All language subtitles for La Bamba 1987 2160p HDR EAC3.5.1 H265_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,575 --> 00:01:57,211 Come here, Son. 2 00:01:57,577 --> 00:01:59,329 Richie, time to get up. 3 00:01:59,412 --> 00:02:01,498 Will you boil the water? 4 00:02:02,207 --> 00:02:04,501 Come in, my friend. Watch your step. 5 00:02:04,584 --> 00:02:06,294 What happened to my shoes? 6 00:02:08,046 --> 00:02:11,090 Mom! 7 00:02:14,969 --> 00:02:16,471 Get a move on! 8 00:02:18,389 --> 00:02:20,892 Get to work! Move! 9 00:02:20,975 --> 00:02:23,978 Let's go, come on. Move it, Richie. Move it. 10 00:02:25,438 --> 00:02:27,666 The harder you work, the more money you make! 11 00:02:27,690 --> 00:02:31,152 Come on! What's holding you up? Move. Let's go, Richie. 12 00:04:03,036 --> 00:04:05,914 What's going on with the crates, guys? Come on. 13 00:04:08,124 --> 00:04:10,460 Alfredo, hurry up, man. 14 00:04:11,169 --> 00:04:14,088 Come on! We're wasting money! 15 00:04:14,172 --> 00:04:16,090 All right, let's go! 16 00:04:20,094 --> 00:04:21,679 There's the sulfur! 17 00:04:21,763 --> 00:04:24,223 "Don't you touch me," I says. 18 00:04:24,307 --> 00:04:27,143 "I'm tired of being hit by men already." 19 00:04:27,226 --> 00:04:29,729 So then I punched him. His feet went up... 20 00:04:29,812 --> 00:04:32,190 and when he hit the floor, I thought he was dead. 21 00:04:32,273 --> 00:04:36,986 So I says to him, "Sweetheart, if you don't like it, you can I am it." 22 00:04:37,070 --> 00:04:38,404 So he lammed it. 23 00:04:38,988 --> 00:04:40,865 Who needs fruit? - Fruit. 24 00:04:41,532 --> 00:04:44,285 She told him to lick it. 25 00:04:46,287 --> 00:04:49,060 One more, please! - Help me! 26 00:04:49,499 --> 00:04:52,251 I need another crate of fruit! 27 00:04:54,462 --> 00:04:55,505 Richie? 28 00:04:58,675 --> 00:05:01,219 Bob? Bob! 29 00:05:01,719 --> 00:05:03,680 Son. Son. 30 00:05:05,181 --> 00:05:07,908 Hey, Richie, you taking a break already? 31 00:05:08,893 --> 00:05:12,271 So, Mr. Big Shot, you finally showed up, eh? 32 00:05:12,355 --> 00:05:14,774 I'm lucky I even found this place. 33 00:05:16,776 --> 00:05:19,779 Rosie, this is my brother Bob. 34 00:05:21,948 --> 00:05:24,409 So why did you wait a year to join us? 35 00:05:33,042 --> 00:05:35,962 Bob, watch it! My guitar, man. 36 00:05:36,838 --> 00:05:40,800 Sorry, dude. I didn't know that piece of junk was so important to you. 37 00:05:41,551 --> 00:05:43,469 Are you kidding? I even sleep with it. 38 00:05:43,553 --> 00:05:46,180 With no ho? Come on! 39 00:05:48,975 --> 00:05:50,727 Jersey Joe! 40 00:05:53,563 --> 00:05:56,399 Joe Louis! Rocky Mar — 41 00:05:56,482 --> 00:05:58,484 Ow! Ow! 42 00:05:59,152 --> 00:06:02,113 Are you okay? Can you move it? 43 00:06:02,989 --> 00:06:03,990 You all right? 44 00:06:09,037 --> 00:06:10,747 You've grown, cabrón. 45 00:06:11,914 --> 00:06:14,417 Yeah, you're a big sucker for 16! 46 00:06:14,500 --> 00:06:16,419 What's the matter? You miss me? 47 00:06:16,502 --> 00:06:17,957 No. - You should have. 48 00:06:20,715 --> 00:06:22,759 So, what was it like inside? 49 00:06:22,842 --> 00:06:24,677 Hey, man, the joint is the joint. 50 00:06:25,178 --> 00:06:27,496 Why didn't you come home after you got out? 51 00:06:27,889 --> 00:06:30,349 We haven't had a home since Steve died. 52 00:06:30,850 --> 00:06:32,769 Don't be such a dreamer, man! 53 00:06:34,020 --> 00:06:35,929 My dreams are pure rock 'n' roll. 54 00:06:41,110 --> 00:06:44,489 so she has enough time to make me some good tortillas. 55 00:06:51,329 --> 00:06:53,414 Go wash your hands for dinner. 56 00:06:53,498 --> 00:06:54,540 Okay, mama. 57 00:07:11,682 --> 00:07:13,017 Gino! 58 00:07:15,144 --> 00:07:16,187 You little pigs! 59 00:07:16,270 --> 00:07:19,482 I'm gonna tell your mothers on you! You wait and see! 60 00:07:20,942 --> 00:07:22,401 You tell 'em, Rosie. 61 00:07:29,242 --> 00:07:32,203 Mom, what the hell are you doing here? 62 00:07:32,286 --> 00:07:35,289 I came to work. - I came to take you out of this dump. 63 00:07:35,373 --> 00:07:37,083 Not before we make some money. 64 00:07:47,552 --> 00:07:48,886 I mean honest money. 65 00:07:48,970 --> 00:07:53,724 Hey! I've been working, okay? Why can't you believe me for once? 66 00:07:56,310 --> 00:07:58,646 Mom, what's going on? 67 00:08:03,442 --> 00:08:05,778 We're gettin' out of this shithole tomorrow. 68 00:08:11,868 --> 00:08:12,910 Okay, mi hijo. 69 00:08:14,787 --> 00:08:15,830 Okay. 70 00:08:28,342 --> 00:08:29,719 Oh, don't. 71 00:08:33,723 --> 00:08:35,641 Oh, please. 72 00:08:42,940 --> 00:08:44,483 Oh, tell me you love me. 73 00:09:18,517 --> 00:09:20,853 Why didn't you tell me this was your first time? 74 00:09:23,564 --> 00:09:24,899 You didn't ask. 75 00:09:32,907 --> 00:09:36,077 You coming, Richie? - No, I think I'll wait up a while. 76 00:09:53,552 --> 00:09:55,554 You're really something, you know that? 77 00:10:16,534 --> 00:10:17,743 Say, Richie! 78 00:10:20,079 --> 00:10:21,122 What's up, man? 79 00:10:29,588 --> 00:10:30,923 I should ask you. 80 00:10:33,175 --> 00:10:35,803 Ah, hey, wait a minute, man. 81 00:10:37,722 --> 00:10:40,474 Did I horn in on something between — - Just forget it. 82 00:10:42,435 --> 00:10:43,853 I thought you'd changed. 83 00:10:46,230 --> 00:10:48,941 I'm gonna miss you. - Come on, huh? 84 00:10:49,025 --> 00:10:51,110 Rosie. 85 00:10:51,193 --> 00:10:52,695 Come stay with us sometime! 86 00:10:52,778 --> 00:10:56,657 Bob got us a big house in Pacoima. We could go visit L.A. 87 00:10:56,741 --> 00:11:00,578 Rosa, you're gonna be late for work. - My dad wouldn't like it. 88 00:11:01,203 --> 00:11:02,288 Come on, let's go! 89 00:11:02,371 --> 00:11:04,373 I love you, mi hija. 90 00:11:04,457 --> 00:11:05,499 Bye, Connie. 91 00:11:07,126 --> 00:11:08,294 Good-bye, mi hija. 92 00:11:09,628 --> 00:11:11,047 Goodbye, mi hija. 93 00:11:11,130 --> 00:11:12,214 Richie. 94 00:11:17,386 --> 00:11:18,804 Bye, Rosie. 95 00:11:41,827 --> 00:11:44,455 Rosa! 96 00:12:10,523 --> 00:12:12,608 Connie, don't let the baby fall off the chair. 97 00:12:18,197 --> 00:12:19,197 Richie! 98 00:12:20,741 --> 00:12:23,035 Richie, your breakfast is — 99 00:12:23,119 --> 00:12:25,097 Your breakfast is on the table. I'm off to work, eh? 100 00:12:25,121 --> 00:12:27,373 Don't ditch school today! - Thanks, Mom. 101 00:12:31,210 --> 00:12:34,422 Rosie, the baby's with the girls. See you tonight! 102 00:12:54,525 --> 00:12:55,568 Morning, Rosie. 103 00:12:57,236 --> 00:12:58,529 Morning, girls. 104 00:13:11,250 --> 00:13:12,626 Bob come in last night? 105 00:13:14,920 --> 00:13:17,089 He doesn't spend much time at home, does he? 106 00:13:19,175 --> 00:13:20,217 You do. 107 00:13:22,261 --> 00:13:25,431 Yeah, well... I'm me. 108 00:13:29,059 --> 00:13:31,854 Quiet! Class is in session. 109 00:13:35,649 --> 00:13:37,276 Sit there, Miss Ludwig. 110 00:13:48,454 --> 00:13:51,415 Now, take out your history books, chapter seven. 111 00:13:51,499 --> 00:13:54,084 Who is the blonde? 112 00:13:54,168 --> 00:13:56,962 I don't know but I think I'm in love. 113 00:13:57,963 --> 00:14:01,467 Yeah? Well, forget it. She's way above your class, High Tone. 114 00:14:02,134 --> 00:14:04,637 You just concentrate on that audition tonight, huh? 115 00:14:19,777 --> 00:14:20,778 Hi. 116 00:14:20,861 --> 00:14:21,862 Hi. 117 00:14:24,031 --> 00:14:26,784 They call me High Tone. You? - Donna. 118 00:14:27,368 --> 00:14:29,095 Do you mind if I walk with you, Donna? 119 00:14:29,703 --> 00:14:30,704 Sure. 120 00:14:31,497 --> 00:14:34,708 Uh. I mean, no, I don't mind. 121 00:14:35,417 --> 00:14:38,587 Donna. That's a nice name. - Thanks. 122 00:14:38,671 --> 00:14:40,398 Look, on second thought, call me Richie, okay? 123 00:14:40,422 --> 00:14:43,968 Uh... This is my class. 124 00:14:45,344 --> 00:14:46,345 Um... 125 00:14:47,221 --> 00:14:48,347 Where's yours? 126 00:14:49,974 --> 00:14:51,767 It's in the gym. I got P.E. 127 00:14:56,230 --> 00:14:57,356 You're late. 128 00:14:57,940 --> 00:14:58,941 Yeah. 129 00:15:00,192 --> 00:15:03,362 Well, uh, bye. 130 00:15:04,863 --> 00:15:05,948 Donna. 131 00:15:07,408 --> 00:15:09,243 Bye, High Tone. 132 00:15:17,209 --> 00:15:18,335 Party time! 133 00:15:24,883 --> 00:15:26,010 Say, Ed! 134 00:15:28,012 --> 00:15:29,555 Want to buy a kilo? 135 00:15:32,725 --> 00:15:34,310 All right! 136 00:15:34,393 --> 00:15:37,813 You did it! - By the sweat of my balls. 137 00:15:39,982 --> 00:15:41,942 You did it! 138 00:15:45,904 --> 00:15:46,905 Oh, baby. 139 00:16:16,101 --> 00:16:18,687 Hey, all right. Come here! 140 00:16:19,521 --> 00:16:23,359 Richie, I want you to meet Rudy. He's the leader of the Silhouettes. 141 00:16:25,736 --> 00:16:28,781 Yeah, well, look, Valenzuela. 142 00:16:29,323 --> 00:16:31,450 Chino keeps telling me you're a real hotshot. 143 00:16:32,159 --> 00:16:34,495 So — - Whoa, whoa! What's that? 144 00:16:35,120 --> 00:16:37,711 It's my amp. - Looks like something somebody threw away. 145 00:16:39,416 --> 00:16:41,627 Yeah, well, it's mine now. 146 00:16:44,088 --> 00:16:45,297 So don't worry about it. 147 00:16:48,258 --> 00:16:50,928 ♪ Well, it's Saturday night And I just got paid ♪ 148 00:16:51,011 --> 00:16:53,347 ♪ A fool about my money Don't try to save ♪ 149 00:16:53,430 --> 00:16:55,724 ♪ My heart says "Go, go, have a good time" ♪ 150 00:16:55,808 --> 00:16:58,081 ♪ 'Cause it's Saturday night And I'm feelin' fine ♪ 151 00:16:58,143 --> 00:16:59,603 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 152 00:17:00,479 --> 00:17:02,147 ♪ I'm gonna rip it up ♪ 153 00:17:02,815 --> 00:17:04,650 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 154 00:17:05,234 --> 00:17:06,902 ♪ Gonna roll-it up ♪ 155 00:17:07,695 --> 00:17:09,238 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 156 00:17:09,321 --> 00:17:11,115 ♪ Have a ball tonight ♪ 157 00:17:13,117 --> 00:17:15,369 ♪ Got-me a date And I won't be late ♪ 158 00:17:15,452 --> 00:17:17,663 ♪ Picked her up in my-eighty-eight ♪ 159 00:17:17,746 --> 00:17:19,915 ♪ I dragged on down by the Union Hall ♪ 160 00:17:19,998 --> 00:17:22,501 ♪ When the-joint starts jump in" I have a ball ♪ 161 00:17:49,737 --> 00:17:53,699 No, lie, dude. I mean, the pendejo was smoking weed. 162 00:17:53,782 --> 00:17:55,617 He was smoking milkweed, man! 163 00:17:55,701 --> 00:17:57,870 I've got it bad. 164 00:18:02,583 --> 00:18:05,252 Go on, Rosie, take a hit, man. 165 00:18:05,335 --> 00:18:07,755 Put a little mota in our love life. 166 00:18:10,966 --> 00:18:14,845 Baby, I need some action tonight. 167 00:18:23,061 --> 00:18:25,063 Oh! 168 00:18:26,064 --> 00:18:27,483 Oh, come on, baby. 169 00:18:27,566 --> 00:18:30,527 Rosie, come here, babe. I was only joking. 170 00:18:37,075 --> 00:18:38,494 Rosie, come on. Open the door. 171 00:18:38,577 --> 00:18:40,287 I'm sorry. - Just go away. 172 00:18:41,830 --> 00:18:43,624 You know what? Let's get going. 173 00:18:45,626 --> 00:18:46,835 And go where? - Home. 174 00:18:46,919 --> 00:18:49,505 Other people sleep, you know. 175 00:18:49,588 --> 00:18:53,175 Hey, you don't have to split, man. 176 00:18:53,258 --> 00:18:56,345 Rosie, we're leaving. Good night. - I'm serious. 177 00:18:56,428 --> 00:18:59,097 Stick around, man. Rosie'll be out in a second. 178 00:18:59,598 --> 00:19:01,809 Hey, Rosie, come on out! 179 00:19:01,892 --> 00:19:04,353 Hassle it out with your old lady. 180 00:19:04,436 --> 00:19:08,232 No. I know what's happening. 181 00:19:08,315 --> 00:19:10,984 Chill, chill, chill. - All right? 182 00:19:11,068 --> 00:19:12,486 Let's go, babe. 183 00:19:12,569 --> 00:19:13,904 Good night, Bob. 184 00:19:20,536 --> 00:19:23,831 Come on, Rosie. Open the door. 185 00:19:29,002 --> 00:19:32,339 I said open the door, goddamn it! 186 00:19:32,422 --> 00:19:33,841 Stop it. I'm trying to sleep. 187 00:19:34,883 --> 00:19:37,678 Open the goddamn door! - Leave me alone! 188 00:19:38,178 --> 00:19:41,473 Just go away. Go get yourself drunk, for all I care. 189 00:19:42,015 --> 00:19:45,602 Okay, bitch, you asked for it. 190 00:19:59,616 --> 00:20:03,412 Our first gig's next Friday night. Let me see if you're ready by then! 191 00:20:03,495 --> 00:20:04,496 Right. 192 00:20:15,340 --> 00:20:17,342 Rosie, are you okay? 193 00:20:19,428 --> 00:20:21,054 Richie, what do you want? 194 00:20:21,680 --> 00:20:23,682 Come here, Rosie. 195 00:20:24,433 --> 00:20:26,894 Nothing. Sorry. My mistake. 196 00:20:30,689 --> 00:20:33,442 No, Bob. It's no use no more. 197 00:20:33,525 --> 00:20:35,027 What? 198 00:20:35,110 --> 00:20:38,488 Can't you ever get enough? Is this all you want me for? 199 00:20:39,948 --> 00:20:40,948 Hey, come here. 200 00:20:40,991 --> 00:20:42,034 Mom? 201 00:20:52,669 --> 00:20:54,046 Mom? 202 00:20:54,713 --> 00:20:55,714 What is it? 203 00:20:56,214 --> 00:20:59,092 I made it. I'm in the Silhouettes. 204 00:20:59,718 --> 00:21:01,219 Really, mi hijo? 205 00:21:01,303 --> 00:21:05,140 Oh, Richie, that's wonderful. 206 00:21:11,063 --> 00:21:12,397 Who's the Silhouettes? 207 00:21:12,481 --> 00:21:14,733 This is not like I expected. 208 00:21:15,442 --> 00:21:17,569 You are not like I expected. 209 00:21:18,362 --> 00:21:20,072 I don't have a life here! 210 00:21:21,406 --> 00:21:22,866 You're always gone. 211 00:21:23,533 --> 00:21:25,702 Do you think I like being here alone? 212 00:21:25,786 --> 00:21:28,830 Look, Rosie, you're not my wife, all right? 213 00:21:30,332 --> 00:21:32,042 Stop being such a drag! 214 00:21:32,960 --> 00:21:34,586 What the shit's eating you, anyway? 215 00:21:40,217 --> 00:21:41,218 I'm pregnant. 216 00:21:51,937 --> 00:21:53,573 Well, aren't you gonna say anything? 217 00:21:54,064 --> 00:21:55,482 What is there to say? 218 00:21:56,942 --> 00:21:58,860 It's not my first 219 00:21:58,944 --> 00:22:00,237 or my last. 220 00:22:15,460 --> 00:22:17,254 You son of a bitch! 221 00:22:17,337 --> 00:22:19,428 Oh, God. 222 00:22:19,464 --> 00:22:21,425 What's going on in there? 223 00:22:24,803 --> 00:22:28,807 You bitch! Is it my fault you got pregnant? 224 00:22:28,890 --> 00:22:30,600 Who else's? 225 00:22:32,019 --> 00:22:33,478 Richie, don't. 226 00:22:34,563 --> 00:22:36,606 It's none of your business. - But I — 227 00:22:40,485 --> 00:22:45,323 You son of a bitch! I am not your puta! 228 00:22:47,284 --> 00:22:49,087 Do you always carry a guitar, Richie? 229 00:22:49,119 --> 00:22:50,829 Uh-huh. It's my future. 230 00:22:51,955 --> 00:22:53,466 Pretty sure of yourself, aren't you? 231 00:22:53,498 --> 00:22:55,500 Yeah. Aren't you? 232 00:22:56,793 --> 00:22:58,670 I'm the new kid on the block. 233 00:22:59,421 --> 00:23:00,714 Poor little rich girl. 234 00:23:01,882 --> 00:23:03,175 I'm not rich. 235 00:23:04,551 --> 00:23:05,719 Right. 236 00:23:10,682 --> 00:23:11,808 That's my dad. 237 00:23:15,562 --> 00:23:17,880 This is the kind of place I want for my mom someday. 238 00:23:19,566 --> 00:23:20,609 Hi, Daddy. 239 00:23:24,654 --> 00:23:27,032 Um. Yeah, I gotta go. - Yeah. 240 00:23:29,409 --> 00:23:30,535 Listen, Donna. 241 00:23:31,453 --> 00:23:34,226 I'm playing at a garage party tonight. Would you like to come? 242 00:23:35,707 --> 00:23:38,043 Garage party? - Yeah, it's my big debut. 243 00:23:38,627 --> 00:23:41,463 It'll be a real gas, kitten. Please, come. 244 00:23:45,967 --> 00:23:47,177 Okay. 245 00:23:49,346 --> 00:23:51,407 But I'll have to meet you there. - Okay. No problem. 246 00:23:51,431 --> 00:23:53,725 I wrote down the address for you 247 00:23:54,434 --> 00:23:56,061 just in case. 248 00:23:57,562 --> 00:24:00,148 Yeah. - Oh, okay. 249 00:24:01,108 --> 00:24:02,567 Bye. - Okay, bye-bye. 250 00:24:16,081 --> 00:24:18,834 Hi, Daddy. - Hey, who's the big kid? 251 00:24:20,085 --> 00:24:20,919 Just a friend. 252 00:24:21,002 --> 00:24:22,045 Hmm. 253 00:24:22,712 --> 00:24:24,840 What is he, Italian? 254 00:24:29,344 --> 00:24:32,347 Come on, baby, let's go! - Okay, I'm coming. 255 00:24:32,430 --> 00:24:35,851 ♪ Fine, fine, fine Please be fine ♪ 256 00:24:35,934 --> 00:24:37,227 ♪ Charlena ♪ 257 00:24:40,188 --> 00:24:43,108 ♪ Oh, Charlena ♪ 258 00:24:52,367 --> 00:24:54,828 Mom, look at Richie. - I see him. 259 00:24:57,914 --> 00:25:00,625 ♪ Charlena, don't-you know I care ♪ 260 00:25:03,962 --> 00:25:08,466 ♪ Fine, fine, fine Please be mine, Charlena ♪ 261 00:25:08,550 --> 00:25:09,801 Take it away, Joe. 262 00:25:12,596 --> 00:25:15,473 ♪ Charlena, don't-you know I care ♪ 263 00:25:16,558 --> 00:25:20,312 ♪ Charlena, don't-you know I love you ♪ 264 00:25:34,951 --> 00:25:36,745 ♪ Good night, my love ♪ 265 00:25:38,371 --> 00:25:40,999 ♪ Pleasant dreams ♪ 266 00:25:41,833 --> 00:25:43,835 ♪ Sleep tight, my love ♪ 267 00:25:45,212 --> 00:25:48,006 ♪ May tomorrow be ♪ 268 00:25:48,548 --> 00:25:51,009 ♪ Sunny and bright ♪ 269 00:25:51,927 --> 00:25:54,429 Mama, when's Richie gonna sing? 270 00:25:54,512 --> 00:25:56,723 Pretty soon. Now, stop asking me, okay, Connie? 271 00:26:00,268 --> 00:26:02,121 We wish to thank each and every one of you 272 00:26:02,145 --> 00:26:03,939 for attending our dance tonight 273 00:26:04,022 --> 00:26:07,067 and sincerely hope you had an evening to remember. 274 00:26:07,150 --> 00:26:08,985 So, until next time, 275 00:26:09,861 --> 00:26:13,573 speaking for myself, Rudy Castro, and all the guys in the band, 276 00:26:13,657 --> 00:26:17,744 we are the Silhouettes bidding you a good night. 277 00:26:17,827 --> 00:26:22,832 ♪ Good night ♪ 278 00:26:23,416 --> 00:26:25,835 That Rudy is a cool cat, ain't he? 279 00:26:29,130 --> 00:26:30,715 Good night, Richie! 280 00:26:33,593 --> 00:26:35,887 What do they mean not letting you sing, Richie? 281 00:26:37,138 --> 00:26:39,391 Who do they want, Elvis? 282 00:26:39,474 --> 00:26:42,644 It's no big deal, Mom. I'll make them come around. 283 00:26:42,727 --> 00:26:45,689 They don't know who the hell they're dealing with. 284 00:26:47,190 --> 00:26:50,068 My granddaddy was a full-blooded Yaqui Indian. 285 00:27:09,087 --> 00:27:11,298 What's the matter? Bad dreams? 286 00:27:15,218 --> 00:27:18,680 I'm sorry, carnal. I didn't mean to wake you up 287 00:27:18,763 --> 00:27:22,350 but I just need a place to crash, man. 288 00:27:24,394 --> 00:27:27,939 No, man, here. Come on. Get some rest! 289 00:27:31,693 --> 00:27:33,111 Now, Brother... 290 00:27:37,657 --> 00:27:40,869 you better keep your ass to the wall, because I'm so messed up 291 00:27:40,952 --> 00:27:42,495 I may take you for Rosie. 292 00:27:46,791 --> 00:27:48,043 I'm sorry. 293 00:27:54,299 --> 00:27:56,343 Where did you get this picture of Steve? 294 00:27:56,843 --> 00:27:59,220 Mom gave it to me right after the funeral. 295 00:28:00,680 --> 00:28:02,432 Man, I wish I could've been there. 296 00:28:10,940 --> 00:28:13,693 Hell, but he was your dad, anyway. Not mine. 297 00:28:16,279 --> 00:28:19,006 Listen, don't forget to turn off the light, okay? Good night. 298 00:28:22,911 --> 00:28:25,955 Hey, Richie? - Yeah. 299 00:28:27,999 --> 00:28:29,918 You been laid yet? - Oh, man! 300 00:28:30,001 --> 00:28:33,088 I'm serious now. I know what your problem is, man. 301 00:28:33,171 --> 00:28:35,465 It's sperm pressure. It's scientific, man. 302 00:28:35,548 --> 00:28:39,344 You got hard-ons all the time. You got nightmares. You got wedgies. 303 00:28:39,427 --> 00:28:41,805 Shut up and go to sleep, okay? 304 00:28:45,809 --> 00:28:48,520 A kid your age needs an authority figure around. 305 00:28:50,063 --> 00:28:52,107 Believe me, I know. 306 00:28:58,405 --> 00:29:01,116 I tried to go, Richie. Honestly. 307 00:29:01,199 --> 00:29:04,077 You don't have to apologize. - Who's apologizing? 308 00:29:04,160 --> 00:29:06,037 My dad wouldn't let me go. 309 00:29:06,121 --> 00:29:08,039 Honest to God? - Honest. 310 00:29:10,250 --> 00:29:11,918 I really wanted to be there. 311 00:29:14,045 --> 00:29:16,464 Whoo, cowboy palace! 312 00:29:20,718 --> 00:29:23,471 I can't do it, honey. Richie's a minor. 313 00:29:23,555 --> 00:29:25,932 He's going to be singing, not drinking. 314 00:29:26,015 --> 00:29:29,352 Rock 'n' roll to a bunch of cowboys. Come on! 315 00:29:29,436 --> 00:29:32,063 My husband, Steve, drank himself to death in here, Howard. 316 00:29:32,730 --> 00:29:34,649 Don't you think you owe his boys something? 317 00:29:34,732 --> 00:29:37,026 We should've brought Chino. I'll need a drummer. 318 00:29:37,110 --> 00:29:40,655 Screw the Silhouettes. I'll keep the beat for you. 319 00:29:40,738 --> 00:29:43,324 Come on. They got drums inside. What are you gonna play? 320 00:29:43,825 --> 00:29:44,909 "Boney Maroni." 321 00:29:45,660 --> 00:29:49,289 "Boney Maroni"? To these shit stompers? 322 00:29:54,919 --> 00:29:56,212 Howard, they're here. 323 00:29:56,880 --> 00:29:59,716 Okay, cut the jukebox. Plug in, guy. 324 00:30:01,217 --> 00:30:03,678 Testing, one, two, three. 325 00:30:03,761 --> 00:30:06,556 Sure good to see you folks out there. Everybody having fun? 326 00:30:06,639 --> 00:30:08,349 Turn the jukebox back on! 327 00:30:08,433 --> 00:30:12,270 One of our local boys is making his professional debut here tonight. 328 00:30:12,353 --> 00:30:14,439 Let's give a great big round of applause 329 00:30:14,522 --> 00:30:17,901 for Ricky Ricardo Valenzuela! 330 00:30:26,618 --> 00:30:27,619 Howdy. 331 00:30:30,038 --> 00:30:32,457 You're just a baby, ain't ya? 332 00:30:35,293 --> 00:30:37,962 Here's one out of Lubbock, Texas. - Lubbock, Texas? 333 00:30:38,546 --> 00:30:39,546 Follow me. 334 00:30:41,883 --> 00:30:43,259 One, two, three, four! 335 00:30:43,343 --> 00:30:45,762 ♪ All of my love All of my kiss in' ♪ 336 00:30:45,845 --> 00:30:47,972 ♪ You don't know What you been missin' ♪ 337 00:30:48,056 --> 00:30:50,475 ♪ Oh, boy, when you're with me ♪ 338 00:30:50,558 --> 00:30:53,061 ♪ Oh, boy, the world can see ♪ 339 00:30:53,144 --> 00:30:55,230 ♪ That you were meant ♪ 340 00:30:55,313 --> 00:30:57,232 ♪ For me ♪ 341 00:30:57,774 --> 00:31:00,276 ♪ All my life I've been a-waitin' ♪ 342 00:31:00,360 --> 00:31:02,946 ♪ Tonight there'll be No hesitatin', oh, boy ♪ 343 00:31:03,613 --> 00:31:05,782 ♪ When you're with me, oh, boy ♪ 344 00:31:05,865 --> 00:31:09,577 ♪ The world can see That you were meant ♪ 345 00:31:09,661 --> 00:31:11,329 ♪ For me ♪ 346 00:31:12,121 --> 00:31:14,916 ♪ Stars appear And the shadow is a-fallin' ♪ 347 00:31:14,999 --> 00:31:16,876 ♪ You can hear my heart a-callin' ♪ 348 00:31:16,960 --> 00:31:19,096 ♪ A little bit of lovin" Makes everything right ♪ 349 00:31:19,128 --> 00:31:21,256 ♪ I'm gonna see my baby tonight ♪ 350 00:32:00,962 --> 00:32:03,298 ♪ You don't know What you've been missin' ♪ 351 00:32:07,719 --> 00:32:10,054 Man, we were rockin'. Man, we were really rollin'. 352 00:32:10,138 --> 00:32:13,308 Didn't I tell you? You don't need no band. 353 00:32:13,391 --> 00:32:16,769 You just play the bars with a drummer. 354 00:32:16,853 --> 00:32:18,730 Me, for instance — - 355 00:32:18,813 --> 00:32:20,398 Talkin' about makin' money! 356 00:32:20,481 --> 00:32:24,819 I'm talking about making music. My music. That's all I care about, man. 357 00:32:25,820 --> 00:32:27,655 Richie, mi hijo. 358 00:32:28,197 --> 00:32:31,451 What you need is exposure, a big place 359 00:32:31,534 --> 00:32:34,287 where you can sell a lot of tickets, put a lot of posters up. 360 00:32:34,370 --> 00:32:36,706 You gotta think big. - You want to be my manager? 361 00:32:36,789 --> 00:32:40,251 Sure! I can do it! I can get the American Legion hall. 362 00:32:40,335 --> 00:32:43,880 Steve was a war veteran. What? You don't think I can do it? 363 00:32:44,464 --> 00:32:47,550 Just for that, you can be my flunky. 364 00:32:47,634 --> 00:32:49,218 Whoa, Mom. Thanks, but no thanks. 365 00:32:49,302 --> 00:32:52,972 Anybody but Bob, okay? - What does that mean? 366 00:32:53,056 --> 00:32:54,766 You just take care of Rosie. 367 00:32:55,433 --> 00:32:56,267 Rosie? 368 00:32:56,351 --> 00:32:58,102 Try staying home for a change! 369 00:32:59,771 --> 00:33:02,357 Listen, punk! I don't need — Okay, stop it! 370 00:33:02,440 --> 00:33:04,525 Richie, don't be so high tone. 371 00:33:04,609 --> 00:33:06,402 Bob, you're your brother's keeper. 372 00:33:06,486 --> 00:33:07,779 You never heard of that? 373 00:33:10,490 --> 00:33:12,158 Morning, Connie, Richie. 374 00:33:14,535 --> 00:33:15,411 Morning. 375 00:33:15,495 --> 00:33:19,040 Rosie, you missed a great show last night. 376 00:33:19,123 --> 00:33:21,751 Richie was wonderful. - Really? 377 00:33:21,834 --> 00:33:23,670 I'm not surprised. 378 00:33:25,171 --> 00:33:28,424 I'm flyin' this coop. Catch you all later. 379 00:33:29,050 --> 00:33:32,053 I'm late for work. What did I do with my purse? 380 00:33:32,845 --> 00:33:35,640 Flying the coop. That's it! 381 00:33:36,349 --> 00:33:40,144 Richard Valenzuela and his Flying Guitar! 382 00:33:51,906 --> 00:33:54,492 This is it. What do you think, guys? 383 00:33:54,575 --> 00:33:58,287 This is beautiful! - We can raise the roof off this joint. 384 00:33:58,371 --> 00:34:01,332 You're dreaming. They wouldn't even let us into this place. 385 00:34:02,291 --> 00:34:04,877 No, I told you. My mom set it all up. 386 00:34:04,961 --> 00:34:06,825 Since when is your mama running this band? 387 00:34:08,798 --> 00:34:12,009 We need all the breaks we can get. - Richie's right, man. 388 00:34:12,093 --> 00:34:15,179 No dice, Chino. I decide what's best for the Silhouettes. 389 00:34:15,263 --> 00:34:17,890 This ain't it, so let's beat it outta here. 390 00:34:19,392 --> 00:34:20,476 What's his problem? 391 00:34:24,522 --> 00:34:26,023 Are you guys coming or what? 392 00:34:32,947 --> 00:34:34,157 I guess it's what. 393 00:34:43,583 --> 00:34:44,959 What's going on? 394 00:34:45,042 --> 00:34:48,004 Show business, mi hijo. 395 00:34:48,087 --> 00:34:51,048 Show business? These look like shit. 396 00:34:51,549 --> 00:34:54,969 A monkey could draw better than this. - Oh, yeah? 397 00:35:00,975 --> 00:35:02,727 Should've kept my mouth shut. 398 00:35:02,810 --> 00:35:06,314 Every wall, every liquor store, 399 00:35:06,397 --> 00:35:08,566 every telephone pole in town! 400 00:35:08,649 --> 00:35:11,319 Hit 'em all! All right, man! 401 00:35:16,783 --> 00:35:20,578 Richard Valenzuela and his Flying Guitar. 402 00:35:20,661 --> 00:35:24,540 Next week, at the San Fernando American Legion hall, 403 00:35:24,624 --> 00:35:28,419 Ricardo Valenzuela and his Flying Guitar. 404 00:35:28,503 --> 00:35:30,463 I'll see you at midnight. 405 00:35:32,632 --> 00:35:36,219 Lelo, help Ernestine hang up some of that crepe paper across here. 406 00:35:36,302 --> 00:35:37,396 Go, get that. 407 00:35:37,428 --> 00:35:40,524 Those chairs don't go there, Phillipe. They don't go there. 408 00:35:40,556 --> 00:35:42,099 Put it here. 409 00:35:44,393 --> 00:35:46,854 You are looking really handsome, Richie. 410 00:35:46,938 --> 00:35:48,616 The girls are gonna go crazy over you. 411 00:35:48,648 --> 00:35:51,192 There's only one girl I care about. - Who's that? 412 00:35:51,901 --> 00:35:53,194 Nobody you'd know. 413 00:35:54,612 --> 00:35:57,949 Is everything in order in here? - Perfect. Thanks, Rosie. 414 00:35:59,784 --> 00:36:01,536 We're gonna pack the place, Mom. 415 00:36:01,619 --> 00:36:04,330 I hope so. We paid for this place with our rent money. 416 00:36:07,708 --> 00:36:11,879 One of these days, I'm gonna buy you the house of your dreams. I promise. 417 00:36:11,963 --> 00:36:15,424 Tell me about it. Where is Bob? Lelo! 418 00:36:16,300 --> 00:36:19,220 ♪ Hey, hey, now, now, baby ♪ 419 00:36:19,303 --> 00:36:21,055 ♪ Let's just go on and on ♪ 420 00:36:22,223 --> 00:36:25,017 ♪ Voodoo, doo, doo, darling ♪ 421 00:36:25,101 --> 00:36:27,728 ♪ I just want you more and more ♪ 422 00:36:27,812 --> 00:36:30,648 ♪ It won't be the tutti-frutti No lie about it ♪ 423 00:36:30,731 --> 00:36:33,192 ♪ Come on, baby Just rock, rock, rock ♪ 424 00:36:33,276 --> 00:36:36,362 ♪ Well, knock, knock Knock, knock, honey ♪ 425 00:36:36,445 --> 00:36:39,198 ♪ We're gonna rock all night ♪ 426 00:36:39,282 --> 00:36:41,993 ♪ Ba-ba-ba-ba-baby ♪ 427 00:36:42,076 --> 00:36:44,120 ♪ We're just goin' on fine ♪ 428 00:36:44,996 --> 00:36:47,748 ♪ Come on, on, on, now, darling ♪ 429 00:36:48,374 --> 00:36:50,751 ♪ Ooh, my head ♪ 430 00:36:50,835 --> 00:36:52,169 ♪ Let's go ♪ 431 00:36:55,089 --> 00:36:57,362 Three cokes, 30 cents. Here's your change. 432 00:36:58,384 --> 00:36:59,927 Ten cases. 433 00:37:00,011 --> 00:37:02,847 Counting the door, that's 150 bucks. 434 00:37:02,930 --> 00:37:04,140 We gotta do this again. 435 00:37:07,852 --> 00:37:10,605 ♪ Now, now, now, now, baby ♪ 436 00:37:10,688 --> 00:37:13,357 ♪ Keep me rockin' along ♪ 437 00:37:13,441 --> 00:37:16,235 ♪ Well, I just need you, darlin' ♪ 438 00:37:16,319 --> 00:37:18,529 ♪ I want you all night long ♪ 439 00:37:19,155 --> 00:37:21,574 ♪ Well, now ♪ 440 00:37:22,199 --> 00:37:24,243 Did you find Bob? - What do you want? No. 441 00:37:24,327 --> 00:37:25,912 Did you look? - Sure. 442 00:37:25,995 --> 00:37:27,788 Whoo, Whoo! 443 00:37:38,507 --> 00:37:40,718 He's pretty good, huh? - He's great. 444 00:37:43,137 --> 00:37:45,473 What'll you have? - Can I have a Coke? 445 00:37:45,556 --> 00:37:47,183 All right. 446 00:37:48,142 --> 00:37:49,560 Here's a little number — 447 00:37:50,227 --> 00:37:53,230 Here's a little number for the criminal element here tonight. 448 00:37:54,190 --> 00:37:56,567 And you know who you are! - Ten cents. 449 00:37:56,651 --> 00:37:58,986 One, two, three! 450 00:37:59,070 --> 00:38:01,238 ♪ I was walkin' down the street ♪ 451 00:38:01,322 --> 00:38:02,949 ♪ Mindin' my own affair ♪ 452 00:38:03,783 --> 00:38:05,534 ♪ When two policemen ♪ 453 00:38:05,618 --> 00:38:07,244 ♪ Grabbed me unaware ♪ 454 00:38:07,995 --> 00:38:09,830 ♪ They says, "Your name Henry?" ♪ 455 00:38:09,914 --> 00:38:11,916 ♪ And I says, "Why, sure" ♪ 456 00:38:12,541 --> 00:38:15,920 ♪ They says, "You're the boy I've been lookin' for!" ♪ 457 00:38:16,003 --> 00:38:17,755 ♪ Yeah, I was framed ♪ 458 00:38:19,173 --> 00:38:22,009 ♪ Well, I was blamed ♪ 459 00:38:23,219 --> 00:38:24,553 ♪ Framed, framed, framed ♪ 460 00:38:24,637 --> 00:38:28,474 Look at my Richie. Shining like a star. 461 00:38:31,602 --> 00:38:32,603 Look at Bob. 462 00:38:36,107 --> 00:38:39,568 ♪ They took me in the lineup And let those bright lights shine ♪ 463 00:38:39,652 --> 00:38:40,903 Bob. 464 00:38:40,987 --> 00:38:43,781 You're drunk, Bob. Give me that bottle! 465 00:38:45,199 --> 00:38:49,704 ♪ I knew I was the victim Of someone's evil plan ♪ 466 00:38:49,787 --> 00:38:54,542 ♪ When the stool pigeon walked in And said, "There's your man!" ♪ 467 00:38:57,962 --> 00:38:59,672 Yeah, all right! 468 00:39:02,008 --> 00:39:03,175 Yeah, Richie! 469 00:39:03,259 --> 00:39:05,094 ♪ I do nothin' wrong ♪ 470 00:39:05,970 --> 00:39:07,555 ♪ But I always get blamed ♪ 471 00:39:10,141 --> 00:39:11,308 One more time. 472 00:39:13,644 --> 00:39:15,688 That's my brother! 473 00:39:15,771 --> 00:39:18,315 Out of my way! - Asshole! 474 00:39:19,984 --> 00:39:21,110 Come on! 475 00:39:34,498 --> 00:39:35,583 Bob! 476 00:39:38,419 --> 00:39:39,837 Stop it! 477 00:40:08,199 --> 00:40:09,200 Why, Bob? 478 00:40:10,242 --> 00:40:12,119 How could you do this to Richie? 479 00:40:13,120 --> 00:40:16,290 To Richie? I did this to me, okay? 480 00:40:16,373 --> 00:40:19,585 That's my Bob. Always thinking of others first. 481 00:40:19,668 --> 00:40:22,880 Shut your goddamn mouth! - Don't take it out on Rosie. 482 00:40:24,423 --> 00:40:27,259 Richie, you don't understand. 483 00:40:28,761 --> 00:40:30,971 You don't understand a goddamn thing! 484 00:40:34,058 --> 00:40:37,311 What do you think, the whole fucking world revolves around you? 485 00:40:57,623 --> 00:40:58,668 Is this where you live? 486 00:41:00,167 --> 00:41:01,168 No. 487 00:41:02,002 --> 00:41:04,421 I live down the street. 488 00:41:04,922 --> 00:41:06,382 I'll take you home. 489 00:41:08,259 --> 00:41:12,012 Why don't we just go for a drive? - Okay. You drive. 490 00:41:17,309 --> 00:41:18,602 Well, what do you think? 491 00:41:20,771 --> 00:41:23,983 Not bad, for a birthday present. 492 00:41:27,319 --> 00:41:28,863 You say you're not rich? 493 00:41:29,446 --> 00:41:33,284 My dad sells cars. Can I help it if he knows his business? 494 00:41:35,244 --> 00:41:37,538 He just didn't want me walking home anymore. 495 00:41:40,124 --> 00:41:41,333 Because of me? 496 00:41:45,045 --> 00:41:46,630 How come you've been avoiding me? 497 00:41:49,592 --> 00:41:51,510 Was it that blowout at the dance? 498 00:41:52,011 --> 00:41:53,220 Don't be silly! 499 00:41:53,304 --> 00:41:54,471 Then what's the problem? 500 00:41:58,309 --> 00:41:59,309 My dad. 501 00:42:00,102 --> 00:42:02,479 Does it mean I can't ask you out on a regular date? 502 00:42:05,816 --> 00:42:07,526 Why don't you ask me? 503 00:42:11,071 --> 00:42:14,992 I got my own wheels now. Who cares what my father thinks? 504 00:42:38,641 --> 00:42:39,642 Whoo! 505 00:42:46,899 --> 00:42:49,026 Get your ass in gear, Morales! 506 00:42:49,109 --> 00:42:51,362 We still got a lot of places to stop at. 507 00:42:51,445 --> 00:42:53,489 Hey, look at this. 508 00:42:55,199 --> 00:42:58,452 It's Woody Woodpecker and Buzz Buzzard. 509 00:42:59,119 --> 00:43:02,790 Hey, this is the real stuff. They make cartoons out of these. 510 00:43:02,873 --> 00:43:05,876 Can it, jerk-off. It's kiddy stuff. 511 00:43:06,877 --> 00:43:08,379 Finders, keepers. 512 00:43:08,462 --> 00:43:10,172 Trash. 513 00:43:11,131 --> 00:43:13,092 Eat it! 514 00:43:30,401 --> 00:43:31,902 Yes? - Um... 515 00:43:31,986 --> 00:43:34,196 Good morning, ma'am, uh, 516 00:43:34,280 --> 00:43:38,075 does Richard Valenzuela live here? - Yeah, he lives here. Why? 517 00:43:38,158 --> 00:43:39,618 ♪ This old man ♪ 518 00:43:39,702 --> 00:43:41,245 ♪ He played six ♪ 519 00:43:41,870 --> 00:43:44,039 ♪ He played knickknack on a stick ♪ 520 00:43:44,123 --> 00:43:47,501 ♪ With a knickknack, paddiwack Give a dog a bone ♪ 521 00:43:48,085 --> 00:43:50,212 ♪ This old man came rolling home ♪ 522 00:43:50,296 --> 00:43:51,422 ♪ Alright ♪ 523 00:43:56,885 --> 00:43:59,263 Happy birthday, mi hija. 524 00:44:00,889 --> 00:44:02,558 That was good. - Richie. 525 00:44:03,434 --> 00:44:05,453 Richie, there's a man here who wants to talk to you. 526 00:44:05,477 --> 00:44:08,147 Hi, Richie. Mind if I call you Richie? 527 00:44:08,230 --> 00:44:11,230 My name is Bob Keane. I'm president of Del-Fi Records in Hollywood. 528 00:44:11,275 --> 00:44:12,411 Can we talk? 529 00:44:13,277 --> 00:44:14,868 I don't speak Spanish. 530 00:44:15,904 --> 00:44:18,032 But we can speak business. 531 00:44:18,115 --> 00:44:22,745 Look, let me just say that I really dig your music 532 00:44:22,828 --> 00:44:25,164 and I'd like to record it. 533 00:44:25,789 --> 00:44:26,957 What do you say? 534 00:44:29,877 --> 00:44:33,756 Welcome to Del-Fi Records. I work out of the basement. 535 00:44:35,299 --> 00:44:37,718 This is your recording studio? 536 00:44:38,427 --> 00:44:40,272 The Ampex is good. The mikes are excellent. 537 00:44:40,304 --> 00:44:44,683 What more do you need? Relax, Richie. This is just for starters. 538 00:44:45,476 --> 00:44:48,062 Now, I thought we'd start off easy. 539 00:44:48,145 --> 00:44:51,106 Play a few riffs, move on to some vocals, nothing heavy. 540 00:44:51,190 --> 00:44:53,734 And then when you're ready, we'll record a little. 541 00:44:53,817 --> 00:44:55,778 Okay? - You mean today? 542 00:44:56,403 --> 00:44:57,613 What about my band? 543 00:44:59,740 --> 00:45:02,910 Frankly, Richie, I can't use any of them. Is that a problem? 544 00:45:02,993 --> 00:45:05,829 Yeah. They're my buddies. 545 00:45:07,706 --> 00:45:10,918 Thank you. Excuse me. 546 00:45:11,585 --> 00:45:14,004 Wait, Richie. Wait a minute, man! 547 00:45:14,088 --> 00:45:16,924 Look, I understand about friendship. 548 00:45:17,007 --> 00:45:18,675 But I'm being honest here. 549 00:45:19,343 --> 00:45:22,304 Not everybody in this world gets a shot at the brass ring. 550 00:45:22,388 --> 00:45:24,888 You're gonna have to ask yourself what's more important. 551 00:45:24,932 --> 00:45:27,518 Your friends or your music? 552 00:45:46,537 --> 00:45:47,788 My family. 553 00:45:54,294 --> 00:45:57,673 ♪ You're mine ♪ 554 00:45:58,632 --> 00:46:03,554 ♪ And we belong together ♪ 555 00:46:04,930 --> 00:46:09,935 ♪ Yes, we belong together ♪ 556 00:46:11,103 --> 00:46:15,315 ♪ For eternity ♪ 557 00:46:42,217 --> 00:46:43,051 Bob? 558 00:46:43,135 --> 00:46:45,971 Is that you? - Hey, Richie, come here. 559 00:46:49,349 --> 00:46:53,145 Look at that! - Did you trace this or what? 560 00:46:53,228 --> 00:46:55,772 Trace? Hell, this is freehand. Look at this! 561 00:46:57,441 --> 00:47:00,694 Art contest, man. $500 in prizes. 562 00:47:01,403 --> 00:47:02,494 Think I should enter it? 563 00:47:02,571 --> 00:47:05,073 Yeah, man, go for broke. 564 00:47:28,347 --> 00:47:29,431 Rosie! 565 00:47:30,057 --> 00:47:33,393 ♪ You're mine ♪ 566 00:47:34,520 --> 00:47:38,815 ♪ And we belong together ♪ 567 00:47:40,817 --> 00:47:45,364 ♪ Yes, we belong together ♪ 568 00:47:47,241 --> 00:47:52,829 ♪ For eternity ♪ 569 00:47:53,664 --> 00:47:58,919 ♪ Eternity ♪ 570 00:48:11,139 --> 00:48:12,516 Fantastic. 571 00:48:34,997 --> 00:48:38,250 I wasn't really there when it happened, but in the dream it's like I am. 572 00:48:41,128 --> 00:48:42,546 My best friend got killed. 573 00:48:44,381 --> 00:48:47,092 Got crushed by one of those falling planes. 574 00:48:48,051 --> 00:48:49,386 Where were you that day? 575 00:48:50,387 --> 00:48:51,763 My grandfather's funeral. 576 00:48:53,473 --> 00:48:55,267 I guess his death saved my life, huh? 577 00:48:58,854 --> 00:48:59,855 Thank you. 578 00:49:02,608 --> 00:49:07,613 My mom says it means I was saved for something really special. 579 00:49:08,905 --> 00:49:11,908 Know what it is? - Rock 'n' roll. 580 00:49:15,078 --> 00:49:16,163 Yeah. 581 00:49:17,205 --> 00:49:18,457 I'm gonna be a star... 582 00:49:20,208 --> 00:49:22,294 and stars don't fall out of the sky, do they? 583 00:49:28,508 --> 00:49:32,012 You think I'm gonna dump garbage for the rest of my life? 584 00:49:32,095 --> 00:49:34,816 How are you gonna support the baby? Drawing Woody Woodpecker? 585 00:49:34,848 --> 00:49:36,666 I don't want that piece of junk in here. 586 00:49:37,934 --> 00:49:41,021 Then to hell with you. You don't respect any shit I do. 587 00:49:41,605 --> 00:49:43,357 What about your respect for me? 588 00:49:56,787 --> 00:49:59,456 I almost have to rape her just to have sex. 589 00:50:02,125 --> 00:50:03,710 To her, it's dirty. 590 00:50:08,882 --> 00:50:10,884 Look, Bob. 591 00:50:12,469 --> 00:50:14,262 It's cool if you move in with me, man, 592 00:50:15,013 --> 00:50:17,450 but what about when the baby comes? Shouldn't you be with Rosie? 593 00:50:17,474 --> 00:50:22,771 Hey, my old man wasn't around when I was born. 594 00:50:23,480 --> 00:50:24,815 Why should I be? 595 00:50:25,941 --> 00:50:27,067 Richie! 596 00:50:28,026 --> 00:50:29,027 Figure it out, man. 597 00:50:29,111 --> 00:50:31,488 There you are. Mi hijo. 598 00:50:31,571 --> 00:50:33,448 Bob Keane called me at the restaurant. 599 00:50:33,532 --> 00:50:36,159 You're recording at Gold Star Studios next Wednesday. 600 00:50:37,577 --> 00:50:38,620 Right in Hollywood. 601 00:50:40,205 --> 00:50:41,498 Didn't you hear me? 602 00:50:41,998 --> 00:50:44,543 That means he's gonna put you under contract with Del-Fi. 603 00:50:49,798 --> 00:50:52,092 Oh, Richie, I'm so happy. 604 00:50:53,927 --> 00:50:56,012 It's only the beginning, mi hijo. 605 00:50:59,516 --> 00:51:02,477 Bob has great news too. Come on, tell her, man! 606 00:51:04,604 --> 00:51:10,068 That art contest. I won it. $500 in prizes. 607 00:51:10,152 --> 00:51:14,614 That's great. With the baby coming, that money will come in handy— 608 00:51:14,698 --> 00:51:16,241 In art lessons. 609 00:51:18,452 --> 00:51:20,829 See? They gave me a drafting table. 610 00:51:20,912 --> 00:51:22,122 See? 611 00:51:25,292 --> 00:51:28,712 All our dreams are gonna come true now. I just know it. 612 00:51:33,175 --> 00:51:38,054 ♪ Well, now, baby, baby I love you so now ♪ 613 00:51:38,138 --> 00:51:40,807 ♪ Now I'll never, never Let you go now ♪ 614 00:51:40,891 --> 00:51:43,852 ♪ Come on, little baby Let's go bye-bye ♪ 615 00:51:44,770 --> 00:51:48,315 Cut, Richie. Let's start again. 616 00:51:50,692 --> 00:51:55,030 ♪ Well, I'll kiss you once And I'll kiss you once again now ♪ 617 00:51:55,113 --> 00:51:58,867 Cut! Don't rewrite the song. Do it the way you did it the first time. 618 00:51:58,950 --> 00:52:04,331 ♪ Hey, hey, baby, baby Tell me you love me ♪ 619 00:52:04,414 --> 00:52:06,875 ♪ That you are always Thinking of me ♪ 620 00:52:06,958 --> 00:52:11,213 ♪ Come on, come on Let's go again and again ♪ 621 00:52:11,296 --> 00:52:13,882 Cut! Richie that was our fault. 622 00:52:17,260 --> 00:52:22,307 ♪ Hey, hey, baby, baby Tell me you love me ♪ 623 00:52:22,390 --> 00:52:24,935 ♪ That you are always Thinking of me ♪ 624 00:52:25,018 --> 00:52:29,689 ♪ Come on, come on, let's go And again and again and again ♪ 625 00:52:29,773 --> 00:52:32,400 Cut! That's more right on, Richie... 626 00:52:32,484 --> 00:52:35,570 but that "little darling" line, I like that better, all right? 627 00:52:41,409 --> 00:52:44,454 ♪ Let's go, let's go Let's go, little sweetheart ♪ 628 00:52:44,538 --> 00:52:45,538 Cut! 629 00:52:49,292 --> 00:52:52,096 I don't see what's wrong with those takes. That's the way I sing. 630 00:52:52,128 --> 00:52:55,298 Each take has to be identical. - Why? 631 00:52:55,382 --> 00:52:57,109 So that we can edit later. 632 00:52:57,175 --> 00:52:59,553 Look, this isn't Mexico. - Who said it was? 633 00:52:59,636 --> 00:53:03,265 I understand the tradition of the song. They're always changing the lyrics. 634 00:53:03,348 --> 00:53:06,476 I've never even been to Mexico. My music is my music, huh? 635 00:53:06,560 --> 00:53:07,978 You tell him, carnal. 636 00:53:11,898 --> 00:53:13,233 Look, how many more takes? 637 00:53:14,609 --> 00:53:16,444 As many as it takes, okay? 638 00:53:16,945 --> 00:53:20,365 ♪ Oh, well, baby, I love you so ♪ 639 00:53:21,032 --> 00:53:23,535 ♪ And I'll never let you go ♪ 640 00:53:23,618 --> 00:53:26,538 ♪ So come on, baby Come on home ♪ 641 00:53:26,621 --> 00:53:29,124 ♪ Oh, pretty baby I love you so ♪ 642 00:53:29,207 --> 00:53:33,253 Well — - Cut! That was good. 643 00:53:33,336 --> 00:53:34,745 Same energy. Just try it again. 644 00:53:35,463 --> 00:53:38,341 ♪ Come on, let's go And do it again ♪ 645 00:53:38,425 --> 00:53:40,844 ♪ Again and again and again ♪ 646 00:53:40,927 --> 00:53:43,555 ♪ And then again And again and again ♪ 647 00:53:43,638 --> 00:53:46,850 ♪ Come on, let's go And do it again ♪ 648 00:53:52,230 --> 00:53:54,048 Shall I get a new roll of tape? 649 00:53:54,524 --> 00:53:59,404 No. I think we got him. I can cut something here. 650 00:54:00,697 --> 00:54:03,617 Nice work, Richie. Sixty takes man, huh? 651 00:54:03,700 --> 00:54:07,871 How's the throat? I think we got it. 652 00:54:07,954 --> 00:54:10,957 Sixty takes. I didn't hear a difference in one of 'em, man. 653 00:54:12,375 --> 00:54:14,169 I'm ready to go home. - Sure. 654 00:54:14,252 --> 00:54:17,088 I want to discuss one thing with you, okay? Come here. 655 00:54:22,052 --> 00:54:24,512 What is it? - Your professional name. 656 00:54:25,764 --> 00:54:28,099 From now on, it's Ritchie with a "T." 657 00:54:28,183 --> 00:54:30,435 R-I-T-C-H-I-E. 658 00:54:30,518 --> 00:54:32,270 I got a new last name for you too. 659 00:54:32,896 --> 00:54:36,024 Valens with an "S." Ritchie Valens. 660 00:54:37,025 --> 00:54:39,361 How does that grab you? - I don't like it. 661 00:54:39,444 --> 00:54:42,989 That's for shit, man! Valenzuela was our dad's last name. 662 00:54:43,073 --> 00:54:45,951 You can't just cut it in half. - It's no big deal. 663 00:54:46,034 --> 00:54:50,497 People in this business change their names like they change wives. 664 00:54:50,580 --> 00:54:52,916 Even me. My last name is Kuhn. 665 00:54:54,000 --> 00:54:56,836 Look, trust me on this one. 666 00:54:58,421 --> 00:54:59,506 Let's go. 667 00:55:05,679 --> 00:55:06,680 Thanks. 668 00:55:07,263 --> 00:55:10,475 Look, it could've been worse. You could've been Ricky Zuela. 669 00:55:19,693 --> 00:55:21,111 Hello? - Hello? 670 00:55:22,570 --> 00:55:25,198 Is Donna in? - No, Donna's not in. 671 00:55:25,281 --> 00:55:27,033 This is her father. Can I help you? 672 00:55:27,117 --> 00:55:29,577 Daddy, who is it? Is it Ritchie? 673 00:55:31,746 --> 00:55:33,289 Uh, yeah. 674 00:55:34,290 --> 00:55:36,751 Could you tell her that Ritchie called again, please? 675 00:55:36,835 --> 00:55:38,003 Yeah, okay. 676 00:55:49,097 --> 00:55:52,308 He plays that goddamn jungle music. Need I say more? 677 00:55:53,935 --> 00:55:57,188 Come on, honey! You said yourself it's not serious. 678 00:55:57,981 --> 00:56:01,818 I hate Dad when he acts like that. I just hate him! 679 00:56:01,901 --> 00:56:03,788 Good morning, all you survivors. 680 00:56:03,820 --> 00:56:05,498 Call right now. I'd love to talk to you. 681 00:56:05,530 --> 00:56:07,530 We got evicted. - That's terrible. 682 00:56:07,574 --> 00:56:09,951 We're sleeping in the car. My wife is pregnant. 683 00:56:10,035 --> 00:56:12,964 You're really down about it, huh? - Yeah. She's in the car right now. 684 00:56:12,996 --> 00:56:16,499 Your wife is sleeping in the car? - Yeah, she's there right now. 685 00:56:16,583 --> 00:56:19,961 What kind of car do you have? - A Rolls-Royce. 686 00:56:21,755 --> 00:56:25,258 Hey, your mom listens to KFWB, right? 687 00:56:25,341 --> 00:56:28,803 Well, Ritchie Valens' mom out there in Pacoima listens too 688 00:56:28,887 --> 00:56:31,723 and she's gotta be proud of her boy today. 689 00:56:31,806 --> 00:56:36,436 Oh! Ritchie's got a song headed for the top of the charts with a bullet. 690 00:56:36,519 --> 00:56:40,190 Ritchie Valens' "Come On Let's Go"! 691 00:56:42,817 --> 00:56:45,153 Bob, how are you? - Good. 692 00:56:46,321 --> 00:56:50,158 Valens. Um, French, right? 693 00:56:50,909 --> 00:56:52,035 How did you know? 694 00:56:52,660 --> 00:56:54,704 Ese, ese. Come on, man. 695 00:56:55,538 --> 00:56:58,583 He's a barrio kid from the valley. - Not for long. 696 00:56:58,666 --> 00:57:02,170 Pretty good. - I know. 697 00:57:09,511 --> 00:57:13,098 Okay, everybody, keep it down! That's my Ritchie on the radio! 698 00:57:16,893 --> 00:57:18,353 Connie, how about a beer? 699 00:57:18,436 --> 00:57:20,814 Not while I'm working, but I'll get you one. 700 00:57:34,828 --> 00:57:37,205 No, I'm sorry. Donna's studying. 701 00:57:40,917 --> 00:57:45,004 Summertime, pizza fans! Here's a special contest to kick off summer. 702 00:57:45,088 --> 00:57:48,883 We have a special mystery guest here in the studio. Say hello. 703 00:57:48,967 --> 00:57:50,802 Uh, hello. 704 00:57:50,885 --> 00:57:54,430 Here's what you do. Our mystery guest comes from the San Fernando Valley. 705 00:57:54,514 --> 00:57:58,393 What does he have in common with the vice president of the United States? 706 00:57:58,476 --> 00:58:00,863 The first person to call and identify this mystery guest 707 00:58:00,895 --> 00:58:02,856 will win 12 fresh, hot pizzas. 708 00:58:02,939 --> 00:58:07,152 And here is the kicker. This mystery guest will deliver the pizzas 709 00:58:07,235 --> 00:58:11,656 and have a pizza party at your place free from KFWB. 710 00:58:25,170 --> 00:58:26,963 No, Donna's not here. 711 00:58:28,548 --> 00:58:31,050 Thank you. - She's out on a date. 712 00:58:31,134 --> 00:58:34,012 Yeah. Right. 713 00:58:44,731 --> 00:58:46,900 Yes, may I help you? 714 00:58:46,983 --> 00:58:48,151 May I see Donna? 715 00:58:49,652 --> 00:58:52,322 Please. I know she's here. 716 00:58:54,908 --> 00:58:56,367 Just one moment. 717 00:58:59,621 --> 00:59:00,914 Donna. 718 00:59:03,416 --> 00:59:04,417 It's Ritchie. 719 00:59:05,001 --> 00:59:08,504 It's better not to lead him on, dear. You know how your father is. 720 00:59:09,631 --> 00:59:10,673 Okay. 721 00:59:15,845 --> 00:59:16,888 Hi, Ritchie. 722 00:59:20,308 --> 00:59:21,559 Can we take a walk? 723 00:59:27,857 --> 00:59:28,942 No, I can't. 724 00:59:32,028 --> 00:59:34,892 Okay, let's not beat around the bush. Are you seeing other guys? 725 00:59:36,824 --> 00:59:40,036 Yeah, I've been out a few times. What's wrong with that? 726 00:59:41,329 --> 00:59:42,330 You're my girl! 727 00:59:43,873 --> 00:59:45,833 And when am I supposed to see you? 728 00:59:47,210 --> 00:59:49,545 I can't just tag along to all your appearances. 729 00:59:49,629 --> 00:59:53,174 I mean, all those other girls — - I don't care about those other girls. 730 00:59:55,718 --> 00:59:57,512 What am I supposed to do? 731 00:59:59,555 --> 01:00:02,809 You don't have time for me right now. - You want to break it off? 732 01:00:10,692 --> 01:00:12,485 I don't know what I want anymore. 733 01:00:15,697 --> 01:00:17,198 I'll see you around sometime. 734 01:00:18,324 --> 01:00:19,325 Ritchie. 735 01:01:25,516 --> 01:01:28,269 ♪ I've never been the same ♪ 736 01:01:28,353 --> 01:01:31,522 ♪ 'Cause I love my girl ♪ 737 01:01:31,606 --> 01:01:35,985 ♪ Donna, oh, where can you be ♪ 738 01:01:37,487 --> 01:01:40,365 ♪ Where can you be ♪ 739 01:01:40,448 --> 01:01:45,578 ♪ Oh, Donna ♪ 740 01:01:45,661 --> 01:01:47,121 Yoo-hoo! 741 01:01:53,294 --> 01:01:54,337 Hello? 742 01:01:55,713 --> 01:01:56,714 I'm sorry. 743 01:01:56,798 --> 01:02:00,051 ♪ Oh, Donna ♪ 744 01:02:00,134 --> 01:02:02,595 That's it. That's your song. 745 01:02:02,678 --> 01:02:04,347 Thought you'd like to hear it. 746 01:02:04,430 --> 01:02:06,808 It's beautiful. - Thank you. 747 01:02:08,101 --> 01:02:09,519 Bye. - Yeah. 748 01:02:13,106 --> 01:02:16,567 Come on, man. Now, I think I know what your problem is. 749 01:02:16,651 --> 01:02:18,903 It's time we did something about it. 750 01:02:18,986 --> 01:02:21,572 Come on. Let's go. - Where to? 751 01:02:22,156 --> 01:02:24,075 Hey, let's just go, okay? 752 01:02:24,158 --> 01:02:27,245 I should've done this a long time ago. Come on! Hop on! 753 01:02:28,830 --> 01:02:31,749 Done what? - Gotten you some tail, man. 754 01:02:31,833 --> 01:02:33,376 Oh, man! 755 01:02:48,224 --> 01:02:49,517 Ritchie with a "T". 756 01:02:49,600 --> 01:02:53,479 I'm gonna show you the best part of T.J., man! 757 01:02:53,563 --> 01:02:55,982 Cold beer, horny women. 758 01:02:56,065 --> 01:02:58,110 Ritchie, come here. Check it out. 759 01:02:58,151 --> 01:03:03,156 Don't worry. It smell like fish, but it taste like chicken. 760 01:03:03,239 --> 01:03:05,241 You're all right, man. 761 01:03:05,825 --> 01:03:08,578 Man, I tell you, this is your manager's job — 762 01:03:08,661 --> 01:03:10,121 getting you some tail. 763 01:03:10,204 --> 01:03:13,332 I mean, he looks at you, I bet he sees a meal ticket. 764 01:03:13,416 --> 01:03:15,280 Man, come on. Change the record, will you? 765 01:03:15,751 --> 01:03:18,921 Look, man. Ritchie Valens. 766 01:03:19,589 --> 01:03:23,593 With a name like that, nobody's gonna suspect you're Mexican. 767 01:03:25,136 --> 01:03:27,398 I mean, look, I think it's an insult to Steve's memory. 768 01:03:27,430 --> 01:03:28,681 Come on! 769 01:03:28,764 --> 01:03:31,360 Steve was so gung-ho American, he'd be proud of anything I do. 770 01:03:31,392 --> 01:03:33,311 So lay off, okay? It's my name. 771 01:03:35,396 --> 01:03:37,148 Yeah, it's your name, man. 772 01:03:49,911 --> 01:03:52,339 Those pochitos are from across the border. 773 01:03:56,626 --> 01:03:57,970 What did she say? 774 01:03:58,002 --> 01:04:00,138 She likes your big... 775 01:04:01,923 --> 01:04:04,592 What do you think? - Looks like a high school prom. 776 01:04:04,675 --> 01:04:06,844 Only this prom puts out. 777 01:04:11,974 --> 01:04:14,477 Don't touch me, asshole! - Stop drinking! 778 01:04:20,066 --> 01:04:23,653 Whoa. Wanna have some fun, kid? 779 01:04:36,040 --> 01:04:37,041 Come on! 780 01:04:37,708 --> 01:04:39,919 Oh, babe. Mmm. 781 01:04:40,002 --> 01:04:43,839 Look at those bongos. Get in there! 782 01:04:45,466 --> 01:04:46,801 I can see fine. 783 01:04:48,344 --> 01:04:49,679 Pick one you like. 784 01:04:50,179 --> 01:04:52,890 They'll like you. It's guaranteed. 785 01:04:52,974 --> 01:04:54,517 Come here! 786 01:04:55,476 --> 01:04:57,019 Mmm. 787 01:04:57,103 --> 01:04:58,312 Well? 788 01:04:59,855 --> 01:05:02,692 I don't know, you know. It's really hard to choose. 789 01:05:03,776 --> 01:05:06,696 Shit, take two, man. It's on me. 790 01:05:15,830 --> 01:05:17,039 "La Bamba." 791 01:05:17,790 --> 01:05:19,333 Ritchie, come here, man. 792 01:05:19,959 --> 01:05:23,421 I brought you here to get laid. - Later. 793 01:05:27,049 --> 01:05:28,968 ♪ Para bailar la bamba ♪ 794 01:05:29,051 --> 01:05:32,471 ♪ Para bailar la bamba se necesita una poca de gracia ♪ 795 01:05:33,055 --> 01:05:36,309 ♪ Una poca de gracia y otra cosita Ay, arriba y arriba ♪ 796 01:05:36,934 --> 01:05:38,853 ♪ Ay, arriba y arriba y arriba iré ♪ 797 01:05:38,936 --> 01:05:40,354 ♪ Yo no soy marinero ♪ 798 01:05:40,896 --> 01:05:42,815 ♪ Yo no soy marinero, por ti seré ♪ 799 01:05:42,898 --> 01:05:44,900 ♪ Por ti seré, por ti seré ♪ 800 01:05:46,485 --> 01:05:48,571 Well, what's your name? 801 01:05:49,530 --> 01:05:51,073 Rosalinda. 802 01:06:09,717 --> 01:06:11,677 ♪ En mi casa me dicen ♪ 803 01:06:12,178 --> 01:06:15,389 ♪ En mi casa me dicen el inocente porque tengo muchachas ♪ 804 01:06:15,931 --> 01:06:19,101 ♪ Porque tengo muchachas de 15 a 20 ♪ 805 01:06:20,436 --> 01:06:22,104 I'm coming! 806 01:06:30,321 --> 01:06:31,447 Rosie. 807 01:06:33,115 --> 01:06:35,910 Oh, Connie, I need your help. 808 01:06:35,993 --> 01:06:38,454 It's the baby. My God! Where's Bob? 809 01:06:38,537 --> 01:06:40,414 For God's sake. 810 01:06:43,125 --> 01:06:47,004 I'm gonna get Ritchie, okay? 811 01:06:47,630 --> 01:06:48,923 It's gonna be okay. 812 01:07:42,351 --> 01:07:43,436 Stop! 813 01:07:45,855 --> 01:07:48,607 Boy. How are you feeling, kid? 814 01:07:48,691 --> 01:07:51,777 Pretty rough. Right? No? 815 01:07:51,861 --> 01:07:52,862 Uh... 816 01:07:53,529 --> 01:07:56,240 Yo no speako Español. 817 01:08:10,963 --> 01:08:14,054 What's the big idea, leaving me alone with this old man? 818 01:08:14,383 --> 01:08:17,887 I had some business to take care of in T.J. 819 01:08:18,512 --> 01:08:21,182 Besides, you were sleeping it off, stud. 820 01:08:21,265 --> 01:08:24,769 Was I that drunk last night? - You were screwed, blewed and tattooed. 821 01:08:24,852 --> 01:08:27,438 Look at that! Well, at least tattooed anyway. 822 01:08:27,521 --> 01:08:29,732 Guys, breakfast is ready. 823 01:08:29,815 --> 01:08:31,150 Be right there, Pops. 824 01:08:31,734 --> 01:08:34,007 The old man wants us to eat breakfast. 825 01:08:44,914 --> 01:08:46,916 I never had snake before. 826 01:08:50,002 --> 01:08:51,897 It's not bad. - You like it? 827 01:08:51,921 --> 01:08:53,464 Life is a snake. 828 01:08:53,547 --> 01:08:57,259 A snake crawling out of its own dead skin. 829 01:08:58,260 --> 01:08:59,929 Like a dream. 830 01:09:00,513 --> 01:09:01,877 What's he saying? 831 01:09:02,848 --> 01:09:05,017 He says, "Life is a snake. 832 01:09:05,935 --> 01:09:08,896 A snake crawling out of its own dead skin... 833 01:09:10,314 --> 01:09:11,440 like a dream." 834 01:09:15,110 --> 01:09:17,279 He's a curandero, a healer. 835 01:09:18,113 --> 01:09:19,698 A wise man. 836 01:09:19,782 --> 01:09:21,784 He's sort of my spiritual father. 837 01:09:23,494 --> 01:09:25,287 I've been coming to him for years. 838 01:09:27,248 --> 01:09:30,543 Take this offering, my son! 839 01:09:30,626 --> 01:09:32,171 He's giving you that. 840 01:09:32,753 --> 01:09:35,464 To live is to sleep. 841 01:09:35,965 --> 01:09:38,551 "To live is to sleep. 842 01:09:38,634 --> 01:09:41,887 To die is to awaken. 843 01:09:41,971 --> 01:09:44,682 To die is to awaken." 844 01:09:48,018 --> 01:09:49,812 I told him about your nightmares. 845 01:09:51,438 --> 01:09:53,107 That talisman will help 846 01:09:53,649 --> 01:09:55,109 if you believe in it. 847 01:10:02,825 --> 01:10:04,118 What is all this? 848 01:10:07,329 --> 01:10:08,414 Mexico. 849 01:10:18,632 --> 01:10:20,092 Mexico? 850 01:10:20,175 --> 01:10:22,511 You went to Tijuana without telling anybody? 851 01:10:23,012 --> 01:10:25,264 A fine pair of sinvergüenzas. 852 01:10:27,099 --> 01:10:29,810 I could expect this from Bob, but not you, Ritchie. 853 01:10:31,604 --> 01:10:35,065 So, what did you do? Drink the night away? 854 01:10:35,149 --> 01:10:37,818 Okay, it was my fault. I took him there. 855 01:10:37,902 --> 01:10:39,987 How's Rosie? - She's in the hospital. 856 01:10:40,070 --> 01:10:41,238 Where else? 857 01:10:43,032 --> 01:10:46,702 She was all alone in here. I had to drive her to the hospital. 858 01:10:46,785 --> 01:10:49,747 She was in labor all day with the baby. Do you hear me? 859 01:10:50,372 --> 01:10:52,041 Do you care about anything? 860 01:10:53,083 --> 01:10:54,793 Go ahead! Go play with your bike. 861 01:11:01,634 --> 01:11:03,344 Did Rosie have a boy or a girl? 862 01:11:03,427 --> 01:11:06,472 She had a girl. We named her Brenda. 863 01:11:08,891 --> 01:11:10,017 What's this? 864 01:11:11,685 --> 01:11:12,853 Bob — 865 01:11:14,563 --> 01:11:15,606 Bob. 866 01:11:16,982 --> 01:11:19,735 ♪ Well, darlin' ♪ 867 01:11:19,818 --> 01:11:22,696 ♪ Now that you're gone ♪ 868 01:11:23,322 --> 01:11:25,824 ♪ I don't know ♪ 869 01:11:25,908 --> 01:11:29,078 ♪ What I'll do ♪ 870 01:11:29,161 --> 01:11:32,957 ♪ Our love's gone ♪ 871 01:11:33,040 --> 01:11:35,542 ♪ And all my love ♪ 872 01:11:35,626 --> 01:11:41,465 ♪ For you ♪ 873 01:11:44,385 --> 01:11:46,637 ♪ I had a girl ♪ 874 01:11:46,720 --> 01:11:49,932 ♪ And Donna was her name ♪ 875 01:11:50,808 --> 01:11:52,893 ♪ Since she left me ♪ 876 01:11:52,977 --> 01:11:56,021 ♪ I've never been the same ♪ 877 01:11:56,105 --> 01:11:59,692 ♪ 'Cause I love my girl ♪ 878 01:11:59,775 --> 01:12:04,697 ♪ Donna, oh, where can you be ♪ 879 01:12:06,281 --> 01:12:09,368 ♪ Where can you be ♪ 880 01:12:09,451 --> 01:12:12,579 ♪ Oh, Donna ♪ 881 01:12:34,435 --> 01:12:37,062 That's beautiful, Ritchie. That's the one. 882 01:12:37,563 --> 01:12:41,734 Coming up in September, we have the Pacific Ocean Park 883 01:12:41,817 --> 01:12:44,278 followed by the Santa Monica Civic Auditorium. 884 01:12:44,361 --> 01:12:45,612 High tone lunch, huh? 885 01:12:46,196 --> 01:12:48,157 Followed by... 886 01:12:49,450 --> 01:12:50,659 Are you listening? 887 01:12:51,535 --> 01:12:56,373 A week's booking in San Francisco. Ritchie, we fly up for that one. 888 01:12:58,125 --> 01:12:59,418 Fly? I'd rather drive. 889 01:13:00,002 --> 01:13:02,629 Ritchie, please, it's a long drive. 890 01:13:02,713 --> 01:13:05,758 I don't care. I never fly. Man, I told you. 891 01:13:05,841 --> 01:13:07,602 I have my reasons. 892 01:13:07,634 --> 01:13:10,304 All right. I'll see what I can do. 893 01:13:11,847 --> 01:13:15,517 Now, we still need another single to go along with "Donna." 894 01:13:15,601 --> 01:13:16,810 How about "Suzie"? 895 01:13:18,520 --> 01:13:19,521 How about "La Bamba"? 896 01:13:20,230 --> 01:13:21,899 "La Bamba"? It's not rock 'n' roll. 897 01:13:21,982 --> 01:13:24,818 It is the way I play it. - No, it's a folk song. 898 01:13:24,902 --> 01:13:28,322 I don't want to offend anybody. Besides, it's in Spanish. 899 01:13:28,405 --> 01:13:31,241 That's how I want to sing it. - Rock 'n' roll in Spanish. 900 01:13:31,325 --> 01:13:34,411 You gotta be crazy. - It'll work. Let me have a crack at it! 901 01:13:34,495 --> 01:13:38,665 Even assuming that the other side of "Donna" was a throwaway, 902 01:13:38,749 --> 01:13:40,626 how are you gonna handle the lyrics? 903 01:13:41,126 --> 01:13:43,013 You said yourself you can't speak the language. 904 01:13:43,045 --> 01:13:45,881 If Nat King Cole can sing in Spanish, so can I, right? 905 01:13:46,632 --> 01:13:48,634 Come on, Bob-o. 906 01:13:48,717 --> 01:13:50,052 What do you say, huh? 907 01:13:52,054 --> 01:13:53,097 Bob-o? 908 01:13:57,476 --> 01:13:59,019 Okay, now, smile! 909 01:13:59,895 --> 01:14:00,979 Great! 910 01:15:01,081 --> 01:15:02,445 Drives like a dream. 911 01:15:03,041 --> 01:15:04,918 Beats the hell out of taking the train. 912 01:15:05,002 --> 01:15:06,920 Just how much did this baby cost? 913 01:15:07,462 --> 01:15:09,173 You don't wanna know. 914 01:15:10,799 --> 01:15:12,968 But if all goes well in Philadelphia, 915 01:15:13,969 --> 01:15:15,512 the car is yours. 916 01:15:16,138 --> 01:15:17,139 Philly? 917 01:15:18,640 --> 01:15:21,894 We're going to Philadelphia? - American Bandstand. 918 01:15:21,977 --> 01:15:23,228 Really? 919 01:15:23,312 --> 01:15:26,106 Ritchie, we fly up for that. 920 01:15:26,773 --> 01:15:27,774 Okay? 921 01:15:33,655 --> 01:15:35,073 Come on, let's go! 922 01:15:42,331 --> 01:15:44,208 I thought you didn't like to fly. 923 01:15:44,291 --> 01:15:48,045 I don't, but I love driving fast. 924 01:15:48,128 --> 01:15:50,797 Let me in, damn it! I want to see my daughter! 925 01:15:51,590 --> 01:15:55,052 I'm her father, goddamn it! 926 01:15:55,135 --> 01:15:56,762 You're a goddamn drunk! 927 01:15:56,845 --> 01:15:58,931 Bob, stop it! 928 01:15:59,014 --> 01:16:02,809 Have you gone crazy on me? - Oh, man, I've had it. 929 01:16:02,893 --> 01:16:04,978 I have finally had it. 930 01:16:05,771 --> 01:16:08,357 I want to see my daughter. - Not in your condition. 931 01:16:08,440 --> 01:16:12,194 I went pendeja for the motorcycle and the jacket, but no more. 932 01:16:12,277 --> 01:16:14,372 I want my wife. - You don't want a wife. 933 01:16:14,404 --> 01:16:17,324 He wants a love slave, one that he can kick around. 934 01:16:17,407 --> 01:16:20,202 Sober up, then you can see her tomorrow. 935 01:16:20,285 --> 01:16:22,579 Now, go downstairs and pass out! 936 01:16:23,705 --> 01:16:26,667 I got enough to worry about with Ritchie. 937 01:16:29,586 --> 01:16:32,881 You always worry more about Ritchie! 938 01:16:32,965 --> 01:16:35,801 What about me? 939 01:16:35,884 --> 01:16:39,638 I know you don't give a goddamn about me. 940 01:16:40,222 --> 01:16:41,890 You had me turned in. 941 01:16:41,974 --> 01:16:43,809 You had me locked up! 942 01:16:44,393 --> 01:16:47,145 You think I could ever forgive you for that? 943 01:16:47,229 --> 01:16:48,272 Fuck you! 944 01:16:50,023 --> 01:16:51,275 Little bitch! 945 01:16:51,858 --> 01:16:53,986 Keep me from seeing my kid? 946 01:16:54,069 --> 01:16:57,698 This is my house! I'll kick you all out! 947 01:17:02,995 --> 01:17:04,204 Here you go. - Thank you. 948 01:17:06,999 --> 01:17:09,418 Can you see anything? - Yeah. 949 01:17:09,501 --> 01:17:12,796 I just saw the Grand Canyon. It's a long way down there, boy. 950 01:17:12,879 --> 01:17:14,047 Sir? 951 01:17:17,759 --> 01:17:18,927 You okay? 952 01:17:24,266 --> 01:17:25,267 Yeah. 953 01:17:26,101 --> 01:17:27,436 You know what, Bob-o? 954 01:17:28,145 --> 01:17:30,939 I've always believed I was gonna die in a plane crash. 955 01:17:31,023 --> 01:17:34,526 That's a hell of a thing to say while we're still in the air. 956 01:17:37,654 --> 01:17:39,031 It's do or die, man. 957 01:17:39,531 --> 01:17:41,867 American Bandstand. Philadelphia, PA, huh? 958 01:17:41,950 --> 01:17:43,952 Drink this. Vodka. - Thank you. 959 01:17:45,746 --> 01:17:46,788 Straight. 960 01:17:47,956 --> 01:17:51,543 And away we go. You are all comfortably seated, Presume. 961 01:17:51,626 --> 01:17:53,378 Excellent. 962 01:17:53,462 --> 01:17:55,307 Let's have a nice greeting for a young man 963 01:17:55,339 --> 01:17:57,716 who's making his debut here on American Bandstand. 964 01:17:57,799 --> 01:17:59,551 From Del-Fi Records in Los Angeles, 965 01:17:59,634 --> 01:18:01,589 ladies and gentlemen, here's Ritchie Valens. 966 01:18:01,636 --> 01:18:03,472 Shh. 967 01:18:03,972 --> 01:18:09,978 ♪ Oh, Donna ♪ 968 01:18:11,396 --> 01:18:13,648 ♪ I had a girl ♪ 969 01:18:13,732 --> 01:18:16,651 ♪ Donna was her name ♪ 970 01:18:17,652 --> 01:18:19,946 ♪ Since she left me ♪ 971 01:18:20,030 --> 01:18:23,075 ♪ I've never been the same ♪ 972 01:18:23,158 --> 01:18:26,411 ♪ 'Cause I love my girl ♪ 973 01:18:26,912 --> 01:18:31,625 ♪ Donna, oh, where can you be ♪ 974 01:18:33,460 --> 01:18:36,171 ♪ Where can you be ♪ 975 01:18:37,589 --> 01:18:39,758 ♪ Now that you're gone ♪ 976 01:18:39,841 --> 01:18:42,677 ♪ I'm left all alone ♪ 977 01:18:43,637 --> 01:18:46,348 ♪ All by myself ♪ - What do you want? 978 01:18:46,431 --> 01:18:47,516 Shh. 979 01:18:48,100 --> 01:18:50,435 I got money here. - I don't want your money. 980 01:18:51,186 --> 01:18:55,440 What the hell? I was watching that! Put that back on! 981 01:18:55,524 --> 01:18:57,160 You've had enough for one afternoon. 982 01:18:57,609 --> 01:18:59,694 Put it back on! That dude's my brother. 983 01:18:59,778 --> 01:19:02,906 Yeah, and I'm your Irish uncle. Leave it off! 984 01:19:35,439 --> 01:19:37,792 What did you think of Ritchie on American Bandstand? 985 01:19:37,816 --> 01:19:40,193 It was so keen that he was on there. 986 01:19:40,277 --> 01:19:43,697 I can't believe he sang "Donna." - You are so lucky. 987 01:19:43,780 --> 01:19:46,283 But what about you? Who are you taking to the dance? 988 01:19:46,366 --> 01:19:47,951 Nobody. - Come on! 989 01:19:56,918 --> 01:19:58,628 Hi, kitten. - Hi. 990 01:20:00,213 --> 01:20:01,423 So, where's your car? 991 01:20:02,174 --> 01:20:04,593 It was a loaner. My dad sold it. 992 01:20:05,510 --> 01:20:06,511 Hop in. 993 01:20:08,430 --> 01:20:10,265 I'll see you later. - See you later! 994 01:20:10,348 --> 01:20:12,075 Hiya, Suzie. - Hi, Ritchie. 995 01:20:15,896 --> 01:20:19,191 Hi, Ritchie! Can I have your photograph — I mean, your autograph, please? 996 01:20:19,274 --> 01:20:21,318 Can I get one too? - Can I get one? 997 01:20:24,362 --> 01:20:26,865 I'll do you one better. I'll get you Donna's autograph. 998 01:20:26,948 --> 01:20:29,242 How's that? Come on. Sign it. 999 01:20:31,703 --> 01:20:33,294 Just like old times, huh? 1000 01:20:34,122 --> 01:20:35,624 I've really missed you. 1001 01:20:36,958 --> 01:20:38,210 I've missed you too. 1002 01:20:44,216 --> 01:20:45,217 How's school? 1003 01:20:46,343 --> 01:20:50,180 Not the same without you. When are you coming back? 1004 01:20:50,263 --> 01:20:52,516 My school days are over, kitten. 1005 01:20:52,599 --> 01:20:55,060 Bob-o's got me booked all winter and fall. 1006 01:20:55,143 --> 01:20:56,520 I'll be in the Big Apple. 1007 01:20:59,564 --> 01:21:01,650 I'm really happy for you, Ritchie. 1008 01:21:02,692 --> 01:21:05,654 All your success and everything. You really deserve it. 1009 01:21:07,239 --> 01:21:08,448 I'm flying. 1010 01:21:10,492 --> 01:21:11,910 I'm really flying. 1011 01:21:21,419 --> 01:21:22,796 This way. 1012 01:21:27,133 --> 01:21:28,510 Oh, Ritchie. 1013 01:21:42,691 --> 01:21:44,025 It's yours, Mom. 1014 01:21:44,526 --> 01:21:46,111 It's mine? 1015 01:21:46,194 --> 01:21:47,195 Yes. 1016 01:21:55,537 --> 01:21:57,414 Come on! 1017 01:21:59,708 --> 01:22:02,836 Wow! Is this where we're gonna live? - It's like a castle, huh? 1018 01:22:05,046 --> 01:22:06,214 This is home. 1019 01:22:08,174 --> 01:22:10,760 Ritchie. - Okay, that's the garage. 1020 01:22:10,844 --> 01:22:15,181 Oh, yeah. Over there is the guest house. 1021 01:22:15,265 --> 01:22:17,517 Come on, slowpoke! 1022 01:22:17,601 --> 01:22:20,729 Isn't it nice, huh? 1023 01:22:20,812 --> 01:22:22,606 Right here 1024 01:22:22,689 --> 01:22:25,859 is where I think we'll put the swimming pool, huh? 1025 01:22:25,942 --> 01:22:28,612 No, the girls can't swim. I don't want no pool. 1026 01:22:28,695 --> 01:22:32,157 Okay. 1027 01:22:32,240 --> 01:22:35,243 Uh... 1028 01:22:35,327 --> 01:22:38,455 Make it an automatic dishwasher! - No problem. 1029 01:22:38,538 --> 01:22:41,374 But after we fly back east. - Back again? 1030 01:22:41,458 --> 01:22:44,002 Yeah, a 10-day tour, 13 cities, 1031 01:22:44,085 --> 01:22:47,339 including a spot on national television. 1032 01:22:47,422 --> 01:22:50,634 So congratulations, Mrs. Valens. 1033 01:22:50,717 --> 01:22:53,303 Here are the keys to your new home. 1034 01:22:53,386 --> 01:22:54,596 Oh, Ritchie. 1035 01:22:54,679 --> 01:22:57,474 This is better than Queen For A Day. 1036 01:22:57,557 --> 01:22:59,517 I love you, Mom. - Oh, Ritchie. 1037 01:22:59,601 --> 01:23:01,645 You're the best. 1038 01:23:38,223 --> 01:23:40,141 What's the matter, Ritchie? Nervous? 1039 01:23:40,642 --> 01:23:42,060 I'm just a kid from Pacoima. 1040 01:23:42,143 --> 01:23:45,897 ♪ I'm gonna take two weeks Gonna have a fine vacation ♪ 1041 01:23:47,941 --> 01:23:52,278 ♪ I'm gonna take my problem To the United Nations ♪ 1042 01:23:53,988 --> 01:23:57,200 ♪ Well, I called my congressman And he said, quote, ♪ 1043 01:23:57,283 --> 01:23:59,874 ♪ I'd like to help you, son But you're too young to vote ♪ 1044 01:24:00,495 --> 01:24:03,331 ♪ Sometimes I wonder What I'm a-gonna do ♪ 1045 01:24:03,415 --> 01:24:07,252 ♪ But there ain't no cure For the summertime blues ♪ 1046 01:24:08,628 --> 01:24:10,046 ♪ Yeah! ♪ 1047 01:24:13,925 --> 01:24:17,512 ♪ I said, there ain't no cure For the summertime blues ♪ 1048 01:24:32,610 --> 01:24:34,997 You're gonna knock 'em dead. - Isn't he wonderful? 1049 01:24:35,029 --> 01:24:37,615 Eddie Cochran, a wonderful human being! 1050 01:24:37,699 --> 01:24:40,326 And now for you rock cats, another wonderful human being. 1051 01:24:40,410 --> 01:24:42,495 Mr. Jackie Wilson! 1052 01:24:44,914 --> 01:24:46,458 Whoo! 1053 01:24:46,541 --> 01:24:49,502 Eddie, you were great, man. I mean, really great! 1054 01:24:50,920 --> 01:24:54,632 It's that live New York audience. Rock 'n' roll's an addiction. 1055 01:24:56,551 --> 01:24:58,428 ♪ Lonely teardrops ♪ 1056 01:25:00,054 --> 01:25:03,308 ♪ My pillow never dries, no ♪ 1057 01:25:03,391 --> 01:25:06,060 ♪ Lonely teardrops ♪ 1058 01:25:06,895 --> 01:25:12,567 ♪ Come home, come home ♪ 1059 01:25:13,443 --> 01:25:15,779 ♪ Just say you will ♪ 1060 01:25:16,404 --> 01:25:18,323 Oh, here you are, Ritchie. 1061 01:25:18,406 --> 01:25:20,825 Where else would he be, Freed? The kid's got taste. 1062 01:25:20,909 --> 01:25:23,453 I need you, Valens. One of the Belmont's got sick. 1063 01:25:23,536 --> 01:25:26,132 Probably malnutrition, man. You and your three-ring circus. 1064 01:25:26,164 --> 01:25:28,050 Just kidding, boss. - I've gotta move you up. 1065 01:25:28,082 --> 01:25:31,336 You're going after Jackie Wilson, about five minutes. You can do it. 1066 01:25:31,419 --> 01:25:34,464 Good luck, Ritchie! - They're all out waiting for you. 1067 01:25:34,547 --> 01:25:36,633 Come on. Let's go. - Get rocking! 1068 01:25:36,716 --> 01:25:40,345 ♪ My tears keep falling Falling like rain ♪ 1069 01:25:40,428 --> 01:25:43,640 ♪ My heart's so heavy I can feel the pain ♪ 1070 01:25:43,723 --> 01:25:46,184 ♪ Come on ♪ - ♪ Say you will ♪ 1071 01:26:04,118 --> 01:26:06,830 ♪ Down on my knees ♪ 1072 01:26:06,913 --> 01:26:10,250 ♪ You got me begging please ♪ 1073 01:26:14,003 --> 01:26:16,047 ♪ Lonely, lonely teardrops ♪ 1074 01:26:17,257 --> 01:26:18,967 ♪ They just keep on falling ♪ 1075 01:26:24,722 --> 01:26:25,890 ♪ Come on home ♪ 1076 01:26:28,351 --> 01:26:29,352 ♪ Again ♪ 1077 01:26:31,729 --> 01:26:32,814 ♪ One more time ♪ 1078 01:26:38,778 --> 01:26:39,863 Let me hear it! 1079 01:26:52,333 --> 01:26:54,961 You were great, beautiful. 1080 01:26:55,461 --> 01:26:57,265 If they love you, they'll want to kill you. 1081 01:26:57,297 --> 01:26:59,299 If they don't, same difference. 1082 01:27:04,637 --> 01:27:06,764 And here he is, 1083 01:27:06,848 --> 01:27:11,311 America's newest rock 'n' roll sensation, 1084 01:27:11,394 --> 01:27:15,815 the California kid, Ritchie Valens! 1085 01:27:29,704 --> 01:27:31,247 Here's a bit of a rattlesnake. 1086 01:27:37,754 --> 01:27:39,380 ♪ Para bailar la bamba ♪ 1087 01:27:40,715 --> 01:27:45,970 ♪ Para bailar la bamba se necesita una poca de gracia ♪ 1088 01:27:46,846 --> 01:27:50,266 ♪ Una poca de gracia y otra cosita ♪ 1089 01:27:50,350 --> 01:27:51,893 ♪ Ay, arriba y arriba ♪ 1090 01:27:53,019 --> 01:27:54,854 ♪ Ay, arriba y arriba ♪ 1091 01:27:54,938 --> 01:27:57,649 ♪ Por ti seré, por ti seré ♪ 1092 01:27:57,732 --> 01:27:59,025 ♪ Por ti seré ♪ 1093 01:27:59,108 --> 01:28:01,277 ♪ Yo no soy marinero ♪ 1094 01:28:02,070 --> 01:28:03,947 ♪ Yo no soy marinero ♪ 1095 01:28:04,030 --> 01:28:08,201 ♪ Soy capitán, soy capitán, soy capitán ♪ 1096 01:28:09,577 --> 01:28:11,704 ♪ Bamba, bamba ♪ 1097 01:28:12,580 --> 01:28:14,707 ♪ Bamba, bamba ♪ 1098 01:28:15,583 --> 01:28:19,879 ♪ Bamba, bamba, bam ♪ 1099 01:28:19,963 --> 01:28:25,134 ♪ Para bailar La Bamba Para bailar La Bamba ♪ 1100 01:28:25,218 --> 01:28:28,429 ♪ Se necesita una poca de gracia ♪ 1101 01:28:29,430 --> 01:28:33,977 ♪ Una poca de gracia Pa'mí, pa'ti, ay arriba, ay arriba ♪ 1102 01:29:04,799 --> 01:29:07,552 ♪ Para bailar La Bamba ♪ 1103 01:29:07,635 --> 01:29:13,057 ♪ Para bailar La Bamba Se necesita una poca de gracia ♪ 1104 01:29:13,975 --> 01:29:18,730 ♪ Una poca de gracia Pa'mí, pa'ti, ay arriba, ay arriba ♪ 1105 01:29:19,897 --> 01:29:25,820 ♪ Y arriba, y arriba Por ti seré, por ti seré, por ti seré ♪ 1106 01:29:27,030 --> 01:29:32,368 ♪ Bamba, bamba Bamba, bamba ♪ 1107 01:29:33,077 --> 01:29:35,079 ♪ Bamba, bamba ♪ 1108 01:29:36,039 --> 01:29:37,040 ♪ Hey! ♪ 1109 01:29:48,342 --> 01:29:51,280 This is the last time I want to go away at Christmas. 1110 01:29:51,304 --> 01:29:52,638 I promise. 1111 01:29:53,347 --> 01:29:54,932 No, I mean it, Bob-o. 1112 01:29:55,016 --> 01:29:57,602 Surprise! 1113 01:30:03,649 --> 01:30:05,526 Merry Christmas, High Tone. 1114 01:30:05,610 --> 01:30:07,528 Ooh, I missed you. 1115 01:30:10,031 --> 01:30:11,449 We're proud of you. 1116 01:30:12,033 --> 01:30:13,669 Okay, go ahead and open some. 1117 01:30:16,871 --> 01:30:19,499 Just the little kids. 1118 01:30:29,050 --> 01:30:31,427 Look at all this food! I hope you're hungry. 1119 01:30:31,511 --> 01:30:33,822 I could eat a horse. They don't have food like this in New York. 1120 01:30:33,846 --> 01:30:36,307 Help yourself! - I don't know where to start. 1121 01:30:40,186 --> 01:30:41,187 Seven and seven? 1122 01:30:42,021 --> 01:30:44,190 Yeah. What about you? 1123 01:30:44,857 --> 01:30:48,361 I'm on the wagon, man. The garbage wagon. 1124 01:30:49,695 --> 01:30:51,513 Five dollars a week and all you can eat. 1125 01:30:51,906 --> 01:30:54,200 With all this food, I'm staying. 1126 01:30:54,826 --> 01:30:58,329 What's this stuff in the bowl? - Menudo. Try it! 1127 01:30:58,412 --> 01:31:01,124 Bobby, where's Mom's new dress? 1128 01:31:02,041 --> 01:31:03,584 What new dress? - The new dress. 1129 01:31:03,668 --> 01:31:05,668 The one I asked you to buy her for Christmas. 1130 01:31:06,546 --> 01:31:09,637 You're the asshole with all the money. Why don't you buy it yourself? 1131 01:31:14,428 --> 01:31:15,429 Ah. 1132 01:31:16,013 --> 01:31:19,016 Don't let him upset you! He's been on the wagon for a month now. 1133 01:31:19,517 --> 01:31:22,145 He's meaner when he's drunk. Come on. Help yourself! 1134 01:31:22,770 --> 01:31:24,063 What's up? 1135 01:31:24,147 --> 01:31:27,576 Everybody, let's go in the living room. I've got a present for Ritchie. 1136 01:31:27,608 --> 01:31:31,028 Come on, everybody. Come on, Ritchie. 1137 01:31:34,866 --> 01:31:37,160 Shh. Mi hijo. 1138 01:31:44,083 --> 01:31:46,419 I feel like I just got mauled by King Kong. 1139 01:31:47,628 --> 01:31:50,506 Everybody, let's party. This is a celebration. 1140 01:31:50,590 --> 01:31:52,175 My Ritchie is home. 1141 01:32:10,359 --> 01:32:11,736 You okay? 1142 01:32:13,946 --> 01:32:15,198 I'm okay. 1143 01:32:16,324 --> 01:32:17,700 Mama's asking for you. 1144 01:32:19,035 --> 01:32:21,630 Why? Is she afraid I'm drunk? I've had one sip of beer tonight. 1145 01:32:21,662 --> 01:32:24,123 I gotta admit, it tastes like piss. You want it? 1146 01:32:24,207 --> 01:32:25,208 Yeah. 1147 01:32:26,876 --> 01:32:27,877 Thanks. 1148 01:32:45,019 --> 01:32:46,187 What's your problem? 1149 01:32:50,274 --> 01:32:51,567 Old Steve, boy. 1150 01:32:53,194 --> 01:32:56,405 He always said you were gonna be somebody, and I bought it too. 1151 01:32:57,823 --> 01:33:00,868 That's the way Steve wanted it? That's the way it was gonna be. 1152 01:33:02,203 --> 01:33:05,164 Even after he told me he wasn't my dad. 1153 01:33:07,375 --> 01:33:10,002 Then when I knew the full score, I understood, see? 1154 01:33:10,086 --> 01:33:13,631 I realized why he always treated you just a little bit better than me. 1155 01:33:13,714 --> 01:33:16,133 Okay? I said, you know, 1156 01:33:16,217 --> 01:33:20,054 "I'll just hang around and take the leftovers like a dog." 1157 01:33:21,264 --> 01:33:25,184 That's how much I loved him! Like a goddamn dog! 1158 01:33:25,268 --> 01:33:27,228 We don't have to talk about this right now. 1159 01:33:27,311 --> 01:33:31,274 No, I want to talk about this right now, and you're gonna listen to me! 1160 01:33:31,357 --> 01:33:33,484 This is a crock of shit, man. 1161 01:33:33,567 --> 01:33:37,822 He set you up to conquer the world, and he didn't leave me shit! 1162 01:33:37,905 --> 01:33:40,324 Nobody told you to throw your life away, man. 1163 01:33:40,408 --> 01:33:43,420 I'm only sorry I didn't say something about you being drunk half the time. 1164 01:33:43,452 --> 01:33:45,121 You did it to yourself. 1165 01:33:45,204 --> 01:33:49,166 Listen to you, coming in here like you own the whole God damn country. 1166 01:33:49,250 --> 01:33:53,296 You'll always be that little asshole, following me around in the sticks. 1167 01:33:53,379 --> 01:33:55,423 Yeah, I followed you around. 1168 01:33:55,506 --> 01:33:59,302 I followed you around because I thought you were somebody then! 1169 01:33:59,885 --> 01:34:01,595 Don't you walk out on me! 1170 01:34:06,142 --> 01:34:09,687 Don't you ever talk to me like this! 1171 01:34:13,858 --> 01:34:15,943 You want it? I'm not Rosie, asshole! 1172 01:34:16,027 --> 01:34:18,237 You asked for it. 1173 01:34:19,780 --> 01:34:21,032 I'm gonna kill you! 1174 01:34:45,890 --> 01:34:48,309 He couldn't have meant it, Ritchie. He's just hurt. 1175 01:34:49,518 --> 01:34:51,562 Your success can't be easy for him. 1176 01:34:54,148 --> 01:34:56,901 I love you, Donna. I will always love you. 1177 01:34:59,153 --> 01:35:01,113 You sound so serious. 1178 01:35:02,448 --> 01:35:03,448 I am. 1179 01:35:06,952 --> 01:35:08,996 I'm still gonna marry you one of these days. 1180 01:35:10,956 --> 01:35:14,168 Will you wait for me? - Yeah, for how long? Forever? 1181 01:35:16,295 --> 01:35:17,296 No. 1182 01:35:19,215 --> 01:35:20,466 Just till I'm 25. 1183 01:35:20,549 --> 01:35:23,228 Then I'll have a big glass cabinet to keep my gold records in. 1184 01:35:23,260 --> 01:35:25,012 How's that, huh? 1185 01:35:30,518 --> 01:35:31,519 I love you. 1186 01:35:35,981 --> 01:35:39,110 I'm never going to let anyone get in the way of my feelings for you 1187 01:35:39,193 --> 01:35:40,194 ever again. 1188 01:35:44,448 --> 01:35:45,449 Come here! 1189 01:35:45,533 --> 01:35:46,575 What? 1190 01:35:53,624 --> 01:35:54,750 Come here! 1191 01:36:07,596 --> 01:36:08,931 ♪ Crying ♪ 1192 01:36:09,515 --> 01:36:12,393 ♪ Waiting, hoping ♪ 1193 01:36:13,060 --> 01:36:14,812 ♪ That you'll come back ♪ 1194 01:36:14,895 --> 01:36:16,814 ♪ I just can't seem ♪ 1195 01:36:16,897 --> 01:36:20,901 ♪ To get you off my mind ♪ 1196 01:36:24,238 --> 01:36:26,532 The whole heating system in the bus broke down. 1197 01:36:26,615 --> 01:36:30,244 The whole bus is shot. You didn't tell me this tour was gonna be like this. 1198 01:36:30,327 --> 01:36:32,079 The hell with it. Come home! 1199 01:36:32,163 --> 01:36:35,374 You mean quit? - No, man, you're sick. 1200 01:36:35,458 --> 01:36:38,419 I'm sorry, Ritchie. I'm really sorry. - No. 1201 01:36:39,211 --> 01:36:42,673 I'll stick it out. Just see what you can do about the bus. 1202 01:36:42,756 --> 01:36:43,757 Okay. 1203 01:36:43,841 --> 01:36:47,011 Look, take care of yourself, and I'll call you tomorrow. 1204 01:36:47,094 --> 01:36:48,929 Okay. Bye. 1205 01:36:51,432 --> 01:36:54,059 Hello, baby! - Hey, Jake. 1206 01:36:54,727 --> 01:36:56,270 How are you feeling? 1207 01:36:56,353 --> 01:36:59,732 Listen, Holly is lining up a plane to fly us on to Fargo tonight. 1208 01:37:00,816 --> 01:37:03,694 All of us? - Just the headliners, baby. 1209 01:37:03,777 --> 01:37:06,822 So you better get with it, or you're gonna get left out in the cold. 1210 01:37:06,906 --> 01:37:09,783 You catch my snowdrift, man? Like, the word is out! 1211 01:37:10,367 --> 01:37:11,952 All right? 1212 01:37:12,036 --> 01:37:13,204 Hey, guys! 1213 01:37:37,895 --> 01:37:39,480 ♪ Crying ♪ 1214 01:37:41,524 --> 01:37:44,735 ♪ My tears keep a-falling All night long ♪ 1215 01:37:48,364 --> 01:37:49,365 Hello? 1216 01:37:49,949 --> 01:37:51,325 Hello, Bob? 1217 01:37:52,076 --> 01:37:53,452 It's me, Ritchie. 1218 01:37:56,580 --> 01:37:58,249 What's wrong? - What do you mean? 1219 01:37:59,333 --> 01:38:01,168 I can barely hear you. You sound funny. 1220 01:38:02,002 --> 01:38:03,379 I got a cold. 1221 01:38:04,672 --> 01:38:08,592 Is Mom there? - No one's here. They went to church. 1222 01:38:08,676 --> 01:38:10,386 It's just me and my daughter here. 1223 01:38:11,011 --> 01:38:14,473 I was getting ready to go, but you know how it is. 1224 01:38:16,642 --> 01:38:17,768 Yeah. 1225 01:38:19,520 --> 01:38:21,146 I sure wish I was there. 1226 01:38:21,772 --> 01:38:24,317 But I guess you can't have your cake and eat it too, huh? 1227 01:38:26,694 --> 01:38:28,028 Listen, Bob. 1228 01:38:30,114 --> 01:38:32,449 Why don't you fly out to Chicago and meet me, man? 1229 01:38:32,950 --> 01:38:36,662 We can finish out the tour together. I got to have some family around me. 1230 01:38:39,456 --> 01:38:41,292 You sure you want me around... 1231 01:38:43,210 --> 01:38:46,297 after all that happened, all the shit I said? 1232 01:38:46,380 --> 01:38:48,382 Hey, those were your real feelings, man. 1233 01:38:49,758 --> 01:38:51,468 We're still brothers, aren't we? 1234 01:38:58,225 --> 01:39:00,686 Bob, you still there? 1235 01:39:03,188 --> 01:39:06,025 Yeah, cabrón, I'm still here 1236 01:39:06,984 --> 01:39:08,360 and I'm still your brother. 1237 01:39:11,530 --> 01:39:15,367 All right, man. I'll see you in Chicago. 1238 01:39:17,911 --> 01:39:19,246 Later, alligator. 1239 01:39:35,304 --> 01:39:37,514 Whoa! Where are the broads? 1240 01:39:37,598 --> 01:39:41,435 Look at what just rolled in! - Well, hello, baby! 1241 01:39:42,061 --> 01:39:44,480 It's cold! Whoo! 1242 01:39:45,022 --> 01:39:47,149 Ritchie, here's the situation. 1243 01:39:47,232 --> 01:39:49,109 I heard how you felt about flying. 1244 01:39:49,193 --> 01:39:51,872 I didn't think you wanted to know about this airplane stuff. 1245 01:39:51,904 --> 01:39:54,740 It's between Tommy and you now. I'm gonna toss this coin. 1246 01:39:55,658 --> 01:40:00,037 Whoever wins is gonna ride on this plane and sleep in a warm bed tonight. 1247 01:40:00,537 --> 01:40:03,999 Whoever loses is gonna freeze his ass off on the bus. 1248 01:40:05,668 --> 01:40:07,378 Call her, Ritchie. - Heads. 1249 01:40:09,963 --> 01:40:13,550 Heads it is. - Ritchie, let's fly, boy. 1250 01:40:13,634 --> 01:40:16,136 Allsup, get back on the bus, have a good ride, man. 1251 01:40:16,220 --> 01:40:18,356 We'll see you in North Dakota. - Sorry, Tommy. 1252 01:40:19,348 --> 01:40:21,183 That's the first coin toss I ever won. 1253 01:40:21,767 --> 01:40:23,519 Hey, come on, let's go. 1254 01:40:23,602 --> 01:40:26,605 Bye, Tommy. - Whoa! 1255 01:40:26,689 --> 01:40:28,941 Jesus. It's like the Three Stooges. 1256 01:40:29,817 --> 01:40:32,986 Whoo! Is it cold! 1257 01:40:37,491 --> 01:40:38,492 Yeah. 1258 01:40:42,454 --> 01:40:45,082 Ritchie, relax, man. Everything's cool. 1259 01:40:46,667 --> 01:40:49,670 Besides, the sky belongs to the stars, right? 1260 01:41:31,754 --> 01:41:34,709 We interrupt this program to bring you this bulletin. 1261 01:41:34,965 --> 01:41:39,094 Four persons, three identified as nationally famous rock singers, 1262 01:41:39,178 --> 01:41:41,221 died early today in a plane crash 1263 01:41:41,305 --> 01:41:43,891 five miles north of Clear Lake, Iowa. 1264 01:41:43,974 --> 01:41:46,059 Buddy Holly, 22, of Lubbock, Texas, 1265 01:41:46,560 --> 01:41:49,938 - Ritchie Valens, 17— - What the shit? 1266 01:41:50,022 --> 01:41:52,649 And J.P. Richardson, 29, of Louisiana, 1267 01:41:52,733 --> 01:41:54,985 known as the Big Bopper. - Bob. 1268 01:41:55,819 --> 01:41:57,988 Did you hear 1269 01:41:58,071 --> 01:42:02,159 what the radio said about Ritchie? - Are you sure he said Ritchie? 1270 01:42:03,911 --> 01:42:06,914 Oh, my God. What about Connie? 1271 01:42:09,291 --> 01:42:10,459 Bob! 1272 01:42:10,959 --> 01:42:13,722 Buddy Holly, one of rock 'n'roll's brightest lights... 1273 01:42:13,754 --> 01:42:16,433 was best known for his hits, "Peggy Sue," "That'll Be The Day." 1274 01:42:16,465 --> 01:42:17,829 What is it? What's the matter? 1275 01:42:19,009 --> 01:42:20,594 You better sit down, Donna. 1276 01:42:20,677 --> 01:42:24,515 Known for his big international hit, "Chantilly Lace." 1277 01:42:24,598 --> 01:42:26,225 Holly chartered the plane 1278 01:42:26,308 --> 01:42:30,604 because the bus for the Winter Dance Party Tour had broken down 1279 01:42:30,687 --> 01:42:32,189 and had no heating system. 1280 01:42:38,612 --> 01:42:42,115 The youngest of the stars killed in this crash was Ritchie Valens. 1281 01:42:42,199 --> 01:42:45,285 At 17, this youngster from Pacoima, California 1282 01:42:45,369 --> 01:42:48,288 won a place at the top of the charts with his hits "Donna", 1283 01:42:48,372 --> 01:42:51,041 "La Bamba"and "Come On Let's Go." 1284 01:42:51,667 --> 01:42:53,460 Valens was still in high school 1285 01:42:53,544 --> 01:42:56,296 when he was signed to the Del-Filabel 1286 01:42:56,380 --> 01:42:58,215 and just a brief eight months later 1287 01:42:59,091 --> 01:43:01,385 Ritchie Valens is gone. - No. 1288 01:43:01,969 --> 01:43:04,555 Now a selection in honor of the dead. 1289 01:43:04,638 --> 01:43:06,807 Not Ritchie! 1290 01:43:08,308 --> 01:43:10,811 Not my Ritchie! 1291 01:43:20,404 --> 01:43:21,822 Oh, God! 1292 01:44:05,157 --> 01:44:07,284 Yet here, in the San Fernando Valley, 1293 01:44:07,367 --> 01:44:09,995 as in perhaps the entire nation, 1294 01:44:10,871 --> 01:44:12,956 the name of Ritchie Valens... 1295 01:44:32,643 --> 01:44:35,228 Ritchie! 1296 01:44:50,744 --> 01:44:52,746 ♪ Para bailar la bamba ♪ 1297 01:44:53,705 --> 01:44:59,044 ♪ Para bailar la bamba se necesita una poca de gracia ♪ 1298 01:44:59,878 --> 01:45:03,215 ♪ Una poca de gracia y otra cosita ♪ 1299 01:45:03,298 --> 01:45:04,800 ♪ Ay, arriba y arriba ♪ 1300 01:45:06,051 --> 01:45:07,803 ♪ Ay, arriba y arriba ♪ 1301 01:45:07,886 --> 01:45:10,597 ♪ Por ti seré, por ti seré ♪ 1302 01:45:10,681 --> 01:45:12,057 ♪ Por ti seré ♪ 1303 01:45:12,140 --> 01:45:13,976 ♪ Yo no soy marinero ♪ 1304 01:45:15,018 --> 01:45:16,895 ♪ Yo no soy marinero ♪ 1305 01:45:16,979 --> 01:45:21,191 ♪ Soy capitán, soy capitán, soy capitán ♪ 1306 01:45:22,442 --> 01:45:24,528 ♪ Bamba, bamba ♪ 1307 01:45:25,529 --> 01:45:27,698 ♪ Bamba, bamba ♪ 1308 01:45:28,490 --> 01:45:32,577 ♪ Bamba, bamba, bam ♪ 1309 01:45:33,245 --> 01:45:38,125 ♪ Para bailar La Bamba Para bailar La Bamba ♪ 1310 01:45:38,208 --> 01:45:41,420 ♪ Se necesita una poca de gracia ♪ 1311 01:45:42,295 --> 01:45:47,009 ♪ Una poca de gracia Pa' mí, pa' ti, ay arriba, ay arriba ♪ 1312 01:46:18,123 --> 01:46:20,083 ♪ Para bailar La Bamba ♪ 1313 01:46:21,001 --> 01:46:26,089 ♪ Para bailar La Bamba Se necesita una poca de gracia ♪ 1314 01:46:27,090 --> 01:46:31,720 ♪ Una poca de gracia Pa' mí, pa' ti, ay arriba, ay arriba ♪ 1315 01:46:32,971 --> 01:46:38,810 ♪ Y arriba, y arriba Por ti seré, por ti seré, por ti seré ♪ 1316 01:46:40,020 --> 01:46:45,067 ♪ Bamba, bamba Bamba, bamba ♪ 1317 01:46:45,942 --> 01:46:47,986 ♪ Bamba, bamba ♪ 1318 01:46:48,904 --> 01:46:49,905 ♪ Hey! ♪ 98580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.