All language subtitles for Rayveness - Reward to Stepson - MommyBlowsBest
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,470 --> 00:00:08,570
Hey, what are you doing?
2
00:00:08,890 --> 00:00:10,530
Hey, looking at an old history book.
3
00:00:10,950 --> 00:00:15,810
Well, I just finished everything you
told me to. You know, did the lawn,
4
00:00:15,810 --> 00:00:16,810
everything up.
5
00:00:16,830 --> 00:00:19,030
The seeds you gave me, I planted them
too.
6
00:00:19,350 --> 00:00:23,050
Oh, great. Those were for the plumeria
plants. Yeah, I guess.
7
00:00:23,270 --> 00:00:24,470
But I planted them nicely.
8
00:00:24,970 --> 00:00:26,370
Nice. Thank you so much.
9
00:00:26,910 --> 00:00:28,430
And did you do the weeds in the back?
10
00:00:28,690 --> 00:00:32,250
Yeah, I did. Okay. And I also sprayed
the, what was that, the weed, what is
11
00:00:32,330 --> 00:00:32,949
The weed killer.
12
00:00:32,950 --> 00:00:34,190
Yeah. Yes. Sprayed that.
13
00:00:34,930 --> 00:00:38,990
I know my dad hasn't gotten around to do
it, but, you know, finally.
14
00:00:40,070 --> 00:00:44,150
Unfortunately, he's not good for much of
anything these days. I'm sorry to say
15
00:00:44,150 --> 00:00:47,610
that. I mean, I know you're my stepson
and everything, but I don't mean to talk
16
00:00:47,610 --> 00:00:51,510
bad about your dad, but, you know, I
just, I really need help around here,
17
00:00:51,510 --> 00:00:53,610
I'm so thankful that you're helping me
out.
18
00:00:53,850 --> 00:00:55,750
Yeah, you know, I was off today, and,
you know.
19
00:00:56,490 --> 00:00:58,330
Yeah. Come sit beside me. Let's talk.
20
00:00:58,890 --> 00:00:59,890
Okay. Well,
21
00:01:00,290 --> 00:01:04,790
yeah. I already told you I did
everything that you don't need to be
22
00:01:05,129 --> 00:01:07,030
Okay. I really appreciate it.
23
00:01:07,970 --> 00:01:08,970
You're very welcome.
24
00:01:09,170 --> 00:01:12,910
So I do have a few other things that
need to be taken care of. Oh, really?
25
00:01:12,990 --> 00:01:14,190
Could you do those later for me?
26
00:01:14,510 --> 00:01:15,630
I think so.
27
00:01:15,830 --> 00:01:17,690
Depending. I don't know. I don't know
what.
28
00:01:18,250 --> 00:01:19,910
I think I could handle whatever you.
29
00:01:20,550 --> 00:01:21,329
I know.
30
00:01:21,330 --> 00:01:23,990
My list goes on and on and on. It's
never ending.
31
00:01:24,970 --> 00:01:26,770
There is a reward system.
32
00:01:27,050 --> 00:01:28,050
Is there? Yeah.
33
00:01:28,470 --> 00:01:30,790
Here, stand up. I want to show you
something. What is it?
34
00:01:32,750 --> 00:01:33,750
Come closer.
35
00:01:33,990 --> 00:01:34,990
What?
36
00:01:35,110 --> 00:01:36,048
Come closer.
37
00:01:36,050 --> 00:01:37,250
Wait, you've got something on your
shirt.
38
00:01:37,670 --> 00:01:39,590
Oh, thank you. That was a trick.
39
00:01:40,010 --> 00:01:41,010
What are you doing?
40
00:01:41,390 --> 00:01:45,070
I want to reward you for all the hard
work that you've been doing lately.
41
00:01:45,930 --> 00:01:47,290
It's unbelievable.
42
00:01:49,590 --> 00:01:52,130
So, I mean, I know I'm not your real
mother.
43
00:01:52,850 --> 00:01:53,850
Yes, you are.
44
00:01:54,510 --> 00:01:55,510
You know.
45
00:01:56,270 --> 00:01:57,410
I don't know. I think.
46
00:01:58,050 --> 00:02:00,770
I mean. We're not blood related, so I
think this is going to be fine.
47
00:02:01,230 --> 00:02:03,010
I think it's going to be. As long as you
don't tell my daddy.
48
00:02:03,230 --> 00:02:04,470
I'm not going to tell him shit.
49
00:02:04,910 --> 00:02:05,910
Promise? Promise.
50
00:02:06,670 --> 00:02:07,488
Pinky promise.
51
00:02:07,490 --> 00:02:08,949
Okay, pinky promise. Between you and me,
baby.
52
00:02:09,150 --> 00:02:10,669
Double pinky. Double pinky promise.
53
00:02:11,170 --> 00:02:12,870
Okay, well, I'm going to. Can I have
this?
54
00:02:13,270 --> 00:02:16,090
Yeah. Don't be nervous. I'm a little
nervous, but okay.
55
00:02:16,450 --> 00:02:17,550
Mother won't hurt you.
56
00:02:19,950 --> 00:02:22,010
Oh, look at that.
57
00:02:24,860 --> 00:02:25,860
Mm -hmm.
58
00:02:26,780 --> 00:02:30,740
Yep. Since you're my stepson, I can take
full advantage of this.
59
00:02:31,380 --> 00:02:32,380
All mine.
60
00:02:34,060 --> 00:02:36,000
Your dad should really pay more
attention to me.
61
00:02:37,600 --> 00:02:38,600
I agree.
62
00:02:39,060 --> 00:02:40,060
Mm -hmm.
63
00:03:03,280 --> 00:03:04,280
Oh, yeah.
64
00:03:05,040 --> 00:03:08,340
Oh, yeah.
65
00:03:14,120 --> 00:03:15,300
Oh, yeah. Oh,
66
00:03:17,680 --> 00:03:19,940
yeah.
67
00:03:20,780 --> 00:03:22,580
Oh, yeah. You want
68
00:03:22,580 --> 00:03:28,860
to see my TV?
69
00:03:29,400 --> 00:03:32,040
You ever peeked around the corner?
70
00:03:32,330 --> 00:03:38,590
Oh yeah,
71
00:03:41,670 --> 00:03:43,910
here they are.
72
00:04:46,250 --> 00:04:47,250
Oh.
73
00:05:23,120 --> 00:05:24,300
Oh, my God.
74
00:06:06,000 --> 00:06:07,360
Mmm. Mmm.
75
00:06:08,240 --> 00:06:10,240
Mmm. Mmm.
76
00:06:13,060 --> 00:06:14,220
Oh, yeah.
77
00:06:14,600 --> 00:06:16,640
Mmm. That dish is so good.
78
00:06:17,640 --> 00:06:18,640
Mmm.
79
00:06:35,690 --> 00:06:37,050
Tell me how you like it.
80
00:07:14,220 --> 00:07:15,300
Oh.
81
00:07:16,100 --> 00:07:17,180
Oh.
82
00:08:08,360 --> 00:08:10,580
Oh yeah, come sit on mama's couch.
83
00:08:54,050 --> 00:08:55,890
Oh, you like the way I suck your dick,
baby?
84
00:09:16,090 --> 00:09:18,890
Thank you.
85
00:10:01,100 --> 00:10:03,900
Thank you.
86
00:10:44,620 --> 00:10:45,780
Oh, my God.
87
00:11:48,010 --> 00:11:49,290
Oh, that dick is so beautiful.
88
00:11:52,690 --> 00:11:56,910
Oh, yeah.
89
00:11:57,810 --> 00:11:58,769
Come here, baby.
90
00:11:58,770 --> 00:11:59,770
Stand up.
91
00:12:00,590 --> 00:12:04,130
I want you to put that dick in my mouth
again.
92
00:12:04,450 --> 00:12:05,450
Right here.
93
00:12:21,740 --> 00:12:22,980
I need you.
94
00:12:23,440 --> 00:12:25,120
I need you.
95
00:12:51,690 --> 00:12:52,690
Thank you.
96
00:13:31,800 --> 00:13:34,760
And then you can do another floor jump
later as a reward
6099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.