Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,840
Look, Miles, I think you know my story.
2
00:00:02,340 --> 00:00:06,020
If I just had some cash, I could maybe
get some treatment to buy me more time.
3
00:00:06,140 --> 00:00:11,260
And maybe see my son be more. I am what
you would call a facilitator. I
4
00:00:11,260 --> 00:00:17,840
represent a very exclusive, very wealthy
clientele who pay exorbitant fees for a
5
00:00:17,840 --> 00:00:22,900
unique, one -of -a -kind experience in a
highly intense sport, hunting.
6
00:00:23,220 --> 00:00:25,980
You'd want them to hunt me? Like you'd
hunt an animal?
7
00:00:26,220 --> 00:00:28,340
A sport in its purest form.
8
00:00:28,800 --> 00:00:29,800
A hunt to kill.
9
00:00:30,060 --> 00:00:35,280
It's a 24 -hour hunt. Every hour you
survive, more money is being wired into
10
00:00:35,280 --> 00:00:36,279
your bank account.
11
00:00:36,280 --> 00:00:38,360
And that continues until the game ends.
12
00:00:38,660 --> 00:00:40,860
You survive the day and you walk away
rich.
13
00:00:41,220 --> 00:00:42,220
You don't.
14
00:00:42,360 --> 00:00:46,140
You die a few weeks earlier than you
would have anyone, but you leave your
15
00:00:46,140 --> 00:00:47,740
family rich for life.
16
00:00:48,140 --> 00:00:50,920
Your husband turned out to be tougher
prey than we're used to.
17
00:00:52,400 --> 00:00:54,360
Prey? You set me up.
18
00:00:55,180 --> 00:01:00,220
Now I'm hunting you. The inventors are
aware that puts us all at risk. The 2
19
00:01:00,220 --> 00:01:04,540
,000 years since these games began. We
have never seized the game prior to
20
00:01:04,540 --> 00:01:08,040
conclusion, and I'm not about to have
the history of what's been built over
21
00:01:08,040 --> 00:01:10,120
millennia die on my watch.
22
00:01:39,760 --> 00:01:41,040
Do we have our runner?
23
00:01:42,080 --> 00:01:43,360
We're spoiled for joy.
24
00:01:43,900 --> 00:01:48,180
Our scouts have done such an incredible
job. I believe I have the next three,
25
00:01:48,220 --> 00:01:51,860
four runners in my hands right now. I'm
glad to hear that.
26
00:01:52,540 --> 00:01:57,060
Because we have brought in multiple new
investors.
27
00:01:57,660 --> 00:02:02,240
We've approved a group in Dubai to
purchase futures on winnings of some of
28
00:02:02,240 --> 00:02:03,700
more established hunters.
29
00:02:04,560 --> 00:02:08,820
And a sportsman in China just cleared
vetting and is willing to pay top dollar
30
00:02:08,820 --> 00:02:10,560
to participate in our event.
31
00:02:11,640 --> 00:02:12,800
Wonderful news.
32
00:02:13,040 --> 00:02:16,680
So, we can't have any more issues like
in Detroit.
33
00:02:17,040 --> 00:02:20,080
Like hunters coming after you
personally.
34
00:02:20,740 --> 00:02:23,800
The taking of a civilian hostage.
35
00:02:24,060 --> 00:02:25,400
It was an anomaly.
36
00:02:25,840 --> 00:02:30,240
It was a mistake. And mistakes have
fathers.
37
00:02:30,600 --> 00:02:33,180
And the board can't let it happen twice.
38
00:02:34,220 --> 00:02:36,500
Do you understand what I'm telling you?
39
00:02:41,460 --> 00:02:42,460
Yep.
40
00:02:45,140 --> 00:02:47,360
I have much reading to get to.
41
00:02:55,080 --> 00:03:00,360
Career petty criminal Gary Glenn went
viral nine months ago after he punched a
42
00:03:00,360 --> 00:03:03,360
clerk during a failed shoplifting in Van
Nuys, California.
43
00:03:04,140 --> 00:03:10,340
12 police cruisers, two helicopters, and
it still took 28 minutes and 8 seconds
44
00:03:10,340 --> 00:03:13,980
to apprehend him, running nearly half an
hour at full throttle.
45
00:03:14,280 --> 00:03:16,120
Forensics found something particularly
interesting.
46
00:03:16,460 --> 00:03:20,060
Yes. We calculated distance traveled,
and we were able to determine that the
47
00:03:20,060 --> 00:03:24,520
subject's last mile was faster than his
first. He didn't just survive under
48
00:03:24,520 --> 00:03:26,140
pressure. He thrived.
49
00:03:27,200 --> 00:03:32,260
He is currently out on parole. No job.
He panhandles on Ventura and sleeps at a
50
00:03:32,260 --> 00:03:36,290
YMCA. But... Our psych division believes
he could be motivated to participate
51
00:03:36,290 --> 00:03:39,410
not just by money, but by ego. That's
correct.
52
00:03:39,630 --> 00:03:43,370
Look at Mr. Glenn's criminal record and
school files indicate malignant
53
00:03:43,370 --> 00:03:47,070
grandiose narcissism. To not participate
in the game would be to admit he's not
54
00:03:47,070 --> 00:03:50,990
superior to others, something he simply
can't do. Thanks, Dr. Martell. I heard
55
00:03:50,990 --> 00:03:51,909
quite enough.
56
00:03:51,910 --> 00:03:56,530
In fact, I should have interrupted this
presentation after the first ten words.
57
00:03:56,990 --> 00:04:00,390
Tina, do you remember your first ten
words?
58
00:04:01,410 --> 00:04:02,710
Yes, of course.
59
00:04:03,790 --> 00:04:08,030
This video of career petty criminal Gary
Glenn went viral? Yeah.
60
00:04:08,610 --> 00:04:09,610
Went viral.
61
00:04:09,690 --> 00:04:12,550
Why would I want a runner that millions
of people have seen on YouTube?
62
00:04:12,770 --> 00:04:16,430
Why would I want such a participant in a
secretive game?
63
00:04:16,709 --> 00:04:20,430
We have considered that. You see, the
news cycle is so fast, and the human
64
00:04:20,430 --> 00:04:24,870
attention span is so limited, we're
confident that risk of Glenn's dubious
65
00:04:24,870 --> 00:04:26,910
notoriety interfering with the game is
minimal.
66
00:04:27,290 --> 00:04:30,810
Our tech division has been scrubbing the
video from the internet, and views have
67
00:04:30,810 --> 00:04:32,550
fallen to almost negligible numbers.
Almost?
68
00:04:33,220 --> 00:04:34,980
Negligible is not negligible.
69
00:04:35,420 --> 00:04:39,900
Respectfully, sir, Gary Glenn is a
fantastic candidate. From his physical
70
00:04:39,900 --> 00:04:43,280
attributes to his psychological profile,
to dismiss him out of hand would be
71
00:04:43,280 --> 00:04:44,280
foolish.
72
00:05:02,090 --> 00:05:03,370
Tina, how long have you been with me?
73
00:05:03,630 --> 00:05:04,489
Eight years.
74
00:05:04,490 --> 00:05:06,650
Yeah, because there's no potential in
you.
75
00:05:07,230 --> 00:05:10,870
We both know you're better than this. I
have an auction coming up in a week and
76
00:05:10,870 --> 00:05:11,870
no product.
77
00:05:12,210 --> 00:05:13,310
Where are the runner -ups?
78
00:05:18,830 --> 00:05:20,590
Twenty -five very solid candidates.
79
00:05:20,910 --> 00:05:21,950
Yeah, I'll determine that.
80
00:05:48,010 --> 00:05:50,070
Victus, what are you all about?
81
00:06:25,230 --> 00:06:26,230
He's defending himself!
82
00:06:26,430 --> 00:06:27,430
He's a puddling rag!
83
00:06:31,770 --> 00:06:33,630
Victor? I'm ending it. Don't go!
84
00:06:38,150 --> 00:06:39,470
That's it. We're done. We're done.
85
00:06:39,850 --> 00:06:41,070
That's it. We're done. We're done.
86
00:06:43,110 --> 00:06:45,990
Why'd you call her, huh? I should have
called her two rounds ago. Next time you
87
00:06:45,990 --> 00:06:48,410
come in my ring, I'm not letting your
brother near another fight. Whoa, whoa,
88
00:06:48,410 --> 00:06:50,550
whoa. No, no, no. She's just fucking
around. I apologize.
89
00:06:50,890 --> 00:06:54,110
No, fuck you, mantis. That's it. I'm
recommending the commission suspend her
90
00:06:54,110 --> 00:06:54,869
three months.
91
00:06:54,870 --> 00:06:56,050
I'm recommending more vegetables.
92
00:06:56,430 --> 00:06:57,690
They destroy a fucking salad.
93
00:06:57,970 --> 00:06:59,530
You want to all fucking walk home?
94
00:07:02,350 --> 00:07:04,050
You never throw in the towel, Josie.
95
00:07:04,830 --> 00:07:05,830
He was a can.
96
00:07:06,010 --> 00:07:08,610
He made you his bitch. Okay. I can't
hear that.
97
00:07:09,090 --> 00:07:10,470
So now you're deaf and blind.
98
00:07:12,490 --> 00:07:13,610
That's what I do, okay?
99
00:07:15,450 --> 00:07:16,870
I'm not very good at it anymore.
100
00:07:17,210 --> 00:07:18,510
Then stay home next time.
101
00:07:20,110 --> 00:07:22,130
Patty can let you get ground and pound
till you see black.
102
00:07:22,610 --> 00:07:23,610
Like an Inwood.
103
00:07:23,870 --> 00:07:24,870
Inwood was a mistake.
104
00:07:25,050 --> 00:07:26,530
You still fighting is a mistake.
105
00:07:29,130 --> 00:07:32,730
I said I was saying things too. I'm not
a little girl anymore. You're always my
106
00:07:32,730 --> 00:07:33,709
little girl.
107
00:07:33,710 --> 00:07:34,710
Fine.
108
00:07:35,170 --> 00:07:36,670
And what'd you promise this little girl?
109
00:07:37,790 --> 00:07:41,490
That one day we'd live in a big old
lighthouse so that even if it...
110
00:07:41,720 --> 00:07:43,440
Caught on fire, the waves would put it
out.
111
00:07:45,060 --> 00:07:46,660
He said he'd protect me forever.
112
00:07:48,960 --> 00:07:50,860
You can't do that if you get yourself
killed.
113
00:07:54,860 --> 00:07:55,860
Payday.
114
00:07:56,420 --> 00:07:59,940
Door was lightened. Oh, thanks, Hanley.
You're welcome, buddy.
115
00:08:05,480 --> 00:08:06,480
Listen.
116
00:08:10,700 --> 00:08:11,840
It's our only way to the lighthouse.
117
00:08:22,780 --> 00:08:29,440
Team T -Row, esteemed members of the
board, Madam Chairwoman, and of course,
118
00:08:29,480 --> 00:08:35,380
potential hunters linked in from around
the world, I give you Victor Victory
119
00:08:35,380 --> 00:08:36,380
Suero.
120
00:08:38,700 --> 00:08:44,020
Born in the hardscrabble neighborhood of
Grand Concours, the Bronx, he was a
121
00:08:44,020 --> 00:08:46,820
silver glove champion by the age of 12.
122
00:08:47,100 --> 00:08:51,700
He had Olympic committee reps drooling
over him by middle school. He was not
123
00:08:51,700 --> 00:08:57,340
only destined for gold medal glory, but
to be the future light heavyweight
124
00:08:57,340 --> 00:08:58,340
champ.
125
00:08:58,940 --> 00:09:00,820
And then tragedy struck.
126
00:09:03,950 --> 00:09:10,590
At age 13, a fire tore through the
tenement where Victor lived, killing
127
00:09:10,590 --> 00:09:14,550
both his parents. But through the flames
and the smoke, he was able to
128
00:09:14,550 --> 00:09:20,970
heroically rescue his infant sister,
Josephine, but not before a burning
129
00:09:20,970 --> 00:09:27,110
robbed him of almost all sight in his
left eye. This young man continued to
130
00:09:27,110 --> 00:09:31,970
fight, literally and figuratively, to
survive this.
131
00:09:32,360 --> 00:09:33,800
fight his affliction.
132
00:09:34,380 --> 00:09:39,840
He trained for years, preparing for low
-level MMA bouts, which, unlike boxing,
133
00:09:40,020 --> 00:09:42,980
allow him to fight his impairment.
134
00:09:43,520 --> 00:09:50,000
At age 18, he legally adopted his sister
Josie, that's what he calls her,
135
00:09:50,140 --> 00:09:52,320
and became more father than brother.
136
00:09:52,640 --> 00:09:57,400
So to keep her from foster care, he had
to work two, three jobs at a time.
137
00:09:57,850 --> 00:10:03,790
while still chasing his dreams of glory,
which truthfully, at the age of 33,
138
00:10:04,070 --> 00:10:10,930
will never come. And this is exactly why
he will be the greatest challenge our
139
00:10:10,930 --> 00:10:12,430
hunters have ever seen.
140
00:10:12,830 --> 00:10:17,990
He does not give up. He does not quit.
He doesn't know how. Look at him.
141
00:10:18,460 --> 00:10:23,780
Arms raised in triumph, screaming at the
sky in the hopes that mother and father
142
00:10:23,780 --> 00:10:29,500
can hear him in heaven. This man has
more heart, more grit than anyone we've
143
00:10:29,500 --> 00:10:31,640
ever admitted into our midst.
144
00:10:31,840 --> 00:10:35,960
He will provide a level of competition
we've never seen before.
145
00:10:36,180 --> 00:10:40,020
He stood toe to toe with an inferno and
won.
146
00:10:40,600 --> 00:10:44,100
He is victor in name and victor in
character.
147
00:10:44,360 --> 00:10:49,840
It is, frankly, a once -in -a -lifetime
privilege to have the opportunity to
148
00:10:49,840 --> 00:10:50,840
hunt this man.
149
00:10:57,140 --> 00:10:59,620
The opening bid is 75 million.
150
00:11:03,000 --> 00:11:07,020
Well, every hunter meets the seminal
price.
151
00:11:07,800 --> 00:11:10,200
Well, let's separate the weeks from the
chat.
152
00:11:10,920 --> 00:11:12,200
110 million.
153
00:11:19,920 --> 00:11:25,320
10 remain. Only I can win the right to
participate in the greatest hunt we'll
154
00:11:25,320 --> 00:11:26,480
ever experience.
155
00:11:26,900 --> 00:11:29,080
Well, I know what Victor Suarez may
know.
156
00:11:29,320 --> 00:11:31,060
Now, let's see about our hunters.
157
00:11:32,100 --> 00:11:33,100
200 million.
158
00:11:38,190 --> 00:11:39,530
Who will blink first?
159
00:11:41,550 --> 00:11:43,210
225 million.
160
00:11:49,230 --> 00:11:50,670
Yes, we have our team.
161
00:11:54,050 --> 00:12:00,750
Congratulations. Congratulations,
Monroe, Tyler, Pierce, Pat, and
162
00:12:00,750 --> 00:12:01,750
Ford.
163
00:12:04,270 --> 00:12:08,370
Business Affairs will provide the wiring
instructions for our Panamanian
164
00:12:08,370 --> 00:12:15,130
partners. Now, if you'll all excuse me,
I have to ensure that Mr. Suero wants
165
00:12:15,130 --> 00:12:19,070
to be part of our game as much as you
all do. Thank you.
166
00:12:36,200 --> 00:12:37,200
Swear rule.
167
00:12:37,440 --> 00:12:39,100
Morelli can't cover his dick shift
tomorrow.
168
00:12:39,380 --> 00:12:44,080
You cover it. Oh, no, no, Mr. Dupree, I
can't. I trained more now.
169
00:12:44,560 --> 00:12:50,260
His wife's in labor. He's already gone.
I get it, I get it, but I gotta... We
170
00:12:50,260 --> 00:12:51,260
got a fight coming up.
171
00:12:51,920 --> 00:12:53,460
Undercover. 10K prize money.
172
00:12:53,980 --> 00:12:57,300
Really? 10K? That person didn't get
chosen for cosmetology school.
173
00:12:57,500 --> 00:13:00,580
Vic, I love you, man, but you couldn't
beat an egg with that eye. My eye's...
174
00:13:00,580 --> 00:13:02,360
It's actually getting better.
175
00:13:03,100 --> 00:13:04,100
It's just gonna move.
176
00:13:04,350 --> 00:13:05,350
You better? Yeah.
177
00:13:05,570 --> 00:13:06,770
How many fingers am I holding up?
178
00:13:09,490 --> 00:13:10,490
One.
179
00:13:10,730 --> 00:13:11,910
And give me the finger.
180
00:13:15,930 --> 00:13:17,030
Be here at six.
181
00:13:30,330 --> 00:13:32,690
Hello? This Victor Suero.
182
00:13:33,130 --> 00:13:34,130
Josephine's brother.
183
00:13:35,070 --> 00:13:37,170
Joseph? Who's this?
184
00:13:37,830 --> 00:13:39,070
Bill and Custer Street.
185
00:13:39,350 --> 00:13:40,530
The risotto shop.
186
00:13:40,770 --> 00:13:41,910
Bring your wallet.
187
00:13:42,910 --> 00:13:43,910
Hello?
188
00:14:22,860 --> 00:14:23,860
What the hell is going on?
189
00:14:24,340 --> 00:14:25,560
Sorry, I fucked up.
190
00:14:25,900 --> 00:14:27,480
What do you mean you fucked up? What are
you doing?
191
00:14:27,980 --> 00:14:28,939
Who rips people?
192
00:14:28,940 --> 00:14:29,940
Mr. Suero.
193
00:14:31,860 --> 00:14:32,860
Oh.
194
00:14:33,960 --> 00:14:36,940
His diet is better than regular.
195
00:14:37,180 --> 00:14:38,180
You called me.
196
00:14:38,240 --> 00:14:41,120
To discuss your sister's situation.
197
00:14:41,820 --> 00:14:44,820
I don't know who you are or what she's
doing here, but you need to know.
198
00:14:45,020 --> 00:14:50,500
Josephine is a valuable employee. I like
her very much, but she makes very large
199
00:14:50,500 --> 00:14:51,500
mistakes.
200
00:14:52,330 --> 00:14:54,170
You work here? About four months.
201
00:14:54,930 --> 00:14:56,110
What about the deli?
202
00:14:56,430 --> 00:14:57,430
Pay more here.
203
00:14:57,730 --> 00:14:58,669
To do what?
204
00:14:58,670 --> 00:14:59,670
I explain.
205
00:15:00,110 --> 00:15:04,970
I hire Josephine because she's young and
beautiful. Kind of person police do not
206
00:15:04,970 --> 00:15:07,470
bother. So when she make pickups, she's
no problem.
207
00:15:08,290 --> 00:15:10,270
Usually. What do you push?
208
00:15:11,930 --> 00:15:15,870
Money. I move currency for people who
cannot use banks.
209
00:15:16,170 --> 00:15:18,670
Not to be fair to Josephine when she
took job.
210
00:15:19,120 --> 00:15:23,400
She thought it was bookkeeping, some
deliveries, but after a while, I told
211
00:15:23,400 --> 00:15:24,400
what she was getting.
212
00:15:24,620 --> 00:15:28,160
For her own safety, because I like
Josephine.
213
00:15:29,020 --> 00:15:33,940
But today, she lost stuff for Begon
Subway. I put it down to make a call.
214
00:15:33,940 --> 00:15:35,340
punks grabbed it and ran. How much?
215
00:15:36,480 --> 00:15:37,800
500 ,000.
216
00:15:51,530 --> 00:15:52,810
Go home. Now.
217
00:15:53,490 --> 00:15:55,590
Yo, what you looking at him for? I said
go home!
218
00:15:56,450 --> 00:15:59,730
You're not the one to be calling the
shots here, big brother.
219
00:16:01,150 --> 00:16:04,770
Nobody leaves until I know how I get my
money back.
220
00:16:22,510 --> 00:16:23,510
I'll throw a match.
221
00:16:24,270 --> 00:16:25,270
We'll fight him.
222
00:16:25,470 --> 00:16:26,870
Your sister told me.
223
00:16:27,070 --> 00:16:28,810
I'm about coming up. You bet against me.
224
00:16:30,670 --> 00:16:31,670
I fall.
225
00:16:32,510 --> 00:16:35,630
Josie, let men talk business, huh?
226
00:16:44,510 --> 00:16:45,510
So?
227
00:16:49,070 --> 00:16:53,750
You are going to get me my half million
dollars with your little boxing match.
228
00:16:54,010 --> 00:16:55,350
What, do you think I'm an idiot?
229
00:16:55,930 --> 00:16:56,930
You're a nobody.
230
00:16:58,330 --> 00:16:59,330
Who are you?
231
00:16:59,570 --> 00:17:01,590
I grew up around here and I know
everybody.
232
00:17:02,030 --> 00:17:03,490
How come I don't know who you are?
233
00:17:05,349 --> 00:17:08,609
Because while you're off doing your
little sport violence,
234
00:17:09,089 --> 00:17:15,170
I make real violence.
235
00:17:27,790 --> 00:17:29,030
You know who I am now.
236
00:17:30,670 --> 00:17:35,830
He was one of my best men, but he
entrusted Josie with package. Now, what
237
00:17:35,830 --> 00:17:38,850
think I will do to a person who actually
lost the money?
238
00:17:39,070 --> 00:17:44,250
It would have to be something so
terrible, so horrific, that everybody in
239
00:17:44,250 --> 00:17:49,930
streets will hear about it, will fear
about it, so no more mistakes occur. I'm
240
00:17:49,930 --> 00:17:50,930
going to get you the money, okay?
241
00:17:51,010 --> 00:17:54,050
How? Tell me how you will get me my
money.
242
00:17:55,450 --> 00:17:57,730
Undercard fight in VFW Smoker, huh?
243
00:17:59,190 --> 00:18:02,050
Come on, I put $5 ,000 on you.
244
00:18:02,530 --> 00:18:06,830
Bookies will know something is wrong.
No, no, no. You get me my money.
245
00:18:07,390 --> 00:18:10,410
I don't care how, but you get me my
money.
246
00:18:11,630 --> 00:18:16,830
Or Josie, your beautiful little Josie,
suffers.
247
00:18:18,270 --> 00:18:19,510
Do not try to run.
248
00:18:20,190 --> 00:18:21,910
You will never get out of the Bronx.
249
00:18:22,290 --> 00:18:23,750
You kill me, you never get your money.
250
00:18:24,110 --> 00:18:26,750
So you're going to have to give me some
time. I don't have to give you shit.
251
00:18:27,230 --> 00:18:31,570
Your sister lost money that belongs to
people I answer to.
252
00:18:34,610 --> 00:18:37,030
You will get me my money by end of week.
253
00:18:38,250 --> 00:18:39,550
I ain't going to have it by then.
254
00:18:47,650 --> 00:18:48,650
Okay.
255
00:18:49,150 --> 00:18:50,150
Okay.
256
00:18:50,970 --> 00:18:51,970
Okay.
257
00:18:56,490 --> 00:18:57,490
You called them.
258
00:18:58,250 --> 00:19:00,190
They've helped others who avoid me.
259
00:19:09,710 --> 00:19:10,710
Load shots.
260
00:19:10,890 --> 00:19:14,050
At least they will give you some time.
There's something I cannot do.
261
00:19:23,210 --> 00:19:26,510
So as soon as the fight's over, that's
it. We're done. Teamers off we're at.
262
00:19:26,530 --> 00:19:29,370
yeah, yeah, yeah. He's plugged in with
guys that'll take in the action in A .C.
263
00:19:29,510 --> 00:19:30,429
and Philly.
264
00:19:30,430 --> 00:19:32,750
You know, if you're more than enough,
make up what you lost him.
265
00:19:34,630 --> 00:19:35,630
You'll be fine.
266
00:19:36,270 --> 00:19:37,270
You'll leave us alone.
267
00:19:38,090 --> 00:19:40,770
No one will know I'm dumping. I'll make
you look good. You should. You've had
268
00:19:40,770 --> 00:19:41,770
enough practice.
269
00:19:41,890 --> 00:19:42,789
Oh, yeah?
270
00:19:42,790 --> 00:19:43,790
You being wise?
271
00:19:44,950 --> 00:19:45,950
You ghost.
272
00:19:47,210 --> 00:19:49,590
Another knockout? That's eight out of
the last nine?
273
00:19:50,950 --> 00:19:52,830
Your age, your eye, commission will
punch your ticket.
274
00:19:53,270 --> 00:19:55,010
I'm just glad you won't be fighting
anymore.
275
00:19:55,610 --> 00:19:56,870
Yeah, I guess so.
276
00:19:57,110 --> 00:19:59,350
Good. Well, I'm going to go to the
bodega.
277
00:20:00,350 --> 00:20:03,470
We'll make some estronasado, some
mofongo, maybe a little dessert.
278
00:20:04,630 --> 00:20:05,630
And we'll celebrate.
279
00:20:07,350 --> 00:20:08,350
Yeah?
280
00:20:09,010 --> 00:20:10,010
Okay, be back.
281
00:20:40,220 --> 00:20:41,600
Hello. Hi.
282
00:20:42,480 --> 00:20:46,260
My name is Victor Suero.
283
00:20:48,080 --> 00:20:50,480
This is going to sound crazy, but I need
a lot of cash.
284
00:20:51,260 --> 00:20:52,620
I heard you might be able to help me.
285
00:20:53,020 --> 00:20:54,580
Of course I can, Victor.
286
00:20:55,500 --> 00:20:56,800
Helping people is what I do.
21972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.