All language subtitles for SofAS2E4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Previously... 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We know you still got an ATF target on your back. 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You really think it's safe filling this new space with illegal gun parts? 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We sell, ship, store. You load your saddlebags, deliver. 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Charter to charter. Give you 20%. 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 MC Pony Express is going to cost you 28%. 7 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - Call a vote, prez. - All in favor? 8 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Deal. 9 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - You and Clay. Guys are worried. - Nothing to worry about. 10 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Convince me. 11 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - Who are you? - We feel it would be best 12 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 if you stop dealing arms to the One-Niners and the Mayans. 13 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - You're done selling guns to color. - Nobody threatens Samcro... 14 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Black, brown, 15 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 or white. 16 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - Who the hell's that? - Friend of Darby's. 17 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Nothing to worry about. 18 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My baby swallowed something! He's choking! Please help me! 19 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We need you to pass on a message to your old man. 20 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell him to stop selling guns to niggers and wetbacks 21 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 or we find you and we do this again. 22 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - Oh, my god! - Get me out of here. 23 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Promise me. You won't tell anyone. 24 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - We gotta tell Clay. - Not Clay. Not Jax. 25 00:00:00,044 --> 00:00:00,960 No one. 26 00:00:07,934 --> 00:00:08,935 Shit! 27 00:00:18,333 --> 00:00:19,766 Let me. Come on. 28 00:00:23,970 --> 00:00:24,971 Right. 29 00:00:27,249 --> 00:00:28,250 There. 30 00:00:30,671 --> 00:00:32,073 Cortisone helping? 31 00:00:33,241 --> 00:00:34,743 I'm fine without it. 32 00:00:36,051 --> 00:00:37,052 I know. 33 00:00:44,331 --> 00:00:45,333 Good. 34 00:00:47,502 --> 00:00:48,727 When you back? 35 00:00:49,753 --> 00:00:50,754 Tomorrow. 36 00:00:55,468 --> 00:00:56,469 Be safe. 37 00:00:58,226 --> 00:00:59,227 Thanks. 38 00:01:04,661 --> 00:01:06,913 Maybe some time away will help you. 39 00:01:08,305 --> 00:01:10,568 Get past whatever this is. 40 00:01:16,652 --> 00:01:17,653 Maybe. 41 00:01:28,570 --> 00:01:29,822 What's the run? 42 00:01:29,991 --> 00:01:31,092 Blood drive, 43 00:01:31,734 --> 00:01:33,736 children's hospital in Eureka. 44 00:01:35,113 --> 00:01:37,348 Samcro community servants. 45 00:01:37,735 --> 00:01:39,551 That's what we're all about, baby. 46 00:01:59,052 --> 00:02:02,117 My boy, the master of timing. 47 00:02:09,121 --> 00:02:10,173 I love you. 48 00:02:12,923 --> 00:02:14,224 I love you, too. 49 00:02:18,167 --> 00:02:19,168 I got him. 50 00:02:41,783 --> 00:02:42,834 Here we go. 51 00:02:44,153 --> 00:02:45,154 I know. 52 00:02:53,875 --> 00:02:54,876 What? 53 00:02:57,590 --> 00:02:58,992 I'm your old lady. 54 00:03:04,697 --> 00:03:07,150 Come on. Let's get you some breakfast. 55 00:03:18,004 --> 00:03:19,013 We got it all? 56 00:03:19,139 --> 00:03:21,291 Yeah, we got our eat for tonight. 57 00:03:25,647 --> 00:03:29,202 - Didn't know you were riding. - Clay wants me on the relay. 58 00:03:30,317 --> 00:03:31,587 Mary with the kids? 59 00:03:32,259 --> 00:03:33,861 My kids are fine, Jax. 60 00:03:37,790 --> 00:03:39,592 Chitty, chitty, bang bang. 61 00:03:39,966 --> 00:03:40,968 All right. 62 00:03:42,494 --> 00:03:44,700 It's an old fat boy on an old fat boy. 63 00:03:45,333 --> 00:03:48,207 - Sorry. - Thought you put that beast to sleep. 64 00:03:48,332 --> 00:03:50,121 This fat boy ain't even reached its prime. 65 00:03:50,246 --> 00:03:52,219 Barely looks like it can reach the end of the lot. 66 00:03:52,344 --> 00:03:54,146 Best bike for a long ride. 67 00:03:54,459 --> 00:03:57,436 And I put it up against any of your pretty Dynas. 68 00:03:58,071 --> 00:03:59,899 You hitting a gay rodeo on the way? 69 00:04:00,720 --> 00:04:02,172 It's captain chaps. 70 00:04:02,918 --> 00:04:04,910 Cowhide protects the man hide. 71 00:04:05,129 --> 00:04:06,456 Get in line, Brokeback. 72 00:04:09,548 --> 00:04:10,886 - Oh, man. - Shit. 73 00:04:11,011 --> 00:04:12,013 Really? 74 00:04:12,935 --> 00:04:15,898 Goddamn, man. Come on, I gotta ride behind that thing? 75 00:04:16,023 --> 00:04:17,025 Shut up. 76 00:04:17,561 --> 00:04:19,603 You should be used to getting sprayed in the face. 77 00:04:19,728 --> 00:04:22,002 - Usually by Bobby. - Eat me, Chibs. 78 00:04:22,128 --> 00:04:25,882 See, the thing is, I like a full scrote when I snack on someone. 79 00:04:26,385 --> 00:04:27,586 Is that right? 80 00:04:29,685 --> 00:04:33,181 - Pretty soon you can have that. - You gonna spontaneously sprout a nut? 81 00:04:35,842 --> 00:04:37,494 What, what, what, what? 82 00:04:38,455 --> 00:04:40,645 - Getting a Neuticle. - Getting a what? 83 00:04:40,770 --> 00:04:42,344 You're getting a musical? 84 00:04:42,469 --> 00:04:44,470 - Musical? - A fake ball. A Neuticle. 85 00:04:44,595 --> 00:04:47,157 It's an implant. Give me a sense of symmetry. 86 00:04:47,283 --> 00:04:48,284 Balance. 87 00:04:49,348 --> 00:04:50,636 Are you for real? 88 00:04:50,761 --> 00:04:52,684 I'm just waiting for the VA insurance to clear. 89 00:04:52,809 --> 00:04:54,189 You're getting a glass ball? 90 00:04:54,314 --> 00:04:55,972 No, no, it's not glass. It's like a... 91 00:04:56,097 --> 00:04:58,319 - What is it? - Like it feels real, like a... 92 00:04:58,488 --> 00:05:00,825 - Hard-boiled egg? - Soft, you know, squishy. 93 00:05:00,994 --> 00:05:02,662 Like it's... No, like a real ball. 94 00:05:05,559 --> 00:05:09,314 I don't even know... Come on. I don't even know what that means. 95 00:05:09,618 --> 00:05:11,270 It's modern technology. 96 00:05:12,331 --> 00:05:14,179 I'm trying to be open here, okay? 97 00:05:14,304 --> 00:05:16,066 Okay, real mature, guys. 98 00:05:18,210 --> 00:05:20,012 You're a class act, Chibs. 99 00:05:21,076 --> 00:05:22,077 What? 100 00:05:22,374 --> 00:05:24,427 You don't want to know. Really. 101 00:05:27,711 --> 00:05:29,363 Shoulder gonna hold up? 102 00:05:29,701 --> 00:05:31,203 The shoulder's good. 103 00:05:35,032 --> 00:05:37,446 Appreciate you taking care of the garage while I'm gone. 104 00:05:37,873 --> 00:05:38,718 No problem. 105 00:05:38,843 --> 00:05:42,249 Tell the boys they can log some OT. I don't want to get buried. 106 00:05:43,042 --> 00:05:44,744 I'll keep an eye on her. 107 00:05:44,915 --> 00:05:47,268 - I know she's been... - She's fine. 108 00:05:48,485 --> 00:05:50,488 You just worry about the cars. 109 00:05:51,809 --> 00:05:53,411 Got my full attention. 110 00:06:02,359 --> 00:06:05,613 - What do you say, prez? - Let's go save the children! 111 00:06:49,773 --> 00:06:51,650 Riding through this world 112 00:06:53,574 --> 00:06:54,600 All alone 113 00:06:55,568 --> 00:06:57,363 God takes your soul 114 00:06:58,895 --> 00:07:00,297 You're on your own 115 00:07:01,967 --> 00:07:03,619 The crow flies straight 116 00:07:04,931 --> 00:07:06,156 A perfect line 117 00:07:08,087 --> 00:07:09,732 On the devil's bed 118 00:07:11,002 --> 00:07:12,153 Until you die 119 00:07:15,191 --> 00:07:16,455 Gotta look this life 120 00:07:18,697 --> 00:07:19,748 In the eye. 121 00:07:19,923 --> 00:07:23,343 Episode 204: Eureka 122 00:08:19,254 --> 00:08:22,361 Military surplus shop is cover. Wish we thought of that. 123 00:08:22,487 --> 00:08:24,489 That's Edmond. Boy's a genius. 124 00:08:24,897 --> 00:08:25,898 Oh, yeah? 125 00:08:26,237 --> 00:08:28,890 - Must take after his mother. - Obviously. 126 00:08:30,617 --> 00:08:32,931 - How do we carry? - Ten guns in each. 127 00:08:33,056 --> 00:08:34,758 Roll it up, strap it on. 128 00:08:35,915 --> 00:08:37,500 Just a biker with a bedroll. 129 00:08:37,625 --> 00:08:39,277 Six riders, five dozen. 130 00:08:39,402 --> 00:08:40,629 That's a good haul. 131 00:08:40,754 --> 00:08:42,977 Runs are set up for the next three months. 132 00:08:43,146 --> 00:08:44,268 One every two weeks. 133 00:08:44,393 --> 00:08:47,199 We'll try to cover as many runs as we can with charity rides. 134 00:08:47,324 --> 00:08:50,478 Cops never mess with us when we're serving humanity. 135 00:08:50,639 --> 00:08:54,067 Rest of the time, travel in twos. Stay off the main roads. 136 00:08:54,192 --> 00:08:56,795 - Should be no problem. - The thirty-two, 137 00:08:57,273 --> 00:08:59,378 they're pleased the way this worked out with Sam Crow. 138 00:08:59,503 --> 00:09:01,555 You tell the scabby fence boys, 139 00:09:02,218 --> 00:09:03,731 I'm all about the cause. 140 00:09:03,900 --> 00:09:06,353 - You can tell 'em yourself. - Edmond. 141 00:09:11,227 --> 00:09:13,630 Jimmy O, some of the Falcarragh crew, 142 00:09:14,315 --> 00:09:16,509 might be coming stateside, time allows. 143 00:09:22,556 --> 00:09:24,158 Tiocfaidh dr la. 144 00:09:26,121 --> 00:09:27,523 Our day will come. 145 00:09:36,348 --> 00:09:37,349 Shit. 146 00:09:41,403 --> 00:09:42,274 Hold on. 147 00:09:42,649 --> 00:09:43,650 Mail. 148 00:09:44,224 --> 00:09:45,676 Just drop it there. 149 00:09:46,326 --> 00:09:47,728 Anything I can do? 150 00:09:48,587 --> 00:09:50,338 Hunt down the keys to the gold Sebring. 151 00:09:50,463 --> 00:09:53,217 Sure, darling. Right this way, sweet cheeks. 152 00:10:47,501 --> 00:10:48,653 Good morning. 153 00:10:49,508 --> 00:10:51,195 You looking for Sherman's? 154 00:10:51,320 --> 00:10:52,972 They closed last month. 155 00:10:54,263 --> 00:10:55,965 Hope it wasn't a return. 156 00:11:13,213 --> 00:11:14,364 Sorry, ma'am. 157 00:11:38,603 --> 00:11:40,455 Excuse me. Are you leaving? 158 00:11:49,876 --> 00:11:51,556 Are you leaving or what? 159 00:11:56,649 --> 00:11:57,650 Shit! 160 00:13:01,449 --> 00:13:02,420 Who's down? 161 00:13:13,655 --> 00:13:15,908 - Tig, you all right? - Shit, Tig. 162 00:13:33,847 --> 00:13:37,856 Got a disturbing call from a woman says you pulled a gun on her? 163 00:13:42,205 --> 00:13:43,206 That's it? 164 00:13:43,393 --> 00:13:44,494 Just "Yeah"? 165 00:13:45,583 --> 00:13:47,035 I didn't shoot her. 166 00:13:49,403 --> 00:13:51,945 What the hell am I supposed to do with that? 167 00:13:57,747 --> 00:13:59,949 You gonna hit a bank or something? 168 00:14:02,226 --> 00:14:03,979 That's what they were wearing. 169 00:14:04,104 --> 00:14:05,105 Who? 170 00:14:07,763 --> 00:14:08,787 Jesus. 171 00:14:09,496 --> 00:14:11,736 Someone dropped it in our mailbox today. 172 00:14:11,861 --> 00:14:13,413 In the Sherman's bag. 173 00:14:15,182 --> 00:14:17,385 They're just trying to rattle you. 174 00:14:18,955 --> 00:14:19,956 Sherman's? 175 00:14:21,268 --> 00:14:22,719 Holy shit. Zobelle. 176 00:14:23,586 --> 00:14:25,351 Look, I'm sorry about the gun. 177 00:14:26,644 --> 00:14:28,646 Come on. Let me take you home. 178 00:14:34,150 --> 00:14:36,803 I got something I got to do. I'll be okay. 179 00:14:37,460 --> 00:14:39,162 Want to give me the gun? 180 00:14:41,016 --> 00:14:42,017 Sure. 181 00:14:42,692 --> 00:14:44,184 I'll return it later. 182 00:14:56,280 --> 00:14:58,089 He's stable. Get him to admitting. 183 00:14:58,259 --> 00:15:00,511 - Sorry, man. - You just get patched up. 184 00:15:00,636 --> 00:15:02,101 We'll come by after the drop-off. 185 00:15:02,226 --> 00:15:04,520 I'm gonna shove that bike so far up your ass. 186 00:15:06,253 --> 00:15:07,955 He's gonna be just fine. 187 00:15:10,606 --> 00:15:12,370 You tend to his every beck and call 188 00:15:12,615 --> 00:15:15,807 and wipe his goddamn ass if that's what he wants you to do. 189 00:15:15,932 --> 00:15:16,983 Call Piney. 190 00:15:17,307 --> 00:15:19,887 Tell him we got two bikes down, gonna need the flatbed. 191 00:15:20,499 --> 00:15:22,142 That's you. Call Piney. 192 00:15:25,658 --> 00:15:26,575 I got it. 193 00:15:26,700 --> 00:15:29,003 - I can take it. - I said I got it. 194 00:15:34,437 --> 00:15:36,768 What the hell you talking about, you can't take him? 195 00:15:36,894 --> 00:15:38,469 Mr. Trager has basic coverage. 196 00:15:38,639 --> 00:15:41,017 He can only be admitted to a hospital in his plan. 197 00:15:41,337 --> 00:15:43,230 He's bleeding in your hallway. 198 00:15:43,399 --> 00:15:45,414 I'm sorry. We'll have to transfer him to Red Bluff. 199 00:15:45,539 --> 00:15:47,368 He's stable enough to travel. 200 00:15:47,493 --> 00:15:49,343 How about you give him some pain meds? 201 00:15:49,469 --> 00:15:51,271 I can give him some advil. 202 00:15:52,750 --> 00:15:54,912 He's got a gash the size of your attitude on his leg. 203 00:15:55,037 --> 00:15:57,040 You got enough advil for that? 204 00:15:58,858 --> 00:15:59,896 How much longer? 205 00:16:00,021 --> 00:16:02,074 There's good news and bad news. 206 00:16:03,411 --> 00:16:05,028 You're stable enough to travel. 207 00:16:05,831 --> 00:16:07,366 What do you mean? Travel where? 208 00:16:07,682 --> 00:16:10,685 That's the bad news. We got to move you to another hospital. 209 00:16:10,810 --> 00:16:12,367 HMO bullshit! 210 00:16:12,492 --> 00:16:13,970 Christ! Come on! 211 00:16:14,665 --> 00:16:16,298 Stitch me up! 212 00:16:17,182 --> 00:16:18,813 Sons of bitches! 213 00:16:19,144 --> 00:16:22,358 Call Red Bluff. Need this guy shuttled. Quicker the better. 214 00:16:28,092 --> 00:16:29,093 It's me. 215 00:16:29,544 --> 00:16:31,377 Run this name through your database: 216 00:16:31,503 --> 00:16:33,038 Alexander Trager. 217 00:16:44,730 --> 00:16:45,732 Chief. 218 00:16:47,414 --> 00:16:49,416 We're not open for a few days, 219 00:16:50,880 --> 00:16:53,336 but is there something I can help you with? 220 00:16:53,461 --> 00:16:55,113 Not looking for smokes. 221 00:16:57,491 --> 00:16:59,042 I know who you are... 222 00:16:59,753 --> 00:17:00,774 What you do. 223 00:17:01,342 --> 00:17:04,073 If you're referring to the League of American Nationalists, we're... 224 00:17:04,243 --> 00:17:07,597 I'm not talking about what you do with the suit and tie. 225 00:17:08,695 --> 00:17:11,849 I'm talking about what you do with the rubber masks. 226 00:17:12,381 --> 00:17:14,534 I'm afraid you have me at a loss. 227 00:17:16,043 --> 00:17:18,045 Things work themselves around. 228 00:17:19,780 --> 00:17:21,282 Your time will come. 229 00:17:23,184 --> 00:17:25,540 That sounds like a threat. 230 00:17:28,532 --> 00:17:30,335 Charming's a special town. 231 00:17:31,407 --> 00:17:33,209 Not many folks take to it. 232 00:17:35,536 --> 00:17:39,225 I like to think the town chooses its occupants. 233 00:17:40,893 --> 00:17:42,195 Right ones stay. 234 00:17:44,423 --> 00:17:46,208 Wrong ones disappear. 235 00:18:07,869 --> 00:18:09,091 I hate Kaiser. 236 00:18:09,946 --> 00:18:12,094 Shit. That bitch still has your insurance card. 237 00:18:12,219 --> 00:18:13,221 I got it. 238 00:18:13,633 --> 00:18:15,772 Where the hell is that deadbeat hospital? 239 00:18:15,897 --> 00:18:16,682 Find out. 240 00:18:16,807 --> 00:18:20,148 - What do you want me to do, ask...? - Find out. Ask whoever's in there. 241 00:18:20,273 --> 00:18:23,253 Clay said your task is to be my bitch. 242 00:18:23,881 --> 00:18:26,234 - Yeah, he did. - I got one request. 243 00:18:26,653 --> 00:18:30,496 You leave that piece of shit fat boy on the side of the road. 244 00:18:30,776 --> 00:18:32,427 - Dude, that is... - Side of the road. 245 00:18:32,552 --> 00:18:35,605 - That is my baby. I... - No. It almost killed me! 246 00:18:37,405 --> 00:18:38,697 He doesn't know what a... 247 00:18:38,866 --> 00:18:40,869 - Get up! Now! - On your knees! Let's go! 248 00:18:41,038 --> 00:18:42,915 - Jesus! - Get off me! Goddamn it! 249 00:18:43,084 --> 00:18:44,085 Tig? Shit! 250 00:18:45,633 --> 00:18:46,885 Watch my leg... 251 00:18:47,480 --> 00:18:49,383 Don't worry. We'll find you. 252 00:18:50,308 --> 00:18:51,309 Jesus! 253 00:18:52,062 --> 00:18:53,063 Shit! 254 00:18:54,977 --> 00:18:56,129 Goddamn bike! 255 00:18:57,018 --> 00:18:58,269 And follow him! 256 00:19:03,687 --> 00:19:05,639 Where the hell were you guys? 257 00:19:06,796 --> 00:19:08,512 And you just let 'em... 258 00:19:09,746 --> 00:19:11,248 you just wait there. 259 00:19:11,555 --> 00:19:14,089 You've done enough goddamn damage today. 260 00:19:14,214 --> 00:19:16,238 - What? - Bounty hunters... 261 00:19:17,377 --> 00:19:19,318 - Just picked up Tig. - The hell for? 262 00:19:19,443 --> 00:19:20,914 They didn't stop to say. 263 00:19:21,652 --> 00:19:23,755 - Half-Sack's trailing 'em. - Jesus Christ. 264 00:19:24,060 --> 00:19:25,612 How does that happen? 265 00:19:26,043 --> 00:19:28,763 - Ask the jew in leather. - It'll have been the hospital. 266 00:19:28,888 --> 00:19:31,781 Bounty hunters'll pay admins to call in names and nefarious types. 267 00:19:31,906 --> 00:19:34,046 If Tig had an outstanding warrant, I'd know about it. 268 00:19:34,171 --> 00:19:35,346 Might be out of state. 269 00:19:35,472 --> 00:19:37,953 If the bounty's big enough, they could be hauling his ass to Maine. 270 00:19:38,079 --> 00:19:40,520 - We got to go after him. - We got a delivery to make. 271 00:19:40,645 --> 00:19:42,280 The bondsmen have no jurisdiction. 272 00:19:42,405 --> 00:19:44,178 There's nothing to stop us taking him back. 273 00:19:44,303 --> 00:19:47,556 What's stopping us is six bedrolls full of illegal handguns. 274 00:19:48,632 --> 00:19:50,382 We go after him now, we got a chance. 275 00:19:50,507 --> 00:19:52,632 - He crosses state lines... - If Tig was here, 276 00:19:52,757 --> 00:19:56,041 - he'd vote to deliver the guns. - We dump the bedrolls somewhere safe. 277 00:19:56,166 --> 00:19:58,412 Relay gets pushed by a few hours. 278 00:19:58,537 --> 00:19:59,624 We're going. 279 00:19:59,793 --> 00:20:01,420 Maybe we should call a vote. 280 00:20:01,590 --> 00:20:02,839 You vote all you want. 281 00:20:02,964 --> 00:20:04,510 I'm delivering the guns. 282 00:20:12,111 --> 00:20:13,162 Goddamn it. 283 00:20:13,747 --> 00:20:14,748 Shit. 284 00:20:17,083 --> 00:20:18,186 I got it. 285 00:20:31,260 --> 00:20:32,812 - On three. - Ready. 286 00:20:44,242 --> 00:20:47,346 Some days I can't even get my dick out of my pants. 287 00:20:48,579 --> 00:20:50,660 That's what prospects are for. 288 00:21:01,036 --> 00:21:02,238 You all right? 289 00:21:04,017 --> 00:21:05,032 Family? 290 00:21:07,569 --> 00:21:08,570 I guess. 291 00:21:09,554 --> 00:21:10,901 The road helps. 292 00:21:12,058 --> 00:21:16,013 Reminds me why I signed up for all this bullshit in the first place. 293 00:21:17,291 --> 00:21:18,292 Amen, bro. 294 00:21:28,085 --> 00:21:30,884 We got to go get Tig. 295 00:21:32,647 --> 00:21:34,783 This thing between you and Jax... 296 00:21:34,908 --> 00:21:38,890 I don't know what it is, but it's pulling focus from what we are. 297 00:21:41,046 --> 00:21:42,987 I'm with you either way. 298 00:22:00,990 --> 00:22:01,991 He okay? 299 00:22:02,525 --> 00:22:05,128 He just needs to know we've got his back. 300 00:22:10,957 --> 00:22:12,313 Let's go get Tig. 301 00:22:24,816 --> 00:22:27,656 - I got your page. - Chief Unser is looking for you. 302 00:22:28,390 --> 00:22:29,745 Is everything okay? 303 00:22:30,542 --> 00:22:33,901 You tell me. You seem to get a lot of visitors. 304 00:22:34,169 --> 00:22:35,771 Both sides of the law. 305 00:22:44,264 --> 00:22:45,195 Chief. 306 00:22:46,781 --> 00:22:49,484 Didn't mean to pull you away from anything. 307 00:22:50,994 --> 00:22:52,045 What is it? 308 00:22:54,547 --> 00:22:55,899 Something happen? 309 00:22:57,053 --> 00:22:59,093 She's out of sorts. 310 00:22:59,604 --> 00:23:02,158 Matter of time before she hurts someone. 311 00:23:02,527 --> 00:23:03,528 Herself. 312 00:23:05,784 --> 00:23:07,023 Not sure how to help her. 313 00:23:07,148 --> 00:23:10,102 She has to talk to somebody about what happened. 314 00:23:10,794 --> 00:23:11,821 I tried. 315 00:23:18,227 --> 00:23:19,678 You care about her. 316 00:23:22,365 --> 00:23:24,584 Known her since she was 12. 317 00:23:26,836 --> 00:23:30,845 Me and Emily Koza's the ones that tried to talk her out of running away. 318 00:23:33,052 --> 00:23:35,192 She split when she was 16. 319 00:23:35,851 --> 00:23:39,405 Came back ten years later with a baby and a motorcycle club. 320 00:23:40,988 --> 00:23:44,292 Sort of like you did, except without the baby and such. 321 00:23:49,408 --> 00:23:51,742 You and Jax seem to be doing okay. 322 00:23:53,974 --> 00:23:55,977 We're trying to figure it out. 323 00:23:58,578 --> 00:23:59,779 What do you... 324 00:24:00,258 --> 00:24:01,309 make of us? 325 00:24:03,857 --> 00:24:04,858 The doctor 326 00:24:05,696 --> 00:24:06,916 and the biker? 327 00:24:08,843 --> 00:24:10,745 I've seen stranger pairings. 328 00:24:11,909 --> 00:24:12,910 Excuse me. 329 00:24:13,035 --> 00:24:14,785 Cardiorespiratory tech is looking for you. 330 00:24:14,910 --> 00:24:15,911 Thank you. 331 00:24:21,588 --> 00:24:23,745 Don't think on it too hard, doc. 332 00:24:25,457 --> 00:24:28,460 Come across something don't make you miserable... 333 00:24:29,817 --> 00:24:30,801 Enjoy it. 334 00:25:26,376 --> 00:25:28,763 No one's going to tell me why I got scooped up? 335 00:25:28,888 --> 00:25:29,889 Nothing? 336 00:25:32,140 --> 00:25:33,341 No small talk? 337 00:25:33,787 --> 00:25:37,742 No "hundred bottles of beer on the wall," "row, row, row your boat"? 338 00:25:44,050 --> 00:25:45,101 I'll start. 339 00:25:46,223 --> 00:25:49,276 I'm guessing you played college ball there, baldy. 340 00:25:49,790 --> 00:25:51,042 Offensive line. 341 00:25:51,296 --> 00:25:54,308 Too much of a pussy to make the pro and too stupid to graduate. 342 00:25:54,434 --> 00:25:55,886 Shut your mouth, asshole. 343 00:25:56,011 --> 00:25:58,587 You are clearly in it because of your aggression issues. 344 00:25:58,713 --> 00:26:01,802 - You heard what he said? - And you're at least half a fag. 345 00:26:01,927 --> 00:26:03,405 You're probably in love with him, 346 00:26:03,530 --> 00:26:06,443 and this job... it's your way of staying close. 347 00:26:07,848 --> 00:26:08,999 Knock it off. 348 00:26:09,603 --> 00:26:11,438 We don't collect if we bring him in beaten. 349 00:26:12,266 --> 00:26:13,367 It's Oregon. 350 00:26:14,219 --> 00:26:15,222 Oregon? 351 00:26:15,782 --> 00:26:17,646 I've got nothing outstanding in Oregon. 352 00:26:17,771 --> 00:26:18,773 2001. 353 00:26:19,300 --> 00:26:22,804 Assault and indecent exposure inside a livestock transport. 354 00:26:23,466 --> 00:26:24,467 Shit. 355 00:26:25,408 --> 00:26:27,311 I thought that got squashed. 356 00:26:27,976 --> 00:26:30,127 You skipped on a $40,000 bond. 357 00:26:31,543 --> 00:26:32,694 Sick bastard. 358 00:26:36,446 --> 00:26:38,698 You're dying to ask me, aren't you? 359 00:26:38,931 --> 00:26:39,933 Go ahead. 360 00:26:41,213 --> 00:26:44,067 - Bet you got half a stiffy, Oprah. - Gag him. 361 00:26:49,489 --> 00:26:51,291 Jesus christ, break it up! 362 00:26:56,790 --> 00:26:58,021 You son of a bitch! 363 00:26:58,146 --> 00:27:00,284 - Get him out of here now. - Get off of me! 364 00:27:00,409 --> 00:27:01,711 Get out of here. 365 00:27:11,612 --> 00:27:13,469 What are you hitting me for? 366 00:27:13,594 --> 00:27:15,119 I was cooperating. 367 00:27:15,873 --> 00:27:16,875 Shit. 368 00:27:31,026 --> 00:27:32,544 Where are the bounty hunters? 369 00:27:32,669 --> 00:27:35,956 They got Tig maybe two miles down the road at a hotel. 370 00:27:37,074 --> 00:27:38,475 You talk to Gemma? 371 00:27:39,520 --> 00:27:43,528 I tried to get a hold of her and let her know I was coming up here, but nothing. 372 00:27:44,523 --> 00:27:46,771 - Where the hell is she? - I don't know. 373 00:27:47,272 --> 00:27:50,279 Your old lady doesn't take kindly to people prying into her shit. 374 00:27:52,508 --> 00:27:55,011 I had Dog and Clayton lock the place up 375 00:27:55,318 --> 00:27:57,271 in case she doesn't get back. 376 00:27:57,571 --> 00:27:58,572 All right. 377 00:28:02,807 --> 00:28:04,378 Thanks, old man. 378 00:28:05,780 --> 00:28:06,781 Sure. 379 00:28:10,614 --> 00:28:14,071 They got Tig in a motel about two miles down the road. Four of 'em. 380 00:28:14,196 --> 00:28:15,960 Sporting heavy hardware. 381 00:28:16,296 --> 00:28:19,034 - First floor, room 12. - Why did they stop at a motel? 382 00:28:19,159 --> 00:28:21,581 Don't know. They beat the shit out of Tig on the side of the road. 383 00:28:21,706 --> 00:28:23,065 The motel was the next stop. 384 00:28:23,191 --> 00:28:25,224 That crazy prick must have provoked 'em. 385 00:28:25,349 --> 00:28:28,145 - Can't bring him in beat up to a pulp. - So they're patching him up. 386 00:28:28,271 --> 00:28:31,234 - All right, let's go handle this. - If they hit a motel, 387 00:28:31,359 --> 00:28:33,999 they got a long ride ahead of 'em. They're going to be there for a while. 388 00:28:34,346 --> 00:28:37,784 Call up the run, tell the boys from Tacoma to get back down here. 389 00:28:37,909 --> 00:28:40,981 That's going to take hours. We got to do this now. 390 00:28:41,106 --> 00:28:41,988 He's right. 391 00:28:42,113 --> 00:28:44,898 - We don't know how long they're... - What, in broad daylight? 392 00:28:45,068 --> 00:28:47,092 This is the way we stay off the radar, right? 393 00:28:47,217 --> 00:28:49,350 We're going to be doing runs up here every two weeks 394 00:28:49,475 --> 00:28:50,783 with a blanket full of guns. 395 00:28:50,909 --> 00:28:54,905 And bringing five more guys into the mix is going to make it low-profile? 396 00:28:55,030 --> 00:28:57,426 We wait until dark. Somebody goes out for food... 397 00:28:57,596 --> 00:28:59,228 We don't know that. 398 00:28:59,354 --> 00:29:01,810 - We got eight on four. - You heard Bobby. 399 00:29:01,935 --> 00:29:04,459 They're armed to the teeth. We have no idea what kind of firepower 400 00:29:04,584 --> 00:29:07,740 - they're sitting on. We got handguns. - We got surprise. 401 00:29:07,865 --> 00:29:09,828 - Call the guys. - Call a vote. 402 00:29:10,194 --> 00:29:11,498 You don't call a vote. 403 00:29:11,667 --> 00:29:13,629 You don't lay your goddamn hands on me! 404 00:29:13,798 --> 00:29:14,881 You two, come on! 405 00:29:15,423 --> 00:29:16,836 Everybody's fried, 406 00:29:17,344 --> 00:29:20,043 and it's my fault. I got Tig hurt. 407 00:29:21,068 --> 00:29:22,549 Stupid shit. 408 00:29:22,794 --> 00:29:25,309 But everybody has got to calm down. 409 00:29:29,897 --> 00:29:31,076 Have a smoke. 410 00:29:31,356 --> 00:29:32,801 Take a walk. 411 00:29:33,157 --> 00:29:35,491 Everybody, clear your head. 412 00:29:40,243 --> 00:29:41,465 Where you going? 413 00:29:41,590 --> 00:29:43,861 You want to get this done, jump on the back. 414 00:29:46,953 --> 00:29:48,293 This is bad. 415 00:29:48,578 --> 00:29:50,360 I have a feeling it's about to get worse. 416 00:29:50,485 --> 00:29:51,747 Chibs, sack, come on. 417 00:29:51,872 --> 00:29:53,358 - What's up? - Shit-kicking. 418 00:29:53,483 --> 00:29:54,484 I'm in. 419 00:30:00,031 --> 00:30:01,692 Where the hell are you going?! 420 00:30:02,581 --> 00:30:03,582 Shit! 421 00:30:05,447 --> 00:30:06,902 Got worse quick. 422 00:30:19,690 --> 00:30:21,192 We have a plan here? 423 00:30:21,360 --> 00:30:22,662 Ask the old man. 424 00:30:22,907 --> 00:30:24,659 All right, hang on, guys! 425 00:30:30,215 --> 00:30:31,973 It's a simple plan. 426 00:30:32,765 --> 00:30:33,766 Shit! 427 00:30:34,039 --> 00:30:35,291 Arm up, ladies. 428 00:30:54,142 --> 00:30:55,016 Don't move! 429 00:30:55,185 --> 00:30:57,321 Or we'll blow your balls off! 430 00:30:59,208 --> 00:31:01,111 Listen, I got to tell you... 431 00:31:01,598 --> 00:31:05,033 It's been a lot of fun. Really got to go. This is my ride. 432 00:31:05,158 --> 00:31:07,159 I'd really like to thank you for everything. 433 00:31:07,284 --> 00:31:09,716 I hope we can do it again sometime. 434 00:31:10,183 --> 00:31:11,010 Go! 435 00:32:11,349 --> 00:32:12,350 Hello? 436 00:32:13,480 --> 00:32:14,644 Hey, buddy. 437 00:32:15,585 --> 00:32:18,198 Good. How was practice? 438 00:32:20,020 --> 00:32:21,497 That's awesome, Cliffy. 439 00:32:22,274 --> 00:32:24,977 I told you. I told you shit happens, right? 440 00:32:26,897 --> 00:32:28,137 Absolutely. 441 00:32:29,018 --> 00:32:30,019 Should be. 442 00:32:32,030 --> 00:32:34,067 You help your brother with that. 443 00:32:37,270 --> 00:32:39,212 Cliffy, just get it done. 444 00:32:39,589 --> 00:32:40,995 All right, buddy. 445 00:32:42,087 --> 00:32:43,288 See you later. 446 00:33:09,498 --> 00:33:11,314 You think I got a death wish? 447 00:33:13,272 --> 00:33:15,675 Sounds like some crazy shit, brother. 448 00:33:17,775 --> 00:33:18,915 No comment? 449 00:33:19,471 --> 00:33:21,707 Just a little cautious, I guess. 450 00:33:21,998 --> 00:33:24,594 Not sure what I say ain't going to land in Clay's ear. 451 00:33:26,241 --> 00:33:28,443 - What the hell does that mean? - You tell me, bro. 452 00:33:28,568 --> 00:33:31,943 Don't drag me into whatever bullshit you got going on with stepdaddy. 453 00:33:43,805 --> 00:33:47,159 I know you're pissed, but the guys were right this time. 454 00:33:47,340 --> 00:33:49,535 That motel was a quick stop. I would have been in Oregon 455 00:33:49,660 --> 00:33:52,739 - by the end of the day. - Get him to Saint Thomas. 456 00:33:52,908 --> 00:33:54,903 Hopefully, that's in your plan. 457 00:33:55,028 --> 00:33:57,524 This isn't on Jax. It was my idea. 458 00:33:58,399 --> 00:34:00,352 Just have to blame it on the, 459 00:34:00,923 --> 00:34:01,925 dementia. 460 00:34:05,525 --> 00:34:06,506 Shit. 461 00:34:06,631 --> 00:34:08,955 Going to be a long ride, Tig. 462 00:34:09,998 --> 00:34:11,154 Got another straw? 463 00:34:12,872 --> 00:34:14,023 There you go. 464 00:34:45,957 --> 00:34:47,409 Guys are one short. 465 00:34:47,541 --> 00:34:49,697 Yeah, we laid a bike down outside of Chico. 466 00:34:50,085 --> 00:34:51,638 We got all the cargo, though. 467 00:34:51,763 --> 00:34:53,414 I figured it'd be Tig. 468 00:34:53,539 --> 00:34:54,640 Is he whole? 469 00:34:55,307 --> 00:34:56,509 We're perfect. 470 00:34:58,350 --> 00:35:00,252 All right, guys, pack it up. 471 00:35:41,042 --> 00:35:42,043 Right. 472 00:35:48,168 --> 00:35:51,974 You do know the serial number has been ground off that. 473 00:35:53,655 --> 00:35:55,367 Anonymity suits me. 474 00:35:57,475 --> 00:36:00,128 Prefer it didn't end up in your bag again. 475 00:36:02,712 --> 00:36:04,865 Not sure I can make that promise. 476 00:36:10,719 --> 00:36:13,547 I got no idea how to help you. 477 00:36:15,487 --> 00:36:17,627 All I can do is my job. 478 00:36:20,459 --> 00:36:24,056 I ain't going to let nothing else bad happen to you. 479 00:36:35,278 --> 00:36:36,329 Good night. 480 00:37:19,431 --> 00:37:20,819 Easy there, darling. 481 00:37:21,990 --> 00:37:23,892 That one's got a glass ball. 482 00:37:24,707 --> 00:37:26,660 It's actually a crystal ball. 483 00:37:26,952 --> 00:37:29,130 Allows me to see the future of my penis. 484 00:37:29,255 --> 00:37:31,175 How is that working out for you? 485 00:37:34,316 --> 00:37:36,769 It's looking pretty good. 486 00:37:43,404 --> 00:37:45,331 You roll a shitty-ass joint. 487 00:37:47,208 --> 00:37:48,672 A masterpiece. 488 00:38:03,731 --> 00:38:07,644 We get back, going to lock Jax and Clay in a room. 489 00:38:09,594 --> 00:38:12,689 - Got to work this shit out. - It's more than that. 490 00:38:12,814 --> 00:38:15,006 Jax has got to get over his dead daddy shit. 491 00:38:15,131 --> 00:38:15,909 Bollocks. 492 00:38:16,034 --> 00:38:18,280 Clay can't deal with the fact he's getting older 493 00:38:18,405 --> 00:38:20,366 and the kid's pushing him out. 494 00:38:21,020 --> 00:38:23,038 Clay's not going anywhere. 495 00:39:05,956 --> 00:39:08,695 I didn't know what the old man was up to till we were crashing through. 496 00:39:08,820 --> 00:39:10,922 I don't give a shit about today. 497 00:39:12,561 --> 00:39:14,464 Where does this go tomorrow? 498 00:39:16,336 --> 00:39:17,337 Next week? 499 00:39:19,100 --> 00:39:20,552 Where does what go? 500 00:39:20,886 --> 00:39:23,799 Your need to undermine my every goddamn play. 501 00:39:24,382 --> 00:39:26,594 I got no need to undermine you. 502 00:39:27,173 --> 00:39:29,801 The things I call out are about the club. 503 00:39:31,226 --> 00:39:32,646 About you and me. 504 00:39:37,941 --> 00:39:39,367 Maybe they are. 505 00:39:40,893 --> 00:39:43,089 Guess I got to get right with you. 506 00:39:43,257 --> 00:39:44,408 What you did. 507 00:39:48,236 --> 00:39:49,237 You do. 508 00:39:50,357 --> 00:39:52,973 You got decades of experience. 509 00:39:53,632 --> 00:39:55,935 Why don't you tell me how I do that? 510 00:39:56,283 --> 00:40:00,292 How I get right with you trying to kill a brother behind the club's back. 511 00:40:01,052 --> 00:40:04,656 Your little trigger boy blowing an innocent woman's head off. 512 00:40:10,857 --> 00:40:13,776 You're going to have to figure that out for yourself, son. 513 00:40:13,901 --> 00:40:14,903 But... 514 00:40:16,172 --> 00:40:17,664 I'd do it soon. 515 00:40:20,713 --> 00:40:24,097 'cause if you mention Donna or the incident again... 516 00:40:27,490 --> 00:40:28,691 I'll kill you. 517 00:40:38,021 --> 00:40:42,030 Santiag Team For La Fabrique 36313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.