All language subtitles for The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-KHN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:03,166 {\an8}TRAVIS: {\an8}I'm Dr. Travis Taylor. 2 00:00:03,208 --> 00:00:05,583 {\an8}I was invited {\an8}to investigate this area 3 00:00:05,625 --> 00:00:07,542 {\an8}known as Skinwalker Ranch. 4 00:00:07,583 --> 00:00:09,917 We've verified and documented everything 5 00:00:09,959 --> 00:00:13,000 from UFO sightings to these columns of light 6 00:00:13,041 --> 00:00:15,625 above the mesa, {\an1}and even cattle mutilations. 7 00:00:15,667 --> 00:00:16,959 TRAVIS: Let's go up the mountain. 8 00:00:17,000 --> 00:00:18,750 Look at that. Microwaves like that 9 00:00:18,792 --> 00:00:20,000 {\an1}could be harmful to humans. 10 00:00:20,041 --> 00:00:21,458 If you want the phenomenon 11 00:00:21,500 --> 00:00:24,291 to manifest itself, you go and dig somewhere. 12 00:00:24,333 --> 00:00:26,458 - When you dig, bad stuff happens. 13 00:00:26,500 --> 00:00:28,041 One day I was digging, 14 00:00:28,083 --> 00:00:31,083 my scalp separated from my skull. 15 00:00:31,125 --> 00:00:32,959 If you're gonna be a part of this, 16 00:00:33,000 --> 00:00:36,667 {\an1}I have to unequivocably say no digging. 17 00:00:38,500 --> 00:00:42,583 {\an5}NARRATOR: There is a ranch in northern Utah. 18 00:00:42,625 --> 00:00:46,041 {\an1}It is considered the epicenter of the strangest 19 00:00:46,083 --> 00:00:49,709 and most disturbing phenomena on Earth: 20 00:00:49,750 --> 00:00:52,041 animal mutilations, 21 00:00:52,083 --> 00:00:54,291 bizarre UFO sightings 22 00:00:54,333 --> 00:00:56,625 and unusual energies 23 00:00:56,667 --> 00:00:59,625 that have proven harmful to humans. 24 00:00:59,667 --> 00:01:02,166 {\an8}For 20 years, {\an8}the federal government 25 00:01:02,208 --> 00:01:05,542 tried to find answers and failed. 26 00:01:05,583 --> 00:01:09,625 Now a new team of dedicated scientists, 27 00:01:09,667 --> 00:01:13,458 researches and experts has taken over. 28 00:01:13,500 --> 00:01:17,542 {\an1}They are determined to solve the mystery and reveal... 29 00:01:28,417 --> 00:01:33,625 {\an8}TRAVIS: {\an8}Hey, Brandon. {\an7}- Greetings, team. Uh, I'm glad {\an5}that you've patched me in, 30 00:01:33,667 --> 00:01:36,333 {\an8}and I'm wondering how the {\an7}investigation is progressing. 31 00:01:36,375 --> 00:01:40,375 {\an7}- So, one of the first things {\an8}the guys want to do is... 32 00:01:40,417 --> 00:01:42,208 {\an8}they want to dig. 33 00:01:43,834 --> 00:01:47,583 You know, I-I'm not sure I'm comfortable with that. 34 00:01:47,625 --> 00:01:50,041 {\an8}There are certain risks 35 00:01:50,083 --> 00:01:52,709 {\an8}you just haven't {\an8}been properly briefed on. 36 00:01:52,750 --> 00:01:57,083 {\an8}TRAVIS: {\an8}Well, we need {\an8}to be briefed {\an5}on that data, then. 37 00:01:57,125 --> 00:01:59,333 {\an8}I understand. Erik, 38 00:01:59,375 --> 00:02:01,583 {\an7}show them what is in the case. 39 00:02:01,625 --> 00:02:04,375 {\an8}Regrettably, I have to go {\an8}to a meeting, so I'll look 40 00:02:04,417 --> 00:02:06,458 {\an8}for your update later. {\an8}Thanks, gentlemen. {\an8}-Will do. 41 00:02:06,500 --> 00:02:08,166 {\an5}-Thank you. -Thanks, Brandon. -See you later, Brandon. 42 00:02:11,000 --> 00:02:13,166 (beeping) 43 00:02:13,208 --> 00:02:14,625 TRAVIS: I came into this saying, 44 00:02:14,667 --> 00:02:16,583 "Look, guys, we're gonna {\an1}follow the scientific method." 45 00:02:16,625 --> 00:02:20,417 You can't keep data away from the experiment 46 00:02:20,458 --> 00:02:23,166 and not show the rest of the team 47 00:02:23,208 --> 00:02:26,500 in order for it to be a good experiment. 48 00:02:28,500 --> 00:02:31,792 {\an1}So what I am going to show you may offer an explanation 49 00:02:31,834 --> 00:02:33,834 {\an1}for some of what we've been seeing on the property. 50 00:02:33,875 --> 00:02:36,500 You'll understand as soon as I open this up. 51 00:02:44,166 --> 00:02:46,792 You might recognize it. 52 00:02:46,834 --> 00:02:49,875 It's a very large neodymium magnet. 53 00:02:49,917 --> 00:02:51,792 {\an4}-It's like the China syndrome of magnets. -Yes. 54 00:02:51,834 --> 00:02:53,417 It's capable of exerting quite a bit of force. 55 00:02:53,458 --> 00:02:55,125 {\an5}TRAVIS: Yeah, I mean, you can lose a finger 56 00:02:55,166 --> 00:02:57,709 -under a magnet like that. -Yeah. 57 00:02:57,750 --> 00:03:01,000 TRAVIS: {\an1}A neodymium magnet is a magnet 58 00:03:01,041 --> 00:03:03,542 {\an1}that's made out of neodymium, iron and boron 59 00:03:03,583 --> 00:03:05,792 and is a really powerful magnet. 60 00:03:05,834 --> 00:03:07,792 But when Erik opens up this case, 61 00:03:07,834 --> 00:03:09,000 {\an1}and he shows us this magnet, 62 00:03:09,041 --> 00:03:10,792 {\an1}I'm looking at this thinking, 63 00:03:10,834 --> 00:03:14,375 {\an1}"What does this have to do {\an1}with not digging on the ranch?" 64 00:03:14,417 --> 00:03:16,417 ERIK: This object gives us a way 65 00:03:16,458 --> 00:03:19,458 {\an1}to reproduce some of the effects that we've seen 66 00:03:19,500 --> 00:03:20,750 on the property, ongoing. 67 00:03:20,792 --> 00:03:22,750 How did you reproduce the effect? 68 00:03:22,792 --> 00:03:24,875 {\an1}I can actually show it to you. 69 00:03:24,917 --> 00:03:26,625 -Okay. {\an1}-Now, these guys have seen it, 70 00:03:26,667 --> 00:03:28,792 {\an1}but if you'd like, we can go in. 71 00:03:28,834 --> 00:03:34,375 {\an4}-Yeah. No, I'd love to see that. {\an5}-I'll do a quick demo. -Yeah, let's do that. -Sure. 72 00:03:34,417 --> 00:03:36,125 ERIK: So, guys, 73 00:03:36,166 --> 00:03:38,750 what you see right there, {\an1}that's actually a still shot 74 00:03:38,792 --> 00:03:40,750 from a video that I made 75 00:03:40,792 --> 00:03:43,125 the first time I came to this ranch. 76 00:03:43,166 --> 00:03:44,917 -TRAVIS: From your phone? -From the phone. 77 00:03:44,959 --> 00:03:46,667 {\an5}ERIK: When I went to the top of the mesa, 78 00:03:46,709 --> 00:03:48,583 I was getting artifact like this. 79 00:03:48,625 --> 00:03:51,125 It was when we got down to Homestead 2, 80 00:03:51,166 --> 00:03:54,750 {\an1}it finally cleared up and I was {\an1}able to take a normal picture. 81 00:03:54,792 --> 00:03:56,792 {\an1}So, the question I have is, well, what would it take 82 00:03:56,834 --> 00:03:58,959 to make that happen? 83 00:03:59,000 --> 00:04:00,375 -Right. {\an1}-Can I reproduce that effect? 84 00:04:00,417 --> 00:04:01,875 Hm-hmm. 85 00:04:01,917 --> 00:04:03,792 Before I came to Skinwalker Ranch, 86 00:04:03,834 --> 00:04:06,291 I'd heard that in addition to UFO sightings 87 00:04:06,333 --> 00:04:08,875 and animal mutilations, there were also a lot 88 00:04:08,917 --> 00:04:10,750 of strange electrical phenomena, 89 00:04:10,792 --> 00:04:12,250 {\an1}like cell phones and electronics 90 00:04:12,291 --> 00:04:13,792 that just suddenly wouldn't work. 91 00:04:13,834 --> 00:04:15,542 {\an1}Down here on the countertop, what I've got 92 00:04:15,583 --> 00:04:17,417 is a second magnet. 93 00:04:19,417 --> 00:04:21,792 {\an1}This fixture lets us do this 94 00:04:21,834 --> 00:04:24,250 in a little more controlled fashion. 95 00:04:24,291 --> 00:04:27,959 {\an4}-We're gonna watch the effect... {\an5}-All right. {\an1}-...show up on this-this phone. -I got it. Let's do it. 96 00:04:28,000 --> 00:04:30,083 -All right. -(clears throat) 97 00:04:30,125 --> 00:04:34,000 {\an1}All right, now, look, you're {\an1}gonna go through a position. 98 00:04:34,041 --> 00:04:35,667 {\an1}I hold it at the position... 99 00:04:35,709 --> 00:04:37,667 -ERIK: Right. Yeah. -Oh. 100 00:04:37,709 --> 00:04:40,000 {\an5}-TRAVIS: Uh, that's right. Right there. -SEGALA: There you go. 101 00:04:40,041 --> 00:04:41,125 -There it is. -ERIK: Right there. 102 00:04:41,166 --> 00:04:42,375 So I can make it happen. 103 00:04:44,291 --> 00:04:46,250 -Very cool, Erik. {\an1}-TRAVIS: I'll tell you what, 104 00:04:46,291 --> 00:04:48,125 {\an1}I'm-a hold the phone, Erik. You move the magnet. 105 00:04:48,166 --> 00:04:50,083 ERIK: {\an1}And so what I'm seeing is that 106 00:04:50,125 --> 00:04:54,208 {\an1}when I go through a certain {\an1}point, I'll get the effect. 107 00:04:54,250 --> 00:04:55,417 Well, that's interesting. 108 00:04:55,458 --> 00:04:57,333 Now I'm curious to find out 109 00:04:57,375 --> 00:04:59,417 where Eric is going with all this. 110 00:04:59,458 --> 00:05:01,417 Now, does he think {\an1}there's some giant magnet buried 111 00:05:01,458 --> 00:05:05,000 {\an1}under the ground that's causing {\an1}some of these strange phenomena? 112 00:05:05,041 --> 00:05:07,750 {\an1}Is that why he and the other guys are afraid to dig? 113 00:05:07,792 --> 00:05:09,458 Pretty interesting, right? 114 00:05:09,500 --> 00:05:11,125 -Yeah, every interesting. -TRAVIS: It's interesting. 115 00:05:11,166 --> 00:05:13,667 Not exactly sure {\an1}what it all means just yet. 116 00:05:13,709 --> 00:05:14,834 ERIK: Yeah. 117 00:05:14,875 --> 00:05:17,625 {\an1}And what has given me pause 118 00:05:17,667 --> 00:05:22,166 is whatever is generating {\an1}the malfunction on our devices 119 00:05:22,208 --> 00:05:25,291 is related to your injury and to the other 120 00:05:25,333 --> 00:05:27,208 unpleasant experiences that people have had 121 00:05:27,250 --> 00:05:29,250 on this property. 122 00:05:29,291 --> 00:05:31,542 {\an8}THOMAS: {\an8}A couple of years ago, 123 00:05:31,583 --> 00:05:34,542 {\an8}I had been warned {\an8}not to dig on this ranch, 124 00:05:34,583 --> 00:05:37,291 {\an8}which I thought {\an8}was absolutely ridiculous. 125 00:05:37,333 --> 00:05:39,792 {\an1}So I paid zero attention to i, 126 00:05:39,834 --> 00:05:44,083 and ended up getting {\an1}very, very sick, hospitalized. 127 00:05:44,125 --> 00:05:47,834 I had fluid that separated {\an1}the fatty tissue from my skull. 128 00:05:47,875 --> 00:05:49,917 And to this day, my doctors 129 00:05:49,959 --> 00:05:52,041 still haven't come up with an explanation. 130 00:05:53,792 --> 00:05:57,083 {\an1}So, I'll tell you, I applaud {\an1}that you've looked for something 131 00:05:57,125 --> 00:05:58,834 that you can do in a controlled manner 132 00:05:58,875 --> 00:06:00,750 and reproduce something that you've seen. 133 00:06:00,792 --> 00:06:02,417 Now here's the thing, 134 00:06:02,458 --> 00:06:04,709 I've yet to hear anything tell me 135 00:06:04,750 --> 00:06:08,083 {\an1}that this magnetic field thing is a reason not to dig. 136 00:06:08,125 --> 00:06:11,041 So, I think we have not ruled out the possibility 137 00:06:11,083 --> 00:06:13,000 {\an1}that we have something active 138 00:06:13,041 --> 00:06:16,000 beneath the surface of this property. 139 00:06:16,041 --> 00:06:18,959 We have some evidence, {\an1}at least, to support the idea 140 00:06:19,000 --> 00:06:23,375 {\an1}that there may be a magnetic field-generating device 141 00:06:23,417 --> 00:06:25,750 or devices or something, 142 00:06:25,792 --> 00:06:28,917 located on or beneath this {\an1}property, or perhaps above it. 143 00:06:28,959 --> 00:06:33,125 So, until we have done all the noninvasive work, 144 00:06:33,166 --> 00:06:35,625 I don't think we're ready to start digging. 145 00:06:35,667 --> 00:06:38,959 That's more my mind-set. 146 00:06:39,000 --> 00:06:41,166 There's no data that's been on the table 147 00:06:41,208 --> 00:06:43,542 that tells us digging is correlated 148 00:06:43,583 --> 00:06:46,667 {\an1}to anything that causes events. 149 00:06:46,709 --> 00:06:52,083 {\an1}But a lot of the things bad {\an1}happen more often when you dig. 150 00:06:52,125 --> 00:06:55,458 {\an4}-Look, we're just trying to do {\an1}the best that we can out here. -No, I get it. 151 00:06:55,500 --> 00:06:57,208 {\an1}And without getting people hurt. 152 00:06:57,250 --> 00:06:58,625 {\an1}I-- Hey, I appreciate that. 153 00:07:00,875 --> 00:07:05,083 {\an1}I think we're all closer to {\an1}the same point than we realize. 154 00:07:05,125 --> 00:07:09,959 {\an1}Uh, Erik, if we set out and we {\an1}do all of these different tests 155 00:07:10,000 --> 00:07:13,166 and use those to guide us {\an1}as to a point that we could dig, 156 00:07:13,208 --> 00:07:15,333 would you feel comfortable with that? 157 00:07:15,375 --> 00:07:18,208 {\an4}-I think that's the approach that I'm advocating. -TRAVIS: Sure. 158 00:07:18,250 --> 00:07:19,834 I-I like that. Let's... 159 00:07:19,875 --> 00:07:21,083 ERIK: Yeah, I'm confident. 160 00:07:21,125 --> 00:07:22,625 When we've exhausted all the options, 161 00:07:22,667 --> 00:07:24,750 the noninvasive options. 162 00:07:25,917 --> 00:07:27,500 {\an1}We've talked about it enough. 163 00:07:27,542 --> 00:07:29,709 {\an1}I mean, w-- let's figure out what we're doing. 164 00:07:29,750 --> 00:07:33,166 {\an1}What is our first step? What are {\an1}we gonna do, like, tomorrow? 165 00:07:33,208 --> 00:07:34,750 -Okay. -That's fair enough. 166 00:07:34,792 --> 00:07:36,709 I think the first thing that's got to be done, 167 00:07:36,750 --> 00:07:39,583 {\an1}just from a safety standpoint, is we need some experts 168 00:07:39,625 --> 00:07:42,792 {\an1}to come in here to do a full {\an1}sweep of the ranch for safety. 169 00:07:42,834 --> 00:07:47,083 {\an1}Measure radiological and RF and {\an1}microwaves on the whole ranch. 170 00:07:47,125 --> 00:07:49,875 {\an1}Let's make sure that it's safe just to be here; 171 00:07:49,917 --> 00:07:52,542 {\an5}-we're not getting slow cooked or something. -Yeah, we can do that. 172 00:07:52,583 --> 00:07:54,959 {\an1}You know, we've got people {\an1}that can come to the ranch, 173 00:07:55,000 --> 00:07:59,417 do a full sweep of radio {\an1}frequency radiation tomorrow. 174 00:07:59,458 --> 00:08:02,000 {\an5}-That sounds great to me. What do you guys think? -(murmured agreement) 175 00:08:02,041 --> 00:08:04,208 {\an1}-Well, let's go, let's do it. -Yeah. 176 00:08:04,250 --> 00:08:06,125 Okay. 177 00:08:14,625 --> 00:08:17,375 {\an8}TRAVIS: So, how many people {\an8}actually have 178 00:08:17,417 --> 00:08:18,875 {\an8}access to the ranch? 179 00:08:18,917 --> 00:08:20,625 -Very few. -Oh. 180 00:08:20,667 --> 00:08:23,291 We do our very best to try to keep 181 00:08:23,333 --> 00:08:26,542 {\an1}the integrity of the science that's going on here. 182 00:08:26,583 --> 00:08:28,667 So, actually, today, 183 00:08:28,709 --> 00:08:31,375 {\an1}they got the team out there doing the radiation sweep 184 00:08:31,417 --> 00:08:33,750 -and the RF sweep. -Oh, good. Good. 185 00:08:33,792 --> 00:08:36,417 {\an1}Following our discussion in {\an1}the command center yesterday, 186 00:08:36,458 --> 00:08:38,667 we invited two different companies up to the ranch. 187 00:08:38,709 --> 00:08:41,709 The first will look for {\an1}dangerous levels of radiation 188 00:08:41,750 --> 00:08:43,709 and the second will look for microwaves. 189 00:08:43,750 --> 00:08:45,875 {\an1}Now, if everything checks out, then we'll be safe 190 00:08:45,917 --> 00:08:48,375 to conduct {\an1}some more focused experiments 191 00:08:48,417 --> 00:08:50,208 {\an1}and find out where the strange electromagnetic energy 192 00:08:50,250 --> 00:08:52,333 {\an1}on the ranch is coming from. 193 00:08:52,375 --> 00:08:55,583 {\an5}THOMAS: We're gonna continue to head across the ranch. 194 00:08:55,625 --> 00:08:58,000 {\an1}You can see the old building. 195 00:08:58,041 --> 00:09:00,458 This is what we call Homestead 2. 196 00:09:01,917 --> 00:09:04,125 There are specific places on the ranch 197 00:09:04,166 --> 00:09:08,917 where I've even personally {\an1}witnessed some shadow figures. 198 00:09:08,959 --> 00:09:10,542 (whispering voices) 199 00:09:10,583 --> 00:09:14,750 I've heard voices on multiple occasions. 200 00:09:14,792 --> 00:09:18,458 {\an1}I've had individuals with me {\an1}that heard the voices, too. 201 00:09:18,500 --> 00:09:21,083 The interesting thing is I have no idea 202 00:09:21,125 --> 00:09:23,667 whether it's an actual audible voice 203 00:09:23,709 --> 00:09:27,750 {\an1}or something that's playing out in my head. 204 00:09:27,792 --> 00:09:29,166 It was as if someone was standing 205 00:09:29,208 --> 00:09:31,083 right in front of me, talking to me, 206 00:09:31,125 --> 00:09:35,041 telling me to either stop {\an1}what I was doing or to leave. 207 00:09:38,125 --> 00:09:40,125 Now, is this all Indian reservation 208 00:09:40,166 --> 00:09:42,458 {\an1}part of the ranch here or is {\an1}this part of the other property? 209 00:09:42,500 --> 00:09:44,542 {\an1}Ute tribe is just right up {\an1}on top of this hill right here. 210 00:09:44,583 --> 00:09:46,542 TRAVIS: Oh, okay. 211 00:09:46,583 --> 00:09:47,959 THOMAS: {\an1}The fascinating thing is there's 212 00:09:48,000 --> 00:09:50,333 {\an1}a lot of Native Americans that, to this day, 213 00:09:50,375 --> 00:09:51,959 they tell us that they look to the east, 214 00:09:52,000 --> 00:09:54,083 {\an1}they won't even acknowledge that the ranch exists. 215 00:09:54,125 --> 00:09:56,250 That's strange. 216 00:09:57,667 --> 00:09:59,000 The Utes and the Navajos actually have 217 00:09:59,041 --> 00:10:00,959 quite a storied past. 218 00:10:01,000 --> 00:10:05,417 {\an1}They originally started off {\an1}as allies and trading partners 219 00:10:05,458 --> 00:10:07,875 and then as generations went on, 220 00:10:07,917 --> 00:10:10,500 relationships started to become strained. 221 00:10:10,542 --> 00:10:15,041 {\an5}So much so that when the {\an1}U.S. government sent soldiers out to the Southwest 222 00:10:15,083 --> 00:10:19,083 {\an1}to protect the white settlers from the Navajo tribe, 223 00:10:19,125 --> 00:10:23,000 the Ute tribe joined forces with the soldiers. 224 00:10:23,041 --> 00:10:27,041 {\an1}And as retribution, the Navajos actually cursed this land 225 00:10:27,083 --> 00:10:32,041 {\an5}with evil spirits known as skinwalkers, which are evil entities 226 00:10:32,083 --> 00:10:34,709 {\an1}that can take many different forms and shapes. 227 00:10:36,750 --> 00:10:39,333 TRAVIS: {\an1}So, where's the north border 228 00:10:39,375 --> 00:10:41,166 {\an1}on the other side of the mesa, how far does it go? 229 00:10:41,208 --> 00:10:43,333 Just to about {\an1}that back cliff over there. 230 00:10:43,375 --> 00:10:46,166 {\an5}-TRAVIS: Oh, really? {\an5}-Yeah, just short of it. TRAVIS: Huh. 231 00:10:46,208 --> 00:10:47,959 {\an1}It looks different from the... 232 00:10:48,000 --> 00:10:49,875 BRYANT (over radio): Hey, Thomas. Do you copy? 233 00:10:52,083 --> 00:10:54,125 Yeah, Bryant. Go ahead. 234 00:10:54,166 --> 00:10:56,917 {\an5}BRYANT (over radio): {\an1}Yeah, we're up in the sinkhole {\an1}doing this radiation sweep. 235 00:10:56,959 --> 00:10:59,625 You guys should get just straight over here. 236 00:10:59,667 --> 00:11:01,709 We found some crazy stuff you're gonna want to see. 237 00:11:09,959 --> 00:11:12,291 {\an8}BRYANT (over walkie): {\an8}You guys should get just {\an8}straight over here. 238 00:11:12,333 --> 00:11:15,959 {\an8}We found some stuff {\an8}you're gonna want to see. 239 00:11:16,000 --> 00:11:18,875 {\an8}TRAVIS: {\an8}While Tom Winterton and I {\an7}are taking a tour of the ranch, 240 00:11:18,917 --> 00:11:21,417 {\an8}we get this emergency call {\an8}and it's from the team 241 00:11:21,458 --> 00:11:23,583 {\an8}that's up on the mesa {\an7}scanning for harmful levels 242 00:11:23,625 --> 00:11:25,250 {\an7}of radiation and microwaves. 243 00:11:25,291 --> 00:11:26,667 {\an8}THOMAS: {\an8}All right, 244 00:11:26,709 --> 00:11:29,208 {\an8}we will head straight {\an7}over there. You'll see us soon. 245 00:11:29,250 --> 00:11:31,667 {\an8}TRAVIS: {\an7}My first thought was whether {\an7}or not the guys were getting 246 00:11:31,709 --> 00:11:34,291 {\an1}the kinds of crazy readings we measured yesterday 247 00:11:34,333 --> 00:11:36,041 {\an1}when we were up on the mesa. 248 00:11:36,083 --> 00:11:38,083 (devices whirring) 249 00:11:38,125 --> 00:11:40,792 {\an1}I mean, that's a significant {\an1}amount of energy right there. 250 00:11:40,834 --> 00:11:43,083 We found electromagnetic radiation 251 00:11:43,125 --> 00:11:44,709 that could be harmful to humans. 252 00:11:44,750 --> 00:11:47,417 Oh! And it's shifted now. 253 00:11:47,458 --> 00:11:49,667 Now it's coming from that direction. 254 00:11:49,709 --> 00:11:51,959 -And it's all radiation. -TRAVIS: Yes. Yeah. 255 00:11:56,041 --> 00:11:57,959 {\an4}-I see them standing up there. -THOMAS: Oh, you see them up there? 256 00:11:58,000 --> 00:11:59,792 {\an5}-TRAVIS: Yeah. -THOMAS: We got to walk from here on up. 257 00:11:59,834 --> 00:12:01,375 TRAVIS: Yeah, okay. 258 00:12:17,041 --> 00:12:19,250 Hey, guys. 259 00:12:19,291 --> 00:12:22,250 {\an1}The sinkhole is right over here. Obviously, Thomas knows. 260 00:12:22,291 --> 00:12:23,750 These guys picked up stuff I thought 261 00:12:23,792 --> 00:12:26,083 {\an1}you guys would be interested in seeing yourselves. 262 00:12:26,125 --> 00:12:29,000 TRAVIS: Wow. Look at that. 263 00:12:29,041 --> 00:12:33,041 -Hey, guys. -There's Jim down there. 264 00:12:33,083 --> 00:12:34,583 {\an8}-How far does it go? {\an8}-It goes down. 265 00:12:34,625 --> 00:12:36,208 {\an8}SNOWDER: {\an8}Quite a ways. 266 00:12:36,250 --> 00:12:39,834 {\an8}TRAVIS: We get up there and {\an7}there's a hole in the ground. 267 00:12:39,875 --> 00:12:42,500 It's kind of like a little cave, and it's big enough 268 00:12:42,542 --> 00:12:44,792 for three or four people to get down in. 269 00:12:44,834 --> 00:12:46,542 This one is interesting just because 270 00:12:46,583 --> 00:12:49,583 {\an5}-air flows out of it and things like that. -Yeah, you can feel it. 271 00:12:50,583 --> 00:12:51,625 {\an8}THOMAS: {\an8}We've had a few people 272 00:12:51,667 --> 00:12:53,500 {\an8}that have climbed down {\an8}in that hole 273 00:12:53,542 --> 00:12:55,250 {\an8}and experienced {\an8}some pretty extreme 274 00:12:55,291 --> 00:12:57,875 {\an8}vertigo and nauseousness. 275 00:13:00,417 --> 00:13:01,917 The sinkhole is a spot 276 00:13:01,959 --> 00:13:04,583 {\an1}that I found one day when I was {\an1}hiking up above Homestead 2 277 00:13:04,625 --> 00:13:06,041 and the thing that made it remarkable 278 00:13:06,083 --> 00:13:07,583 {\an1}the first time I found it was 279 00:13:07,625 --> 00:13:10,667 there is a cavity that continues down. 280 00:13:10,709 --> 00:13:14,000 {\an1}We've been trying to figure out {\an1}how far down there it goes, 281 00:13:14,041 --> 00:13:16,500 and it was just blasting cold air, 282 00:13:16,542 --> 00:13:18,500 {\an1}just like an air conditioner. 283 00:13:18,542 --> 00:13:21,834 Myself, as well as, uh, {\an1}several other individuals that 284 00:13:21,875 --> 00:13:24,542 I was there to witness have had experiences 285 00:13:24,583 --> 00:13:26,458 when we climbed down inside that hole. 286 00:13:26,500 --> 00:13:29,375 {\an1}You know, I kind of shrugged it {\an1}off as heat stroke at the time, 287 00:13:29,417 --> 00:13:31,625 but then, other individuals that we've taken up there 288 00:13:31,667 --> 00:13:34,750 since then have experienced the same thing. 289 00:13:34,792 --> 00:13:38,250 {\an7}BRYANT: Jeff is with Semper, {\an8}and he's measuring 290 00:13:38,291 --> 00:13:40,500 {\an8}radio wave frequencies {\an8}and things like that. 291 00:13:40,542 --> 00:13:42,458 {\an8}Travis and Casey {\an8}are with Qal-Tek. 292 00:13:42,500 --> 00:13:44,250 {\an8}They're doing {\an8}a full radiation sweep. 293 00:13:44,291 --> 00:13:46,959 {\an8}-All right. {\an8}-We're also, while we're {\an8}in there, looking for 294 00:13:47,000 --> 00:13:49,333 {\an8}V.O.C.s, uh, {\an8}and other chemicals. 295 00:13:49,375 --> 00:13:51,250 Such as? 296 00:13:51,291 --> 00:13:53,375 Such as nerve agents or toxic chemicals. 297 00:13:53,417 --> 00:13:55,166 -Okay. {\an1}-And we actually got a really 298 00:13:55,208 --> 00:13:57,333 high hit, uh, on our V.O.C. levels, 299 00:13:57,375 --> 00:14:01,083 {\an1}about 3,600 parts per billion, 300 00:14:01,125 --> 00:14:03,750 which is a really high abnormality. 301 00:14:03,792 --> 00:14:05,875 {\an1}-Dangerous level or just high? {\an1}-Dangerous levels, certainly. 302 00:14:05,917 --> 00:14:08,792 {\an1}Uh, it was a real quick hit. {\an1}It was, it was almost as if 303 00:14:08,834 --> 00:14:10,792 there was a ventilation that plumed. 304 00:14:10,834 --> 00:14:12,667 We got a reading off of that and then, 305 00:14:12,709 --> 00:14:14,291 -um... -It disappeared. 306 00:14:14,333 --> 00:14:16,166 -It disappeared. -Really? 307 00:14:16,208 --> 00:14:18,208 -Yep. -That-that's intriguing. 308 00:14:18,250 --> 00:14:20,709 There are all sorts {\an1}of volatile organic compounds 309 00:14:20,750 --> 00:14:23,083 like, uh, formaldehyde, uh, benzene, 310 00:14:23,125 --> 00:14:26,250 {\an1}but this sinkhole is pretty far {\an1}away from anything man-made, 311 00:14:26,291 --> 00:14:29,125 so their presence here is really strange. 312 00:14:29,166 --> 00:14:31,083 SEGALA: The V.O.C. level, 313 00:14:31,125 --> 00:14:33,750 {\an1}I thought that was significant, 3,700 parts per billion, 314 00:14:33,792 --> 00:14:35,792 -that's... -It was very concerning. 315 00:14:35,834 --> 00:14:38,458 TRAVIS: Well, let me ask you this: 316 00:14:38,500 --> 00:14:40,375 Did you take the RF meter down inside? 317 00:14:40,417 --> 00:14:41,667 I haven't been down in there yet. 318 00:14:41,709 --> 00:14:43,083 'Cause it'd be interesting to see if you're 319 00:14:43,125 --> 00:14:45,208 getting anything in there, RF-wise. 320 00:14:45,250 --> 00:14:47,083 What if I go down in there with you? 321 00:14:47,125 --> 00:14:49,041 You guys think it's safe {\an1}to go down in there, right? 322 00:14:49,083 --> 00:14:50,834 I mean, it wasn't-- it was transient, right? 323 00:14:50,875 --> 00:14:52,500 We'll keep an air monitor with you 324 00:14:52,542 --> 00:14:53,917 so we can make sure there isn't any 325 00:14:53,959 --> 00:14:55,250 air displacement, oxygen displacement. 326 00:14:55,291 --> 00:14:57,625 All right. Well, let's go down in there and see. 327 00:15:09,709 --> 00:15:13,500 Do you want to send in the O2 sensor first? 328 00:15:13,542 --> 00:15:15,709 {\an1}Makes the most safety sense. 329 00:15:15,750 --> 00:15:17,709 I think that's just-- that's smart. 330 00:15:17,750 --> 00:15:19,333 I like not dying. 331 00:15:23,083 --> 00:15:25,166 {\an1}I'll jump in and make sure {\an1}O2 sensors levels are good. 332 00:15:25,208 --> 00:15:28,166 {\an1}I like having the air quality sensor in there first. 333 00:15:28,208 --> 00:15:30,417 For sure. 334 00:15:30,458 --> 00:15:33,417 (device whirring) 335 00:15:35,458 --> 00:15:38,041 {\an1}All right, we got normal levels here, so you're good. 336 00:15:38,083 --> 00:15:39,417 All right, bring it on in. 337 00:15:39,458 --> 00:15:42,750 I'll take measurements if you call them up to me. 338 00:15:42,792 --> 00:15:44,375 Oh, yeah. 339 00:15:44,417 --> 00:15:46,834 {\an1}I don't know if anyone brought a flashlight, you can see. 340 00:15:46,875 --> 00:15:48,375 You got one? 341 00:15:48,417 --> 00:15:50,792 {\an1}Your phone will work. That's {\an1}what they're made for, right? 342 00:15:50,834 --> 00:15:52,750 Oh, wow. {\an1}You know, there's no telling 343 00:15:52,792 --> 00:15:54,333 how far that thing goes down in there. 344 00:15:54,375 --> 00:15:55,542 {\an5}JEFF: If anything coming out of there... 345 00:15:55,583 --> 00:15:56,792 {\an5}TRAVIS: Yeah, you're gonna get it, right? 346 00:15:56,834 --> 00:15:58,000 JEFF: Yep, that's right. 347 00:15:58,041 --> 00:15:59,959 I did see a spike. 348 00:16:00,000 --> 00:16:02,291 {\an1}An instantaneous spike at around 349 00:16:02,333 --> 00:16:06,583 one two, four, zero, let's call it. 350 00:16:06,625 --> 00:16:09,041 I'm seeing only background levels here, 351 00:16:09,083 --> 00:16:12,875 but when I put the antenna down by the hole, 352 00:16:12,917 --> 00:16:15,208 I clearly see some spikes forming. 353 00:16:15,250 --> 00:16:16,959 {\an1}-I've got some peaks showing. -You sure do. 354 00:16:17,000 --> 00:16:19,125 -Yeah. -So, right at the opening? 355 00:16:19,166 --> 00:16:22,792 {\an1}Right at the opening, when I put the antenna down in there. 356 00:16:25,000 --> 00:16:27,041 Okay, Erik, {\an1}we're on preset number two. 357 00:16:29,125 --> 00:16:32,000 {\an1}Let me, let me ask a question real quick, guys. 358 00:16:32,041 --> 00:16:33,917 Do any of y'all feel swimmy-headed at all? 359 00:16:36,125 --> 00:16:37,417 SNOWDER: No, you good? 360 00:16:37,458 --> 00:16:39,208 ERIK: You feeling it? 361 00:16:39,250 --> 00:16:40,709 I don't know. 362 00:16:40,750 --> 00:16:42,792 {\an1}Slightly, I felt like I was {\an1}not holding my balance well 363 00:16:42,834 --> 00:16:45,792 {\an1}for a second there. That's why {\an1}I put my hand over on the rock. 364 00:16:48,583 --> 00:16:52,208 {\an1}And I'm feeling it now, too. 365 00:16:52,250 --> 00:16:55,125 {\an4}-Any change in the oxygen level? -Yeah, that's what I was wondering. 366 00:16:55,166 --> 00:16:57,000 -No, it's consistent. -ERIK: Sure. 367 00:16:57,041 --> 00:16:58,834 TRAVIS: {\an1}It's weird, it feels weird. 368 00:17:00,625 --> 00:17:02,291 Yeah, m-my knees are starting to, 369 00:17:02,333 --> 00:17:04,083 actually kind of starting to tremble. 370 00:17:04,125 --> 00:17:05,417 {\an1}I'm-I'm feeling kind of shaky. 371 00:17:07,625 --> 00:17:09,500 That's not all right. 372 00:17:13,208 --> 00:17:16,792 {\an7}TRAVIS: Guys, do any of y'all {\an8}feel swimmy-headed at all? 373 00:17:17,458 --> 00:17:19,583 {\an7}So while we're up on the mesa {\an8}scanning for radiation... 374 00:17:19,625 --> 00:17:22,208 Yeah, m-my knees are starting to tremble. 375 00:17:22,250 --> 00:17:24,083 ...my body starts reacting to something, 376 00:17:24,125 --> 00:17:25,834 and I feel like I'm gonna pass out. 377 00:17:25,875 --> 00:17:27,959 {\an8}Are we safe to continue? 378 00:17:28,000 --> 00:17:29,375 {\an8}I am gonna crawl out, {\an8}just in case 379 00:17:29,417 --> 00:17:30,792 {\an7}I'm not, you know, for a second. 380 00:17:30,834 --> 00:17:32,834 'Cause I'm-I'm feeling kind of shaky, it's weird. 381 00:17:32,875 --> 00:17:34,041 Watch your head. 382 00:17:34,083 --> 00:17:36,750 That was weird. 383 00:17:36,792 --> 00:17:39,333 {\an8}I mean, I-I feel like 384 00:17:39,375 --> 00:17:40,959 {\an8}I just worked out {\an8}and I didn't eat before. 385 00:17:41,000 --> 00:17:42,875 {\an8}You know, feels weird. 386 00:17:42,917 --> 00:17:45,458 {\an8}BRYANT: Are any of you {\an7}other guys feeling anything 387 00:17:45,500 --> 00:17:47,250 {\an8}-bad down there at all? {\an8}-SNOWDER: No. 388 00:17:47,291 --> 00:17:49,375 I just felt like I was gonna bonk. 389 00:17:51,625 --> 00:17:53,375 Dude, I will tell you {\an1}my phone battery just went... 390 00:17:53,417 --> 00:17:54,792 (blows raspberry) 391 00:17:54,834 --> 00:17:57,291 {\an5}-Your battery's dead on your phone? -TRAVIS: Yeah. 392 00:17:57,333 --> 00:17:59,250 {\an5}-Huh. {\an1}-TRAVIS: Your battery's dead, too, ain't it? 393 00:17:59,291 --> 00:18:00,583 It shut off. 394 00:18:00,625 --> 00:18:03,542 {\an8}TRAVIS: {\an8}Clearly, something 395 00:18:03,583 --> 00:18:08,417 {\an7}is in that hole that-that made {\an7}me have a weird, you know, like, 396 00:18:08,458 --> 00:18:11,583 {\an7}low blood sugar feeling, and I, {\an7}uh, I don't know what it was. 397 00:18:11,625 --> 00:18:14,083 {\an5}ERIK: We have what we believe to be safe practices here, 398 00:18:14,125 --> 00:18:16,375 but there are no guarantees here, 399 00:18:16,417 --> 00:18:18,083 and no one knows that better then Tom. 400 00:18:18,125 --> 00:18:20,834 {\an8}TRAVIS: You guys got all {\an8}the measurements 401 00:18:20,875 --> 00:18:23,417 {\an8}that y'all were planning {\an8}to take up here, right? 402 00:18:23,458 --> 00:18:25,917 {\an1}We got a good surveillance of {\an1}the entire ranch at this point. 403 00:18:25,959 --> 00:18:28,583 {\an1}We get back down to the truck, {\an1}we can dive into our results, 404 00:18:28,625 --> 00:18:30,458 take a little deeper look at that, 405 00:18:30,500 --> 00:18:32,500 and then, uh, we can get some further analysis 406 00:18:32,542 --> 00:18:35,000 and try to look at some deeper details. 407 00:18:35,041 --> 00:18:36,208 {\an1}Let's-let's go look at that. 408 00:18:36,250 --> 00:18:38,125 -I'm-I'm good for that. -Sounds good to me. 409 00:18:38,166 --> 00:18:40,250 {\an1}Everyone be safe going down. 410 00:18:40,291 --> 00:18:42,041 {\an5}TRAVIS: I'm convinced that whatever came over me 411 00:18:42,083 --> 00:18:44,333 {\an1}while I was down in that cave had nothing to do 412 00:18:44,375 --> 00:18:47,250 with oxygen deprivation or toxic gas levels. 413 00:18:47,291 --> 00:18:50,166 {\an1}Our oxygen meter was indicating there was plenty of air, 414 00:18:50,208 --> 00:18:51,959 but then, all of a sudden, 415 00:18:52,000 --> 00:18:53,542 the batteries {\an1}in our cell phones go dead. 416 00:18:53,583 --> 00:18:55,500 Boom. Just like that. 417 00:18:55,542 --> 00:18:58,875 {\an5}SNOWDER: We've seen some stuff that we expected to see, 418 00:18:58,917 --> 00:19:00,625 some stuff that we didn't expect to see. 419 00:19:00,667 --> 00:19:03,000 {\an1}Our concern seems to be around {\an1}these underground emissions, 420 00:19:03,041 --> 00:19:05,959 that's where we're seeing {\an1}the most of these phenomenons. 421 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 {\an1}I want to tell you we're-we're still gonna be looking 422 00:19:08,041 --> 00:19:10,667 {\an4}-for more holes to crawl into and more things... -Sure. 423 00:19:10,709 --> 00:19:12,250 {\an1}...to dig into and look under 424 00:19:12,291 --> 00:19:15,083 and-and-and it's possible we'll uncover 425 00:19:15,125 --> 00:19:16,750 {\an1}something that's dangerous. 426 00:19:16,792 --> 00:19:17,875 -Right? -Correct. 427 00:19:17,917 --> 00:19:19,750 SNOWDER: {\an1}In some of the confined spaces, 428 00:19:19,792 --> 00:19:21,250 those are areas you might want to be 429 00:19:21,291 --> 00:19:22,959 aware of when you're working in those areas, 430 00:19:23,000 --> 00:19:26,041 but in the open area {\an1}and-and the ranch and so forth, 431 00:19:26,083 --> 00:19:27,583 uh, nothing of concern. 432 00:19:27,625 --> 00:19:29,750 {\an1}It's okay to walk around out {\an1}here, we're not getting cooked, 433 00:19:29,792 --> 00:19:31,709 but we might find {\an1}some weird transient things. 434 00:19:31,750 --> 00:19:33,458 -Absolutely. -And in that hole, 435 00:19:33,500 --> 00:19:35,458 {\an5}-there's something that we can't explain yet? -Right. 436 00:19:35,500 --> 00:19:38,083 So, in summary on the radiation exposure 437 00:19:38,125 --> 00:19:40,166 is one of the things we haven't figured out 438 00:19:40,208 --> 00:19:42,583 across the entire ranch, and we don't know this, 439 00:19:42,625 --> 00:19:45,041 {\an1}um, is the exact levels of that. 440 00:19:45,083 --> 00:19:47,000 So we brought something for your guys's team 441 00:19:47,041 --> 00:19:49,750 {\an1}that'll kind of watch you guys on an individual level. 442 00:19:49,792 --> 00:19:51,709 This is a dosimeter. 443 00:19:51,750 --> 00:19:54,542 {\an1}This is gonna primarily work {\an1}from a radiological perspective. 444 00:19:54,583 --> 00:19:56,125 If you're getting above the normal 445 00:19:56,166 --> 00:19:58,667 {\an1}background radiation exposure, we want to know. 446 00:19:58,709 --> 00:20:00,333 It's looking for stuff that you are, 447 00:20:00,375 --> 00:20:01,709 {\an1}immediately, your body is in. 448 00:20:01,750 --> 00:20:03,667 So anything that's 449 00:20:03,709 --> 00:20:06,583 really in the window of harmful to humans, 450 00:20:06,625 --> 00:20:08,000 or impactful to humans, 451 00:20:08,041 --> 00:20:09,792 our instrumentation sets will see. 452 00:20:09,834 --> 00:20:12,500 Okay, guys, so we'll {\an1}hand these out to you guys. 453 00:20:12,542 --> 00:20:14,542 -Travis, there's yours. {\an1}-Thank you, man. Thank you. 454 00:20:14,583 --> 00:20:16,625 -Erik, here's yours. -TRAVIS: These dosimeters 455 00:20:16,667 --> 00:20:18,792 will work like a canary in a coal mine. 456 00:20:18,834 --> 00:20:21,792 {\an1}They're gonna be very helpful {\an1}in alerting us if we run into 457 00:20:21,834 --> 00:20:25,542 any more sudden bursts of harmful radiation. 458 00:20:25,583 --> 00:20:29,750 {\an8}We'll lead you out {\an7}and escort you off the ranch. {\an8}Thank you again. {\an5}Appreciate all your time. 459 00:20:29,792 --> 00:20:32,291 {\an8}-We'll pack up our stuff {\an7}and we will be ready to roll. {\an8}-Okay, sounds great. 460 00:20:40,458 --> 00:20:42,500 {\an5}THOMAS: Well, here we are, your second time on, 461 00:20:42,542 --> 00:20:46,208 day two and we're already {\an1}experiencing more crazy stuff. 462 00:20:46,250 --> 00:20:48,625 Crazy, I was not expecting that at all. 463 00:20:48,667 --> 00:20:52,291 {\an1}I got sick and I felt weird {\an1}and-and lightheaded and dizzy. 464 00:20:52,333 --> 00:20:55,375 The ranch has always {\an1}responded, uh, to new visitors. 465 00:20:55,417 --> 00:20:57,250 I didn't expect it to be this quick, though. 466 00:20:57,291 --> 00:20:59,458 {\an1}I didn't expect to see anything, so this is amazing. 467 00:20:59,500 --> 00:21:01,125 - (chuckles) {\an1}Doesn't surprise me, though. 468 00:21:01,166 --> 00:21:03,333 I mean, you know, where the sinkhole sits 469 00:21:03,375 --> 00:21:05,375 {\an1}is right up above Homestead 2, 470 00:21:05,417 --> 00:21:09,333 which has been the reported site of a lot 471 00:21:09,375 --> 00:21:12,458 {\an1}of this paranormal activity {\an1}that Bigelow's team reported. 472 00:21:12,500 --> 00:21:14,500 TRAVIS: Oh. 473 00:21:15,500 --> 00:21:16,875 {\an8}In 2016, 474 00:21:16,917 --> 00:21:19,625 {\an7}I purchased Skinwalker Ranch {\an8}from Robert Bigelow. 475 00:21:19,667 --> 00:21:23,375 {\an1}Robert Bigelow is best known as {\an1}the billionaire entrepreneur, 476 00:21:23,417 --> 00:21:26,500 real estate developer {\an1}and now aerospace entrepreneur. 477 00:21:26,542 --> 00:21:29,375 Mr. Bigelow also had an interest 478 00:21:29,417 --> 00:21:31,500 in everything from UFOs 479 00:21:31,542 --> 00:21:34,041 to the paranormal. 480 00:21:34,083 --> 00:21:36,000 In the early '90s, 481 00:21:36,041 --> 00:21:38,500 Robert Bigelow bought Skinwalker Ranch. 482 00:21:38,542 --> 00:21:40,792 His team conducted 483 00:21:40,834 --> 00:21:43,875 a very aggressive scientific investigation. 484 00:21:43,917 --> 00:21:45,500 The Bigelow team ended up 485 00:21:45,542 --> 00:21:48,291 having all sorts of strange things happen. 486 00:21:48,333 --> 00:21:52,333 They started seeing everything from 487 00:21:52,375 --> 00:21:53,792 electromagnetic anomalies 488 00:21:53,834 --> 00:21:55,709 centered around the old homesteads, 489 00:21:55,750 --> 00:21:57,834 cattle mutilations... 490 00:21:57,875 --> 00:22:00,000 It involves the full gamut 491 00:22:00,041 --> 00:22:04,333 of unexplained phenomena {\an1}that we continue to monitor. 492 00:22:04,375 --> 00:22:07,250 Most of what Mr. Bigelow and his team 493 00:22:07,291 --> 00:22:09,625 studied and reported on the ranch 494 00:22:09,667 --> 00:22:13,792 remains either classified or confidential 495 00:22:13,834 --> 00:22:15,458 and is locked away. 496 00:22:19,542 --> 00:22:21,166 {\an8}You guys got everything? 497 00:22:21,208 --> 00:22:22,458 {\an8}-TRAVIS: Yep. {\an8}-All right. 498 00:22:22,500 --> 00:22:24,291 {\an8}If we don't, {\an8}it's a long way back. 499 00:22:24,333 --> 00:22:25,542 -(laughter) -TRAVIS: Later that day, 500 00:22:25,583 --> 00:22:27,166 {\an1}after we got the "all clear" 501 00:22:27,208 --> 00:22:28,917 that the ranch was safe to explore... 502 00:22:28,959 --> 00:22:30,792 Dragon, I guess I'll ride with you. 503 00:22:30,834 --> 00:22:33,208 ...Dragon, Jim Segala, Tom Winterton and I 504 00:22:33,250 --> 00:22:34,667 decided to do a good old-fashioned 505 00:22:34,709 --> 00:22:36,041 stakeout near the mesa. 506 00:22:37,333 --> 00:22:39,375 From what I've observed, the mesa is pretty much 507 00:22:39,417 --> 00:22:41,500 ground zero for most of the strange activity 508 00:22:41,542 --> 00:22:43,375 that's been happening on the ranch. 509 00:22:43,417 --> 00:22:46,375 {\an8}So we're all hoping that, {\an8}by staying up all night, 510 00:22:46,417 --> 00:22:49,417 {\an8}we'll be able to see {\an8}and record firsthand 511 00:22:49,458 --> 00:22:51,083 {\an8}the strange lights {\an8}and glowing effects 512 00:22:51,125 --> 00:22:52,959 {\an8}that people have reported {\an8}seeing over the years. 513 00:22:53,000 --> 00:22:54,166 {\an1}This a good as spot as any. 514 00:22:54,208 --> 00:22:56,166 This is perfect-- we see the mesa, 515 00:22:56,208 --> 00:22:59,083 {\an1}the moon's gonna be giving us some backlighting. 516 00:22:59,125 --> 00:23:01,041 {\an1}Let's start grabbing stuff out and putting it up. 517 00:23:06,625 --> 00:23:08,125 Let's start hooking up the experiments. 518 00:23:08,166 --> 00:23:10,041 I want the telescope up. 519 00:23:10,083 --> 00:23:12,667 {\an1}Get the sound system set up. 520 00:23:12,709 --> 00:23:15,625 We have a lot of diagnostic equipment. 521 00:23:15,667 --> 00:23:17,417 We can measure radio and microwaves, 522 00:23:17,458 --> 00:23:19,083 {\an1}we can measure magnetic field, 523 00:23:19,125 --> 00:23:20,500 we can measure infrared. 524 00:23:20,542 --> 00:23:22,625 We've got a lot of different things 525 00:23:22,667 --> 00:23:23,834 {\an1}that we're going to use tonight 526 00:23:23,875 --> 00:23:25,583 and, uh, see what we can find out. 527 00:23:25,625 --> 00:23:27,000 {\an1}Hey, what movie are we watching? 528 00:23:27,041 --> 00:23:28,667 Aliens? Predator? What? 529 00:23:28,709 --> 00:23:30,667 We're gonna hook the cameras up to it, 530 00:23:30,709 --> 00:23:32,333 so we can look at it on the big screen. 531 00:23:32,375 --> 00:23:33,667 Cool. 532 00:23:33,709 --> 00:23:36,583 THOMAS: {\an1}So, the 512 acres of the ranch 533 00:23:36,625 --> 00:23:39,083 are under 24-hour video surveillance 534 00:23:39,125 --> 00:23:43,208 by dozens of security and surveillance cameras, 535 00:23:43,250 --> 00:23:46,375 {\an1}and Erik keeps track of these {\an1}around the clock and is able 536 00:23:46,417 --> 00:23:48,709 to view them from the command center. 537 00:23:48,750 --> 00:23:50,625 Hey, Erik. Are you there? 538 00:23:50,667 --> 00:23:52,041 ERIK: Copy, yeah. 539 00:23:52,083 --> 00:23:53,208 {\an1}Okay, so you can see us, then? 540 00:23:53,250 --> 00:23:55,625 I can see everything you're doing. 541 00:23:55,667 --> 00:23:58,500 {\an5}TRAVIS: Erik Bard makes sure that pretty much 542 00:23:58,542 --> 00:24:01,083 {\an1}every inch of this ranch is {\an1}covered by a camera somewhere. 543 00:24:01,125 --> 00:24:03,083 {\an1}Although he can pretty much se 544 00:24:03,125 --> 00:24:05,542 {\an1}everything we're doing tonight from the command center, 545 00:24:05,583 --> 00:24:08,250 he won't be able to get the kind of close-up images 546 00:24:08,291 --> 00:24:10,041 and information we can get. 547 00:24:10,083 --> 00:24:12,375 And he certainly wouldn't be able to investigate it 548 00:24:12,417 --> 00:24:13,792 as quickly as we can. 549 00:24:13,834 --> 00:24:16,792 {\an8}(insects trilling) 550 00:24:16,834 --> 00:24:19,792 {\an8}TRAVIS: {\an7}Let's bring the lights down now. 551 00:24:19,834 --> 00:24:22,333 And let's start looking {\an1}at the mesa in the infrared. 552 00:24:24,250 --> 00:24:25,542 That is so cool. 553 00:24:25,583 --> 00:24:28,083 BRYANT: That is really cool. 554 00:24:28,125 --> 00:24:30,583 {\an5}TRAVIS: As humans, we're only able to see light 555 00:24:30,625 --> 00:24:32,041 {\an1}in a relatively narrow spectrum. 556 00:24:32,083 --> 00:24:33,333 {\an1}But by using an infrared camera, 557 00:24:33,375 --> 00:24:34,834 we're gonna be able to see things 558 00:24:34,875 --> 00:24:36,458 that are further out on that spectrum 559 00:24:36,500 --> 00:24:38,834 that we otherwise might not be able to see 560 00:24:38,875 --> 00:24:41,250 with our naked eyes. 561 00:24:41,291 --> 00:24:43,375 -That's amazing. -Isn't that awesome? 562 00:24:43,417 --> 00:24:45,083 {\an5}-That's-that's a good view right there. Look at that. -Wow. 563 00:24:45,125 --> 00:24:46,250 {\an1}BRYANT: Yeah, that's really good view. 564 00:24:47,291 --> 00:24:48,709 Hey, Jim's got the laser. 565 00:24:48,750 --> 00:24:50,041 -There we are. -SEGALA: So, I'm gonna go 566 00:24:50,083 --> 00:24:51,583 {\an1}walk out here with the laser. 567 00:24:51,625 --> 00:24:53,125 TRAVIS: Yep. Yep. 568 00:24:53,166 --> 00:24:55,709 -SEGALA: You ready? -Yep. 569 00:24:55,750 --> 00:24:58,959 SEGALA: We brought a very large 570 00:24:59,000 --> 00:25:01,291 {\an1}green laser that allows us to 571 00:25:01,333 --> 00:25:04,750 light up a beam all the way up to the mesa. 572 00:25:04,792 --> 00:25:06,917 You can put the laser spot right there, 573 00:25:06,959 --> 00:25:08,792 {\an5}then I'll look {\an5}right at the spot. SEGALA: I'll come out here so I don't hurt anybody. 574 00:25:08,834 --> 00:25:11,375 That way, we can focus our infrared cameras 575 00:25:11,417 --> 00:25:13,917 on that spot so we know exactly where we are. 576 00:25:13,959 --> 00:25:16,250 Perfect. Right there. 577 00:25:16,291 --> 00:25:17,709 THOMAS: There it is. 578 00:25:17,750 --> 00:25:19,417 TRAVIS: Hold on. Is that...? There's two. 579 00:25:20,458 --> 00:25:21,792 Look. 580 00:25:21,834 --> 00:25:22,917 Do that again. 581 00:25:24,041 --> 00:25:25,792 THOMAS: How is it doing that? 582 00:25:27,583 --> 00:25:29,166 SEGALA: When we shined 583 00:25:29,208 --> 00:25:31,875 {\an1}the laser on the mesa and saw it 584 00:25:31,917 --> 00:25:33,750 in the image of the camera, 585 00:25:33,792 --> 00:25:37,291 we also noticed there was {\an1}a smaller image just above it. 586 00:25:37,333 --> 00:25:39,750 TRAVIS: That is so weird. 587 00:25:39,792 --> 00:25:43,333 {\an7}-SEGALA: What the heck is that? {\an7}-TRAVIS: You know what it is, {\an8}it's reflecting off {\an5}of the surface. 588 00:25:43,375 --> 00:25:44,834 THOMAS: How is it doing that? 589 00:25:51,667 --> 00:25:53,417 {\an8}THOMAS: {\an8}How is it doing that? 590 00:25:53,458 --> 00:25:55,333 {\an7}TRAVIS: We're pointing a laser {\an8}toward the mesa, 591 00:25:55,375 --> 00:25:58,583 {\an7}where we've been detecting the {\an7}abnormal amounts of radiation, 592 00:25:58,625 --> 00:26:02,792 {\an8}but now, instead of seeing {\an7}one laser spot like we should, 593 00:26:02,834 --> 00:26:04,834 {\an8}we're seeing two. 594 00:26:04,875 --> 00:26:06,917 {\an8}The actual laser spot {\an8}that is coming back 595 00:26:06,959 --> 00:26:08,750 {\an8}and hitting the camera {\an8}is the little one. 596 00:26:10,709 --> 00:26:13,917 {\an8}We need to go up there {\an8}and look at it. {\an8}- Hey, Erik, do you copy? 597 00:26:13,959 --> 00:26:15,542 {\an8}-I do. {\an8}-You interested in going 598 00:26:15,583 --> 00:26:16,917 {\an8}up on the mesa, 599 00:26:16,959 --> 00:26:18,333 {\an8}while these guys sit back {\an8}and monitor it? 600 00:26:18,375 --> 00:26:19,583 {\an8}You bet. 601 00:26:19,625 --> 00:26:23,500 Well, let's go get Erik and let's head up there. 602 00:26:23,542 --> 00:26:24,917 BRYANT: You ready, man? 603 00:26:24,959 --> 00:26:25,917 ERIK: Yep, let's do it. 604 00:26:25,959 --> 00:26:27,000 BRYANT: Okay, let's go. 605 00:26:38,917 --> 00:26:42,333 TRAVIS: Gotta turn my headlamp on. 606 00:26:42,375 --> 00:26:43,542 All right, let's go. 607 00:26:43,583 --> 00:26:46,542 ♪ 608 00:26:51,083 --> 00:26:54,667 {\an5}TRAVIS: It's like walking on Mars or something. 609 00:26:54,709 --> 00:26:58,333 The rocks and the soil of the Skinwalker Ridge mesa 610 00:26:58,375 --> 00:26:59,917 {\an1}have an extremely high amount 611 00:26:59,959 --> 00:27:01,417 of some kind of crystalline material. 612 00:27:01,458 --> 00:27:03,083 So I'm wondering 613 00:27:03,125 --> 00:27:05,166 if there's a reflection happening up on the mesa 614 00:27:05,208 --> 00:27:07,000 {\an1}that's causing the laser beam 615 00:27:07,041 --> 00:27:09,625 to split into two points of light instead of one. 616 00:27:09,667 --> 00:27:15,083 {\an8}There are these {\an7}little white disks everywhere. 617 00:27:15,125 --> 00:27:17,125 {\an8}I don't know what it is. 618 00:27:17,166 --> 00:27:19,125 You are getting {\an1}pretty close to that laser. 619 00:27:19,166 --> 00:27:21,500 You'll have to start making a descent. 620 00:27:28,542 --> 00:27:31,875 {\an5}TRAVIS: I'm gonna turn and sit right here. 621 00:27:31,917 --> 00:27:33,250 All right? 622 00:27:33,291 --> 00:27:35,291 And now I am going to kill this light. 623 00:27:39,208 --> 00:27:41,166 All right. 624 00:27:41,208 --> 00:27:43,750 {\an5}BRYANT: Does the laser seem like it lost intensity? 625 00:27:45,458 --> 00:27:47,083 TRAVIS: The laser's lost power. 626 00:27:47,125 --> 00:27:49,750 {\an1}Whoa, where'd that laser go? 627 00:27:49,792 --> 00:27:50,959 TRAVIS: And it went out. 628 00:27:51,000 --> 00:27:52,041 ERIK: And it went out, just now. 629 00:27:52,083 --> 00:27:53,417 TRAVIS: {\an1}Radio back to them and ask 'em 630 00:27:53,458 --> 00:27:54,750 if they're doing something to the laser. 631 00:27:54,792 --> 00:27:56,083 Hey, Travis? 632 00:27:56,125 --> 00:27:58,250 TRAVIS: Yeah, go ahead, Jim. 633 00:27:58,291 --> 00:28:00,792 {\an8}So, we're-- {\an8}before the light went out, 634 00:28:00,834 --> 00:28:01,917 {\an8}the laser light went out, 635 00:28:01,959 --> 00:28:04,208 {\an7}-you were standing exactly where 636 00:28:04,250 --> 00:28:07,667 {\an7}the main glow of the laser was 637 00:28:07,709 --> 00:28:09,041 {\an8}on the screen. 638 00:28:09,083 --> 00:28:10,417 {\an8}TRAVIS: {\an8}Really? 639 00:28:10,458 --> 00:28:12,500 SEGALA: That's correct. 640 00:28:12,542 --> 00:28:13,917 I'll go back up there 641 00:28:13,959 --> 00:28:15,583 -and see what's going on. -Hold on, guys. 642 00:28:30,041 --> 00:28:32,875 {\an5}THOMAS: {\an1}I just replaced the batteries in this laser. 643 00:28:32,917 --> 00:28:34,875 There's no way that it's the batteries 644 00:28:34,917 --> 00:28:36,291 that are causing it to malfunction. 645 00:28:36,333 --> 00:28:38,125 {\an8}I tried everything 646 00:28:38,166 --> 00:28:39,750 {\an8}to get it {\an8}to come back on again, 647 00:28:39,792 --> 00:28:42,125 {\an8}but it's just one of {\an8}those million things 648 00:28:42,166 --> 00:28:43,875 {\an8}that happens {\an8}at Skinwalker Ranch. 649 00:28:43,917 --> 00:28:46,500 The button's pushed in and everything. 650 00:28:46,542 --> 00:28:48,208 It-It's dead. 651 00:28:48,250 --> 00:28:50,333 SEGALA: Hey, Travis? 652 00:28:50,375 --> 00:28:52,041 Yeah. Go ahead, Jim. 653 00:28:52,083 --> 00:28:53,875 SEGALA: The laser is dead. 654 00:28:55,917 --> 00:28:57,875 TRAVIS: I think it's crazy 655 00:28:57,917 --> 00:28:59,375 {\an1}that as soon as we got here, 656 00:28:59,417 --> 00:29:01,166 the laser went out. 657 00:29:01,208 --> 00:29:03,583 {\an1}Hardly the first time something {\an1}like that's happened here. 658 00:29:03,625 --> 00:29:05,917 {\an1}Unfortunately, it's typical. 659 00:29:05,959 --> 00:29:06,959 TRAVIS: All right, guys. 660 00:29:07,000 --> 00:29:08,792 {\an1}I think we've seen enough here. 661 00:29:08,834 --> 00:29:11,083 {\an5}BRYANT: {\an1}Let's carefully make our way back down the ridge. 662 00:29:11,125 --> 00:29:12,959 Carefully. 663 00:29:13,000 --> 00:29:15,542 {\an5}TRAVIS: The laser experiment was inconclusive, 664 00:29:15,583 --> 00:29:18,291 but what we did discover with this experiment 665 00:29:18,333 --> 00:29:21,542 is that the mesa is highly reflective. 666 00:29:21,583 --> 00:29:22,709 {\an8}Now, that's interesting, 667 00:29:22,750 --> 00:29:25,250 {\an8}especially since {\an8}we've seen in the past 668 00:29:25,291 --> 00:29:28,792 {\an8}the mesa seeming to glow 669 00:29:28,834 --> 00:29:32,959 {\an7}and there being beams of light {\an8}coming up from the mesa. 670 00:29:33,041 --> 00:29:34,792 {\an1}There's something to this place, 671 00:29:34,834 --> 00:29:36,375 {\an1}I just don't know what it is. 672 00:29:36,417 --> 00:29:38,250 Whoa, look at that. 673 00:29:38,291 --> 00:29:39,834 Holy crap. 674 00:29:39,875 --> 00:29:41,083 What is that? 675 00:29:41,125 --> 00:29:44,333 {\an1}That reflective flickering. 676 00:29:50,083 --> 00:29:51,542 THOMAS: Hey, guys, we just noticed 677 00:29:51,583 --> 00:29:53,125 {\an1}on the screen here a second ago. 678 00:29:53,166 --> 00:29:55,625 Do you see the glow? The flicker? 679 00:29:55,667 --> 00:29:57,041 Up behind there. 680 00:29:57,083 --> 00:29:58,375 TRAVIS: Yeah. 681 00:29:58,417 --> 00:29:59,917 It's flickering. 682 00:29:59,959 --> 00:30:01,375 Kind of flashing behind it or something. 683 00:30:01,417 --> 00:30:04,166 What does it look like on infrared? 684 00:30:06,166 --> 00:30:09,959 {\an5}TRAVIS: {\an1}It looks like the whole top {\an1}of the mountain is glowing. 685 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 {\an5}BRYANT: Yeah, it's almost like the outline of it. 686 00:30:12,041 --> 00:30:13,083 TRAVIS: Wow. 687 00:30:13,125 --> 00:30:15,959 I mean, {\an1}it's clearly doing something. 688 00:30:16,000 --> 00:30:18,166 It kind of looks like, uh, the... 689 00:30:18,208 --> 00:30:19,834 (low growling) 690 00:30:19,875 --> 00:30:20,834 Did you hear that? 691 00:30:20,875 --> 00:30:22,041 (low growling) 692 00:30:22,083 --> 00:30:23,750 Yeah. 693 00:30:23,792 --> 00:30:26,417 Like a growl or something. 694 00:30:26,458 --> 00:30:27,458 Yeah. 695 00:30:31,041 --> 00:30:32,917 It was right over there. 696 00:30:32,959 --> 00:30:35,458 Right? 697 00:30:37,041 --> 00:30:39,500 {\an5}TRAVIS: Being out here in the {\an1}wilderness, it's not unusual 698 00:30:39,542 --> 00:30:41,750 to hear growls {\an1}and strange noises and stuff. 699 00:30:41,792 --> 00:30:43,625 It could be from a mountain lion 700 00:30:43,667 --> 00:30:46,542 or a coyote {\an1}or even a pack of wild dogs. 701 00:30:48,542 --> 00:30:51,834 Look, the top looks less like a silhouette now 702 00:30:51,875 --> 00:30:53,667 than it did before. 703 00:30:53,709 --> 00:30:54,875 {\an1}It's-it's right here, right? 704 00:30:54,917 --> 00:30:56,458 - Yeah. 705 00:30:56,500 --> 00:30:57,834 TRAVIS: Till I came to the ranch, 706 00:30:57,875 --> 00:30:59,458 I didn't really believe the stories I'd heard 707 00:30:59,500 --> 00:31:02,083 about strange lights coming off the mesa. 708 00:31:02,125 --> 00:31:05,083 {\an1}Now I'm seeing this thing glow at night with my own eyes. 709 00:31:05,125 --> 00:31:10,000 {\an5}This isn't just a story, {\an1}this isn't some special effect or a hoax. 710 00:31:10,041 --> 00:31:12,083 {\an1}This mesa is really glowing. 711 00:31:12,125 --> 00:31:13,834 {\an1}You know what we should do, 712 00:31:13,875 --> 00:31:15,250 is we should scan across the mesa 713 00:31:15,291 --> 00:31:16,792 {\an1}and see if we see something else 714 00:31:16,834 --> 00:31:19,000 with the, with the camera. 715 00:31:19,041 --> 00:31:22,500 {\an4}- Well, we better hurry, 'cause {\an1}the sun's gonna be up soon. {\an1}- The sun is coming up soon. 716 00:31:22,542 --> 00:31:23,750 Yeah, all right. 717 00:31:23,792 --> 00:31:27,083 Well, let's do that. 718 00:31:27,125 --> 00:31:30,709 Let's go... pan to the west first. 719 00:31:30,750 --> 00:31:33,083 BRYANT: Look at that. 720 00:31:33,125 --> 00:31:36,208 {\an5}THOMAS: {\an4}See how the top of that's... {\an1}TRAVIS: Yeah, the top's glowing like crazy. Look at that. 721 00:31:36,250 --> 00:31:38,083 {\an4}BRYANT: It's like the whole {\an5}top of the ridge is outlined in chalk. -Wait, wait, wait, wait. 722 00:31:38,125 --> 00:31:40,083 -All right. -So... 723 00:31:40,125 --> 00:31:41,834 {\an5}TRAVIS: Look, it's flashing. Look, it is flashing 724 00:31:41,875 --> 00:31:43,667 behind that big-time. 725 00:31:43,709 --> 00:31:46,500 That cloud is pulsing like crazy. 726 00:31:49,458 --> 00:31:50,792 Look at that. 727 00:31:50,834 --> 00:31:52,208 The interesting thing is 728 00:31:52,250 --> 00:31:55,625 is it almost looks like {\an1}it's a lot more defined here 729 00:31:55,667 --> 00:31:57,834 {\an1}-than it is with the naked eye. -TRAVIS: Yeah. Oh! 730 00:31:57,875 --> 00:31:58,875 Look, look. 731 00:31:58,917 --> 00:32:00,417 Did you see that? 732 00:32:00,458 --> 00:32:02,625 THOMAS: {\an1}That's a definite beam. Whoa. 733 00:32:02,667 --> 00:32:04,458 {\an1}It was like a beam that came right up from the ground. 734 00:32:04,500 --> 00:32:05,500 THOMAS: It's gone now. 735 00:32:05,542 --> 00:32:06,834 TRAVIS: Did you guys see that? 736 00:32:06,875 --> 00:32:09,208 -Yeah, yeah, yeah. -Did you see that? 737 00:32:09,250 --> 00:32:10,750 {\an5}-Jim, you weren't looking. -BRYANT: Look, there it is again. 738 00:32:10,792 --> 00:32:12,458 THOMAS: Oh, there it is. 739 00:32:12,500 --> 00:32:14,000 {\an5}TRAVIS: {\an1}We're looking back and forth at the infrared camera 740 00:32:14,041 --> 00:32:15,750 and then back and forth at the mesa 741 00:32:15,792 --> 00:32:19,917 {\an1}to see what's going on and then {\an1}we notice out of the ground, 742 00:32:19,959 --> 00:32:22,291 in front of the mesa, this beam comes up 743 00:32:22,333 --> 00:32:24,208 through the sky and tracks something. 744 00:32:24,250 --> 00:32:26,166 -There it is! -There it is again. 745 00:32:26,208 --> 00:32:27,625 It is clearly a beam going across there. 746 00:32:27,667 --> 00:32:29,917 There is something clearly over the ridge. 747 00:32:29,959 --> 00:32:31,208 {\an5}BRYANT: Do you think that's coming from behind? 748 00:32:31,250 --> 00:32:32,667 THOMAS: What is that? 749 00:32:38,542 --> 00:32:40,083 {\an8}-THOMAS: There it is! {\an7}-TRAVIS: There it is again! 750 00:32:40,125 --> 00:32:43,083 It is clearly a beam going across there. 751 00:32:43,125 --> 00:32:45,417 {\an8}-That time, {\an8}did you see it sweep? {\an8}-Well, 752 00:32:45,458 --> 00:32:49,542 {\an8}and you can't see anything {\an8}from looking out of here. 753 00:32:49,583 --> 00:32:51,291 It's only in infrared. 754 00:32:51,333 --> 00:32:53,125 TRAVIS: {\an1}So, we're out here on the mesa, 755 00:32:53,166 --> 00:32:56,417 investigating the strange {\an1}lights and the glowing effects 756 00:32:56,458 --> 00:32:58,333 that other people have been reporting over the years. 757 00:32:58,375 --> 00:33:01,625 What's interesting is that {\an1}we can't see these light beams 758 00:33:01,667 --> 00:33:03,917 when we look at the mesa with our naked eyes. 759 00:33:03,959 --> 00:33:06,834 We can only see them with the infrared camera. 760 00:33:06,875 --> 00:33:09,333 {\an8}We should be looking {\an8}in that direction 761 00:33:09,375 --> 00:33:11,583 {\an7}to see what we can come up with. 762 00:33:11,625 --> 00:33:13,333 Right now while something's happening. 763 00:33:16,417 --> 00:33:18,125 BRYANT: {\an1}What are we doing with this? 764 00:33:18,166 --> 00:33:19,917 SEGALA: {\an1}What we're attempting to do 765 00:33:19,959 --> 00:33:23,500 is measure electromagnetic energy or frequencies. 766 00:33:23,542 --> 00:33:27,083 And what this board will allow us to do 767 00:33:27,125 --> 00:33:31,208 {\an1}is to isolate to one single direction or one plane. 768 00:33:31,250 --> 00:33:34,166 {\an5}TRAVIS: We need to find out if {\an1}the glowing effect we can see 769 00:33:34,208 --> 00:33:36,583 on the infrared monitor is {\an1}connected to any kind of RF-- 770 00:33:36,625 --> 00:33:39,166 {\an1}or radio frequency-- radiation. 771 00:33:39,208 --> 00:33:41,917 {\an1}This experiment will help us determine the direction 772 00:33:41,959 --> 00:33:43,667 of the radiation that we're detecting now 773 00:33:43,709 --> 00:33:46,500 and maybe help us find {\an1}the direction of the source. 774 00:33:46,542 --> 00:33:51,000 {\an1}All right, so I would say we {\an1}hold it up about waist-high. 775 00:33:51,041 --> 00:33:52,208 Right about-- that's good. 776 00:33:52,250 --> 00:33:53,625 -Now, Jim, there you go. -Here. 777 00:33:53,667 --> 00:33:56,041 All right. 778 00:33:56,083 --> 00:33:58,166 Sweep. There you go, good. 779 00:33:58,208 --> 00:34:00,125 And keep sweeping-- it starts dropping off. 780 00:34:00,166 --> 00:34:02,041 -Right? -(meter whining) 781 00:34:02,083 --> 00:34:04,125 {\an5}TRAVIS: The TriField meters are little RF radios 782 00:34:04,166 --> 00:34:05,583 with a little antenna 783 00:34:05,625 --> 00:34:08,041 {\an1}just like your FM and AM radio in your car 784 00:34:08,083 --> 00:34:10,166 or at home or wherever. It's a tuner. 785 00:34:10,208 --> 00:34:12,792 {\an1}Yep, it's dropping, so it's not {\an1}coming from that direction. 786 00:34:12,834 --> 00:34:13,917 {\an1}So, let's go the other way. 787 00:34:13,959 --> 00:34:15,375 Rotate the other way now. 788 00:34:15,417 --> 00:34:17,041 TRAVIS: {\an1}And this thing is set to listen 789 00:34:17,083 --> 00:34:18,375 to, like, all the channels at once 790 00:34:18,417 --> 00:34:19,750 {\an1}and just measure the signal. 791 00:34:19,792 --> 00:34:24,542 It's coming from right at where we saw that flash. 792 00:34:24,583 --> 00:34:26,917 Keep coming around. 793 00:34:26,959 --> 00:34:29,000 All right, {\an1}now it's dropped off again. 794 00:34:29,041 --> 00:34:31,333 TRAVIS: The interesting thing is 795 00:34:31,375 --> 00:34:34,917 {\an1}when we pointed the RF meter in a certain direction 796 00:34:34,959 --> 00:34:36,500 {\an1}with the reflector behind it, 797 00:34:36,542 --> 00:34:37,834 it maxed out. 798 00:34:37,875 --> 00:34:39,333 That tells us kind of the direction 799 00:34:39,375 --> 00:34:41,333 {\an1}the big fields are coming from. 800 00:34:41,375 --> 00:34:43,125 I mean, it's coming from that direction 801 00:34:43,166 --> 00:34:45,583 where we saw that beam. 802 00:34:45,625 --> 00:34:47,166 That's pretty significant right there. 803 00:34:47,208 --> 00:34:49,000 {\an1}Well, it's at least concerning. 804 00:34:49,041 --> 00:34:51,500 {\an1}We're measuring nearly ten {\an1}milliwatts per meter squared. 805 00:34:51,542 --> 00:34:54,667 {\an5}TRAVIS: The microwave spikes that we're reading 806 00:34:54,709 --> 00:34:56,709 are getting on the level of 807 00:34:56,750 --> 00:35:00,000 standing by the microwave {\an1}a few feet with the door open, 808 00:35:00,041 --> 00:35:01,625 but it's still working. 809 00:35:01,667 --> 00:35:03,375 That's dangerous levels. 810 00:35:03,417 --> 00:35:05,542 Yeah, what was that beam that we saw? 811 00:35:05,583 --> 00:35:06,750 TRAVIS: What was that beam? 812 00:35:06,792 --> 00:35:08,917 There is something here, 813 00:35:08,959 --> 00:35:10,667 on this ranch, 814 00:35:10,709 --> 00:35:13,917 {\an1}that's broadcasting microwaves and at times, 815 00:35:13,959 --> 00:35:16,959 reached powers that's like a microwave oven. 816 00:35:17,000 --> 00:35:19,709 {\an1}And it's not Wi-Fi, it's not... 817 00:35:19,750 --> 00:35:21,792 -normal transmission. {\an1}-TRAVIS: It's not cell phones, 818 00:35:21,834 --> 00:35:24,291 it's not-- yeah, {\an1}it's-it's something different. 819 00:35:24,333 --> 00:35:27,750 {\an1}All of this is real unusual. 820 00:35:27,792 --> 00:35:29,208 {\an1}That's... To me, it's amazing. 821 00:35:29,250 --> 00:35:30,583 (Thomas exhales) 822 00:35:36,000 --> 00:35:37,583 TRAVIS: Tom, you all right? 823 00:35:39,583 --> 00:35:41,375 THOMAS: My head is killing me. 824 00:35:41,417 --> 00:35:43,250 -BRYANT: Is it? -Yeah, right-right here. 825 00:35:43,291 --> 00:35:46,041 {\an5}-BRYANT: In that spot? -In the exact same spot, my head is-is hurting bad. 826 00:35:46,083 --> 00:35:47,959 SEGALA: Here, sit down. 827 00:35:48,041 --> 00:35:50,834 {\an5}THOMAS: It just-- it just, {\an1}it's just right here, like, 828 00:35:50,875 --> 00:35:52,417 it's right-right here. 829 00:35:52,458 --> 00:35:54,750 BRYANT: That's not all right. 830 00:35:54,792 --> 00:35:56,709 It's just throbbing. 831 00:35:56,750 --> 00:35:59,917 {\an1}-Like, that section right there. -Is that-- is that the-- 832 00:35:59,959 --> 00:36:01,208 is that the pain? 833 00:36:01,250 --> 00:36:02,750 SEGALA: {\an1}That's the exact same spot. 834 00:36:02,792 --> 00:36:04,542 {\an5}THOMAS: No, it's not the same pain I felt, 835 00:36:04,583 --> 00:36:07,750 {\an1}-but it's, like, throbbing bad. {\an1}-It's the same spot, though. 836 00:36:07,792 --> 00:36:10,166 {\an1}Well, let's get you the heck out of here, man. 837 00:36:10,208 --> 00:36:12,291 I'm serious. 838 00:36:15,750 --> 00:36:17,166 -Right now. -Yep, yep, yep. 839 00:36:18,917 --> 00:36:20,000 BRYANT: Come on, dude. 840 00:36:20,041 --> 00:36:21,834 -Let's go. -Come on. 841 00:36:26,291 --> 00:36:27,959 THOMAS: Damn it. 842 00:36:28,000 --> 00:36:29,917 BRYANT: {\an1}That's nothing to (bleep) with. 843 00:36:29,959 --> 00:36:32,583 {\an5}TRAVIS: I'm extremely worried about Thomas right now. 844 00:36:32,625 --> 00:36:36,417 I have no idea how serious this injury could be. 845 00:36:36,458 --> 00:36:39,375 {\an5}SEGALA: {\an1}So, I wonder if anybody else got affected. 846 00:36:39,417 --> 00:36:41,667 TRAVIS: I don't know. 847 00:36:41,709 --> 00:36:44,709 {\an1}They almost lost Thomas once out here before I got here 848 00:36:44,750 --> 00:36:46,667 and now I get here and we do an experiment. 849 00:36:46,709 --> 00:36:48,500 I would hate to think that {\an1}I did something that put him 850 00:36:48,542 --> 00:36:49,792 in harm's way. 851 00:36:49,834 --> 00:36:51,750 SEGALA: {\an1}Uh, this is serious, you know? 852 00:36:51,792 --> 00:36:54,917 {\an5}TRAVIS: {\an5}Yeah. {\an1}I was not expecting to get that {\an1}right at the end of the night. 853 00:36:54,959 --> 00:36:57,125 SEGALA: {\an1}This could be life-threatening. 854 00:36:57,166 --> 00:37:01,834 {\an5}TRAVIS: He should... he should go {\an1}to the emergency room, I think. 855 00:37:03,917 --> 00:37:06,959 {\an5}THOMAS: Just over a little bit, like, right-right there. 856 00:37:07,000 --> 00:37:09,583 {\an5}-TRAVIS: Dragon? Tom? Where are you? -BRYANT: Yeah. 857 00:37:09,625 --> 00:37:11,208 He's in here. 858 00:37:11,250 --> 00:37:12,500 THOMAS: Right there. 859 00:37:12,542 --> 00:37:14,041 Um, sorry it looks a little bit... 860 00:37:15,667 --> 00:37:17,583 {\an8}THOMAS: Does it seem like {\an8}it's swelled up any? 861 00:37:17,625 --> 00:37:18,625 - Little bit. Yeah. 862 00:37:19,750 --> 00:37:21,083 It's a knot? 863 00:37:21,125 --> 00:37:23,625 So, when-- out there, it was right here, 864 00:37:23,667 --> 00:37:27,458 {\an1}and now it's just right here. 865 00:37:27,500 --> 00:37:29,333 SEGALA: Yep, there is, 866 00:37:29,375 --> 00:37:31,583 there is that same fluid from last time. 867 00:37:31,625 --> 00:37:34,000 Dude, you need to go {\an1}get that checked right now. 868 00:37:34,041 --> 00:37:35,083 I'm serious. 869 00:37:35,125 --> 00:37:36,625 Like, right now. 870 00:37:36,667 --> 00:37:38,458 {\an5}SEGALA: I think you should call your wife. 871 00:37:38,500 --> 00:37:40,458 {\an5}TRAVIS: He needs to be in the car, right now, 872 00:37:40,500 --> 00:37:42,166 on the way to the emergency room. 873 00:37:42,208 --> 00:37:44,667 TRAVIS: {\an1}We're not playing a game here. 874 00:37:44,709 --> 00:37:46,750 {\an1}This happened, we saw phenomena 875 00:37:46,792 --> 00:37:48,375 and the same symptoms are occurring 876 00:37:48,417 --> 00:37:50,417 when it put him {\an1}in the hospital for a week, 877 00:37:50,458 --> 00:37:53,667 {\an1}and there's no reason for us {\an1}to talk about it any further. 878 00:37:53,709 --> 00:37:55,875 (engine starts) 879 00:38:04,458 --> 00:38:08,000 It's bizarre. I don't know {\an1}what to say about it. Bizarre. 880 00:38:08,041 --> 00:38:11,166 Bizarre is not the word. It's scary. 881 00:38:11,208 --> 00:38:13,750 I think I should probably call Brandon. 882 00:38:20,125 --> 00:38:22,917 {\an8}(line ringing) 883 00:38:27,667 --> 00:38:28,375 - Dragon. 884 00:38:28,417 --> 00:38:29,500 {\an8}BRYANT: {\an8}Hey, Brandon. 885 00:38:29,542 --> 00:38:31,792 {\an7}So, I've got Erik here with me. 886 00:38:31,834 --> 00:38:34,625 {\an7}It's kind of an urgent matter {\an7}I wanted to talk to you about {\an8}real quick. 887 00:38:34,667 --> 00:38:37,208 - Yeah? - So, as you know, 888 00:38:37,250 --> 00:38:39,166 {\an7}we had the team out last night. 889 00:38:39,208 --> 00:38:41,834 {\an8}We were finishing up {\an8}our last experiment, 890 00:38:41,875 --> 00:38:46,291 {\an8}and we started picking up {\an8}really heavy RF signals 891 00:38:46,333 --> 00:38:48,208 {\an8}and things like that {\an8}like we have previously. 892 00:38:48,250 --> 00:38:52,250 - Yeah? {\an1}- And, uh, all of the sudden, 893 00:38:52,291 --> 00:38:54,875 Tom Winterton... 894 00:38:54,917 --> 00:38:57,333 started saying that he had a headache 895 00:38:57,375 --> 00:38:59,458 {\an1}and then reached back to the {\an1}spot on the back of his head 896 00:38:59,500 --> 00:39:02,375 where he previously had his serious injury 897 00:39:02,417 --> 00:39:04,667 and said that he was having pain there again. 898 00:39:04,709 --> 00:39:06,208 - Oh, my gosh! 899 00:39:06,250 --> 00:39:09,333 {\an1}I mean, it was apparent that {\an1}we really couldn't risk things. 900 00:39:09,375 --> 00:39:12,417 {\an1}So, Kaleb actually grabbed him 901 00:39:12,458 --> 00:39:15,542 {\an1}and drove him to the emergency room to have more testing. 902 00:39:16,208 --> 00:39:19,709 {\an1}- Ugh. I can't believe that {\an1}Tom's in the emergency room. 903 00:39:19,750 --> 00:39:22,041 Yeah, dude, it has me rattled as (bleep). 904 00:39:22,083 --> 00:39:24,041 - This is really troubling. 905 00:39:24,083 --> 00:39:25,583 ERIK: I think it is. 906 00:39:25,625 --> 00:39:27,625 {\an1}I want to understand what's {\an1}going on but not at the expense 907 00:39:27,667 --> 00:39:29,333 {\an1}of more episodes like this. 908 00:39:29,375 --> 00:39:32,291 I don't know that we did {\an1}anything that would trigger it. 909 00:39:32,333 --> 00:39:36,333 {\an5}We shined lights on {\an4}the damn mesa, we did nothing... -Yeah. -...that would do it. 910 00:39:36,375 --> 00:39:41,709 {\an4}That's what kills me, Brandon. {\an5}I-I'm armed to the teeth {\an1}and I feel like I might as well be carrying a flyswatter. 911 00:39:41,750 --> 00:39:47,000 {\an1}I don't-- I mean, it's-it's beyond frustrating to me. 912 00:39:47,041 --> 00:39:51,458 {\an5}- Right. {\an5}- All I know {\an1}is that people are getting hurt {\an1}and we've got to figure out 913 00:39:51,500 --> 00:39:54,041 {\an1}why the hell that is happening. 914 00:39:54,083 --> 00:40:01,000 {\an5}- I agree. I agree. Erik, {\an4}Dragon, I need to get out there {\an1}immediately. Let's pull everyone together. 915 00:40:01,041 --> 00:40:02,667 {\an1}I think that's a good idea. 916 00:40:03,125 --> 00:40:05,750 {\an1}- Keep me posted. Thank you. - I will. See you. 917 00:40:08,625 --> 00:40:11,583 BRANDON: What we've learned at Skinwalker Ranch 918 00:40:11,625 --> 00:40:14,750 is if you don't approach the ranch 919 00:40:14,792 --> 00:40:19,500 {\an8}with a degree of humility {\an8}and reverence and care, 920 00:40:19,542 --> 00:40:21,583 {\an8}bad things happen. 921 00:40:22,792 --> 00:40:24,583 ERIK: {\an1}Did what happened to Tom happen 922 00:40:24,625 --> 00:40:26,333 {\an1}as a result of an experiment? 923 00:40:26,375 --> 00:40:30,083 I think the right strategy 924 00:40:30,125 --> 00:40:32,583 is to observe better. 925 00:40:32,625 --> 00:40:36,500 {\an5}BRYANT: The fact that Thomas has suffered another injury 926 00:40:36,542 --> 00:40:39,417 related to the one that almost took his life, 927 00:40:39,458 --> 00:40:41,792 it makes me put in question 928 00:40:41,834 --> 00:40:45,709 if any of us {\an1}should even be here anymore. 929 00:40:45,750 --> 00:40:47,917 {\an5}TRAVIS: Before I came here to Skinwalker Ranch, 930 00:40:47,959 --> 00:40:51,250 I really didn't believe the stories I'd heard. 931 00:40:51,291 --> 00:40:55,250 UFOs, cattle mutilations, 932 00:40:55,291 --> 00:40:57,208 {\an8}shape-shifting animals... 933 00:40:57,250 --> 00:40:59,500 {\an8}It all seemed too bizarre. 934 00:40:59,542 --> 00:41:02,709 But now that I've been here and seen things firsthand, 935 00:41:02,750 --> 00:41:05,583 I can't shake the feeling that something very strange 936 00:41:05,625 --> 00:41:08,375 really is happening here. 937 00:41:08,417 --> 00:41:10,041 {\an8}What's causing it? 938 00:41:10,083 --> 00:41:11,667 {\an8}Where is it coming from? 939 00:41:11,709 --> 00:41:13,375 {\an8}I don't know. 940 00:41:13,417 --> 00:41:17,834 {\an8}But the bigger question {\an8}is this: is it dangerous? 941 00:41:17,875 --> 00:41:19,375 {\an8}It's making me think: 942 00:41:19,417 --> 00:41:23,250 {\an8}are we putting ourselves {\an8}at risk just being here? 943 00:41:30,709 --> 00:41:32,709 {\an8}BRANDON: {\an8}I wanted to get out here {\an8}as soon as I could. 944 00:41:32,750 --> 00:41:33,917 Lights on the mesa, 945 00:41:33,959 --> 00:41:36,083 Tom's injuries-- these things are real. 946 00:41:36,125 --> 00:41:38,333 {\an8}BRYANT: {\an8}Something's caused {\an8}so much interference 947 00:41:38,375 --> 00:41:41,667 {\an1}that a $35,000 drone couldn't connect to its controls. 948 00:41:41,709 --> 00:41:42,959 {\an1}It means there's a transmitter here somewhere. 949 00:41:43,000 --> 00:41:44,166 Where is this transmitter? 950 00:41:44,208 --> 00:41:46,000 I get my biggest readings looking up. 951 00:41:46,041 --> 00:41:47,500 TRAVIS: It's coming from the sky. 952 00:41:47,542 --> 00:41:49,375 TOM: In the basement, there's a weird room. 953 00:41:49,417 --> 00:41:51,083 What is that? 954 00:41:51,125 --> 00:41:52,750 We need to see what's really in there. 955 00:41:54,709 --> 00:41:56,375 ERIK: It could be human remains. 78323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.