computer net is a trick of light 158 00:16:52,220 --> 00:16:53,179 and shadows. 159 00:16:53,180 --> 00:16:54,180 Nothing real. 160 00:16:54,300 --> 00:16:58,840 But what I feel for Vanilla, this vampire bunny, is very real. 161 00:16:59,140 --> 00:17:01,160 I have no fam, no family. 162 00:17:01,420 --> 00:17:06,819 Vanilla is my fam, our family. When I see this picture of him with Dorothy 163 00:17:06,819 --> 00:17:09,800 The Wizard of Oz touching her in her gingham dress. 164 00:17:10,140 --> 00:17:14,359 I want to be in a Gangnam dress, being touched by him, and hearing him laugh. 165 00:17:15,260 --> 00:17:19,480 Haha, and the cum gang would be there too. 166 00:17:51,240 --> 00:17:55,680 And my diarrhea is so bad right now. I have to stand on the rim of the set. 167 00:17:55,960 --> 00:17:59,440 I set a line in my rim and watch Banula. 168 00:17:59,720 --> 00:18:01,580 It's all I have, I guess. 169 00:18:01,880 --> 00:18:05,560 And now I'll take a blade and carve a bunny face into my wrist. 170 00:18:08,940 --> 00:18:12,700 I carve with the blade carefully into my wrist. 171 00:18:14,180 --> 00:18:17,080 I will leave the scars of a bunny face. 172 00:18:17,620 --> 00:18:20,640 But unfortunately, my lack of talent. 173 00:18:21,270 --> 00:18:26,630 Prevents things like that. And my Canadian accent makes it difficult for 174 00:18:26,630 --> 00:18:30,770 communicate. I worry if the diarrhea from the toilet will splash on my Katy 175 00:18:30,770 --> 00:18:31,770 Perry magazine. 176 00:18:31,850 --> 00:18:36,670 With shit splashed up onto my penis. But for some reason my penis remains white. 177 00:18:37,010 --> 00:18:38,230 Diarrhea remains brown. 178 00:18:39,550 --> 00:18:40,550 That's right, dude. 179 00:18:41,170 --> 00:18:42,870 What a funny bonnet. 180 00:18:43,090 --> 00:18:47,030 What a funny, funny, funny, funny. What a funny, funny, funny, funny. 181 00:18:47,250 --> 00:18:48,990 What a funny, funny, funny, funny. 182 00:18:49,280 --> 00:18:51,860 What a funny bunny I saw. Ah, yes. 183 00:18:52,080 --> 00:18:54,720 I do love that bunny. 184 00:18:55,260 --> 00:18:58,220 A voice from across the seas, perhaps. 185 00:18:58,560 --> 00:18:59,560 A friend. 186 00:18:59,860 --> 00:19:04,180 Perhaps a friend until the end for this sinful sucky bitch. 187 00:19:04,620 --> 00:19:10,120 But is this a voice that's here by its own consent and choice? 188 00:19:10,580 --> 00:19:15,320 Or did the airwaves kidnap and rape him over here onto the radios? 189 00:19:15,720 --> 00:19:22,500 Yes, my voice is my choice. I heard Bun Bun's voice on my radio and 190 00:19:22,500 --> 00:19:27,720 traced the source of the signal across the oceans and wires and waves. 191 00:19:28,360 --> 00:19:35,200 Well then, welcome to my shitty domain, friend. You seem like 192 00:19:35,200 --> 00:19:36,980 a real character. 193 00:19:37,340 --> 00:19:39,460 My name is Dr. 194 00:19:39,680 --> 00:19:40,680 AIDS. 195 00:19:42,510 --> 00:19:47,390 Sometimes when one surprise shows up, like advice from across the web, another 196 00:19:47,390 --> 00:19:50,530 surprise shows up, such as a maniac chopper. 197 00:20:13,230 --> 00:20:17,330 Take your hotcakes. You're wrong. I can't believe you chopped my arm off. 198 00:20:17,370 --> 00:20:18,950 nothing ever works out for me. 199 00:20:19,150 --> 00:20:23,710 Well, put it this way. At least I didn't chop your pussy off. Yeah, I guess so. 200 00:20:23,850 --> 00:20:25,070 Well, have a nice day. 201 00:20:25,350 --> 00:20:25,849 You too. 202 00:20:25,850 --> 00:20:26,910 Let's go, British. 203 00:20:27,390 --> 00:20:28,870 My name isn't British. 204 00:20:29,330 --> 00:20:32,530 It's Professor Dizzy of Whitechapel. 205 00:20:32,790 --> 00:20:33,790 Whatever, asshole. 206 00:20:34,090 --> 00:20:38,470 I can't believe somebody literally chopped my arm off with a chainsaw. 207 00:20:38,890 --> 00:20:42,370 Oh, my arm. If I wash my arm in my diarrhea. 208 00:20:42,800 --> 00:20:46,780 Will it be a christening, or a penance, or a blessing, or whatever that is the 209 00:20:46,780 --> 00:20:47,820 Catholics talk about? 210 00:20:48,020 --> 00:20:49,500 I can't believe I'm lying. 211 00:20:50,780 --> 00:20:51,780 Help, help. 212 00:20:51,820 --> 00:20:57,400 Friend from the radio, please, please speak to me. Uh, puppy boy, are you 213 00:20:57,400 --> 00:20:59,180 listening? Over there in Denmark. 214 00:20:59,620 --> 00:21:02,540 Oh, my new friend, are you over there listening? 215 00:21:02,860 --> 00:21:03,860 Please say something. 216 00:21:04,340 --> 00:21:06,480 Nice to meet you, Dr. AIDS. 217 00:21:07,360 --> 00:21:09,200 I am here from Denmark. 218 00:21:09,780 --> 00:21:11,360 If you could hear me. 219 00:21:11,880 --> 00:21:13,740 My name is Puppy Boy. 220 00:21:14,240 --> 00:21:15,680 That's Puppy Boy. 221 00:21:16,300 --> 00:21:17,800 I am a musician. 222 00:21:18,440 --> 00:21:20,600 Do you want to hear a song I make? 223 00:21:20,840 --> 00:21:27,780 When you listen to it, why don't you take your pussy or your cucka, push it 224 00:21:27,780 --> 00:21:29,140 up against the radio. 225 00:21:29,840 --> 00:21:33,100 You'll feel the vibrations of my voice in your pussy. 226 00:21:33,380 --> 00:21:39,620 It'll make you have an orgasm, make you like semen cum. Why don't you do it? 227 00:21:57,800 --> 00:21:59,220 like a pussy fuck. 228 00:22:00,360 --> 00:22:06,680 Put your pussy on the stereo in the dentist's 229 00:22:06,680 --> 00:22:09,120 creamery or pastry. 230 00:22:12,380 --> 00:22:16,020 You hear that humping melody 231 00:22:16,020 --> 00:22:22,460 that takes your naked pussy 232 00:22:23,600 --> 00:22:30,040 And put this on the speaker and let my Danish music put in your making 233 00:22:30,040 --> 00:22:33,220 orgasm and make like a comer. 234 00:22:34,320 --> 00:22:36,540 Make like Meg Ryan. My pussy. 235 00:22:36,760 --> 00:22:38,580 I can feel it in my pussy. 236 00:22:38,840 --> 00:22:41,240 You do it because you're pussy and I do it. Oh, puppy boy. 237 00:22:43,080 --> 00:22:46,000 Can you feel it? Oh, yeah. 238 00:22:46,220 --> 00:22:48,100 In your pussy. My pussy is so wet. 239 00:22:48,420 --> 00:22:52,060 Can you feel it? My backwards front pussy. It makes it like cum. 240 00:22:52,830 --> 00:22:57,110 It's made like orgasms in Danish words. 241 00:22:57,490 --> 00:22:59,970 I welcome refugees. 242 00:23:00,490 --> 00:23:02,510 I welcome refugees. 243 00:23:02,810 --> 00:23:05,070 I welcome refugees. 244 00:23:05,990 --> 00:23:07,210 I welcome refugees. 245 00:23:07,810 --> 00:23:11,910 I welcome refugees. Of all times. 246 00:23:12,530 --> 00:23:14,510 I welcome refugees. 247 00:23:15,210 --> 00:23:17,170 I welcome refugees. 248 00:23:17,790 --> 00:23:19,350 I welcome refugees. 249 00:23:20,270 --> 00:23:21,270 I'm a refugee. 250 00:23:21,790 --> 00:23:23,230 I'm a refugee. 251 00:23:23,570 --> 00:23:25,190 Take me into your country. 252 00:23:25,490 --> 00:23:27,030 I'm a refugee. 253 00:23:27,770 --> 00:23:29,450 I'm a refugee. 254 00:23:30,010 --> 00:23:31,910 I'm a refugee. 255 00:23:32,760 --> 00:23:37,880 I'm a refugee I'm a refugee 256 00:23:37,880 --> 00:23:41,180 I'm a refugee 257 00:24:02,120 --> 00:24:06,540 And it was in that moment the way this man comforted me and made my bussy bed 258 00:24:06,540 --> 00:24:11,840 come. After having my arms run off, we were going to meet. I made the decision 259 00:24:11,840 --> 00:24:18,560 to cross wells and oceans and meet halfway across the sky at the abandoned 260 00:24:18,560 --> 00:24:20,800 island of Dr. Kete's. 261 00:24:21,280 --> 00:24:26,120 First, I must seek nourishment for Helen with pepper 262 00:24:26,120 --> 00:24:30,580 that'll dip my hand in that. 263 00:24:31,340 --> 00:24:33,000 Got some good thick tongue 264 00:24:33,000 --> 00:24:49,080 What's 265 00:24:49,080 --> 00:24:55,480 in your lunchbox got sandwiches in there, what do you got a Frank said a 266 00:24:55,480 --> 00:25:00,980 sandwich a hot dog? Oh wait, that was a sandwich. This is a Frank. That's a 267 00:25:00,980 --> 00:25:02,900 sandwich. What's in your lunchbox? 268 00:25:03,240 --> 00:25:04,240 What's in your sandwich? 269 00:25:04,420 --> 00:25:07,960 I want to know what's in there. And don't put mayonnaise in there. You hear 270 00:25:08,080 --> 00:25:09,080 You dead fuck. 271 00:25:09,300 --> 00:25:12,680 You hear me? You dead fuck. I gave you a chance. You fucking blew it. 272 00:25:28,590 --> 00:25:32,710 The Sandwich Maniac. Keeping your sandwiches dry five days a week. 273 00:25:32,930 --> 00:25:34,630 Only on TV69. 274 00:25:35,010 --> 00:25:36,130 I'm Whit Dickless. 275 00:26:03,780 --> 00:26:04,780 Greetings, 276 00:26:05,260 --> 00:26:09,660 Lord Ghostia. You may now approach Queen Goldmeg. 277 00:26:10,720 --> 00:26:14,940 Meg, I come to you as a humbled ghost. 278 00:26:15,780 --> 00:26:22,140 When we voted you to be Queen Chancellor of the Universe, we trusted you to take 279 00:26:22,140 --> 00:26:23,240 care of everyone. 280 00:26:24,060 --> 00:26:25,500 And by everyone, 281 00:26:26,300 --> 00:26:29,940 I mean my people, the Night Ghosts. 282 00:26:30,360 --> 00:26:36,580 But your failure to listen to my pleas, and your failure to protect the night 283 00:26:36,580 --> 00:26:43,160 skies and the darkness by neglecting to enforce laws that would restrict the use 284 00:26:43,160 --> 00:26:47,180 of outdoor lighting after 7 p .m., you're taking our darkness away. 285 00:26:47,960 --> 00:26:52,760 The Night Ghosts need the darkness to live. It's a vitamin. 286 00:26:54,280 --> 00:27:00,700 Life. For you, I must give a vote of no confidence and no longer recognize 287 00:27:00,700 --> 00:27:02,180 you as queen. 288 00:27:02,860 --> 00:27:07,360 If only I could get wet enough to slip away and leave this lame world. 289 00:27:07,720 --> 00:27:11,420 Is that all you can say? 290 00:27:12,000 --> 00:27:18,900 Talk about getting wet, slipping away, and leaving this 291 00:27:18,900 --> 00:27:24,280 world? My people don't have to get wet to leave this world. 292 00:27:24,800 --> 00:27:28,360 They'll leave her because you starved them of the darkness! 293 00:27:29,380 --> 00:27:30,420 You're pathetic! 294 00:27:58,540 --> 00:28:01,620 Look, I thought we were going to try diplomacy this time. 295 00:28:01,900 --> 00:28:04,360 You're such a lame asshole, Gold Mag. 296 00:28:05,000 --> 00:28:11,920 Did I do 297 00:28:11,920 --> 00:28:15,360 that? White Urkel, you got poop all over my face. 298 00:28:16,280 --> 00:28:17,280 Oopsies. 299 00:28:17,880 --> 00:28:20,500 Yes, I should have the pen, but now the ice cream. 300 00:28:20,980 --> 00:28:24,140 I'm lactose intolerant. I hate you, White Urkel. 301 00:28:27,690 --> 00:28:28,690 Mm. 302 00:29:02,410 --> 00:29:04,710 Katie. What do you want, cum scientist? 303 00:29:05,150 --> 00:29:10,010 It's been brought to my attention that you committed an unsanctioned killing 304 00:29:10,010 --> 00:29:16,610 today. You have violated Code 4453X4 of the Cum King's 305 00:29:16,610 --> 00:29:21,410 Code of Honor and Behaviour. You are going to get a demerit, Katie. 306 00:29:21,670 --> 00:29:22,670 Okay? Good. 307 00:29:35,590 --> 00:29:36,590 Okay, 308 00:29:38,670 --> 00:29:43,170 KT, but I don't appreciate this diversion from serious talk. 309 00:30:05,160 --> 00:30:09,240 Like, is there some weird reason why you made it your life's mission to bring 310 00:30:09,240 --> 00:30:11,040 drama to the fucking porch? 311 00:30:11,420 --> 00:30:13,320 Katie, you're being abusive. 312 00:30:13,740 --> 00:30:14,599 Stop it. 313 00:30:14,600 --> 00:30:16,580 I've told you about this. You're being mean. 314 00:30:16,820 --> 00:30:18,200 Fuck off, cum scientist. 315 00:30:18,480 --> 00:30:22,580 Fuck off. You walk in here like you're fucking Titanic Sinclair or something. 316 00:30:22,880 --> 00:30:27,380 Let me tell you something. You are like Titanic Sinclair. Because Titanic 317 00:30:27,380 --> 00:30:28,380 Sinclair... 318 00:30:55,690 --> 00:30:59,930 What are you talking about, Katie? I don't even know who Titanic Sinclair is. 319 00:31:31,880 --> 00:31:34,780 No worries. Why don't we kiss wieners on it? 320 00:31:34,980 --> 00:31:36,260 Sure, I'll kiss your wiener. 321 00:31:37,960 --> 00:31:38,939 Thank you. 322 00:31:38,940 --> 00:31:43,740 I'm not kissing your cat wiener. I don't want to get barbs in my mouth. 323 00:31:44,740 --> 00:31:46,360 Yeah, what about my wiener? 324 00:31:46,560 --> 00:31:49,820 You know, I don't want to kiss an uncircumcised wiener either, you 325 00:31:49,820 --> 00:31:54,480 you. Yeah, whatever, yeah. Anyway, you was right about tattoos and clit. That 326 00:31:54,480 --> 00:31:57,380 motherfucker can pose in pieces for all the assholes. 327 00:31:57,780 --> 00:31:59,420 Yeah, that is fucking nice. 328 00:31:59,920 --> 00:32:01,520 Yes, KT, I think. 329 00:32:01,820 --> 00:32:06,880 Even with all of our differences, we can agree that Titanic Sinclair is just a 330 00:32:06,880 --> 00:32:10,580 little stupid piece of shit. He's pretty much very cringe and embarrassing. 331 00:32:10,800 --> 00:32:14,560 If he released an album, I'd probably take a crap on it. 332 00:32:14,780 --> 00:32:16,100 Ha! That's pretty funny. 333 00:32:16,340 --> 00:32:17,079 I guess. 334 00:32:17,080 --> 00:32:24,060 What? They think they can talk about Titanic Sinclair like this? 335 00:32:24,120 --> 00:32:28,380 My music is not up the asshole music. It's brilliant. 336 00:32:56,149 --> 00:33:01,470 Anyway, Katie, it's Tuesday night, so you have more ditty. Okay! 337 00:33:12,790 --> 00:33:19,590 This place is a mess, but when it's clean, we can start a big disco 338 00:33:19,590 --> 00:33:20,590 party! 339 00:33:21,130 --> 00:33:24,090 What do you think, Dr. AIDS, my friend? 340 00:33:24,450 --> 00:33:25,450 Unfortunately. 341 00:33:25,760 --> 00:33:28,660 My dick -lessity does not allow me to dunk. 342 00:33:34,080 --> 00:33:40,580 If you can't dance, you can be the DJ. 343 00:33:40,980 --> 00:33:42,620 Hurry up. I'm Disco Danny. 344 00:33:42,820 --> 00:33:46,000 It's cool you cats are crashing at the Doctor of Kitties Padman. 345 00:33:46,720 --> 00:33:50,620 Man, that Doctor of Kitties was one foul creature. 346 00:33:51,180 --> 00:33:53,360 Tell us about this Doctor of Kitties person. 347 00:33:53,950 --> 00:33:55,310 Who is he? Why is he significant? 348 00:33:55,690 --> 00:33:57,430 Huh? He has disco friends. 349 00:33:57,630 --> 00:34:00,150 Tell me what Doctor of Kids is. 350 00:34:00,370 --> 00:34:01,870 He's so important, guy. 351 00:34:02,270 --> 00:34:03,270 Huh? What? 352 00:34:03,370 --> 00:34:04,370 Okay, man, I will. 353 00:34:13,790 --> 00:34:14,790 Wow, 354 00:34:20,590 --> 00:34:24,199 disco, Donnie. I always pictured Doctor of... pities to be handsome -er, even 355 00:34:24,199 --> 00:34:26,920 though his face is on the wall and I know what he looks like. I guess he's 356 00:34:26,920 --> 00:34:31,100 handsome. The images in Disco Danny's brain take on a brain of their own, 357 00:34:31,100 --> 00:34:33,400 Blythe. Could I kiss you off your asshole? 358 00:34:33,719 --> 00:34:37,000 I don't want that Brady Bunch mouth anywhere near my pooping tools. 359 00:34:37,460 --> 00:34:40,460 What? You crazy, Disco Danny? 360 00:34:40,860 --> 00:34:43,420 What's that Brady Bunch about my mouth anyway? 361 00:34:43,699 --> 00:34:47,420 I don't know, man. It's all twisted up like Jan's brains, man. 362 00:34:47,679 --> 00:34:50,040 I'm outta here. Catch you creeps later. 363 00:34:51,480 --> 00:34:53,679 What is it, my dear? 364 00:34:54,040 --> 00:34:58,360 I don't know. 365 00:34:58,900 --> 00:35:04,420 It's just like, it's also empty and weird inside sometimes. 366 00:35:04,980 --> 00:35:10,600 It's like I'm totally starving, but it's in my shitty heart, you know? I don't 367 00:35:10,600 --> 00:35:17,120 know. Sometimes I feel the same as if it's this faith of mine for my dickwood 368 00:35:17,120 --> 00:35:19,380 be forever dry pussy contact. 369 00:35:20,230 --> 00:35:21,810 What are you, scared of something? 370 00:35:22,110 --> 00:35:23,590 Ha? Scared of life? 371 00:35:23,910 --> 00:35:25,270 No, I'm not fucking scared. 372 00:35:25,610 --> 00:35:27,550 It's just like what Puppyboy said. 373 00:35:27,830 --> 00:35:28,830 The dry pussy? 374 00:35:28,910 --> 00:35:31,590 I had a fever dream about a dry pussy once. 375 00:35:31,810 --> 00:35:37,170 See, I was stuck in a giant dry pussy, and a spider was crawling down the 376 00:35:37,310 --> 00:35:41,870 So I knew if I was wet enough, I could have gotten unstuck from that pussy wall 377 00:35:41,870 --> 00:35:43,030 and slipped away. 378 00:35:43,370 --> 00:35:44,630 Look on the TV! 379 00:35:45,350 --> 00:35:46,530 It's Goldman! 380 00:35:52,110 --> 00:35:56,750 If only I could get wet enough to slip away and leave this lame world. 381 00:36:00,110 --> 00:36:05,070 If only I could get wet enough to slip away and leave this lame world. 382 00:36:06,750 --> 00:36:11,270 Yeah, take my wetness now! 383 00:37:14,380 --> 00:37:15,500 I can feel it. 384 00:37:15,800 --> 00:37:20,760 I can feel myself slipping away into another well. 385 00:37:21,040 --> 00:37:22,160 I'm wet. 386 00:37:22,620 --> 00:37:23,800 I'm wet. 387 00:37:24,060 --> 00:37:27,140 You gave me your wetness. 388 00:37:27,480 --> 00:37:29,840 Yes, we are wet together. 389 00:37:31,320 --> 00:37:36,780 Our wetness rubbing all the 390 00:37:36,780 --> 00:37:39,060 wetness. 391 00:37:41,220 --> 00:37:42,380 It's there. 392 00:37:43,150 --> 00:37:45,390 We're going to wetness. 393 00:37:48,530 --> 00:37:50,090 It's changing me. 394 00:37:50,630 --> 00:37:51,630 Doctor in. 395 00:37:52,150 --> 00:37:54,450 You look different. 396 00:37:55,170 --> 00:37:57,690 My arm, my arm is back. 397 00:37:57,990 --> 00:38:00,610 And I have this bunny tattoo on my chest. 398 00:38:12,750 --> 00:38:17,750 In the midst of our lightning, that's a video from Bunyala Cam. 399 00:38:21,550 --> 00:38:23,530 Hello, this is Bunyala. 400 00:38:24,650 --> 00:38:25,650 Dr. 401 00:38:26,090 --> 00:38:30,410 Aids, when I got your fan letter, I was at a loss for words. 402 00:38:30,650 --> 00:38:36,750 I'd never gotten so much love before in my life, not even from my parents. 403 00:38:38,490 --> 00:38:41,570 And I thought I would send a letter back. 404 00:38:43,279 --> 00:38:47,060 But I didn't think a letter would be special enough. 405 00:38:48,240 --> 00:38:52,200 So here is a song I wrote for you, Dr. Aid. 406 00:39:19,870 --> 00:39:25,310 If I gave you a 407 00:39:25,310 --> 00:39:31,290 Pepsi, am I emotionally 408 00:39:31,290 --> 00:39:34,570 disturbed? 409 00:39:37,710 --> 00:39:42,530 Drink my milk. 410 00:40:18,640 --> 00:40:19,640 We will trust. 411 00:41:06,990 --> 00:41:07,990 Get in here. 412 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 we 413 00:42:12,080 --> 00:42:16,560 You gave me your trust. 414 00:42:19,060 --> 00:42:23,600 Hold my hand 415 00:42:23,600 --> 00:42:30,480 and blow up me. 416 00:42:30,660 --> 00:42:33,060 Not even for my parents. 417 00:42:41,520 --> 00:42:45,780 And gave me... Real love. 418 00:42:49,720 --> 00:42:50,840 Oh my god! 419 00:42:51,240 --> 00:42:52,340 Dr. Ed! 420 00:42:53,840 --> 00:42:58,440 Don't you like standing with a video up here and no bathroom walls? 421 00:42:59,840 --> 00:43:02,660 It was time to turn the clock back somewhat. 422 00:43:03,360 --> 00:43:04,960 And get things in order. 423 00:43:05,220 --> 00:43:09,500 You see, the reason this video came from Vanilla Ken. 424 00:43:10,660 --> 00:43:15,460 It's because months earlier, I had a dream of my wetness. 425 00:43:16,180 --> 00:43:18,720 And in the dream, I had sent him a phone letter. 426 00:43:20,060 --> 00:43:23,360 But apparently, he had received it in the real world. 427 00:43:24,560 --> 00:43:26,940 And I was there with him, and I was wet. 428 00:43:27,520 --> 00:43:28,520 Oh, he read it. 429 00:43:54,339 --> 00:43:59,780 What an interesting fan letter. 430 00:44:00,780 --> 00:44:06,200 It seems so wet and greasy, but also so heartfelt. 431 00:44:08,520 --> 00:44:15,060 I was feeling so depressed until I got this letter from Dr. AIDS. 432 00:44:16,680 --> 00:44:17,960 Dr. AIDS, eh? 433 00:44:18,260 --> 00:44:19,620 I know that creep. 434 00:44:19,980 --> 00:44:23,320 What? What are you talking about, Danny? Why are you even in my house? 435 00:44:23,720 --> 00:44:26,140 Let me tell you something about Dr. 436 00:44:26,440 --> 00:44:29,320 AIDS. He's got some wet crap all over his fingers. 437 00:44:29,540 --> 00:44:30,660 I wouldn't want to touch it. 438 00:44:30,880 --> 00:44:31,880 Just saying. 439 00:44:31,900 --> 00:44:33,840 Get the fuck out of my house, Danny. 440 00:44:35,280 --> 00:44:36,860 Get the fuck out of my house. 441 00:44:41,880 --> 00:44:43,140 Vanilla, what's wrong? 442 00:44:43,900 --> 00:44:45,280 Nothing's wrong, Princess Di. 443 00:44:45,540 --> 00:44:47,500 Just Danny was here fucking around. 444 00:44:48,120 --> 00:44:50,780 I was trying to read an awesome fan letter I got. 445 00:44:51,440 --> 00:44:52,860 Hmm, let me see. 446 00:44:55,360 --> 00:44:59,820 It's got some sticky stuff on it. Is this common? I don't know. Who knows? 447 00:44:59,820 --> 00:45:02,820 better write them back. I always appreciate my fans. 448 00:45:03,080 --> 00:45:07,060 Oh yeah, I forgot to mention. 449 00:45:07,780 --> 00:45:10,380 Jackie O came by earlier looking for you. 450 00:45:11,000 --> 00:45:13,780 Goddammit, Jagio, what the hell does she want? 451 00:45:14,060 --> 00:45:18,400 Oh, Princess Jasmine, Jagio from Massachusetts. 452 00:45:19,600 --> 00:45:26,040 Oh, and 453 00:45:26,040 --> 00:45:28,520 Delia, what are you talking about, Jagio? 454 00:45:28,800 --> 00:45:31,280 Those haven't been around for like 40 years. 455 00:45:44,080 --> 00:45:45,080 Thank you. 456 00:46:27,790 --> 00:46:28,790 That was weird. 457 00:46:29,350 --> 00:46:31,690 I know I belong here. I know I do. 458 00:46:32,610 --> 00:46:36,910 I once heard that a weed is just a plant that hasn't had a place. 459 00:46:37,110 --> 00:46:38,830 But this, this is my place! 460 00:46:39,290 --> 00:46:40,450 Fucking ding -dong! 461 00:47:05,870 --> 00:47:10,470 nights of my life. Little did I know everything would change later that 462 00:47:10,610 --> 00:47:12,750 But first, the Ripper's head. 463 00:47:14,710 --> 00:47:17,890 Katie, did you bring the s'mores for tonight's games? 464 00:47:18,570 --> 00:47:20,270 S'mores? What? Ew. 465 00:47:20,490 --> 00:47:22,590 No, s'mores are totally fucking lame. 466 00:47:22,870 --> 00:47:23,870 It's your job. 467 00:47:24,030 --> 00:47:26,590 You are head of the snack committee of the cutting gang. 468 00:47:26,870 --> 00:47:30,070 What the fuck is wrong with you, Katie? It seems like you're always 469 00:47:30,070 --> 00:47:31,070 disappointing me. 470 00:47:31,190 --> 00:47:32,630 First, unflinching murder. 471 00:47:32,930 --> 00:47:34,670 Then your little attitude earlier. 472 00:47:35,010 --> 00:47:38,520 I'm Seriously thinking of expelling it from the come again, okay? 473 00:47:39,000 --> 00:47:43,660 Dude, chill the fuck out. I didn't forget to bring snacks, but I brought 474 00:47:43,660 --> 00:47:48,240 something way better than s'mores. See, I brought McDonald's hotcakes for 475 00:47:48,240 --> 00:47:49,260 everyone. Well, 476 00:47:50,980 --> 00:47:53,260 KJ, I guess I was wrong about you. 477 00:47:53,620 --> 00:47:56,540 McDonald's hotcakes are better than s'mores. 478 00:48:34,160 --> 00:48:36,580 The Ripper's Head, and you know the rules. 479 00:48:37,020 --> 00:48:38,340 Wait, what do you mean, rules? 480 00:48:38,680 --> 00:48:40,400 Isn't there rules that there are no rules? 481 00:48:40,700 --> 00:48:44,500 Yes, Katie, that's what I was going to say before you interrupted me. 482 00:48:44,820 --> 00:48:46,080 Shut up, con scientist. 483 00:48:46,700 --> 00:48:49,120 Let's just get started. Lower the Ripper's Head, meow. 484 00:48:50,680 --> 00:48:54,840 Hey, governor, welcome to the Ripper's Head, a game of riddles and daring where 485 00:48:54,840 --> 00:48:57,380 neither the faint -hearted nor the Irish need apply. 486 00:49:22,920 --> 00:49:27,720 Kelly's pussy up? Did I hide a pot of porridge inside of her? Or did I eat the 487 00:49:27,720 --> 00:49:29,020 porridge? What? 488 00:49:29,620 --> 00:49:33,980 Was it Stephen Webber? If you don't want to play by the rules of the Ripper's 489 00:49:33,980 --> 00:49:36,760 head, then you'll be the one whose head is taken. 490 00:49:37,980 --> 00:49:43,100 It was Tom, not Tom. 491 00:49:44,220 --> 00:49:48,060 On that episode in the Brady Bunch when Greg hit Marsha in the nose with a 492 00:49:48,060 --> 00:49:50,920 football, did the football call Greg a filthy name? 493 00:49:53,360 --> 00:49:55,400 Shut the fuck up, you piece of shit! 494 00:49:55,640 --> 00:49:57,120 You're ruining the game, right? 495 00:49:57,420 --> 00:49:59,000 Tito, he's not ruining the game. 496 00:49:59,220 --> 00:50:01,600 I see your titties, Katy Perry. 497 00:50:02,320 --> 00:50:03,320 What? 498 00:50:03,900 --> 00:50:05,940 How can he see my titties? Is he alive? 499 00:50:06,180 --> 00:50:07,420 I thought he was just a game. 500 00:50:10,060 --> 00:50:14,960 Come on, Tito. You're starting to talk just like Jackie O. 501 00:51:55,020 --> 00:51:57,040 I hope you got what you got. 502 00:52:25,200 --> 00:52:28,200 no one's as much of an asshole as titanics and claw 503 00:53:16,940 --> 00:53:23,740 I encountered many terrifying experiences, but I never expected a day 504 00:53:23,740 --> 00:53:28,460 encounter a man who operated under angry purposes and intent. 505 00:53:29,360 --> 00:53:30,860 Three times, Mr. 506 00:53:31,100 --> 00:53:34,140 Colonial, you may now approach Queen Goldmed. 507 00:54:44,500 --> 00:54:51,380 as I watched Meg once again use her destructive 508 00:54:51,380 --> 00:54:53,720 powers to destroy someone. 509 00:54:54,680 --> 00:54:59,160 I knew that I could no longer be homies with her. 510 00:54:59,760 --> 00:55:04,680 I was going to have to look in the back of the village voice and see if there 511 00:55:04,680 --> 00:55:05,700 were any job listings. 512 00:55:07,760 --> 00:55:08,760 It sucked. 513 00:55:09,040 --> 00:55:12,340 But I couldn't be with somebody who was always destroying people. 514 00:55:13,800 --> 00:55:15,700 You can't just destroy people. 515 00:55:17,840 --> 00:55:19,140 You can't do that. 516 00:55:19,540 --> 00:55:21,320 That kind of stuff wasn't good. 517 00:55:21,760 --> 00:55:24,380 You know, I came to that realization right then. 518 00:55:25,500 --> 00:55:29,800 I guess, standing there watching this person be destroyed. 519 00:55:30,840 --> 00:55:32,360 Their blood coming out. 520 00:55:34,220 --> 00:55:36,320 I couldn't face this stuff anymore. 521 00:55:36,620 --> 00:55:38,100 Coming into work every day. 522 00:55:38,920 --> 00:55:43,760 working for a queen who was always destroying people. 523 00:55:45,400 --> 00:55:52,220 You know, I thought to myself, you can't do this anymore, Lord, help 524 00:55:52,220 --> 00:55:53,220 me in. 525 00:55:53,320 --> 00:55:59,900 So I decided I was going to put my two weeks notice in later that day. 526 00:56:01,280 --> 00:56:03,240 I didn't really have a choice, I guess. 527 00:56:07,740 --> 00:56:08,740 Yeah, 528 00:56:10,930 --> 00:56:11,930 Yeah, it was hard. 529 00:56:12,530 --> 00:56:14,510 I didn't know how I was going to pay my rent. 530 00:56:15,790 --> 00:56:19,570 You know, just trying to think about stuff. 531 00:56:19,810 --> 00:56:24,350 And like, I don't know, shit gets fucked up sometimes, you know? 532 00:56:25,650 --> 00:56:26,650 Yeah. 533 00:56:27,010 --> 00:56:28,010 Alright. 534 00:56:29,950 --> 00:56:33,350 Why did that man behave with the spirit of anger in his heart? 535 00:56:34,770 --> 00:56:36,090 What was wrong with him? 536 00:56:45,200 --> 00:56:49,060 For corn's sake, White Urkel, why are you all covered in blood? Because you're 537 00:56:49,060 --> 00:56:51,280 always so mean to me, so I killed myself. 538 00:56:51,560 --> 00:56:52,600 Come on, White Urkel. 539 00:56:53,160 --> 00:56:55,520 You ain't had to kill yourself like that. 540 00:58:34,060 --> 00:58:36,700 I'm talking about serialized storytelling. 541 00:58:37,440 --> 00:58:39,940 There's no storytelling at all in this show. 542 00:58:40,180 --> 00:58:41,820 It's just a bunch of nonsense. 543 00:58:42,620 --> 00:58:44,260 Pettys and cats yowing. 544 00:58:45,780 --> 00:58:47,440 Fuck off, Pitty Cougar. 545 00:58:53,020 --> 00:58:57,020 You're clearly not smart enough to understand Summer Girl's Princess Di. 546 00:58:57,620 --> 00:59:02,660 I guess the teachers at Oxford did a crappy job at teaching you about film 547 00:59:02,660 --> 00:59:03,700 art and culture. 548 00:59:04,650 --> 00:59:06,630 This isn't co -sign, you idiot! 549 00:59:07,550 --> 00:59:08,550 It's crap! 550 00:59:08,690 --> 00:59:09,830 It's utter crap! 551 01:00:56,300 --> 01:00:57,560 I'm not watching this show anymore. 552 01:00:58,760 --> 01:01:02,720 Whatever. You always make us watch that shitty Sherlock Holmes show. 553 01:01:03,060 --> 01:01:04,060 It's not fair. 554 01:01:13,340 --> 01:01:18,120 When there's no titty fucking on Sherlock Holmes, I can tell you that's 555 01:01:18,120 --> 01:01:19,078 life. 556 01:01:19,080 --> 01:01:20,080 Whatever. 557 01:01:42,730 --> 01:01:43,730 It's a tie. 558 01:03:15,820 --> 01:03:18,740 for dealing with Franken -bibs. What an orthodox method! 559 01:03:19,160 --> 01:03:20,760 You cowardice! You ran away. 560 01:03:21,020 --> 01:03:24,120 You are no longer a part of the Space Confederation. 561 01:03:24,340 --> 01:03:26,080 Give us your babies now. 562 01:03:26,380 --> 01:03:27,380 No! 563 01:03:27,820 --> 01:03:31,300 You came. Never thought you'd be a coward. 564 01:03:31,520 --> 01:03:34,100 You came up on the streets of space together. 565 01:03:34,460 --> 01:03:37,200 You disgraced the streets of space. 566 01:03:37,540 --> 01:03:39,680 I don't fucking want this place. 567 01:07:50,600 --> 01:07:57,040 Maybe you should change your name to Per Sanchez because you're not anything 568 01:07:57,040 --> 01:07:59,020 anymore. You're not a pop star. 569 01:07:59,400 --> 01:08:00,620 I took that from you. 570 01:08:01,260 --> 01:08:03,320 What the fuck? You killed all my friends. 571 01:08:03,600 --> 01:08:05,180 What the fuck is wrong with you? 572 01:08:06,200 --> 01:08:09,140 Titanics and Cloud Gang begin to laugh. 573 01:08:39,920 --> 01:08:40,920 for you. 574 01:08:41,240 --> 01:08:43,560 No one fucks with Titanic Sinclair. 575 01:08:44,340 --> 01:08:49,800 The worst mistake you ever made was picking a member of the Sinclair family. 576 01:08:50,260 --> 01:08:53,760 Go on with your life or whatever life I left you with. 577 01:08:53,979 --> 01:08:54,979 Alright? 578 01:10:53,350 --> 01:10:54,350 something else. 579 01:11:24,940 --> 01:11:26,520 Calm down, Crawline. Please. 580 01:11:26,980 --> 01:11:29,180 Maybe you should go outside and get some fresh air. 581 01:11:29,540 --> 01:11:30,540 Let me tell you this, please. 582 01:11:30,820 --> 01:11:34,400 Don't make me go outside. People look at me and they were like, she is not a 583 01:11:34,400 --> 01:11:35,400 roach. 584 01:11:36,560 --> 01:11:40,100 I don't think the world. I just need Dr. Hintz and Mrs. Tarly. 585 01:11:40,800 --> 01:11:43,440 I can't talk to you anymore, Crawline. I'm sorry. 586 01:11:43,680 --> 01:11:47,000 My wife said you are a crappy person and you have to leave me alone. 587 01:11:47,840 --> 01:11:49,160 Let me tell you something. 588 01:12:28,010 --> 01:12:29,010 Let's party! 589 01:13:00,560 --> 01:13:01,560 and he would come. 590 01:13:01,700 --> 01:13:06,920 Yes. This is going to be the greatest disco party ever. 591 01:13:07,460 --> 01:13:12,940 And I know that Bon Iver will come when he gets our wet invitation. 592 01:14:16,680 --> 01:14:20,820 I can never get that out of my head. I can never. 593 01:14:23,640 --> 01:14:28,740 I don't want to think about anything but the future. 594 01:14:30,840 --> 01:14:33,540 But bring me to a time. 595 01:14:33,820 --> 01:14:36,840 Take me to a place where I can go. 596 01:15:27,400 --> 01:15:29,820 I didn't know how to read that. 597 01:15:30,600 --> 01:15:33,740 From the fact that it's haunting me. 598 01:15:35,100 --> 01:15:40,380 I can never get them out of my head. I can never. 599 01:15:41,300 --> 01:15:48,020 I don't want to think about a thing but the future. 600 01:15:48,900 --> 01:15:52,680 The future is hard. The future is hard. 601 01:15:53,120 --> 01:15:54,840 The future is hard. 602 01:16:12,520 --> 01:16:17,520 Take me to the future. Take me to the future, baby. Take me to the future. 603 01:16:18,320 --> 01:16:20,700 Take me to the future. 604 01:16:21,380 --> 01:16:22,640 Take me to the future. 605 01:16:45,700 --> 01:16:46,940 Oh, wow. 606 01:17:33,070 --> 01:17:34,530 I'm caught in a trap. 607 01:17:36,930 --> 01:17:39,310 I can't walk out. 608 01:17:41,590 --> 01:17:46,390 Because I love you too much, baby. 609 01:17:51,250 --> 01:17:53,030 What did you see? 610 01:17:55,230 --> 01:17:57,470 What you doing to me? 611 01:18:00,070 --> 01:18:02,890 When you don't believe us. 612 01:18:09,120 --> 01:18:15,700 We can go on together with suspicious 613 01:18:15,700 --> 01:18:22,200 minds. With suspicious minds. And we can build our 614 01:18:22,200 --> 01:18:26,400 dreams on suspicious minds. 615 01:21:07,240 --> 01:21:08,240 Can't do anything. 616 01:21:08,420 --> 01:21:09,420 We're cool. 617 01:21:09,540 --> 01:21:14,820 And celebrities like Banyula will come here. When you were at the lab, no one 618 01:21:14,820 --> 01:21:16,900 come here except your experiment. 619 01:21:17,540 --> 01:21:18,900 He's not true. 620 01:21:19,780 --> 01:21:22,360 Banyula get out of there or he will come. 621 01:21:22,760 --> 01:21:24,360 He thinks we are cool. 622 01:21:54,980 --> 01:21:59,720 Yuck. Yuck. What the hell? What in the name of Tibby and Snugadoo is this 623 01:21:59,720 --> 01:22:05,180 letter? Dear Bonula, you are invited to a disco at the lab. 624 01:22:05,480 --> 01:22:06,800 Ugh. What the fuck? 625 01:22:07,420 --> 01:22:08,920 Why is it so wet? 626 01:22:09,160 --> 01:22:10,240 Hmm. Ugh. 627 01:22:10,700 --> 01:22:12,600 Why is this letter wet? Ugh. 628 01:22:12,960 --> 01:22:13,960 Hmm. 629 01:22:14,360 --> 01:22:15,760 What a strange letter. 630 01:22:16,580 --> 01:22:17,580 The lab? 631 01:22:18,020 --> 01:22:19,020 Whose lab? 632 01:22:19,540 --> 01:22:20,580 What's the lab? 633 01:22:21,840 --> 01:22:27,500 This person who runs the lab seems to think it's okay to send people wet 634 01:22:27,500 --> 01:22:28,500 letters. 635 01:22:28,600 --> 01:22:30,820 But what's making these wetters wet? 636 01:22:31,420 --> 01:22:32,420 Wetters wet? 637 01:22:32,580 --> 01:22:37,020 Why did you say wetters wet? It's the letter. The letter is wet. I don't care. 638 01:22:37,180 --> 01:22:42,500 Whoever this lab person is, they can't just send out wet, cummy letters like 639 01:22:42,500 --> 01:22:45,420 this. I'm not coming to any disco at any lab. 640 01:22:45,660 --> 01:22:48,220 What kind of loser lives in the lab? 641 01:22:48,460 --> 01:22:50,700 The lab. Are they a scientist? A nerd? 642 01:22:51,000 --> 01:22:52,000 A nerd scientist? 643 01:22:52,380 --> 01:22:55,540 Hmm. I'm too famous for losers with labs. 644 01:22:55,840 --> 01:22:57,040 Hmm. Yes. 645 01:22:57,580 --> 01:23:00,620 Labs are for licky licks. 646 01:23:52,880 --> 01:23:55,600 I'd just be an old kitty, and what do I know anyways? 647 01:23:55,880 --> 01:23:59,660 But just because some old bunny says your fingers smell bad, ain't any reason 648 01:23:59,660 --> 01:24:00,660 go off on yourself. 649 01:24:01,160 --> 01:24:03,240 Wash your hands and start over! 650 01:24:03,560 --> 01:24:06,960 But just be sure to stick your paw up, you asshole, to clean any of that shit 651 01:24:06,960 --> 01:24:07,960 that's hiding up in there. 652 01:24:08,080 --> 01:24:11,340 I'll just usually take a shower head and I'll spray it right up my asshole until 653 01:24:11,340 --> 01:24:13,880 the water runs clean of any corn or bones. 654 01:24:14,460 --> 01:24:16,960 Well, I could help you guys. 655 01:24:17,280 --> 01:24:21,240 My cousin's son is a famous TV superstar, and he's looking for some new 656 01:24:21,240 --> 01:24:25,360 assistants. They call him the Sandwich Maniac. You interested? 657 01:24:25,740 --> 01:24:29,940 Well, I don't know hide nor hair about wetness and genital warts. But the 658 01:24:29,940 --> 01:24:33,800 I get my dirty old ass home, I'm going to get my Rolodex out and call that 659 01:24:33,800 --> 01:24:37,940 cousin of mine. And you have my word. You guys will be working for the 660 01:24:37,940 --> 01:24:39,860 Maniac this time next week. 661 01:24:40,080 --> 01:24:41,580 And you can take that to the bank. 662 01:26:05,060 --> 01:26:07,000 today, even though it's cloudy. 663 01:26:07,700 --> 01:26:11,560 I hope that asshole Kay Krueger doesn't come bother us today. 664 01:26:11,820 --> 01:26:16,480 I really need to work on my tan before the bikini contest at the pool. 665 01:26:16,780 --> 01:26:17,780 Which pool? 666 01:26:17,840 --> 01:26:18,840 This pool, Katie. 667 01:26:19,180 --> 01:26:20,180 Who's the judge? 668 01:26:20,260 --> 01:26:21,260 You. Oh, well. 669 01:27:08,849 --> 01:27:12,810 Well, you're a motorcycle and a hot guy at the same time? 670 01:27:13,090 --> 01:27:14,090 Yes. 671 01:27:15,770 --> 01:27:18,610 I'm Joe Motor, and I want to take over the pool for myself. 672 01:27:18,970 --> 01:27:23,150 You can't take over the pool. It's our pool, and we're the summer girls. 673 01:27:23,450 --> 01:27:25,990 Yum, yum, yum. You should take over the pool. 674 01:27:26,290 --> 01:27:28,230 This place is a health hazard. 675 01:27:28,590 --> 01:27:31,610 A motorcycle might just be what this place needs. 676 01:27:33,570 --> 01:27:37,150 I'm Joe Motor, and I do whatever I want, because I'm a motorcycle. 677 01:27:37,920 --> 01:27:41,600 You're a stupid cat, and the rest of you are a bunch of girls in bikinis. And I 678 01:27:41,600 --> 01:27:43,320 don't have time to deal with nonsense like this. 679 01:27:45,380 --> 01:27:47,880 I'm Joe Motor. Whatever, Joe Motor. 680 01:27:48,360 --> 01:27:49,360 Get a life. 681 01:27:49,940 --> 01:27:54,020 We already have a resident loser, and that's Kitty Krueger. 682 01:27:54,440 --> 01:27:55,440 Fuck you! 683 01:28:00,000 --> 01:28:02,860 I'm Joe Motor. I'm going to use my wheel to rip your tits apart. 684 01:28:03,900 --> 01:28:06,400 Take this. 685 01:29:23,470 --> 01:29:24,470 He can be a part of it. 686 01:30:27,700 --> 01:30:31,900 unwarranted. We feel we have a lot to offer you if you're willing to become a 687 01:30:31,900 --> 01:30:34,360 part of the Pierce and Stamos family. 688 01:30:34,720 --> 01:30:38,860 Yes, kind of. It would be so cool to have you be a part of the family. 689 01:30:40,780 --> 01:30:41,780 Yes. 690 01:30:43,040 --> 01:30:48,500 Katie, as the patriarch of the Pierce and Stamos family, we want to adopt you 691 01:30:48,500 --> 01:30:49,500 into our gang. 692 01:31:06,060 --> 01:31:09,320 portrait of your friends Meow -a and Luther. 693 01:31:43,470 --> 01:31:46,370 It's okay. It's not your fault, okay? Get up. 694 01:31:46,630 --> 01:31:48,330 Come on, get up. Get up. 695 01:31:48,610 --> 01:31:51,630 I can't. I can't go on anymore. 696 01:31:52,210 --> 01:31:56,230 What's the point? It feels like, like, what's the point anymore? 697 01:31:59,350 --> 01:32:06,290 What's the point? The point, Katie, is that when life throws you something bad, 698 01:32:06,470 --> 01:32:11,230 sometimes, you know, it's time to throw down with life. 699 01:32:11,510 --> 01:32:12,510 That's right. 700 01:32:19,120 --> 01:32:22,980 wanting to join the Pierce and Stamos gang, we have a present for you. 701 01:32:32,420 --> 01:32:33,740 A giant cannon. 702 01:33:26,410 --> 01:33:27,410 Cut! 703 01:34:40,309 --> 01:34:42,550 Titanic Sinclair, sir. 704 01:34:42,810 --> 01:34:49,710 But how can you be so cavalier in your attitude when you know that Katy Perry 705 01:34:49,710 --> 01:34:52,290 is going to come for you? 706 01:34:53,070 --> 01:34:59,070 Because Sinclair bought 69, I'd laugh at Katy Perry's revenge. 707 01:34:59,590 --> 01:35:02,170 I'm Titanic Sinclair! 708 01:35:20,360 --> 01:35:21,840 I'm Titanic Sinclair! 709 01:35:23,600 --> 01:35:26,620 I question whatever I want to question, homeslide. 710 01:35:26,840 --> 01:35:29,520 Oh, don't be making a stink face at me, man. 711 01:35:29,820 --> 01:35:31,740 I'm not making a stink face. 712 01:35:31,980 --> 01:35:36,640 This is what my face always looks like. This is just my Titanic Sinclair. 713 01:36:26,489 --> 01:36:33,370 I stabbed your asshole home slice, and that's one doodle 714 01:36:33,370 --> 01:36:38,020 that can't be undeadled. After that wound healed, You're gonna be a scar 715 01:36:38,020 --> 01:36:43,380 your anus And every time you poop It's going to hurt And you'll always know It 716 01:36:43,380 --> 01:36:47,520 was because of me This one and only Hector Honduras 717 01:38:45,200 --> 01:38:48,460 Even got this vintage windbreaker from it. 718 01:38:49,740 --> 01:38:54,760 Sir, I am very disturbed by your cavalier attitude today. 719 01:38:55,140 --> 01:39:00,020 Beep, beep, boop, bop, bop, beep, beep. You are careless today, sir. 720 01:39:00,260 --> 01:39:01,540 Warning, warning. 721 01:39:02,040 --> 01:39:05,360 Stop being so annoying, Sinclairbot69. 722 01:39:06,320 --> 01:39:09,880 I have less than zero interest in your opinions. 723 01:39:10,360 --> 01:39:11,580 I am Titanic. 724 01:39:43,639 --> 01:39:45,200 Yeah, no boss. 725 01:39:45,720 --> 01:39:47,760 We discard the pony king. 726 01:39:48,040 --> 01:39:52,180 He's going to teach you a lot about dry sandwiches to pay attention, okay? 727 01:40:23,350 --> 01:40:26,050 Wow, sir. Hey, Riley Locks, the sandwich is dry. 728 01:40:26,410 --> 01:40:29,990 Yes, and you guys, you better keep the sandwiches dry for me, and that's all 729 01:40:29,990 --> 01:40:33,770 you're gonna do. You do that, we solid, all right? Just do that, okay? 730 01:40:34,630 --> 01:40:35,630 Sir. 731 01:40:35,810 --> 01:40:36,810 Yes, sir. 732 01:40:36,970 --> 01:40:42,470 I want to know, sir, does anyone actually like wet sandwiches? 733 01:40:42,950 --> 01:40:47,510 To tell the truth, Puppyboy, there's only one maniac I know that could eat a 734 01:40:47,510 --> 01:40:51,870 sandwich wet. This bunny right here, Bunyor. He's a real punk. 735 01:40:52,300 --> 01:40:54,080 In a twerp. Yeah, I know. 736 01:40:54,520 --> 01:40:56,020 Bunyala, I should have known. 737 01:40:56,300 --> 01:41:00,520 If anyone would want a wet sandwich, it would be that furball. 738 01:41:01,100 --> 01:41:03,020 What is wrong, my love? 739 01:41:03,480 --> 01:41:06,800 This sandwich is so dumb, puppy boy. 740 01:41:07,360 --> 01:41:09,680 You need to do better, fam. 741 01:41:10,360 --> 01:41:14,700 If sandwich Maniac had seen this, it would have been over for us. 742 01:41:15,540 --> 01:41:16,980 Okay, my love. 743 01:41:22,250 --> 01:41:25,890 Baby, it's me, Jimmy Dino. Scooby -Doo -ba -ba -ba -ah. 744 01:41:26,410 --> 01:41:28,190 Come with me to California. 745 01:41:28,790 --> 01:41:32,130 We're gonna create some cinema with no rules. 746 01:41:32,570 --> 01:41:38,350 Just a camera out in the desert. Nothing else but me and you. We won't film 747 01:41:38,350 --> 01:41:39,730 anything what isn't real. 748 01:41:39,930 --> 01:41:44,170 I can tell you're the kind of person who feels things the way I do. 749 01:41:44,590 --> 01:41:45,870 You feel in color. 750 01:41:46,310 --> 01:41:47,310 Yeah. 751 01:41:47,890 --> 01:41:49,650 I'm sorry, John John. 752 01:41:50,540 --> 01:41:54,440 I'd love to go with you, but I can't abandon my little puppet boy. 753 01:41:55,140 --> 01:41:56,900 It's okay, my love. 754 01:41:57,380 --> 01:41:58,700 You can go. 755 01:41:59,140 --> 01:42:02,840 I don't mind that you follow your true love. 756 01:42:03,440 --> 01:42:06,980 I will be alone, but that's okay. 757 01:42:07,840 --> 01:42:10,020 No, I'm sorry I've died on. 758 01:42:10,340 --> 01:42:11,840 I can't die. 759 01:42:12,700 --> 01:42:17,600 I can dig it, but if you ever want to come with Jimmy Dino and stretch our 760 01:42:17,600 --> 01:42:23,860 artistic imaginations to the limit, of the universe and of art and creativity, 761 01:42:24,240 --> 01:42:26,400 you better give me a phone call. 762 01:42:26,800 --> 01:42:27,980 Scooby -Doo -Bop -Bop. 763 01:42:28,180 --> 01:42:33,540 Now I'm about to get into my Porsche and drive off into the sunset while 764 01:42:33,540 --> 01:42:35,540 listening to recordings of heart cream. 765 01:42:36,060 --> 01:42:37,060 Yeah. 766 01:42:59,370 --> 01:43:01,590 I'd like to welcome Vanilla to the show. 767 01:43:02,070 --> 01:43:03,070 How's it going? 768 01:43:03,190 --> 01:43:07,570 Fine. So tell me, so tell me about what uses up to these things. 769 01:43:07,870 --> 01:43:08,990 Feed with twice. 770 01:43:09,330 --> 01:43:11,970 And keep it dry. Why should I keep it dry? 771 01:43:12,210 --> 01:43:16,290 I'm sick of walking on eggshells for people like you. Trying to eat a ham 772 01:43:16,290 --> 01:43:18,270 sandwich with dry white wonder bread. 773 01:43:18,510 --> 01:43:19,429 In public. 774 01:43:19,430 --> 01:43:20,630 While in my bathroom. 775 01:43:20,850 --> 01:43:22,230 I'm having mayonnaise and - 776 01:43:33,480 --> 01:43:39,060 No longer a relevant entertainer at this point in time. 777 01:43:39,560 --> 01:43:42,120 Okay, you went a little too far there. 778 01:43:42,420 --> 01:43:43,480 Whatever. Bye. 779 01:43:43,720 --> 01:43:44,720 I'm out of here. 780 01:43:45,180 --> 01:43:47,380 What a real jerk. 781 01:43:47,860 --> 01:43:48,900 What happened, sir? 782 01:43:49,320 --> 01:43:50,480 Yes, my sir. 783 01:43:50,700 --> 01:43:53,840 What has made you so sad, my sir? 784 01:43:54,280 --> 01:43:55,400 Oh, it's nothing, you guys. 785 01:43:55,900 --> 01:43:58,320 I wasn't even crying tears of... 786 01:44:01,800 --> 01:44:04,000 as a present for you guys, actually. 787 01:44:04,320 --> 01:44:08,120 But as a present, sir, we'll check it out, guys. 788 01:44:08,380 --> 01:44:10,620 I had shirts made of you guys. 789 01:44:11,000 --> 01:44:13,940 Thought it would be funny to call you the wet ones. 790 01:44:14,280 --> 01:44:19,180 Because you keep my sandwiches so dry, so it's like different than what it is, 791 01:44:19,200 --> 01:44:20,200 so it's funny. 792 01:44:20,220 --> 01:44:22,980 Well, sir, sir, I love my shirt. 793 01:44:23,540 --> 01:44:25,140 You're too good to me, sir. 794 01:44:25,500 --> 01:44:30,480 See, the thing is, there's some bad bunnies out in this world. 795 01:44:30,730 --> 01:44:32,510 And they have a wetness about them. 796 01:44:32,730 --> 01:44:39,010 It's a filth in their fur, sebum oil, with fecal matters dripping and leaving 797 01:44:39,010 --> 01:44:43,790 marks on every seat they take. That wetness gets into the clouds. 798 01:44:44,210 --> 01:44:48,630 Maybe it's always there, kind of bullying you in tiny ways. 799 01:44:49,310 --> 01:44:51,010 But then I thought of you guys. 800 01:44:51,890 --> 01:44:53,130 You're the dryness. 801 01:44:53,390 --> 01:44:57,230 You take all the wetness into you, and you make it go away. 802 01:45:01,870 --> 01:45:08,050 But you did it to protect everyone else from the wetness. You truly are the wet 803 01:45:08,050 --> 01:45:11,130 ones. Yes, we are the wet ones. 804 01:45:11,790 --> 01:45:14,690 The wet ones. We are the wet ones. 805 01:45:14,950 --> 01:45:16,750 Yes, my sir. 806 01:45:17,070 --> 01:45:18,650 We are the wet ones. 807 01:45:19,370 --> 01:45:22,950 Maybe I should get a shirt made for myself. 808 01:45:23,270 --> 01:45:27,110 Because together I think all three of us are the wet ones. 809 01:45:27,410 --> 01:45:28,410 Yes, sir. 810 01:45:34,720 --> 01:45:36,200 I'm out of here. 811 01:45:36,480 --> 01:45:38,180 Did you guys hear something? 812 01:45:38,580 --> 01:45:39,580 No. 813 01:45:41,380 --> 01:45:45,420 Remember at the end of The Talented Mr. 814 01:45:45,660 --> 01:45:46,660 Ripley? 815 01:45:46,860 --> 01:45:52,360 When Matt Damon is like, wouldn't it be better to be a fake somebody? 816 01:46:04,140 --> 01:46:05,220 To be a fake nobody. 817 01:46:06,540 --> 01:46:08,000 And a real somebody. 818 01:46:08,620 --> 01:46:11,580 There was a time I was fat and going to film school. 819 01:46:12,160 --> 01:46:13,920 And I made a short film. 820 01:46:14,660 --> 01:46:16,640 A film that nobody liked. 821 01:46:17,200 --> 01:46:19,600 A film that destroyed my dreams. 822 01:46:21,160 --> 01:46:25,780 And that's that kind of craziness. The devil sides his trade. 823 01:46:26,700 --> 01:46:29,000 He was once a rock star. 824 01:46:34,060 --> 01:46:35,860 Come on. Come on. 825 01:46:36,080 --> 01:46:38,480 I wouldn't look it. Come on. 826 01:46:39,360 --> 01:46:41,340 Come on. Come on. 827 01:46:41,800 --> 01:46:44,800 Come on. 828 01:46:45,520 --> 01:46:48,880 Come on. Come on. 829 01:46:56,000 --> 01:47:01,740 Come on. 830 01:47:03,890 --> 01:47:05,170 You don't understand. 831 01:47:05,550 --> 01:47:08,630 This is the voice. It's the voice of Elvis. 832 01:47:09,250 --> 01:47:10,270 Come on, Elvis. 833 01:47:10,650 --> 01:47:11,730 Oh, nonsense. 834 01:47:56,650 --> 01:47:57,650 Nah. 835 01:49:18,700 --> 01:49:21,320 Come on. Come on. Come on. 836 01:49:27,660 --> 01:49:33,360 Come on. 837 01:49:35,120 --> 01:49:36,120 Come on. 838 01:49:36,660 --> 01:49:37,760 Come on. 839 01:49:38,860 --> 01:49:40,080 Come on. 840 01:49:56,980 --> 01:49:58,780 I wasn't fat anymore. 841 01:49:59,100 --> 01:50:00,700 And I had new dreams. 842 01:50:01,060 --> 01:50:02,400 A revenge dream. 843 01:50:02,860 --> 01:50:07,480 But first, I needed to visit my homegirl, Joan of Arc. 844 01:50:11,780 --> 01:50:12,780 Yo, Katie. 845 01:50:13,260 --> 01:50:14,580 What you want, home? 846 01:50:15,080 --> 01:50:16,780 I'm not Katie, home. 847 01:50:47,020 --> 01:50:50,620 but you want to fuck somebody's shit up, that's the kind of weapon you want. 848 01:50:51,200 --> 01:50:53,140 Fuck that shit, Joan of Arc. 849 01:50:53,660 --> 01:50:58,700 I want something more intimate and shit. I want to get in close and up into this 850 01:50:58,700 --> 01:50:59,860 motherfucker's pussy. 851 01:51:00,140 --> 01:51:01,380 Cut that shit out. 852 01:51:01,740 --> 01:51:06,340 So the only place left to fuck him is his mouth. And that's when I put the gun 853 01:51:06,340 --> 01:51:07,318 in his mouth. 854 01:51:07,320 --> 01:51:09,920 Yo, Trey, you be mad and break me and shit. 855 01:51:20,330 --> 01:51:21,450 be a psychic and shit? 856 01:51:26,370 --> 01:51:28,750 That'll do it. Thank home. 857 01:51:29,350 --> 01:51:32,590 That's the shit they used to kill Dracula and shit. 858 01:51:32,810 --> 01:51:35,350 Had it imported from Serbia last week. 859 01:51:36,230 --> 01:51:39,510 Yo, Joan of Arc, you seem that cool. 860 01:51:40,070 --> 01:51:43,550 How come you never had no babies in a family? 861 01:52:56,620 --> 01:52:57,620 It's Phil! 862 01:53:43,470 --> 01:53:45,850 of TV 69 3 o 'clock news. 863 01:53:46,530 --> 01:53:51,150 If anyone could tell me where Titanic's been clear with hiding, it would be him. 864 01:53:54,150 --> 01:53:55,150 Hey, 865 01:53:56,410 --> 01:53:57,730 home flies. 866 01:54:01,050 --> 01:54:06,550 This is Hector Cartwright of the TV 69 3 o 'clock news. 867 01:54:07,670 --> 01:54:10,510 The police have just issued a scary warning. 868 01:54:11,090 --> 01:54:16,880 The maniac... criminal noticed Titanic Sinclair has been spotted hanging out in 869 01:54:16,880 --> 01:54:17,880 front of the blood room. 870 01:54:18,900 --> 01:54:23,320 A bar so trendy that they test your blood at the door just to make sure you 871 01:54:23,320 --> 01:54:24,320 AIDS. 872 01:54:24,780 --> 01:54:29,100 The captain of the police is advising all citizens to stay away from the blood 873 01:54:29,100 --> 01:54:30,540 room until further notice. 874 01:54:31,300 --> 01:54:36,400 Because if you get stabbed in the dim by Titanic Sinclair, that's one diddle you 875 01:54:36,400 --> 01:54:38,100 can't un -diddle, home size. 876 01:54:38,820 --> 01:54:41,180 I'm Hector Cartwright for TV69. 877 01:54:41,950 --> 01:54:42,950 Have a great night. 878 01:54:43,690 --> 01:54:44,850 So that was it. 879 01:54:45,810 --> 01:54:48,290 Titanic's been clear of hiding at the blood room. 880 01:54:50,350 --> 01:54:56,730 And that's where I would go to find him and get my revenge. 881 01:55:00,370 --> 01:55:02,370 The time for dreaming is over. 882 01:55:23,820 --> 01:55:27,080 If you're out there, Dr. A, I want you to hear this. 883 01:55:27,720 --> 01:55:31,120 Consider this my bongo serenade without the bongos. 884 01:55:31,780 --> 01:55:32,780 Love you. 885 01:55:33,480 --> 01:55:34,480 Come to me. 886 01:55:35,440 --> 01:55:37,420 Vampire moves out of the bedroom. 887 01:55:38,560 --> 01:55:42,700 There's a free twin bed with clean sheets waiting for you in California. 888 01:55:43,780 --> 01:55:44,920 Come with me. 889 01:55:45,180 --> 01:55:46,400 I'm Jimmy Dino. 890 01:55:47,240 --> 01:55:48,240 Yeah. 891 01:56:13,060 --> 01:56:18,100 This is Silverfish, and it's time to put those silvery glasses on, you know? 892 01:56:18,880 --> 01:56:21,980 That's how it is, because it's a silvery day, right? 893 01:56:23,580 --> 01:56:24,580 Listen. 894 01:56:24,860 --> 01:56:29,600 Ten years ago, I was lying in the wreck of a Corvette wrapped around a tree, you 895 01:56:29,600 --> 01:56:31,720 know. I hit rock bottom. 896 01:56:32,220 --> 01:56:33,460 My wife left me. 897 01:56:33,840 --> 01:56:35,040 I didn't have a car. 898 01:56:35,620 --> 01:56:38,320 But then I came up with the silverfish method. 899 01:56:38,860 --> 01:56:39,860 It's easy. 900 01:56:40,220 --> 01:56:41,360 It's three steps. 901 01:56:42,760 --> 01:56:46,020 Slip and slither up and down the drains and around the toilet. 902 01:56:47,800 --> 01:56:48,800 Got it? 903 01:56:49,040 --> 01:56:50,560 You wake up every day. 904 01:56:51,220 --> 01:56:52,880 Slip and slither out of a drain. 905 01:56:53,340 --> 01:56:58,060 and crawl around a toilet, right? You won't notice the differences right away. 906 01:56:58,420 --> 01:57:02,320 It's subtle and incremental and like, man, I'm telling you, it's going to 907 01:57:02,320 --> 01:57:07,940 happen. Make one small positive change in a silvery and fishy way every day 908 01:57:07,940 --> 01:57:10,820 like a goal and be creepy and disgusting. 909 01:57:11,960 --> 01:57:14,760 Crawl around and you'll achieve what you want out of life. 910 01:57:15,480 --> 01:57:16,720 I'm Silverfish. 911 01:57:17,100 --> 01:57:21,320 Please go to silverfish .com to join the Silverfish Method Program. 912 01:57:21,900 --> 01:57:26,700 It's only $500 a month, and you will receive a box of cassette tapes each 913 01:57:26,700 --> 01:57:28,520 full of my motivational speeches. 914 01:57:28,800 --> 01:57:34,940 For an extra $600 a month, I can provide you with a silverfish meal plan. We'll 915 01:57:34,940 --> 01:57:39,520 send you enough prepackaged meals to last you all week based on my personal 916 01:57:39,520 --> 01:57:40,540 silverfish diet. 917 01:57:40,820 --> 01:57:45,160 An eating philosophy based around toilets, piss, and shit nutrition. 918 01:57:45,480 --> 01:57:49,540 It's all vegan, artesian, and gluten -free. 919 01:57:49,980 --> 01:57:51,390 Anyway. Bye 920 01:57:51,390 --> 01:57:59,110 Eat 921 01:57:59,110 --> 01:58:02,490 nothing quite like a dry sandwich 922 01:58:20,010 --> 01:58:23,370 Take mayo off my cock, you little sandwich guy. 923 01:58:23,870 --> 01:58:24,930 What? No! 924 01:58:26,050 --> 01:58:28,130 Leave me alone, Agent Stone! 925 01:58:38,390 --> 01:58:43,990 I've watched your show every day for the last 15 years. 926 01:58:44,270 --> 01:58:45,950 And every day... 927 01:58:46,220 --> 01:58:50,280 I told myself that one day I was going to make you face your fear of mayo. 928 01:58:51,060 --> 01:58:54,540 This day has been a long time in the making, Mr. Maniac. 929 01:58:58,560 --> 01:58:59,880 Prepare for leakage. 930 01:59:00,540 --> 01:59:02,420 Let the creaminess flow. 931 01:59:09,580 --> 01:59:14,360 What's going on? What are we going to do, Dr. Ed? 932 01:59:16,110 --> 01:59:17,650 We need to save our boss! 933 01:59:17,990 --> 01:59:21,110 I don't think I can put mayonnaise on ye mouth! 934 01:59:21,690 --> 01:59:23,350 I don't know what to do. 935 01:59:23,670 --> 01:59:27,110 Puppyboy has dandruff and has a cock. 936 01:59:27,710 --> 01:59:28,910 Look at his cock! 937 01:59:29,190 --> 01:59:32,570 Not until he licks mayonnaise off of two of Megs. 938 01:59:45,710 --> 01:59:46,710 That's Reptards. 939 01:59:47,150 --> 01:59:49,290 Reptards have come to the side of the door. 940 01:59:50,370 --> 01:59:51,470 Oh. Oh. 941 01:59:52,450 --> 01:59:53,450 Oh. 942 01:59:54,550 --> 01:59:55,550 Oh. 943 01:59:56,730 --> 01:59:57,730 Oh. Oh. 944 01:59:57,970 --> 01:59:58,970 Oh. 945 02:00:16,010 --> 02:00:18,530 You're a coward, Fleance, Dr. AIDS. 946 02:00:18,790 --> 02:00:20,270 You didn't help me. 947 02:00:20,690 --> 02:00:23,130 Ripcharge had to come and save the day. 948 02:00:24,050 --> 02:00:25,150 I'm sorry, 949 02:00:26,890 --> 02:00:29,650 boss. I'm not a person of violence. 950 02:00:31,610 --> 02:00:35,190 You're mad because I'm not a person of violence. 951 02:00:36,070 --> 02:00:37,090 Yes, boss. 952 02:00:37,450 --> 02:00:43,770 You're not being fair to Dr. AIDS, Fleance. She is not a... 953 02:00:44,280 --> 02:00:50,060 Yes, she is not one of violence like I am. And I am not a violent either. We 954 02:00:50,060 --> 02:00:51,060 not a violent. 955 02:00:51,860 --> 02:00:53,060 Violent, smiling. 956 02:00:54,140 --> 02:00:55,280 Coward's a coward. 957 02:00:55,500 --> 02:00:58,020 They didn't call him the cowardly lion for nothing. 958 02:00:58,460 --> 02:00:59,800 That ripped hat. 959 02:01:00,040 --> 02:01:05,000 Yeah. You hurt my cock, you psycho. 960 02:01:39,020 --> 02:01:43,560 the blood room. But I knew Titanic Sinclair wouldn't just be resting on his 961 02:01:43,560 --> 02:01:45,360 laurels waiting for me to show up. 962 02:01:46,340 --> 02:01:49,240 Hi. One admission, please, to the dance. 963 02:01:49,460 --> 02:01:55,880 I'm sorry, y 'all. I got explicit instructions from Mr. Sinclair to not 964 02:01:55,880 --> 02:02:00,460 Katy Perry in here, y 'all. I'm sorry, y 'all. God damn it. What the hell am I 965 02:02:00,460 --> 02:02:01,460 supposed to do now? 966 02:02:01,600 --> 02:02:05,420 Hey, why are you guys falling over? And it was then that I realized the blood 967 02:02:05,420 --> 02:02:08,320 room was in the slime district in the perfect disguise. 968 02:02:08,990 --> 02:02:10,230 We're great before now. 969 02:02:17,610 --> 02:02:18,610 Hi. 970 02:02:18,870 --> 02:02:19,910 Excuse me. 971 02:02:20,150 --> 02:02:22,050 Who are y 'all? 972 02:02:22,270 --> 02:02:24,710 I'd like one admission to the blood room, please. 973 02:02:25,210 --> 02:02:26,690 What's your name, y 'all? 974 02:02:26,910 --> 02:02:27,910 It's... 975 02:02:38,380 --> 02:02:42,620 Flippin' Slime, y 'all. That's a cool name, y 'all. Of course, enter the Blood 976 02:02:42,620 --> 02:02:48,240 Room. Titanic Sinclair and his band, the Sinclarions, are playing the song 977 02:02:48,240 --> 02:02:49,300 Sinclair right now. 978 02:02:49,520 --> 02:02:53,940 So you came at the right time, y 'all. Um, thank you, thank you. And it was 979 02:02:53,940 --> 02:02:58,240 that I fooled the bouncer in the disguise of Slimerion. 980 02:05:46,000 --> 02:05:46,659 Plan B. 981 02:05:46,660 --> 02:05:47,279 Oh, yeah? 982 02:05:47,280 --> 02:05:48,280 And what's that? 983 02:05:48,300 --> 02:05:50,380 Huh? What kind of Plan B would you have? 984 02:05:50,660 --> 02:05:53,120 More like Plan C for Chopper! 985 02:05:54,280 --> 02:05:55,900 I get you. 986 02:05:56,500 --> 02:05:57,500 Chopper's here. 987 02:06:26,179 --> 02:06:28,780 Chopper. Chopper. 988 02:06:29,220 --> 02:06:30,740 Chopper. Chopper. Chopper. 989 02:06:31,460 --> 02:06:33,260 Chopper. Chopper. 990 02:06:34,180 --> 02:06:34,839 Chopper. Chopper. 991 02:06:34,840 --> 02:06:35,860 Chopper. 992 02:06:53,379 --> 02:06:57,780 I always thought you guys were cool, and then I heard you making fun of my 993 02:06:57,780 --> 02:06:59,680 music! And this is what happened! 994 02:06:59,980 --> 02:07:02,080 You tried to stop me from dreaming! 995 02:07:02,380 --> 02:07:07,680 You will never stop me from dreaming again! Because I'm Titanic Sinclair! 996 02:07:08,320 --> 02:07:09,860 I can cradle you now. 997 02:07:10,660 --> 02:07:11,660 Like a baby! 998 02:07:23,720 --> 02:07:25,220 I think I have a better idea. 999 02:07:25,440 --> 02:07:27,700 A more Titanic idea. 1000 02:07:30,960 --> 02:07:37,660 Titanic Sinclair was driving 1001 02:07:37,660 --> 02:07:41,160 me to an unknown fate, but it didn't matter. 1002 02:07:41,500 --> 02:07:44,820 I was bleeding to death. It was over for me. 1003 02:07:45,060 --> 02:07:49,880 So I started to dream about the crazy things that people dream about when they 1004 02:07:49,880 --> 02:07:52,340 die. I saw Mummy Cougar. 1005 02:07:53,040 --> 02:07:55,400 And he was making a movie that I wrote. 1006 02:07:55,820 --> 02:07:57,940 It was called The Come Ones. 1007 02:07:58,180 --> 02:08:00,520 And he was practicing the script for me. 1008 02:08:00,980 --> 02:08:07,520 It was the final scene where his character was confronted and being 1009 02:08:07,520 --> 02:08:08,600 all his bad deeds. 1010 02:08:09,460 --> 02:08:11,900 You think I'm a bad cougar, don't you, Kate? 1011 02:08:12,840 --> 02:08:16,700 Well, you shouldn't assume to know a damn thing about me. You don't know 1012 02:08:16,700 --> 02:08:19,500 how my cougar daddy left me in the streets when I was just a kitty. 1013 02:08:20,080 --> 02:08:22,880 You don't know about this white couple that found me, Jack and Rebecca. 1014 02:08:23,960 --> 02:08:27,180 They raised me up like I was just one of their own. 1015 02:08:27,660 --> 02:08:30,540 Never acted like I was any different from my obese sister. 1016 02:08:31,400 --> 02:08:35,620 And then one day, me and my daddy were in the bathroom combing ourselves, and I 1017 02:08:35,620 --> 02:08:41,800 said, Daddy, how come I look like a cougar and you look like a big Italian? 1018 02:08:43,000 --> 02:08:46,300 And my daddy said, Son, when I look at you, I don't see a cougar. 1019 02:08:47,740 --> 02:08:49,240 I see one of my own children. 1020 02:08:50,700 --> 02:08:52,420 But you be what you want to be. 1021 02:08:53,180 --> 02:08:54,860 Be a mummy for all I care. 1022 02:08:55,600 --> 02:08:56,840 I'll always love you. 1023 02:08:59,200 --> 02:09:02,820 Well, that day I wrapped myself in bandages and I became a mummy. 1024 02:09:03,300 --> 02:09:05,660 And I fuck whoever I want to fuck. 1025 02:09:06,000 --> 02:09:10,520 And I don't care what some sad old princess thinks about that. You pull the 1026 02:09:10,520 --> 02:09:11,540 trigger, heinous breath. 1027 02:09:12,120 --> 02:09:13,360 You do it, coward. 1028 02:09:13,880 --> 02:09:19,440 And I was happy that Mummy Cougar's excellent performance 1029 02:09:20,680 --> 02:09:25,320 would probably be the last thing I ever got to experience in life. A dream of a 1030 02:09:25,320 --> 02:09:27,000 movie called The Come Ones. 1031 02:09:27,500 --> 02:09:29,540 A movie that would never be made. 1032 02:09:34,340 --> 02:09:41,040 So, Katie, apparently the Pirates and Stamos gang gave you a giant cannon! 1033 02:09:41,560 --> 02:09:44,340 And I'm going to use it to launch you into space! 1034 02:09:44,680 --> 02:09:47,680 You truly will be safety Katie now! 1035 02:09:48,160 --> 02:09:49,160 I'm Titanic! 1036 02:09:49,929 --> 02:09:50,929 Sinclair! 1037 02:09:52,050 --> 02:09:52,290 I 1038 02:09:52,290 --> 02:10:03,430 don't 1039 02:10:03,430 --> 02:10:10,230 care! Sinclair! No matter what, my music will always be better! Your dreams were 1040 02:10:10,230 --> 02:10:11,510 never as good as mine! 1041 02:10:11,810 --> 02:10:12,789 Fuck you! 1042 02:10:12,790 --> 02:10:13,790 Fuck you! 1043 02:10:42,570 --> 02:10:43,790 She truly will be. 1044 02:10:44,430 --> 02:10:45,930 Spacey. KT! 1045 02:12:18,350 --> 02:12:20,850 They do terrible things to me. 1046 02:12:21,170 --> 02:12:23,110 What do they do to you? 1047 02:12:23,750 --> 02:12:27,770 They put roach monsters inside my chest. 1048 02:13:02,700 --> 02:13:04,100 We can follow him! 1049 02:14:41,870 --> 02:14:45,990 Sandwich Maniac, what are you doing here at the drive -in? What fun do you use, 1050 02:14:45,990 --> 02:14:47,410 huh? What fun do you use? 1051 02:14:47,730 --> 02:14:51,850 It's funny that you've built this whole persona around eating dry sandwiches. 1052 02:14:52,230 --> 02:14:55,690 I mean, the dryness of these sandwiches is all you have. 1053 02:14:55,950 --> 02:14:59,930 You don't have a wife, you don't have any children, and you seem happy with 1054 02:14:59,930 --> 02:15:05,030 that. As long as you know your sandwiches are dry, nothing seems to 1055 02:15:05,230 --> 02:15:07,770 I'll be the least dumbest thing you ever said. 1056 02:15:08,030 --> 02:15:10,730 So let me ask you something, Sandwich Maniac. 1057 02:15:11,260 --> 02:15:16,380 How dry can your sandwiches be when the people who handle them are cum -handed 1058 02:15:16,380 --> 02:15:21,980 dick chokers? The chances are every sandwich you eat has several microscopic 1059 02:15:21,980 --> 02:15:25,660 droplets of semen embedded into the Wonder Bread slices. 1060 02:15:26,180 --> 02:15:27,680 Eh, for what? 1061 02:15:28,040 --> 02:15:30,780 Cum dries so fast it may as well be dry. 1062 02:15:31,120 --> 02:15:35,180 I've seen dicks that cum in powder puffs like they just squeezed a bottle of 1063 02:15:35,180 --> 02:15:36,180 baby powder. 1064 02:15:36,260 --> 02:15:39,180 Yeah, but I'm no genetic scientist, man. 1065 02:15:39,680 --> 02:15:44,160 Your two assistants have wet hands. That's one thing that I can say for 1066 02:15:44,440 --> 02:15:48,540 When I got that fan letter, I had white sticky shit all over my paw. 1067 02:15:48,820 --> 02:15:53,500 I didn't know what it was, so I licked it. It had a bit of a vinegary taste, 1068 02:15:53,500 --> 02:15:59,760 I'm about 63 % sure it was human semen. But that other 27%, I don't know. 1069 02:16:00,080 --> 02:16:01,180 What don't you know? 1070 02:16:01,540 --> 02:16:06,560 What I don't know is what the odds that other 27 % is aren't that it's 1071 02:16:06,560 --> 02:16:10,840 mayonnaise. Okay? What I don't know is... Whether or not you've been eating 1072 02:16:10,840 --> 02:16:14,360 sandwiches laced with mayonnaise that drips off the fingers of your wet 1073 02:16:14,360 --> 02:16:20,000 assistant. What I don't know is whether or not you know if you've eaten mayo or 1074 02:16:20,000 --> 02:16:25,020 not. That's what I don't know. I don't know. I don't know. You don't know. You 1075 02:16:25,020 --> 02:16:28,320 don't know. You don't think I don't know if I don't want to eat mayo? Because I 1076 02:16:28,320 --> 02:16:31,820 do know. Are you sure about that, maniac? 1077 02:16:32,459 --> 02:16:33,480 No, I'm sure. 1078 02:16:33,740 --> 02:16:34,740 I don't know. 1079 02:16:35,559 --> 02:16:36,559 I'm out of here. 1080 02:16:44,110 --> 02:16:50,770 You told me there was mail in my 1081 02:16:50,770 --> 02:16:52,709 sandwiches. What's happening? 1082 02:16:53,190 --> 02:16:55,950 But there was no matter. 1083 02:16:56,190 --> 02:16:57,490 I can't say that. 1084 02:16:57,690 --> 02:16:58,690 It wasn't matter. 1085 02:16:58,770 --> 02:17:01,590 It was satin and towel. 1086 02:17:01,830 --> 02:17:07,490 Yes, sir. It was my wetness from my genital warts, not mail. 1087 02:17:07,910 --> 02:17:11,010 No, you fucking blew it. You fucking blew it. It's mail. 1088 02:17:11,309 --> 02:17:12,530 You put mail in my... 1089 02:17:33,450 --> 02:17:34,889 I'm sorry. 1090 02:17:35,250 --> 02:17:38,389 I think one time I make a tuna sandwich. 1091 02:17:39,309 --> 02:17:42,490 Maybe a little bit of a mayo gets on my cum. 1092 02:17:42,809 --> 02:17:48,049 Then when I touch your sandwich, a little bit of cum and mayo soak into the 1093 02:17:48,049 --> 02:17:49,230 bread. I'm sorry. 1094 02:17:49,730 --> 02:17:51,510 No. No, ma 'am. 1095 02:17:52,510 --> 02:17:54,370 Puppet, what did you tell Puppet Ma? 1096 02:17:54,670 --> 02:17:56,889 You ugly, you meanie. Now get the fuck out of here. 1097 02:17:57,110 --> 02:17:58,110 I hate you. 1098 02:17:58,930 --> 02:18:00,290 Get out of here. 1099 02:18:09,870 --> 02:18:10,870 Yeah, because it's mayo. 1100 02:18:11,250 --> 02:18:12,250 It's mayo. 1101 02:18:13,129 --> 02:18:18,610 I can't... I can't... Do you hate me, Den? 1102 02:18:19,170 --> 02:18:22,190 Do you hate me because I cut you off again? Mayo in my mouth? 1103 02:18:22,450 --> 02:18:23,850 Tell me, do you hate... 1104 02:18:43,280 --> 02:18:45,780 Kill him, yeah, because of mayonnaise. 1105 02:18:46,160 --> 02:18:47,700 He's so crazy. 1106 02:18:48,120 --> 02:18:49,840 What a sad man. 1107 02:18:50,340 --> 02:18:53,280 Oh, we must call police now. 1108 02:19:37,129 --> 02:19:44,030 to Denmark nothing left for me in America goodbye friend do not choose 1109 02:19:44,030 --> 02:19:46,590 violence okay 1110 02:20:53,130 --> 02:20:55,890 Well, the girls are so pretty. 1111 02:20:56,350 --> 02:21:02,570 I've had so many eyes. I miss my girl. 1112 02:21:03,250 --> 02:21:05,650 I'll tell her today. 1113 02:21:06,370 --> 02:21:08,850 I'll tell her today. 1114 02:21:09,670 --> 02:21:12,230 And trust you, you can trust me. 1115 02:21:33,520 --> 02:21:34,920 Ew. 1116 02:21:49,420 --> 02:21:51,100 Fuck you. 1117 02:22:14,670 --> 02:22:15,670 I'm not sure. 1118 02:22:16,350 --> 02:22:17,530 Maybe a funeral. 1119 02:22:17,910 --> 02:22:20,990 Anyway, I want to talk to you about parenting. 1120 02:22:21,690 --> 02:22:24,910 Didn't your wife fuck your son in his cork? 1121 02:23:05,070 --> 02:23:08,210 All right, all right. Well, it's just what people are saying. 1122 02:23:08,610 --> 02:23:12,870 You know, we've been friends for a long time, so I feel weirder about a girl 1123 02:23:12,870 --> 02:23:16,350 than you know I am. No worries, man. I can handle a Danish person. 1124 02:23:16,590 --> 02:23:17,790 Danish paper puppies. 1125 02:23:18,550 --> 02:23:19,550 All right, yo. 1126 02:23:19,670 --> 02:23:21,010 I'm about to bounce it. 1127 02:23:23,350 --> 02:23:24,390 Thanks, man. 1128 02:23:24,630 --> 02:23:29,010 That Nicholas Ray fellow is one piece of shit. I hope I don't ever have to smell 1129 02:23:29,010 --> 02:23:31,450 again. Oh, Danny, you're incorrigible. 1130 02:23:40,840 --> 02:23:44,820 and I wanted to deep -fill your fears that he may have beset upon you. 1131 02:23:45,040 --> 02:23:49,080 What fears, chap? What do you mean about those chaps coming after us? These wet 1132 02:23:49,080 --> 02:23:50,780 ones? I wasn't scared. 1133 02:23:51,200 --> 02:23:57,580 Well, it is my philosophy in regards to these two, or one, or whoever it is with 1134 02:23:57,580 --> 02:24:02,420 these threats, these wet ones, these mediocrities, they shall never achieve 1135 02:24:02,420 --> 02:24:08,180 anything in life, not even something so simple as a petty revenge, for you see, 1136 02:24:08,400 --> 02:24:09,600 they are non -entities. 1137 02:24:10,220 --> 02:24:12,760 These wet ones. That is my philosophy. 1138 02:24:13,260 --> 02:24:14,560 What the hell are you talking about? 1139 02:24:15,260 --> 02:24:16,440 I'm getting out of here. 1140 02:24:52,359 --> 02:24:53,359 He had - 1141 02:25:20,949 --> 02:25:24,150 It was then that Kenton and Franklin confronted Hal. 1142 02:25:26,990 --> 02:25:30,590 Yo, Lord Bunyaline, you don't think I know what the fuck you're up to? What 1143 02:25:30,590 --> 02:25:32,670 you talking about, Franklin, Kenton? 1144 02:25:33,030 --> 02:25:34,130 What am I up to? 1145 02:25:34,490 --> 02:25:37,110 I'm inspecting the colonies as perusually. 1146 02:25:38,770 --> 02:25:39,770 Sir? 1147 02:25:40,430 --> 02:25:42,910 No, you don't think I know what you're doing with them whore laws? 1148 02:25:43,310 --> 02:25:45,410 Making it so you're the only one that can fuck whores? 1149 02:25:45,690 --> 02:25:47,790 I'm doing it to protect the colonies. 1150 02:25:48,869 --> 02:25:50,570 Horse spread sex disease. 1151 02:25:51,250 --> 02:25:54,030 You just want to get your dick wet while everyone else gets blue balls. 1152 02:25:54,530 --> 02:25:57,690 Oh yeah, take a hit for the colonies from my rifle. 1153 02:25:58,750 --> 02:26:00,910 Come on, Lord Bunyan. Don't kill me, y 'all. 1154 02:26:01,110 --> 02:26:04,490 I was just calling you out for doing the wrong thing. I know you still have some 1155 02:26:04,490 --> 02:26:05,530 good left inside of you. 1156 02:26:05,890 --> 02:26:08,350 I don't have any good left inside of me. 1157 02:26:09,390 --> 02:26:12,070 I don't believe anyone in the colonies does anymore. 1158 02:26:12,550 --> 02:26:14,390 Open your eyes, Kenjamin Franklin. 1159 02:26:15,070 --> 02:26:17,730 I want to see them when I blow your brains out. 1160 02:26:18,300 --> 02:26:20,420 And everyone in the colonies can hear it. 1161 02:26:25,100 --> 02:26:27,520 Oh, gee. 1162 02:26:27,880 --> 02:26:33,440 Put the gun down now before I cut your cock off. 1163 02:26:34,680 --> 02:26:38,180 How fast are you with that hatchet, George Washington? 1164 02:26:38,740 --> 02:26:41,600 Because I'm the fastest draw in the colonies. 1165 02:26:48,560 --> 02:26:51,280 You cut my cock and balls off. 1166 02:26:52,120 --> 02:26:53,120 Sir. 1167 02:26:54,140 --> 02:26:55,140 That's right. 1168 02:26:55,700 --> 02:27:00,520 You made me the fastest war, but I'm the fastest hatcheter. 1169 02:27:01,240 --> 02:27:02,800 I'm bleeding to death. 1170 02:27:03,200 --> 02:27:05,380 Do it. Save me for the colonies. 1171 02:27:06,180 --> 02:27:10,160 That's what y 'all get, Lord Boniorant. Wait, though. Ain't y 'all supposed to 1172 02:27:10,160 --> 02:27:13,120 have descendants in the future? How are you going to make babies now? 1173 02:27:13,520 --> 02:27:16,260 Never mind that cringe with Franklin. 1174 02:27:17,020 --> 02:27:18,320 We have a country won. 1175 02:27:18,600 --> 02:27:19,960 A new country. 1176 02:27:20,180 --> 02:27:21,480 The cause of America. 1177 02:27:21,880 --> 02:27:23,020 I can't. 1178 02:27:23,360 --> 02:27:25,400 I can't kill myself. 1179 02:27:26,000 --> 02:27:32,180 I don't want to live. I'm too scared to kill. I don't want to die. 1180 02:27:32,580 --> 02:27:34,540 Will you marry us? 1181 02:27:34,960 --> 02:27:37,620 Will you help me? Help you with what? 1182 02:27:38,060 --> 02:27:39,260 Realize my dream. 1183 02:27:39,540 --> 02:27:41,420 For once, be my dream. 1184 02:27:42,020 --> 02:27:44,160 You never had any dreams. 1185 02:28:11,790 --> 02:28:17,950 I quit my dreaming the moment that I found you. 1186 02:28:18,390 --> 02:28:24,870 I started dancing just to be around 1187 02:28:24,870 --> 02:28:25,870 you. 1188 02:28:27,210 --> 02:28:33,910 Here's to thinking that it all meant so much more. 1189 02:28:36,230 --> 02:28:39,150 I kept my mouth shut. 1190 02:28:52,620 --> 02:28:58,660 For this to never be a tight and empty hand. 1191 02:28:59,820 --> 02:29:05,820 If all the trouble in my heart would 1192 02:29:05,820 --> 02:29:07,300 only mend. 1193 02:29:08,320 --> 02:29:14,820 I lost my dream, I lost my reason all again. 1194 02:29:16,220 --> 02:29:22,320 It's not just me for you, I have to lose. 1195 02:29:33,320 --> 02:29:34,320 Radio. 88271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.