All language subtitles for Desperate Housewives - S02E14 - Silly People
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:04,755
Previously on desperate housewives...
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,548
Your spleen has wandered close to your heart.
3
00:00:06,632 --> 00:00:07,216
We're gonna take it out.
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,092
Get your insurance figured out by then
5
00:00:09,218 --> 00:00:10,552
There was the bad news
6
00:00:10,719 --> 00:00:11,845
It's the cop I want you to talk to
7
00:00:12,012 --> 00:00:13,013
His name is Solomon
8
00:00:13,180 --> 00:00:14,681
The file on Noah�s daughter
9
00:00:14,848 --> 00:00:16,350
The discomforting news
10
00:00:16,475 --> 00:00:17,476
Thanks
11
00:00:17,643 --> 00:00:19,645
Are you hiding someone in your house?
12
00:00:19,853 --> 00:00:22,439
Tell me your secret, I'll understand
13
00:00:22,523 --> 00:00:23,190
OK
14
00:00:23,190 --> 00:00:25,526
and the news no one should know
15
00:00:25,651 --> 00:00:27,486
But you tell me yours first
16
00:00:30,572 --> 00:00:33,992
Once a month, the cr�me de la cr�me of Fairview society
17
00:00:34,159 --> 00:00:39,164
would attend a semi-formal lunch at the home of Maxine Bennett.
18
00:00:39,331 --> 00:00:42,334
Everyone loves these elegant get-togethers
19
00:00:42,501 --> 00:00:43,669
Everyone that is,
20
00:00:43,836 --> 00:00:49,800
but a certain red headed housewife who is convinced Maxine was a liar
21
00:00:50,259 --> 00:00:54,388
You see, Maxine like to brag that she did all her own cooking
22
00:00:54,638 --> 00:00:58,642
and because each course was served promptly,
23
00:00:58,934 --> 00:01:01,812
presented with flare
24
00:01:03,230 --> 00:01:05,816
and it was positively mouth watering
25
00:01:05,983 --> 00:01:09,570
Bree knew Maxine had had some help
26
00:01:10,404 --> 00:01:13,156
and sadly for Maxine...
27
00:01:13,323 --> 00:01:16,034
Bree intended to prove it
28
00:01:16,410 --> 00:01:20,414
Maxine, once again, this entire lunch is just out the swirl
29
00:01:20,581 --> 00:01:22,749
I just have to get the number of your caterer
30
00:01:22,916 --> 00:01:24,126
What a nice compliment.
31
00:01:24,293 --> 00:01:26,628
No, I'm afraid this is all my doing
32
00:01:26,795 --> 00:01:28,797
This was a triumph, an absolute triumph
33
00:01:28,964 --> 00:01:31,258
Oh, come on, do you honestly expect us to believe
34
00:01:31,425 --> 00:01:34,803
that you had the time to prepare a six-course meal for ten women
35
00:01:35,012 --> 00:01:38,348
Even I couldn't make this and have time to get ready for a party
36
00:01:38,473 --> 00:01:42,519
Well, perhaps you're just not as organized as I am
37
00:01:44,021 --> 00:01:46,231
If you excuse me
38
00:01:47,441 --> 00:01:49,109
Bree, what's got into you?
39
00:01:49,276 --> 00:01:51,820
I have the same recipe for English plum pudding
40
00:01:51,987 --> 00:01:54,239
It takes six hours to prepare
41
00:01:54,364 --> 00:01:57,701
How would you have time to make all this and everything else that we ate today
42
00:01:57,910 --> 00:02:00,370
This's not the pudding of an honest woman
43
00:02:01,371 --> 00:02:02,748
FBI, open up
44
00:02:02,915 --> 00:02:04,124
What on earth...
45
00:02:12,674 --> 00:02:14,218
looking for a Maxine Bennett
46
00:02:14,343 --> 00:02:15,135
I'm Maxine
47
00:02:15,302 --> 00:02:17,054
We have a warrant. This is the premier's mail
48
00:02:17,221 --> 00:02:19,681
A warrant? I'm in the middle of a luncheon
49
00:02:19,848 --> 00:02:20,933
Over here
50
00:02:23,936 --> 00:02:25,229
Found her
51
00:02:27,898 --> 00:02:29,816
Maxine Bennett, you are under arrest,
52
00:02:30,067 --> 00:02:31,860
for involuntary servitude
53
00:02:32,236 --> 00:02:33,820
Is this the woman who locked you up?
54
00:02:46,542 --> 00:02:49,253
Bree, what's going on?
55
00:02:49,419 --> 00:02:52,756
Well, I'm not sure, but I think Maxine had a slave
56
00:02:52,923 --> 00:02:57,803
I can't believe it, I just can't believe it
57
00:02:57,928 --> 00:02:59,388
But Bree could
58
00:02:59,555 --> 00:03:01,682
you see, for her
59
00:03:02,099 --> 00:03:05,227
the proof was in the pudding
60
00:03:08,021 --> 00:03:10,357
Desperate housewives
Season 2 Episode 14
61
00:03:12,276 --> 00:03:16,405
The world is filled with unlikely friendships
62
00:03:16,572 --> 00:03:20,158
Odd pairings that to the casual observer
63
00:03:20,450 --> 00:03:23,954
make absolutely no sense at all
64
00:03:24,413 --> 00:03:26,498
But if we look closer,
65
00:03:26,665 --> 00:03:29,877
we can see why these alliances formed
66
00:03:30,002 --> 00:03:36,925
After all, a shared purpose can give
even mortal enemies common ground
67
00:03:37,092 --> 00:03:38,510
Bree,
68
00:03:38,635 --> 00:03:39,678
we have a question for you
69
00:03:39,845 --> 00:03:40,888
Oh, what is it?
70
00:03:41,013 --> 00:03:44,141
Well, we were just wondering, actually, we were curious about...uh...
71
00:03:44,266 --> 00:03:45,809
What the hell is going on with you and Betty Applewhite?
72
00:03:45,934 --> 00:03:47,728
Yeah, that
73
00:03:48,937 --> 00:03:49,980
Excuse me
74
00:03:50,189 --> 00:03:51,940
Well, from the day that dead body showed up,
75
00:03:52,065 --> 00:03:55,777
nobody was yelling 'oh, the Applewhites are involved other than you
76
00:03:55,986 --> 00:03:58,280
and the next thing we know, you are having Betty over for poker?
77
00:03:58,447 --> 00:03:59,072
What???
78
00:03:59,239 --> 00:04:01,074
She makes it sound like we are angry, we are not angry
79
00:04:01,241 --> 00:04:02,034
I'm a little angry
80
00:04:02,201 --> 00:04:05,204
Can we talk about this later? I have ice-cream in here
81
00:04:05,412 --> 00:04:07,497
Bree, could this flip-flop have something to do with
82
00:04:07,623 --> 00:04:10,042
the fact that Daniel is dating Matthew?
83
00:04:11,251 --> 00:04:13,086
Yeah, that would get her
84
00:04:13,629 --> 00:04:14,880
Who told you that?
85
00:04:15,047 --> 00:04:17,174
- Mrs. McClosky- she saw them making out in the park
86
00:04:17,341 --> 00:04:18,467
- Eddie! - What?
87
00:04:18,634 --> 00:04:20,344
Can't you sugar-coat a little?
88
00:04:20,511 --> 00:04:24,264
I did, he had his hand down her shirt
89
00:04:24,431 --> 00:04:28,602
Bree, we know that you have a good reason for wanting Betty to hang out with us
90
00:04:28,769 --> 00:04:32,356
We just wondered if you could clue us in a little
91
00:04:32,523 --> 00:04:35,067
When it comes to Betty Applewhite, I know what I'm doing
92
00:04:35,192 --> 00:04:37,194
and you two are just gonna have to trust me
93
00:04:37,361 --> 00:04:38,987
and if you can't do that,
94
00:04:39,154 --> 00:04:41,406
then perhaps I've over-estimated the depth of our friendship
95
00:04:41,532 --> 00:04:44,868
Now, if you excuse me
96
00:04:45,035 --> 00:04:46,912
What a bitch!
97
00:04:47,079 --> 00:04:49,790
- Eddie, can you ... - I was sugar-coating it
98
00:05:00,717 --> 00:05:03,595
Oh, hey...none of that in ear
99
00:05:03,762 --> 00:05:07,099
Come on, maybe if we are remind them I'm shacking up with a senior VP,
100
00:05:07,224 --> 00:05:08,684
they'll stop killing all my pitches
101
00:05:08,851 --> 00:05:11,353
You've only been here for a week, why don't you give yourself a break?
102
00:05:11,562 --> 00:05:12,187
Honey, you know the ad game,
103
00:05:12,312 --> 00:05:15,649
we got to serve amount of time before mockery kicks me into the curb
104
00:05:15,816 --> 00:05:17,651
Look, I'm just asking you ...
105
00:05:17,776 --> 00:05:21,196
jump in every once in a while, throw me some of the ??? on the work path
106
00:05:21,363 --> 00:05:25,158
I can't protect you, you're gonna have to find a way to click with Ed yourself
107
00:05:26,827 --> 00:05:30,247
And then the pig, he rubs on his stomach, and he goes...'
108
00:05:30,455 --> 00:05:34,626
Farm Fresh Bacon? I'll make a piggy out of you too'
109
00:05:39,756 --> 00:05:41,300
So...
110
00:05:41,466 --> 00:05:44,136
the pig actually eats the bacon?
111
00:05:44,261 --> 00:05:45,053
Uhuh, yeah
112
00:05:45,220 --> 00:05:48,974
I don't see the client doing a happy dance over the whole cannibalism theme
113
00:05:52,019 --> 00:05:55,063
Well,Tom, why don't you pitch them the other idea you came up with last night?
114
00:05:55,230 --> 00:05:58,483
You know, the one where people love bacon so much that they wanna keep it a secret?
115
00:05:58,650 --> 00:06:02,237
What, like a secret underground society of bacon eaters?
116
00:06:02,404 --> 00:06:03,989
Well, like my collage fraternity where,
117
00:06:04,156 --> 00:06:07,618
you know, everybody wanted in, but we only take the coolest guys
118
00:06:09,077 --> 00:06:10,746
You were Greek?
119
00:06:11,079 --> 00:06:13,248
-Alpha Tau Megon ??
- I was Phi Kappa??
120
00:06:13,499 --> 00:06:14,249
You?
121
00:06:14,416 --> 00:06:17,127
And I don't remember you happened to be that cool to play JTO
122
00:06:17,586 --> 00:06:19,713
Look, if I had a nickle for every fi-cap
123
00:06:19,880 --> 00:06:21,673
that I tag 'naked' to a free way sign
124
00:06:21,840 --> 00:06:23,717
Scavo, if you were my pledge, I'd make you my bitch
125
00:06:24,426 --> 00:06:25,469
Oh, you think so?
126
00:06:25,636 --> 00:06:29,556
You know what, I�m liking this whole fraternity ankle
127
00:06:31,141 --> 00:06:33,852
Yeah, you know, let�s talk about it over lunch
128
00:06:33,977 --> 00:06:36,313
You're buying
129
00:06:37,731 --> 00:06:39,775
Go
130
00:06:51,328 --> 00:06:53,163
Hello, what�s going on?
131
00:06:53,288 --> 00:06:55,624
Gabrielle, I want you to meet someone
132
00:06:55,791 --> 00:06:57,042
This is Xiao Mei
133
00:06:57,209 --> 00:06:59,545
She's the young lady who's forced to work for Maxine Bennett
134
00:06:59,670 --> 00:07:02,422
Oh, the slave
135
00:07:02,506 --> 00:07:04,091
Wow,
136
00:07:04,258 --> 00:07:05,509
looks well fed
137
00:07:05,592 --> 00:07:08,011
The church is making arrangements for her to return to China
138
00:07:08,136 --> 00:07:10,889
But until then, she needs a place to stay
139
00:07:11,056 --> 00:07:13,600
So I offered her our guest room
140
00:07:13,934 --> 00:07:15,727
Really?
141
00:07:16,645 --> 00:07:19,857
Baby, can I talk to you for a second?
142
00:07:21,942 --> 00:07:22,651
Oh, you nuts
143
00:07:22,776 --> 00:07:24,152
It's only for a couple of days
144
00:07:24,319 --> 00:07:28,907
Oh, this time, you are quickly becoming Father Crowley's go-to guy for charity cases
145
00:07:29,074 --> 00:07:30,117
And that's a bad thing?
146
00:07:30,200 --> 00:07:33,787
When he turns our house into a catholic underground ??,YES!
147
00:07:33,912 --> 00:07:35,205
You know who you are, Gabby?
148
00:07:35,330 --> 00:07:38,458
You are the kind of person who'd turn away Mary and Joseph from the inn
149
00:07:38,584 --> 00:07:41,920
Well, they should've called ahead
150
00:07:50,262 --> 00:07:52,973
Don't brush your hair at the table
151
00:07:53,140 --> 00:07:54,516
Are you talking to me?
152
00:07:54,683 --> 00:07:56,059
Does this mean you've finally forgiven me?
153
00:07:56,185 --> 00:07:59,271
Why should I? You've betrayed this family and you're not even sorry
154
00:07:59,521 --> 00:08:01,315
Don't be such a drama queen
155
00:08:01,648 --> 00:08:03,358
If the Applewhites go to the police
156
00:08:03,525 --> 00:08:06,028
and tell them that your brother ran over Mrs. Solis,
157
00:08:06,195 --> 00:08:09,198
he could go to prison.
158
00:08:09,448 --> 00:08:11,491
How can you not understand that?
159
00:08:11,658 --> 00:08:14,536
They won't talk about Andrew as long as you don't go to the police about Caleb
160
00:08:14,703 --> 00:08:16,538
What does this Caleb do exactly?
161
00:08:16,705 --> 00:08:19,124
And why on earth are they hiding him?
162
00:08:19,291 --> 00:08:20,417
Why don't you go to Mrs. Applewhite
163
00:08:20,584 --> 00:08:24,004
and tell her you really need to know what's going on?
164
00:08:24,880 --> 00:08:28,217
I bet if you were really nice, she�d tell you the truth
165
00:08:28,383 --> 00:08:30,344
Is that what you really think, Danielle?
166
00:08:30,469 --> 00:08:31,887
I should go to Mrs. Applewhite
167
00:08:32,054 --> 00:08:36,016
be nice and then she'll hand over all her secrets?
168
00:08:36,600 --> 00:08:37,559
Yeah
169
00:08:39,102 --> 00:08:42,940
When I was young, my stepmother told me that I was very lucky
170
00:08:43,065 --> 00:08:48,153
I possessed beauty, wit, cunning and insight
171
00:08:48,320 --> 00:08:53,033
These four weapons all women needed to survive in the world
172
00:08:53,367 --> 00:08:54,743
So?
173
00:08:54,868 --> 00:08:57,746
So take good care of your looks, Danielle
174
00:08:57,913 --> 00:09:01,583
You don't have any other weapons at your disposal
175
00:09:07,506 --> 00:09:08,549
Hi,
176
00:09:08,674 --> 00:09:10,175
I need an operation on my spleen,
177
00:09:10,300 --> 00:09:12,010
and I just found out that I ran out of medical insurance.
178
00:09:12,177 --> 00:09:14,596
Is there anyone I can sue?
179
00:09:16,056 --> 00:09:18,517
After the embezzlement Launy let the policy lapse
180
00:09:18,684 --> 00:09:20,978
Now he's in jail, and I'm gonna die
181
00:09:21,144 --> 00:09:22,437
Susie, you are not gonna die
182
00:09:22,604 --> 00:09:24,356
I'll get into it with the insurance company
183
00:09:24,481 --> 00:09:27,109
No, there isn't time for you to deal with the red tape
184
00:09:27,276 --> 00:09:30,529
My spleen is going crinin into my heart
185
00:09:30,654 --> 00:09:32,072
I need that operation now
186
00:09:32,239 --> 00:09:33,824
I'd loan you the money myself
187
00:09:33,991 --> 00:09:38,120
But Eddie and I just plopped down our savings since ski condo
188
00:09:38,287 --> 00:09:39,663
I don't need a loan
189
00:09:39,830 --> 00:09:41,290
I need coverage
190
00:09:41,456 --> 00:09:43,876
I mean what if there are complications
191
00:09:44,042 --> 00:09:46,295
I don't have a safety net
192
00:09:47,171 --> 00:09:49,047
...please...
193
00:09:49,256 --> 00:09:50,799
What in the hell are you doing?
194
00:09:51,008 --> 00:09:52,801
I'm saying a little prayer
195
00:09:52,926 --> 00:09:54,136
Uh, for puke sake
196
00:09:54,303 --> 00:09:57,014
What? I'm desperate here, do you have any other ideas?
197
00:09:57,097 --> 00:09:59,266
As a matter of fact, I do
198
00:09:59,725 --> 00:10:01,852
What you need is a husband
199
00:10:02,019 --> 00:10:02,936
What?
200
00:10:03,061 --> 00:10:05,606
The only way to get a good health plan
201
00:10:05,647 --> 00:10:06,690
is to marry into one
202
00:10:06,857 --> 00:10:08,525
Eddie, come on
203
00:10:08,692 --> 00:10:12,112
No, no, I think she's onto something
204
00:10:12,279 --> 00:10:14,781
Yeah, if we find the guy with the right plan
205
00:10:14,948 --> 00:10:17,159
you could have a sham waiting on a Monday night, and be
206
00:10:17,326 --> 00:10:18,869
fully covered Tuesday morning
207
00:10:19,036 --> 00:10:20,704
I can't believe you are actually considering this
208
00:10:20,829 --> 00:10:23,790
The surgeon is slicing me open a week from tomorrow,
209
00:10:23,957 --> 00:10:25,584
what other choice do I have?
210
00:10:25,709 --> 00:10:29,129
All we have to do is to find a guy who's willing to marry you
211
00:10:34,593 --> 00:10:35,928
You know, come to think of it,
212
00:10:36,053 --> 00:10:40,891
a little prayer might not be such a bad idea after all
213
00:10:46,438 --> 00:10:50,275
Pad, we are all here, so send the call in as soon as you get it
214
00:10:53,570 --> 00:10:57,908
200 bucks says you can't do that three times in a row
215
00:10:59,368 --> 00:11:01,203
You catch three of those,
216
00:11:01,954 --> 00:11:03,914
200 bucks
217
00:11:03,997 --> 00:11:05,666
What do you say there, Scavo?
218
00:11:05,791 --> 00:11:07,251
You are on.
219
00:11:07,543 --> 00:11:10,003
- Here we go.
- Ah-ah-ah-ah!
220
00:11:10,170 --> 00:11:11,588
Thrown by me.
221
00:11:11,755 --> 00:11:15,175
I'm sorry, I thought we were here to talk about the farm fresh rollout?
222
00:11:15,300 --> 00:11:16,885
They gotta be catchable, big guy.
223
00:11:17,094 --> 00:11:19,263
You just let me worry about the shooting.
224
00:11:19,346 --> 00:11:21,306
Come on.
225
00:11:25,602 --> 00:11:28,146
- that's one.
- Guys...
226
00:11:28,647 --> 00:11:29,857
oh!
227
00:11:30,023 --> 00:11:31,692
Nice moves.
228
00:11:31,817 --> 00:11:32,734
One more, big guy.
229
00:11:32,860 --> 00:11:36,196
Guys, please... that's--all right.
230
00:11:37,531 --> 00:11:39,741
- Ow!
- Oh!
231
00:11:40,284 --> 00:11:41,869
ow.
232
00:11:42,286 --> 00:11:43,787
that wasn't even catchable!
233
00:11:43,912 --> 00:11:45,372
Yeah, well, maybe not.
234
00:11:45,539 --> 00:11:47,791
But it's totally worth the 200 bucks. Ahh!
235
00:11:47,916 --> 00:11:49,168
Whoo!
236
00:11:49,251 --> 00:11:50,919
Well, you got me.
237
00:11:51,086 --> 00:11:52,754
You're a regular little monkey man!
238
00:11:52,921 --> 00:11:54,965
Oh, I love this guy.
239
00:12:01,638 --> 00:12:04,391
Oh. Hi.
240
00:12:06,143 --> 00:12:07,519
Do you have to sit around all day?
241
00:12:07,686 --> 00:12:10,189
I mean, shouldn�t you be out experiencing western civilization
242
00:12:10,355 --> 00:12:12,691
while you have the chance?
243
00:12:14,776 --> 00:12:16,653
what are you doing?
244
00:12:16,987 --> 00:12:17,738
I fix.
245
00:12:17,946 --> 00:12:19,573
No, this is couture!
246
00:12:19,865 --> 00:12:21,867
This rip has to be fixed by an experienced tailor.
247
00:12:21,992 --> 00:12:23,202
You can't just...
248
00:12:23,327 --> 00:12:26,747
holy crap! This stitching is perfect!
249
00:12:26,914 --> 00:12:28,790
Hungry?
250
00:12:33,795 --> 00:12:36,590
Did you make all of this?
251
00:12:39,343 --> 00:12:40,177
Oh!
252
00:12:40,302 --> 00:12:44,097
For me? Okay.
253
00:12:47,559 --> 00:12:49,269
Oh, my god!
254
00:12:49,436 --> 00:12:50,187
You like?
255
00:12:50,354 --> 00:12:52,231
I like a lot.
256
00:13:06,411 --> 00:13:07,663
you like that?
257
00:13:07,830 --> 00:13:09,915
yeah, that's nice.
258
00:13:10,082 --> 00:13:13,877
Do you know what they do to people in china who speak out against the government? Hmm?
259
00:13:14,044 --> 00:13:16,296
They put them in forced labor camps.
260
00:13:16,505 --> 00:13:18,131
Isn't that awful?
261
00:13:18,257 --> 00:13:19,341
Mm-hmm.
262
00:13:19,508 --> 00:13:23,345
You know what I mean? It�s such a repressive regime.
263
00:13:23,512 --> 00:13:25,597
We forget how good we have it.
264
00:13:25,764 --> 00:13:27,266
Yes, we do.
265
00:13:27,432 --> 00:13:31,854
Don't you think xiao-mei would like it better herein America?
266
00:13:31,979 --> 00:13:37,192
I mean, where she could learn about freedom and democracy and stuff?
267
00:13:37,317 --> 00:13:40,988
Does this have anything to do with you making xiao-meido housework?
268
00:13:40,988 --> 00:13:41,613
What?
269
00:13:41,655 --> 00:13:43,657
I came downstairs this morning and found her waxing the floor.
270
00:13:43,866 --> 00:13:46,034
She told me you asked her to put on two coats.
271
00:13:46,201 --> 00:13:48,662
Well, first of all, that was her idea.
272
00:13:48,829 --> 00:13:52,291
Second of all, I can't have this conversation until you've tasted her crab puffs.
273
00:13:52,457 --> 00:13:54,209
Oh...
274
00:13:58,797 --> 00:14:00,966
She just got done being a slave.
275
00:14:01,175 --> 00:14:03,177
I mean, she wants to go back to china...
276
00:14:03,385 --> 00:14:06,013
and we can't force her to stay here and be our maid.
277
00:14:06,180 --> 00:14:09,016
Well, who�s forcing her? We'll pay her whatever she wants.
278
00:14:09,183 --> 00:14:11,018
And the best part is, with her r�sum�?
279
00:14:11,185 --> 00:14:13,020
any wage will look good.
280
00:14:13,228 --> 00:14:15,939
No way, baby. Mnh-mnh.
281
00:14:20,027 --> 00:14:22,654
What?
282
00:14:23,906 --> 00:14:26,408
What? What, so you don't get what you want, you just walk off and pout?
283
00:14:26,575 --> 00:14:27,951
Oh, this isn't about me.
284
00:14:28,076 --> 00:14:29,536
This is about our great nation.
285
00:14:29,620 --> 00:14:33,332
And I have no intention of sexually satisfying a man who isn't willing to stand up for
286
00:14:33,499 --> 00:14:38,295
and help spread the ideals and values of the united states of America.
287
00:14:41,882 --> 00:14:44,968
And sometimes she is a little hard to stomach, but she means well.
288
00:14:44,968 --> 00:14:45,594
Well, that�s--
289
00:14:45,761 --> 00:14:47,054
hi! Oh, here she is.
290
00:14:47,221 --> 00:14:49,139
I came as soon as I got your message.
291
00:14:49,306 --> 00:14:51,308
Is this... this is Gary Grantham
292
00:14:51,433 --> 00:14:52,684
your future ex-husband.
293
00:14:52,893 --> 00:14:54,353
- Wow, nice to meet you.
- Hi.
294
00:14:54,478 --> 00:14:57,272
Okay, listen, um, I've got to meet a client. I've got to go,
295
00:14:57,439 --> 00:14:59,233
so just talk amongst yourselves, and
296
00:14:59,399 --> 00:15:02,778
you two make a very handsome couple.
297
00:15:03,695 --> 00:15:05,197
Oh. Yeah.
298
00:15:05,656 --> 00:15:08,492
Uh,- hi.- hi.
299
00:15:08,659 --> 00:15:10,160
So do you wanna get married on Wednesday?
300
00:15:10,285 --> 00:15:12,120
'Cause Thursday and Friday I�m out of town.
301
00:15:12,287 --> 00:15:16,458
Oh! Oh, yeah. Sure, that�s--Wednesday�s great.
302
00:15:16,625 --> 00:15:17,751
I'm--I'm just curious...
303
00:15:17,918 --> 00:15:20,963
how did Eddie convince you to do this so quickly?
304
00:15:21,129 --> 00:15:22,756
Well, she explained your situation to me.
305
00:15:22,923 --> 00:15:25,259
I'm sort of in need of a fake bride myself, so I figured,
306
00:15:25,425 --> 00:15:26,760
what the heck?
307
00:15:26,927 --> 00:15:28,428
Why would you need a fake bride?
308
00:15:28,595 --> 00:15:31,807
Uh, I'm gay, and I've never come out to my mother.
309
00:15:32,015 --> 00:15:33,392
- Really?
- Yeah.
310
00:15:33,559 --> 00:15:35,394
At first, I just didn�t want to upset her.
311
00:15:35,561 --> 00:15:37,688
Then she got older, she got emphysema and diverticulitis,
312
00:15:37,855 --> 00:15:40,232
and I started thinking, if I just kept my mouth shut,
313
00:15:40,399 --> 00:15:42,818
then one day nature would take its course
314
00:15:42,985 --> 00:15:46,238
and we could avoid what is sure to be a very ugly scene.
315
00:15:46,405 --> 00:15:48,282
So what changed?
316
00:15:48,448 --> 00:15:50,492
She told me at her81st birthday party last month,
317
00:15:50,659 --> 00:15:54,329
the only reason she's hanging on is to see me get married.
318
00:15:54,496 --> 00:15:57,166
Oh. Oh, so by marrying me...
319
00:15:57,332 --> 00:15:59,835
yeah, I'd get my inheritance that much sooner.
320
00:16:00,377 --> 00:16:03,714
No, but mostly, I wanna make sure she's happy.
321
00:16:05,549 --> 00:16:08,844
well, you seem very nice, Susan.
322
00:16:09,011 --> 00:16:12,306
Uh, it will be a pleasure being married to you.
323
00:16:12,431 --> 00:16:13,765
Uh, likewise.
324
00:16:13,932 --> 00:16:16,894
here, you can finish the rest of the fries.
325
00:16:23,817 --> 00:16:25,152
Here's your mail
326
00:16:25,360 --> 00:16:26,236
and your pills.
327
00:16:26,403 --> 00:16:27,946
Ugh.
328
00:16:28,113 --> 00:16:31,366
More pills?
329
00:16:38,540 --> 00:16:39,166
Miss Tillman?
330
00:16:39,333 --> 00:16:40,292
Hmm?
331
00:16:41,126 --> 00:16:43,212
Where did this come from?
332
00:16:43,337 --> 00:16:46,006
I don't know. It was in with your other mail.
333
00:16:50,177 --> 00:16:51,887
Get me the phone.
334
00:17:02,314 --> 00:17:03,607
Sullivan, it�s me.
335
00:17:03,815 --> 00:17:06,860
I just got some news, and I need to get you involved.
336
00:17:07,027 --> 00:17:10,531
Looks like Delfino's been holding out on me.
337
00:17:17,704 --> 00:17:20,165
The next morning, Bree came up with a plan
338
00:17:20,332 --> 00:17:23,502
to get to the truth she so desperately needed.
339
00:17:23,710 --> 00:17:26,672
As she watched the Applewhites leave their house,
340
00:17:26,797 --> 00:17:30,926
she thought of how much she had trusted the previous owners
341
00:17:31,093 --> 00:17:33,053
and how much they...
342
00:17:33,220 --> 00:17:35,514
had trusted her.
343
00:17:56,368 --> 00:17:59,621
Caleb? Is that you?
344
00:18:04,168 --> 00:18:05,794
hi.
345
00:18:05,961 --> 00:18:09,381
I'm bree. I live down the street.
346
00:18:09,548 --> 00:18:12,009
I'm a friend of your mother�s.
347
00:18:12,259 --> 00:18:13,927
She's not home.
348
00:18:13,969 --> 00:18:16,013
I know. Um...
349
00:18:16,388 --> 00:18:18,682
I came to see you.
350
00:18:18,849 --> 00:18:20,392
- Me?
- Yes.
351
00:18:20,517 --> 00:18:22,769
Your mother told me all about you and I thought it--
352
00:18:22,936 --> 00:18:24,521
it might be nice if, um,
353
00:18:24,688 --> 00:18:27,107
we had a little visit.
354
00:18:28,150 --> 00:18:31,778
I brought you some homemade cobbler.
355
00:18:36,867 --> 00:18:39,036
oh,la,la,la,la,la
356
00:18:39,244 --> 00:18:41,538
right here. Follow the doughnut, people.
357
00:18:41,914 --> 00:18:44,583
Here we go. We got some people. Come on, come on.
358
00:18:44,791 --> 00:18:45,751
Hey, hey What's going on?
359
00:18:45,876 --> 00:18:51,590
Well, um, Ed bet tom that he wouldn't eat a doughnut out of the toilet.
360
00:18:51,757 --> 00:18:53,800
Isn't it disgusting?
361
00:18:55,177 --> 00:18:56,595
unh-unh!
362
00:18:57,137 --> 00:18:58,430
It's gotta be fully dunked.
363
00:18:58,597 --> 00:19:01,099
Now, I don't want the glaze to repel the water.
364
00:19:01,266 --> 00:19:03,602
Whoa, slight delay, people. I'm requesting a scrub down.
365
00:19:03,810 --> 00:19:06,438
Does anybody know where they keep the toilet brush?
366
00:19:08,732 --> 00:19:09,942
Just for one second, okay? Just for one second.
367
00:19:10,192 --> 00:19:11,652
Hey, I never thought I'd have to ask you this,
368
00:19:11,818 --> 00:19:13,612
but are you about to eat a doughnut out of the toilet?
369
00:19:13,779 --> 00:19:14,446
Yeah!
370
00:19:14,613 --> 00:19:16,281
For the Galveston jewelers account.
371
00:19:16,448 --> 00:19:17,533
I don't care!
372
00:19:17,741 --> 00:19:18,700
You're not gonna do this!
373
00:19:18,867 --> 00:19:20,994
Look, Lynette, you're the one who told me to find a way to click with ed.
374
00:19:21,203 --> 00:19:23,288
Well, now we've got our thing,
375
00:19:23,497 --> 00:19:25,207
and it's paying off for me!
376
00:19:25,415 --> 00:19:27,334
That's because ed gets off on humiliating you.
377
00:19:27,501 --> 00:19:30,587
Please, don�t do this!
378
00:19:30,796 --> 00:19:32,714
We're waiting, scavo!
379
00:19:36,718 --> 00:19:39,221
This is my moment.
380
00:19:43,934 --> 00:19:46,478
so, caleb, besides your mother and brother,
381
00:19:46,645 --> 00:19:50,482
does anybody else know that you're here?
382
00:19:50,649 --> 00:19:52,401
No.
383
00:19:54,111 --> 00:19:55,904
You're pretty.
384
00:19:56,822 --> 00:19:59,241
thank you. That�s very sweet.
385
00:19:59,408 --> 00:20:03,078
So where have you been living this whole time? Upstairs?
386
00:20:03,245 --> 00:20:05,330
No.
387
00:20:05,622 --> 00:20:07,416
I just moved upstairs.
388
00:20:07,541 --> 00:20:09,084
My room's downstairs.
389
00:20:09,251 --> 00:20:11,003
Downstairs?
390
00:20:11,170 --> 00:20:13,589
In the basement.
391
00:20:14,423 --> 00:20:16,550
You wanna see it?
392
00:20:41,200 --> 00:20:44,745
Caleb, have you been down here all these months?
393
00:20:44,870 --> 00:20:46,580
Yeah.
394
00:20:47,498 --> 00:20:50,459
Did your mother make you wear those?
395
00:20:50,834 --> 00:20:52,044
Most of the time.
396
00:20:52,211 --> 00:20:54,588
Oh, my god!
397
00:20:55,839 --> 00:20:59,134
Sweetheart, I don't understand.
398
00:20:59,301 --> 00:21:03,347
Why in the world would your mother treat you that way?
399
00:21:04,097 --> 00:21:06,808
I hurt a girl.
400
00:21:06,975 --> 00:21:08,852
A girl?
401
00:21:10,729 --> 00:21:12,981
Yeah.
402
00:21:16,109 --> 00:21:18,320
And then she died.
403
00:21:18,654 --> 00:21:20,364
Oh.
404
00:21:22,366 --> 00:21:25,953
Her name was Melanie.
405
00:21:28,330 --> 00:21:30,666
She was pretty.
406
00:21:32,209 --> 00:21:34,795
Just like you.
407
00:21:41,468 --> 00:21:42,970
Hi.
408
00:21:47,099 --> 00:21:50,060
I thought you should know, I�m getting married.
409
00:21:51,645 --> 00:21:52,563
To the doctor?
410
00:21:52,771 --> 00:21:54,940
No! No. Ha!
411
00:21:55,065 --> 00:21:57,860
No, to--to a gay guy.
412
00:21:58,026 --> 00:21:59,611
How did you know about the doctor?
413
00:21:59,778 --> 00:22:01,655
People talk. So you--
414
00:22:02,447 --> 00:22:03,782
you're marrying a gay guy?
415
00:22:03,907 --> 00:22:05,159
I need health insurance,
416
00:22:05,325 --> 00:22:08,036
um, 'cause I've got this wandering spleen and...
417
00:22:08,203 --> 00:22:10,747
that sounds funny, "spleen wandering," but...
418
00:22:10,873 --> 00:22:13,709
actually, it�s not funny 'cause it can bang into things...
419
00:22:13,876 --> 00:22:17,421
so I need health insurance, so I'm getting married tomorrow.
420
00:22:17,588 --> 00:22:20,299
And you probably think I�m crazy, right?
421
00:22:20,465 --> 00:22:22,092
Well... can it wait?
422
00:22:22,259 --> 00:22:23,927
Um, the surgery?
423
00:22:24,136 --> 00:22:25,220
No.
424
00:22:25,387 --> 00:22:27,139
It can't wait.
425
00:22:28,515 --> 00:22:31,810
I guess it's really not that crazy.
426
00:22:33,145 --> 00:22:34,771
how you doin', ma'am?
427
00:22:34,980 --> 00:22:36,732
Susan, can you just give me a minute?
428
00:22:36,899 --> 00:22:37,983
Oh, yeah. No, I'm sorry.
429
00:22:38,108 --> 00:22:41,153
I--that was really... it.
430
00:22:43,197 --> 00:22:44,156
What do you want?
431
00:22:44,323 --> 00:22:45,949
It's not what i want, Delfino.
432
00:22:46,116 --> 00:22:48,035
It's what Noah Taylor wants.
433
00:22:48,202 --> 00:22:50,954
Where's his grandkid?
434
00:22:51,079 --> 00:22:54,625
You know, let�s skip the part where you don't know anything about anything.
435
00:22:54,791 --> 00:22:57,211
Mr. Taylor wants to chat.
436
00:22:57,336 --> 00:22:58,462
What if I say no?
437
00:22:58,587 --> 00:23:01,340
Then I've gotta find the kid myself,
438
00:23:01,465 --> 00:23:05,928
and my guess is, he or she is somewhere around here close.
439
00:23:06,094 --> 00:23:08,472
Your old girlfriend--
440
00:23:08,639 --> 00:23:10,516
she's got a daughter, right?
441
00:23:10,599 --> 00:23:13,602
Maybe I should start by paying her a visit...
442
00:23:14,728 --> 00:23:16,188
her daughter's not the one.
443
00:23:16,396 --> 00:23:17,940
Yeah, well, given your track record,
444
00:23:18,065 --> 00:23:20,984
I might wanna check that out for myself.
445
00:23:23,278 --> 00:23:26,281
Tell him I'll be therein the morning.
446
00:23:32,037 --> 00:23:33,664
Oh!
447
00:23:34,373 --> 00:23:36,208
So pretty.
448
00:23:37,709 --> 00:23:40,003
You like nice things?
449
00:23:41,296 --> 00:23:42,923
that's why I think you're stupid,
450
00:23:43,090 --> 00:23:45,050
for not wanting to stay here.
451
00:23:45,217 --> 00:23:47,970
You could be around my nice things all the time,
452
00:23:48,136 --> 00:23:50,347
taking care of them...
453
00:23:50,472 --> 00:23:52,599
how fun would that be?
454
00:23:53,976 --> 00:23:57,062
Well, I�m sure it's a lot more fun than you'd have in that
455
00:23:57,271 --> 00:24:01,066
tiny, godforsaken village of yours.
456
00:24:03,735 --> 00:24:07,698
You know, we�re probably more alike than people would guess.
457
00:24:07,865 --> 00:24:09,575
I'm from a small town, too.
458
00:24:09,741 --> 00:24:11,618
My folks had nothing.
459
00:24:11,785 --> 00:24:13,620
That's why I love America.
460
00:24:13,787 --> 00:24:16,582
Anything is possible.
461
00:24:22,045 --> 00:24:23,463
Oh...
462
00:24:23,630 --> 00:24:25,632
hmm, you like that?
463
00:24:26,550 --> 00:24:27,801
No.
464
00:24:27,926 --> 00:24:30,429
An old, fat stockbroker gave this to me.
465
00:24:30,596 --> 00:24:33,140
It's not worth anything. You can have it.
466
00:24:38,228 --> 00:24:39,688
Oh...
467
00:24:42,900 --> 00:24:43,400
oh!
468
00:24:44,818 --> 00:24:47,738
It's okay. Glad you like it.
469
00:24:49,198 --> 00:24:50,908
You can brush my hair.
470
00:24:51,241 --> 00:24:53,076
Oh!
471
00:25:06,548 --> 00:25:08,091
- Hi.
- Hi.
472
00:25:09,468 --> 00:25:12,846
Uh, this is the best I could do on such short notice.
473
00:25:14,473 --> 00:25:16,099
- Okay. - Okay.
474
00:25:21,813 --> 00:25:24,816
Oh, uh, Susan, this is, uh, my best man, Steven.
475
00:25:24,983 --> 00:25:26,068
He's also my life partner.
476
00:25:26,235 --> 00:25:29,279
Oh, hi. It's nice to meet you.
477
00:25:30,447 --> 00:25:33,116
Baby, be--be nice. Come on.
478
00:25:34,201 --> 00:25:37,329
I'm sorry you have cancer.
479
00:25:37,496 --> 00:25:38,914
Cancer?
480
00:25:39,081 --> 00:25:42,042
Isn't that the point of this whole charade?
481
00:25:42,209 --> 00:25:44,127
Gary said you needed insurance.
482
00:25:44,294 --> 00:25:46,255
Oh, yes. No, no, I do need insurance.
483
00:25:46,421 --> 00:25:48,507
I just don't have cancer. I have A...
484
00:25:48,674 --> 00:25:51,760
wandering spleen.
485
00:25:52,719 --> 00:25:55,138
I said it was like cancer.
486
00:25:55,305 --> 00:25:56,765
Is there a problem?
487
00:25:56,890 --> 00:25:58,642
No. No, everything's fine.
488
00:25:58,809 --> 00:26:00,561
Uh, let's just go to the chapel.
489
00:26:00,727 --> 00:26:02,688
Shall we?
490
00:26:04,273 --> 00:26:05,983
I made a wedding cake.
491
00:26:06,149 --> 00:26:07,526
I hope you enjoy it.
492
00:26:07,693 --> 00:26:09,278
Oh! Uh...
493
00:26:14,032 --> 00:26:16,451
so... are we ready to get started?
494
00:26:16,577 --> 00:26:18,120
Oh, do you have a thing to play music?
495
00:26:18,287 --> 00:26:20,873
I had Steven burn a little wedding mix for us,.
496
00:26:21,039 --> 00:26:21,832
for ambience
497
00:26:21,999 --> 00:26:25,127
Sure, just, um, give me a sec
498
00:26:30,174 --> 00:26:31,383
do you have a problem?
499
00:26:31,550 --> 00:26:33,177
You said she was sick.
500
00:26:33,343 --> 00:26:34,636
She is.
501
00:26:34,761 --> 00:26:36,388
She has a wandering spleen.
502
00:26:36,555 --> 00:26:39,183
It sounds nothing like cancer. It doesn't even sound real.
503
00:26:39,349 --> 00:26:41,101
Well, it is. I-I could die.
504
00:26:41,268 --> 00:26:42,352
You look fine to me, honey.
505
00:26:42,519 --> 00:26:44,563
Don't do this.
506
00:26:44,730 --> 00:26:48,483
I have asked you six times to fly with me to Holland to get married,
507
00:26:48,650 --> 00:26:50,485
and you always have some la me excuse.
508
00:26:50,652 --> 00:26:54,072
But the second some chick with a silly disease comes along,
509
00:26:54,239 --> 00:26:56,283
well, you drop everything and head for a chapel.
510
00:26:56,492 --> 00:26:57,868
Oh,no,it's a serious illness.
511
00:26:57,993 --> 00:27:01,246
See, it just sounds silly �cause of the word "spleen."
512
00:27:01,830 --> 00:27:02,664
What do you want from me?
513
00:27:02,873 --> 00:27:06,502
I want you to worry about my feelings half as much as you worry about your mother's!
514
00:27:06,627 --> 00:27:08,128
What is it gonna take to make you happy?
515
00:27:08,295 --> 00:27:09,671
Not go through with the wedding?
516
00:27:09,755 --> 00:27:10,464
Is that what you're asking?
517
00:27:10,672 --> 00:27:12,424
Oh,oh! No,no,stop right there.
518
00:27:12,591 --> 00:27:17,054
Okay, I would love to see you two crazy kids get hitched in Holland more than anyone,
519
00:27:17,179 --> 00:27:21,099
with the tulips and the clogs, in front of a windmill, the whole shebang.
520
00:27:21,266 --> 00:27:22,935
But unless I get this surgery,
521
00:27:23,101 --> 00:27:26,563
my spleen is going to slam straight into my heart and explode.
522
00:27:26,730 --> 00:27:29,316
So, you know, seeing as I am just a nice person
523
00:27:29,483 --> 00:27:32,611
and I always support gay rights, let�s just do this.
524
00:27:32,778 --> 00:27:34,947
And then I'll have a husband and insurance.
525
00:27:35,072 --> 00:27:37,282
Nobody gets hurt.
526
00:27:42,871 --> 00:27:46,041
Steven, why...Steven!
527
00:27:46,667 --> 00:27:49,002
- it's just...
- yeah.
528
00:27:50,796 --> 00:27:51,880
I'm so sorry.
529
00:27:52,047 --> 00:27:53,048
My hands are tied.
530
00:27:53,215 --> 00:27:56,009
I'm really sorry.
531
00:27:58,762 --> 00:28:01,139
Steven, wait. Steven... where are you going?
532
00:28:04,852 --> 00:28:08,063
what's love got to do, got to do with it?
533
00:28:08,230 --> 00:28:10,983
Ah, finally got the sound system working.
534
00:28:12,526 --> 00:28:14,486
Where's the groom?
535
00:28:27,166 --> 00:28:29,251
Hey, susie Q.
536
00:28:30,669 --> 00:28:34,464
What's wrong? For a newlywed, you don't have much spring in your step.
537
00:28:35,174 --> 00:28:36,925
I didn't get married.
538
00:28:37,134 --> 00:28:38,468
Really?
539
00:28:38,677 --> 00:28:44,433
We got to the altar, but the whole fake wedding thing sort of imploded.
540
00:28:44,600 --> 00:28:49,104
Wow. I'm sorry.
541
00:28:49,271 --> 00:28:50,731
I still don't have insurance.
542
00:28:50,898 --> 00:28:53,233
I need to get that operation. I'M...
543
00:28:56,528 --> 00:28:59,031
I'm really screwed.
544
00:29:01,450 --> 00:29:02,993
well...
545
00:29:06,246 --> 00:29:08,415
why don't I just marry you?
546
00:29:08,457 --> 00:29:09,041
What?
547
00:29:09,208 --> 00:29:10,792
I've got a fantastic health plan.
548
00:29:10,918 --> 00:29:12,794
You'd be covered instantly.
549
00:29:12,878 --> 00:29:16,798
But... we were actually married.
550
00:29:16,924 --> 00:29:21,803
Look,susie, I've always felt awful about walking out on you the way I did.
551
00:29:22,012 --> 00:29:24,806
And I figure, if we do this,
552
00:29:25,182 --> 00:29:28,143
I'd basically be saving your life.
553
00:29:30,145 --> 00:29:31,939
I figure I owe you one.
554
00:29:33,857 --> 00:29:35,317
Karl...
555
00:29:37,736 --> 00:29:39,363
so what do you say?
556
00:29:39,488 --> 00:29:42,658
Will you marry me, Susan Mayer?
557
00:29:42,825 --> 00:29:44,868
again?
558
00:29:47,412 --> 00:29:49,206
What the hell?
559
00:29:49,373 --> 00:29:50,833
cool!
560
00:29:58,549 --> 00:29:59,383
what are we gonna do about Eddie?
561
00:29:59,550 --> 00:30:01,176
- We can't tell her.
- She'd kill us both.
562
00:30:01,343 --> 00:30:03,804
Yeah, it'll be our little secret.
563
00:30:06,849 --> 00:30:09,476
We've really enjoyed having you as a guest. Right, Gaby?
564
00:30:09,643 --> 00:30:12,020
Absolutely.
565
00:30:12,187 --> 00:30:14,857
Xiao-mei, you are a very special girl, so...
566
00:30:15,315 --> 00:30:18,026
so you take care, okay?
567
00:30:19,695 --> 00:30:21,071
Oh!
568
00:30:25,367 --> 00:30:27,369
Thanks for all your help, Carlos.
569
00:30:27,536 --> 00:30:29,663
my pleasure, father.
570
00:30:33,500 --> 00:30:36,253
- Bye-bye. - Ladies?
571
00:30:38,422 --> 00:30:39,756
please don't tell me you're crying
572
00:30:39,923 --> 00:30:41,675
just because you can�t have the maid you want.
573
00:30:41,842 --> 00:30:44,386
Carlos, she wouldn�t have been just a maid.
574
00:30:44,553 --> 00:30:46,930
She would have been the best damn maid ever.
575
00:30:47,097 --> 00:30:48,724
God, you�re pathetic.
576
00:30:48,849 --> 00:30:50,392
Shut up.
577
00:30:51,393 --> 00:30:52,686
hey,
578
00:30:52,978 --> 00:30:55,063
something's going on.
579
00:31:04,281 --> 00:31:05,449
is there a problem?
580
00:31:05,824 --> 00:31:07,618
Well, xiao-mei doesn't want to go back to china.
581
00:31:07,743 --> 00:31:10,370
She wants to stay here and work for you.
582
00:31:10,537 --> 00:31:12,915
What? Why?
583
00:31:18,754 --> 00:31:22,466
she says mares. Solis treated her with more kindness than she's ever known.
584
00:31:22,633 --> 00:31:26,261
She now thinks of you two as family.
585
00:31:26,428 --> 00:31:28,972
Oh, really?
586
00:31:29,139 --> 00:31:32,476
Oh, of course you can stay!
587
00:31:32,601 --> 00:31:35,103
Oh!
588
00:31:36,813 --> 00:31:38,190
Gaby...
589
00:31:38,524 --> 00:31:41,193
Carlos, she thinks of us as family.
590
00:31:47,324 --> 00:31:48,951
I'm ready to hear those farm fresh concepts.
591
00:31:49,076 --> 00:31:50,494
Conference room in five...
592
00:31:50,702 --> 00:31:52,746
toilet boy!
593
00:31:55,123 --> 00:31:56,375
you are so not allowed to complain to me.
594
00:31:56,542 --> 00:31:58,210
I know. You were right, okay?
595
00:31:58,335 --> 00:32:01,213
So now I'm known throughout the advertising world as "toilet boy."
596
00:32:01,380 --> 00:32:02,798
Tell him you're done with the games.
597
00:32:02,923 --> 00:32:04,341
You don't wanna play anymore.
598
00:32:04,508 --> 00:32:05,759
No,no,no, I can't. I can't.
599
00:32:05,926 --> 00:32:08,136
If I back down now, he�ll see it as a sign of weakness. Look,
600
00:32:08,303 --> 00:32:10,097
this is the way that guys do business. But--
601
00:32:10,264 --> 00:32:11,682
so you called it.
602
00:32:11,849 --> 00:32:14,059
He made me his bitch.
603
00:32:15,394 --> 00:32:16,603
Come on.
604
00:32:21,400 --> 00:32:22,943
Here you go. Oh.
605
00:32:23,110 --> 00:32:24,236
You know, ed, I've been thinking.
606
00:32:24,403 --> 00:32:26,321
We've had a lot of fun and games around here lately,
607
00:32:26,488 --> 00:32:30,993
but maybe it's time to set a slightly more professional tone in the office.
608
00:32:31,160 --> 00:32:33,370
Oh, I get it.
609
00:32:33,537 --> 00:32:35,289
Somebody went running to mommy, didn�t he? Huh?
610
00:32:35,497 --> 00:32:36,206
What?
611
00:32:36,373 --> 00:32:37,583
Tom loses a few bets,
612
00:32:37,749 --> 00:32:40,294
so he tries to get his wife to make me back off?
613
00:32:40,460 --> 00:32:43,338
Oh, this is so alpha tau.
614
00:32:43,463 --> 00:32:45,757
I am gonna make him pay.
615
00:32:45,883 --> 00:32:48,302
No. No, you�re not gonna make him pay.
616
00:32:48,427 --> 00:32:51,430
You are gonna stop this now.
617
00:32:51,555 --> 00:32:52,681
This is my company.
618
00:32:52,848 --> 00:32:57,728
If people wanna work here, they play by my rules.
619
00:33:01,148 --> 00:33:03,233
- Ed!
- What?
620
00:33:04,860 --> 00:33:06,069
I'm calling you out.
621
00:33:06,236 --> 00:33:07,654
Huh? Yes, you're right.
622
00:33:07,821 --> 00:33:10,157
This is your company, so I'll play by your rules.
623
00:33:10,324 --> 00:33:13,744
What do I have to do to get you to stop this frat boy crap?
624
00:33:13,869 --> 00:33:16,163
Shave my eyebrows? Come to work naked?
625
00:33:16,330 --> 00:33:17,080
Name your stakes.
626
00:33:17,247 --> 00:33:18,040
I don't have time for this.
627
00:33:18,165 --> 00:33:20,751
Aw, what's wrong, ed?
628
00:33:20,918 --> 00:33:23,462
You afraid a phi kapp's gonna get beaten by a girl?
629
00:33:23,629 --> 00:33:26,381
Come on, big man...
630
00:33:26,548 --> 00:33:29,218
it's just a little bet.
631
00:33:33,096 --> 00:33:37,643
As you know, I think that making the workplace fun is good for morale.
632
00:33:37,851 --> 00:33:42,731
But Lynette here thinks that our shenanigans have gotten a little out of hand.
633
00:33:42,898 --> 00:33:45,275
oh, hold on. Hold on.
634
00:33:45,484 --> 00:33:47,611
I respect Lynette�s work ethic.
635
00:33:47,778 --> 00:33:54,785
So we've decided to settle the matter with a little test of intestinal fortitude.
636
00:33:54,952 --> 00:33:58,121
If she can eat
637
00:33:58,288 --> 00:34:02,167
1 pound of our client's fine, farm-fresh pork product,
638
00:34:02,334 --> 00:34:04,294
raw...
639
00:34:05,879 --> 00:34:08,549
there'll be a moratorium on wagering in the office.
640
00:34:08,715 --> 00:34:10,884
oh,oh!
641
00:34:11,009 --> 00:34:12,177
I know you are doing this for me.
642
00:34:12,344 --> 00:34:13,220
You don't need to do this.
643
00:34:13,345 --> 00:34:14,680
I don't need you fighting my fights.
644
00:34:14,847 --> 00:34:16,557
I am not fighting your fights.
645
00:34:16,682 --> 00:34:18,350
This is my fight
646
00:34:18,517 --> 00:34:21,812
this is how guys do business, right?
647
00:34:36,869 --> 00:34:38,704
While we're young.
648
00:34:50,048 --> 00:34:52,593
no shame in defeat, Lynette.
649
00:34:52,759 --> 00:34:55,220
No shame at all.
650
00:35:08,984 --> 00:35:11,028
oh, she's gonna do it.
651
00:35:11,195 --> 00:35:13,489
ohh!
652
00:35:17,784 --> 00:35:19,703
oh,yes!
653
00:35:24,374 --> 00:35:25,918
oh!
654
00:35:36,595 --> 00:35:37,554
oh,this is too much.
655
00:35:42,059 --> 00:35:43,227
oh!
656
00:35:46,438 --> 00:35:47,773
what?
657
00:35:47,940 --> 00:35:49,942
She took the bet.
658
00:35:50,108 --> 00:35:52,820
What? This is fun, people.
659
00:35:54,363 --> 00:35:56,448
she's got one more.
660
00:36:17,010 --> 00:36:18,595
so...
661
00:36:19,054 --> 00:36:22,474
can this be a place of business again, ed?
662
00:36:22,641 --> 00:36:25,853
- No more games?
- Sure.
663
00:36:27,145 --> 00:36:30,440
You sucked all the fun out of it anyway.
664
00:36:39,366 --> 00:36:42,619
that was really something.
665
00:36:42,911 --> 00:36:44,872
Thanks.
666
00:36:45,038 --> 00:36:47,583
Could you scrounge me up a bucket?
667
00:36:58,093 --> 00:37:01,096
Caleb said a nice, red-haired lady came to visit him.
668
00:37:01,221 --> 00:37:03,432
Come on in, betty.
669
00:37:07,352 --> 00:37:08,562
Get you a drink?
670
00:37:08,729 --> 00:37:10,397
This is not a social call, bree!
671
00:37:10,564 --> 00:37:14,109
Did you or did you not break into my home and talk to my son?
672
00:37:14,276 --> 00:37:17,905
Caleb and I had, uh, a very lovely chat. Yes.
673
00:37:18,071 --> 00:37:19,656
if you ever come near him again,
674
00:37:19,823 --> 00:37:22,910
there will be hell to pay. Do you understand?
675
00:37:25,454 --> 00:37:29,082
Aren't you gonna ask me what we talked about?
676
00:37:29,249 --> 00:37:31,001
The name,um...
677
00:37:31,168 --> 00:37:33,921
Melanie foster came up.
678
00:37:36,131 --> 00:37:38,634
I'm gonna pour you a drink now, betty,
679
00:37:38,800 --> 00:37:41,261
because we're about to have a very honest discussion,
680
00:37:41,386 --> 00:37:45,307
and I think you're gonna need a little help getting through it.
681
00:37:49,686 --> 00:37:51,146
his name's Zach young.
682
00:37:51,271 --> 00:37:52,356
He lives with his father.
683
00:37:52,523 --> 00:37:54,691
Mother committed suicide about a year ago.
684
00:37:54,858 --> 00:37:57,194
How did he end up with these people?
685
00:37:57,319 --> 00:37:58,737
How do you think?
686
00:37:58,904 --> 00:38:01,949
Deirdre was strung out, noah. She gave him up.
687
00:38:02,115 --> 00:38:03,826
I wanna see this boy.
688
00:38:03,909 --> 00:38:06,995
Well, he�s got a new family now. I can't just snap my fingers and get him in here.
689
00:38:07,162 --> 00:38:08,831
Maybe not, but I can snap my fingers,
690
00:38:08,997 --> 00:38:10,999
and detective Sullivan can make it happen.
691
00:38:11,166 --> 00:38:12,167
- You don't wanna do that.
- No?
692
00:38:12,292 --> 00:38:13,794
Is that really the way you wanna meet him--
693
00:38:13,961 --> 00:38:18,298
have that thug drag him in here so grandpa can give him a hug?
694
00:38:18,966 --> 00:38:22,010
Fine. You bring him. I�ll give you two days.
695
00:38:22,219 --> 00:38:26,515
As you know, I�m on a bit of a clock here.
696
00:38:31,770 --> 00:38:33,438
When Caleb was born,
697
00:38:33,605 --> 00:38:37,526
and the doctors discovered that he was different,
698
00:38:37,693 --> 00:38:39,736
I didn't even cry.
699
00:38:42,281 --> 00:38:47,369
It was the most painful moment of my life.
700
00:38:47,536 --> 00:38:49,872
I didn't shed a single tear.
701
00:38:50,539 --> 00:38:53,667
I just thought to myself, what�s the point?
702
00:38:53,917 --> 00:38:55,794
He is my son,
703
00:38:55,961 --> 00:38:58,088
and I have to raise him
704
00:38:58,297 --> 00:39:00,340
as best I can.
705
00:39:00,507 --> 00:39:02,759
Now that's my job.
706
00:39:04,052 --> 00:39:07,055
In a lot of ways, I feel so blessed.
707
00:39:07,222 --> 00:39:08,891
Caleb is challenged,
708
00:39:09,099 --> 00:39:12,477
but he has such a sweet nature.
709
00:39:12,644 --> 00:39:16,106
I'm sure you noticed that when you came to visit.
710
00:39:16,231 --> 00:39:18,859
Yes, I did.
711
00:39:19,401 --> 00:39:23,572
I also noticed that you had him chained in the basement.
712
00:39:26,116 --> 00:39:29,203
That's because of Melanie foster.
713
00:39:31,038 --> 00:39:36,251
Melanie was a girl that Matthew dated.
714
00:39:36,418 --> 00:39:38,337
She was a debutante.
715
00:39:38,462 --> 00:39:40,923
And like typical teenagers,
716
00:39:41,089 --> 00:39:43,926
their relationship was full of drama.
717
00:39:44,092 --> 00:39:48,222
They were always breaking up and getting back together and breaking up.
718
00:39:48,388 --> 00:39:51,558
One night, after one of their big blow-ups,
719
00:39:51,725 --> 00:39:57,356
Caleb somehow convinced Melanie to meet him
down at our local lumberyard.
720
00:39:57,564 --> 00:40:01,985
I can only imagine that she thought he was bringing some kind of apology from Matthew
721
00:40:02,152 --> 00:40:04,363
but he wasn't.
722
00:40:05,072 --> 00:40:06,865
Caleb told Melanie
723
00:40:07,032 --> 00:40:09,660
he was in love with her,
724
00:40:09,827 --> 00:40:12,037
and that if he was her boyfriend,
725
00:40:12,162 --> 00:40:15,874
he would never break up with her...
726
00:40:16,375 --> 00:40:19,378
and she laughed in his face.
727
00:40:19,503 --> 00:40:24,007
He tried to show her he was serious by kissing her...
728
00:40:24,466 --> 00:40:26,552
and she hit him.
729
00:40:30,472 --> 00:40:33,267
He doesn't remember a lot of what happened after that, but he--
730
00:40:33,350 --> 00:40:38,146
he does know that he got very, very angry, and...
731
00:40:38,272 --> 00:40:43,193
and that there was an ax lying on the ground nearby him.
732
00:40:45,737 --> 00:40:47,197
Yes,
733
00:40:47,364 --> 00:40:51,660
my Caleb killed Melanie,
734
00:40:51,785 --> 00:40:54,872
but I couldn't let him go to jail...
735
00:40:55,664 --> 00:40:58,792
or worse, be put down,
736
00:40:58,959 --> 00:41:02,462
for what was really my crime.
737
00:41:02,629 --> 00:41:04,339
Your crime?
738
00:41:06,842 --> 00:41:10,095
It was my responsibility.
739
00:41:10,512 --> 00:41:13,056
I was supposed to protect him from himself.
740
00:41:13,223 --> 00:41:15,851
I am his mother.
741
00:41:16,268 --> 00:41:19,521
That was my job.
742
00:41:31,992 --> 00:41:36,622
The world is filled with unlikely friendships.
743
00:41:36,788 --> 00:41:38,832
How do they begin?
744
00:41:38,957 --> 00:41:42,377
With one person desperately in need,
745
00:41:42,544 --> 00:41:46,965
and another willing to lend a helping hand.
746
00:41:47,132 --> 00:41:49,092
When such kindness is offered...
747
00:41:49,259 --> 00:41:54,973
We're finally able to see the worth of those we had previously written off.
748
00:41:57,226 --> 00:41:59,186
And before we know it...
749
00:41:59,478 --> 00:42:01,813
a bond has formed,
750
00:42:02,814 --> 00:42:06,193
regardless of whether others can understand it.
751
00:42:07,402 --> 00:42:12,407
Yes, unlikely friendships start up every day.
752
00:42:12,407 --> 00:42:14,952
No one understands this
753
00:42:15,160 --> 00:42:19,414
more than the lonely.
754
00:42:19,581 --> 00:42:21,792
In fact,
755
00:42:21,834 --> 00:43:04,251
it's what they count on.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.