Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,221 --> 00:00:06,500
[tapping]
2
00:00:06,581 --> 00:00:09,141
Anyone watching thinking we know fuck all
3
00:00:09,221 --> 00:00:13,500
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their backs! Oh!
4
00:00:13,580 --> 00:00:18,381
So you've had your Labour, reclassifying
skunk, sending prices sky-high.
5
00:00:18,460 --> 00:00:22,261
Literally, literally, taking the grass
from its own roots.
6
00:00:22,341 --> 00:00:25,101
And now you've got your Con-Dem-Nation.
7
00:00:25,181 --> 00:00:28,861
Liberals noshing Tories
like altar boys picking dimps up.
8
00:00:28,940 --> 00:00:32,341
Have we had a national
fucking stroke or what?
9
00:00:32,421 --> 00:00:36,301
Is revolution a word or was it never?
10
00:00:36,381 --> 00:00:38,260
Anybody watching needs to know,
11
00:00:38,341 --> 00:00:42,181
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
12
00:00:42,260 --> 00:00:45,501
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester,
13
00:00:45,580 --> 00:00:48,260
and they charge us for water?
14
00:00:48,341 --> 00:00:53,061
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found.
15
00:00:53,141 --> 00:00:56,781
This green and pleasant land
in ancient time.
16
00:00:56,860 --> 00:00:59,381
Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak!
17
00:00:59,461 --> 00:01:02,661
It's not theirs any more.
18
00:01:02,741 --> 00:01:05,861
-This is our England now!
-[cheering]
19
00:01:05,941 --> 00:01:07,661
Party!
20
00:01:07,741 --> 00:01:09,461
[theme music]
21
00:01:13,461 --> 00:01:17,301
[Jamie] As far back as I can remember,
I never wanted to be a gangster.
22
00:01:17,381 --> 00:01:19,780
But what chance when you're born
into a family like mine?
23
00:01:19,861 --> 00:01:20,780
Hey, mate.
24
00:01:20,861 --> 00:01:24,261
And once you're in that world,
image becomes everything.
25
00:01:26,301 --> 00:01:28,301
But how long should you
carry that image with you?
26
00:01:29,341 --> 00:01:32,381
How much does it count as time hurtles on?
27
00:01:32,461 --> 00:01:34,780
Even for you straight-goers,
I bet it was important
28
00:01:34,860 --> 00:01:38,220
being seen as one of the toughest
or coolest kids in the school.
29
00:01:38,301 --> 00:01:42,581
Does that matter...
five, ten, twenty years on,
30
00:01:42,661 --> 00:01:45,700
driving your white van
or your company car,
31
00:01:45,780 --> 00:01:49,101
fantasising about getting a grip
of the secretary at the work's do?
32
00:01:50,140 --> 00:01:53,500
But in my world, it's harder to shake.
33
00:01:54,541 --> 00:01:59,261
What's it going to take to realise
that image can mean fuck all?
34
00:01:59,341 --> 00:02:01,741
[horror soundtrack playing]
35
00:02:01,821 --> 00:02:04,860
[woman screams and sobs]
36
00:02:05,940 --> 00:02:09,621
-Sequels are never as good.
-I thought the first one was shit.
37
00:02:09,701 --> 00:02:11,421
What time's your mum back?
38
00:02:11,501 --> 00:02:13,501
-Half hour yet.
-We'd better get a move on, then.
39
00:02:21,941 --> 00:02:24,341
-What's all this about?
-[knock on the door]
40
00:02:24,421 --> 00:02:26,621
[suspenseful music]
41
00:02:33,941 --> 00:02:34,861
Stop it.
42
00:02:39,341 --> 00:02:40,621
[distorted voice] Aidan!
43
00:02:43,100 --> 00:02:44,540
Aidan?
44
00:02:45,700 --> 00:02:47,100
[Letitia] Aidan!
45
00:02:49,861 --> 00:02:52,861
-Aidan!
-[siren wailing]
46
00:02:52,941 --> 00:02:56,661
What's wrong with you?
You've been late every day this week.
47
00:02:56,741 --> 00:02:59,100
-I'll see you there.
-You're losing it.
48
00:03:09,700 --> 00:03:11,301
[music playing]
49
00:03:11,380 --> 00:03:13,741
The cheeky little bag-head's
swerving again.
50
00:03:13,820 --> 00:03:16,380
Name me a junkie that doesn't try it on.
51
00:03:16,461 --> 00:03:18,100
Laters, Slash.
52
00:03:20,581 --> 00:03:21,941
Leave it out, you tramp.
53
00:03:22,021 --> 00:03:23,741
-Urgh!
-[Mimi] Pay up, or else
54
00:03:23,820 --> 00:03:26,501
those needles'll be going into places
they really shouldn't...
55
00:03:26,581 --> 00:03:27,820
[continuous tone]
56
00:03:27,901 --> 00:03:29,661
-Who's that?
-Stuart the window cleaner.
57
00:03:29,741 --> 00:03:33,661
Window licker. Always pleading poverty.
58
00:03:33,741 --> 00:03:35,021
He needs a visit.
59
00:03:36,301 --> 00:03:38,540
Er, why can't Knobhead go?
60
00:03:38,621 --> 00:03:40,341
Who are you calling Knobhead?
61
00:03:40,420 --> 00:03:42,581
-Cos you've got more of a presence.
-No, he hasn't!
62
00:03:42,661 --> 00:03:46,260
Oh, come on, baby. Why do you think
we never send you out on your own?
63
00:03:48,621 --> 00:03:49,581
Where's he live?
64
00:03:51,461 --> 00:03:55,100
["Be Brave" playing]
65
00:04:08,420 --> 00:04:10,781
♪ I walk away ♪
66
00:04:12,260 --> 00:04:14,860
♪ From everyone I knew ♪
67
00:04:16,661 --> 00:04:19,620
♪ I looked around and thought ♪
68
00:04:21,100 --> 00:04:23,060
♪ This must be what it's like
To be alone ♪
69
00:04:27,701 --> 00:04:30,381
Try and make it last longer.
Supply's getting low.
70
00:04:53,261 --> 00:04:55,221
[Chesney] Thanks. See you in a bit.
71
00:04:59,101 --> 00:05:03,261
Since when does a copy
of Manchester Mail cost 40 quid?
72
00:05:03,341 --> 00:05:06,141
[nervous laughter]
Nah, they were settling their mum's bill.
73
00:05:10,661 --> 00:05:12,500
We had an agreement, Ches.
74
00:05:12,581 --> 00:05:15,021
If you serve weed...
75
00:05:15,101 --> 00:05:16,021
you come to us.
76
00:05:19,261 --> 00:05:21,940
-It's not weed.
-Well, it's funny looking bugle.
77
00:05:24,461 --> 00:05:27,581
-It's not normal weed.
-What is it?
78
00:05:29,221 --> 00:05:30,581
My cousin sent a sampler.
79
00:05:30,661 --> 00:05:33,541
-Some herbal shit.
-Is it legal?
80
00:05:33,620 --> 00:05:35,581
Until the Government hear about it.
81
00:05:35,661 --> 00:05:37,221
-What do you do? Smoke it?
-[Chesney] Yeah.
82
00:05:37,301 --> 00:05:40,740
Pipe, bong, bake in a cake. Birds love it.
83
00:05:40,821 --> 00:05:44,301
Yeah? My Nena's
well into that earthy shit, you know.
84
00:05:44,380 --> 00:05:46,380
Hairy armpits, doesn't shave her legs,
85
00:05:46,461 --> 00:05:49,981
fuck-off, full-on hairy growler.
I love it.
86
00:05:50,060 --> 00:05:53,221
Oh, Shane, leave it out.
Well, that's all that's left.
87
00:05:53,301 --> 00:05:56,301
Well, you're lucky
I won't have to tell our Jamie.
88
00:05:56,380 --> 00:05:58,141
You'd be taxed a lot more than this.
89
00:06:04,021 --> 00:06:05,821
I'm not gonna get in trouble over you.
90
00:06:05,901 --> 00:06:07,301
Is Miss Heaton back yet?
91
00:06:07,380 --> 00:06:11,981
She'll be back in next week.
Driving us mad with her shit poems.
92
00:06:12,060 --> 00:06:13,341
Should we hand ourselves in?
93
00:06:13,421 --> 00:06:14,781
-To who?
-The police.
94
00:06:14,861 --> 00:06:17,380
-You right in the head?
-They might go easy on us.
95
00:06:17,461 --> 00:06:19,500
-For what? I did nothing.
-[Aidan] Exactly.
96
00:06:19,581 --> 00:06:23,021
So, why haven't they been yet?
She knows who we are.
97
00:06:23,101 --> 00:06:25,581
-Makes you wonder.
-About what?
98
00:06:25,661 --> 00:06:27,661
-Maybe Frasier was right.
-About what?
99
00:06:27,740 --> 00:06:28,781
Maybe she wanted it.
100
00:06:34,740 --> 00:06:37,581
Miss Sporritt asked where you were.
101
00:06:37,661 --> 00:06:40,421
Look, if you don't get a grip,
they'll send you to another school.
102
00:06:40,500 --> 00:06:42,101
Least of my worries.
103
00:06:42,180 --> 00:06:45,101
[sighs]
Fancy the Trafford Centre?
104
00:06:46,141 --> 00:06:48,740
-Come on, then.
-Who's this little honey?
105
00:06:49,820 --> 00:06:51,701
-Hello.
-Ew...
106
00:06:51,781 --> 00:06:54,021
You go. I'll catch you later.
107
00:06:54,101 --> 00:06:57,380
-You're gonna stay with these jokers?
-For a bit. It's all right.
108
00:07:02,461 --> 00:07:04,781
A little mouse tells me
you're behaving irrationally.
109
00:07:07,461 --> 00:07:08,781
The police?
110
00:07:08,861 --> 00:07:10,661
You know I wouldn't.
111
00:07:10,740 --> 00:07:14,461
-Cos I'll find you and I'll kill you.
-I wouldn't.
112
00:07:14,541 --> 00:07:16,500
Living with one of the fuckers
must be messing with your napper.
113
00:07:16,581 --> 00:07:18,421
Must be.
114
00:07:18,500 --> 00:07:21,021
She hasn't reported anything. Agreed?
115
00:07:23,141 --> 00:07:24,981
So, how have we done anything wrong, then?
116
00:07:26,260 --> 00:07:27,141
Hm?
117
00:07:29,461 --> 00:07:31,500
That's my boy, Aidan, back on track.
118
00:07:32,541 --> 00:07:35,581
Too right, the dirty bitch wanted it.
119
00:07:35,661 --> 00:07:37,661
Just like that little split-arse
you were sat with.
120
00:07:37,740 --> 00:07:39,021
She's all right.
121
00:07:39,101 --> 00:07:41,060
Tell her to bring some mates
and meet us in the park.
122
00:07:41,141 --> 00:07:42,620
She won't want to.
123
00:07:42,701 --> 00:07:45,260
Come on, Aidan, share the wealth.
124
00:07:45,341 --> 00:07:48,180
Olly hanging out of the back of her,
while she sucks me off.
125
00:07:49,301 --> 00:07:50,180
Come on.
126
00:07:58,581 --> 00:07:59,820
You little bastard!
127
00:07:59,901 --> 00:08:01,581
You'd better be on your toes.
I'll find you.
128
00:08:01,661 --> 00:08:03,781
Do it good, then,
cos I'll cut you up proper next time!
129
00:08:03,861 --> 00:08:04,861
[Olly] You all right?
130
00:08:11,221 --> 00:08:13,341
[grunts and laughs]
131
00:08:13,421 --> 00:08:16,301
[cackles] Aw!
132
00:08:16,380 --> 00:08:18,500
Thought you were at work.
133
00:08:18,581 --> 00:08:21,060
Anyone'd think you want me
on my back all day.
134
00:08:21,141 --> 00:08:22,700
Hey, it's a gender thing.
135
00:08:22,781 --> 00:08:26,500
Women are from Venus,
men are... arseholes.
136
00:08:30,901 --> 00:08:33,060
Thought you were a wanted man
this side of Manchester.
137
00:08:33,141 --> 00:08:36,141
-And everywhere else.
-[chuckles]
138
00:08:36,220 --> 00:08:37,940
[Brooksy] Hey.
139
00:08:39,381 --> 00:08:41,381
Hey, look at this, look at this, eh?
Look at that!
140
00:08:41,460 --> 00:08:43,100
Life's certainly looking after you, eh?
141
00:08:43,180 --> 00:08:45,821
-I can still bench-press 200 pounds.
-So can my sister.
142
00:08:45,901 --> 00:08:47,781
I can believe that. I've met your sister.
143
00:08:51,661 --> 00:08:54,701
Still got the gab, eh? Nice one.
144
00:08:54,781 --> 00:08:56,261
-Good to see you.
-And you.
145
00:08:56,340 --> 00:08:57,741
-[Jamie] Drink?
-[Brooksy] Yeah.
146
00:09:06,980 --> 00:09:09,261
[dance music playing]
147
00:09:28,541 --> 00:09:29,421
Satan!
148
00:09:29,501 --> 00:09:31,621
-[dog barking]
-Get rid of the dog!
149
00:09:31,701 --> 00:09:33,421
-So you can do me in?
-Not if you pay up.
150
00:09:33,501 --> 00:09:36,141
[dog barking]
151
00:09:39,901 --> 00:09:40,741
Behave.
152
00:09:40,821 --> 00:09:43,301
-It's been slow.
-Stop lying.
153
00:09:43,381 --> 00:09:45,901
You've served enough bag-heads
to remake Dawn Of The Dead.
154
00:09:45,980 --> 00:09:47,220
-[dog barking]
-Leave!
155
00:09:48,581 --> 00:09:52,021
-Where's your Shane?
-Exactly. He's the horrible one.
156
00:09:52,100 --> 00:09:53,181
You can trust me.
157
00:09:53,261 --> 00:09:54,701
[dog growls and barks]
158
00:09:58,741 --> 00:10:01,741
Just put the dog outside,
159
00:10:01,821 --> 00:10:04,100
and then we can work
on a new repayment plan.
160
00:10:04,181 --> 00:10:05,421
[dog growling]
161
00:10:07,541 --> 00:10:09,181
[dog growls and barks]
162
00:10:10,581 --> 00:10:11,781
It's for the best.
163
00:10:16,220 --> 00:10:17,100
-[thud]
-Ah.
164
00:10:17,181 --> 00:10:19,381
[dog barking]
165
00:10:21,460 --> 00:10:24,220
"Where's your Shane?"
What you trying to say?
166
00:10:24,301 --> 00:10:25,421
[dog barks]
167
00:10:28,621 --> 00:10:30,701
[dog barks]
168
00:10:30,781 --> 00:10:33,661
[Liz] Stuart!
Stuart, they're getting worse!
169
00:10:37,181 --> 00:10:38,340
[dog barks]
170
00:10:43,541 --> 00:10:45,301
[barking]
171
00:10:53,941 --> 00:10:54,941
[dog whines]
172
00:11:02,980 --> 00:11:03,941
[dog barks]
173
00:11:04,980 --> 00:11:07,581
-Ah.
-[dog growls and barks]
174
00:11:07,661 --> 00:11:09,501
Get off me, you filthy bastard.
175
00:11:11,781 --> 00:11:13,541
-[Micky groans]
-[dog growls]
176
00:11:13,621 --> 00:11:15,701
[dog barks insistently]
177
00:11:15,781 --> 00:11:16,781
Fuck off!
178
00:11:16,860 --> 00:11:19,061
-Are you the ambulance?
-I need one!
179
00:11:19,141 --> 00:11:23,100
-Where's Stuart? Stuart!
-Hang on.
180
00:11:26,061 --> 00:11:28,701
He's, er... He's just popped out.
181
00:11:28,781 --> 00:11:31,581
Argh!
182
00:11:31,661 --> 00:11:32,941
Stomach cramps?
183
00:11:33,021 --> 00:11:35,181
-I'm having a baby.
-Oh...
184
00:11:36,501 --> 00:11:38,901
We should have gone hours ago.
185
00:11:38,980 --> 00:11:43,781
I need to get to hospital. Now! Argh!
186
00:11:43,860 --> 00:11:48,701
-[dog barking]
-Please, call an ambulance!
187
00:11:48,781 --> 00:11:51,941
Do something! Oh!
188
00:11:53,661 --> 00:11:56,181
Hello! Someone?
189
00:11:57,340 --> 00:11:59,261
I'm scared.
190
00:11:59,340 --> 00:12:00,860
Just don't worry.
191
00:12:00,941 --> 00:12:05,860
Argh!
[voice slowly fades out]
192
00:12:05,941 --> 00:12:10,941
Here. There's your cards, yeah?
Stick 'em in there, anywhere you like.
193
00:12:11,021 --> 00:12:13,980
If he worked South Manchester,
he might know our Gaz.
194
00:12:14,061 --> 00:12:17,301
He's a proper copper.
Put people in big jail,
195
00:12:17,381 --> 00:12:19,860
not on Fraggle Rock
with all the other nonces.
196
00:12:19,941 --> 00:12:22,141
Gaz is an armed robber.
197
00:12:22,220 --> 00:12:24,701
-Yeah, if you say so.
-He fucking is!
198
00:12:24,781 --> 00:12:27,220
-What's with Derren Brown?
-Some piece of bacon.
199
00:12:29,021 --> 00:12:29,941
Arseholes.
200
00:12:31,501 --> 00:12:33,421
Old mate of Jamie's, a copper.
201
00:12:33,501 --> 00:12:36,340
-Jamie don't have mates in the force.
-I don't know.
202
00:12:36,421 --> 00:12:37,421
Evening, Officer!
203
00:12:43,661 --> 00:12:45,340
Carl Gallagher. How do you know?
204
00:12:45,421 --> 00:12:47,261
This nose can smell pork a mile off, son.
205
00:12:48,381 --> 00:12:52,340
-Where do you work out of?
-Run along, son. No questions.
206
00:12:52,421 --> 00:12:56,100
-The big boys are playing down this end.
-Carl's all right. He's a mate.
207
00:12:56,181 --> 00:12:58,541
What do your superiors
think of that... son?
208
00:13:04,021 --> 00:13:06,301
Hey, remember this one?
209
00:13:06,381 --> 00:13:07,941
-Hey.
-[Brooksy] Ah.
210
00:13:09,740 --> 00:13:12,501
I hope this little fella won't follow
in his father's footsteps.
211
00:13:12,581 --> 00:13:15,421
-Never.
-Jamie's doing all right now.
212
00:13:15,501 --> 00:13:17,421
Always knew he had more about him.
213
00:13:17,501 --> 00:13:19,021
Hardworking.
214
00:13:19,100 --> 00:13:22,661
Surrounded by a loving family.
That's what it's all about.
215
00:13:22,740 --> 00:13:25,021
I've seen good men waste
chunks of their lives inside.
216
00:13:26,141 --> 00:13:28,301
I'm glad that hasn't happened to your boy.
217
00:13:34,141 --> 00:13:35,581
I have an appointment.
218
00:13:38,740 --> 00:13:40,620
-Listen, mate--
-This isn't the time.
219
00:13:40,701 --> 00:13:41,781
I'll be back.
220
00:13:43,301 --> 00:13:45,261
Very nice to have met you all!
221
00:13:54,141 --> 00:13:56,661
He promised he wouldn't touch any,
not today.
222
00:13:56,740 --> 00:14:00,460
-Smackhead by name.
-He hates me going back to college,
223
00:14:00,541 --> 00:14:02,141
but I won't let him keep me down any more.
224
00:14:05,541 --> 00:14:08,501
-[dog barking]
-Stuart? It's coming!
225
00:14:08,581 --> 00:14:10,061
[door slams]
226
00:14:10,141 --> 00:14:13,581
-The fucking bastard!
-We'll be able to get an ambulance.
227
00:14:13,661 --> 00:14:16,740
-[barking]
-The scumbag's left the dog!
228
00:14:16,821 --> 00:14:19,061
Hasn't fed him either, by the sound.
229
00:14:22,901 --> 00:14:25,261
Will the b-baby be a smackhead?
230
00:14:25,340 --> 00:14:27,821
-I stopped straight away.
-[dog barking]
231
00:14:27,901 --> 00:14:29,541
The doctor's gone on about the weight,
232
00:14:29,620 --> 00:14:31,740
but eating's got to be better
than injecting?
233
00:14:33,220 --> 00:14:35,821
If you're pregnant, you know,
you can get away with it.
234
00:14:35,901 --> 00:14:37,301
Have you been taking folic acid?
235
00:14:37,381 --> 00:14:41,421
Daily, high strength,
and soluble aspirin to thin my blood.
236
00:14:41,500 --> 00:14:43,421
Your size, you know,
that won't be a bad thing.
237
00:14:48,860 --> 00:14:49,860
Oh.
238
00:14:52,460 --> 00:14:53,301
I used to write.
239
00:14:53,381 --> 00:14:55,021
-Oh, course you did.
-Yeah.
240
00:14:55,100 --> 00:14:59,340
Short stories,
and they got published... but online.
241
00:14:59,421 --> 00:15:03,141
So, why are you bullying people
to pay debts?
242
00:15:03,220 --> 00:15:04,701
Writing can get lonely.
243
00:15:06,021 --> 00:15:07,460
So, read to me.
244
00:15:07,541 --> 00:15:09,541
And transport your mind?
245
00:15:09,620 --> 00:15:12,581
-It'll help forget the pain.
-Nah, it's nowt, really.
246
00:15:12,661 --> 00:15:16,100
-It's just little...
-[groans]
247
00:15:16,181 --> 00:15:18,381
Be strong, girl, yeah?
248
00:15:18,460 --> 00:15:19,701
You're bang on track.
249
00:15:19,781 --> 00:15:22,941
Oh! Read!
[groans]
250
00:15:23,021 --> 00:15:26,301
-"Chapter one, I am born."
-[gasps]
251
00:15:26,381 --> 00:15:30,061
"Whether I shall turn out to be
the hero of my own life..."
252
00:15:30,141 --> 00:15:31,460
[Jamie] Are you okay?
253
00:15:32,740 --> 00:15:34,620
I think men should have to wear heels.
254
00:15:35,701 --> 00:15:40,581
Proper seven-inch,
fuck-me stilettos, just for a day.
255
00:15:45,781 --> 00:15:47,141
Are you going to tell me?
256
00:15:48,941 --> 00:15:52,141
Five years ago,
when you and I were just about to marry...
257
00:15:53,701 --> 00:15:55,620
you were having second thoughts.
258
00:15:55,701 --> 00:15:58,740
[Jamie] I murdered all three of them.
I'm not proud of that, by any means,
259
00:15:58,821 --> 00:16:02,781
but they deserved it and I'll do it again
under the same circumstances.
260
00:16:02,860 --> 00:16:05,301
It wasn't the clean job I'd hoped.
261
00:16:06,701 --> 00:16:10,541
-Brooksy made some evidence disappear.
-Why?
262
00:16:10,620 --> 00:16:12,980
Him and my dad came to an arrangement.
263
00:16:13,061 --> 00:16:14,261
How much?
264
00:16:15,781 --> 00:16:19,340
Brooksy has two houses in Spain
and one in Portugal that I know of.
265
00:16:19,421 --> 00:16:23,340
-And who knows about this?
-My dad, me and now you.
266
00:16:25,581 --> 00:16:29,541
[sighs]
Maybe he's just checking up.
267
00:16:29,620 --> 00:16:34,021
[sighs]
No. He doesn't make social calls.
268
00:16:35,620 --> 00:16:37,860
[Kelly gasping] Oh, that's my boy.
269
00:16:37,941 --> 00:16:38,901
Oh, yeah!
270
00:16:38,980 --> 00:16:42,301
[Aidan] Don't do it! No! No!
271
00:16:42,380 --> 00:16:44,460
-Oh, go on, Slappy!
-[Aidan] No!
272
00:16:44,541 --> 00:16:46,061
[Kelly squeals]
273
00:16:46,141 --> 00:16:47,901
[Aidan] No! No!
274
00:16:47,980 --> 00:16:50,941
Oh, for fuck's sake!
275
00:16:51,021 --> 00:16:52,500
-[Aidan] No!
-It's your turn.
276
00:16:52,581 --> 00:16:55,740
-Already?
-[Aidan] No!
277
00:16:55,821 --> 00:16:59,061
-Your turn to soothe Sleeping Beauty!
-[Aidan] Oh!
278
00:16:59,141 --> 00:17:01,980
No, no! No.
279
00:17:06,340 --> 00:17:07,221
Aidan.
280
00:17:08,261 --> 00:17:10,541
-It's okay, Aidan.
-No!
281
00:17:11,701 --> 00:17:13,781
-Mum?
-Slag! Oh, Aidan.
282
00:17:13,860 --> 00:17:17,380
Aidan, it's all right.
It's okay, it's okay, it's okay.
283
00:17:17,461 --> 00:17:19,261
-Where am I?
-Hey, you're at home.
284
00:17:19,340 --> 00:17:22,821
It's all right.
Hey, it's gonna be all right. All right.
285
00:17:28,420 --> 00:17:31,381
-[groans]
-I cry, like, ten times an episode.
286
00:17:31,461 --> 00:17:32,821
-[Liz] The Hills?
-No.
287
00:17:32,900 --> 00:17:35,261
One Born Every Minute. Keep up.
288
00:17:35,341 --> 00:17:37,180
It's hard to concentrate.
289
00:17:37,261 --> 00:17:39,701
That fat white bird
who had the Chinese twins,
290
00:17:39,781 --> 00:17:42,501
wore the deep-vein stockings, oh...
291
00:17:42,581 --> 00:17:44,821
I'm going to take care of myself
after this.
292
00:17:44,900 --> 00:17:47,621
-Your baby needs you to.
-[Liz] It's embarrassing.
293
00:17:47,701 --> 00:17:51,861
Twenty five years old
and nothing to show for it.
294
00:17:51,940 --> 00:17:54,701
But you will have soon.
295
00:17:54,781 --> 00:17:58,021
-Anyone can have kids.
-[Micky] No, they can't.
296
00:17:58,101 --> 00:18:02,221
Your little one will be
like the biggest achievement of all.
297
00:18:02,301 --> 00:18:04,900
-Have you got kids?
-[tuts]
298
00:18:04,981 --> 00:18:06,541
One day.
299
00:18:06,621 --> 00:18:09,461
-Do you know what you're having?
-She's a girl. Jasmine.
300
00:18:09,541 --> 00:18:11,101
Nice...
301
00:18:11,180 --> 00:18:12,861
Like the rice.
302
00:18:17,900 --> 00:18:20,141
-I'm getting up.
-You gotta go to school, mate.
303
00:18:22,261 --> 00:18:23,821
Do you wanna talk about it?
304
00:18:23,900 --> 00:18:25,261
I can't.
305
00:18:25,341 --> 00:18:26,700
You'd be surprised.
306
00:18:31,660 --> 00:18:33,101
Poof! Sorry.
307
00:18:35,821 --> 00:18:38,101
-Does Kelly like her job?
-Kelly?
308
00:18:39,420 --> 00:18:40,341
Er...
309
00:18:41,501 --> 00:18:43,981
She likes her independence.
310
00:18:44,061 --> 00:18:45,781
Mainly works when she chooses.
311
00:18:47,261 --> 00:18:48,541
Dirty bitch!
312
00:18:52,061 --> 00:18:53,420
Wonder if my mum liked it.
313
00:19:02,461 --> 00:19:03,981
Come on. You wanna piss me, do you?
314
00:19:05,660 --> 00:19:09,021
-[crowd shouting]
-Go on, Jackson!
315
00:19:09,101 --> 00:19:11,781
-[man] Come on!
-[man] Go on!
316
00:19:11,861 --> 00:19:12,940
That the best you've got?
317
00:19:15,061 --> 00:19:16,221
-Go on, Jackson!
-Whoa.
318
00:19:16,301 --> 00:19:19,381
No performance-enhancing substances.
319
00:19:19,461 --> 00:19:22,261
-Fucking drug tester, here!
-Going back!
320
00:19:22,341 --> 00:19:25,261
[crowd shouting] Come on! Come on!
321
00:19:25,341 --> 00:19:26,660
Oh, hello, darling!
322
00:19:26,741 --> 00:19:31,420
[screaming] Oh! Yes!
323
00:19:31,501 --> 00:19:33,660
Get in, Jackson!
324
00:19:33,741 --> 00:19:36,981
Do you want to go again, double it?
Double it! Double it!
325
00:19:37,061 --> 00:19:39,221
That's a lot of money for us
at the minute,
326
00:19:39,301 --> 00:19:43,381
-so I think quit while we're ahead.
-She's right, mate. I'm not earning.
327
00:19:43,461 --> 00:19:47,180
Better run along, then. Do as wifey says.
[mimics a whip]
328
00:19:47,261 --> 00:19:48,101
Jackson.
329
00:19:51,261 --> 00:19:54,141
-Back so soon, mate?
-Who could stay away from this?
330
00:19:56,341 --> 00:19:57,581
You're a very lucky man.
331
00:19:57,660 --> 00:19:59,381
I've got to nip to the cash-and-carry.
Do you fancy some air?
332
00:19:59,461 --> 00:20:02,660
Sure, I'll buy you lunch.
333
00:20:02,741 --> 00:20:04,381
-Yeah...
-Ah-ah-ah!
334
00:20:45,301 --> 00:20:46,180
Go on.
335
00:20:54,101 --> 00:20:55,180
Stand and do nothing?
336
00:20:57,541 --> 00:21:00,061
[sobs]
Is that all you're good for?
337
00:21:02,381 --> 00:21:03,700
Did you like it?
338
00:21:05,021 --> 00:21:06,180
[sobs]
339
00:21:08,180 --> 00:21:09,581
You make me sick.
340
00:21:21,420 --> 00:21:24,301
I promise I'm on it. I'll bell you
as soon as something comes through.
341
00:21:24,381 --> 00:21:25,501
You'd better do.
342
00:21:32,381 --> 00:21:34,341
You're right, it is a bird thing.
343
00:21:34,420 --> 00:21:36,261
-I need more.
-Well, you took it all.
344
00:21:36,341 --> 00:21:38,541
I'm telling you, mate,
she gets filthy on the sniff.
345
00:21:38,621 --> 00:21:41,101
You wanna see the stuff
she's doing on this shit.
346
00:21:41,180 --> 00:21:44,420
-We will take all your cousin can get.
-He's been nicked.
347
00:21:44,501 --> 00:21:47,180
-I thought you said it was legal.
-It is.
348
00:21:47,261 --> 00:21:50,061
So, let's get to Bradford.
Someone'll know his supplier.
349
00:21:50,141 --> 00:21:51,981
He's in Pakistan.
350
00:21:52,061 --> 00:21:52,940
Fuck.
351
00:21:55,101 --> 00:21:56,861
I think I can source something over here.
352
00:21:56,940 --> 00:21:58,781
-The same gear?
-Hopefully.
353
00:22:02,501 --> 00:22:03,781
-Cheers, mate.
-Thank you.
354
00:22:10,861 --> 00:22:12,460
The slop in jail was better than this.
355
00:22:12,541 --> 00:22:14,660
Just be happy
you're not still in there tasting it.
356
00:22:16,541 --> 00:22:18,660
So, what's this about?
357
00:22:18,741 --> 00:22:21,101
-Remember my little girl?
-Vaguely.
358
00:22:23,221 --> 00:22:24,821
She's 24 years old now.
359
00:22:27,261 --> 00:22:28,741
What happened?
360
00:22:28,821 --> 00:22:33,621
Her husband got a bit handy.
Broke her jaw, cheekbone.
361
00:22:33,700 --> 00:22:36,700
-She had to get off, in hiding.
-Piece of shit.
362
00:22:36,781 --> 00:22:37,660
Yeah.
363
00:22:39,660 --> 00:22:42,101
Worst thing is, my hands are tied.
364
00:22:43,341 --> 00:22:45,301
I'm under investigation.
365
00:22:45,381 --> 00:22:47,501
I do anything. "See you later."
366
00:22:47,581 --> 00:22:52,981
No pension, no property,
maximum security for my own protection,
367
00:22:53,061 --> 00:22:56,900
in with the nonces and the rag-heads.
That'd be the end of me.
368
00:22:59,940 --> 00:23:01,261
I don't like asking.
369
00:23:03,781 --> 00:23:05,900
I kept you on the outside.
370
00:23:05,981 --> 00:23:10,381
We wouldn't want any historical evidence
suddenly resurfacing now, would we?
371
00:23:13,460 --> 00:23:14,381
No, we wouldn't.
372
00:23:17,221 --> 00:23:18,621
[sighs]
How bad do you want him?
373
00:23:18,700 --> 00:23:21,861
All-the-way bad. You still got it in you?
374
00:23:27,341 --> 00:23:28,341
Yeah.
375
00:23:30,460 --> 00:23:32,101
I'll stay at your place.
376
00:23:32,180 --> 00:23:34,861
If I'm in the Jockey,
I've got a pub full of witnesses.
377
00:23:38,861 --> 00:23:39,781
So, where is he?
378
00:23:41,021 --> 00:23:42,261
The one in the black.
379
00:23:53,221 --> 00:23:56,621
-Ah! Fucking hell!
-[dog barking]
380
00:23:56,700 --> 00:23:59,621
Push! Push. Look, the head is right there.
381
00:23:59,700 --> 00:24:01,381
[groans]
382
00:24:01,460 --> 00:24:04,420
Push!
383
00:24:04,501 --> 00:24:08,700
-The next one. I can tell.
-[groans]
384
00:24:08,781 --> 00:24:12,101
-Almost! Go on, girl.
-[wails]
385
00:24:12,180 --> 00:24:13,940
Go on!
386
00:24:14,021 --> 00:24:17,581
-Go on!
-[groans]
387
00:24:17,660 --> 00:24:19,861
[wails]
388
00:24:19,940 --> 00:24:22,700
-[Liz pants]
-[baby mewling]
389
00:24:27,180 --> 00:24:29,541
[baby cries softly]
390
00:24:29,621 --> 00:24:33,940
-[baby gurgles]
-[Liz pants]
391
00:24:34,021 --> 00:24:37,501
-Say hello to little Jasmine.
-Oh.
392
00:24:37,581 --> 00:24:40,061
-[suspenseful music]
-[dog whines and barks]
393
00:24:40,141 --> 00:24:41,061
What's happening?
394
00:24:42,741 --> 00:24:43,741
You've got a baby.
395
00:24:43,821 --> 00:24:46,141
-Where's my money?
-[Micky] It's my money.
396
00:24:46,221 --> 00:24:47,821
Put the dog away, you can come in.
397
00:24:47,900 --> 00:24:50,501
Keep that lazy junkie out of here.
398
00:24:50,581 --> 00:24:51,700
It's like that, is it?
399
00:24:51,781 --> 00:24:55,341
-Shove your fucking baby! Satan!
-[dog barks]
400
00:24:58,261 --> 00:25:00,940
-[door slams]
-Isn't she beautiful?
401
00:25:02,221 --> 00:25:03,420
Perfect.
402
00:25:07,700 --> 00:25:09,981
It doesn't matter
that she's born into this shit-hole.
403
00:25:11,261 --> 00:25:14,460
That's just physical.
That's easy to change.
404
00:25:14,541 --> 00:25:17,061
But her spiritual wellbeing...
You with me?
405
00:25:18,341 --> 00:25:20,501
Get your own place.
406
00:25:20,581 --> 00:25:23,900
Keep her sheltered, clean, fed, watered.
You know, all the basics.
407
00:25:23,981 --> 00:25:28,621
-[baby cries softly]
-Maybe even get her some nice jewellery.
408
00:25:28,700 --> 00:25:30,741
No piercings, mind.
409
00:25:30,821 --> 00:25:32,700
[baby grizzles]
410
00:25:32,781 --> 00:25:33,940
But most of all...
411
00:25:35,301 --> 00:25:37,501
-[baby whimpers]
-...just love her.
412
00:25:38,660 --> 00:25:41,021
With all your heart.
413
00:25:41,101 --> 00:25:44,141
-[baby whimpers]
-She'll feel it.
414
00:25:44,220 --> 00:25:48,420
She'll know, and when she's older,
and understands more...
415
00:25:50,501 --> 00:25:52,741
she'll draw strength from that love.
416
00:25:52,821 --> 00:25:55,581
Your love will empower her.
417
00:25:57,460 --> 00:25:59,940
-One day, all this will be yours.
-[baby grizzles]
418
00:26:06,261 --> 00:26:07,700
Liz?
419
00:26:10,021 --> 00:26:10,900
What's wrong?
420
00:26:12,940 --> 00:26:15,261
-Liz?
-[baby cries]
421
00:26:15,341 --> 00:26:17,900
-Help!
-[baby wails]
422
00:26:17,981 --> 00:26:19,420
Liz.
423
00:26:19,501 --> 00:26:21,021
Wake up!
424
00:26:21,101 --> 00:26:22,900
[grunts]
425
00:26:22,981 --> 00:26:24,700
[baby cries]
426
00:26:27,141 --> 00:26:28,220
Oh, fuck.
427
00:26:30,061 --> 00:26:31,061
Fuck!
428
00:26:34,261 --> 00:26:35,460
Oh, no way!
429
00:26:42,460 --> 00:26:43,660
Why aren't you at school?
430
00:26:45,420 --> 00:26:46,861
You look worse than I feel.
431
00:26:56,301 --> 00:26:58,700
How's Mrs. Sporritt coping with you lot?
432
00:26:58,781 --> 00:27:00,700
I've not been in.
433
00:27:00,781 --> 00:27:01,621
[snorts]
434
00:27:04,301 --> 00:27:07,460
-You haven't told the police?
-That's none of your business.
435
00:27:07,541 --> 00:27:09,061
[spoon clinking]
436
00:27:11,581 --> 00:27:13,021
I wish I would have done something.
437
00:27:13,101 --> 00:27:18,101
Tragically, bystander apathy
seems endemic in modern society.
438
00:27:18,180 --> 00:27:19,501
Why didn't you report it?
439
00:27:20,660 --> 00:27:22,301
Won't that get you in trouble?
440
00:27:24,420 --> 00:27:25,501
As I thought.
441
00:27:32,301 --> 00:27:33,581
It doesn't matter anyway.
442
00:27:35,381 --> 00:27:36,581
I've burned my clothes.
443
00:27:37,821 --> 00:27:41,900
Scrubbed his spit till my skin was raw.
444
00:27:41,981 --> 00:27:44,741
Scraped his scalp out of my fingernails.
445
00:27:46,781 --> 00:27:50,220
There isn't a trace of his DNA
anywhere near me.
446
00:27:51,660 --> 00:27:52,541
I'm sorry.
447
00:27:59,621 --> 00:28:01,141
You should go.
[coughs]
448
00:28:17,301 --> 00:28:18,940
Where the fuck have you been?
449
00:28:19,021 --> 00:28:21,861
Welcome to the jungle!
[chuckles]
450
00:28:24,021 --> 00:28:25,981
-Yeah.
-What's this for?
451
00:28:26,061 --> 00:28:28,781
-Smackhead Stuart.
-Ah, baby done good!
452
00:28:30,061 --> 00:28:31,980
-[Mimi laughs]
-Finally grown a pair, then?
453
00:28:32,061 --> 00:28:36,101
Oh, bullying the weak and vulnerable?
Piece of piss.
454
00:28:36,180 --> 00:28:37,621
You got tummy ache?
455
00:28:37,700 --> 00:28:39,301
No. Why do you have to be so suspicious?
456
00:28:41,381 --> 00:28:42,900
Are you going to tell me what's going on?
457
00:28:42,980 --> 00:28:47,021
-Can't I just fancy some cornflakes?
-[baby crying softly]
458
00:28:50,460 --> 00:28:51,940
-[chuckles]
-[Mimi clears her throat]
459
00:28:55,141 --> 00:28:56,900
[baby warbles]
460
00:28:56,980 --> 00:28:59,741
-This is going to be interesting.
-Jasmine must be hungry.
461
00:28:59,821 --> 00:29:01,460
-[baby warbles]
-Aw.
462
00:29:02,501 --> 00:29:03,460
[Mimi] Aw...
463
00:29:21,261 --> 00:29:22,940
Leave it out, Lillian.
464
00:29:23,021 --> 00:29:25,581
-You know the new rules.
-Did he complain?
465
00:29:25,660 --> 00:29:27,900
No drink and drugs at work.
I won't have it.
466
00:29:27,980 --> 00:29:30,180
No, he didn't complain.
467
00:29:30,261 --> 00:29:32,660
He made me shove that up his ring-piece
once we'd finished,
468
00:29:32,741 --> 00:29:34,660
a nifty manoeuvre
that earned us another tenner.
469
00:29:34,741 --> 00:29:37,220
I do not have a liquor licence.
470
00:29:37,301 --> 00:29:40,741
Running a brothel's illegal anyway,
you mental bitch!
471
00:29:40,821 --> 00:29:43,581
Who are you calling an illegal?
I can't risk it any more.
472
00:29:43,660 --> 00:29:46,021
So, do summat about it.
473
00:29:46,101 --> 00:29:48,420
I am. You're fired.
474
00:29:49,541 --> 00:29:51,220
You're going to sack your best earner?
475
00:29:51,301 --> 00:29:53,581
Tilly took twice as much as you last week.
476
00:29:53,660 --> 00:29:56,341
Do one, you boggle-eyed old twat.
Do you think I need you?
477
00:29:57,381 --> 00:29:58,940
-Here we go.
-[mouths]
478
00:30:03,021 --> 00:30:06,061
Never a good time for me to be chatting
with the odd lot, Carl.
479
00:30:06,141 --> 00:30:08,220
Your mate Brooksy's a very unpopular man.
480
00:30:08,301 --> 00:30:09,141
Yeah?
481
00:30:10,301 --> 00:30:12,220
Not just the drugs and the money,
482
00:30:12,301 --> 00:30:14,900
not just bent as fuck, but reckon
he fancies himself with a knife.
483
00:30:16,420 --> 00:30:19,741
He's in the frame for cutting up a
prostitute in town, 300-and-odd stitches.
484
00:30:19,821 --> 00:30:24,420
Yeah, well, you lot specialise
in putting people in the frame.
485
00:30:24,501 --> 00:30:25,501
Doesn't mean he did it.
486
00:30:25,581 --> 00:30:28,781
He did it, mate. His own partner's
giving evidence against.
487
00:30:28,861 --> 00:30:33,180
So, do your job and nick him.
He's a dangerous man to have in your pub.
488
00:30:33,261 --> 00:30:35,180
I don't appreciate a veto
on who I can serve.
489
00:30:40,940 --> 00:30:43,460
Brooksy's trouble.
You've got to cut him loose.
490
00:30:43,541 --> 00:30:45,821
I can't. I just can't.
491
00:30:52,861 --> 00:30:55,660
Some sixth sense told me
not to throw these away.
492
00:30:55,741 --> 00:30:59,381
Wythenshawe Park fair, when Connor
stuck that candyfloss on her head.
493
00:30:59,460 --> 00:31:01,501
Gave her more hair than she already had.
494
00:31:03,021 --> 00:31:04,980
-Aw!
-Knowsley.
495
00:31:05,061 --> 00:31:07,501
Them Scousers let their kids
sit on the car roof.
496
00:31:07,581 --> 00:31:10,220
Er, we all did it.
497
00:31:10,301 --> 00:31:11,341
Doesn't make it right.
498
00:31:12,541 --> 00:31:15,180
-[baby cries]
-She's not going back to that junkie.
499
00:31:17,220 --> 00:31:19,460
Stuart won't hang about in that flat.
500
00:31:19,541 --> 00:31:22,821
Once the bizzies find that dead body,
they'll be on the hunt for him.
501
00:31:24,621 --> 00:31:28,180
-[baby cries]
-What's stopping you from keeping her?
502
00:31:28,261 --> 00:31:30,940
-Me?
-You'd make a great dad.
503
00:31:31,021 --> 00:31:32,301
That's what Liz said.
504
00:31:33,821 --> 00:31:35,220
Might be the only chance you get.
505
00:31:38,940 --> 00:31:40,141
[tuts]
Ah!
506
00:31:40,220 --> 00:31:41,420
[chuckles]
507
00:31:42,660 --> 00:31:44,861
Bonfire night, Jockey.
508
00:31:44,940 --> 00:31:46,660
[both] Toffee apple!
509
00:31:46,741 --> 00:31:47,741
Aw.
510
00:31:52,341 --> 00:31:54,301
[baby grizzling]
511
00:32:05,021 --> 00:32:05,900
Brooksy?
512
00:32:08,460 --> 00:32:09,581
Go on.
513
00:32:09,660 --> 00:32:11,381
He wants me to have a word with someone.
514
00:32:11,460 --> 00:32:13,940
-What kind of word?
-Just scare them.
515
00:32:14,021 --> 00:32:16,141
So, do it himself. He scares me.
516
00:32:18,940 --> 00:32:20,660
Who is it?
517
00:32:20,740 --> 00:32:21,700
His son-in-law.
518
00:32:22,781 --> 00:32:25,101
-Another villain?
-Straight-goer.
519
00:32:25,180 --> 00:32:26,581
So, now you're bullying civilians?
520
00:32:27,740 --> 00:32:30,420
This guy isn't a nice man.
Don't worry about him.
521
00:32:33,980 --> 00:32:37,420
We've been here before.
You don't have to do this.
522
00:32:37,501 --> 00:32:38,460
What choice is there?
523
00:32:59,381 --> 00:33:01,621
[Heaton sighs]
524
00:33:01,700 --> 00:33:03,501
I'll be a witness.
525
00:33:03,581 --> 00:33:04,581
It's barely dawn.
526
00:33:04,660 --> 00:33:07,021
I don't care what happens to me.
I'll be a witness.
527
00:33:11,301 --> 00:33:15,061
You get labelled a grass in Chatsworth,
you'll be an outcast.
528
00:33:15,141 --> 00:33:17,700
-Grassing on rapists doesn't count.
-[chuckling] Oh.
529
00:33:17,781 --> 00:33:20,220
I doubt Frasier Kane will see it that way.
530
00:33:20,301 --> 00:33:22,101
[snorts]
He doesn't scare me.
531
00:33:22,180 --> 00:33:25,141
Oh! Oh, so now you'll stand up to him?
532
00:33:28,420 --> 00:33:30,261
You want to do something for me?
533
00:33:30,341 --> 00:33:31,861
Yeah. Anything.
534
00:33:31,940 --> 00:33:33,700
Right.
535
00:33:33,781 --> 00:33:36,821
Start getting up in the morning, shower,
536
00:33:36,900 --> 00:33:39,460
make yourself presentable,
go back to school.
537
00:33:42,581 --> 00:33:46,141
He's been asking about my mate, Letitia.
What if he does it again?
538
00:33:47,940 --> 00:33:48,821
Well...
539
00:33:50,861 --> 00:33:52,381
it won't be to me.
540
00:34:02,861 --> 00:34:04,700
Careful, or you'll draw blood.
541
00:34:05,781 --> 00:34:08,860
What's the emergency?
Finally realised I'm irresistible?
542
00:34:08,941 --> 00:34:12,141
Another time, Carl. This is important.
543
00:34:13,220 --> 00:34:15,501
Your lot want this Brooksy character,
yeah?
544
00:34:17,461 --> 00:34:21,581
I can give him you.
But I need something in return.
545
00:34:21,660 --> 00:34:24,740
Brooksy may or may not
have historic evidence
546
00:34:24,820 --> 00:34:27,501
from an incident a long time ago.
547
00:34:27,581 --> 00:34:30,660
He may or may not
have Jamie over a barrel.
548
00:34:30,740 --> 00:34:32,621
So, what do you want me to do?
549
00:34:32,700 --> 00:34:34,461
I need you to check this guy out.
550
00:34:35,700 --> 00:34:39,101
Here's an address. He wants Jamie
to do the bloke real harm.
551
00:34:39,180 --> 00:34:40,340
[Carl sighs]
Shit.
552
00:34:40,421 --> 00:34:42,901
Please, Carl. I'm worried.
553
00:34:42,981 --> 00:34:44,421
[knock on the door]
554
00:34:47,300 --> 00:34:48,340
[Patty] Come on.
555
00:34:53,541 --> 00:34:54,820
Yes?
556
00:34:54,901 --> 00:34:59,381
-Hello. Is Aidan in?
-And you are?
557
00:34:59,461 --> 00:35:01,261
Sorry. I'm his teacher.
558
00:35:01,340 --> 00:35:04,061
As far as we know, he leaves here,
he goes in every day.
559
00:35:04,141 --> 00:35:05,860
We won't be paying any fines.
560
00:35:08,981 --> 00:35:09,860
Please?
561
00:35:19,621 --> 00:35:22,381
-Now?
-Now.
562
00:35:22,461 --> 00:35:23,340
Please don't.
563
00:35:25,820 --> 00:35:27,101
Do you want to be a prison widow?
564
00:35:31,701 --> 00:35:33,381
[chatter]
565
00:35:37,061 --> 00:35:38,621
Don't do this.
566
00:35:41,860 --> 00:35:44,261
Look. I won't be long, and then it's done.
567
00:35:56,141 --> 00:35:57,661
I'm worried they won't believe me.
568
00:35:57,741 --> 00:36:00,261
Police attitudes
have always been a disgrace.
569
00:36:00,340 --> 00:36:04,981
Back in the '70s,
every one of us was an IRA suspect.
570
00:36:05,061 --> 00:36:06,621
Muslims don't know they're born.
571
00:36:06,701 --> 00:36:09,860
I say get over yourself.
It's a tough old world.
572
00:36:09,941 --> 00:36:11,381
Report it and move on.
573
00:36:11,461 --> 00:36:14,300
You do none of us any favours
making yourself a victim.
574
00:36:14,381 --> 00:36:15,820
She's a teacher, not a hooker.
575
00:36:16,901 --> 00:36:19,181
By us, I meant women,
576
00:36:19,261 --> 00:36:21,461
but thanks all the same
for reminding me of my station.
577
00:36:21,541 --> 00:36:23,340
Oh, I didn't--
578
00:36:26,501 --> 00:36:29,661
I accuse Aidan of standing by,
and I know it makes me a hypocrite.
579
00:36:29,741 --> 00:36:31,741
You don't have to explain yourself to us.
580
00:36:32,780 --> 00:36:33,941
I'm not brave.
581
00:36:36,461 --> 00:36:38,981
-I'm sorry.
-Don't apologise to that little shite.
582
00:36:39,061 --> 00:36:41,021
[Letitia] Aidan?
583
00:36:41,101 --> 00:36:42,061
[knock on the door]
584
00:37:00,061 --> 00:37:00,901
[Shane] Jesus!
585
00:37:04,501 --> 00:37:06,340
Are you taking the piss?
586
00:37:06,421 --> 00:37:07,941
-It's what you smoked.
-Cow shit?
587
00:37:08,021 --> 00:37:11,261
Kanda, Indian cow shit.
588
00:37:11,340 --> 00:37:14,860
But, I mean, how different
can our cows' arseholes be? Eh?
589
00:37:14,941 --> 00:37:18,780
Are you telling me my bird is
a nymphomaniac because of cow shit?
590
00:37:18,860 --> 00:37:20,221
There's loads getting on it over there,
591
00:37:20,300 --> 00:37:23,061
-cheap as fuck.
-[flies buzzing]
592
00:37:23,141 --> 00:37:25,300
-I'm not sure this is dry enough.
-This one is.
593
00:37:27,300 --> 00:37:29,101
Think how much of that is out there.
594
00:37:32,621 --> 00:37:34,501
An endless supply.
595
00:37:40,061 --> 00:37:41,981
[gagging]
596
00:37:42,061 --> 00:37:43,901
Well, is it anything like the last lot?
597
00:37:46,340 --> 00:37:49,340
-Hanging.
-Maybe the girls'll still be mad for it.
598
00:37:49,421 --> 00:37:50,501
Chesney?
599
00:37:58,061 --> 00:38:00,380
Nice, but unusual.
600
00:38:00,461 --> 00:38:01,380
Mm.
601
00:38:04,461 --> 00:38:05,820
[chuckles]
602
00:38:09,021 --> 00:38:10,221
What are you two doing later?
603
00:38:12,820 --> 00:38:14,741
Well, what are you thinking?
604
00:38:14,820 --> 00:38:17,380
I'm torn between a tuna baguette...
605
00:38:18,941 --> 00:38:22,661
or being the filling in a Hovis
and soda-bread sandwich.
606
00:38:32,061 --> 00:38:34,141
[clears throat]
Oh.
607
00:38:35,941 --> 00:38:38,981
That is the best sleep
I've had in a long time.
608
00:38:39,061 --> 00:38:40,021
[clears throat]
609
00:38:41,061 --> 00:38:42,941
Your fish and chips will get cold.
610
00:38:54,340 --> 00:38:55,461
[door shuts]
611
00:39:06,300 --> 00:39:08,101
[phone rings]
612
00:39:13,941 --> 00:39:16,741
[phone ringing]
613
00:39:16,820 --> 00:39:19,901
What's this about?
Please, for fuck's sake, don't.
614
00:39:19,981 --> 00:39:23,221
That's work checking where I am.
I'm due on a shift.
615
00:39:24,541 --> 00:39:26,421
I'm under a protection order.
616
00:39:26,501 --> 00:39:28,941
If I don't answer,
they'll be all over the shop.
617
00:39:30,701 --> 00:39:31,780
[phone ringing]
618
00:39:38,141 --> 00:39:40,701
Answer it, and behave,
619
00:39:40,780 --> 00:39:43,780
or I'll rip your throat
from ear to fucking ear.
620
00:39:43,860 --> 00:39:44,860
[gasps]
621
00:39:46,300 --> 00:39:48,541
Hello? It's for you.
622
00:39:52,380 --> 00:39:54,141
Jamie, he's a police officer.
623
00:39:54,221 --> 00:39:56,300
His name is Philip Ryan.
624
00:39:56,380 --> 00:39:59,261
He's never been married to Brooks's
daughter, probably never even met her.
625
00:40:00,461 --> 00:40:02,300
The picture Brooksy showed you
626
00:40:02,380 --> 00:40:05,461
is the prostitute
he's being charged with cutting up.
627
00:40:05,541 --> 00:40:07,061
He's trying to make you a cop killer.
628
00:40:07,141 --> 00:40:08,421
Jamie?
629
00:40:09,581 --> 00:40:11,261
Say his name, Jamie.
630
00:40:12,421 --> 00:40:13,421
Say it, Jamie.
631
00:40:14,860 --> 00:40:17,941
-Philip.
-[whimpers]
632
00:40:29,901 --> 00:40:32,141
[Aidan] This is my mate, Carl. He's a cop.
633
00:40:32,221 --> 00:40:34,221
-Policeman.
-Pleased to meet you.
634
00:40:42,581 --> 00:40:45,421
I could have the support officer here
before we start the ice cream.
635
00:40:51,421 --> 00:40:52,621
Will he get in trouble?
636
00:40:55,340 --> 00:40:57,021
Depends, but probably.
637
00:40:58,181 --> 00:41:00,860
-It's not about me.
-No, too right, it's not.
638
00:41:04,780 --> 00:41:06,061
You still want to do this?
639
00:41:08,820 --> 00:41:10,860
-Yeah.
-And we can do it here?
640
00:41:13,340 --> 00:41:14,501
It's the right thing to do.
641
00:41:20,340 --> 00:41:22,141
-Okay.
-About fucking time.
642
00:41:27,860 --> 00:41:28,820
Thanks.
643
00:41:32,661 --> 00:41:35,780
[indistinct commentary on TV]
644
00:41:40,901 --> 00:41:43,621
Summer Scott, 3.30. Take a price.
645
00:41:53,461 --> 00:41:58,380
About time. Blokes like us,
we can sniff a plain 'un a mile away.
646
00:41:59,621 --> 00:42:03,181
Yeah, if they'd flashing blue lights
round their neck, they wouldn't stand out.
647
00:42:04,461 --> 00:42:07,820
There's no scream going up about the cunt
I asked you to take care of.
648
00:42:10,340 --> 00:42:11,221
I didn't do it.
649
00:42:14,780 --> 00:42:17,621
-Tell me you didn't call them.
-Karen.
650
00:42:19,501 --> 00:42:21,300
But you let her?
651
00:42:21,380 --> 00:42:22,421
She's a strong woman,
652
00:42:23,820 --> 00:42:28,021
-family-minded.
-Get in there, Red Army! Ten to one!
653
00:42:34,541 --> 00:42:38,541
-So, they're just keeping an eye?
-As far as I know, yeah.
654
00:42:38,621 --> 00:42:39,901
You know what happens now.
655
00:42:41,501 --> 00:42:44,101
-It doesn't have to be like that.
-I'm in a corner, kid.
656
00:42:57,621 --> 00:42:58,701
No hard feelings?
657
00:43:09,421 --> 00:43:11,421
[Jamie grunts]
658
00:43:11,501 --> 00:43:12,741
No!
659
00:43:14,300 --> 00:43:15,141
[Karen] Jamie!
660
00:43:16,581 --> 00:43:19,340
Jamie! Jamie! Jamie!
661
00:43:19,421 --> 00:43:20,820
[Jamie] Argh!
662
00:43:20,901 --> 00:43:24,141
[Karen] You two
were supposed to protect him! Jamie!
663
00:43:28,701 --> 00:43:29,741
I'm okay.
664
00:43:31,501 --> 00:43:34,421
We'll meet again, kid! Nothing surer!
665
00:43:35,461 --> 00:43:36,421
Argh.
666
00:43:41,181 --> 00:43:47,340
Jay, about the other stuff. It's been
sorted. It'll never see the light of day.
667
00:43:48,461 --> 00:43:49,780
You're safe.
668
00:43:53,461 --> 00:43:56,300
-Are you sure?
-I'm just the messenger, man.
669
00:43:57,340 --> 00:43:58,461
[whispers] Fucking hell.
670
00:43:58,541 --> 00:44:02,541
[Mimi whispering]
671
00:44:02,621 --> 00:44:05,380
-Right.
-Mum?
672
00:44:05,461 --> 00:44:07,541
[Mimi] Aw.
673
00:44:07,621 --> 00:44:10,981
Uncle Will's house is free till he
gets back from noncing in Thailand.
674
00:44:11,061 --> 00:44:12,860
No-one knows you're in Ludlow.
675
00:44:13,941 --> 00:44:15,141
Mum, I've got something...
676
00:44:18,820 --> 00:44:20,061
I need to tell you.
677
00:44:21,380 --> 00:44:22,380
Shh...
678
00:44:27,541 --> 00:44:29,380
Keep in touch, Daddio.
679
00:44:30,981 --> 00:44:33,380
[baby gurgles]
680
00:44:36,221 --> 00:44:37,101
Laters.
681
00:44:38,820 --> 00:44:40,581
["Everybody's Talkin'" playing]
682
00:44:46,941 --> 00:44:50,101
♪ Everybody's talking at me ♪
683
00:44:51,421 --> 00:44:53,820
♪ I don't hear a word they're saying ♪
684
00:44:55,141 --> 00:44:59,981
-♪ Only the echoes of my mind ♪
-[Frasier] Let go of me!
685
00:45:00,061 --> 00:45:03,021
[Jamie] If you're the real deal,
you shouldn't need a front.
686
00:45:03,101 --> 00:45:04,981
The true you shines through regardless.
687
00:45:06,261 --> 00:45:07,621
Let me out of here!
688
00:45:10,541 --> 00:45:13,941
[Jamie] You can fool some of the people
maybe most of the time, but...
689
00:45:14,021 --> 00:45:16,340
how often do we see
that the bigger the image,
690
00:45:16,421 --> 00:45:18,501
the smaller the person inside?
691
00:45:20,181 --> 00:45:23,941
-♪ I can't see their faces ♪
-[Frasier sobs]
692
00:45:24,021 --> 00:45:25,061
♪ Only the shadows ♪
693
00:45:25,141 --> 00:45:28,101
[Jamie] Fuck the image.
Just be yourself.
694
00:45:28,181 --> 00:45:31,101
Be a man. Be free.
695
00:45:31,181 --> 00:45:34,261
♪ I'm going where the sun keeps shining ♪
696
00:45:34,340 --> 00:45:37,741
[laughs]
-♪ Through the pouring rain ♪
697
00:45:38,820 --> 00:45:40,541
This is better than money,
I'm telling you.
698
00:45:40,621 --> 00:45:41,780
[Shane] Two man job, yeah?
699
00:45:41,860 --> 00:45:45,141
-[Jackson] Done this kinda thing a lot?
-I like to think I'm an old pro, yeah.
700
00:45:46,181 --> 00:45:49,101
[sighs]
Jesus, Dominic.
701
00:45:49,181 --> 00:45:50,860
-Who was that?
-My brother.
702
00:45:50,941 --> 00:45:52,380
The priest?
703
00:45:52,461 --> 00:45:54,661
-I'm moving in with Clem.
-Sudden, isn't it?
704
00:45:54,741 --> 00:45:56,860
-You can do better.
-Fuck you. Fuck off.
705
00:45:56,941 --> 00:46:01,221
What we gonna do about it, then?
He's your best mate, I'm a wheeler,
706
00:46:01,300 --> 00:46:03,101
I'm not good enough for him, right?
707
00:46:03,181 --> 00:46:06,101
-It's not what it looks like.
-You do know that stuff's out of date?
708
00:46:07,380 --> 00:46:08,981
[theme music]
709
00:46:47,380 --> 00:46:48,860
[cow moos]
710
00:46:50,021 --> 00:46:51,701
[cow moos]
711
00:46:51,780 --> 00:46:53,421
[cows moo]
712
00:46:58,701 --> 00:47:00,300
[cow bellows]
78522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.