Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,221 --> 00:00:06,541
[tapping]
2
00:00:06,621 --> 00:00:09,341
Anyone watching thinking we know fuck all
3
00:00:09,421 --> 00:00:13,461
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their backs! Oh!
4
00:00:13,541 --> 00:00:18,300
So you've had your Labour, reclassifying
skunk, sending prices sky-high.
5
00:00:18,381 --> 00:00:22,261
Literally, literally, taking
the grass from its own roots.
6
00:00:22,341 --> 00:00:25,021
Now you've got your Con-Dem-Nation.
7
00:00:25,101 --> 00:00:28,780
Liberals noshing Tories
like altar boys picking dimps up.
8
00:00:28,861 --> 00:00:32,261
Have we had a national
fucking stroke or what?
9
00:00:32,341 --> 00:00:36,301
Is revolution a word, or was it never?
10
00:00:36,381 --> 00:00:38,181
Anybody watching needs to know,
11
00:00:38,260 --> 00:00:42,101
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
12
00:00:42,181 --> 00:00:45,421
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester,
13
00:00:45,501 --> 00:00:48,181
and they charge us for water?
14
00:00:48,260 --> 00:00:52,981
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found.
15
00:00:53,061 --> 00:00:56,701
This green
and pleasant land in ancient time.
16
00:00:56,781 --> 00:00:59,300
Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak!
17
00:00:59,381 --> 00:01:02,580
It's not theirs any more.
18
00:01:02,661 --> 00:01:05,901
-This is our England now!
-[cheering]
19
00:01:05,981 --> 00:01:07,661
Party!
20
00:01:07,741 --> 00:01:09,301
[theme music]
21
00:01:12,261 --> 00:01:16,221
[woman] Clearer with number one
or number two?
22
00:01:16,301 --> 00:01:18,500
[Frank] Society is dead.
23
00:01:18,581 --> 00:01:21,661
But it was all a big fucking lie anyway,
so save your tears.
24
00:01:21,741 --> 00:01:24,021
Don't mourn.
25
00:01:24,101 --> 00:01:24,941
Two.
26
00:01:25,021 --> 00:01:28,941
Schools, hospitals, pensions,
care for the wrinklies,
27
00:01:29,021 --> 00:01:33,420
all that "cradle to the grave" shite
was just an expensive luxury.
28
00:01:33,500 --> 00:01:35,420
What were we thinking?
29
00:01:35,500 --> 00:01:38,261
We are animals.
30
00:01:38,341 --> 00:01:40,780
It is survival of the fittest.
31
00:01:40,860 --> 00:01:43,101
To paraphrase the one good Scouser,
32
00:01:43,181 --> 00:01:47,060
I don't believe in government,
I don't believe in society,
33
00:01:47,140 --> 00:01:49,181
I just believe in me.
34
00:01:49,261 --> 00:01:50,700
[sensual music playing]
35
00:01:53,860 --> 00:01:54,981
Straight ahead.
36
00:01:57,220 --> 00:01:58,261
[music stops playing]
37
00:01:58,341 --> 00:02:01,541
Noble profession, optician.
38
00:02:01,621 --> 00:02:04,621
Helping the blind to see.
Windows to the soul.
39
00:02:04,700 --> 00:02:07,621
Well, there's more money in dentistry,
but I didn't make the grades.
40
00:02:07,700 --> 00:02:10,981
So here I am, living the dream.
41
00:02:11,060 --> 00:02:14,181
One of the girls will help you pick out
some frames from our own-brand range.
42
00:02:14,260 --> 00:02:16,260
-Beg your pardon?
-Your prescription.
43
00:02:16,341 --> 00:02:18,701
Oh, no, you don't understand, Doctor.
44
00:02:18,781 --> 00:02:20,501
The dole sent me down here.
45
00:02:20,581 --> 00:02:22,980
I have to go through the motions,
or they dock the benefit.
46
00:02:23,061 --> 00:02:25,021
I'm not a doctor, and you need glasses.
47
00:02:27,741 --> 00:02:29,260
That's not...
48
00:02:30,621 --> 00:02:32,820
-possible.
-It's fact.
49
00:02:32,901 --> 00:02:37,260
I'm not of the four-eyed persuasion,
you know. I'm strong. I...
50
00:02:37,341 --> 00:02:38,941
Me against...
51
00:02:39,021 --> 00:02:42,540
-I've got the constitution of an ox.
-An ox that needs glasses.
52
00:02:42,621 --> 00:02:45,781
There's fuck all wrong with my eyes,
love, so let's get serious, shall we?
53
00:02:45,861 --> 00:02:48,380
Put your breasts away and look again
with your little torch thing
54
00:02:48,461 --> 00:02:50,700
and see if we can't get it right
this time.
55
00:02:52,260 --> 00:02:55,621
["I Am The Resurrection" playing]
56
00:02:59,341 --> 00:03:03,341
♪ Down, down, you bring me down ♪
57
00:03:08,341 --> 00:03:09,540
[groans]
58
00:03:12,980 --> 00:03:14,021
[whispering] Fuck.
59
00:03:15,420 --> 00:03:19,420
♪ Down, down, you bring me down ♪
60
00:03:19,501 --> 00:03:21,141
♪ Down, down ♪
61
00:03:23,461 --> 00:03:25,301
♪ Down, down ♪
62
00:03:27,461 --> 00:03:29,141
♪ Down, down ♪
63
00:03:31,100 --> 00:03:32,100
[woman clears her throat]
64
00:03:33,941 --> 00:03:36,100
[laughter]
65
00:03:38,380 --> 00:03:41,061
Ha-ha.
66
00:03:41,140 --> 00:03:42,741
Very fucking funny.
67
00:03:42,820 --> 00:03:46,661
How can a piss-stained tramp like you
be too vain to wear glasses?
68
00:03:46,741 --> 00:03:47,861
It's not vanity.
69
00:03:47,941 --> 00:03:50,781
-Yeah, and a wash wouldn't go amiss.
-Fuck off, you chimp!
70
00:03:54,501 --> 00:03:57,181
All right, knock it on the head!
71
00:03:57,260 --> 00:03:59,781
-Come on, we're only having a joke.
-Just fuck off!
72
00:03:59,860 --> 00:04:02,501
-Oh...
-Have we hurt your feelings?
73
00:04:04,901 --> 00:04:06,221
[laughter]
74
00:04:07,260 --> 00:04:10,781
-How was the graduation?
-Brilliant ceremony.
75
00:04:10,860 --> 00:04:13,860
All dresses and gowns and hats.
76
00:04:13,941 --> 00:04:16,980
Like the royal wedding
but without the inbreeding.
77
00:04:22,381 --> 00:04:25,341
Magical, pregnancy. It's brilliant.
78
00:04:25,421 --> 00:04:27,021
Oh, it's a hoot.
79
00:04:27,101 --> 00:04:29,421
Do you mind if I have a little rub?
80
00:04:29,500 --> 00:04:31,141
Fire in. Everyone else does.
81
00:04:36,301 --> 00:04:38,620
Good to have a graduate
in the family, though.
82
00:04:38,701 --> 00:04:41,060
White-collar worker, respectable.
83
00:04:41,141 --> 00:04:43,861
Is that what it's about, respectability?
84
00:04:43,940 --> 00:04:45,740
You're asking the wrong person.
85
00:04:45,821 --> 00:04:47,261
[Kelly] You dirty bastard!
86
00:04:52,500 --> 00:04:54,661
I hope he appreciates all this effort.
87
00:04:56,940 --> 00:04:59,101
Buzzin'. Best day of my life.
88
00:05:01,180 --> 00:05:03,060
-Got to go.
-[man] No, no. Come on, Jackson,
89
00:05:03,141 --> 00:05:04,261
stay for another drink.
90
00:05:04,341 --> 00:05:05,861
-Yeah, don't go!
-Be fair.
91
00:05:05,940 --> 00:05:08,500
-His mates are throwing a party for him.
-Yeah, my mates.
92
00:05:08,581 --> 00:05:12,861
[theme song from
2001: A Space Odyssey playing]
93
00:05:26,901 --> 00:05:29,141
I graduated. I'm a qualified teacher.
94
00:05:29,221 --> 00:05:30,221
Mammoth.
95
00:05:32,021 --> 00:05:33,141
Mates...
96
00:05:34,421 --> 00:05:36,221
Fuck it, they can wait an hour.
97
00:05:36,301 --> 00:05:37,940
[cheering]
98
00:05:39,221 --> 00:05:42,221
-[woman] Cheers, everyone!
-Here's to the class of 2012!
99
00:05:50,861 --> 00:05:52,221
You all right, love?
100
00:05:52,301 --> 00:05:55,740
Mm. Must have got caught up
with his classmates.
101
00:05:57,221 --> 00:05:59,060
Did you tell him you were planning a do?
102
00:05:59,141 --> 00:06:01,301
Thought he'd pick up on my hints...
103
00:06:01,380 --> 00:06:02,541
but clearly not.
104
00:06:03,821 --> 00:06:05,581
His phone goes straight to voice mail.
105
00:06:06,821 --> 00:06:09,141
Poor cow's in denial.
106
00:06:09,221 --> 00:06:12,781
-What of?
-That her man's an arsehole.
107
00:06:12,861 --> 00:06:15,141
Thank fuck we're normal, son, eh?
108
00:06:16,701 --> 00:06:20,461
For fuck's sake, look in the mirror
before you come out the toilet, will you?
109
00:06:30,060 --> 00:06:32,301
-Sorry.
-Sorry.
110
00:06:43,820 --> 00:06:45,740
How about some porky pig?
111
00:06:45,820 --> 00:06:46,661
Oh, no.
112
00:06:47,701 --> 00:06:49,341
[dog barks outside]
113
00:06:49,421 --> 00:06:53,940
-Oh, vanity, thy name is salmonella.
-Jesus Christ.
114
00:06:54,021 --> 00:06:57,221
What the fuck, Nosferatu?
115
00:06:57,301 --> 00:06:59,740
If you're trawling the night
looking for the blood of virgins,
116
00:06:59,820 --> 00:07:03,940
-you'll have a long wait round here.
-I have the sweats, and you're lucky I do.
117
00:07:04,021 --> 00:07:07,021
If you could read, you'd see that meat's
not fit for human consumption.
118
00:07:07,101 --> 00:07:08,981
I was saving it for the ducks.
119
00:07:09,060 --> 00:07:10,861
Ducks can't eat bacon.
120
00:07:10,940 --> 00:07:13,141
Tell me something I don't know.
121
00:07:13,221 --> 00:07:15,461
And aren't you a bit past your own sell-by
122
00:07:15,541 --> 00:07:17,461
to be self-conscious
about wearing glasses?
123
00:07:17,541 --> 00:07:19,740
I am not self-conscious.
124
00:07:19,820 --> 00:07:23,981
Bollocks! You're like a teenager
who's been told not to pop his zits.
125
00:07:24,060 --> 00:07:25,820
We do have mirrors.
126
00:07:25,901 --> 00:07:30,581
I am aware that energy expended
on vanity's largely wasted on my part,
127
00:07:30,661 --> 00:07:33,701
-kind though it is of you to point it out.
-So, what?
128
00:07:37,500 --> 00:07:39,740
I cannot be weak.
129
00:07:41,060 --> 00:07:42,661
I know what they think round here.
130
00:07:42,740 --> 00:07:46,661
You've seen how they treat me.
Laugh, point, kick, rob.
131
00:07:46,740 --> 00:07:49,260
Not many tears shed
when I fell in the Jockey, was there?
132
00:07:49,341 --> 00:07:50,981
Sticks and stones.
133
00:07:51,060 --> 00:07:53,341
It's only because...
134
00:07:53,421 --> 00:07:55,740
I have this.
135
00:07:55,820 --> 00:07:57,940
Yeah? This.
136
00:07:58,021 --> 00:08:02,260
Faculties. Senses. Head, body.
137
00:08:03,820 --> 00:08:08,620
If I am strong, they can do whatever
they like, but they cannot penetrate.
138
00:08:08,700 --> 00:08:09,901
I am immune.
139
00:08:10,940 --> 00:08:14,260
And wearing glasses fractures
your superhero defences?
140
00:08:14,341 --> 00:08:18,380
Spectacles, hearing aids,
walking sticks, prosthetic limbs.
141
00:08:19,461 --> 00:08:20,581
These...
142
00:08:20,661 --> 00:08:22,341
These...
143
00:08:24,021 --> 00:08:27,301
place me on a very slippery slope.
144
00:08:28,581 --> 00:08:31,461
If I am weak, I will not survive.
145
00:08:35,580 --> 00:08:37,301
Yeah, we open at seven.
146
00:08:37,381 --> 00:08:39,940
Doesn't mean I actually want
to be out of my pit at seven.
147
00:08:58,421 --> 00:09:01,340
-What time do you have, Feeney?
-Just gone half past the hour, Miss.
148
00:09:01,421 --> 00:09:02,501
Begin.
149
00:09:09,701 --> 00:09:13,501
Right, lads, not much time. You know
the drill. You, number 10. You, 11.
150
00:09:23,261 --> 00:09:25,621
Remember, be firm.
Get straight to the point.
151
00:09:25,701 --> 00:09:28,021
Leave them in no doubt.
They'll be glad of it.
152
00:09:29,541 --> 00:09:32,741
[Patty] God in heaven!
You'll have the thing off its hinges!
153
00:09:32,821 --> 00:09:35,421
Don't open the door this time
of the morning. It can only be...
154
00:09:35,501 --> 00:09:38,381
-Operation New Start.
-Oh.
155
00:09:38,460 --> 00:09:41,741
DSS. Gestapo.
156
00:09:41,821 --> 00:09:43,340
These are court-signed documents
157
00:09:43,421 --> 00:09:47,340
ordering you to vacate these premises
with immediate effect.
158
00:09:47,421 --> 00:09:48,381
You're being evicted.
159
00:09:52,581 --> 00:09:55,581
All right, all right! Keep your hair on...
160
00:09:55,661 --> 00:09:57,901
so I can scalp you
when I open the fucking door.
161
00:09:59,261 --> 00:10:00,421
Can we come in?
162
00:10:00,501 --> 00:10:02,781
No. It's not even nine o'clock yet.
What's going on?
163
00:10:02,860 --> 00:10:05,100
-We've been evicted.
-Who has?
164
00:10:05,181 --> 00:10:06,021
All of us.
165
00:10:16,100 --> 00:10:20,261
Now, they can't search the house, right?
We've still got some human rights left
166
00:10:20,340 --> 00:10:23,061
in this fucking dictatorship
of the moderate.
167
00:10:23,141 --> 00:10:24,860
So, we don't need to flush
the drugs, then?
168
00:10:24,941 --> 00:10:26,701
No, no, we're safe. What drugs?
169
00:10:28,741 --> 00:10:30,301
You stupid little...
170
00:10:31,460 --> 00:10:35,220
If the place wasn't swarming with suits,
I'd strip-search you, you little bastard.
171
00:10:35,301 --> 00:10:37,901
-What are you doing?
-Make noise, move about.
172
00:10:37,980 --> 00:10:39,541
Be several children.
173
00:10:40,941 --> 00:10:43,621
[Frank] Keep the noise down, will you?
174
00:10:43,701 --> 00:10:45,701
We've got guests. Bloody hell, kids.
175
00:10:45,781 --> 00:10:47,181
Mayhem up there.
176
00:10:47,261 --> 00:10:48,100
Oh...
177
00:10:49,381 --> 00:10:51,421
-Hello.
-He still doesn't get it, Miss.
178
00:10:54,621 --> 00:10:57,381
[whispers] Stop calling me Miss.
179
00:10:57,460 --> 00:10:59,661
It's creepy, like I invented you
in a fucking lab.
180
00:10:59,740 --> 00:11:00,781
Sorry, Mi...
181
00:11:02,181 --> 00:11:06,980
So... Aidan Croker,
14, should be upstairs.
182
00:11:07,061 --> 00:11:10,701
And this little angel should be Stella.
183
00:11:10,781 --> 00:11:13,421
Are you enjoying your... your breakfast?
184
00:11:13,501 --> 00:11:17,740
Prawn cocktail.
Loves her seafood, so she does.
185
00:11:17,821 --> 00:11:19,860
Right, so no other children,
is that correct?
186
00:11:19,941 --> 00:11:22,061
Or were you suggesting
there are some more up there?
187
00:11:22,141 --> 00:11:23,821
[thudding upstairs]
188
00:11:25,421 --> 00:11:29,261
Yeah, just the one. But, you know,
he puts himself about a bit.
189
00:11:29,340 --> 00:11:32,860
This is a multi-agency operation,
Mr. Gallagher.
190
00:11:32,941 --> 00:11:37,661
Department of Work and Pensions,
local council,
191
00:11:37,740 --> 00:11:39,821
HMRC,
192
00:11:39,901 --> 00:11:42,501
environmental health,
193
00:11:42,581 --> 00:11:44,301
-the police.
-That's not fair!
194
00:11:44,381 --> 00:11:46,261
In the past, people have relied
195
00:11:46,340 --> 00:11:48,860
on the left hand not knowing
what the right hand is doing.
196
00:11:48,941 --> 00:11:49,980
Not anymore.
197
00:11:50,061 --> 00:11:53,340
You can't put people out on the street.
A child, a cripple.
198
00:11:53,421 --> 00:11:55,581
A geriatric fucking cripple.
199
00:11:55,661 --> 00:11:59,501
No, it's a broad remit.
Premises inspection,
200
00:11:59,581 --> 00:12:02,541
checking that claimants
are getting all they're entitled to.
201
00:12:02,621 --> 00:12:03,460
Or not.
202
00:12:03,541 --> 00:12:06,301
And in some very extreme cases,
I am sorry to say,
203
00:12:06,381 --> 00:12:08,261
the serving of eviction papers
204
00:12:08,340 --> 00:12:13,381
to those individuals who have repeatedly
ignored the wishes of the court.
205
00:12:13,460 --> 00:12:14,581
[Patty] What court?
206
00:12:14,661 --> 00:12:19,021
"Gallagher, Vernon Francis,
has failed to answer a variety of charges
207
00:12:19,100 --> 00:12:22,621
relating to benefit and council tax fraud,
amongst other things."
208
00:12:22,701 --> 00:12:24,701
Well, nobody told me.
209
00:12:33,181 --> 00:12:36,980
We have to look at this as an opportunity.
210
00:12:37,061 --> 00:12:41,340
It frees you from that cycle
of debt and dependency,
211
00:12:41,421 --> 00:12:43,301
free to pursue a new start.
212
00:12:54,661 --> 00:12:58,220
Temporary accommodation for you
and the boy. Make sure and call ahead.
213
00:12:59,740 --> 00:13:00,980
St. Helens?
214
00:13:01,061 --> 00:13:02,781
Do you get that sense of freedom...
215
00:13:03,941 --> 00:13:08,061
being evicted so you can go forth
and fulfil your potential?
216
00:13:16,381 --> 00:13:20,340
See it as an opportunity to give up
the fags for good. Change your life.
217
00:13:20,421 --> 00:13:23,821
Fuck off, you bastard.
Look what you've done to me.
218
00:13:23,901 --> 00:13:26,740
I'll never fit any of my clothes
ever again.
219
00:13:26,821 --> 00:13:29,141
In the delivery room, I want you there,
220
00:13:29,220 --> 00:13:31,701
with an extra-strength filter-tipped
and a Zippo, ready to go.
221
00:13:31,781 --> 00:13:35,021
I don't care whether
they've snipped the umbilical or not!
222
00:13:35,100 --> 00:13:36,821
Grub up.
223
00:13:36,901 --> 00:13:38,701
All nice and healthy for the baby.
224
00:13:48,181 --> 00:13:49,100
Cosy.
225
00:13:51,220 --> 00:13:52,460
How's the flat hunt going, Micky?
226
00:13:52,541 --> 00:13:55,541
Oh, I've not started yet.
You know, I've been a bit busy.
227
00:13:55,620 --> 00:13:57,460
Life just takes over, doesn't it?
228
00:13:57,541 --> 00:14:00,141
Well, you know what they say,
two's company.
229
00:14:00,220 --> 00:14:02,421
-Four's a party.
-[Kelly chuckles]
230
00:14:02,501 --> 00:14:04,821
I can't believe I'm going to be called
Uncle Micky again.
231
00:14:04,901 --> 00:14:07,021
Not by blood.
232
00:14:07,100 --> 00:14:10,501
No, but we're roomies, aren't we?
So, she can call me that if she wants.
233
00:14:12,301 --> 00:14:14,980
-I just called her "she".
-[Kelly chuckles]
234
00:14:15,061 --> 00:14:19,021
Just gonna have a dump.
Kick my mates out the spare room.
235
00:14:20,821 --> 00:14:24,500
We have got to get him
out of this fucking house.
236
00:14:24,581 --> 00:14:27,821
Well, he won't take a hint.
Maybe we could move.
237
00:14:29,340 --> 00:14:30,340
Ah.
238
00:14:34,661 --> 00:14:35,860
I'd better get going.
239
00:14:37,941 --> 00:14:41,301
-What are you flogging today?
-Oh, er...
240
00:14:41,381 --> 00:14:44,941
DVDs, bit of weed, fags...
241
00:14:46,301 --> 00:14:50,340
home-brew, Viagra, toastie-makers.
[kiss]
242
00:14:50,421 --> 00:14:52,620
They can't get enough
of fucking toastie-makers.
243
00:14:52,701 --> 00:14:54,781
[Micky] OMG.
244
00:14:54,860 --> 00:14:58,061
Come and have a look at this, Kel.
It's absolutely enormous.
245
00:15:06,781 --> 00:15:08,181
What time is it?
246
00:15:09,340 --> 00:15:14,500
Something's up.
People running about all over the place.
247
00:15:14,581 --> 00:15:16,620
-When did I get in?
-About four.
248
00:15:16,701 --> 00:15:18,620
I got caught up. I'm sorry.
249
00:15:18,701 --> 00:15:20,541
Tomorrow's chip paper.
250
00:15:22,141 --> 00:15:25,460
I'm off. You better think about how
you're going to make this up to me.
251
00:15:26,980 --> 00:15:28,541
You're totally up shit creek.
252
00:15:33,261 --> 00:15:34,620
[sighs]
253
00:15:35,781 --> 00:15:37,021
-[clamour]
-[Jamie] Enough.
254
00:15:38,100 --> 00:15:39,061
Enough!
255
00:15:40,581 --> 00:15:43,701
You're like a herd of geese.
Squawk, squawk, squawk!
256
00:15:45,500 --> 00:15:46,381
Gaggle.
257
00:15:47,541 --> 00:15:48,860
What?
258
00:15:48,941 --> 00:15:51,740
It's not a herd of geese,
it's a gaggle of geese.
259
00:15:55,100 --> 00:15:57,301
You wouldn't say
a flock of dogs, would you?
260
00:15:58,821 --> 00:16:00,781
Half six this morning,
the bailiffs turned up.
261
00:16:00,860 --> 00:16:03,901
DWP. Who's that? What's it stand for?
262
00:16:03,980 --> 00:16:06,821
[loud chatter]
263
00:16:08,301 --> 00:16:10,781
Any idea what they're going on about?
264
00:16:10,860 --> 00:16:12,340
Don't know, don't care.
265
00:16:12,421 --> 00:16:15,460
But they can't hang around here.
I'll tell you that for no charge.
266
00:16:15,541 --> 00:16:17,421
Where else are they supposed to go?
267
00:16:20,421 --> 00:16:23,941
Fine, I'll go and see what's going on.
268
00:16:24,021 --> 00:16:25,541
[siren wails]
269
00:16:25,620 --> 00:16:27,821
[dog barks]
270
00:16:40,421 --> 00:16:42,100
I presume there's a story here.
271
00:16:44,100 --> 00:16:46,661
-Good night, was it?
-Yeah.
272
00:16:47,901 --> 00:16:52,581
Your missus put on a decent spread.
It's a pity you missed it.
273
00:16:52,661 --> 00:16:56,581
She's a good woman. Don't fuck it up.
I speak from experience.
274
00:16:56,661 --> 00:16:58,261
I'll make it up to her. What's going on?
275
00:16:58,340 --> 00:17:00,980
Er... Arresting folk for false claims.
276
00:17:01,061 --> 00:17:03,421
-[siren wails]
-Half the estate'll be in jail.
277
00:17:03,500 --> 00:17:04,741
I think that's the plan.
278
00:17:04,821 --> 00:17:07,140
Well, you know,
if you can't do the time, eh?
279
00:17:09,461 --> 00:17:10,301
Dick.
280
00:17:15,380 --> 00:17:17,301
What's the story, Ches?
281
00:17:17,380 --> 00:17:21,180
Don't know.
Storm troopers, occupied territory.
282
00:17:30,660 --> 00:17:31,940
Step back, please.
283
00:17:32,021 --> 00:17:35,581
I'm a local business owner.
Got a couple of questions.
284
00:17:35,660 --> 00:17:36,821
Yeah, let her through.
285
00:17:40,900 --> 00:17:43,261
-Can I ask what's going on?
-You are...
286
00:17:43,341 --> 00:17:47,021
Karen Maguire.
I run a pub just up the road.
287
00:17:47,101 --> 00:17:49,061
-You are...
-Oh, I'm so sorry.
288
00:17:49,141 --> 00:17:51,501
Carmen Kenaway, Kerr-Kenaway Solutions.
289
00:17:51,581 --> 00:17:53,541
I'm on secondment
with Operation New Start.
290
00:17:53,621 --> 00:17:54,861
You're evicting people?
291
00:17:54,940 --> 00:17:58,381
We provide support
for those who most need it.
292
00:17:58,461 --> 00:17:59,940
So, you're not evicting people?
293
00:18:00,021 --> 00:18:03,861
Those defrauding government agencies
have all assistance suspended.
294
00:18:03,940 --> 00:18:05,420
Including housing?
295
00:18:06,501 --> 00:18:08,461
-Karen, leave it.
-What?
296
00:18:08,541 --> 00:18:10,581
We've got licences to protect.
297
00:18:12,781 --> 00:18:16,501
Don't open the door, Benny!
Don't open the door!
298
00:18:16,581 --> 00:18:20,940
If you don't let 'em in,
they can't force entry.
299
00:18:21,021 --> 00:18:22,660
[knocking]
300
00:18:25,621 --> 00:18:28,821
Two streets so far. Seven families.
301
00:18:28,900 --> 00:18:30,821
It's got fuck all to do with us.
302
00:18:30,900 --> 00:18:32,660
The last thing we need
is to draw attention.
303
00:18:32,741 --> 00:18:35,180
-They can't just evict people.
-Pint, please.
304
00:18:35,261 --> 00:18:37,741
Splitting families up,
temporary accommodation, hostels,
305
00:18:37,821 --> 00:18:41,621
-shelters all over the northwest.
-Wigan, St. Helens, Liverpool...
306
00:18:41,700 --> 00:18:44,261
That's worse than being homeless.
307
00:18:44,341 --> 00:18:46,261
Any chance of some fucking service
down here?
308
00:18:46,341 --> 00:18:48,900
These families are in proper trouble.
309
00:18:48,981 --> 00:18:51,180
Well, everybody's got a sob story,
so forgive me
310
00:18:51,261 --> 00:18:52,621
if I can't get worked up about it.
311
00:18:52,700 --> 00:18:56,221
I've got problems of my own, like where
am I going to house my dependents?
312
00:18:56,301 --> 00:18:59,341
Don't be stupid.
We've put Patty in our spare room.
313
00:18:59,420 --> 00:19:01,501
-I've got Aidan at ours.
-And we've got Stella.
314
00:19:08,420 --> 00:19:10,341
Well, don't all rush at once.
315
00:19:10,420 --> 00:19:12,741
-Maybe if you weren't such--
-A scrub up?
316
00:19:12,821 --> 00:19:14,861
A cunt, I think she was going to say.
317
00:19:14,940 --> 00:19:16,341
You can't wash that off.
318
00:19:16,420 --> 00:19:18,660
Well, fuck the lot of you.
319
00:19:20,141 --> 00:19:22,221
[siren wails in distance]
320
00:19:25,621 --> 00:19:27,341
Hello, officer.
321
00:19:27,420 --> 00:19:30,660
I heard you were coming back.
Well, good luck.
322
00:19:30,741 --> 00:19:32,341
They're not gonna make it easy.
323
00:19:33,420 --> 00:19:35,541
[Carl] So, what's happened?
324
00:19:35,621 --> 00:19:36,981
No-one told you?
325
00:19:37,061 --> 00:19:38,781
You've been evicted, Carl.
326
00:19:40,061 --> 00:19:42,101
Patty's bunking at ours.
327
00:19:42,180 --> 00:19:44,261
Aidan and Stella
are staying at the Maguires',
328
00:19:44,341 --> 00:19:46,741
-so everyone's safe.
-And Dad?
329
00:19:46,821 --> 00:19:48,621
I'm sure we can make space for you.
330
00:19:48,700 --> 00:19:50,341
I'm okay, thanks.
331
00:19:50,420 --> 00:19:52,581
I'll sort something.
332
00:19:52,660 --> 00:19:56,141
We'll have a few drinks later,
celebrate you being back.
333
00:20:17,021 --> 00:20:19,381
[slurring] Oh, the prodigal pig returns!
334
00:20:21,621 --> 00:20:23,061
You let us get evicted?
335
00:20:23,141 --> 00:20:25,461
Move along. You're not fit company.
336
00:20:25,541 --> 00:20:29,741
What, so this is your plan? Live rough?
Sup the breakfast of champions?
337
00:20:29,821 --> 00:20:30,660
-Hey!
-Hey.
338
00:20:32,180 --> 00:20:35,861
-Yeah. How could you do this to me?
-To you?
339
00:20:35,940 --> 00:20:38,581
Yes, to me. Remember?
The one who brought you up.
340
00:20:40,861 --> 00:20:44,621
Fucking shame of it.
What have I done to deserve this?
341
00:20:44,700 --> 00:20:45,821
It's a good job.
342
00:20:45,900 --> 00:20:47,940
You're a police officer.
343
00:20:48,021 --> 00:20:49,061
[man] Fucking hell!
344
00:20:49,141 --> 00:20:52,821
Oh, yeah, fucking hell. Yeah. One of them.
345
00:20:52,900 --> 00:20:53,940
Yeah, I am.
346
00:20:54,021 --> 00:20:56,940
Job, pension, purpose.
347
00:20:59,221 --> 00:21:01,021
You're no son of mine.
348
00:21:05,261 --> 00:21:06,420
Oh, I'm devastated.
349
00:21:13,021 --> 00:21:15,461
-Has he joined the coppers?
-Ah, I don't know.
350
00:21:25,141 --> 00:21:26,741
Heh-hey! Hello, hello, hello.
351
00:21:26,821 --> 00:21:28,700
-You all right?
-Yeah.
352
00:21:28,781 --> 00:21:30,061
Thought I might get a bite to eat.
353
00:21:30,141 --> 00:21:32,381
Where have you been?
Haven't seen you in ages.
354
00:21:32,461 --> 00:21:33,741
Doing my training.
355
00:21:34,821 --> 00:21:36,021
You know I've joined the...
356
00:21:37,261 --> 00:21:38,341
You bastard.
357
00:21:38,420 --> 00:21:40,660
Welcome back, mate.
358
00:21:40,741 --> 00:21:44,981
Besides, not like they brainwashed you,
is it? You're still one of us.
359
00:21:45,061 --> 00:21:46,061
Well, yeah, course.
360
00:21:46,141 --> 00:21:52,061
Look at you, all grown up.
Where are the handcuffs and the truncheon?
361
00:21:52,141 --> 00:21:55,141
Don't graduate till next week.
Get all the gear then.
362
00:21:55,221 --> 00:21:57,301
I'm hoping they'll let me
bring a Taser home.
363
00:21:58,381 --> 00:21:59,781
Where are you crashing?
364
00:22:01,821 --> 00:22:05,141
Don't know yet. Just saw my dad.
365
00:22:05,221 --> 00:22:07,821
Stay with us.
The more the merrier at the minute.
366
00:22:07,900 --> 00:22:09,621
-You sure?
-Yeah, course.
367
00:22:09,700 --> 00:22:11,460
Come on, grab a box while you're at it.
368
00:22:11,541 --> 00:22:13,061
Don't worry about that, mate. On you go.
369
00:22:13,141 --> 00:22:14,261
-Sure?
-Yeah.
370
00:22:36,221 --> 00:22:37,781
Jesus Christ!
371
00:22:37,861 --> 00:22:39,861
How long... Ferret!
Have you been stood there for?
372
00:22:39,940 --> 00:22:42,180
Long enough to know
you're a fucking weirdo.
373
00:22:42,261 --> 00:22:43,700
Pot, kettle... Cunt! Black.
374
00:22:46,261 --> 00:22:48,061
I don't like you being here.
You should go.
375
00:22:48,141 --> 00:22:49,261
I've got a message.
376
00:22:49,341 --> 00:22:51,180
-Like Jesus?
-What?
377
00:22:51,261 --> 00:22:52,781
Derren Brown? Magdalene?
378
00:22:52,861 --> 00:22:54,741
No... Fuckwit.
379
00:22:56,021 --> 00:22:56,861
For you.
380
00:22:59,940 --> 00:23:02,141
And my ex.
381
00:23:02,221 --> 00:23:04,341
Should I write it down?
382
00:23:04,420 --> 00:23:07,940
You've got a babby coming,
and I know how much she wants that.
383
00:23:10,460 --> 00:23:14,420
And, it's not the babby's fault
she's the spawn of a mental midget.
384
00:23:16,700 --> 00:23:19,821
-You said "she".
-Yes, I did, didn't I?
385
00:23:19,900 --> 00:23:20,741
Hm.
386
00:23:20,821 --> 00:23:22,180
For what it's worth...
387
00:23:23,261 --> 00:23:26,581
I don't wish you well...
but there'll be no trouble from me.
388
00:23:30,741 --> 00:23:32,821
You're losing the circulation
to your hand.
389
00:23:32,900 --> 00:23:34,141
[gasps]
390
00:23:35,261 --> 00:23:37,180
Thank you. Jaffa!
391
00:23:45,420 --> 00:23:49,301
[Carmen] Choccy's too big.
You might have to open the door.
392
00:23:49,381 --> 00:23:50,741
Can you do that?
393
00:23:50,821 --> 00:23:54,061
Oh! Wait a minute. I might have found...
394
00:23:54,141 --> 00:23:56,621
Ah! Another one. Ooh!
395
00:24:01,141 --> 00:24:05,141
There's more than one way to skin a cat,
Feeney. Little bit of initiative.
396
00:24:10,741 --> 00:24:13,581
Hey... You're doing a good job.
397
00:24:13,660 --> 00:24:15,581
Time someone took this place to task.
398
00:24:15,660 --> 00:24:17,741
-And, er, what's your name?
-Jackson Powell.
399
00:24:17,821 --> 00:24:19,221
Jackson Powell...
400
00:24:20,981 --> 00:24:21,861
Oh!
401
00:24:21,940 --> 00:24:23,861
What is it, Miss? What is it?
402
00:24:23,940 --> 00:24:24,900
No.
403
00:24:24,981 --> 00:24:28,341
Oh, you dirty bastard! Get up!
404
00:24:28,420 --> 00:24:30,581
Hang on. Isn't that the person
we saw this morning?
405
00:24:30,660 --> 00:24:32,581
I think it is, Miss, yes.
406
00:24:32,660 --> 00:24:35,700
-Get up!
-No. Feeney, Feeney, wait.
407
00:24:35,781 --> 00:24:37,180
This is an opportunity.
408
00:24:48,061 --> 00:24:50,781
I mean, look at him.
How long's old Malky lived here?
409
00:24:50,861 --> 00:24:52,460
I don't remember a time when he didn't.
410
00:24:52,541 --> 00:24:54,660
And have you ever seen him
put his hand in his pocket?
411
00:24:56,381 --> 00:25:00,021
Not once, the tight-fisted fucker.
He's been nursing that for four hours.
412
00:25:00,101 --> 00:25:00,940
Right!
413
00:25:01,021 --> 00:25:04,381
It's time to get a shift on!
Hooverville won't build itself, you know?
414
00:25:04,460 --> 00:25:07,301
-What you doing?
-They're getting a bit cosy.
415
00:25:07,381 --> 00:25:09,220
Well, I told them they could crash here.
416
00:25:09,301 --> 00:25:11,180
Well, that can't be legal.
So, un-tell them.
417
00:25:11,261 --> 00:25:13,061
Tweet me and complain.
418
00:25:16,220 --> 00:25:17,420
Like my Uncle Terry, that.
419
00:25:17,501 --> 00:25:20,061
This one time, he beat the living shit
out of my Auntie Sheila.
420
00:25:20,141 --> 00:25:22,101
-Did she deserve it?
-What?
421
00:25:22,180 --> 00:25:24,261
Did she deserve the beating?
422
00:25:24,341 --> 00:25:27,180
I don't know. I was only little.
Anyway, that's not the story.
423
00:25:27,261 --> 00:25:28,460
Argh!
424
00:25:28,541 --> 00:25:33,261
No, she didn't deserve it, because hitting
a woman is never acceptable, understand?
425
00:25:33,341 --> 00:25:36,180
This is an important lesson for you,
since you've married our mam.
426
00:25:36,261 --> 00:25:38,621
Oh! I understand! I do!
427
00:25:40,541 --> 00:25:42,501
Give it a proper wash.
428
00:25:42,581 --> 00:25:46,781
Hey! Got a few kegs
I need to shift up from the cellar.
429
00:25:46,861 --> 00:25:48,821
Give us a hand?
Earn your keep while you're here.
430
00:25:48,900 --> 00:25:50,141
Yeah, no probs.
431
00:25:53,900 --> 00:25:56,900
-What was that for?
-You've made som' of yourself.
432
00:25:56,981 --> 00:25:59,180
And you don't let anybody
fuck it up for you.
433
00:26:09,261 --> 00:26:10,101
So...
434
00:26:12,101 --> 00:26:13,741
How are we gonna make this work, then?
435
00:26:13,821 --> 00:26:14,981
How do you mean?
436
00:26:15,061 --> 00:26:17,341
Monthly retainer.
437
00:26:17,420 --> 00:26:19,821
Little bit extra if we need
something more specific.
438
00:26:21,900 --> 00:26:25,061
Fuck off. I'm a probationer for two years.
439
00:26:25,141 --> 00:26:27,420
I'll be making the cuppas
and having the piss taken out of me.
440
00:26:27,501 --> 00:26:30,220
Well, call it
a long-term investment, then.
441
00:26:30,301 --> 00:26:33,220
You'll be able to buy yourself
a nice little run-around before long.
442
00:26:35,301 --> 00:26:37,781
Look, I'd never land you in it, J.
You know that.
443
00:26:37,861 --> 00:26:39,460
But I'll always be my own man.
444
00:26:40,940 --> 00:26:42,220
We can't talk about this again.
445
00:26:47,141 --> 00:26:50,141
Besides, half of these are doubled up,
you tight bastard.
446
00:26:50,220 --> 00:26:52,900
Yeah, couldn't get to the fucking bank
before it shut, could I?
447
00:26:52,981 --> 00:26:54,220
So, what are we shifting?
448
00:26:54,301 --> 00:26:56,141
These big bastards over here.
449
00:27:02,420 --> 00:27:06,381
Hey, they don't skimp on expenses
for the corporate raiders, do they?
450
00:27:06,460 --> 00:27:09,220
I won't lie to you.
So, you feeling better?
451
00:27:09,301 --> 00:27:13,420
Well, I regard you bringing me here
as a hostile action.
452
00:27:13,501 --> 00:27:17,501
-You were destitute! You ungrateful pig.
-Temporarily, I think you'll find.
453
00:27:17,581 --> 00:27:19,821
Daniella. Please excuse Mrs. Feeney.
454
00:27:19,900 --> 00:27:22,420
We're a very close team, and she's...
naturally protective.
455
00:27:22,501 --> 00:27:23,900
Mrs? Really?
456
00:27:25,501 --> 00:27:26,900
Somebody need a passport?
457
00:27:26,981 --> 00:27:29,861
-[gasps]
-Er... would you leave us, please?
458
00:27:31,660 --> 00:27:34,180
So, Frank, I am curious.
459
00:27:36,261 --> 00:27:40,180
Were there no family
that could take you in? No friends?
460
00:27:40,261 --> 00:27:42,940
Social evolution in practice.
461
00:27:43,021 --> 00:27:45,141
-What?
-I wear glasses.
462
00:27:45,220 --> 00:27:46,180
Right?
463
00:27:48,420 --> 00:27:50,621
These. Slippery slope.
464
00:27:50,700 --> 00:27:52,460
Galápagos Islands round our way.
465
00:27:52,541 --> 00:27:55,180
If you're weak, you'll be savaged.
466
00:27:55,261 --> 00:27:57,220
If I am fucking this man,
467
00:27:58,341 --> 00:28:01,741
cunts in this place will eat me alive,
without a second thought.
468
00:28:01,821 --> 00:28:02,900
Thanks to you lot.
469
00:28:02,981 --> 00:28:04,180
My lot?
470
00:28:04,261 --> 00:28:07,900
Oh, come on, don't pretend
you're "of the people".
471
00:28:07,981 --> 00:28:11,341
Your fucking shoes alone would buy
a three-bed semi in my street.
472
00:28:12,381 --> 00:28:14,420
Come on. People are...
473
00:28:14,501 --> 00:28:19,861
you know, they're tired of this
"them and us" mentality, aren't they?
474
00:28:19,940 --> 00:28:23,021
It always seems to be the old Etonians
475
00:28:23,101 --> 00:28:26,301
telling the rest
we live in a classless society,
476
00:28:26,381 --> 00:28:30,220
as they pass laws to deregulate
around their investments.
477
00:28:30,301 --> 00:28:34,460
The old divides don't apply.
It's about survival nowadays.
478
00:28:34,541 --> 00:28:37,940
Hey, your neighbours
weren't slow to cast you out, hm?
479
00:28:38,021 --> 00:28:40,460
Do you think they're worried
about what's become of you now?
480
00:28:40,541 --> 00:28:43,180
Hm, I suspect not.
481
00:28:43,261 --> 00:28:48,101
We want the same thing.
You scratch my back...
482
00:28:48,180 --> 00:28:50,660
Oh, God.
483
00:28:50,741 --> 00:28:54,021
[sighs]
Well, I wondered when this was coming up.
484
00:28:55,541 --> 00:28:56,381
Okay.
485
00:28:57,420 --> 00:28:59,141
No more free lunches, eh?
486
00:29:03,460 --> 00:29:04,861
Oh.
487
00:29:04,940 --> 00:29:09,940
I was thinking more... information,
and less...
488
00:29:10,021 --> 00:29:10,980
penis.
489
00:29:16,900 --> 00:29:21,220
[slurring] Derek Molinari.
What a fucking chancer.
490
00:29:22,301 --> 00:29:26,061
Punches in for his shift at Meinhoffer's.
491
00:29:26,141 --> 00:29:27,861
-Ching, ching!
-[jingling sound]
492
00:29:27,940 --> 00:29:32,101
And then heads out to the bookies all day,
493
00:29:32,180 --> 00:29:37,700
only stepping out to sign on
every Thursday.
494
00:29:37,781 --> 00:29:39,741
[Carmen clicks her tongue]
Bet he's not the worst.
495
00:29:39,821 --> 00:29:43,460
Oh, not by a long shot.
496
00:29:44,980 --> 00:29:49,741
I'll tell you who's a lying twat.
He never shares his smokes.
497
00:29:49,821 --> 00:29:51,980
Biscuit-arse Pettigrew...
498
00:29:52,061 --> 00:29:54,861
Ronnie, to his mother.
499
00:29:54,940 --> 00:30:00,420
Apart from having BO that could fell
a fucking buffalo at 20 paces,
500
00:30:00,501 --> 00:30:05,460
he's claiming on four different addresses.
501
00:30:06,541 --> 00:30:09,660
And does he share the goodies around?
502
00:30:09,741 --> 00:30:11,980
Did Jesus have a rubber cross?
503
00:30:17,501 --> 00:30:19,741
Thought I was going to run out of tape.
504
00:30:19,821 --> 00:30:21,900
Um, would you like me
to have your room cleared?
505
00:30:21,980 --> 00:30:23,381
That's not my room.
506
00:30:23,460 --> 00:30:26,940
Oh, I wouldn't let that stench anywhere
near the place where I lay my head.
507
00:30:27,021 --> 00:30:28,781
No, I'm over here.
508
00:30:28,861 --> 00:30:31,980
Okay, would you like a wake-up call, Miss?
I could bring you a coffee?
509
00:30:40,460 --> 00:30:42,381
[whispers] If you were mine,
510
00:30:42,460 --> 00:30:47,940
I'd have a cast made
of your magnificent breasts...
511
00:30:48,021 --> 00:30:50,700
and this tongue...
512
00:30:50,781 --> 00:30:55,301
would probe and plunge deep.
513
00:30:56,741 --> 00:30:59,180
Front bottom, not back.
514
00:31:01,621 --> 00:31:03,021
Did you say something?
515
00:31:03,101 --> 00:31:06,261
-No, Miss, I was just thinking, erm...
-Night, Feeney.
516
00:31:06,341 --> 00:31:07,980
Good night, Miss.
517
00:31:15,301 --> 00:31:17,301
What the fuck?
518
00:31:17,381 --> 00:31:19,700
Argh! I don't carry cash!
519
00:31:19,781 --> 00:31:21,381
My arse isn't clean!
520
00:31:23,061 --> 00:31:25,220
[Micky laughs loudly]
521
00:31:27,381 --> 00:31:28,621
Go on, slag!
522
00:31:28,700 --> 00:31:30,980
-[man on TV] Stephen, please look at me!
-Yes, Kelly?
523
00:31:32,220 --> 00:31:34,381
[man on TV]
All you're planning to do is sit back
524
00:31:34,460 --> 00:31:38,341
and carry on selling 100 quid's worth
of weed a week!
525
00:31:38,420 --> 00:31:39,700
Micky, do you mind?
526
00:31:39,781 --> 00:31:42,741
-Can't be doing with telly first thing.
-Oh, it's brilliant, this one.
527
00:31:42,821 --> 00:31:45,420
They get the DNA
and they find out if they've been...
528
00:31:45,501 --> 00:31:46,940
There's no fucking milk.
529
00:31:48,781 --> 00:31:50,460
Marty's got something to ask you.
530
00:31:50,541 --> 00:31:52,700
-Well, see, I--
-You need to move out.
531
00:31:54,341 --> 00:31:56,861
-What?
-We're nesting.
532
00:31:56,940 --> 00:31:58,581
We need room for the baby, mate.
533
00:32:01,781 --> 00:32:05,501
But I was gonna help you, you know...
like the Three Musketeers.
534
00:32:05,581 --> 00:32:07,980
No, we're like the two musketeers,
535
00:32:08,061 --> 00:32:10,301
and you're like a bloke
who insists on crashing with us
536
00:32:10,381 --> 00:32:13,261
and won't take a fucking hint.
537
00:32:13,341 --> 00:32:16,101
-You've been hinting?
-In neon, with megaphones.
538
00:32:16,180 --> 00:32:18,980
Had a biplane fly past the other day,
trailing a banner.
539
00:32:19,061 --> 00:32:21,740
"Micky, have the sense you were born with
and get the fuck out."
540
00:32:21,821 --> 00:32:23,220
You're a brilliant flatmate.
541
00:32:25,301 --> 00:32:27,541
No, you... You're right.
542
00:32:29,061 --> 00:32:31,980
-Your needs are greater.
-Don't be like that.
543
00:32:32,061 --> 00:32:33,781
[voice breaks] I'll be gone in an hour.
544
00:32:35,420 --> 00:32:37,061
Think you were direct enough?
545
00:32:42,821 --> 00:32:44,621
Why can't you crash in the Dormobile?
546
00:32:44,700 --> 00:32:47,980
Oh, I don't get the keys for that.
They know I'd sell the rust bucket.
547
00:32:48,061 --> 00:32:49,940
Don't wash your gonads in the sink.
548
00:32:50,021 --> 00:32:52,700
Other people
have to brush their teeth there.
549
00:32:52,781 --> 00:32:57,261
-So, where are you gonna kip tonight?
-Wherever I lay my hat, son.
550
00:32:57,341 --> 00:32:59,781
I was born under a wandering star.
551
00:32:59,861 --> 00:33:02,581
I need no man. I am a rock.
552
00:33:02,660 --> 00:33:04,061
-A rock?
-Mm.
553
00:33:04,141 --> 00:33:06,220
Frank, you're washing yourself
in my brother's gaff,
554
00:33:06,301 --> 00:33:10,940
and you're rolling on deodorant
supplied by the bollock-washer.
555
00:33:11,021 --> 00:33:12,821
Trust me, it's every man for himself.
556
00:33:12,900 --> 00:33:14,660
Only the strongest will survive.
557
00:33:17,420 --> 00:33:19,460
Don't... Don't do that.
558
00:33:20,821 --> 00:33:23,420
[chatter]
559
00:33:23,501 --> 00:33:27,141
Keep your strength.
All for one, one for all.
560
00:33:28,220 --> 00:33:30,420
You don't fool me for a fucking minute.
561
00:33:39,420 --> 00:33:41,980
All right, Shane, what's the abuse today?
562
00:33:42,061 --> 00:33:45,141
Go on! Do your worst, I'm a big boy.
563
00:33:48,660 --> 00:33:49,621
You all right?
564
00:33:53,980 --> 00:33:54,980
I got you something.
565
00:34:01,220 --> 00:34:02,061
[sighs]
566
00:34:05,220 --> 00:34:07,660
-What am I looking at?
-All of 'em.
567
00:34:07,740 --> 00:34:08,581
Any one you like.
568
00:34:09,621 --> 00:34:10,901
Might as well aim high.
569
00:34:10,981 --> 00:34:13,220
Time to move on.
570
00:34:13,300 --> 00:34:15,141
Finally.
571
00:34:15,220 --> 00:34:18,220
What if I don't want to? I like it here.
572
00:34:18,300 --> 00:34:20,581
It's what we always said we'd do
when I graduated.
573
00:34:24,660 --> 00:34:26,421
I think we were wrong to want that.
574
00:34:28,901 --> 00:34:30,061
I think we're right.
575
00:34:31,141 --> 00:34:33,180
Mate, you need to make the most of it
while you can.
576
00:34:34,660 --> 00:34:36,581
Random drugs tests and all that.
577
00:34:36,660 --> 00:34:38,180
Fuck off.
578
00:34:40,021 --> 00:34:42,340
Besides, I don't think
I can go through with it.
579
00:34:43,941 --> 00:34:44,820
What?
580
00:34:44,901 --> 00:34:46,941
Passing out ceremony.
581
00:34:47,021 --> 00:34:49,621
So, you did all the training,
but you're not gonna graduate?
582
00:34:51,381 --> 00:34:53,180
-What's the point in that?
-I can't, not...
583
00:34:55,141 --> 00:34:56,981
Not without my dad's blessing.
584
00:34:57,061 --> 00:34:58,661
Fuck your dad.
585
00:34:58,741 --> 00:35:02,381
-If I go, who's gonna look after him?
-Look, he's a survivor.
586
00:35:02,461 --> 00:35:04,461
If there's no-one there
to protect him from himself,
587
00:35:04,541 --> 00:35:06,300
he'll be dead within 18 month.
588
00:35:08,021 --> 00:35:09,501
I can't do that to him.
589
00:35:10,901 --> 00:35:12,101
I can't let him cut me off.
590
00:35:22,501 --> 00:35:26,221
Miss, no-one's answering their doors.
591
00:35:32,261 --> 00:35:35,421
I haven't the patience for this.
Call a town meeting.
592
00:35:35,501 --> 00:35:37,101
-What?
-Put our cards on the table.
593
00:35:37,181 --> 00:35:39,300
Are you sure?
594
00:35:39,381 --> 00:35:42,701
What we're doing
is for the good of these people.
595
00:35:42,780 --> 00:35:44,461
It's time they understood that.
596
00:35:48,941 --> 00:35:54,581
That's 75 percent of benefit claims
in this area are fraudulent.
597
00:35:54,661 --> 00:35:58,421
They're not fraudulent, they're rejected.
There's a difference.
598
00:35:58,501 --> 00:36:01,340
-[murmurs of assent]
-Parliamentary procedure.
599
00:36:01,421 --> 00:36:02,820
Miss Kenaway has the floor.
600
00:36:02,901 --> 00:36:05,541
If you want to make an interjection,
approach the microphone,
601
00:36:05,621 --> 00:36:07,300
and the chair will recognise you.
602
00:36:12,261 --> 00:36:14,300
-You heard me.
-[murmurs of agreement]
603
00:36:14,381 --> 00:36:18,421
The thing is, you have got to pay your way
and, more importantly, you've got...
604
00:36:18,501 --> 00:36:19,820
Don't lose your head.
605
00:36:19,901 --> 00:36:22,101
-This matters to me.
-Why?
606
00:36:22,181 --> 00:36:24,621
Because if I fuck them, I fuck myself.
607
00:36:24,701 --> 00:36:27,421
[Jamie] I don't buy into
all this nobility bollocks.
608
00:36:27,501 --> 00:36:28,701
[Karen] Yeah, you do.
609
00:36:28,780 --> 00:36:29,741
You can't fool me.
610
00:36:32,101 --> 00:36:33,461
I know you.
611
00:36:33,541 --> 00:36:35,340
[Carmen] But we can't go on like this.
612
00:36:35,421 --> 00:36:40,221
Less than 15 percent of residents pay
any council tax at all.
613
00:36:40,300 --> 00:36:41,901
-No wonder!
-Order!
614
00:36:41,981 --> 00:36:42,901
Why...
615
00:36:45,541 --> 00:36:48,501
Why should anyone pay
council tax round here?
616
00:36:48,581 --> 00:36:50,501
-[murmurs of assent]
-The state of the roads.
617
00:36:50,581 --> 00:36:53,061
Half the street lights
haven't worked in a year.
618
00:36:53,141 --> 00:36:54,780
[applause and murmurs of agreement]
619
00:36:54,860 --> 00:36:59,901
You're making my point for me.
The Chatsworth is a failed estate.
620
00:36:59,981 --> 00:37:02,421
[man] It might be a shit-hole,
but it's our shit-hole!
621
00:37:02,501 --> 00:37:03,981
[Carmen] No-one wants to move here.
622
00:37:04,061 --> 00:37:08,661
You can't expect the authorities to just
keep on throwing good money after bad.
623
00:37:08,741 --> 00:37:10,141
Invest!
624
00:37:10,221 --> 00:37:13,541
[cheering and applause]
625
00:37:13,621 --> 00:37:16,780
Right, no, okay, I know for a fact
626
00:37:16,860 --> 00:37:19,340
that someone in this room
works at the Meinhoff brewery
627
00:37:19,421 --> 00:37:21,661
and is claiming disability benefit.
628
00:37:21,741 --> 00:37:24,380
Someone else, lives in...
Thank you... Anchor Way,
629
00:37:24,461 --> 00:37:28,380
is claiming on four separate addresses.
630
00:37:28,461 --> 00:37:33,461
Swing a cat, and you'll hit half a dozen.
That's not the point.
631
00:37:33,541 --> 00:37:36,021
-[murmurs of assent]
-Order!
632
00:37:36,101 --> 00:37:38,860
Well, what is the point?
633
00:37:40,021 --> 00:37:41,261
Well, I'm waiting.
634
00:37:44,581 --> 00:37:47,141
Stop punishing people
who can't defend themselves.
635
00:37:47,221 --> 00:37:49,741
-We're not punishing anyone.
-Yeah, you are.
636
00:37:49,820 --> 00:37:51,300
This places sticks in your craw
637
00:37:51,380 --> 00:37:53,261
because we're a dent on the balance sheet.
638
00:37:53,340 --> 00:37:56,421
And the fucking balance sheet
is your god, correct?
639
00:37:56,501 --> 00:37:57,701
[cheering]
640
00:37:57,780 --> 00:38:02,701
This operation will continue
whether you co-operate or not.
641
00:38:02,780 --> 00:38:03,621
Fine.
642
00:38:05,981 --> 00:38:07,181
Bring it on.
643
00:38:07,261 --> 00:38:09,941
[cheering and applause]
644
00:38:11,701 --> 00:38:13,340
You're barred!
645
00:38:13,421 --> 00:38:15,621
[Jamie] Why do I get the feeling
I've just been set up?
646
00:38:15,701 --> 00:38:17,661
Because you have. Told you I knew you.
647
00:38:17,741 --> 00:38:19,541
You do realise we've just declared war?
648
00:38:31,261 --> 00:38:32,101
-What...
-Oh!
649
00:38:32,181 --> 00:38:34,261
-...are you doing?
-How do you mean?
650
00:38:34,340 --> 00:38:37,421
I told you that stuff in confidence,
just between us.
651
00:38:37,501 --> 00:38:39,261
You're the one
who doesn't believe in society.
652
00:38:39,340 --> 00:38:41,820
Doesn't mean I want to join
in the goose-stepping, does it?
653
00:38:41,901 --> 00:38:44,461
Oh, this isn't about class.
654
00:38:44,541 --> 00:38:49,101
We're not the SS.
It's about people getting away with it.
655
00:38:49,181 --> 00:38:52,461
They bought shares in utilities
and satellite dishes
656
00:38:52,541 --> 00:38:53,541
when the going was good.
657
00:38:55,501 --> 00:38:56,340
They?
658
00:38:57,860 --> 00:38:59,860
Who are they?
659
00:38:59,941 --> 00:39:03,820
Well, they are the people
who might be a little bit funny
660
00:39:03,901 --> 00:39:05,981
if they knew that you and me
had been chatting.
661
00:39:08,421 --> 00:39:12,300
Keep your ears open, Frank.
I want to know what they are doing.
662
00:39:17,820 --> 00:39:18,981
Shit.
663
00:39:22,101 --> 00:39:24,141
-Twenty cigs. Come on.
-No.
664
00:39:24,221 --> 00:39:27,261
-Why the fuck not?
-Cos you're a tosser.
665
00:39:27,340 --> 00:39:28,621
Serve him, Ches.
666
00:39:30,380 --> 00:39:33,300
It's all right, forget it.
I think I've just lost my craving.
667
00:39:33,380 --> 00:39:34,860
You should be proud of Carl.
668
00:39:34,941 --> 00:39:37,860
Proud? Proud? Of that traitor?
669
00:39:37,941 --> 00:39:40,061
Yeah! Not the "traitor" bit, though.
670
00:39:40,141 --> 00:39:41,981
What is your problem?
671
00:39:42,061 --> 00:39:43,780
-What, the truth?
-Yeah.
672
00:39:43,860 --> 00:39:47,340
You are not like
your brothers and sisters.
673
00:39:47,421 --> 00:39:51,820
You are destined for far lesser things.
674
00:39:51,901 --> 00:39:52,901
Cheeky bastard.
675
00:39:52,981 --> 00:39:54,901
You were my one great hope.
676
00:39:54,981 --> 00:39:58,101
The salvation of my loins.
677
00:39:58,181 --> 00:39:59,941
We fuck up.
678
00:40:01,101 --> 00:40:04,941
We turn the other cheek. We run away.
It's our DNA.
679
00:40:05,021 --> 00:40:08,581
Rotten to the core. Like father, like son.
680
00:40:08,661 --> 00:40:10,820
-I'm nothing like you.
-Oh...
681
00:40:10,901 --> 00:40:12,300
I'm not.
682
00:40:12,380 --> 00:40:15,141
Oh. Oh...
683
00:40:15,221 --> 00:40:16,261
What are you doing?
684
00:40:18,181 --> 00:40:19,941
You're freaking me out, you tit!
685
00:40:20,021 --> 00:40:22,101
This job won't last.
686
00:40:22,181 --> 00:40:25,941
The real you's in there,
fighting to get out.
687
00:40:26,021 --> 00:40:30,021
And I am counting down the days.
688
00:40:38,061 --> 00:40:39,501
Know what gets me, though?
689
00:40:39,581 --> 00:40:43,061
Some fucker's grassing them up,
passing on details and that.
690
00:40:43,141 --> 00:40:43,981
It's not right.
691
00:40:44,061 --> 00:40:46,221
[Shane] Do you know what?
I fucking hate grasses.
692
00:40:46,300 --> 00:40:48,581
Yeah, they know how to treat them
in Iraq and Iran,
693
00:40:48,661 --> 00:40:50,221
you know, in the Middle East.
694
00:40:50,300 --> 00:40:51,981
Cut their heads off, man.
695
00:40:55,380 --> 00:40:56,941
No messing about.
696
00:40:57,981 --> 00:41:00,101
They decapitate you for shopping someone?
697
00:41:00,181 --> 00:41:04,221
Yeah. Big curly sword. Wha-wha-tcha!
698
00:41:04,300 --> 00:41:06,860
-They've got the right idea, mate.
-Nah, nah, nah, nah.
699
00:41:06,941 --> 00:41:10,261
The Irish, they had the right idea.
700
00:41:10,340 --> 00:41:15,221
They tarred and feathered the informants,
tied 'em to lampposts...
701
00:41:15,300 --> 00:41:17,661
[Frank] Come on! Please.
702
00:41:17,741 --> 00:41:20,981
-[car sounds horn]
-Could get hypothermia.
703
00:41:21,061 --> 00:41:24,421
-Fucking bird flu, maybe.
-Fuck off.
704
00:41:24,501 --> 00:41:26,581
...like turkeys at Christmas.
705
00:41:33,181 --> 00:41:35,820
-Morning.
-Morning, sir.
706
00:41:35,901 --> 00:41:38,820
[cheering]
707
00:41:38,901 --> 00:41:40,741
Yeah, fuck off.
708
00:41:40,820 --> 00:41:42,860
Our very own little Che Guevara.
709
00:41:42,941 --> 00:41:44,101
Who's that?
710
00:41:44,181 --> 00:41:46,941
-The one on the T-shirts.
-Footballer?
711
00:41:47,021 --> 00:41:48,221
Yeah.
712
00:41:48,300 --> 00:41:50,181
What's your fucking hair like today?
713
00:41:56,181 --> 00:41:59,581
-Er... Where's Karen Maguire, please?
-Kiss my dick.
714
00:41:59,661 --> 00:42:02,181
Perhaps your mother has better manners.
715
00:42:02,261 --> 00:42:05,061
I'll tear your fucking head off
and shit in your neck.
716
00:42:05,141 --> 00:42:06,421
I'm here.
717
00:42:06,501 --> 00:42:09,981
Er, your licence to sell alcohol
on these premises has been suspended,
718
00:42:10,061 --> 00:42:11,621
pending investigation.
719
00:42:11,701 --> 00:42:13,261
Investigation of what?
720
00:42:13,340 --> 00:42:17,380
Several possible contraventions
of the Licensing Act 2003,
721
00:42:17,461 --> 00:42:20,820
including letting patrons
spend the night at the location.
722
00:42:20,901 --> 00:42:22,380
You don't have the right to serve these.
723
00:42:22,461 --> 00:42:26,901
Oh, this is a multi-agency operation.
It's tobacco and alcohol too.
724
00:42:26,981 --> 00:42:27,941
It's across the board.
725
00:42:28,021 --> 00:42:31,021
Fine. Go ahead, suspend the licence.
We'll give the drink away.
726
00:42:31,101 --> 00:42:32,820
-What?
-We'll give it away.
727
00:42:32,901 --> 00:42:37,421
We can take the hit. This place doesn't
close, ever. You won't starve us out.
728
00:42:40,261 --> 00:42:42,741
I'll have a triple voddy, Rockefeller.
729
00:42:54,661 --> 00:42:56,261
Could you help me out, please?
730
00:42:56,340 --> 00:42:58,300
I've been in here since Tuesday.
731
00:43:03,621 --> 00:43:07,021
Could you not put a little more
on the deposit?
732
00:43:07,101 --> 00:43:09,820
For an extra 2,000,
you could get this one.
733
00:43:09,901 --> 00:43:12,820
It has a downstairs toilet.
Be perfect for me.
734
00:43:12,901 --> 00:43:14,661
-You?
-[Patty] Well,
735
00:43:14,741 --> 00:43:16,421
you're going to have to
get used to the idea
736
00:43:16,501 --> 00:43:18,860
that this could be
a permanent living arrangement.
737
00:43:18,941 --> 00:43:22,541
You're welcome to stay until
you sort out alternative accommodation,
738
00:43:22,621 --> 00:43:26,421
but for the first time in my life,
I could be approved for a mortgage,
739
00:43:26,501 --> 00:43:27,941
and it's for my family's future, only.
740
00:43:28,021 --> 00:43:30,941
-We may never get our house back.
-[knocking]
741
00:43:31,021 --> 00:43:34,380
You wouldn't cast a destitute pensioner
out onto the streets?
742
00:43:34,461 --> 00:43:35,780
If I had to, yeah.
743
00:43:38,820 --> 00:43:40,860
-[man] Jackson Powell?
-Yeah.
744
00:43:40,941 --> 00:43:42,741
[man] We're from Operation New Start.
745
00:43:45,780 --> 00:43:48,820
You claimed income support
whilst undergoing teacher training.
746
00:43:48,900 --> 00:43:51,101
-Yes, yes, but that's--
-[man] You also received
747
00:43:51,181 --> 00:43:55,181
a maintenance grant
to the sum of 2,906 pounds...
748
00:43:55,261 --> 00:43:58,661
-No, no. It's not... You don't under--
-...and a teacher trainee bursary
749
00:43:58,741 --> 00:44:00,181
to the sum of 6,000 pounds...
750
00:44:00,261 --> 00:44:03,860
You can't expect a man who has family
to provide for to live off that alone.
751
00:44:03,941 --> 00:44:09,581
...as well as over-claiming on family
tax credits over a period of four years.
752
00:44:14,581 --> 00:44:16,021
You're not listening to me.
753
00:44:16,101 --> 00:44:18,141
My family need it.
754
00:44:18,221 --> 00:44:19,981
Every penny goes on our survival.
755
00:44:21,061 --> 00:44:24,741
I'm like you, an honest working man.
756
00:44:36,340 --> 00:44:37,261
That's the last of it.
757
00:44:41,941 --> 00:44:43,621
Micky.
758
00:44:43,701 --> 00:44:46,860
[clears throat]
I'm... I'm sorry. We owe you big time.
759
00:44:46,941 --> 00:44:49,461
If circumstances were different,
we'd love you to stay.
760
00:44:49,541 --> 00:44:53,300
-I could baby-sit.
-No, get the fuck out! Get a fucking life!
761
00:44:56,820 --> 00:44:58,860
Don't have to tell me twice.
762
00:44:59,981 --> 00:45:02,221
Oh, you going somewhere?
763
00:45:02,300 --> 00:45:03,141
I'm moving out.
764
00:45:03,221 --> 00:45:08,501
You all are. Council-sponsored,
court-sanctioned eviction order.
765
00:45:09,541 --> 00:45:10,701
[chuckles]
766
00:45:13,141 --> 00:45:15,981
I'm being prosecuted.
Can you believe that?
767
00:45:16,061 --> 00:45:18,780
He invited them in,
made them a cup of tea,
768
00:45:18,860 --> 00:45:21,340
which, by the way,
I've noticed neither has touched,
769
00:45:21,421 --> 00:45:23,860
and offered a light snack
for the privilege.
770
00:45:23,941 --> 00:45:26,300
They've made a mistake.
We're not dole scroungers.
771
00:45:26,380 --> 00:45:28,261
There's no point. I'm signing off anyway.
772
00:45:28,340 --> 00:45:30,101
I'm a qualified teacher now.
773
00:45:30,181 --> 00:45:33,621
-I've got a post at St. Morrissey's.
-My husband has no comment.
774
00:45:33,701 --> 00:45:37,661
Both of you, out of my fucking house now.
775
00:45:39,421 --> 00:45:41,221
Not another word.
776
00:45:47,141 --> 00:45:48,340
We'll be in touch.
777
00:45:52,380 --> 00:45:55,701
Did you see the way he just looked at me,
like they would Frank Gallagher?
778
00:45:55,780 --> 00:45:58,741
How fucking dare they? I'll fix this.
779
00:45:58,820 --> 00:46:01,421
That's fine, then, isn't it?
780
00:46:01,501 --> 00:46:05,181
Just in case,
put this pot away somewhere safe.
781
00:46:05,261 --> 00:46:06,900
Cos after that lot get through with us,
782
00:46:06,981 --> 00:46:09,141
at least
we'll have something left to piss in.
783
00:46:09,221 --> 00:46:10,261
Pasta do you for lunch?
784
00:46:10,340 --> 00:46:12,900
Oh, I can't stand
feckin' Italian food. I...
785
00:46:14,061 --> 00:46:15,501
Pasta would be lovely.
786
00:46:20,181 --> 00:46:24,421
Four quid! Come on!
Can't sell them in the shop.
787
00:46:24,501 --> 00:46:28,101
Look at 'em all. What have we done?
788
00:46:28,181 --> 00:46:31,981
-Come on, boys! Get your pennies out!
-[cheering]
789
00:46:32,061 --> 00:46:33,380
God knows.
790
00:46:34,661 --> 00:46:36,221
Pint and an orange.
791
00:46:37,261 --> 00:46:39,221
Put a large voddy in it.
792
00:46:39,300 --> 00:46:40,981
Bairn's got to get used to it some time.
793
00:46:47,061 --> 00:46:51,101
-Go on, what you having?
-No, you're all right, thanks. I'm fine.
794
00:46:51,181 --> 00:46:53,621
[silence falls]
795
00:46:53,701 --> 00:46:55,300
[clanging]
796
00:46:59,581 --> 00:47:01,621
For fuck's sake, is it panto season?
797
00:47:01,701 --> 00:47:03,300
-What have you done, Frank?
-Nothing.
798
00:47:03,380 --> 00:47:04,701
I'm just... I've...
799
00:47:04,780 --> 00:47:06,221
I've had my fill, that's all.
800
00:47:06,300 --> 00:47:08,941
-Frank?
-I haven't done anything.
801
00:47:09,021 --> 00:47:12,380
-You're refusing a free drink?
-I'm not.
802
00:47:12,461 --> 00:47:13,820
I'm just...
803
00:47:13,900 --> 00:47:15,380
He's got a guilty conscience.
804
00:47:15,461 --> 00:47:19,340
-What? About what? You threw me out.
-[Mimi] He's lying.
805
00:47:19,421 --> 00:47:21,621
-Can't even look me in the eye.
-[sighs]
806
00:47:21,701 --> 00:47:24,300
-Swear on the kids' lives.
-I swear.
807
00:47:24,380 --> 00:47:26,421
-Swear on Man City.
-I swear.
808
00:47:26,501 --> 00:47:27,820
On your mother's memory.
809
00:47:30,261 --> 00:47:32,340
-Oh, Frank.
-Oh...
810
00:47:32,421 --> 00:47:33,501
Grass!
811
00:47:33,581 --> 00:47:35,541
She's got us over a barrel. If I don't...
812
00:47:35,621 --> 00:47:37,261
-Fucking hell!
-No, listen!
813
00:47:37,340 --> 00:47:39,181
If I don't weigh her in with info,
814
00:47:39,261 --> 00:47:41,900
she's going to fucking hang me out to dry.
815
00:47:41,981 --> 00:47:43,860
[murmuring]
816
00:47:43,941 --> 00:47:46,221
Well, come on, then!
817
00:47:46,300 --> 00:47:48,340
-Come on! Come on!
-[jeering]
818
00:47:48,421 --> 00:47:51,621
Bring it on, you... pack of hyenas!
819
00:47:51,701 --> 00:47:52,860
Fucking pussy!
820
00:47:52,941 --> 00:47:55,820
Got fuck all to lose, anyway! Come on!
821
00:47:55,900 --> 00:47:58,661
I'm fucking...
I'm just a fucking punch bag, aren't I?
822
00:48:02,541 --> 00:48:05,501
[Billy] One man's torture
is another man's justified measures.
823
00:48:05,581 --> 00:48:08,501
I mean, I don't know if I believe
in punishment for its own sake.
824
00:48:08,581 --> 00:48:10,501
I'm more a rehabilitation man myself.
825
00:48:10,581 --> 00:48:12,101
I'd have no conscience about it.
826
00:48:13,900 --> 00:48:17,261
I want to see him suffer.
Two-faced grassing bastard.
827
00:48:17,340 --> 00:48:21,340
We might cut your knob off, you know.
You can still live like that, knobless.
828
00:48:21,421 --> 00:48:23,461
I always thought it'd cause you
to bleed to death,
829
00:48:23,541 --> 00:48:25,941
but apparently not.
830
00:48:26,021 --> 00:48:30,221
You can't kill Frank.
It'd be like... drowning a puppy.
831
00:48:30,300 --> 00:48:33,581
Er... I've drowned loads of puppies.
Trust me, it's fuck all like this.
832
00:48:33,661 --> 00:48:35,860
Still carrying a torch for him, are we?
833
00:48:35,941 --> 00:48:39,061
Yeah, I don't want him murdered,
so I must be carrying a torch for him.
834
00:48:39,141 --> 00:48:40,340
Is that your logic?
835
00:48:40,421 --> 00:48:42,981
Because there's loads of people
that I don't want murdered,
836
00:48:43,061 --> 00:48:45,621
so that must make me a right slapper.
837
00:48:45,701 --> 00:48:48,300
[Billy] It does turn you
into a soprano, though.
838
00:48:48,380 --> 00:48:49,780
You know, high voice and all that.
839
00:48:49,860 --> 00:48:52,541
Sopranos used to be
dead valuable in history.
840
00:48:52,621 --> 00:48:54,661
-[muffled cries]
-When I say soprano,
841
00:48:54,741 --> 00:48:56,261
I do mean castrato, obviously.
842
00:48:56,340 --> 00:48:57,701
[muffled cries]
843
00:48:57,780 --> 00:49:02,541
The Pope had a whole choir of them
in the 16th century.
844
00:49:02,621 --> 00:49:05,621
[muffled shouting]
845
00:49:05,701 --> 00:49:10,101
Burn me, shoot me, drown me at sea.
I don't care what you do.
846
00:49:10,181 --> 00:49:13,461
But stop fucking talking.
847
00:49:13,541 --> 00:49:17,621
Punishing him for its own sake
makes no sense. How does it benefit us?
848
00:49:17,701 --> 00:49:19,900
[Mimi] It isn't supposed to benefit us.
849
00:49:19,981 --> 00:49:20,820
Maybe it is.
850
00:49:22,261 --> 00:49:25,621
Look, he spied for them, yeah?
Why can't he spy for us?
851
00:49:25,701 --> 00:49:27,541
Find out what they're up to,
bring it here?
852
00:49:27,621 --> 00:49:31,661
And maybe pass on some duff information
to them while he's at it?
853
00:49:31,741 --> 00:49:34,780
What, Frank Gallagher, double agent?
854
00:49:34,860 --> 00:49:37,780
Oh, fuck me, we must be desperate.
855
00:49:37,860 --> 00:49:41,181
["Under Pressure" playing]
856
00:49:41,261 --> 00:49:43,661
Look out, Mata Hari's on the case.
857
00:49:43,741 --> 00:49:46,860
Oh, ha-fucking-ha.
I don't have to do this.
858
00:49:46,941 --> 00:49:50,741
Er, shouldn't have blabbed your fucking
mouth off to them in the first place.
859
00:49:50,820 --> 00:49:54,021
You owe us, all of us. Big time.
860
00:49:54,101 --> 00:49:55,501
I know...
861
00:49:55,581 --> 00:49:56,900
that.
862
00:49:56,981 --> 00:49:59,501
That's why I'm trying
to put things right, aren't I?
863
00:49:59,581 --> 00:50:03,061
I'm finding out
what they're up to so you...
864
00:50:03,141 --> 00:50:06,701
we have got a fighting chance
of stopping them.
865
00:50:06,780 --> 00:50:08,021
Good luck.
866
00:50:17,420 --> 00:50:21,420
Big, big, big, big, big,
big, big, big plans.
867
00:50:21,501 --> 00:50:22,900
Hm, pray tell.
868
00:50:22,981 --> 00:50:24,701
It's bribery.
869
00:50:24,780 --> 00:50:26,501
Need to keep a close eye on your team,
870
00:50:26,581 --> 00:50:29,941
cos someone on the inside's passing info
in exchange for readies.
871
00:50:31,061 --> 00:50:32,661
Get Frank another drink, yeah?
872
00:50:32,741 --> 00:50:35,101
I think it helps him to talk
more... freely.
873
00:50:35,181 --> 00:50:37,300
[laughs] Okay.
874
00:50:37,380 --> 00:50:41,021
So, Frank, um... what sort of information
are they supplying exactly?
875
00:50:41,101 --> 00:50:45,300
It's like addresses of where
you're going to swoop next, you know.
876
00:50:46,501 --> 00:50:50,420
When are you swooping?
You know, matter of interest.
877
00:50:50,501 --> 00:50:54,101
[man] Carmy! Carmen!
878
00:50:54,181 --> 00:50:55,420
I couldn't find you!
879
00:50:57,820 --> 00:50:59,621
I have no sympathy or time for this.
880
00:50:59,701 --> 00:51:00,860
I love you!
881
00:51:00,941 --> 00:51:04,181
[Carmen] I used to be at your beck and
call every time she spent my money.
882
00:51:04,261 --> 00:51:06,221
Oh, great!
883
00:51:08,021 --> 00:51:10,261
Carmen may be some time.
884
00:51:10,340 --> 00:51:11,380
Ah.
885
00:51:11,461 --> 00:51:12,661
I'm in no rush.
886
00:51:15,300 --> 00:51:17,420
It's all right, love.
Your virtue's safe with me.
887
00:51:17,501 --> 00:51:20,501
I may need glasses,
but I'm not totally Stevie Wonder.
888
00:51:24,981 --> 00:51:27,981
[slurred] Where the fuck
has Carmen got to?
889
00:51:28,061 --> 00:51:29,501
We won't see her now.
890
00:51:30,541 --> 00:51:32,461
This always happens when he shows up,
891
00:51:32,541 --> 00:51:35,941
and she falls for it every time.
892
00:51:36,021 --> 00:51:39,300
A husband. Going through a divorce.
893
00:51:39,380 --> 00:51:43,101
He's a drunk, a womaniser.
894
00:51:43,181 --> 00:51:48,261
He'll have had his way with her
and then run back to the younger model.
895
00:51:48,340 --> 00:51:50,661
Men are bastards.
896
00:51:50,741 --> 00:51:54,181
Do you have a little lady crush?
897
00:51:54,261 --> 00:51:56,900
[sniggers]
898
00:51:59,860 --> 00:52:01,221
I, er...
899
00:52:01,300 --> 00:52:04,621
I touched her boob once,
while she was asleep.
900
00:52:04,701 --> 00:52:05,860
The left one.
901
00:52:07,021 --> 00:52:10,820
I just, er... brushed my palm
902
00:52:10,900 --> 00:52:12,340
across her nipple.
903
00:52:16,141 --> 00:52:17,741
I sleep on it now.
904
00:52:17,820 --> 00:52:24,581
Hard to tell, cos I'm so pissed,
but I might have just come in my pants.
905
00:52:25,981 --> 00:52:28,941
You're all stuffed, though. You know that.
906
00:52:29,021 --> 00:52:31,181
-What?
-It's political,
907
00:52:31,261 --> 00:52:32,900
like immigration.
908
00:52:33,981 --> 00:52:39,461
No government can be seen
to be supporting benefits.
909
00:52:39,541 --> 00:52:42,581
The underbelly is a cancer.
910
00:52:47,501 --> 00:52:49,780
-Shall we have another drink?
-Oh, no.
911
00:52:49,860 --> 00:52:51,621
-Go on!
-No.
912
00:52:51,701 --> 00:52:53,181
-You know you want to.
-No, no.
913
00:52:53,261 --> 00:52:54,701
Go on!
914
00:52:54,780 --> 00:52:58,101
Oh, all right, and then we call it a day.
I need to, er...
915
00:53:01,101 --> 00:53:02,420
Leave the table here.
916
00:53:23,420 --> 00:53:24,461
[Carmen] Where's Feeney?
917
00:53:24,541 --> 00:53:25,661
[glass clinks]
918
00:53:30,061 --> 00:53:32,701
-What are you doing?
-I just... I...
919
00:53:32,780 --> 00:53:34,300
dropped my glasses.
920
00:53:37,621 --> 00:53:39,221
You look shagged.
921
00:53:54,780 --> 00:53:56,221
You going somewhere?
922
00:53:57,420 --> 00:53:59,541
[Avril] I don't know who you are any more.
923
00:54:01,300 --> 00:54:04,701
-Oh, I'm going somewhere.
-I don't want to be like everyone else.
924
00:54:04,780 --> 00:54:07,021
I want two parents.
925
00:54:09,420 --> 00:54:12,101
You're so keen to move on.
I think you should.
926
00:54:12,181 --> 00:54:15,461
You're not that stupid.
Fifteen years of marriage?
927
00:54:15,541 --> 00:54:16,900
Fifteen years?
928
00:54:16,981 --> 00:54:18,661
Letitia.
929
00:54:18,741 --> 00:54:20,941
I wouldn't want you
looking down your nose at us.
930
00:54:21,021 --> 00:54:23,541
Maybe one of your better class
of mates can put you up.
931
00:54:23,621 --> 00:54:24,501
In.
932
00:54:24,581 --> 00:54:25,420
In!
933
00:54:27,300 --> 00:54:28,860
I won't be blackmailed!
934
00:54:39,300 --> 00:54:41,181
Not a fucking word.
935
00:54:50,661 --> 00:54:52,541
-There you go, love.
-Cheers.
936
00:54:55,141 --> 00:54:56,860
Oh, come on, I've earned it.
937
00:54:59,021 --> 00:55:03,181
If I had my way, you'd be propping up
a bridge somewhere by now.
938
00:55:03,261 --> 00:55:05,900
Oh, what, you going to stuff your gums
with orange peel?
939
00:55:05,981 --> 00:55:08,340
Tell me Luca Brasi sleeps with the fishes?
940
00:55:09,701 --> 00:55:11,221
You don't scare me!
941
00:55:13,101 --> 00:55:14,340
We're fucked.
942
00:55:15,621 --> 00:55:19,461
They're going to evict as many
as they can, but there's no new tenants.
943
00:55:19,541 --> 00:55:21,380
No-one's moving in.
944
00:55:21,461 --> 00:55:23,581
They're going to
keep the houses empty, permanent.
945
00:55:23,661 --> 00:55:24,541
Well, that's stupid.
946
00:55:24,621 --> 00:55:27,941
No, that's clever.
Left empty, the houses'll rot.
947
00:55:28,021 --> 00:55:29,741
Yeah, but then,
no-one'll want to live here.
948
00:55:29,820 --> 00:55:31,221
Which is exactly what they want.
949
00:55:31,300 --> 00:55:33,261
They're looking to shut down
the whole estate.
950
00:55:33,340 --> 00:55:36,900
No houses, no pub, no punters, no people.
951
00:55:36,981 --> 00:55:39,780
This'll become one of those places
people used to live.
952
00:55:39,860 --> 00:55:42,380
Well, I, for one,
am lying down to no bully.
953
00:55:42,461 --> 00:55:44,581
-I'm with you.
-We need a plan.
954
00:55:47,420 --> 00:55:49,621
I wear them for reading sometimes.
955
00:55:49,701 --> 00:55:51,181
I wear contacts.
956
00:55:51,261 --> 00:55:52,701
I need 'em for watching telly.
957
00:55:55,501 --> 00:55:56,820
I don't need glasses.
958
00:55:56,900 --> 00:56:00,141
I only wear them cos fellas
can't resist the slutty secretary look.
959
00:56:02,860 --> 00:56:05,621
How are we going to fight them?
They've got cops and dogs.
960
00:56:05,701 --> 00:56:09,300
-[Aidan] They've got Tasers.
-We need to be smart. Guerrilla warfare.
961
00:56:09,380 --> 00:56:13,181
Yeah, French resistance.
But we're not French.
962
00:56:13,261 --> 00:56:15,380
We're all in the same fucking boat.
963
00:56:17,420 --> 00:56:20,820
[Frank] All right,
so maybe I was a bit premature.
964
00:56:20,900 --> 00:56:24,501
These are difficult days.
965
00:56:24,581 --> 00:56:30,741
You know, post banking crisis,
post comprehensive spending review,
966
00:56:30,820 --> 00:56:33,621
cuts, cuts and more cuts.
967
00:56:33,701 --> 00:56:37,380
And kick the living shit
out of the underbelly,
968
00:56:37,461 --> 00:56:40,420
cos they're least equipped
to defend themselves.
969
00:56:43,701 --> 00:56:49,581
The more things change,
the more they stay the same, yeah?
970
00:56:49,661 --> 00:56:51,181
Bastards, you.
971
00:56:52,541 --> 00:56:54,461
[sighs]
972
00:56:54,541 --> 00:56:56,340
[chatter]
973
00:57:04,820 --> 00:57:07,221
[Frank] Society is dead.
974
00:57:07,300 --> 00:57:09,221
Long live society.
975
00:57:11,181 --> 00:57:12,981
Thanks to you,
these people have lost their homes.
976
00:57:13,061 --> 00:57:15,340
A hundred and fifty grand?
977
00:57:15,420 --> 00:57:18,181
That's a bonus, if she manages to
permanently board up 120 houses.
978
00:57:18,261 --> 00:57:19,780
Partner couldn't make it again?
979
00:57:19,860 --> 00:57:22,061
-I can't do it on my own.
-I'll mess it up!
980
00:57:22,141 --> 00:57:24,021
You'll mess it up if you ignore your baby.
981
00:57:24,101 --> 00:57:26,141
Upset by a couple of evictions, are you?
982
00:57:26,221 --> 00:57:29,261
Ten years from now,
this place will be wasteland!
983
00:57:29,340 --> 00:57:32,181
[Karen] She has destroyed people's
lives. She's caused total mayhem.
984
00:57:32,261 --> 00:57:36,221
You know what hormones are like.
I really need to go and ride my boy.
985
00:57:36,300 --> 00:57:38,101
[moaning]
986
00:57:38,181 --> 00:57:39,820
Baby!
987
00:57:39,900 --> 00:57:42,061
[theme music]
988
00:58:19,900 --> 00:58:21,940
[woman moaning]
989
00:58:22,021 --> 00:58:25,501
There's spunk stains on the pillowcase
and dried-on lubricant.
990
00:58:25,581 --> 00:58:27,621
It's a working house.
991
00:58:27,701 --> 00:58:30,701
[faint moaning]
992
00:58:30,780 --> 00:58:32,780
Have you got a little stiffy
under there for me?
993
00:58:32,860 --> 00:58:34,940
No. I've really not.
994
00:58:36,300 --> 00:58:37,900
You'll come round eventually.
112906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.