All language subtitles for TSOB_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,960 --> 00:00:13,880 We are just a small country, so what can we do? 2 00:00:14,480 --> 00:00:18,120 As my father used to say, figure it out for yourself. So that's what we did. 3 00:00:18,240 --> 00:00:23,760 And as a result we did things that ended up influencing the whole planet. 4 00:00:36,840 --> 00:00:40,440 Belgium. The battlefield of Europe. 5 00:00:40,600 --> 00:00:45,640 The place where, in 1815, Napoleon would meet his defeat. 6 00:00:46,000 --> 00:00:49,760 The battle at Waterloo would become the foundation of modern Europe. 7 00:00:50,240 --> 00:00:53,160 And although this battle would prove to be historical, ... 8 00:00:53,440 --> 00:00:58,560 Napoleon was hardly the first to seek rule over the territory that would later become .... 9 00:00:59,360 --> 00:01:00,880 Belgium. 10 00:01:14,280 --> 00:01:17,760 To conquer Europe, one had to go through Belgium. 11 00:01:18,000 --> 00:01:22,520 And to keep the warring nations apart a buffer had to be created. 12 00:01:22,960 --> 00:01:26,880 And so, in 1830, Belgium was founded. 13 00:01:31,680 --> 00:01:34,880 A country for people that had been ruled and conquered so often, 14 00:01:35,000 --> 00:01:38,120 That they didn't really care who was in charge, anymore. 15 00:01:38,640 --> 00:01:41,640 They'd just do as they had always done. 16 00:01:41,960 --> 00:01:46,200 Work the land. Work hard. And then ... 17 00:01:48,560 --> 00:01:50,240 ... party harder. 18 00:02:09,560 --> 00:02:13,280 The fairs would only come once a year. 19 00:02:13,680 --> 00:02:16,880 And everyone would go to the fair. Young and old. 20 00:02:17,040 --> 00:02:25,520 This was the one opportunity to dance and to meet girls or boys. 21 00:02:25,680 --> 00:02:29,680 Because back then, there was nothing else. 22 00:02:32,320 --> 00:02:34,800 Tent alongside tent would fill-up. 23 00:02:34,960 --> 00:02:39,480 Where Belgians would be found stomping and hopping, twisting and swinging, ... 24 00:02:39,800 --> 00:02:42,800 ... until money and beer ran out. 25 00:02:43,120 --> 00:02:49,920 Young and old took the stage and found their first love, their first drink, their first night out. 26 00:02:50,200 --> 00:02:54,520 And so, the dancer would find himself at the center of the action. 27 00:02:54,920 --> 00:02:58,120 It was the people and the party that mattered. 28 00:02:58,120 --> 00:03:02,080 There was no orchestra. This was just an organ playing. 29 00:03:02,200 --> 00:03:10,880 You might've had a grammophone, but in a roomful of people it would hardly be playing loud enough. 30 00:03:11,120 --> 00:03:16,240 So, if you wanted to play music at a decent volume, 31 00:03:16,360 --> 00:03:21,480 you'd have no other choice than to look for an organ. 32 00:03:36,560 --> 00:03:40,320 For the first time music was mechanical. 33 00:03:40,480 --> 00:03:44,560 It was predictable. You could set your watch to it. 34 00:03:44,680 --> 00:03:48,280 That's what it really is. A mechanical clock, a sequencer. 35 00:03:54,880 --> 00:03:57,360 That's the kettledrum and these are the drums. 36 00:03:57,480 --> 00:04:00,280 Little holes play little notes. 37 00:04:12,360 --> 00:04:17,520 Ten metres of cardboard weighs about 3 to 4 kilos. And that's just one song. 38 00:04:17,760 --> 00:04:23,120 Your walls will be full with songbooks. The tracknames written on each side. 39 00:04:23,440 --> 00:04:26,480 You then pick one out and feed it into the machine. 40 00:04:26,600 --> 00:04:28,200 I'm a "Carton Jockey". 41 00:04:28,320 --> 00:04:32,760 Instead of spinning records like a DJ, I play cardboard to make music. 42 00:04:33,000 --> 00:04:37,800 The very first DJ. Spinning cardboard tracks in the 1920s. 43 00:04:50,640 --> 00:04:55,960 World War II. Again another army moves through Belgium. 44 00:04:58,480 --> 00:05:02,720 Once more, the wheels of conquest traveled throught the kingdom's roads. 45 00:05:03,080 --> 00:05:07,000 Motion under Belgium's rainy skies. 46 00:05:10,640 --> 00:05:14,640 In the wake of the great war's destruction, new hope was found. 47 00:05:15,040 --> 00:05:19,600 The Belgians, industrious as ever, set to rebuilding their nation. 48 00:05:26,680 --> 00:05:30,360 Roads created space for even more movement. 49 00:05:31,560 --> 00:05:38,000 The current plan aims at creating a network of approximately 1000 km of highways. 50 00:05:38,120 --> 00:05:40,520 780 km of secondary roads. 51 00:05:40,640 --> 00:05:43,840 200 km of which are already in use or nearly finished. 52 00:05:43,960 --> 00:05:50,680 Useful constructions that aren't contested by anyone. 53 00:05:51,440 --> 00:05:55,080 And all along the concrete veins appeared new bars. 54 00:05:55,200 --> 00:05:58,560 Snack shops. And even discotheques. 55 00:06:04,160 --> 00:06:08,560 It was hard to believe. Each of these roads had a bar. 56 00:06:10,520 --> 00:06:13,720 Post-war industry gave the Belgians prosperity. 57 00:06:13,840 --> 00:06:17,520 And prosperity allowed for the creation of social security. 58 00:06:17,840 --> 00:06:21,240 Those who had worked for decades, suddenly had money to spend. 59 00:06:21,360 --> 00:06:25,480 As the state decided to turn out some well-earned pensions to the retired. 60 00:06:26,760 --> 00:06:28,800 If you receive a pension, you have money to spend. 61 00:06:28,920 --> 00:06:32,440 You don't have to grow your own lettuce. You buy them in a shop. 62 00:06:32,560 --> 00:06:37,520 Afterwards, if you still have some cash left, you're not going to sit around at home all day. 63 00:06:37,640 --> 00:06:39,680 You'll want to do something. Which means there is a new market. 64 00:06:39,800 --> 00:06:42,920 How can we get these people to spend their money? That's the point, after all. 65 00:06:42,920 --> 00:06:47,920 Before long people would travel to the roads instead of just along them. 66 00:06:48,200 --> 00:06:52,120 Everybody wanted to be part of the new place to party. 67 00:07:03,800 --> 00:07:05,760 "In de 14 Billekens" 68 00:07:05,880 --> 00:07:10,800 You had the "Willem Tell", "De Blauwe Engel" and many more. 69 00:07:11,320 --> 00:07:13,160 These bars were all packed. 70 00:07:13,280 --> 00:07:19,080 And all these people were dancing and swinging, marching and waltzing. 71 00:07:33,440 --> 00:07:35,720 And I couldn't believe my eyes. 72 00:07:35,840 --> 00:07:42,680 In total we must have built 600 to 700 organs for these "roadbars". 73 00:07:42,960 --> 00:07:47,040 And at times, these were all playing simultaneously. 74 00:07:47,360 --> 00:07:49,360 All night long. Until the break of dawn. 75 00:07:49,480 --> 00:07:52,480 It still boggles my mind. 76 00:07:52,600 --> 00:07:57,760 The beer tap went open and was not closed until the keg was empty. 77 00:07:57,880 --> 00:08:00,360 They'd put on a new keg and then opened tap again. 78 00:08:01,880 --> 00:08:05,360 They wanted beer. And they'd have it. 79 00:08:17,720 --> 00:08:23,920 I built "drinking organs". Definitely not church organs. 80 00:08:25,520 --> 00:08:31,760 Meanwhile, in a less festive area of the world, conflict went on between Palestinians and Israelis. 81 00:08:32,280 --> 00:08:36,640 Oil prices sky-rocketed. And in order to diminish their thirst for oil ... 82 00:08:36,800 --> 00:08:41,200 Western European countries introduced traffic-free sundays. 83 00:08:42,720 --> 00:08:44,800 That's when we received our first blow. 84 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 You weren't allowed to drive on Sundays. 85 00:08:49,560 --> 00:08:54,440 As if the rising oil-prices hadn't been hard enough for Belgium's party industry. 86 00:08:54,680 --> 00:08:58,640 The government decided to tackle the nation's thirst for beer. 87 00:09:03,880 --> 00:09:07,240 The alcohol tests killed our business. 88 00:09:07,880 --> 00:09:09,920 People became afraid of drinking. 89 00:09:10,160 --> 00:09:14,520 And because they didn't drink, they were reluctant to dance. 90 00:09:14,600 --> 00:09:18,120 And because they didn't dance anymore, they no longer went to the organs. 91 00:09:31,720 --> 00:09:34,240 The end had come for the dance-organs. 92 00:09:34,880 --> 00:09:40,000 But decades earlier, another Belgian had paved the way for a new party to begin. 93 00:09:40,320 --> 00:09:47,120 In 1907 a non-flammable plastic was invented by Belgian chemist Dr. Leo Baekeland. 94 00:09:47,320 --> 00:09:48,680 Bakelite. 95 00:09:49,360 --> 00:09:54,840 This was the first plastic malleable enough to shape in any form. 96 00:09:55,360 --> 00:09:59,920 Bakelite was the first compound to be used as the basis for recorded sounds. 97 00:10:01,480 --> 00:10:06,680 And so a Belgian would ultimately give birth to the record. 98 00:10:19,560 --> 00:10:25,360 In 1958, while Belgium was busy constructing the largest mirrorballs in the world, ... 99 00:10:25,560 --> 00:10:28,360 American inventors were perfecting the vinyl record. 100 00:10:28,520 --> 00:10:32,880 Giving birth to the 45. The stereophonic 7 inch. 101 00:10:34,360 --> 00:10:36,000 I'll play something for you. 102 00:10:51,640 --> 00:10:55,360 With this format a new sound slowly conquered Belgium's nightlife. 103 00:10:55,480 --> 00:10:58,240 Soul music had arrived on the European continent. 104 00:10:58,360 --> 00:11:03,840 Ostend club The Groove, became the premier place for these new sounds to be experienced. 105 00:11:03,840 --> 00:11:08,000 The Groove had American and English records before anyone else. 106 00:11:08,360 --> 00:11:11,320 I thought that I knew a lot about music back then. 107 00:11:11,440 --> 00:11:13,640 But then I went to The Groove and didn't know a single record. 108 00:11:13,760 --> 00:11:18,880 We were shocked by this new music. We had no idea what it was. 109 00:11:19,120 --> 00:11:22,600 We were listening to the music with our mouths wide open. 110 00:11:22,800 --> 00:11:25,240 It sounded like something from another world. 111 00:11:26,480 --> 00:11:29,600 This music was completely new to us. 112 00:11:30,080 --> 00:11:32,960 Back then, we weren't used to many things. 113 00:11:42,480 --> 00:11:44,400 And then I got hooked. 114 00:11:44,480 --> 00:11:50,680 I realised there was much more music than what I could find in the local shops. 115 00:11:57,080 --> 00:11:59,920 The Groove's sound would prove to be contagious. 116 00:12:00,040 --> 00:12:02,920 And slowly a subculture of music lovers would emerge. 117 00:12:03,040 --> 00:12:06,400 All looking for their own sound, with its distinct rhythm. 118 00:12:08,720 --> 00:12:12,080 It would eventually become known as the Popcorn scene. 119 00:12:12,160 --> 00:12:17,040 "Popcorn" is not a music genre. It's the name of a club. 120 00:12:17,240 --> 00:12:19,840 And because it was known for this kind of music, we called this music Popcorn. 121 00:12:20,040 --> 00:12:22,240 It was the temple of Popcorn music. 122 00:12:24,280 --> 00:12:28,960 In this single club in Vrasene, the whole of Belgium gathered. 123 00:12:29,320 --> 00:12:34,920 Walloons, Flemish, but also Dutch, Germans, French. 124 00:12:35,160 --> 00:12:37,120 They all came to Vrasene. 125 00:12:37,360 --> 00:12:43,440 A thousand people gathering on a Sunday afternoon. Together at the Popcorn in Vrasene. 126 00:12:43,640 --> 00:12:47,120 Vrasene, where the hell is that? 127 00:12:47,240 --> 00:12:51,720 It was far away from everything. In the fields. 128 00:12:52,320 --> 00:12:55,360 I rember that it took us a few hours to find the place. 129 00:12:55,560 --> 00:12:59,400 In between the cows and corn nobody would've ever found it. 130 00:12:59,520 --> 00:13:03,160 Were it not, once again, thanks to Belgium's roads. 131 00:13:03,440 --> 00:13:09,120 And all along the roadside you could see the local farmers. 132 00:13:09,520 --> 00:13:15,680 They were sitting on little chairs armed with coffee and beer. 133 00:13:15,800 --> 00:13:19,520 They were watching the people that went to the Popcorn. 134 00:13:27,720 --> 00:13:32,280 Normally a club opens at 9 pm. But the Popcorn opened at 11 am. 135 00:13:32,400 --> 00:13:34,400 These were parties in the afternoon. 136 00:13:34,600 --> 00:13:38,800 Gigantic binge-drinking parties where everyone drank straight from the bottle. 137 00:13:38,920 --> 00:13:42,040 It was fashionable to drink Tuborg beer. 138 00:13:42,160 --> 00:13:47,160 There were trucks filled with Tuborg. Mountains of Tuborg crates. 139 00:13:48,080 --> 00:13:51,520 And everything was gone in a day. Unbelievable. 140 00:13:55,360 --> 00:13:56,880 30° of alcohol, little man. 141 00:14:20,920 --> 00:14:24,840 You could do anything in the Popcorn. Everything was allowed. 142 00:14:26,440 --> 00:14:32,200 People could go wild anywhere. But there it was just that little more wild. 143 00:14:32,720 --> 00:14:42,840 People would visit the drugstore on Saturdays to buy all kinds of medication to party on. 144 00:14:44,160 --> 00:14:47,760 I used to drink a lot of Captagon with Heineken. 145 00:14:48,000 --> 00:14:52,120 You put some Captagon in a bottle of Heineken. You shake it up and drink it. 146 00:14:52,360 --> 00:14:53,840 It gave you an infernal boost. 147 00:14:53,960 --> 00:14:58,840 Regular people didn't approve, though. 148 00:14:59,200 --> 00:15:03,280 There were not only girls dancing with boys. Boys also danced with boys. 149 00:15:03,400 --> 00:15:06,200 That was unthinkable in any other Belgian club. 150 00:15:06,320 --> 00:15:09,240 If you danced with another guy, you'd get thrown out. 151 00:15:09,560 --> 00:15:13,760 But in the Popcorn it was all fine. Come on in, you're welcome. 152 00:15:13,880 --> 00:15:16,600 It's as if the people shared a big secret. 153 00:15:30,040 --> 00:15:34,240 You had The Groove, The Versailles and then The Popcorn in 1971. 154 00:15:34,360 --> 00:15:38,520 And then you had clubs in Antwerp and Brussels. 155 00:15:38,640 --> 00:15:43,840 That's a good thing. There was a growing audience. 156 00:15:44,200 --> 00:15:46,720 An audience that grew immensely. 157 00:15:51,080 --> 00:15:56,360 Soul, Jazz, Ska. But also Rhythm 'n' Blues and Doo-Wop. 158 00:15:56,800 --> 00:16:02,400 Even Broadway musical songs were played. Or even Cha-cha and Latin Music. 159 00:16:02,520 --> 00:16:06,120 The most important thing was the rhythm. The tempo. 160 00:16:06,480 --> 00:16:13,120 80% of the records weren't played at the intended speed. 161 00:16:25,840 --> 00:16:30,120 If you slow it down, the voice changes completely. 162 00:16:30,240 --> 00:16:35,520 We'll slow it down from 45 rpm to 33 rpm + 8. 163 00:16:35,640 --> 00:16:37,760 And this is true Popcorn. 164 00:17:17,280 --> 00:17:20,800 "Comin' Home Baby" by Mel Tormé is a Popcorn classic. 165 00:17:28,440 --> 00:17:32,040 Very special records. To us, these are all special records. 166 00:17:35,120 --> 00:17:39,360 DJ's didn't make a lot of money. 167 00:17:40,520 --> 00:17:47,040 Every penny we earned was invested in new records. 168 00:17:47,400 --> 00:17:54,040 They'd experiment a lot with songs that no one had ever heard before. 169 00:17:54,240 --> 00:17:57,560 You really had to dig for records. The one who dug the deepest ... 170 00:17:57,760 --> 00:18:00,840 I started going to the US in '74. 171 00:18:01,000 --> 00:18:04,120 New York, Philadelphia, Chicago. In all the basements. 172 00:18:04,280 --> 00:18:08,880 To try and find better and rarer records than anybody else could have. 173 00:18:09,120 --> 00:18:14,120 Gigantic basements that had millions of records to choose from. 174 00:18:14,240 --> 00:18:17,640 I was like: "How will I ever get through all of these?" 175 00:18:17,920 --> 00:18:21,440 There was one place ... It was just pallets. 176 00:18:21,560 --> 00:18:27,320 The guy had 3 dogs that had been there for 3 years. Shitting and pissing on everything. 177 00:18:27,960 --> 00:18:33,000 I was picking up records and scraping the shit off. To get to the records underneath. 178 00:18:34,120 --> 00:18:36,080 But the Belgian boys must have done the same. 179 00:18:36,200 --> 00:18:41,040 It was music that nobody really wanted in America. There were no collectors for this kind of music. 180 00:18:41,160 --> 00:18:44,200 It was considered as worthless. Only the crazy Belgians would buy it. 181 00:18:44,320 --> 00:18:48,040 I've got 75,000 records here, but there's no good ones. 182 00:18:48,160 --> 00:18:50,760 Where have they all gone? Have you had someone through here recently? 183 00:18:50,880 --> 00:18:54,360 We had some boys from Belgium a few weeks ago and they took about 2,000 records. 184 00:18:54,440 --> 00:18:56,200 Fucking bastards! 185 00:19:17,600 --> 00:19:20,560 Suddenly everyone started to look for those records. 186 00:19:20,680 --> 00:19:23,720 Unfortunately this led to higher prices. 187 00:19:30,640 --> 00:19:34,640 "I'd Think It Over" by Sam Fletcher is a classic. Hard to find. 188 00:19:34,760 --> 00:19:38,000 It was always very expensive. 189 00:19:38,120 --> 00:19:45,160 In mint condition it's easily worth 300 to 350 euros. Sometimes even more. 190 00:19:53,280 --> 00:19:55,640 Those aren't the most expensive ones. 191 00:19:55,960 --> 00:20:01,880 Some will cost you 500 to 600 euro. Even 1000. 192 00:20:02,000 --> 00:20:06,760 At some point, some people started making bootlegs. 193 00:20:06,880 --> 00:20:08,680 Illegally copied records. 194 00:20:09,040 --> 00:20:13,680 I made some 10" records. Like this 78 rpm. 195 00:20:14,080 --> 00:20:16,360 I put two tracks on each side. 196 00:20:16,760 --> 00:20:21,480 Back then I paid about 75 cents per record. To have them pressed. 197 00:20:21,600 --> 00:20:23,320 It cost me nothing. 198 00:20:23,440 --> 00:20:26,560 And I'd sell them for about 50 euros. 199 00:20:27,200 --> 00:20:29,240 A good way to make a living. 200 00:20:31,600 --> 00:20:33,960 The more entrepreneurial minds of the kingdom ... 201 00:20:34,080 --> 00:20:37,760 ... set out to earn money off the increasing demands of the DJs. 202 00:20:38,040 --> 00:20:40,880 All over Belgium, import-stores appeared. 203 00:20:41,080 --> 00:20:44,960 Stores that catered exclusively to the trendsetters of the nation's nightlife. 204 00:20:45,240 --> 00:20:49,120 There must have been hundreds of record stores in Belgium. 205 00:20:49,440 --> 00:20:52,080 Belgium was the "the" country to find records. 206 00:21:04,760 --> 00:21:09,240 Containers full of American overstock records arrived through the port of Antwerp. 207 00:21:09,360 --> 00:21:13,000 They opened the containers and said: "15 cents per record!" 208 00:21:13,120 --> 00:21:16,080 You could take everything you wanted at 15 cents a piece. 209 00:21:16,200 --> 00:21:18,760 Unbelievable And this was in the 70s. 210 00:21:18,880 --> 00:21:20,240 It was crazy. 211 00:21:20,360 --> 00:21:25,840 In Belgium we accept everything. We're really open to importation. 212 00:21:25,960 --> 00:21:33,680 A record store could sell 10 or 20 imported records. Maybe 100, at most. 213 00:21:38,360 --> 00:21:43,200 But if you were to record your own version, you might as well sell a million copies. 214 00:21:47,920 --> 00:21:51,160 "Why Can't We Live Together", those guys sold 1.5 million copies of that record. 215 00:22:01,200 --> 00:22:04,880 When the train is coming through, you better get on board. 216 00:22:06,160 --> 00:22:08,680 This is the "Moskow Diskow" train that arrives. 217 00:22:12,240 --> 00:22:14,600 There's a groove in the machine. 218 00:22:19,400 --> 00:22:20,800 That's better. 219 00:22:27,240 --> 00:22:33,480 What if we make a song about a club on a train? Sure, that's a good idea. How do we do it? 220 00:22:33,600 --> 00:22:36,680 Let's give it the rhythm of a train. That's a good idea. 221 00:22:36,800 --> 00:22:43,360 We make the sound, program the sequencer, change the speed and off we go with the tempo. 222 00:22:44,240 --> 00:22:49,080 A lot of songs were born this way. As a simple idea. 223 00:22:56,640 --> 00:23:01,680 I've always been interested in these special sounds. 224 00:23:01,800 --> 00:23:06,280 The ones we can only create with a synthesizer. 225 00:23:21,280 --> 00:23:24,160 Slowly but surely the Disco Era arrived. 226 00:23:24,360 --> 00:23:26,520 And then everything just exploded. 227 00:23:39,600 --> 00:23:45,760 Pop producers all wanted to add a little synthesizer. 228 00:23:45,920 --> 00:23:48,920 To follow the evolution of modern music. 229 00:23:54,160 --> 00:24:00,560 The sound of "Brasilia Carnaval" is full of oscillators. It went through here and created this sound ... 230 00:24:08,960 --> 00:24:10,920 I programmed the sounds. 231 00:24:23,080 --> 00:24:27,440 Eventually it became so blatantly commercial that everybody had enough of it. 232 00:24:27,560 --> 00:24:30,440 And so, suddenly, there was Punk. 233 00:24:37,120 --> 00:24:39,280 There were rough sounds all over the planet. 234 00:24:39,400 --> 00:24:42,400 For example, The Sex Pistols. And I could name many more. 235 00:24:42,520 --> 00:24:45,800 But we were the first to do it with electronic sounds. 236 00:24:48,360 --> 00:24:55,600 Searing drones, rumbling synths and echoing cries for the apocalypse. 237 00:24:58,040 --> 00:25:03,280 Jean-Michel Jarre is great. But hardly rough. 238 00:25:03,520 --> 00:25:13,440 Kraftwerk is incredible. Even dark and mathematically perfect, but still not rough. 239 00:25:13,560 --> 00:25:17,360 There is no punk in it. No rebellion. 240 00:25:17,480 --> 00:25:19,760 A lot of robots, but no rebels. 241 00:25:19,880 --> 00:25:24,120 But that's exactly what we did have. This rebellion in dance music. 242 00:25:29,120 --> 00:25:34,880 I really felt very strongly, that all those Russian missiles were pointed at us. 243 00:25:48,880 --> 00:25:52,680 There was a dark vibe to the 80s. It was really tangible. 244 00:25:52,880 --> 00:25:56,600 The Cold War was very real. 245 00:25:56,960 --> 00:26:01,840 That dark feeling seeped into the sound of many bands at the time. 246 00:26:02,160 --> 00:26:06,520 The futuristic chrome of the previous decades had crumbled to rust. 247 00:26:07,640 --> 00:26:11,320 The prosperity of the early 70s was all but consumed. 248 00:26:46,800 --> 00:26:49,520 They were called New Wavers, Cold Wavers, Electro Wavers, and so on. 249 00:26:49,680 --> 00:26:54,240 But it was all black to me. Just plain darkness. 250 00:26:54,440 --> 00:26:58,280 And the music sounded black. Dark, obscure, amazing. 251 00:27:33,560 --> 00:27:38,320 A band like Front 242 couldn't have been anything other than Belgian. 252 00:27:38,480 --> 00:27:45,600 To just do your own thing and not minding at all what the accepted ways of doing things are. 253 00:27:46,240 --> 00:27:49,640 Nothing more than dry, harsh sequencing. 254 00:28:00,760 --> 00:28:07,040 The homegrown electronic sounds were programmed, sequenced, harsh and repetitive. 255 00:28:09,760 --> 00:28:15,680 By mixing the darkest wavetracks with obscure songs from the fringes of the pop music establishment 256 00:28:15,920 --> 00:28:20,600 ecclectic DJ’s gave Belgium a sound unlike any other on the planet. 257 00:28:21,360 --> 00:28:24,680 It was quite particular. We didn't really have a name for it. 258 00:28:24,760 --> 00:28:27,560 We called it the music of DJ TC in the Carrerra. 259 00:28:28,240 --> 00:28:31,040 Or the music of Jean-Claude in the Mirano. 260 00:28:31,160 --> 00:28:36,200 The Ancienne Belgique was the Valhalla of Antwerp. 261 00:28:36,400 --> 00:28:43,360 People queued up until the corner. Sometimes from both sides of the block. 262 00:28:43,480 --> 00:28:48,680 The people had to... Two bouncers guarding the door. 263 00:28:48,800 --> 00:28:52,000 Some were allowed in. Others weren't. 264 00:28:52,120 --> 00:28:55,280 It was very hard to get in. 265 00:28:55,400 --> 00:28:58,800 That was special in itself. To say that you managed to get in. 266 00:28:58,920 --> 00:29:05,720 Many people just wanted in to see if all the wild rumours about it were true. 267 00:29:06,680 --> 00:29:11,000 The AB was mythical thanks to its unique style. 268 00:29:11,120 --> 00:29:17,640 There was no other club with the same musical mix. Where you'd hear Au Pairs, Max Berlin. 269 00:29:17,760 --> 00:29:22,560 It was simply very avant-garde for that time. 270 00:29:30,360 --> 00:29:32,320 Absolute "Belgitude". 271 00:29:37,080 --> 00:29:39,320 That's Belgian eclecticism. 272 00:29:39,600 --> 00:29:45,000 Belgium is a country looking for a cultural identity. 273 00:29:45,120 --> 00:29:50,520 And by sampling from different cultures it created a culture of its own. 274 00:29:50,640 --> 00:29:53,320 A patchwork of very different things. 275 00:29:53,520 --> 00:29:57,920 I dare you to play "Bela Lugosi's Dead" to a packed club. 276 00:29:58,520 --> 00:30:00,640 It's not an easy thing to pull off. 277 00:30:00,760 --> 00:30:04,560 They were the first to play Steve Reich. The first to play Klaus Schulze. 278 00:30:04,960 --> 00:30:07,040 That's incredibly abstract music to play in a club. 279 00:30:07,160 --> 00:30:09,960 The best known DJ at the time was Ronnie. 280 00:30:14,320 --> 00:30:18,080 I had a view on the entire dancefloor. 281 00:30:18,920 --> 00:30:25,040 I asked to turn off all the lights and turn on the strobes at a certain time. 282 00:30:26,920 --> 00:30:31,600 So people knew something would happen. But they didn't know what. 283 00:30:31,920 --> 00:30:36,240 And that's when I played "Elle et Moi". 284 00:30:43,680 --> 00:30:46,960 I spent seven months looking for "Elle et moi" by Max Berlin. 285 00:30:47,080 --> 00:30:51,800 You just couldn't find it. So I started saving money and asking everone. 286 00:30:51,920 --> 00:30:54,640 I have 120 euros. Who can sell me that record? 287 00:30:54,760 --> 00:30:56,880 It was simply impossible to find. 288 00:30:57,640 --> 00:31:00,000 I could spend two years looking for a certain record. 289 00:31:00,120 --> 00:31:04,800 And when I did find it I would party for a week. 290 00:31:04,920 --> 00:31:09,560 After a week the needle would almost cut through the record from playing it so often. 291 00:31:09,680 --> 00:31:13,240 Every day, you just went shopping in every record store. 292 00:31:13,360 --> 00:31:20,320 You'd search every store to find the rarest records. 293 00:31:20,440 --> 00:31:25,280 I didn't care if it took me 5 or 6 hours. 294 00:31:25,400 --> 00:31:27,840 Often the owner would close the door. 295 00:31:27,960 --> 00:31:31,760 And I would have to shout to say that I was still in there. 296 00:31:32,920 --> 00:31:39,840 Just to say that, for a day, I would become part of the furniture. 297 00:31:42,360 --> 00:31:48,120 The countless record stores provided fertile soil for the DJs to discover unlikely treasures. 298 00:31:58,520 --> 00:32:03,760 Liasions Dangereuses. For the people that are super cool. 299 00:32:03,880 --> 00:32:10,600 In '85-'86 there was a popular show in Antwerp. Every Thursday on Radio SIS. 300 00:32:10,720 --> 00:32:12,720 It was called "Liaisons Dangereuses". 301 00:32:12,920 --> 00:32:15,920 I remember when we started the show. 302 00:32:16,080 --> 00:32:22,840 Other channels thought we were crazy. This wasn't music that could be played on the radio. 303 00:32:23,080 --> 00:32:31,160 "Liaisons Dangereuses", the show that brings alternative club music to your radio since 1983. 304 00:32:31,280 --> 00:32:33,720 We just wanted to do something different. 305 00:32:33,840 --> 00:32:39,920 We were sick of hearing Depeche Mode and all those bands over and over again. 306 00:32:40,040 --> 00:32:43,200 That was the only way to get musical satisfaction from the radio. 307 00:32:43,320 --> 00:32:46,960 Radio SIS on Thursday night. 8pm until 10pm. 308 00:32:47,160 --> 00:32:50,040 Our music for two hours. And then we had to wait for the next week. 309 00:32:50,160 --> 00:32:57,680 Our old and outdated colleagues at other stations try to make relevant youth programs. 310 00:32:57,800 --> 00:33:01,880 Let them mess about in their ivory towers of schlagers and crooners. 311 00:33:02,000 --> 00:33:06,920 We know what young listeners want. Fun is the game, New Beat is the name. 312 00:33:14,800 --> 00:33:18,040 If all goes well, we should have Leo Kant on the line. 313 00:33:18,160 --> 00:33:19,160 Leo? - Hello. 314 00:33:19,280 --> 00:33:24,680 Tell me, what do you think about this New Beat wave raging through Belgium? 315 00:33:24,800 --> 00:33:31,840 Well, it popped-up overnight. Some new sounds and then they call it New Beat. 316 00:33:31,960 --> 00:33:35,000 But what exactly is it? This New Beat? 317 00:33:35,080 --> 00:33:41,560 The very first New Beat record according to many. "Flesh" by A Split Second. 318 00:33:49,600 --> 00:33:54,040 If you played the record on 33 rpm + 8 it sounded completely different. 319 00:33:54,160 --> 00:34:00,560 The bass deepened and now you could dance to it. Suddenly, you could really hear everything. 320 00:34:00,920 --> 00:34:05,400 I don't know if you can hear it, but the bassline is much more pronounced. 321 00:34:05,760 --> 00:34:09,400 Suddenly DJ's purposely started to play these records at the wrong speed. 322 00:34:09,600 --> 00:34:16,040 And even producers started to record this way, because it was such an interesting sound. 323 00:34:16,360 --> 00:34:18,720 We interpreted the records our way. 324 00:34:22,960 --> 00:34:27,960 Clever independent labels sensed that producing records for the initial avantgarde scene ... 325 00:34:28,080 --> 00:34:29,760 ... could bring in new profits. 326 00:34:30,040 --> 00:34:34,960 The sound ruling the discotheques was repackaged, re-released and then named. 327 00:34:35,280 --> 00:34:37,360 New Beat was born. 328 00:34:37,520 --> 00:34:42,680 They re-released the records, because the original version had no success. 329 00:34:42,800 --> 00:34:46,520 They re-released the same tracks, but at a slower speed. 330 00:34:46,640 --> 00:34:48,800 And that's how New Beat came to be. 331 00:34:48,920 --> 00:34:52,040 We didn't want to miss the train. So we started to produce ourselves. 332 00:34:52,160 --> 00:34:59,200 All of us weren't going to wait for the next big thing from the UK or the US. 333 00:34:59,320 --> 00:35:00,760 We'll do it ourselves. 334 00:35:00,960 --> 00:35:03,640 As Popcorn elitists had done before with Soul music ... 335 00:35:03,760 --> 00:35:09,480 ... the new breed of record spinners returned to their nature of redefining musical history. 336 00:35:20,320 --> 00:35:23,240 Here are some more notes on tracks. 337 00:35:26,280 --> 00:35:30,360 I'm trying to figure out what I wrote down here. 338 00:35:30,480 --> 00:35:34,360 This is the sequencer. And that's the Prophet 3000. 339 00:35:38,360 --> 00:35:40,400 I did everything in my little basement. 340 00:35:40,560 --> 00:35:43,520 Programming drum patterns. Putting sequences in the Atari. 341 00:35:43,640 --> 00:35:50,720 We create everything at home and we just go to the studio to mix the record. 342 00:35:52,400 --> 00:35:55,120 Let's see where I can find a sample. 343 00:35:56,480 --> 00:35:59,400 I had to be really well-prepared. 344 00:35:59,560 --> 00:36:07,200 In my chaotic life I just wrote it down. A karimba from the TX7 on this or that track. 345 00:36:18,960 --> 00:36:21,120 What exactly is New Beat? 346 00:36:21,240 --> 00:36:28,360 It's more a synthesized sound than a genre. 347 00:36:28,480 --> 00:36:34,400 Maybe a genre, but one created by producers rather than musicians. 348 00:36:34,520 --> 00:36:36,520 Don't you think it's a pity? 349 00:36:36,920 --> 00:36:38,760 It allows me to go crazy, right? 350 00:36:55,520 --> 00:37:01,600 And then you had the Boccaccio, that made the scene explode all over the place. 351 00:37:09,960 --> 00:37:14,520 Everyone wanted to be there. This place was special and unique. 352 00:37:14,640 --> 00:37:16,120 It was almost like a religion. 353 00:37:16,240 --> 00:37:20,160 People specifically went there on Sundays to hear this type of music. 354 00:37:20,280 --> 00:37:22,160 It only existed in Belgium. 355 00:37:22,320 --> 00:37:25,400 It was like a mass for electronic music. 356 00:37:26,160 --> 00:37:30,880 Boccaccio set out to become the holy temple for the New Beat underground. 357 00:37:32,720 --> 00:37:36,640 On Sundays you'd stand in line for three hours. No way to get in. 358 00:37:36,760 --> 00:37:38,320 At 5 o'clock in the morning. 359 00:37:38,600 --> 00:37:42,280 Sometimes we'd arrive at 8 in the morning and still it was filled beyond capacity. 360 00:37:51,640 --> 00:37:58,080 The first time I went to Boccaccio during the New Beat craze, 361 00:37:58,960 --> 00:38:01,240 ... they were playing this track. 362 00:38:01,360 --> 00:38:04,240 And I just froze at the entrance. 363 00:38:04,360 --> 00:38:07,440 The music grabbed me so hard, I just started to cry. 364 00:38:07,560 --> 00:38:11,800 Hearing this still give me shivers. It's just so intense. 365 00:38:15,560 --> 00:38:19,800 You entered a dark inferno. Or a slowed-down movie. 366 00:38:20,760 --> 00:38:22,840 It was cramped and eerie. 367 00:38:22,960 --> 00:38:27,560 But that's what the DJ was looking for. This uncomfortably, grisly atmosphere. 368 00:38:27,680 --> 00:38:32,280 And the tempo was psychedelic. It was like a drug. 369 00:38:33,880 --> 00:38:39,880 You could listen to that all night long without getting tired or needing drugs. 370 00:38:40,000 --> 00:38:45,120 That same beat all night. That's absolutely hallucinogenic. 371 00:39:02,160 --> 00:39:06,760 New Beat and House music. Ride on, youth! 372 00:39:24,200 --> 00:39:26,520 I can really let off some steam here. 373 00:39:26,640 --> 00:39:30,760 You just feel as one. As if we're all one spirit. 374 00:39:39,960 --> 00:39:42,960 Boccaccio was a very glamorous club. 375 00:39:43,080 --> 00:39:48,200 Nice lights, beautiful glass dance floor. The DJ box was at the top. 376 00:39:48,320 --> 00:39:50,280 Mirrors everywhere. 377 00:39:50,400 --> 00:39:54,880 It had a discotheque vibe. Which made it even more weird. 378 00:39:55,040 --> 00:40:00,360 Walking in, you expect to hear Donna Summer. "I Feel Love" or something like that. 379 00:40:00,520 --> 00:40:03,000 For me, coming from New York. 380 00:40:03,120 --> 00:40:09,000 And then you just hear the darkest, the most evil sounding music I'd ever heard before. 381 00:40:17,040 --> 00:40:21,680 If you've never seen a laser before, you'll feel quite impressed. 382 00:40:29,200 --> 00:40:31,320 Incredibly loud music. Levels bursting through the roof. 383 00:40:31,440 --> 00:40:35,640 They played really loud. It was barely tolerable. 384 00:40:51,000 --> 00:40:56,840 Later on it's going to be packed full of 3000 French, Dutch and Belgian kids. All going mad. 385 00:41:12,280 --> 00:41:14,520 About 3000 to 4000 people dancing. 386 00:41:14,640 --> 00:41:19,720 It was all exhilarating. If a record like "I Sit on Acid" was played, ... 387 00:41:22,880 --> 00:41:25,800 The hairs on your arms would rise. 388 00:41:25,960 --> 00:41:30,560 There was such atmosphere that everyone would dance like there was no tomorrow. 389 00:41:51,240 --> 00:41:53,800 They all looked like dancing robots. 390 00:42:01,800 --> 00:42:05,920 I never saw anything like it. Not before, not after. 391 00:42:07,040 --> 00:42:10,400 People dressed explicitly in a New Beat style. 392 00:42:10,520 --> 00:42:14,720 It's all in fashion now. The crucifix, Jesus, ... It's fashionable to mix it all up. 393 00:42:14,840 --> 00:42:17,640 You arrive at the party with a killer look. And that's it. 394 00:42:17,760 --> 00:42:20,800 People really notice you. Rather in a place like this. 395 00:42:20,920 --> 00:42:24,000 If you wear this in a small town you'll get suspicious looks. 396 00:42:24,120 --> 00:42:26,040 But here it's okay. We're all dressed-up. 397 00:42:26,160 --> 00:42:31,240 People used to put Volkswagen or Mercedes signs on their jackets. 398 00:42:31,360 --> 00:42:35,800 Smileys, gadgets, yellow hair. All those things. 399 00:42:35,920 --> 00:42:38,560 People went out in disguise. 400 00:42:51,440 --> 00:42:54,960 You had to mind where you parked your VW or someone might steal your logo. 401 00:42:55,080 --> 00:42:59,800 It was unimaginable with any scene before or after. 402 00:43:07,920 --> 00:43:13,560 You wanted to be noticed. Perhaps you were but a mason. 403 00:43:13,680 --> 00:43:17,200 But, going to a New Beat party, you were a star. 404 00:43:17,680 --> 00:43:19,480 We are all stars in New Beat. 405 00:43:23,240 --> 00:43:26,200 Extravagance and abundance became an escape. 406 00:43:26,360 --> 00:43:30,680 The unique electronics of New Beat, with its fashion sense and dancing style ... 407 00:43:31,080 --> 00:43:34,520 ... offered a way out of the dreary decade. 408 00:43:34,640 --> 00:43:40,600 Luckily there was a reel-to-reel player at Boccaccio. At 4 in the morning we would come with new work. 409 00:43:40,760 --> 00:43:45,160 We put it on the reel-to-reel, pressed play and watched the audience. 410 00:43:45,280 --> 00:43:48,280 If they didn't jump high enough, we'd just go back to the studio. 411 00:43:48,400 --> 00:43:50,720 Some more high-hats. Increase the volume of the crashes. 412 00:43:52,720 --> 00:43:53,920 Smoothening a sound. 413 00:43:55,560 --> 00:43:56,560 Some more distortion. 414 00:43:58,400 --> 00:44:02,000 Does it sound good? Change the bassline a bit. We did this all the time. 415 00:44:02,160 --> 00:44:06,400 Then back to Boccaccio, at 7 o'clock. We asked Olivier to play the tape again. 416 00:44:06,520 --> 00:44:09,760 And off they went. So it was finally right. 417 00:44:09,880 --> 00:44:11,680 Here you go, Renaat. Master this. 418 00:44:43,080 --> 00:44:45,600 Give them a round of applause. Morton, Sherman & Bellucci. 419 00:44:45,720 --> 00:44:48,960 We sold 60,000 copies of "Move Your Ass". 420 00:44:49,080 --> 00:44:52,360 But they never played it on the radio. Even if it was the number 1 record. 421 00:44:52,480 --> 00:44:55,520 It's not real music. Drum machines aren't real. 422 00:44:55,640 --> 00:44:58,440 It plays by pushing on a button. This couldn't be good music. 423 00:44:59,520 --> 00:45:03,720 The media didn't pay us any attention. We should really thank them for it. 424 00:45:03,840 --> 00:45:09,080 The radio wouldn't play it, so you had to go out to a club to hear it. 425 00:45:10,640 --> 00:45:15,600 You'd have a test pressing, as was my personal experience. 426 00:45:15,720 --> 00:45:19,040 You give it to the DJ who plays it once. You leave your record with him. 427 00:45:19,160 --> 00:45:22,840 You come back a few weeks later and he plays the track again. 428 00:45:23,680 --> 00:45:25,360 It's still unreleased. 429 00:45:26,760 --> 00:45:29,400 The first notes play. 430 00:45:29,520 --> 00:45:32,840 The crowd rushes to the dancefloor. Girls dancing and screaming. 431 00:45:32,960 --> 00:45:36,120 And then you know. Wow, I made it! 432 00:45:47,760 --> 00:45:52,360 If the DJ played a track ten times on a night, you knew that it was a hit. 433 00:46:05,280 --> 00:46:08,920 The kids that went to those clubs only listened to that kind of music. 434 00:46:09,040 --> 00:46:10,800 They didn't want to hear anything else. 435 00:46:10,920 --> 00:46:15,920 When Madonna released "La Isla Bonita", she was kicked-off of the first spot. 436 00:46:16,040 --> 00:46:20,000 And this by New Beat groups that came out of nowhere. 437 00:46:20,120 --> 00:46:25,600 An awful lot of records were sold. 10,000 to 15,000 copies with ease. 438 00:46:25,720 --> 00:46:31,000 And the next, and the one after that. Every week. Like it was nothing. 439 00:46:31,400 --> 00:46:36,400 When I came here to Brussels in 1988, the whole place was crazy. 440 00:46:36,520 --> 00:46:41,480 In every shop I would see T-shirts with New Beat smiley faces. Everywhere. 441 00:46:41,600 --> 00:46:44,360 Every bar you went into, they were playing New Beat. 442 00:46:49,040 --> 00:46:52,000 Some designers had developed a shirt with tombstone pictures of grannies on it. 443 00:46:52,120 --> 00:46:53,920 A Belgian grandmother. 444 00:46:54,040 --> 00:46:56,840 A gravestone's effigy on a shirt. 445 00:46:56,960 --> 00:47:00,240 Grandmothers and badges. We have the entire collection. 446 00:47:03,600 --> 00:47:05,560 It seems that there now are some imitators. 447 00:47:05,680 --> 00:47:10,280 The porcelain effigies are disappearing from graveyards everywhere. 448 00:47:10,520 --> 00:47:14,280 People actually thought that the shirt's picture was ripped off a gravestone. 449 00:47:14,560 --> 00:47:17,520 The result was that kids everywhere started doing just that. 450 00:47:17,640 --> 00:47:20,240 It was as if the whole country had fallen in love with it. 451 00:47:20,360 --> 00:47:28,040 The popcharts, the top 10 in Belgium at that time, had 6 or 7 New Beat records in it. 452 00:47:36,640 --> 00:47:39,760 There was a record store called USA Import. One in Brussels and one Antwerp. 453 00:47:39,880 --> 00:47:44,880 They had people queueing up every Thursday. The day that new records were released. 454 00:47:45,000 --> 00:47:50,880 They ripped the records from each others hands as they wanted the tracks they'd heard at Boccaccio. 455 00:47:51,000 --> 00:47:54,400 At the Gaité or the 55. They really needed those records. 456 00:47:54,520 --> 00:47:59,280 I was in a record store one day, when a salesman appeared. 457 00:47:59,480 --> 00:48:03,960 He had a case full of records. Apparently all New Beat. 458 00:48:04,080 --> 00:48:06,280 And the store owner said he'd take them all. 459 00:48:06,680 --> 00:48:11,480 It was madness. People bought anything with their eyes closed. 460 00:48:11,600 --> 00:48:14,600 If the cover said it was New Beat people would buy it. 461 00:48:34,920 --> 00:48:36,920 I looked at how it was produced. 462 00:48:37,040 --> 00:48:41,800 It turned out quite easy to be made. To add certain elements together. 463 00:48:42,000 --> 00:48:45,080 That's how I ended up producing one New Beat record after the other. 464 00:48:46,280 --> 00:48:49,640 The New Beat movement was still considered underground. 465 00:48:49,880 --> 00:48:54,520 But its success was stretching and pushing the very definition of the word. 466 00:48:56,560 --> 00:49:00,360 A lot of money was going around. There really was no recession. 467 00:49:00,480 --> 00:49:05,560 Those were the golden days. We'd go into the studio at 8pm. 468 00:49:05,680 --> 00:49:09,240 And the record had to be finished by 6 am. 469 00:49:16,240 --> 00:49:19,880 While Belgium's days were grey the nights were all but dark. 470 00:49:20,120 --> 00:49:22,680 The dance floors lit up with lasers and sweat. 471 00:49:22,800 --> 00:49:27,280 Studios bathed in flickering screens of newly discovered creativity. 472 00:49:28,240 --> 00:49:30,920 That's how we did it. Some samples here and there. 473 00:49:32,960 --> 00:49:39,880 It's probably not our best track, but we released it and the sold 30,000 copies. 474 00:49:40,000 --> 00:49:41,400 Just like that. 475 00:49:42,720 --> 00:49:50,600 We had to act fast, because we knew it wouldn't last. It was much too unreal. 476 00:49:50,760 --> 00:49:56,600 I may have made two or three good tracks. All the rest were fillers, really. 477 00:49:58,160 --> 00:50:01,400 The scene was about to get its breakthrough anthem. 478 00:50:01,520 --> 00:50:08,400 I was talking to Peter Vanderhallen, the owner of the Confetti's club. 479 00:50:09,840 --> 00:50:15,440 And he said: "You have all the equipment. Why don't you make some New Beat?" 480 00:50:17,680 --> 00:50:24,560 I went home and turned on my synthesizers. I played around a bit with the music. 481 00:50:24,680 --> 00:50:30,000 Three hours later I drove back with my tape of "This Is the Sound of C". 482 00:50:51,880 --> 00:50:58,160 That's when we created a group with an entirely fabricated image. 483 00:50:58,880 --> 00:51:02,080 I wanted to give New Beat a face, an image. 484 00:51:02,200 --> 00:51:05,440 Peter was already working as a waiter in the club. 485 00:51:05,560 --> 00:51:07,440 And he always stood out. 486 00:51:07,560 --> 00:51:12,000 People wanted to order their drinks from him, because he was so funny and weird. 487 00:51:12,320 --> 00:51:16,440 Now here's today's leading Beat song: "Confetti's"! 488 00:51:22,680 --> 00:51:25,600 It's really nothing more than a playback show, then. 489 00:51:25,720 --> 00:51:30,240 I think that depends on who is on stage. - It's a "visual" playback show. 490 00:51:30,360 --> 00:51:34,440 Let's clearly mention the visual aspect. It seems very important to me. 491 00:51:35,600 --> 00:51:38,520 As much as Confetti's was a hit with the masses ... 492 00:51:38,720 --> 00:51:41,520 ... the group was reviled by the original New Beat fanatics, ... 493 00:51:41,640 --> 00:51:47,760 ... who saw it as a sign that mass-market commercialisation of their beloved scene had begun. 494 00:52:03,160 --> 00:52:08,000 We are now driving to "Diamonds" in Halle. 495 00:52:08,640 --> 00:52:11,040 Don't you guys have anything to say? 496 00:52:11,160 --> 00:52:15,160 As it was all playback it was easy to travel between clubs with your group. 497 00:52:15,280 --> 00:52:19,680 The DJ needed just your record. You just needed a microphone. 498 00:52:19,800 --> 00:52:21,360 It didn't even need to be plugged in. 499 00:52:30,480 --> 00:52:33,200 It was all really easy. In and out. 500 00:52:33,320 --> 00:52:35,760 Money in the pocket. Off to the next place. 501 00:52:35,880 --> 00:52:39,760 How much do The Erotic Dissidents charge for a performance like this? 502 00:52:40,400 --> 00:52:42,000 1000 euros. 503 00:52:42,120 --> 00:52:45,520 And how long is he performance? - 20 minutes. 504 00:52:50,560 --> 00:52:55,080 It was all artificial. There was no pure talent involved. 505 00:52:55,200 --> 00:53:00,760 The biggest talent you could have in a New Beat band was your presence. 506 00:53:00,880 --> 00:53:04,200 The attitude that you gave to a certain song. 507 00:53:07,880 --> 00:53:11,320 It allowed me to flirt with girls in New Beat clubs. 508 00:53:18,520 --> 00:53:22,440 Hi there, honey. I'll put you in my New Beat band. 509 00:53:22,560 --> 00:53:24,600 It's a great way to pick up girls. 510 00:53:34,680 --> 00:53:39,240 There was serious money to be made. And other musicians started to notice. 511 00:53:39,400 --> 00:53:46,240 Returning from skiing I saw my answering machine filled with messages from Rocco. 512 00:53:46,360 --> 00:53:54,080 I asked him to use his machinery like he had done for New Beat music. 513 00:53:54,200 --> 00:53:55,480 Instead of ... 514 00:53:57,560 --> 00:53:58,840 Please do ... 515 00:54:09,240 --> 00:54:13,360 I remember recording it all in 10 minutes. 516 00:54:18,120 --> 00:54:22,040 As soon as it appeared on television, it was an immediate success. 517 00:54:34,040 --> 00:54:37,680 Eventually, a New Beat record was released almost every day. 518 00:54:38,240 --> 00:54:40,720 Yet, they all kept selling. 519 00:54:50,040 --> 00:54:51,680 It was a sudden explosion. 520 00:55:00,320 --> 00:55:03,400 Who has kidnapped me? 521 00:55:04,000 --> 00:55:07,360 Even the grim kidnapping of the country's former prime-minister ... 522 00:55:07,640 --> 00:55:10,600 ... was turned into nothing more than a commercial novelty. 523 00:55:10,960 --> 00:55:12,840 Who has kidnapped me? 524 00:55:12,960 --> 00:55:18,960 My coat was torn. My pipe. As a result I was left in shirt and underwear. 525 00:55:21,840 --> 00:55:24,160 I'm VDB. I am the prime-minister. 526 00:55:29,800 --> 00:55:31,240 You shall not perish. 527 00:55:32,320 --> 00:55:36,240 There was too much of it. Too much of too much. 528 00:55:36,560 --> 00:55:39,400 That was the turning point. 529 00:55:39,520 --> 00:55:43,080 For two years Belgium danced along the New Beat parade. 530 00:55:43,200 --> 00:55:45,160 And then it came to an end. Finally. 531 00:55:45,400 --> 00:55:48,280 New Beat is dead! - Are you certain of it? 532 00:55:48,400 --> 00:55:52,440 New Beat is dead. - Doesn't it still live just a little bit? 533 00:55:52,560 --> 00:55:56,240 No, New Beat is dead! It's dead! 534 00:55:56,360 --> 00:55:59,120 I think a music scene always goes up and down. 535 00:55:59,240 --> 00:56:02,160 Always going up and then it goes down. 536 00:56:02,280 --> 00:56:04,600 It goes through shifts and changes. 537 00:56:04,880 --> 00:56:12,080 When New Beat was eventually on its way down, something else was coming up. 538 00:56:22,280 --> 00:56:26,920 From New Beat's grave, however, knowledge and experience were reaped. 539 00:56:27,200 --> 00:56:30,560 And the original trendsetters had evolved into something new. 540 00:56:33,960 --> 00:56:37,320 As it turned out, New Beat had been just a phase. 541 00:56:38,240 --> 00:56:42,080 An infantile playground for something much bigger. 542 00:56:44,800 --> 00:56:47,600 Good evening. Have you ever heard of IPEM? 543 00:56:47,720 --> 00:56:50,800 IPEM is a musical laboratory. 544 00:56:56,600 --> 00:57:00,280 The Institute for Psycho-Accoustics and Electronic Music. 545 00:57:00,400 --> 00:57:04,080 One of the few Belgian institutions with a worldwide reputation. 546 00:57:04,320 --> 00:57:07,600 You create a sound. And make it to your liking. 547 00:57:07,720 --> 00:57:11,680 You give it the colour you intend. And then use it in a composition. 548 00:57:13,800 --> 00:57:15,800 The first element is the sinus-wave. 549 00:57:15,960 --> 00:57:18,440 Later on we'll add other sounds. 550 00:57:18,640 --> 00:57:20,320 Most of all, some noise. 551 00:57:26,800 --> 00:57:30,760 Your choice of synthesizer is very important. 552 00:57:30,960 --> 00:57:32,760 Not everything sounds good. 553 00:57:37,320 --> 00:57:40,480 I mostly remember it as playing with those boxes and machines. 554 00:57:41,760 --> 00:57:46,280 Let me demonstrate the importance of sound in techno music. 555 00:57:47,880 --> 00:57:51,640 This is pretty useless. But with just a turn of the right knob ... 556 00:57:58,000 --> 00:58:00,120 The sounds it produced. It's just madness. 557 00:58:01,400 --> 00:58:04,920 What can we do with this machine? I start here and then send the sound through there. 558 00:58:05,040 --> 00:58:08,280 Then it passes through a filter and an amplifier and it comes out here again. 559 00:58:08,400 --> 00:58:13,160 You need some noise and some white noise. It passes through a sequencer and filter and so on. 560 00:58:13,280 --> 00:58:16,840 You connect the VCO to the VCF. And the VCF to the VCA. 561 00:58:16,960 --> 00:58:23,000 By now everyone knows what VCF and VCA means. 562 00:58:23,120 --> 00:58:25,800 Every laptop has some emulations. 563 00:58:28,840 --> 00:58:34,200 These are three oscillators which can disrupt each other in a chaotic way. 564 00:58:37,680 --> 00:58:44,320 This results in rhythmic and sound patterns that you wouldn't have thought of yourself. 565 00:59:10,920 --> 00:59:14,640 Who are these Flemish wonderboys that make tons of money abroad? 566 00:59:14,760 --> 00:59:16,680 And what is the secret of their success? 567 00:59:16,800 --> 00:59:24,200 When people talk about the Belgian sound, they probably don't mean Plaza's "Yo-Yo". 568 00:59:25,080 --> 00:59:29,320 More likely they'll be talking about records like Lords of Acid's "I Sit on Acid". 569 00:59:37,440 --> 00:59:40,200 That was a typical Belgian record of the time. 570 00:59:44,600 --> 00:59:49,480 We rose higher every single day. Performing for clubs that were more than packed. 571 00:59:53,960 --> 00:59:55,480 Even in Tokyo. 572 00:59:57,480 --> 00:59:59,680 It still gives me goosebumps 573 01:00:25,080 --> 01:00:27,320 I think it's often a forgotten part of the history. 574 01:00:27,440 --> 01:00:31,440 Belgium's importance in electronic music throughout the 1990s. 575 01:00:31,800 --> 01:00:34,680 And not just within the dawning international dance scene. 576 01:00:34,840 --> 01:00:39,840 Belgium's techno producers instantly changed the face of Pop music worldwide. 577 01:00:44,920 --> 01:00:47,800 That's when people really started to know about Belgium. 578 01:00:54,880 --> 01:01:01,040 People just didn't expect music coming from Belgium. It's this uncool country in Europe. 579 01:01:01,160 --> 01:01:02,840 What do they know about music? 580 01:01:03,160 --> 01:01:07,160 Clearly a lot, as Belgian producers had found the perfect formula ... 581 01:01:07,280 --> 01:01:10,000 ... to claim the top charts everywhere. 582 01:01:14,480 --> 01:01:19,040 The people here had a lot more experience making and listening to electronic music. 583 01:01:19,160 --> 01:01:21,880 So they were primed to produce it. 584 01:01:22,000 --> 01:01:24,880 Which is why there was a very distinctive wave of Belgian techno. 585 01:01:25,040 --> 01:01:29,440 Because producers here already understood electronic music and how to make it. 586 01:01:29,520 --> 01:01:33,280 We probably had the talent to create a certain sound. 587 01:01:33,520 --> 01:01:36,720 Sounds that others wouldn't dare to use. 588 01:01:36,840 --> 01:01:40,040 Often very aggressive sounds. 589 01:01:47,480 --> 01:01:52,600 Although we came from an incredibly cool sound, most songs sounded like a march. 590 01:01:52,720 --> 01:01:57,000 That's what a lot of people said. That this music is too cold, it's too robotic, it's... 591 01:02:04,600 --> 01:02:07,120 It was kind of an aggressive sound, which I liked. 592 01:02:07,520 --> 01:02:10,160 Coming from rock, I grew up listening to Led Zeppelin and Black Sabbath. 593 01:02:10,280 --> 01:02:14,400 So this was the dance music equivalent of that. 594 01:02:14,640 --> 01:02:17,880 Which I thought was great. Just darker. 595 01:02:18,000 --> 01:02:23,040 Everything in New York was about happy and uplifting. Here it was all about just... you know. 596 01:02:37,960 --> 01:02:41,120 We had things like Olivier Abbeloos, "Quadrophonia". 597 01:02:45,280 --> 01:02:48,000 This is a typically Belgian track. 598 01:02:50,160 --> 01:02:53,120 It really has that Belgian sound. 599 01:02:54,400 --> 01:03:01,240 An English breakbeat, a little New Wave. It's a mix of everything. 600 01:03:01,640 --> 01:03:04,160 You can really hear the "melting pot". 601 01:03:04,280 --> 01:03:06,960 And then the orchestral element. 602 01:03:17,560 --> 01:03:23,520 Everyone's gone that way now. Trying to make the hardest record around. 603 01:03:23,720 --> 01:03:26,160 Everyone is looking at Belgium. What's coming out next? 604 01:03:26,280 --> 01:03:28,520 Well, I'll make that. Straight away. 605 01:03:28,640 --> 01:03:33,920 Anything that comes into the shops. Within 2 weeks someone else from England has already made it. 606 01:03:34,360 --> 01:03:37,240 The Dj's are playing it. It's a big influence. 607 01:03:37,440 --> 01:03:43,560 The UK rave sound is completely based on hearing the Belgian riffs on those records. 608 01:03:49,200 --> 01:03:52,680 I could insulate back then, if you put one of these records in a record shop, 609 01:03:52,800 --> 01:03:54,800 ... that's Belgian and that's Belgian. 610 01:03:58,600 --> 01:04:01,880 The 4/4 beat, the hardcore Belgian 4/4 beat. 611 01:04:02,400 --> 01:04:11,080 The strength of one bar, one riff. I think that's emphasized in hardcore techno. 612 01:04:11,960 --> 01:04:15,000 For example, T99's "Anasthasia". 613 01:04:19,200 --> 01:04:24,600 That scene exploded in Japan. 614 01:04:25,000 --> 01:04:29,040 "T99" or "Quadrophonia", you know ... 615 01:04:29,880 --> 01:04:33,560 Hold on, I think we blew the fuses. 616 01:04:33,720 --> 01:04:35,520 Something others were afraid to do. 617 01:04:46,120 --> 01:04:49,000 A thicker sound was a better sound. 618 01:04:49,720 --> 01:04:53,280 It had to bite you, get to you. 619 01:04:53,520 --> 01:04:55,760 It had to make you high without taking drugs. 620 01:04:55,880 --> 01:05:00,720 It's hard to explain to kids today. Back then, this music was simply shocking. 621 01:05:00,840 --> 01:05:04,600 You have no idea. It was like turning a completely new page. 622 01:05:08,120 --> 01:05:12,480 I picked up a stack of R&S records. I started listening to them and they were all good. 623 01:05:12,680 --> 01:05:15,440 I decided to send them some stuff. 624 01:05:18,480 --> 01:05:23,360 I was making tracks in New York. But they were selling loads of them in Europe. 625 01:05:23,480 --> 01:05:28,000 In my head "Energy Flash" always will be a Belgian record. 626 01:05:28,280 --> 01:05:30,960 A week later he makes "Mentasm". 627 01:05:38,000 --> 01:05:40,320 Release that shit! You sure? 628 01:05:40,440 --> 01:05:44,320 You bet! Send it over or I'll come and get it. 629 01:05:46,000 --> 01:05:48,520 I sent him the only copy that existed. 630 01:05:48,640 --> 01:05:53,000 What if it got lost in the mail or got damaged somehow or whatever? 631 01:05:53,120 --> 01:05:55,520 We wouldn't be able to recreate that track. The track would be gone. 632 01:05:55,920 --> 01:06:01,280 Renaat had a great sensibility for bringing people together. 633 01:06:01,400 --> 01:06:05,560 He gathered the right people in the right place at the right time. 634 01:06:05,680 --> 01:06:07,240 R&S is the leading label. 635 01:06:07,360 --> 01:06:14,560 I wanted to shock people. Make sure it doesn't sound like anything else. 636 01:06:14,800 --> 01:06:18,080 Do what you have to do. You won't hear me meddle. 637 01:06:18,280 --> 01:06:20,960 Even if i don't like it. You won't hear me. 638 01:06:28,920 --> 01:06:34,440 The studio was at his place. In a tiny flat in Ghent. 639 01:06:34,560 --> 01:06:40,560 20 square metres. 640 01:06:40,680 --> 01:06:43,920 I never really knew what I was doing. I guess that's the punch line. 641 01:06:44,040 --> 01:06:49,360 You're just a kid with a lot of love for the equipment and this music. 642 01:06:49,480 --> 01:06:52,400 But what exactly am I doing? You just play with buttons. 643 01:06:52,520 --> 01:06:54,320 Does it sound good? Record! 644 01:07:07,520 --> 01:07:11,680 When coming home from the movies, we had to crawl over the sleeping bags. 645 01:07:11,800 --> 01:07:13,720 For years we lived without any privacy. 646 01:07:13,840 --> 01:07:19,280 Renaat was 36 or 37 years old. Just a little younger than I am now. 647 01:07:19,400 --> 01:07:27,360 I couldn't imagine my home being invaded by a bunch of kids making weird noises. 648 01:07:27,480 --> 01:07:29,920 I'd go crazy within the hour. 649 01:07:30,040 --> 01:07:36,120 It's incredible what he suffered through out of love for music. 650 01:07:46,880 --> 01:07:50,640 We had the privilege of being the first ones to do this. 651 01:07:50,800 --> 01:07:53,680 It hadn't been done before. Everything was possible. 652 01:07:53,800 --> 01:07:56,120 Everything we did was new. 653 01:08:56,400 --> 01:08:59,520 And whenever I put on a Bonzai record, the whole place would go berserk. 654 01:09:10,800 --> 01:09:15,520 This one is dedicated to my friend, Mr. Robert Armani. 655 01:09:19,680 --> 01:09:23,640 When people really want to party, they come to Belgium. 656 01:09:27,680 --> 01:09:30,120 Discos, dancings, clubs, ... 657 01:09:30,200 --> 01:09:33,000 Whatever one liked to call them, they were all over the country. 658 01:09:33,160 --> 01:09:37,440 Once more, concrete roads were the night's prime destination. 659 01:09:54,840 --> 01:09:57,040 This really is the road of discotheques. 660 01:10:01,080 --> 01:10:06,560 All these clubs suddenly began playing this new kind of music. 661 01:10:06,680 --> 01:10:09,600 The megaclub idea was born in Belgium. 662 01:10:09,960 --> 01:10:14,520 It's more than a way of partying. It's a youth culture with thousands of followers. 663 01:10:14,640 --> 01:10:20,240 A subculture with it's own codes and conducts. Which are rarely understood by the outside world. 664 01:10:20,360 --> 01:10:21,960 It's party time! 665 01:10:24,160 --> 01:10:30,760 There was this whole group of consistent people that lived in their cars. 666 01:10:30,880 --> 01:10:38,520 They showered at gas stations and camped on parking lots. 667 01:10:38,640 --> 01:10:42,160 They went from one club to another. 668 01:10:42,280 --> 01:10:45,240 They would gladly drive 1000 km every weekend. 669 01:10:45,360 --> 01:10:49,800 Going from one club to the next. One club would close doors. 670 01:10:49,920 --> 01:10:52,440 They'd go to the next one that opened. 671 01:10:52,560 --> 01:10:56,200 In Belgium we went out on Thursday, Friday, Saturday and Sunday. 672 01:10:56,320 --> 01:10:58,400 And that was quite unique. 673 01:10:58,520 --> 01:11:04,440 I remember going to a club on Thursday night. 674 01:11:04,560 --> 01:11:06,640 Party until the early hours of the morning. 675 01:11:06,760 --> 01:11:11,040 And then you'd go to another one. It just didn't stop. 676 01:11:11,160 --> 01:11:19,320 People that would go out Thursday night and came home on Tuesday without sleeping. 677 01:11:19,440 --> 01:11:28,960 And then it just started again on Wednesday. Going to other clubs in Brussels, Antwerp or Ghent. 678 01:11:29,200 --> 01:11:32,640 People slept on Wednesday. You had the club, the afterclub, ... 679 01:11:32,760 --> 01:11:34,600 Go to another one and another one. 680 01:11:34,720 --> 01:11:36,480 The after-after club. 681 01:11:36,600 --> 01:11:38,960 Then the club again, and then ... 682 01:11:50,120 --> 01:11:52,200 Only in Belgium. 683 01:11:52,600 --> 01:11:56,600 This is mainly because Belgium has no statutory closing time. 684 01:11:56,920 --> 01:12:01,400 I closed when all the people had left. 685 01:12:01,520 --> 01:12:03,280 I didn't have a planned closing time. 686 01:12:14,360 --> 01:12:17,360 Where do you come from, Miss? - Arras, France. 687 01:12:17,680 --> 01:12:21,080 We heard about this party in Frankfurt, so we drove here. 688 01:12:21,240 --> 01:12:24,760 There's a wicked party tonight. We'll gladly drive the distance. 689 01:12:24,880 --> 01:12:28,600 You could see the license plates: French, Dutch, English, ... 690 01:12:28,720 --> 01:12:36,080 It was a gathering of all of Europe. It wasn't just Belgians there. 691 01:12:36,280 --> 01:12:42,920 Ultimately, even in clubs like Extreme, people came for the music. 692 01:12:43,080 --> 01:12:48,640 Here, people could hear a kind of music that they couldn't find anywhere else. 693 01:12:48,960 --> 01:12:53,600 Electronic music did bring people together. It did connect more. 694 01:12:53,800 --> 01:12:59,400 How can you explain such a thing? That's a good thing to point out. 695 01:12:59,520 --> 01:13:05,840 In this movement there are no differences. It brought people closer together. 696 01:13:05,960 --> 01:13:11,520 The hippie-feeling was definitely there. It thought we'd finally change the world. 697 01:13:12,880 --> 01:13:20,480 The new youth. I'm not kidding. I really believed in it. 698 01:13:20,600 --> 01:13:23,200 This generation will change the planet. 699 01:13:56,000 --> 01:13:59,160 It was the XTC of course, I hadn't quite figured that out. 700 01:13:59,280 --> 01:14:02,240 I hadn't understood, that is was just that. 701 01:14:05,400 --> 01:14:09,880 We shouldn't be afraid to talk about all those drugs. 702 01:14:15,760 --> 01:14:18,880 Amphetamines stimulate the nervous system. 703 01:14:19,000 --> 01:14:23,120 This means that they have a stimulating and arousing effect. 704 01:14:23,240 --> 01:14:26,680 But mainly they prevent fatigue. 705 01:14:30,480 --> 01:14:38,880 XTC gave you an euphoric feeling, as did the music. So they really went well together. 706 01:14:39,480 --> 01:14:42,240 They combined well together. At first. 707 01:14:42,360 --> 01:14:47,320 Until the commercial channel did a report on XTC. 708 01:14:47,440 --> 01:14:49,400 Dance temples, drug temples. 709 01:14:50,040 --> 01:14:58,800 I was playing records at Café d'Anvers, when people came in that never went dancing. 710 01:14:58,920 --> 01:15:04,320 But they'd heard about drugs on television and wanted to know where they could get some XTC. 711 01:15:07,920 --> 01:15:11,920 There is no hard evidence for a connection between XTC and traffic accidents. 712 01:15:12,040 --> 01:15:17,760 There are, however, many accidents that remain without clear cause. 713 01:15:17,880 --> 01:15:23,000 We've been overtaken by the democratization of drugs. 714 01:15:23,320 --> 01:15:25,080 This is MDMA. 715 01:15:25,200 --> 01:15:33,880 I sell on average between 150 and 300 pills. And they cost about 20 euros a piece. 716 01:15:34,000 --> 01:15:36,960 You kicked a dealer out and another one came in. 717 01:15:37,080 --> 01:15:41,040 It was hard to manage. It had no end. 718 01:15:51,680 --> 01:15:53,560 Parents are panicking. 719 01:15:53,680 --> 01:15:56,880 Local authorities order the closure of clubs. 720 01:15:57,000 --> 01:15:58,640 The police conducts raids. 721 01:15:58,760 --> 01:16:01,560 We were considered to be the devil. 722 01:16:01,680 --> 01:16:08,960 If things continue as they do, we'd rather see the Boccaccio gone. 723 01:16:16,600 --> 01:16:19,400 We're open again, next week. 724 01:16:23,400 --> 01:16:26,520 I'd prefer to see the Boccaccio move to Paris. 725 01:16:26,840 --> 01:16:30,560 Other clubs are also being observed by police forces. 726 01:16:30,920 --> 01:16:37,600 When I moved my club closer to Brussels, it was an immediate success. 727 01:16:37,800 --> 01:16:39,520 Disturbance of the peace. 728 01:16:39,640 --> 01:16:44,120 The mayor has, quite succesfully, done all he could to close us down. 729 01:16:44,280 --> 01:16:49,240 A group of 150 policemen had the club surrounded. 730 01:16:49,400 --> 01:16:54,680 They came at 8 in the morning. It was jam-packed. 731 01:16:54,880 --> 01:16:58,040 They held hands and encircled the building. 732 01:16:58,240 --> 01:17:03,720 And despite the whole show they put on, they found practically nothing. 733 01:17:03,840 --> 01:17:09,520 At first view nothing too spectacular. A knife and something similar to hedge shears. 734 01:17:09,920 --> 01:17:13,000 It was sensationalism instead of information. 735 01:17:13,240 --> 01:17:18,640 When reading the newspapers, you'd see a new club being raided every week. 736 01:17:18,840 --> 01:17:23,440 After Boccaccio, last Saturday, the Balmoral has now been raided. 737 01:17:23,560 --> 01:17:27,520 This afternoon the police sealed the premises of megaclub the Globe. 738 01:17:27,640 --> 01:17:31,200 The Mayor of Lokeren has decided to close down the Cherry Moon. 739 01:17:31,320 --> 01:17:34,640 One of the most successful megaclubs in the region. 740 01:17:34,760 --> 01:17:39,800 Three months ago, the Mayor of Affligem ordered the closure of Extreme. 741 01:17:39,960 --> 01:17:46,480 The raids happened one after the other. During two, three years time. 742 01:17:46,600 --> 01:17:53,960 Seven of the ten House clubs have been closed in barely six weeks time. 743 01:17:54,080 --> 01:18:00,600 Boccaccio is closed. Balmoral is closed. Jerry's in Diest is closed. What's still left for us? 744 01:18:00,840 --> 01:18:07,160 Today the building was torn down. Construction of a fast-food restaurant is planned on the site. 745 01:18:08,840 --> 01:18:19,200 To me, it's an attack on our freedom. Why can't we go dancing on Sunday? 746 01:18:20,040 --> 01:18:25,880 We don't all have the need to go for a walk in the woods on Sunday. 747 01:18:26,000 --> 01:18:29,480 Or to go shopping. 748 01:18:29,600 --> 01:18:33,520 Why not go out on Sundays to have a drink and party? 749 01:18:35,480 --> 01:18:38,840 To simply have a party. To celebrate life. 750 01:18:39,080 --> 01:18:41,360 It's part of Belgian nature. 751 01:18:41,560 --> 01:18:45,560 But in order to gain control over a population that makes its own rules ... 752 01:18:45,800 --> 01:18:49,480 ... authority felt compelled to silence a movement at the top of its game. 753 01:18:49,480 --> 01:18:57,040 To me it's the time between '85 and '95. Those are the years that the world was watching us. 754 01:18:57,240 --> 01:19:02,840 It was made in Belgium. The best music was made by the Belgian producers. 755 01:19:02,960 --> 01:19:04,800 Most of the labels were from Belgium. 756 01:19:05,120 --> 01:19:09,880 I'm not going to call it the Golden Years, as that sounds too much like a veteran. 757 01:19:10,560 --> 01:19:17,120 Belgium had some very interesting movements. Right now, it's all a bit saggy. 758 01:19:17,240 --> 01:19:20,360 Before, they did their homework. Digged and searched. 759 01:19:20,480 --> 01:19:25,280 Afterwards, they felt content of their place. 760 01:19:25,400 --> 01:19:27,600 We're the best now. That's fine. 761 01:19:28,680 --> 01:19:31,320 And we've been well overtaken. 762 01:19:35,320 --> 01:19:39,360 A population silenced, divided and lost. 763 01:19:40,720 --> 01:19:45,800 Until the power of Belgian random inventiveness rises again. 69335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.