Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,070 --> 00:00:15,026
- Go for it!
- You got this!
2
00:00:15,993 --> 00:00:17,196
Go for it!
3
00:00:19,486 --> 00:00:20,567
You can do it!
4
00:00:23,159 --> 00:00:23,959
Unnie.
5
00:00:26,741 --> 00:00:27,695
Hi, Yeri.
6
00:00:27,867 --> 00:00:29,920
You are the hope of
Chaehwa High, right?
7
00:00:30,167 --> 00:00:31,593
Good luck on the CSAT!
8
00:00:31,617 --> 00:00:33,028
You got this!
9
00:00:33,053 --> 00:00:34,060
Thanks.
10
00:00:36,736 --> 00:00:37,349
Hey.
11
00:00:39,960 --> 00:00:40,967
Dear Jae-i.
12
00:00:42,533 --> 00:00:44,167
I was always scared of you.
13
00:00:44,200 --> 00:00:45,945
- Unnie, go for it!
- You can do this!
14
00:00:48,094 --> 00:00:48,914
Especially,
15
00:00:48,938 --> 00:00:50,258
those dark eyes of yours.
16
00:01:20,000 --> 00:01:22,993
That look on your face,
like you knew everything…
17
00:01:23,655 --> 00:01:25,381
it drove me crazy.
18
00:01:28,839 --> 00:01:30,546
This is all your fault,
Yoo Jae-i.
19
00:01:36,493 --> 00:01:39,656
People don’t know how much it sucks
20
00:01:41,178 --> 00:01:42,472
to be the “lesser” sister.
21
00:01:43,752 --> 00:01:45,178
I just wanted to beat you…
22
00:01:45,203 --> 00:01:47,173
and get Dad’s love back.
23
00:02:09,533 --> 00:02:11,873
Dad found out about me and Mr. Woo...
24
00:02:13,935 --> 00:02:15,241
and he praised me.
25
00:02:15,721 --> 00:02:16,921
So, so warmly.
26
00:02:18,320 --> 00:02:21,299
The kind of praise
I’d never gotten before.
27
00:02:21,446 --> 00:02:22,879
You said you lost your daughter
28
00:02:23,387 --> 00:02:24,393
13 years ago?
29
00:02:38,290 --> 00:02:39,350
Let’s stop this now.
30
00:02:39,555 --> 00:02:40,193
What?
31
00:02:40,217 --> 00:02:41,857
Why are you suddenly saying that?
32
00:02:42,659 --> 00:02:44,602
We promised to keep looking
until the end of this year.
33
00:02:44,626 --> 00:02:47,935
Why are you so obsessed
with finding her again?
34
00:02:47,960 --> 00:02:49,295
Because if we find her...
35
00:02:49,320 --> 00:02:51,163
maybe you'll finally
accept our child, too.
36
00:02:51,188 --> 00:02:52,601
Whether we find Seul-gi or not,
37
00:02:53,448 --> 00:02:54,655
we’re not having a baby.
38
00:02:55,473 --> 00:02:56,586
You need to let it go.
39
00:03:19,912 --> 00:03:20,897
MISSING CHILD
40
00:03:20,929 --> 00:03:22,129
Woo Seul-gi?
41
00:03:47,580 --> 00:03:48,586
I’m not doing it.
42
00:03:48,610 --> 00:03:50,470
I’m not just asking for a favor.
43
00:03:52,093 --> 00:03:53,526
I’ll pay you.
44
00:03:53,551 --> 00:03:54,491
No need.
45
00:03:54,515 --> 00:03:55,755
Let’s pretend
this never happened.
46
00:03:55,780 --> 00:03:57,113
I’ll help you find your daughter.
47
00:04:00,132 --> 00:04:01,029
Then how about
48
00:04:01,420 --> 00:04:04,955
we both just do our best as fathers,
separately?
49
00:04:16,299 --> 00:04:18,240
So Jae-na knew
Mr. Woo had a missing daughter…
50
00:04:18,646 --> 00:04:19,939
and used it?
51
00:04:27,327 --> 00:04:30,453
I swear, I never told anyone.
52
00:04:31,273 --> 00:04:31,980
Hello?
53
00:04:32,453 --> 00:04:33,207
Hello?
54
00:04:33,232 --> 00:04:35,222
I'LL LET YOU KNOW INSTEAD OF DAEJUNDONG
55
00:04:36,306 --> 00:04:37,196
Hello!
56
00:04:48,043 --> 00:04:49,023
Mr. Woo!
57
00:04:51,900 --> 00:04:54,537
Ms. Kim Sun-young was removed
from the CSAT committee
58
00:04:54,666 --> 00:04:56,396
for breaking a confidentiality agreement.
59
00:04:59,106 --> 00:05:00,759
My all-knowing god…
60
00:05:27,168 --> 00:05:28,353
We found your daughter.
61
00:05:30,229 --> 00:05:31,263
STUDENT CARD
WOO SEUL-GI
62
00:05:35,926 --> 00:05:37,792
PATERNITY PROBABILITY
63
00:05:59,039 --> 00:06:00,420
UNDER CONSTRUCTION
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
64
00:06:10,166 --> 00:06:12,092
You wouldn’t want this video ending up
65
00:06:12,286 --> 00:06:14,692
in the hands of the daughter
66
00:06:14,906 --> 00:06:16,359
you just found after 13 years, huh?
67
00:06:19,774 --> 00:06:20,566
Sir.
68
00:06:21,060 --> 00:06:22,446
Please hand over your phone.
69
00:06:26,467 --> 00:06:27,573
POWER OFF
70
00:06:31,113 --> 00:06:32,533
MATH 1 (QUANTITATIVE SECTION)
MEETING ROOM
71
00:06:42,846 --> 00:06:44,499
D-1 UNTIL THE CSAT
72
00:06:52,492 --> 00:06:53,603
The plan was simple.
73
00:06:54,606 --> 00:06:56,382
Sneak the killer question out
hidden in his body,
74
00:06:56,407 --> 00:06:57,853
and walk out of the test center.
75
00:08:27,753 --> 00:08:31,378
FRIENDLY RIVALRY
76
00:08:45,460 --> 00:08:48,601
Almighty God, Lord of both
the living and the dead.
77
00:08:48,626 --> 00:08:51,646
Today we gather for the
funeral of Yoo Jae-na,
78
00:08:52,223 --> 00:08:54,625
who suffered from a brain tumor
79
00:08:55,519 --> 00:08:58,512
and was called home to heaven.
80
00:08:59,597 --> 00:09:02,428
From dust we came, and to dust we return.
81
00:09:03,097 --> 00:09:06,860
We believe it was the Father who gave,
and the Father who takes away.
82
00:09:07,175 --> 00:09:08,675
The whole family's here,
83
00:09:09,088 --> 00:09:10,701
so the encoffinment should start soon.
84
00:09:12,427 --> 00:09:15,848
Though our beloved sister Yoo Jae-na’s body
leaves us today,
85
00:09:17,008 --> 00:09:19,299
we believe in the Lord’s promise.
86
00:09:19,324 --> 00:09:20,980
That on the glorious day it is fulfilled,
87
00:09:22,257 --> 00:09:24,788
we will meet again,
with renewed,
88
00:09:24,813 --> 00:09:26,998
beautiful bodies, risen from death.
89
00:09:28,660 --> 00:09:30,593
Today we say goodbye
just for a little while.
90
00:09:31,646 --> 00:09:32,941
Even though we apart...
91
00:09:41,707 --> 00:09:42,453
Yoo Jae-i.
92
00:09:43,903 --> 00:09:45,173
You think so too,
don’t you?
93
00:09:46,239 --> 00:09:46,946
What?
94
00:09:47,192 --> 00:09:49,366
That body is not Jae-na.
95
00:09:57,687 --> 00:09:59,199
Look, burn marks.
96
00:10:00,533 --> 00:10:02,240
Did she have a scar
on the top of her foot?
97
00:10:04,047 --> 00:10:05,208
Your dad…
98
00:10:06,612 --> 00:10:08,212
has an interesting hobby.
99
00:10:09,193 --> 00:10:10,580
He collects unclaimed bodies
100
00:10:10,960 --> 00:10:12,626
and uses them for surgery practice.
101
00:10:15,720 --> 00:10:17,426
She should be my old orphanage senior.
102
00:10:18,320 --> 00:10:19,346
Her name is Choi Su-jin.
103
00:10:21,720 --> 00:10:23,420
No one claimed her body,
104
00:10:24,115 --> 00:10:26,115
and the storage fees
just kept piling up.
105
00:10:27,068 --> 00:10:28,704
So the local office sent it
106
00:10:29,259 --> 00:10:30,695
to your dad’s hospital.
107
00:10:33,068 --> 00:10:34,068
And guess what?
108
00:10:35,268 --> 00:10:37,066
Su-jin lived in the room
right next to your sister’s.
109
00:10:38,766 --> 00:10:39,899
Still think it’s just
a coincidence?
110
00:10:42,066 --> 00:10:43,073
Now it all makes sense.
111
00:10:43,926 --> 00:10:45,626
As a doctor and a family member...
112
00:10:46,475 --> 00:10:49,363
Quick death certificate,
easy ID…
113
00:10:50,072 --> 00:10:51,443
even a suicide note.
114
00:10:52,684 --> 00:10:53,704
That's flawless.
115
00:11:01,407 --> 00:11:02,746
What are you doing right now?
116
00:11:04,576 --> 00:11:06,496
You're really going to let
Choi Su-jin become your sister?
117
00:11:06,521 --> 00:11:07,213
Yeah.
118
00:11:07,238 --> 00:11:09,811
Then Jae-na will disappear
from the world forever.
119
00:11:09,961 --> 00:11:12,658
If Dad’s plan is
to make her officially dead,
120
00:11:13,398 --> 00:11:15,211
maybe it’s better to
let him keep piling on crimes.
121
00:11:15,671 --> 00:11:16,929
That works in our favor.
122
00:11:18,616 --> 00:11:20,756
If we stop the funeral now,
123
00:11:21,122 --> 00:11:23,848
he’ll come up with something else.
124
00:11:25,346 --> 00:11:27,019
He never gives up.
125
00:11:28,751 --> 00:11:31,064
So for now,
it’s better if Dad doesn’t know
126
00:11:31,253 --> 00:11:32,787
we’re onto him.
127
00:11:35,267 --> 00:11:36,103
Let’s go.
128
00:11:38,053 --> 00:11:39,240
If you’re going, go alone.
129
00:11:40,686 --> 00:11:41,693
I can’t leave like this.
130
00:11:44,747 --> 00:11:45,753
I read
131
00:11:47,107 --> 00:11:48,320
your sister’s diary.
132
00:11:50,148 --> 00:11:52,020
She wrote everything...
133
00:11:54,500 --> 00:11:55,852
how my dad ended up dying.
134
00:11:57,266 --> 00:11:58,452
I need to find proof.
135
00:12:13,853 --> 00:12:16,706
You’re gonna blow everything
before you even find proof.
136
00:12:17,307 --> 00:12:18,313
Follow me.
137
00:12:25,811 --> 00:12:27,577
I’ll buy us some time. Hurry!
138
00:12:47,513 --> 00:12:48,520
Lady Yoo?
139
00:12:54,100 --> 00:12:55,735
My mom said
it's not exactly a happy occasion,
140
00:12:56,146 --> 00:12:58,499
and she doesn’t want
our VIP guests caught on camera.
141
00:12:59,155 --> 00:13:01,740
She asked to have the CCTV turned off
until the funeral’s over.
142
00:13:02,046 --> 00:13:04,670
I should probably check
with the director then.
143
00:13:04,694 --> 00:13:06,654
She sent me because it’s her request,
144
00:13:07,067 --> 00:13:08,060
not the director’s.
145
00:13:18,879 --> 00:13:20,732
It’s your sister’s funeral…
where have you been?
146
00:13:21,066 --> 00:13:22,302
Then where were you
147
00:13:22,327 --> 00:13:24,195
when she ended up like this?
148
00:13:28,386 --> 00:13:29,346
Go on, smile.
149
00:13:29,371 --> 00:13:30,747
That’s what you’re good at, huh?
150
00:13:31,968 --> 00:13:32,874
No, wait.
151
00:13:33,119 --> 00:13:34,409
Today you’re supposed to cry.
152
00:13:35,998 --> 00:13:37,025
You're a doctor,
153
00:13:37,252 --> 00:13:38,833
and you couldn't even
save your own daughter.
154
00:13:39,386 --> 00:13:41,026
Who’s gonna trust you now?
155
00:13:41,893 --> 00:13:42,626
Whatever.
156
00:13:43,063 --> 00:13:45,089
Sometimes,
when a weak child goes early…
157
00:13:45,380 --> 00:13:47,007
it’s a mercy for the parents.
158
00:13:47,686 --> 00:13:49,493
You should be Jae-i.
It's been a while.
159
00:13:49,517 --> 00:13:51,017
I heard you’re doing well in school.
160
00:13:51,576 --> 00:13:53,522
Must be tough,
senior year and all this happening.
161
00:13:54,040 --> 00:13:56,326
Every second counts at your age.
162
00:13:57,652 --> 00:14:00,495
That only applies to students who cram.
163
00:14:01,067 --> 00:14:02,713
I’m not the type to fall behind
164
00:14:03,133 --> 00:14:04,800
from missing three days.
165
00:14:06,127 --> 00:14:07,221
Oh, wow.
166
00:14:07,246 --> 00:14:09,319
You really raised
a mini version of yourself.
167
00:14:10,002 --> 00:14:11,473
I’ll take that as a compliment.
168
00:14:40,885 --> 00:14:42,688
JAE-I, DAD KNOWS EVERYTHING.
WHO'S GOOD, WHO'S BAD.
169
00:15:24,173 --> 00:15:24,913
Jae-i.
170
00:15:25,639 --> 00:15:27,299
Dad knows everything.
171
00:15:28,245 --> 00:15:30,115
Who’s good,
172
00:15:32,755 --> 00:15:33,928
who’s bad.
173
00:15:59,006 --> 00:15:59,859
What's wrong?
174
00:16:01,433 --> 00:16:02,273
Having trouble?
175
00:16:03,133 --> 00:16:04,367
Want me to solve it for you?
176
00:16:04,533 --> 00:16:05,653
You here to show off?
177
00:16:05,677 --> 00:16:07,622
You were just sitting there doing nothing.
178
00:16:07,910 --> 00:16:09,140
I don’t need your help!
179
00:16:09,164 --> 00:16:09,893
Get out!
180
00:16:10,213 --> 00:16:11,206
Get out!
181
00:16:11,868 --> 00:16:13,138
I said get out!
182
00:16:13,366 --> 00:16:16,202
GET OUT!
183
00:16:16,952 --> 00:16:18,135
GET LOST!
184
00:16:39,276 --> 00:16:40,923
I should not cry,
never cry.
185
00:16:42,442 --> 00:16:43,695
Dad doesn’t give presents
186
00:16:44,855 --> 00:16:46,108
to kids who cry.
187
00:16:57,858 --> 00:16:59,680
That sounds like a Christmas song...
188
00:16:59,946 --> 00:17:01,288
What kind of present would be?
189
00:17:01,313 --> 00:17:02,359
Was there something
190
00:17:02,893 --> 00:17:03,900
Jae-na wanted?
191
00:17:18,336 --> 00:17:19,675
Not sure…
192
00:17:20,373 --> 00:17:23,360
but like her dad,
She was obsessed with birthdays,
193
00:17:23,599 --> 00:17:24,906
Christmas,
any kind of special day.
194
00:17:47,346 --> 00:17:48,869
The day before last year’s CSAT…
195
00:17:49,772 --> 00:17:50,912
that’d be November 15th.
196
00:18:50,852 --> 00:18:55,777
♬On this lonely road,
the reason I want to cry so badly...♬
197
00:18:59,680 --> 00:19:05,946
♬The reason I secretly love someone...♬
198
00:19:10,266 --> 00:19:12,599
♬No one ever told me why...♬
199
00:19:52,543 --> 00:19:53,973
No way, Seul-gi.
200
00:20:10,958 --> 00:20:12,108
Hee-yoon.
201
00:20:17,132 --> 00:20:18,165
Yoo Jae-na.
202
00:20:23,926 --> 00:20:25,509
I found something strange.
203
00:20:27,086 --> 00:20:28,522
I wanted to ignore it...
204
00:20:30,002 --> 00:20:32,599
THIS KEYCHAIN FEELS LIKE MY CHARM, SIR.
FROM. JAE-NA
205
00:20:33,893 --> 00:20:35,116
but I couldn’t.
206
00:20:38,232 --> 00:20:39,182
That girl
207
00:20:40,972 --> 00:20:42,856
kept hanging around us.
208
00:20:46,151 --> 00:20:47,091
After your dad died,
209
00:20:47,115 --> 00:20:48,582
I'LL GET YOU YOUR HUSBAND'S PHONE
210
00:20:48,606 --> 00:20:50,639
all those strange things
that started happening...
211
00:20:54,100 --> 00:20:55,020
At first,
212
00:20:57,232 --> 00:20:59,319
I thought she was behind it all.
213
00:21:02,424 --> 00:21:03,734
YOO JAE-NA IS DEAD
214
00:21:03,758 --> 00:21:04,853
But maybe…
215
00:21:06,220 --> 00:21:08,945
Jae-na was trying to
tell us something.
216
00:21:23,104 --> 00:21:24,500
Please step aside for a second.
217
00:22:12,125 --> 00:22:14,171
I knew all along that accusing me
218
00:22:14,196 --> 00:22:16,571
of drug theft was just an excuse
to pressure me into settling.
219
00:22:18,700 --> 00:22:19,707
Wait…
220
00:22:20,686 --> 00:22:21,693
did you settle?
221
00:22:22,993 --> 00:22:24,000
No.
222
00:22:27,546 --> 00:22:29,213
I told them I wouldn’t give in,
223
00:22:31,073 --> 00:22:32,604
and they called me a stepmother.
224
00:22:35,360 --> 00:22:36,513
Do you think that too?
225
00:22:37,861 --> 00:22:38,648
No.
226
00:22:38,879 --> 00:22:39,988
You did the right thing.
227
00:22:42,446 --> 00:22:44,026
Where are you going?
228
00:22:45,236 --> 00:22:46,475
Please hold onto this for me.
229
00:22:46,559 --> 00:22:48,825
And make sure the lawyer doesn’t leave.
230
00:22:50,707 --> 00:22:51,486
Seul-gi.
231
00:22:51,510 --> 00:22:52,293
Me?
232
00:23:01,586 --> 00:23:03,292
Gosh, you scared me.
233
00:23:04,453 --> 00:23:05,793
What are you doing here?
234
00:23:05,818 --> 00:23:06,993
You knew, didn’t you?
235
00:23:07,252 --> 00:23:07,977
Knew what?
236
00:23:08,247 --> 00:23:09,643
Don’t lie.
237
00:23:10,653 --> 00:23:13,453
I know you paid off
Su-jin’s overdue rent and her tab.
238
00:23:15,491 --> 00:23:16,458
So what?
239
00:23:18,514 --> 00:23:20,334
You came to her funeral, didn’t you?
240
00:23:23,833 --> 00:23:25,848
If no one did anything,
she wouldn’t even have had a funeral.
241
00:23:25,873 --> 00:23:28,399
She’d just rot alone in a freezer.
242
00:23:28,949 --> 00:23:30,968
Now she gets a fancy sendoff
she never would've had otherwise.
243
00:23:32,814 --> 00:23:34,415
Try to see it in a better light.
244
00:23:36,773 --> 00:23:38,006
You really think that?
245
00:23:39,306 --> 00:23:40,300
If you’re human,
246
00:23:40,613 --> 00:23:44,273
shouldn’t you feel at least
a little guilty about how Su-jin died?
247
00:23:47,754 --> 00:23:49,063
Oh, I'm stupid now.
248
00:23:49,088 --> 00:23:50,328
If you were a decent person,
249
00:23:50,353 --> 00:23:52,418
you wouldn’t have been the one
to get us into drugs.
250
00:23:54,072 --> 00:23:54,845
What the...
251
00:23:55,493 --> 00:23:56,500
Get out of here.
252
00:23:57,959 --> 00:23:59,625
You're not doing this
just for Su-jin, are you?
253
00:24:16,640 --> 00:24:18,300
This X-ray can’t be used as evidence.
254
00:24:18,893 --> 00:24:19,900
Why not?
255
00:24:20,193 --> 00:24:21,200
Why can’t it?
256
00:24:21,767 --> 00:24:24,513
Even if what you say is true and
that’s a CSAT question showing up here…
257
00:24:24,767 --> 00:24:26,413
opening up his stomach and
taking this out
258
00:24:26,438 --> 00:24:27,827
doesn’t prove
it caused his death.
259
00:24:28,688 --> 00:24:32,000
Sure, not informing the guardian
about the patient’s exact condition is
260
00:24:32,024 --> 00:24:33,583
clearly medical malpractie.
261
00:24:33,840 --> 00:24:36,609
But proving a direct causal link
to the actual death is difficult.
262
00:24:37,520 --> 00:24:39,633
Claiming there was intent to kill?
263
00:24:41,066 --> 00:24:42,184
That’s a huge leap.
264
00:24:42,713 --> 00:24:44,200
There were hundreds of these LPs.
265
00:24:44,224 --> 00:24:45,277
He was killing...
266
00:24:48,213 --> 00:24:49,340
He was listening to music
267
00:24:50,359 --> 00:24:51,672
while killing people.
268
00:24:52,166 --> 00:24:54,265
Or he could’ve been listening
while saving them.
269
00:24:55,633 --> 00:24:57,573
Have you heard it before?
270
00:24:58,399 --> 00:24:59,253
Yeah,
271
00:25:00,246 --> 00:25:01,286
it’s a Lucid Fall's song.
272
00:25:01,553 --> 00:25:02,653
It was Jae-na's favorite.
273
00:25:03,646 --> 00:25:04,486
What the...
274
00:25:05,046 --> 00:25:06,053
So it was true.
275
00:25:06,546 --> 00:25:07,840
Just like it said in her diary.
276
00:25:08,120 --> 00:25:10,106
She really was taken to
that operating room.
277
00:25:11,533 --> 00:25:13,746
Since there was no CCTV
in the operating room,
278
00:25:14,227 --> 00:25:17,333
the only way to make a case was
through Jae-na’s testimony in court.
279
00:25:17,980 --> 00:25:21,233
At the very least, she could’ve verified
the handwriting in this diary.
280
00:25:21,760 --> 00:25:24,531
but now, even the only eyewitness is dead.
281
00:25:36,255 --> 00:25:37,262
What is all this?
282
00:25:37,775 --> 00:25:39,801
These are things I’ve been receiving
since my husband died.
283
00:25:40,260 --> 00:25:41,266
Whoever sent them
284
00:25:41,360 --> 00:25:43,240
knew about their relationship
from the very beginning.
285
00:25:44,019 --> 00:25:46,683
Isn’t there a chance
this person could be another witness?
286
00:25:47,858 --> 00:25:50,205
Maybe someone else who was
in the operating room…
287
00:25:50,560 --> 00:25:51,930
or someone from the CSAT board…
288
00:25:51,955 --> 00:25:53,655
or even someone at the school.
289
00:25:56,136 --> 00:25:58,304
If they knew something truly decisive,
290
00:25:58,329 --> 00:25:59,895
don’t you think they would’ve
written it here?
291
00:26:00,635 --> 00:26:02,978
The fact that it was sent anonymously
means there’s a reason for that.
292
00:26:03,003 --> 00:26:04,229
And in cases like this,
293
00:26:04,253 --> 00:26:05,676
even if we do find
the whistleblower,
294
00:26:05,700 --> 00:26:07,785
getting them to testify in court
is extremely difficult.
295
00:26:10,560 --> 00:26:12,227
When’s our next trial date?
296
00:26:13,193 --> 00:26:14,113
Why?
297
00:26:14,827 --> 00:26:17,106
I get that you want to have hope,
and I completely understand.
298
00:26:17,131 --> 00:26:18,491
But like I said before...
299
00:26:18,516 --> 00:26:20,851
these pieces of evidence will
never be enough to prove murder.
300
00:26:22,067 --> 00:26:24,120
Unless you can bring the dead back
to life and put them on the stand.
301
00:26:50,435 --> 00:26:52,086
Drop the detective act
302
00:26:52,513 --> 00:26:53,748
and just focus on your exam.
303
00:26:59,479 --> 00:27:00,499
If I were the lawyer,
304
00:27:00,970 --> 00:27:03,883
I’d have so many questions
for a key witness like me.
305
00:27:07,373 --> 00:27:08,591
but I guess you don’t, huh?
306
00:27:09,220 --> 00:27:12,473
You never cared about pointless,
unprofitable medical lawsuits like this.
307
00:27:12,800 --> 00:27:15,993
But you love pretending to be some
noble lawyer who cares about her clients.
308
00:27:16,018 --> 00:27:16,576
Choi Kyung!
309
00:27:16,601 --> 00:27:17,781
Same goes for me.
310
00:27:18,458 --> 00:27:21,262
You pretend to be a good mom,
a socially conscious parent.
311
00:27:21,287 --> 00:27:21,966
What a joke.
312
00:27:22,853 --> 00:27:25,179
Aren’t you curious how I even
know about what went on
313
00:27:25,204 --> 00:27:26,757
between Mr. Woo and Yoo Jae-na?
314
00:27:28,673 --> 00:27:29,314
Nope,
315
00:27:30,673 --> 00:27:31,679
Not even a little.
316
00:27:37,709 --> 00:27:39,795
You might not know this,
but my hobby is masturbation.
317
00:27:40,226 --> 00:27:42,113
I was at school that day to do just that.
318
00:27:42,138 --> 00:27:45,038
Doing it in the classroom the night
before the exam helps ease my anxiety.
319
00:27:45,647 --> 00:27:48,301
That’s when I accidentally saw
Mr. Woo and Yoo Jae-na together.
320
00:27:49,225 --> 00:27:51,719
I wanted to tell people, but if I did,
321
00:27:51,743 --> 00:27:53,969
they’d just ask
what I was doing there at that time.
322
00:27:54,905 --> 00:27:56,524
and I couldn’t explain that…
323
00:27:56,549 --> 00:27:57,898
So I just kept my mouth shut.
324
00:27:59,618 --> 00:28:02,771
I honestly wished Jae-i would fail!
325
00:28:04,123 --> 00:28:06,462
If she wasn’t around,
I’d be ranked first.
326
00:28:07,336 --> 00:28:11,092
It drove me crazy that I was never
the center of attention because of her!
327
00:28:21,493 --> 00:28:23,273
When I saw Jae-na
on the day of the festival,
328
00:28:25,774 --> 00:28:27,167
I said something to her.
329
00:28:27,400 --> 00:28:28,593
I told her I knew everything.
330
00:28:28,618 --> 00:28:30,386
I told her that
if she didn’t tell the truth,
331
00:28:30,410 --> 00:28:31,610
I would expose it.
332
00:28:34,131 --> 00:28:36,431
And then she died.
333
00:28:37,159 --> 00:28:40,185
I mean… I’m scared out of my mind
thinking it might be because of me.
334
00:28:40,210 --> 00:28:43,150
But all you do is yell at me
to focus on school.
335
00:28:44,660 --> 00:28:47,606
Yoo Jae-na’s death
has nothing to do with you.
336
00:28:48,406 --> 00:28:50,466
Same with Woo Do-hyeok’s.
337
00:28:51,346 --> 00:28:53,777
You will not be testifying in court, ever.
338
00:28:53,802 --> 00:28:54,791
So don’t even think...
339
00:28:55,341 --> 00:28:58,337
about repeating what you
just told me to anyone.
340
00:28:59,779 --> 00:29:00,853
Got it?
341
00:29:02,332 --> 00:29:03,345
I’m telling you this
342
00:29:03,793 --> 00:29:05,699
as your mother and as a lawyer.
343
00:29:24,566 --> 00:29:25,573
Hello, beauty.
344
00:29:37,735 --> 00:29:38,935
Can you get Zolpidem?
345
00:29:39,279 --> 00:29:40,173
The sleeping pills?
346
00:29:40,480 --> 00:29:41,953
I’ll see what I can do!
347
00:29:42,577 --> 00:29:44,183
Don’t go selling it to other guys.
348
00:29:44,208 --> 00:29:45,334
And bring it all to me.
349
00:29:45,679 --> 00:29:46,686
I’ll pay you well.
350
00:29:47,040 --> 00:29:47,706
Okay.
351
00:29:48,346 --> 00:29:49,699
Go buy me some cigarettes.
352
00:29:49,724 --> 00:29:50,952
You can keep the change.
353
00:29:51,373 --> 00:29:52,304
Thank you!
354
00:29:55,560 --> 00:29:56,733
Hello.
355
00:30:09,206 --> 00:30:10,728
Why are you here?
356
00:30:10,960 --> 00:30:12,220
You know what?
357
00:30:12,595 --> 00:30:14,120
You and Seul-gi are really alike.
358
00:30:14,293 --> 00:30:15,852
Why are you comparing me to her?
359
00:30:16,252 --> 00:30:17,286
I’m way prettier.
360
00:30:21,873 --> 00:30:23,821
No matter how many times
I crunch the numbers,
361
00:30:23,846 --> 00:30:24,979
I’m losing on this deal.
362
00:30:25,003 --> 00:30:26,509
Didn’t you stash that whole box
of Concerta from the club before,
363
00:30:27,000 --> 00:30:27,996
all for yourself?
364
00:30:28,020 --> 00:30:31,133
But you didn’t tell me
you saw Yoo Jae-na at Gangnam Station.
365
00:30:32,122 --> 00:30:34,110
No trust between partners, huh?
366
00:30:35,027 --> 00:30:36,393
Maybe I should just go solo.
367
00:30:36,740 --> 00:30:38,353
Wouldn’t it be better
if I handled the deals,
368
00:30:38,378 --> 00:30:39,764
instead of a young girl like you?
369
00:30:44,968 --> 00:30:47,928
Then can you get stuff
like Zolpidem too?
370
00:30:48,267 --> 00:30:50,687
Once we take over J Medical,
Zolpidem’s no big deal.
371
00:30:51,726 --> 00:30:52,499
Just wait.
372
00:30:54,359 --> 00:30:57,100
But why would a rich goody-two-shoes
373
00:30:57,125 --> 00:30:58,651
sell drugs to students?
374
00:30:59,686 --> 00:31:00,833
Don’t try to understand it.
375
00:31:01,112 --> 00:31:02,973
Their brains are wired completely
different from ours.
376
00:31:03,230 --> 00:31:05,096
Why do you keep saying
“ours” like we’re the same?
377
00:31:05,121 --> 00:31:06,047
It’s annoying!
378
00:31:06,071 --> 00:31:07,777
Ma’am, how much for all this?
379
00:31:09,086 --> 00:31:10,559
And one plate of soondae too,
please!
380
00:31:10,584 --> 00:31:12,197
With the soondae,
it's 5,000 won.
381
00:31:18,946 --> 00:31:19,847
Thank you.
382
00:31:22,074 --> 00:31:23,820
Anyway, be careful.
383
00:31:24,360 --> 00:31:26,246
Mr. Yoo's way scarier than you think.
384
00:31:26,840 --> 00:31:29,470
He’s the one who killed Seul-gi’s dad.
385
00:31:48,919 --> 00:31:50,465
You’d better keep your promise.
386
00:31:55,319 --> 00:31:56,373
I’ll be in touch.
25619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.