All language subtitles for The Borderline between Friends with Benefits and Lovers S01E07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,722 --> 00:00:13,681
Do you wanna do it?
2
00:00:17,435 --> 00:00:19,061
Do you want to have sex today?
3
00:00:21,272 --> 00:00:22,565
Either way.
4
00:00:23,691 --> 00:00:26,068
I guess we don't have to do it today then.
5
00:00:26,152 --> 00:00:27,445
Okay.
6
00:01:04,231 --> 00:01:10,196
SOMEONE SPECIAL
7
00:01:10,863 --> 00:01:12,907
-Cheers!
-Cheers, everyone!
8
00:01:12,990 --> 00:01:13,824
AUGUST
9
00:01:13,908 --> 00:01:15,284
Two months ago,
10
00:01:15,367 --> 00:01:18,162
when I got together
with my club friends from college…
11
00:01:19,371 --> 00:01:25,503
Keisuke started talking about
getting in touch with Kawabata.
12
00:01:25,586 --> 00:01:28,589
Hey, do you remember? Ms. Kawabata.
13
00:01:28,672 --> 00:01:31,091
A senior member of our club
when we were freshmen.
14
00:01:31,175 --> 00:01:33,385
-She didn't come often though.
-The pretty girl?
15
00:01:33,469 --> 00:01:35,971
Yes. We met her at work the other day.
16
00:01:36,055 --> 00:01:38,140
And she might join us
if she finishes work early.
17
00:01:38,224 --> 00:01:39,558
I'd like to see her too.
18
00:01:39,642 --> 00:01:40,935
-Have you met her, Asako?
-Yeah.
19
00:01:41,018 --> 00:01:42,311
Once or twice.
20
00:01:42,394 --> 00:01:44,647
But the seniors were
all chatting away with her
21
00:01:44,730 --> 00:01:46,065
so we didn't get to talk much.
22
00:01:46,148 --> 00:01:47,107
I see.
23
00:01:47,191 --> 00:01:49,568
She was pretty popular.
24
00:01:52,279 --> 00:01:55,115
What's up, Fujiwara? Did something happen?
25
00:01:55,199 --> 00:01:56,784
Hm? Nothing.
26
00:01:57,409 --> 00:01:58,994
He just broke up with his girlfriend.
27
00:01:59,078 --> 00:01:59,954
Did he?
28
00:02:00,037 --> 00:02:01,080
No, we haven't broken up!
29
00:02:01,163 --> 00:02:02,832
It's just that we might break up.
30
00:02:03,999 --> 00:02:06,418
Forget it, don't worry about it.
31
00:02:06,502 --> 00:02:09,255
What do you mean? We haven't broke up.
32
00:02:09,338 --> 00:02:10,464
Okay.
33
00:02:13,259 --> 00:02:14,093
Ms. Kawabata!
34
00:02:14,176 --> 00:02:16,095
-Hey!
-Good evening.
35
00:02:16,178 --> 00:02:17,721
It's been a while!
36
00:02:17,805 --> 00:02:19,098
How are you?
37
00:02:19,181 --> 00:02:20,266
I'm good.
38
00:02:20,933 --> 00:02:22,977
Ms. Kawabata, please sit here.
39
00:02:23,060 --> 00:02:24,478
-In the middle?
-Yes.
40
00:02:24,562 --> 00:02:25,479
Please sit down.
41
00:02:25,563 --> 00:02:27,940
-Okay, excuse me.
-Since you are here.
42
00:02:28,023 --> 00:02:30,359
-It's been a while.
-It has!
43
00:02:30,985 --> 00:02:32,319
-I can take this.
-Thanks.
44
00:02:32,403 --> 00:02:34,196
Ms. Kawabata,
what would you like to drink?
45
00:02:34,280 --> 00:02:36,490
Let's see.
46
00:02:36,574 --> 00:02:37,867
Well, I'll have a draft beer.
47
00:02:37,950 --> 00:02:39,076
Draft beer, okay.
48
00:02:40,244 --> 00:02:41,453
-Excuse me!
-Yes.
49
00:02:41,537 --> 00:02:44,206
-One draft beer, please.
-Thank you.
50
00:02:47,042 --> 00:02:48,002
I work in Sendagaya.
51
00:02:48,085 --> 00:02:49,378
-Really?
-Yes.
52
00:02:49,461 --> 00:02:50,880
Maybe Kazuki's office is nearby.
53
00:02:50,963 --> 00:02:51,797
Okay.
54
00:02:51,881 --> 00:02:53,424
Kazuki, is your office in Yoyogi?
55
00:02:53,507 --> 00:02:54,383
Yeah, Yoyogi.
56
00:02:55,050 --> 00:02:56,260
She works in Sendagaya.
57
00:02:56,969 --> 00:02:58,262
That's close.
58
00:02:58,345 --> 00:02:59,471
Right.
59
00:03:02,808 --> 00:03:03,851
Are you drinking?
60
00:03:04,977 --> 00:03:06,395
Well, yes.
61
00:03:06,478 --> 00:03:09,189
Did you break up with someone
recently, Fujiwara?
62
00:03:09,273 --> 00:03:10,190
What?
63
00:03:11,942 --> 00:03:15,613
Well… No, we haven't broken up yet.
64
00:03:15,696 --> 00:03:16,655
-Really?
-Yes.
65
00:03:16,739 --> 00:03:18,073
I'll listen if you want to talk.
66
00:03:18,157 --> 00:03:19,783
No, it's fine.
67
00:03:20,367 --> 00:03:21,702
You should talk to her.
68
00:03:21,785 --> 00:03:24,747
Yeah, I wanna hear this too.
It's Sachiko, right?
69
00:03:24,830 --> 00:03:25,956
It's Sawako.
70
00:03:27,416 --> 00:03:30,502
No, no, I won't talk about it.
71
00:03:32,129 --> 00:03:34,381
I'll listen to anything,
and I'll tell you anything.
72
00:03:36,675 --> 00:03:38,260
What…?
73
00:03:40,554 --> 00:03:41,931
Can I ask you something then?
74
00:03:42,014 --> 00:03:43,432
Sure. What is it?
75
00:03:44,058 --> 00:03:47,061
Do you have a boyfriend now?
76
00:03:47,144 --> 00:03:50,272
Hey, do you have your eyes on her already?
77
00:03:51,023 --> 00:03:52,191
It's not like that.
78
00:03:52,775 --> 00:03:54,234
Do you?
79
00:03:55,069 --> 00:03:56,320
Yeah, I do.
80
00:03:57,780 --> 00:03:58,822
For a long time?
81
00:03:59,406 --> 00:04:02,868
I don't know.
About two and a half years, I think.
82
00:04:04,411 --> 00:04:07,289
During those two and a half years…
83
00:04:08,207 --> 00:04:09,708
did anything happen?
84
00:04:10,501 --> 00:04:11,669
What do you mean?
85
00:04:12,628 --> 00:04:14,046
Well…
86
00:04:15,339 --> 00:04:16,507
Like cheating.
87
00:04:17,383 --> 00:04:18,509
Have you ever cheated?
88
00:04:22,221 --> 00:04:24,098
Did your girlfriend cheat on you?
89
00:04:24,890 --> 00:04:25,808
Yes.
90
00:04:26,767 --> 00:04:29,228
But she said it was not
that she liked the guy.
91
00:04:29,311 --> 00:04:30,270
Really?
92
00:04:30,354 --> 00:04:31,897
Did you hear that from her?
93
00:04:31,981 --> 00:04:32,815
Yes.
94
00:04:33,774 --> 00:04:36,110
Why do you believe it?
95
00:04:36,193 --> 00:04:39,571
Because she said so.
96
00:04:41,407 --> 00:04:43,033
What, did she lie?
97
00:04:43,117 --> 00:04:44,410
Well…
98
00:04:45,077 --> 00:04:46,870
I don't know.
99
00:04:46,954 --> 00:04:49,039
Even if she did like him,
100
00:04:49,123 --> 00:04:52,251
would she go out of her way to tell you
she has someone she likes?
101
00:04:55,045 --> 00:04:57,673
See? I told you.
102
00:04:58,173 --> 00:04:59,925
But isn't that weird?
103
00:05:00,009 --> 00:05:03,262
She could've just said she wants to
break up because she likes someone.
104
00:05:03,762 --> 00:05:05,806
She doesn't have someone else she likes,
105
00:05:05,889 --> 00:05:07,266
but she wants to break up.
106
00:05:07,808 --> 00:05:09,685
I really don't understand that.
107
00:05:10,227 --> 00:05:12,146
Were you possessive of her or something?
108
00:05:12,229 --> 00:05:14,148
Not at all.
109
00:05:14,231 --> 00:05:17,526
I never said anything like,
"You have to come home."
110
00:05:17,609 --> 00:05:19,403
Were you living together?
111
00:05:19,486 --> 00:05:21,447
Well, we were kind of living together.
112
00:05:23,782 --> 00:05:27,119
Maybe she wanted to concentrate
on work or something?
113
00:05:27,828 --> 00:05:30,247
Some people don't put love first.
114
00:05:30,831 --> 00:05:33,250
Well, that's true.
115
00:05:34,585 --> 00:05:37,171
But she's not that kind of person.
116
00:05:38,380 --> 00:05:41,050
You mean you felt that
love was her top priority?
117
00:05:41,759 --> 00:05:43,010
Yeah, I did.
118
00:05:44,261 --> 00:05:47,222
But if love was her top priority
119
00:05:47,306 --> 00:05:49,058
and she doesn't have anyone she likes,
120
00:05:49,141 --> 00:05:51,643
she wants to break up
121
00:05:51,727 --> 00:05:55,355
because she simply
doesn't like you anymore?
122
00:05:56,690 --> 00:05:58,942
Ms. Kawabata, that's a little harsh.
123
00:06:02,279 --> 00:06:05,115
-But you checked her phone, right?
-No, I didn't.
124
00:06:05,199 --> 00:06:07,743
Didn't you say you did because
you suspected she was cheating?
125
00:06:07,826 --> 00:06:09,536
No, I went to check it, but then stopped.
126
00:06:09,620 --> 00:06:11,705
-You tried!
-You suck.
127
00:06:11,789 --> 00:06:14,792
-Isn't that being possessive?
-That's not it.
128
00:06:14,875 --> 00:06:16,668
I just suspected she was cheating.
129
00:06:16,752 --> 00:06:18,170
And she was, after all.
130
00:06:20,756 --> 00:06:24,343
What do you think about men
who try to check your phone?
131
00:06:24,426 --> 00:06:26,136
-That's not good.
-I agree.
132
00:06:26,220 --> 00:06:27,846
-There's no benefit to it.
-Right.
133
00:06:27,930 --> 00:06:30,474
-I didn't check it.
-What are you gonna do with it?
134
00:06:30,557 --> 00:06:32,101
I didn't check it.
135
00:06:32,184 --> 00:06:34,186
Well, I guess I almost checked it.
136
00:06:34,269 --> 00:06:36,855
You were worried.
I understand how that feels.
137
00:06:37,606 --> 00:06:40,484
Were you… Were you worried?
138
00:06:40,567 --> 00:06:42,027
-I was worried.
-Okay.
139
00:06:42,111 --> 00:06:42,945
Yes.
140
00:06:43,028 --> 00:06:45,197
Ms. Kawabata, are you working tomorrow?
141
00:06:45,280 --> 00:06:47,324
I am, but only in the afternoon.
142
00:06:47,407 --> 00:06:49,993
-Sounds good.
-Yeah, I can sleep in.
143
00:06:50,077 --> 00:06:51,578
Well, we're going this way.
144
00:06:51,662 --> 00:06:52,663
-That way?
-Thank you.
145
00:06:52,746 --> 00:06:54,289
-Be careful.
-Good night.
146
00:06:54,373 --> 00:06:55,541
-See you.
-See you. Bye.
147
00:06:55,624 --> 00:06:56,667
-Bye.
-Are you leaving?
148
00:06:56,750 --> 00:06:57,751
Of course I am.
149
00:06:58,335 --> 00:06:59,419
No, you're not.
150
00:06:59,962 --> 00:07:01,004
What do you mean?
151
00:07:03,590 --> 00:07:05,425
Ah, well…
152
00:07:06,510 --> 00:07:08,595
So, have you?
153
00:07:09,263 --> 00:07:10,222
What?
154
00:07:10,764 --> 00:07:14,977
Ms. Kawabata,
have you ever cheated on your partner?
155
00:07:16,603 --> 00:07:18,397
Yeah, I have.
156
00:07:18,480 --> 00:07:21,775
Huh? Why? Why did you do that?
157
00:07:22,484 --> 00:07:23,694
Why?
158
00:07:24,278 --> 00:07:26,155
What are you doing now, Ms. Kawabata?
159
00:07:26,238 --> 00:07:27,531
Are you going home?
160
00:07:27,614 --> 00:07:30,117
Let me see. What are you two doing?
161
00:07:30,200 --> 00:07:33,245
I'm staying over at Kazuki's place.
162
00:07:33,328 --> 00:07:36,874
He always lets me stay over after drinking
and we drink a little more.
163
00:07:36,957 --> 00:07:37,958
I see.
164
00:07:38,625 --> 00:07:42,337
He was kind of living with his girlfriend,
so his place is pretty spacious.
165
00:07:42,421 --> 00:07:44,464
Hey, don't talk like it's your place.
166
00:07:44,548 --> 00:07:47,176
You're welcome to come over.
167
00:07:47,676 --> 00:07:50,345
If you're going home,
I can get the next taxi for you.
168
00:07:51,346 --> 00:07:52,890
Can I come over to your place?
169
00:07:53,515 --> 00:07:56,351
Yes. Please.
170
00:07:58,061 --> 00:07:59,771
I'll come then.
171
00:08:01,064 --> 00:08:02,691
Yes! Let's go then!
172
00:08:02,774 --> 00:08:03,734
-Okay.
-Let's go.
173
00:08:03,817 --> 00:08:05,277
It's not your place.
174
00:08:05,360 --> 00:08:07,529
He's so drunk.
175
00:08:07,613 --> 00:08:08,614
He is.
176
00:08:09,239 --> 00:08:10,115
Is it nearby?
177
00:08:10,199 --> 00:08:12,284
-Yeah, kind of.
-Oh, really?
178
00:08:22,085 --> 00:08:23,170
What do you think?
179
00:08:24,796 --> 00:08:27,382
There are people like him.
180
00:08:27,466 --> 00:08:28,467
People like him?
181
00:08:28,550 --> 00:08:32,512
Yeah. Just the right amount of
unreliableness. A lovable character.
182
00:08:37,935 --> 00:08:40,562
-Sorry, I made do with some leftovers.
-Not at all.
183
00:08:41,188 --> 00:08:42,731
You cook.
184
00:08:42,814 --> 00:08:44,733
Yes, I like to cook.
185
00:08:44,816 --> 00:08:47,611
I see. Thank you.
186
00:08:47,694 --> 00:08:48,779
Let's eat.
187
00:08:56,495 --> 00:08:57,537
It's delicious.
188
00:09:13,262 --> 00:09:14,805
Um…
189
00:09:17,307 --> 00:09:20,227
Aren't things going well
with your boyfriend?
190
00:09:21,019 --> 00:09:21,937
Why?
191
00:09:22,562 --> 00:09:24,606
Because I cheated on him?
192
00:09:24,690 --> 00:09:25,607
Yeah.
193
00:09:26,358 --> 00:09:29,444
It's not that things aren't going well.
194
00:09:30,904 --> 00:09:34,491
It's more like…
there's a difference in our feelings.
195
00:09:36,368 --> 00:09:37,202
Huh?
196
00:09:37,744 --> 00:09:40,747
Who has stronger feelings?
197
00:09:41,540 --> 00:09:42,916
Who likes the other more?
198
00:09:43,750 --> 00:09:45,877
Him… I think.
199
00:09:46,920 --> 00:09:50,882
So, it's like you don't love him as much?
200
00:09:52,759 --> 00:09:55,762
Don't you find it difficult
to measure your love?
201
00:09:55,846 --> 00:10:00,642
Are you sure about your feelings
when you love someone?
202
00:10:00,726 --> 00:10:03,895
Well, when you put it that way,
it might be a bit vague.
203
00:10:05,188 --> 00:10:07,065
But I did love her.
204
00:10:07,607 --> 00:10:08,859
You mean your girlfriend?
205
00:10:09,401 --> 00:10:10,235
Yes.
206
00:10:10,986 --> 00:10:12,362
I see.
207
00:10:22,497 --> 00:10:24,875
Your girlfriend cheated on you,
208
00:10:25,709 --> 00:10:30,047
but she said she didn't
really like the guy, right?
209
00:10:30,797 --> 00:10:31,631
Yes.
210
00:10:33,133 --> 00:10:37,095
I think I understand how she feels.
211
00:10:38,055 --> 00:10:40,599
It was the same when I cheated on him.
212
00:10:42,976 --> 00:10:45,145
Can you explain that to me?
213
00:10:45,228 --> 00:10:47,064
Well, maybe,
214
00:10:47,147 --> 00:10:49,149
I don't know if it's the same,
215
00:10:49,941 --> 00:10:54,529
but maybe she thought
she couldn't love you
216
00:10:54,613 --> 00:10:57,532
as much as you loved her.
217
00:10:58,950 --> 00:11:00,660
At times like that,
218
00:11:01,411 --> 00:11:03,455
something casual…
219
00:11:05,415 --> 00:11:07,417
or a more laid-back guy…
220
00:11:07,501 --> 00:11:08,835
How can I put this…
221
00:11:09,836 --> 00:11:12,089
If there's someone who likes me,
222
00:11:12,631 --> 00:11:15,926
but not too seriously,
223
00:11:16,426 --> 00:11:20,305
I think it's totally possible
to sleep with someone like that.
224
00:11:21,473 --> 00:11:23,642
What? Is that possible?
225
00:11:23,725 --> 00:11:25,227
Yes.
226
00:11:25,811 --> 00:11:27,729
Even if you have a boyfriend?
227
00:11:28,438 --> 00:11:30,023
Even if I have a boyfriend?
228
00:11:30,732 --> 00:11:33,402
Rather, because I have a boyfriend.
229
00:11:35,695 --> 00:11:37,531
What? What do you mean?
230
00:11:38,365 --> 00:11:40,909
Maybe it's about finding balance.
231
00:11:42,077 --> 00:11:46,081
My boyfriend is a wonderful guy,
232
00:11:46,164 --> 00:11:48,417
and he's not possessive or anything,
233
00:11:49,042 --> 00:11:49,876
but…
234
00:11:50,377 --> 00:11:54,714
I feel like he's just too upfront with me.
235
00:11:54,798 --> 00:11:55,882
Too upfront?
236
00:11:56,591 --> 00:11:58,301
It's like, "Wait, really?"
237
00:11:58,385 --> 00:12:00,303
I mean, I'm not that attractive.
238
00:12:00,387 --> 00:12:02,722
I'm not not even a good person.
239
00:12:03,515 --> 00:12:07,310
So, when I cheat,
240
00:12:07,394 --> 00:12:09,271
I don't feel that inadequacy,
241
00:12:09,896 --> 00:12:11,940
there's no gap.
242
00:12:12,858 --> 00:12:16,987
Between the perceived you
and the real you?
243
00:12:17,070 --> 00:12:17,904
Yeah.
244
00:12:19,197 --> 00:12:21,324
And I wonder,
245
00:12:21,408 --> 00:12:24,411
is sleeping with someone
really that a big deal?
246
00:12:25,203 --> 00:12:28,039
I think there are much more
important things than that.
247
00:12:28,123 --> 00:12:31,668
I don't think physical relationships are
the most important thing either.
248
00:12:31,751 --> 00:12:36,798
Isn't it more fun to talk like this…
than having sex?
249
00:12:36,882 --> 00:12:40,010
Aren't you having fun right now?
250
00:12:41,678 --> 00:12:42,637
Yeah.
251
00:12:43,763 --> 00:12:45,182
Well, it's kind of fun.
252
00:12:46,266 --> 00:12:47,934
Or rather…
253
00:12:49,519 --> 00:12:53,064
it's like I've encountered a new way
of thinking I'd never known before.
254
00:12:53,148 --> 00:12:54,774
A Close Encounter of the Third Kind.
255
00:12:55,400 --> 00:12:58,445
What? Am I an alien?
256
00:13:22,385 --> 00:13:23,220
Boyfriend?
257
00:13:23,762 --> 00:13:24,596
Yeah.
258
00:13:27,140 --> 00:13:29,309
Okay. I think I'm going home.
259
00:13:29,392 --> 00:13:31,770
-Are you leaving?
-Yeah, I'm going home.
260
00:13:31,853 --> 00:13:33,355
I'll clean up.
261
00:13:34,064 --> 00:13:35,482
It's totally fine. I'll do it.
262
00:13:35,565 --> 00:13:36,399
No.
263
00:13:36,483 --> 00:13:40,529
-Really! I'm really going to do it…
-It's quicker if we do it together.
264
00:13:40,612 --> 00:13:42,447
-Sorry, but it's fine.
-I'll leave this here.
265
00:13:42,531 --> 00:13:43,490
That's enough.
266
00:13:43,573 --> 00:13:45,200
Can I put this in the fridge?
267
00:13:45,283 --> 00:13:47,536
-That's mine, so please leave it.
-Okay.
268
00:13:47,619 --> 00:13:49,538
It's fine. Really, please leave that too.
269
00:13:49,621 --> 00:13:52,207
-What about this? Shall I put it away?
-Yeah, but…
270
00:13:52,290 --> 00:13:54,000
-Okay, thank you.
-I'll put it away.
271
00:13:54,084 --> 00:13:55,418
Thank you.
272
00:13:58,213 --> 00:13:59,381
Okay.
273
00:14:01,091 --> 00:14:03,510
Okay, I added you…
274
00:14:03,593 --> 00:14:04,928
I sent a sticker.
275
00:14:05,011 --> 00:14:06,888
Oh, thanks.
276
00:14:07,806 --> 00:14:09,349
See you again then.
277
00:14:09,933 --> 00:14:12,143
Let me know when you
go out drinking with Keisuke.
278
00:14:12,227 --> 00:14:13,228
Okay.
279
00:14:26,199 --> 00:14:29,327
Actually… I might break up too.
280
00:14:30,120 --> 00:14:32,122
What? With your boyfriend?
281
00:14:32,747 --> 00:14:35,875
Yeah. Well, I don't know yet.
282
00:14:36,626 --> 00:14:38,253
I'll let you know.
283
00:14:38,837 --> 00:14:40,338
See you later.
284
00:14:41,131 --> 00:14:42,048
See you later.
285
00:14:42,591 --> 00:14:44,134
Thanks for the food and drink.
286
00:14:44,217 --> 00:14:45,510
Thank you.
287
00:14:45,594 --> 00:14:46,511
Take care.
288
00:14:46,595 --> 00:14:47,554
Thanks.
289
00:15:57,749 --> 00:15:59,668
Wait, what do you mean?
290
00:16:01,169 --> 00:16:02,420
She's already here.
291
00:16:03,797 --> 00:16:05,131
Yeah, she's here.
292
00:16:06,257 --> 00:16:07,801
I said she's already here!
293
00:16:11,221 --> 00:16:12,472
Okay.
294
00:16:15,934 --> 00:16:17,811
Yeah, okay.
295
00:16:20,772 --> 00:16:22,857
Okay, bye.
296
00:16:32,409 --> 00:16:37,080
Keisuke had a fight
with his wife and can't come.
297
00:16:37,747 --> 00:16:40,667
He's married?
298
00:16:41,459 --> 00:16:43,086
Yes. He may not look like it, but he is.
299
00:16:43,169 --> 00:16:44,379
I see.
300
00:16:46,548 --> 00:16:47,716
What do you want to do?
301
00:16:48,550 --> 00:16:50,969
Isn't it a bit weird
if it's just the two of us?
302
00:16:51,052 --> 00:16:52,262
Want to go out for a drink?
303
00:16:52,929 --> 00:16:58,601
I'm fine here, but if you feel awkward,
then let's go.
304
00:16:58,685 --> 00:17:01,354
I'm fine here too if you are.
305
00:17:04,858 --> 00:17:07,527
Do you want to eat? I can make something.
306
00:17:08,236 --> 00:17:10,864
Okay, thank you.
307
00:17:14,242 --> 00:17:15,076
Wait.
308
00:17:15,660 --> 00:17:17,078
What is it?
309
00:17:17,662 --> 00:17:18,621
Actually…
310
00:17:18,705 --> 00:17:21,332
Do you want to order pizza instead?
311
00:17:22,959 --> 00:17:26,546
That's true.
Well, "That's true" makes no sense.
312
00:17:27,213 --> 00:17:29,924
Well, it's better to just enjoy it, right?
313
00:17:30,550 --> 00:17:31,468
Yeah.
314
00:17:32,302 --> 00:17:35,096
I'll just fix some snacks then.
315
00:17:35,180 --> 00:17:36,347
Thank you.
316
00:17:41,269 --> 00:17:43,646
Is there anything you can't eat?
317
00:17:44,314 --> 00:17:45,356
No, there isn't.
318
00:18:07,545 --> 00:18:11,466
I've been asked to go to a hot spring.
319
00:18:12,300 --> 00:18:13,426
By your boyfriend?
320
00:18:13,510 --> 00:18:14,636
Yeah.
321
00:18:14,719 --> 00:18:18,264
And maybe he's going to propose me there.
322
00:18:19,474 --> 00:18:22,101
What? Aren't you happy about that?
323
00:18:22,811 --> 00:18:24,729
Not really.
324
00:18:25,396 --> 00:18:26,272
I see.
325
00:18:26,356 --> 00:18:27,190
Yeah.
326
00:18:27,732 --> 00:18:30,276
He might ask me to quit my job.
327
00:18:30,777 --> 00:18:32,529
When you get married?
328
00:18:32,612 --> 00:18:36,366
Yeah. He wants to have kids.
329
00:18:36,991 --> 00:18:37,951
I see.
330
00:18:38,535 --> 00:18:41,871
I didn't think there were still people
who wanted their wives to quit their jobs.
331
00:18:41,955 --> 00:18:43,790
You don't think that way?
332
00:18:43,873 --> 00:18:45,542
No, I don't.
333
00:18:46,125 --> 00:18:48,753
If I don't have to work,
I don't want to work.
334
00:18:48,837 --> 00:18:50,630
I'm not so sure about that.
335
00:18:53,007 --> 00:18:57,136
But I don't really want
to change my partner.
336
00:19:05,645 --> 00:19:07,564
Do you want to break up with him?
337
00:19:07,647 --> 00:19:09,482
You said that before you left
the other day.
338
00:19:10,358 --> 00:19:13,361
Well, no, not right now.
339
00:19:13,945 --> 00:19:14,988
I have my ups and downs.
340
00:19:15,572 --> 00:19:18,533
But if he proposes to me,
I might want to break up with him.
341
00:19:19,367 --> 00:19:21,578
Isn't that a little harsh? During a trip?
342
00:19:22,203 --> 00:19:23,788
That's true.
343
00:19:34,799 --> 00:19:36,801
From your perspective,
344
00:19:37,760 --> 00:19:41,806
what's the moment when you feel
that he loves you?
345
00:19:42,432 --> 00:19:44,851
I mean, what part of him
makes you feel that?
346
00:19:49,272 --> 00:19:51,774
Like when he clings to me all the time.
347
00:19:52,734 --> 00:19:56,946
Or when he's sensitive to the slightest
change in my physical condition.
348
00:19:57,697 --> 00:20:01,075
Also, whatever I say, whatever I do,
349
00:20:01,159 --> 00:20:04,621
he thinks it's adorable.
350
00:20:06,456 --> 00:20:08,374
And he often says he loves me.
351
00:20:09,542 --> 00:20:10,585
So, it's like…
352
00:20:11,169 --> 00:20:15,256
he prioritizes me above everything else.
353
00:20:18,885 --> 00:20:19,719
Huh?
354
00:20:22,305 --> 00:20:24,557
Do you think that's good?
355
00:20:25,099 --> 00:20:26,517
Well, yes.
356
00:20:28,394 --> 00:20:30,980
He's a great guy, really.
357
00:20:31,940 --> 00:20:33,816
That's for sure.
358
00:20:37,487 --> 00:20:40,990
Maybe I should marry him after all.
359
00:20:41,658 --> 00:20:42,825
You make it sound so casual.
360
00:20:58,299 --> 00:20:59,884
What is it?
361
00:21:01,719 --> 00:21:03,346
Well…
362
00:21:03,972 --> 00:21:04,889
What's wrong?
363
00:21:06,140 --> 00:21:06,975
Well…
364
00:21:07,725 --> 00:21:11,646
I think I have to properly
break up with her.
365
00:21:12,689 --> 00:21:13,523
Huh?
366
00:21:14,774 --> 00:21:15,775
Um…
367
00:21:16,776 --> 00:21:18,903
I was just thinking as I was
listening to you talk.
368
00:21:19,445 --> 00:21:21,656
I think…
369
00:21:22,240 --> 00:21:24,367
your boyfriend and I are
probably the same.
370
00:21:25,201 --> 00:21:29,163
It's not for the other person,
it's for myself.
371
00:21:30,707 --> 00:21:33,084
I mean, I love my girlfriend, I do, but…
372
00:21:34,127 --> 00:21:37,755
I feel she won't know my love,
if I don't show it to her.
373
00:21:37,839 --> 00:21:39,632
I guess it's just my ego.
374
00:21:40,675 --> 00:21:42,343
I guess.
375
00:21:42,427 --> 00:21:44,554
I think it's lame to give her
a vague response
376
00:21:44,637 --> 00:21:47,890
even though she said wanted to break up.
377
00:21:48,766 --> 00:21:53,354
I mean, if I'm not clear about it,
she won't be able to move on.
378
00:21:54,355 --> 00:21:56,774
That's not what I want at all.
379
00:21:57,734 --> 00:21:58,609
Right.
380
00:22:02,488 --> 00:22:03,364
I…
381
00:22:04,490 --> 00:22:08,077
feel like I have to break up with her
properly for her sake too.
382
00:22:13,750 --> 00:22:14,834
You're sweet.
383
00:22:48,785 --> 00:22:49,702
Um…
384
00:22:53,706 --> 00:22:56,084
I have a favor to ask of you.
385
00:22:57,293 --> 00:22:58,211
What?
386
00:22:59,170 --> 00:23:01,422
Could you please listen
to the phone call with me?
387
00:23:01,506 --> 00:23:04,008
I'll put it on speaker mode.
388
00:23:04,926 --> 00:23:06,803
What? What?
389
00:23:07,386 --> 00:23:10,056
-Now? You want to call her now?
-Yes.
390
00:23:10,139 --> 00:23:13,476
It would be better to call her alone,
don't you think?
391
00:23:13,559 --> 00:23:17,021
Well, I still don't really understand
her mindset.
392
00:23:17,563 --> 00:23:21,234
And I want to properly hear
what she's thinking.
393
00:23:21,776 --> 00:23:24,278
So, all you have to do is just be here.
394
00:23:24,362 --> 00:23:26,906
Could you listen in with me?
395
00:23:26,989 --> 00:23:31,244
All I'd have to do is
to just be here, right?
396
00:23:31,327 --> 00:23:34,288
Yes, that's all you'd have to do.
397
00:23:35,873 --> 00:23:36,833
Okay.
398
00:23:36,916 --> 00:23:38,167
Okay, I'll call her.
399
00:23:59,063 --> 00:24:05,319
SAWAKO AOKI
400
00:24:05,403 --> 00:24:06,529
Hello.
401
00:24:07,738 --> 00:24:08,990
Hello.
402
00:24:10,324 --> 00:24:12,201
Can I talk to you for a second?
403
00:24:13,369 --> 00:24:14,954
Yeah. What is it?
404
00:24:19,333 --> 00:24:20,418
You know…
405
00:24:22,253 --> 00:24:25,756
how you said you wanted to break up,
406
00:24:25,840 --> 00:24:29,260
but I said I didn't want
to break up, right?
407
00:24:30,219 --> 00:24:31,095
Yeah.
408
00:24:31,929 --> 00:24:33,973
Yeah, right.
409
00:24:35,016 --> 00:24:35,933
So,
410
00:24:36,767 --> 00:24:39,562
I said I didn't want to break up, but…
411
00:24:44,025 --> 00:24:44,942
I'm sorry.
412
00:24:45,568 --> 00:24:48,404
I think that was selfish of me.
413
00:24:50,072 --> 00:24:51,616
And, yeah…
414
00:24:52,575 --> 00:24:53,784
So…
415
00:24:57,038 --> 00:24:58,456
we should break up properly.
416
00:25:05,129 --> 00:25:06,297
Sawako?
417
00:25:08,341 --> 00:25:09,342
Sawako?
418
00:25:10,843 --> 00:25:12,345
Can you hear me?
419
00:25:12,428 --> 00:25:14,680
Yeah, I can hear you.
420
00:25:17,600 --> 00:25:18,476
Yeah.
421
00:25:19,352 --> 00:25:23,481
So, let's break up. What do you think?
422
00:25:25,858 --> 00:25:27,944
Okay, got it.
423
00:25:28,611 --> 00:25:29,528
Yeah.
424
00:25:33,866 --> 00:25:34,992
Is that it?
425
00:25:36,244 --> 00:25:37,078
What?
426
00:25:37,828 --> 00:25:39,163
Yeah, that's it.
427
00:25:40,039 --> 00:25:42,833
Do you have anything else to say?
428
00:25:43,334 --> 00:25:45,294
You wanted to break up, right?
Aren't you happy?
429
00:25:45,795 --> 00:25:47,338
Happy?
430
00:25:47,421 --> 00:25:50,049
I mean… I'm kind of happy, but…
431
00:25:50,132 --> 00:25:51,509
"Kind of"?
432
00:25:52,718 --> 00:25:55,346
Well, sorry, but
433
00:25:55,429 --> 00:25:57,848
I thought we'd already broken up.
434
00:25:59,600 --> 00:26:00,559
What?
435
00:26:01,352 --> 00:26:04,438
Huh? Hadn't we already broken up?
436
00:26:05,106 --> 00:26:07,775
What? We hadn't broken up.
437
00:26:07,858 --> 00:26:09,360
Because I said I didn't want to.
438
00:26:09,902 --> 00:26:13,406
You did say that,
but it really doesn't matter.
439
00:26:13,489 --> 00:26:15,950
Our relationship can't continue
if I want to break up.
440
00:26:16,033 --> 00:26:18,703
No, it can't. That's why I said
we should break up just now.
441
00:26:19,203 --> 00:26:20,913
Well, that's fine then.
442
00:26:20,997 --> 00:26:22,707
I just thought we'd already broken up.
443
00:26:22,790 --> 00:26:25,001
No, I thought we were still together.
444
00:26:25,543 --> 00:26:27,253
That's fine, as I said.
445
00:26:28,462 --> 00:26:30,339
But we hadn't broken up, had we?
446
00:26:30,423 --> 00:26:32,466
I was hesitant and said I didn't want to.
447
00:26:33,009 --> 00:26:35,720
Yeah, right. Okay, so let's break up.
448
00:26:35,803 --> 00:26:37,888
We just broke up over this phone call.
449
00:26:37,972 --> 00:26:39,181
There, is that okay?
450
00:26:39,265 --> 00:26:40,141
Huh?
451
00:26:40,224 --> 00:26:41,684
Isn't it a little weird?
452
00:26:42,435 --> 00:26:45,980
Sorry, I'm really sorry,
but it's annoying.
453
00:26:46,063 --> 00:26:48,441
But we hadn't broken up.
454
00:26:49,108 --> 00:26:50,693
You're being persistent.
455
00:26:50,776 --> 00:26:52,028
I think that's enough.
456
00:26:52,111 --> 00:26:53,279
I'm hanging up.
457
00:26:53,362 --> 00:26:55,614
Sorry! Just one more thing!
458
00:26:55,698 --> 00:26:57,533
There's just one thing I want to ask you.
459
00:26:58,951 --> 00:26:59,869
What?
460
00:27:00,703 --> 00:27:04,040
You know, when we were dating,
461
00:27:04,123 --> 00:27:07,168
you told me you cheated on me once.
462
00:27:10,129 --> 00:27:11,714
What? You want me to apologize?
463
00:27:11,797 --> 00:27:14,258
No, it's not like that.
464
00:27:14,342 --> 00:27:18,846
You said you didn't have romantic feelings
for that person, right?
465
00:27:18,929 --> 00:27:20,306
Yeah, I did.
466
00:27:20,848 --> 00:27:21,849
What does that mean?
467
00:27:21,932 --> 00:27:25,102
You slept with him even though
you didn't have feelings for him,
468
00:27:25,186 --> 00:27:30,733
because you felt I was burden on you,
and you just happened to sleep with him?
469
00:27:32,401 --> 00:27:33,903
Hm? What do you mean?
470
00:27:34,653 --> 00:27:35,696
I mean,
471
00:27:36,530 --> 00:27:39,116
it's not that you liked him more than me,
472
00:27:39,742 --> 00:27:40,826
but…
473
00:27:40,910 --> 00:27:43,579
you always liked me…
474
00:27:44,330 --> 00:27:45,748
even when you were with him.
475
00:27:46,248 --> 00:27:47,416
How can put this…
476
00:27:47,500 --> 00:27:48,459
No.
477
00:27:49,335 --> 00:27:51,295
Maybe I liked him more.
478
00:27:55,174 --> 00:27:58,177
-So--
-Wait, wait. What did you just say?
479
00:27:59,637 --> 00:28:03,015
I liked him more than you, Kazuki.
480
00:28:05,726 --> 00:28:07,395
Huh? What?
481
00:28:08,270 --> 00:28:09,647
No, no.
482
00:28:09,730 --> 00:28:12,691
You liked me, but…
483
00:28:12,775 --> 00:28:13,818
-that person--
-I'm sorry.
484
00:28:14,693 --> 00:28:16,821
I'm dating him now.
485
00:28:18,989 --> 00:28:19,824
What?
486
00:28:20,991 --> 00:28:22,034
Sorry.
487
00:28:23,202 --> 00:28:25,871
So maybe you should stop calling me.
488
00:28:33,796 --> 00:28:35,756
Hello, nice to meet you.
489
00:28:36,632 --> 00:28:39,593
What? Who is that? Is someone else there?
490
00:28:40,010 --> 00:28:41,178
Who are you?
491
00:28:41,262 --> 00:28:44,557
I know Kazuki. Nice to meet you.
492
00:28:44,640 --> 00:28:47,810
Then why didn't you say
you liked someone else
493
00:28:47,893 --> 00:28:50,396
when you said you wanted to break up?
494
00:28:50,980 --> 00:28:52,690
Huh? Who are you?
495
00:28:52,773 --> 00:28:56,068
You lied.
I don't think that's a good thing to do.
496
00:28:56,152 --> 00:28:57,903
You were just two-timing him, right?
497
00:28:57,987 --> 00:28:59,155
What?
498
00:28:59,238 --> 00:29:01,365
Can you put Kazuki on?
499
00:29:01,449 --> 00:29:04,160
I'm not a two-timer.
We started dating after we broke up.
500
00:29:04,243 --> 00:29:07,329
But you told him you didn't have
feelings for the guy, right?
501
00:29:08,038 --> 00:29:09,540
I'm going to hang up.
502
00:29:09,623 --> 00:29:10,583
Okay? I'm hanging up.
503
00:29:10,666 --> 00:29:12,334
I don't understand why I'm being blamed.
504
00:29:12,418 --> 00:29:13,836
-Don't run away!
-Wait a minute…
505
00:29:13,919 --> 00:29:15,296
Wait…
506
00:29:17,047 --> 00:29:18,048
Hello?
507
00:29:18,716 --> 00:29:21,677
Sorry. Yeah, sorry.
508
00:29:22,178 --> 00:29:24,889
Yeah, no, no. Okay.
509
00:29:25,723 --> 00:29:26,724
I won't call you again.
510
00:29:27,349 --> 00:29:30,478
No, no. She's not my girlfriend.
Not at all.
511
00:29:31,228 --> 00:29:33,147
She took my phone without asking.
512
00:29:34,857 --> 00:29:37,443
Right, okay.
513
00:29:38,235 --> 00:29:40,237
Okay, then. Bye.
514
00:29:43,824 --> 00:29:46,076
Hey! You can't just do that!
515
00:29:46,160 --> 00:29:46,994
I'm leaving.
516
00:29:47,077 --> 00:29:48,579
It wasn't like what you said at all!
517
00:29:48,662 --> 00:29:51,207
She just liked the guy!
518
00:29:51,290 --> 00:29:54,251
What's "I know how she feels"?
It's totally different!
519
00:29:54,335 --> 00:29:55,211
What? Shut up.
520
00:29:55,294 --> 00:29:57,796
Don't break up with your girlfriend
on speaker, you idiot!
521
00:29:57,880 --> 00:29:59,757
What? I wanted your support.
522
00:29:59,840 --> 00:30:00,925
I did support you.
523
00:30:01,008 --> 00:30:03,511
You broke up with her thanks to me.
Good for you.
524
00:30:03,594 --> 00:30:04,595
Bye.
525
00:30:05,513 --> 00:30:06,639
Hey, wait…
526
00:30:07,181 --> 00:30:10,434
Hey, hey, hey!
527
00:30:10,518 --> 00:30:11,602
Wait a second…
528
00:30:23,113 --> 00:30:24,823
This is the worst…
529
00:31:17,835 --> 00:31:19,545
I'm sorry about the other day.
530
00:31:21,171 --> 00:31:23,757
I'm sorry too.
531
00:31:28,053 --> 00:31:30,306
I don't know why I said that.
532
00:31:33,350 --> 00:31:34,310
But…
533
00:31:35,185 --> 00:31:36,812
She pissed me off.
534
00:31:45,029 --> 00:31:47,031
It's kind of refreshing to meet outside.
535
00:31:47,531 --> 00:31:49,491
Yeah. Especially in the daytime.
536
00:31:49,575 --> 00:31:50,409
Yeah.
537
00:31:51,994 --> 00:31:54,204
Thank you for coming.
You're working, right?
538
00:31:54,288 --> 00:31:55,289
Yeah.
539
00:31:56,624 --> 00:31:59,335
Shall we go to a café or something?
Did you have lunch?
540
00:31:59,418 --> 00:32:01,337
No, but that's okay.
541
00:32:01,420 --> 00:32:02,796
What about you?
542
00:32:02,880 --> 00:32:05,507
It doesn't matter to me.
543
00:32:06,050 --> 00:32:06,925
Yes.
544
00:32:21,231 --> 00:32:22,316
I'm sorry.
545
00:32:22,399 --> 00:32:24,818
I could have just called or emailed you,
546
00:32:25,611 --> 00:32:27,363
but I wanted to apologize
to you in person.
547
00:32:27,446 --> 00:32:30,157
No worries. I'm glad to see you too.
548
00:32:38,707 --> 00:32:40,209
Okay, I'm going back to work.
549
00:32:40,876 --> 00:32:41,794
Yes.
550
00:32:42,670 --> 00:32:43,587
Bye.
551
00:32:47,508 --> 00:32:48,342
Wait.
552
00:32:54,139 --> 00:32:55,182
Um…
553
00:32:56,141 --> 00:32:58,977
Are you going on that hot spring trip
you mentioned?
554
00:33:00,521 --> 00:33:01,563
Why?
555
00:33:03,857 --> 00:33:05,859
No, nothing.
556
00:33:07,486 --> 00:33:09,279
Yes, I'm going.
557
00:33:11,448 --> 00:33:12,700
I see.
558
00:33:12,783 --> 00:33:13,784
Yeah.
559
00:33:14,660 --> 00:33:17,204
Well, I'll let you know later.
560
00:33:20,999 --> 00:33:21,959
Bye.
561
00:33:35,222 --> 00:33:38,767
SEPTEMBER
562
00:33:38,851 --> 00:33:40,102
I'm coming.
563
00:33:47,943 --> 00:33:50,279
-Thank you for the invitation.
-Please come on in.
564
00:33:51,196 --> 00:33:52,990
A souvenir from the trip.
565
00:33:53,073 --> 00:33:54,700
Thank you.
566
00:33:54,783 --> 00:33:55,909
Let's eat it together.
567
00:33:55,993 --> 00:33:57,619
I'll make some tea then.
568
00:33:57,703 --> 00:33:59,413
Thank you.
569
00:34:11,925 --> 00:34:14,553
-Cute. It really looks like the picture.
-I can't eat it.
570
00:34:14,636 --> 00:34:15,721
Cute.
571
00:34:15,804 --> 00:34:17,181
-Isn't it cute?
-Yeah.
572
00:34:17,723 --> 00:34:19,016
Do they have the same face?
573
00:34:19,850 --> 00:34:21,810
-They're the same.
-Not the same.
574
00:34:21,894 --> 00:34:24,021
You're right. The eyes are different.
575
00:34:24,104 --> 00:34:25,314
They are all different.
576
00:34:25,397 --> 00:34:27,775
Right. I'll eat it from the face.
577
00:34:27,858 --> 00:34:29,151
-From the face?
-Yeah.
578
00:34:29,735 --> 00:34:30,861
I'll eat it from the tail.
579
00:34:31,403 --> 00:34:32,821
Yeah, it's delicious.
580
00:34:32,905 --> 00:34:34,198
-Yummy.
-Right?
581
00:34:34,281 --> 00:34:35,199
It's comforting.
582
00:34:35,282 --> 00:34:37,075
-Comforting?
-Yeah.
583
00:34:40,704 --> 00:34:44,458
I found them at the souvenir shop
at the hotel.
584
00:34:44,541 --> 00:34:46,084
-I see.
-Yeah.
585
00:34:46,168 --> 00:34:47,127
In September…
586
00:34:47,211 --> 00:34:48,045
How was the trip?
587
00:34:48,128 --> 00:34:51,006
Ms. Kawabata came over
for the first time in a while.
588
00:34:51,089 --> 00:34:54,593
She told me a lot about her trip
with her boyfriend.
589
00:34:57,888 --> 00:35:00,015
How the hotel was really nice.
590
00:35:01,099 --> 00:35:04,478
How the stars she saw
from the open-air bath were pretty.
591
00:35:05,813 --> 00:35:09,817
How they had sex at night
as if it was a part of their plans.
592
00:35:11,527 --> 00:35:14,780
How the time she spent
with her boyfriend was peaceful
593
00:35:14,863 --> 00:35:18,075
and she had more fun than she expected.
594
00:35:20,118 --> 00:35:22,996
How he didn't propose to her…
595
00:35:24,373 --> 00:35:27,209
but he said, "I wanna come back
here again when we get married."
596
00:35:27,292 --> 00:35:29,336
"Bring the kids."
597
00:35:29,419 --> 00:35:33,674
And she was a little confused
by his words.
598
00:35:35,425 --> 00:35:37,594
How she couldn't talk
about breaking up with him.
599
00:35:40,597 --> 00:35:42,516
While listening to her talk…
600
00:35:43,976 --> 00:35:46,603
I was vaguely thinking…
601
00:35:47,229 --> 00:35:50,399
why wasn't I the one with her…
602
00:35:51,024 --> 00:35:53,861
on the trip?
603
00:35:55,946 --> 00:35:58,490
I didn't show the slightest sign of that.
604
00:36:03,203 --> 00:36:04,288
I see.
605
00:36:04,913 --> 00:36:09,376
So, he didn't propose to you, and you
didn't talk about breaking up, either.
606
00:36:10,252 --> 00:36:11,461
I guess so.
607
00:36:22,806 --> 00:36:24,016
I told you
608
00:36:24,683 --> 00:36:29,479
there was someone besides my boyfriend
I had been sleeping with, right?
609
00:36:31,106 --> 00:36:33,191
Was that when you cheated
on your boyfriend?
610
00:36:33,859 --> 00:36:34,860
Yes.
611
00:36:36,570 --> 00:36:38,655
After I came back from my trip,
612
00:36:39,239 --> 00:36:42,284
that guy happened to contact me.
613
00:36:42,826 --> 00:36:43,827
Yeah.
614
00:36:44,703 --> 00:36:48,457
We went out for a drink together.
615
00:36:49,875 --> 00:36:51,251
And we ended up going to a hotel.
616
00:36:53,921 --> 00:36:55,047
What?
617
00:36:55,672 --> 00:36:57,799
With that person?
618
00:36:58,675 --> 00:36:59,676
Yes.
619
00:37:02,512 --> 00:37:03,805
I see.
620
00:37:05,557 --> 00:37:06,600
And?
621
00:37:09,478 --> 00:37:12,105
And then we slept together.
622
00:37:13,065 --> 00:37:14,942
Is that what you mean?
623
00:37:15,901 --> 00:37:17,027
What I mean?
624
00:37:19,696 --> 00:37:21,531
Yeah, that's right.
625
00:37:25,285 --> 00:37:27,704
So, nothing's changed after all.
626
00:37:40,300 --> 00:37:42,761
To that one… Oh, sorry.
627
00:37:44,304 --> 00:37:45,263
To that person…
628
00:37:45,847 --> 00:37:50,018
What… Do you talk to him about
your boyfriend or things like that?
629
00:37:50,852 --> 00:37:53,021
No, I don't. I never do that.
630
00:37:53,105 --> 00:37:55,023
I only do that with you.
631
00:37:55,691 --> 00:37:57,484
-Yeah?
-Yeah.
632
00:38:06,576 --> 00:38:07,828
What?
633
00:38:10,497 --> 00:38:11,498
Well…
634
00:38:12,916 --> 00:38:14,126
It's just…
635
00:38:15,127 --> 00:38:16,378
Are you disillusioned?
636
00:38:16,461 --> 00:38:17,629
No.
637
00:38:17,713 --> 00:38:20,173
I just don't know what to say.
638
00:38:20,257 --> 00:38:21,758
What? Tell me.
639
00:38:23,760 --> 00:38:26,096
No, it's fine. It's hard to say.
640
00:38:26,179 --> 00:38:27,389
Tell me.
641
00:38:27,472 --> 00:38:30,559
Hey, what are you thinking right now?
Tell me honestly.
642
00:38:37,190 --> 00:38:39,276
Okay, I'll tell you.
643
00:38:40,402 --> 00:38:42,195
Yeah. What?
644
00:38:44,364 --> 00:38:45,365
Well…
645
00:38:46,283 --> 00:38:47,576
To be honest…
646
00:38:48,660 --> 00:38:51,705
I didn't think there was anyone
other than your boyfriend
647
00:38:52,372 --> 00:38:55,667
that you were… what, sleeping with.
648
00:38:56,293 --> 00:39:00,255
I thought you were only seeing
your boyfriend and me, so…
649
00:39:01,506 --> 00:39:03,925
it came as a bit of shock to me.
650
00:39:08,430 --> 00:39:09,514
I see.
651
00:39:10,474 --> 00:39:11,433
Yeah.
652
00:39:12,768 --> 00:39:13,977
Also,
653
00:39:15,103 --> 00:39:18,023
I think I remember you telling me
that you don't like it
654
00:39:18,106 --> 00:39:19,900
when your partner loves you too seriously.
655
00:39:20,525 --> 00:39:21,359
Yeah.
656
00:39:21,985 --> 00:39:24,279
You feel like it's a burden on you.
657
00:39:25,113 --> 00:39:26,073
Yeah.
658
00:39:27,115 --> 00:39:28,033
Yeah.
659
00:39:29,451 --> 00:39:32,954
That's why I couldn't really say it.
660
00:39:37,876 --> 00:39:41,129
I'm very attracted to you.
661
00:39:43,882 --> 00:39:44,841
Yeah.
662
00:39:46,426 --> 00:39:50,388
I thought if you were sleeping with
someone besides your boyfriend,
663
00:39:51,098 --> 00:39:53,517
then I could be that someone.
664
00:39:56,645 --> 00:39:57,562
I see.
665
00:39:59,231 --> 00:40:00,107
Yeah.
666
00:40:02,526 --> 00:40:03,652
You're honest.
667
00:40:05,779 --> 00:40:08,115
Sorry, maybe I was too honest.
668
00:40:09,074 --> 00:40:12,327
But that's what I'm thinking right now.
669
00:40:12,410 --> 00:40:13,662
My true feelings.
670
00:40:25,549 --> 00:40:26,508
But…
671
00:40:27,175 --> 00:40:30,387
you're not my boyfriend, right?
672
00:40:31,972 --> 00:40:33,431
Right.
673
00:40:34,057 --> 00:40:35,016
But…
674
00:40:35,684 --> 00:40:40,522
you don't want me to sleep with anyone
other than my boyfriend.
675
00:40:42,482 --> 00:40:44,943
Well, no, I don't.
676
00:40:45,944 --> 00:40:47,487
I see.
677
00:40:48,113 --> 00:40:49,406
So, you're being possessive.
678
00:41:00,375 --> 00:41:01,376
Okay, then.
679
00:41:02,002 --> 00:41:03,336
Do you want to have sex?
680
00:41:04,337 --> 00:41:06,256
No, no. That's not it.
681
00:41:06,339 --> 00:41:07,757
That's not how it is.
682
00:41:17,934 --> 00:41:18,852
What…
683
00:41:20,145 --> 00:41:22,272
Can I ask you something then?
684
00:41:24,065 --> 00:41:25,066
What?
685
00:41:26,943 --> 00:41:27,903
Well,
686
00:41:28,904 --> 00:41:31,406
I just told you my true feelings.
687
00:41:35,118 --> 00:41:36,578
What about you?
688
00:41:37,287 --> 00:41:40,165
What are your true feelings?
689
00:41:40,832 --> 00:41:47,339
Don't you have any feelings for me at all?
690
00:41:52,469 --> 00:41:53,595
What do you think?
691
00:41:54,596 --> 00:41:57,057
That's not fair to ask me.
692
00:41:58,141 --> 00:42:00,977
I don't think you have no feelings at all.
693
00:42:02,812 --> 00:42:04,022
Yes.
694
00:42:04,981 --> 00:42:06,399
What do you mean by "Yes"?
695
00:42:06,900 --> 00:42:09,027
Am I right?
696
00:42:11,529 --> 00:42:12,489
Yes.
697
00:42:15,367 --> 00:42:20,538
So, does that mean you like me
more than a little.
698
00:42:23,208 --> 00:42:24,167
Yes.
699
00:42:29,339 --> 00:42:30,674
I'm embarrassed.
700
00:42:34,469 --> 00:42:36,596
Of course, I like you.
701
00:42:38,056 --> 00:42:40,350
You're fun to be with,
702
00:42:41,017 --> 00:42:43,895
and you're the only one
I can talk about anything with.
703
00:42:45,063 --> 00:42:48,566
And you listen to me without denying me.
704
00:42:51,486 --> 00:42:52,487
So, yes…
705
00:42:52,570 --> 00:42:54,614
You're…
706
00:42:55,240 --> 00:42:57,409
special to me.
707
00:42:58,827 --> 00:43:00,370
Maybe that's why
708
00:43:01,246 --> 00:43:06,084
I thought I shouldn't sleep with you
709
00:43:06,167 --> 00:43:08,503
because you're special.
710
00:43:10,755 --> 00:43:11,923
I see.
711
00:43:14,301 --> 00:43:18,596
Also, I didn't think
you liked me that much.
712
00:43:19,556 --> 00:43:20,974
-Oh, right.
-Yeah.
713
00:43:25,437 --> 00:43:27,814
But you're popular, aren't you?
To be honest.
714
00:43:28,940 --> 00:43:32,444
No, hmm… yeah…
715
00:43:33,028 --> 00:43:35,697
-Well…
-What? Which is it?
716
00:43:36,281 --> 00:43:38,116
No need to deny it.
717
00:43:45,457 --> 00:43:47,042
I'm stumped.
718
00:43:47,125 --> 00:43:49,336
"I'm stumped"?
719
00:43:49,419 --> 00:43:50,795
That's kind of funny.
720
00:43:51,921 --> 00:43:54,132
What should I do now?
721
00:43:54,215 --> 00:43:55,383
I'll leave it to you.
722
00:43:56,176 --> 00:43:57,635
Leave it to me?
723
00:43:57,719 --> 00:43:58,720
Yeah.
724
00:43:59,387 --> 00:44:00,555
Do I have to decide?
725
00:44:01,139 --> 00:44:02,182
Yeah.
726
00:44:08,313 --> 00:44:09,898
Oh, but I see…
727
00:44:10,732 --> 00:44:11,733
What?
728
00:44:12,567 --> 00:44:13,735
Nothing.
729
00:44:14,361 --> 00:44:15,904
What? What is it?
730
00:44:16,571 --> 00:44:18,573
-I said, nothing.
-What? Say it.
731
00:44:19,199 --> 00:44:20,158
What?
732
00:44:23,161 --> 00:44:24,412
Okay, then…
733
00:44:25,914 --> 00:44:27,540
Do you want to try just kissing?
734
00:44:28,208 --> 00:44:29,250
What?
735
00:44:29,334 --> 00:44:31,753
Don't you wanna do that kind of thing?
736
00:44:31,836 --> 00:44:33,254
It's not that I don't want to.
737
00:44:33,338 --> 00:44:35,507
So, it's not that you don't want to.
738
00:44:38,718 --> 00:44:43,181
Wait a second. What should I do now?
739
00:44:43,723 --> 00:44:44,849
No way.
740
00:44:44,933 --> 00:44:46,017
What?
741
00:44:46,101 --> 00:44:50,522
There's no way we won't do it
since we've come this far. No way.
742
00:44:54,859 --> 00:44:55,985
Hey!
743
00:44:57,153 --> 00:44:58,738
Stop sighing.
744
00:44:58,822 --> 00:45:00,573
What's that? Why are you sighing?
745
00:45:01,241 --> 00:45:03,576
But you have a boyfriend.
746
00:45:03,660 --> 00:45:05,578
What, you feel guilty now?
747
00:45:52,459 --> 00:45:54,002
Oh, my gosh.
748
00:45:58,840 --> 00:45:59,883
You're adorable.
749
00:46:02,552 --> 00:46:03,553
I know.
750
00:46:22,113 --> 00:46:25,283
After that, every time she came over,
751
00:46:25,366 --> 00:46:28,995
she talked about how things were going
with her boyfriend, and we had sex.
752
00:46:31,789 --> 00:46:33,374
After a while,
753
00:46:33,458 --> 00:46:37,170
we stopped having sex every time,
754
00:46:37,253 --> 00:46:40,924
and we became more like friends
who also have sex.
755
00:46:43,510 --> 00:46:46,888
We are not in a romantic relationship.
756
00:46:46,971 --> 00:46:48,473
We're just friends with benefits.
757
00:46:49,432 --> 00:46:52,101
That's the relationship we have now.
758
00:46:56,940 --> 00:47:00,944
OCTOBER
759
00:47:01,027 --> 00:47:02,237
Sorry.
760
00:47:13,498 --> 00:47:15,708
How are things?
761
00:47:17,126 --> 00:47:19,420
Nothing's changed.
762
00:47:19,504 --> 00:47:20,338
I see.
763
00:47:20,421 --> 00:47:21,548
Yeah.
764
00:47:21,631 --> 00:47:23,550
So, things are going well.
765
00:47:23,633 --> 00:47:27,345
Yeah. We go on dates.
766
00:47:27,428 --> 00:47:28,972
Go to the movies and stuff like that.
767
00:47:30,723 --> 00:47:32,392
That's good.
768
00:47:33,184 --> 00:47:34,477
Is it?
769
00:47:34,561 --> 00:47:36,437
Yeah, I guess so.
770
00:47:37,188 --> 00:47:38,773
Why don't you get married?
771
00:47:39,607 --> 00:47:42,777
But he hasn't proposed to me yet.
772
00:47:44,362 --> 00:47:45,738
If he does, will you get married?
773
00:48:14,601 --> 00:48:15,768
Do you wanna do it?
774
00:48:19,856 --> 00:48:21,774
Shall we do it today?
775
00:48:22,650 --> 00:48:23,735
Either way.
776
00:48:25,111 --> 00:48:27,238
I guess we don't have to do it today then.
777
00:48:27,322 --> 00:48:28,197
Okay.
778
00:48:44,839 --> 00:48:45,965
Hey.
779
00:48:47,300 --> 00:48:48,926
-The air is hitting me.
-Hm?
780
00:48:50,887 --> 00:48:51,846
It's hitting…
781
00:48:52,388 --> 00:48:54,766
Stop it! Hey!
782
00:50:39,287 --> 00:50:40,371
Good night.
783
00:51:33,424 --> 00:51:34,300
That smells nice.
784
00:51:34,383 --> 00:51:35,676
Good morning.
785
00:51:36,302 --> 00:51:37,345
Good morning.
786
00:51:38,596 --> 00:51:40,056
What are you doing?
787
00:51:40,139 --> 00:51:41,182
What's wrong?
788
00:51:41,265 --> 00:51:43,893
I can make breakfast for a change.
789
00:51:44,519 --> 00:51:46,646
Of course, you can.
790
00:51:48,564 --> 00:51:51,484
We didn't do it last night, right?
791
00:51:52,276 --> 00:51:53,528
Hm? Yeah.
792
00:51:54,779 --> 00:51:56,531
That's why. There…
793
00:51:57,073 --> 00:51:59,033
Huh? What do you mean?
794
00:51:59,116 --> 00:52:01,577
There's no deep meaning to it.
795
00:52:01,661 --> 00:52:04,539
You always give me
advice about my boyfriend.
796
00:52:04,622 --> 00:52:06,457
-Huh? Wait a minute.
-Here you are.
797
00:52:06,541 --> 00:52:10,294
So, you've been sleeping with me
in exchange for me giving you advice?
798
00:52:10,378 --> 00:52:11,963
No, that's not it.
799
00:52:12,046 --> 00:52:14,799
That's not my intention.
800
00:52:14,882 --> 00:52:16,843
I don't want you
to sleep with me in return.
801
00:52:16,926 --> 00:52:18,302
I know.
802
00:52:18,386 --> 00:52:22,390
I just woke up early,
so I made some coffee and breakfast.
803
00:52:22,473 --> 00:52:23,683
Then stop saying things like
804
00:52:23,766 --> 00:52:25,726
you did it because we didn't have sex.
805
00:52:26,477 --> 00:52:28,354
Okay, sorry.
806
00:52:31,440 --> 00:52:32,567
I'm sorry too.
807
00:52:48,541 --> 00:52:49,750
What is it?
808
00:52:51,252 --> 00:52:52,753
I meant well. I just made breakfast
809
00:52:52,837 --> 00:52:54,547
for a guy who's not even my boyfriend,
810
00:52:54,630 --> 00:52:56,257
but how did it end up this way?
811
00:52:58,342 --> 00:53:01,470
Shall we just kiss for now, or have sex?
812
00:53:01,554 --> 00:53:02,638
-Huh?
-Huh?
813
00:53:03,180 --> 00:53:04,432
Huh? What is it?
814
00:53:17,403 --> 00:53:18,571
Thank you for the meal.
815
00:53:24,952 --> 00:53:26,621
What's funny?
816
00:53:26,704 --> 00:53:27,538
Well…
817
00:53:28,831 --> 00:53:31,459
I knew you'd say,
"Thank you for the meal,"
818
00:53:31,542 --> 00:53:32,960
even in this situation.
819
00:53:33,044 --> 00:53:34,545
Of course, everyone does.
820
00:53:34,629 --> 00:53:36,464
My boyfriend doesn't say it.
821
00:53:36,547 --> 00:53:37,423
He's a jerk.
822
00:53:37,506 --> 00:53:38,591
You're right.
823
00:53:39,258 --> 00:53:40,635
Why don't you break up with him?
824
00:53:46,349 --> 00:53:47,892
Thank you for the meal.
825
00:53:59,570 --> 00:54:00,529
But…
826
00:54:01,197 --> 00:54:03,199
you are inconsistent.
827
00:54:06,118 --> 00:54:08,621
Yesterday you said I should get married.
828
00:54:09,497 --> 00:54:11,707
And today you say I should
break up with him.
829
00:54:13,167 --> 00:54:14,377
You're so inconsistent.
830
00:54:40,569 --> 00:54:46,158
Even in this awkward mood,
she washed the dishes before going home.
831
00:54:55,793 --> 00:54:56,919
Then…
832
00:54:57,628 --> 00:54:59,422
after that morning…
833
00:55:01,298 --> 00:55:04,135
I lost touch with her.
834
00:55:11,600 --> 00:55:15,354
I emailed and called her several times,
but got no reply.
835
00:55:16,063 --> 00:55:20,234
I just stared at the screen
with my sent messages stacking up.
836
00:55:20,317 --> 00:55:22,111
YOU DON'T NEED TO REPLY TO ME
IF YOU'RE DOING WELL.
837
00:55:22,194 --> 00:55:23,404
I'M HERE IF YOU NEED ANYTHING
838
00:55:25,865 --> 00:55:30,578
It was actually only about two weeks,
839
00:55:31,620 --> 00:55:35,041
but it felt like an eternity.
840
00:56:05,196 --> 00:56:06,405
Hello?
841
00:56:08,991 --> 00:56:09,909
Yeah.
842
00:56:11,160 --> 00:56:12,203
What's up?
843
00:56:14,789 --> 00:56:15,706
Yeah.
844
00:56:26,801 --> 00:56:31,055
NOVEMBER
845
00:57:05,923 --> 00:57:06,757
Hey.
846
00:57:06,841 --> 00:57:08,384
Hey, long time no see.
847
00:57:09,009 --> 00:57:10,136
"Long time no see"?
848
00:57:12,054 --> 00:57:13,597
Thank you for having me.
849
00:57:32,366 --> 00:57:37,830
Sorry about everything.
I kept calling you and stuff.
850
00:57:37,913 --> 00:57:39,832
No, it's fine.
851
00:57:41,876 --> 00:57:43,586
Were you worried?
852
00:57:44,545 --> 00:57:46,255
Well, yeah.
853
00:57:47,631 --> 00:57:48,716
Right.
854
00:57:49,592 --> 00:57:50,718
I'm sorry.
855
00:57:51,719 --> 00:57:53,095
No problem at all.
856
00:58:12,823 --> 00:58:13,782
You know…
857
00:58:16,535 --> 00:58:18,287
He proposed to me.
858
00:58:21,790 --> 00:58:22,791
I see.
859
00:58:24,293 --> 00:58:28,380
It was his birthday on Wednesday.
860
00:58:29,548 --> 00:58:31,842
He said he wanted to marry me.
861
00:58:33,260 --> 00:58:34,136
And?
862
00:58:36,305 --> 00:58:37,306
Yeah.
863
00:58:39,266 --> 00:58:40,476
I didn't accept.
864
00:58:41,352 --> 00:58:42,519
You didn't?
865
00:58:43,562 --> 00:58:44,772
No.
866
00:58:46,148 --> 00:58:47,191
And…
867
00:58:47,858 --> 00:58:49,193
I talked about a lot of things.
868
00:58:50,402 --> 00:58:52,696
Then I told him
I wanted to break up with him.
869
00:58:54,740 --> 00:58:55,699
I see.
870
00:58:56,700 --> 00:58:57,660
Yeah.
871
00:59:00,996 --> 00:59:02,206
Maybe…
872
00:59:02,831 --> 00:59:04,708
I should've broken up with him sooner
873
00:59:04,792 --> 00:59:07,503
if I wasn't going to marry him after all.
874
00:59:14,760 --> 00:59:16,387
And how did he respond?
875
00:59:18,222 --> 00:59:20,391
He said it was absurd.
876
00:59:21,308 --> 00:59:23,060
He said we weren't gonna break up.
877
00:59:24,728 --> 00:59:28,565
He said, "Why? Tell me the reason."
878
00:59:29,817 --> 00:59:31,360
Sounds like me.
879
00:59:31,986 --> 00:59:34,613
Yeah, that's true.
880
00:59:37,032 --> 00:59:40,703
So, he's not convinced.
881
00:59:42,288 --> 00:59:43,372
No.
882
00:59:47,376 --> 00:59:48,502
Well, maybe…
883
00:59:49,086 --> 00:59:51,505
it's good that you didn't force
yourself to say yes.
884
00:59:52,339 --> 00:59:54,133
It must've been exhausting to break up.
885
00:59:56,176 --> 00:59:57,303
I'm tired.
886
00:59:58,762 --> 00:59:59,805
You made it.
887
01:00:06,103 --> 01:00:07,271
But…
888
01:00:08,272 --> 01:00:11,066
it's good he didn't marry someone like me.
889
01:00:12,401 --> 01:00:13,819
I'm not worthy of him.
890
01:00:16,530 --> 01:00:18,365
He deserves someone better.
891
01:00:19,742 --> 01:00:20,909
For sure.
892
01:00:32,421 --> 01:00:33,589
Listen…
893
01:00:36,925 --> 01:00:41,513
Why are you so nice to me?
894
01:00:42,264 --> 01:00:43,432
Why?
895
01:00:44,183 --> 01:00:46,060
Well, wouldn't most people say,
896
01:00:46,727 --> 01:00:48,270
"You're terrible," or
897
01:00:48,979 --> 01:00:51,690
"You should get married"?
898
01:00:56,403 --> 01:00:57,946
But…
899
01:00:58,739 --> 01:00:59,698
you know…
900
01:01:00,866 --> 01:01:02,326
it has nothing to do with me.
901
01:01:03,660 --> 01:01:06,080
Only the two of you know
what's going on between you.
902
01:01:07,373 --> 01:01:09,583
Honestly, it's none of my business.
903
01:01:11,877 --> 01:01:12,711
Huh?
904
01:01:13,295 --> 01:01:16,006
Well, it's none of my business, you know.
905
01:01:18,175 --> 01:01:19,218
And…
906
01:01:19,760 --> 01:01:20,928
what can I say…
907
01:01:21,720 --> 01:01:24,556
I don't really care
908
01:01:25,140 --> 01:01:27,184
whether you get married or not,
909
01:01:28,227 --> 01:01:31,230
or whether you are happy or not.
910
01:01:36,944 --> 01:01:37,903
What's that?
911
01:01:39,238 --> 01:01:40,572
Huh? What?
912
01:01:41,657 --> 01:01:45,077
Well, that's true.
913
01:01:45,160 --> 01:01:47,287
You and I are strangers.
914
01:01:48,038 --> 01:01:50,582
But you don't have
to say it like that, do you?
915
01:01:52,334 --> 01:01:54,336
Well, I suppose not.
916
01:01:55,754 --> 01:01:56,755
Sorry.
917
01:01:58,298 --> 01:01:59,341
What is it?
918
01:01:59,883 --> 01:02:01,635
You're acting weird today.
919
01:02:13,480 --> 01:02:14,857
Okay…
920
01:02:16,650 --> 01:02:18,152
I'll tell you.
921
01:02:20,404 --> 01:02:21,989
When you told me
922
01:02:22,698 --> 01:02:25,409
I was special to you,
923
01:02:26,660 --> 01:02:29,872
I was really happy.
924
01:02:32,499 --> 01:02:33,709
But…
925
01:02:34,710 --> 01:02:37,337
every time we met, I listened to you
talk about your boyfriend…
926
01:02:38,672 --> 01:02:41,175
and we ate together,
927
01:02:41,717 --> 01:02:43,552
lazed around at home together,
928
01:02:43,635 --> 01:02:46,013
and sometimes had sex.
929
01:02:47,890 --> 01:02:52,478
We were basically living like a couple,
930
01:02:52,561 --> 01:02:55,481
but not in a real relationship.
931
01:02:57,357 --> 01:03:00,194
That was fun for me.
932
01:03:01,820 --> 01:03:04,448
You might have enjoyed it too.
933
01:03:05,157 --> 01:03:06,867
I don't know,
934
01:03:06,950 --> 01:03:08,994
because I'm not you.
935
01:03:14,750 --> 01:03:15,792
But…
936
01:03:19,379 --> 01:03:20,714
the truth is…
937
01:03:24,468 --> 01:03:27,262
I've always wanted you
to break up with your boyfriend.
938
01:03:28,805 --> 01:03:31,517
I've always wanted you
to be my girlfriend.
939
01:03:32,809 --> 01:03:33,977
But…
940
01:03:34,895 --> 01:03:37,814
I knew you didn't want that,
941
01:03:38,899 --> 01:03:40,692
and I've been feeling miserable.
942
01:03:43,403 --> 01:03:45,239
Once you said,
943
01:03:45,322 --> 01:03:47,658
"Isn't it good enough
as long as we have fun?"
944
01:03:48,242 --> 01:03:50,577
I've always remembered it like a curse.
945
01:03:51,411 --> 01:03:53,413
It's good as long as we have fun,
946
01:03:53,497 --> 01:03:54,957
that's true,
947
01:03:55,541 --> 01:03:56,708
but it's not true.
948
01:03:58,126 --> 01:04:01,964
If you were really happy as long as you
have fun, you'd have gotten married.
949
01:04:03,173 --> 01:04:05,759
But you're thinking about your future,
950
01:04:06,468 --> 01:04:09,680
about what's to come, about whether
you're the right person for his future.
951
01:04:10,389 --> 01:04:12,724
You are thinking about it the most.
952
01:04:12,808 --> 01:04:14,935
You're the one who is
thinking about it the most.
953
01:04:15,561 --> 01:04:16,645
And yet,
954
01:04:17,229 --> 01:04:19,231
you continue to sleep with other men?
955
01:04:20,190 --> 01:04:22,734
I know I don't have
the right to say it, though.
956
01:04:23,610 --> 01:04:25,862
But why do you say things like,
"I'm not worthy"?
957
01:04:27,114 --> 01:04:33,078
I think your boyfriend has
always truly loved you.
958
01:04:34,246 --> 01:04:35,581
Ms. Kawabata,
959
01:04:36,290 --> 01:04:37,749
you're…
960
01:04:38,542 --> 01:04:40,127
a much more decent
961
01:04:40,919 --> 01:04:45,215
and a much better person than you think.
962
01:04:46,967 --> 01:04:49,428
I don't know if you're
marriage material or not.
963
01:04:50,137 --> 01:04:51,888
I don't know that.
964
01:04:53,557 --> 01:04:56,268
But… please…
965
01:04:58,145 --> 01:05:00,355
stop saying, "I'm not worthy."
966
01:05:03,025 --> 01:05:04,067
Fujiwara…
967
01:05:04,818 --> 01:05:05,944
I…
968
01:05:07,029 --> 01:05:08,155
I…
969
01:05:09,114 --> 01:05:10,866
I like you
970
01:05:11,575 --> 01:05:12,951
and I want us to be together.
971
01:05:14,202 --> 01:05:15,871
Because I want to be with you.
972
01:05:18,415 --> 01:05:20,250
But we might break up
973
01:05:21,043 --> 01:05:22,919
if we become a couple,
974
01:05:24,087 --> 01:05:26,465
and I know you don't want that,
975
01:05:27,549 --> 01:05:29,760
so I couldn't say it.
976
01:05:34,181 --> 01:05:35,349
So…
977
01:05:36,391 --> 01:05:37,809
if we can't be together,
978
01:05:39,978 --> 01:05:42,522
I don't want to see you anymore.
979
01:05:46,109 --> 01:05:48,654
But if we can be a couple,
980
01:05:48,737 --> 01:05:51,198
if I can be your boyfriend,
981
01:05:51,740 --> 01:05:53,784
I don't mind you sleeping with other men
982
01:05:53,867 --> 01:05:56,244
when you feel like it…
983
01:05:56,328 --> 01:05:57,621
With your FWB.
984
01:05:57,704 --> 01:06:01,792
If having FWBs like me
makes it easier for you to breathe,
985
01:06:01,875 --> 01:06:03,126
then that's totally fine.
986
01:06:03,210 --> 01:06:07,005
I just want to be your boyfriend.
987
01:06:08,715 --> 01:06:10,258
Is that not good enough?
988
01:06:11,551 --> 01:06:12,803
Then…
989
01:06:14,221 --> 01:06:17,140
I won't be someone you can talk
about anything anymore?
990
01:06:17,224 --> 01:06:18,975
I won't be special for you anymore?
991
01:06:29,903 --> 01:06:30,946
I'm sorry.
992
01:06:34,991 --> 01:06:36,785
I kind of knew it,
993
01:06:38,662 --> 01:06:39,788
but…
994
01:06:41,957 --> 01:06:43,834
I pretended like I didn't notice.
995
01:06:47,170 --> 01:06:49,423
I felt that something like this
would happen
996
01:06:50,882 --> 01:06:52,843
once I realized your feelings.
997
01:06:53,844 --> 01:06:55,721
I was afraid of that.
998
01:06:59,099 --> 01:07:00,809
What do you mean by something like this?
999
01:07:01,518 --> 01:07:03,270
You mean me telling you how I feel?
1000
01:07:11,528 --> 01:07:16,241
I've never had anyone I could talk
about anything like this before,
1001
01:07:16,324 --> 01:07:18,034
and you're so important to me
1002
01:07:18,994 --> 01:07:21,371
that I didn't want to lose you.
1003
01:07:23,415 --> 01:07:24,374
But…
1004
01:07:25,709 --> 01:07:27,294
once you tell me your feelings…
1005
01:07:28,503 --> 01:07:30,255
and we become a couple,
1006
01:07:32,716 --> 01:07:34,342
it definitely will end someday, right?
1007
01:07:40,599 --> 01:07:41,850
Why do you think that?
1008
01:07:42,476 --> 01:07:44,811
Because that's how it is. Always.
1009
01:07:45,687 --> 01:07:49,858
You said I was special, so why do you
think of me as one of the other guys?
1010
01:07:50,901 --> 01:07:52,444
This is not "always,"
1011
01:07:53,153 --> 01:07:54,738
or is it?
1012
01:07:57,491 --> 01:07:58,950
Then what's the difference…
1013
01:07:59,534 --> 01:08:00,577
from what we have now?
1014
01:08:01,203 --> 01:08:02,954
Would anything change if we were a couple?
1015
01:08:05,665 --> 01:08:06,833
I don't know.
1016
01:08:08,043 --> 01:08:09,419
I don't know, but…
1017
01:08:10,462 --> 01:08:14,341
it's not fine just because
we're having sex.
1018
01:08:14,424 --> 01:08:15,509
It's like…
1019
01:08:15,592 --> 01:08:17,427
you're just passing through.
1020
01:08:18,178 --> 01:08:23,016
You say we shouldn't be a couple,
so that we can spend time together forever
1021
01:08:23,558 --> 01:08:24,935
but I feel like
1022
01:08:25,018 --> 01:08:27,187
you could just leave at any time
1023
01:08:27,270 --> 01:08:29,773
with the ambiguous relationship
we have now.
1024
01:08:31,608 --> 01:08:32,901
I can't take it.
1025
01:08:33,693 --> 01:08:35,237
I can't.
1026
01:08:38,031 --> 01:08:40,325
I wanna be your boyfriend
even if we end up breaking up.
1027
01:08:41,785 --> 01:08:43,328
Is that no good?
1028
01:08:43,411 --> 01:08:47,624
We can go back to the way we are now
if you feel it's not working.
1029
01:08:48,208 --> 01:08:50,669
Is that… no good?
1030
01:08:54,631 --> 01:08:56,049
We can't go back.
1031
01:09:10,313 --> 01:09:11,398
I'm sorry.
1032
01:09:13,149 --> 01:09:14,901
I just can't be your girlfriend.
1033
01:09:20,448 --> 01:09:21,658
I'm sorry.
1034
01:10:40,737 --> 01:10:41,821
You know…
1035
01:10:43,323 --> 01:10:44,199
What?
1036
01:10:55,085 --> 01:10:56,211
No.
1037
01:10:56,962 --> 01:10:58,296
Nothing.
1038
01:11:04,552 --> 01:11:05,679
I think it's a good idea.
1039
01:11:12,686 --> 01:11:13,645
What?
1040
01:11:16,606 --> 01:11:17,774
I think it's a good idea.
1041
01:11:19,109 --> 01:11:23,279
You're thinking about marrying him
after all, right?
1042
01:11:24,948 --> 01:11:26,074
I think it's a good idea.
1043
01:11:28,118 --> 01:11:29,786
I think it's not too late.
1044
01:11:38,003 --> 01:11:39,045
Yeah.
1045
01:11:41,548 --> 01:11:42,757
Thanks.
1046
01:11:44,342 --> 01:11:45,343
Yeah.
1047
01:12:00,608 --> 01:12:01,776
See you soon then.
1048
01:12:05,196 --> 01:12:06,322
"Soon"?
1049
01:12:08,033 --> 01:12:09,534
I can come back?
1050
01:12:10,660 --> 01:12:11,828
Of course.
1051
01:12:14,414 --> 01:12:15,915
But…
1052
01:12:17,625 --> 01:12:20,545
it won't be cheating, it will be adultery.
1053
01:12:22,047 --> 01:12:25,675
What are you talking about?
I'm not going to sleep with you anymore.
1054
01:12:26,426 --> 01:12:27,469
Huh?
1055
01:12:30,096 --> 01:12:33,767
We can have dinner together.
1056
01:12:39,105 --> 01:12:40,148
Yeah.
1057
01:12:45,695 --> 01:12:50,033
You can complain about your husband.
1058
01:12:56,581 --> 01:12:57,540
Yeah.
1059
01:13:00,043 --> 01:13:01,211
Okay.
1060
01:13:29,697 --> 01:13:30,573
Bye.
65068