Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,575 --> 00:01:57,211
Come here, Son.
2
00:01:57,577 --> 00:01:59,329
Richie, time to get up.
3
00:01:59,412 --> 00:02:01,498
Will you boil the water?
4
00:02:02,207 --> 00:02:04,501
Come in, my friend. Watch your step.
5
00:02:04,584 --> 00:02:06,294
What happened to my shoes?
6
00:02:08,046 --> 00:02:11,090
Mom!
7
00:02:14,969 --> 00:02:16,471
Get a move on!
8
00:02:18,389 --> 00:02:20,892
Get to work! Move!
9
00:02:20,975 --> 00:02:23,978
Let's go, come on.
Move it, Richie. Move it.
10
00:02:25,438 --> 00:02:27,666
The harder you work,
the more money you make!
11
00:02:27,690 --> 00:02:31,152
Come on! What's holding you up?
Move. Let's go, Richie.
12
00:04:03,036 --> 00:04:05,914
What's going on
with the crates, guys? Come on.
13
00:04:08,124 --> 00:04:10,460
Alfredo, hurry up, man.
14
00:04:11,169 --> 00:04:14,088
Come on! We're wasting money!
15
00:04:14,172 --> 00:04:16,090
All right, let's go!
16
00:04:20,094 --> 00:04:21,679
There's the sulfur!
17
00:04:21,763 --> 00:04:24,223
"Don't you touch me," I says.
18
00:04:24,307 --> 00:04:27,143
"I'm tired of being hit by men already."
19
00:04:27,226 --> 00:04:29,729
So then I punched him.
His feet went up...
20
00:04:29,812 --> 00:04:32,190
and when he hit the floor,
I thought he was dead.
21
00:04:32,273 --> 00:04:36,986
So I says to him, "Sweetheart,
if you don't like it, you can I am it."
22
00:04:37,070 --> 00:04:38,404
So he lammed it.
23
00:04:38,988 --> 00:04:40,865
Who needs fruit?
- Fruit.
24
00:04:41,532 --> 00:04:44,285
She told him to lick it.
25
00:04:46,287 --> 00:04:49,060
One more, please!
- Help me!
26
00:04:49,499 --> 00:04:52,251
I need another crate of fruit!
27
00:04:54,462 --> 00:04:55,505
Richie?
28
00:04:58,675 --> 00:05:01,219
Bob? Bob!
29
00:05:01,719 --> 00:05:03,680
Son. Son.
30
00:05:05,181 --> 00:05:07,908
Hey, Richie, you taking a break already?
31
00:05:08,893 --> 00:05:12,271
So, Mr. Big Shot,
you finally showed up, eh?
32
00:05:12,355 --> 00:05:14,774
I'm lucky I even found this place.
33
00:05:16,776 --> 00:05:19,779
Rosie, this is my brother Bob.
34
00:05:21,948 --> 00:05:24,409
So why did you wait a year to join us?
35
00:05:33,042 --> 00:05:35,962
Bob, watch it! My guitar, man.
36
00:05:36,838 --> 00:05:40,800
Sorry, dude. I didn't know that
piece of junk was so important to you.
37
00:05:41,551 --> 00:05:43,469
Are you kidding? I even sleep with it.
38
00:05:43,553 --> 00:05:46,180
With no ho? Come on!
39
00:05:48,975 --> 00:05:50,727
Jersey Joe!
40
00:05:53,563 --> 00:05:56,399
Joe Louis! Rocky Mar —
41
00:05:56,482 --> 00:05:58,484
Ow! Ow!
42
00:05:59,152 --> 00:06:02,113
Are you okay? Can you move it?
43
00:06:02,989 --> 00:06:03,990
You all right?
44
00:06:09,037 --> 00:06:10,747
You've grown, cabrón.
45
00:06:11,914 --> 00:06:14,417
Yeah, you're a big sucker for 16!
46
00:06:14,500 --> 00:06:16,419
What's the matter? You miss me?
47
00:06:16,502 --> 00:06:17,957
No.
- You should have.
48
00:06:20,715 --> 00:06:22,759
So, what was it like inside?
49
00:06:22,842 --> 00:06:24,677
Hey, man, the joint is the joint.
50
00:06:25,178 --> 00:06:27,496
Why didn't you come home
after you got out?
51
00:06:27,889 --> 00:06:30,349
We haven't had a home since Steve died.
52
00:06:30,850 --> 00:06:32,769
Don't be such a dreamer, man!
53
00:06:34,020 --> 00:06:35,929
My dreams are pure rock 'n' roll.
54
00:06:41,110 --> 00:06:44,489
so she has enough time
to make me some good tortillas.
55
00:06:51,329 --> 00:06:53,414
Go wash your hands for dinner.
56
00:06:53,498 --> 00:06:54,540
Okay, mama.
57
00:07:11,682 --> 00:07:13,017
Gino!
58
00:07:15,144 --> 00:07:16,187
You little pigs!
59
00:07:16,270 --> 00:07:19,482
I'm gonna tell your mothers on you!
You wait and see!
60
00:07:20,942 --> 00:07:22,401
You tell 'em, Rosie.
61
00:07:29,242 --> 00:07:32,203
Mom, what the hell are you doing here?
62
00:07:32,286 --> 00:07:35,289
I came to work.
- I came to take you out of this dump.
63
00:07:35,373 --> 00:07:37,083
Not before we make some money.
64
00:07:47,552 --> 00:07:48,886
I mean honest money.
65
00:07:48,970 --> 00:07:53,724
Hey! I've been working, okay?
Why can't you believe me for once?
66
00:07:56,310 --> 00:07:58,646
Mom, what's going on?
67
00:08:03,442 --> 00:08:05,778
We're gettin' out
of this shithole tomorrow.
68
00:08:11,868 --> 00:08:12,910
Okay, mi hijo.
69
00:08:14,787 --> 00:08:15,830
Okay.
70
00:08:28,342 --> 00:08:29,719
Oh, don't.
71
00:08:33,723 --> 00:08:35,641
Oh, please.
72
00:08:42,940 --> 00:08:44,483
Oh, tell me you love me.
73
00:09:18,517 --> 00:09:20,853
Why didn't you tell me
this was your first time?
74
00:09:23,564 --> 00:09:24,899
You didn't ask.
75
00:09:32,907 --> 00:09:36,077
You coming, Richie?
- No, I think I'll wait up a while.
76
00:09:53,552 --> 00:09:55,554
You're really something, you know that?
77
00:10:16,534 --> 00:10:17,743
Say, Richie!
78
00:10:20,079 --> 00:10:21,122
What's up, man?
79
00:10:29,588 --> 00:10:30,923
I should ask you.
80
00:10:33,175 --> 00:10:35,803
Ah, hey, wait a minute, man.
81
00:10:37,722 --> 00:10:40,474
Did I horn in on something between —
- Just forget it.
82
00:10:42,435 --> 00:10:43,853
I thought you'd changed.
83
00:10:46,230 --> 00:10:48,941
I'm gonna miss you.
- Come on, huh?
84
00:10:49,025 --> 00:10:51,110
Rosie.
85
00:10:51,193 --> 00:10:52,695
Come stay with us sometime!
86
00:10:52,778 --> 00:10:56,657
Bob got us a big house in Pacoima.
We could go visit L.A.
87
00:10:56,741 --> 00:11:00,578
Rosa, you're gonna be late for work.
- My dad wouldn't like it.
88
00:11:01,203 --> 00:11:02,288
Come on, let's go!
89
00:11:02,371 --> 00:11:04,373
I love you, mi hija.
90
00:11:04,457 --> 00:11:05,499
Bye, Connie.
91
00:11:07,126 --> 00:11:08,294
Good-bye, mi hija.
92
00:11:09,628 --> 00:11:11,047
Goodbye, mi hija.
93
00:11:11,130 --> 00:11:12,214
Richie.
94
00:11:17,386 --> 00:11:18,804
Bye, Rosie.
95
00:11:41,827 --> 00:11:44,455
Rosa!
96
00:12:10,523 --> 00:12:12,608
Connie, don't let the baby
fall off the chair.
97
00:12:18,197 --> 00:12:19,197
Richie!
98
00:12:20,741 --> 00:12:23,035
Richie, your breakfast is —
99
00:12:23,119 --> 00:12:25,097
Your breakfast is on the table.
I'm off to work, eh?
100
00:12:25,121 --> 00:12:27,373
Don't ditch school today!
- Thanks, Mom.
101
00:12:31,210 --> 00:12:34,422
Rosie, the baby's with the girls.
See you tonight!
102
00:12:54,525 --> 00:12:55,568
Morning, Rosie.
103
00:12:57,236 --> 00:12:58,529
Morning, girls.
104
00:13:11,250 --> 00:13:12,626
Bob come in last night?
105
00:13:14,920 --> 00:13:17,089
He doesn't spend much time
at home, does he?
106
00:13:19,175 --> 00:13:20,217
You do.
107
00:13:22,261 --> 00:13:25,431
Yeah, well... I'm me.
108
00:13:29,059 --> 00:13:31,854
Quiet! Class is in session.
109
00:13:35,649 --> 00:13:37,276
Sit there, Miss Ludwig.
110
00:13:48,454 --> 00:13:51,415
Now, take out your history books,
chapter seven.
111
00:13:51,499 --> 00:13:54,084
Who is the blonde?
112
00:13:54,168 --> 00:13:56,962
I don't know but I think I'm in love.
113
00:13:57,963 --> 00:14:01,467
Yeah? Well, forget it.
She's way above your class, High Tone.
114
00:14:02,134 --> 00:14:04,637
You just concentrate
on that audition tonight, huh?
115
00:14:19,777 --> 00:14:20,778
Hi.
116
00:14:20,861 --> 00:14:21,862
Hi.
117
00:14:24,031 --> 00:14:26,784
They call me High Tone. You?
- Donna.
118
00:14:27,368 --> 00:14:29,095
Do you mind if I walk with you, Donna?
119
00:14:29,703 --> 00:14:30,704
Sure.
120
00:14:31,497 --> 00:14:34,708
Uh. I mean, no, I don't mind.
121
00:14:35,417 --> 00:14:38,587
Donna. That's a nice name.
- Thanks.
122
00:14:38,671 --> 00:14:40,398
Look, on second thought,
call me Richie, okay?
123
00:14:40,422 --> 00:14:43,968
Uh... This is my class.
124
00:14:45,344 --> 00:14:46,345
Um...
125
00:14:47,221 --> 00:14:48,347
Where's yours?
126
00:14:49,974 --> 00:14:51,767
It's in the gym. I got P.E.
127
00:14:56,230 --> 00:14:57,356
You're late.
128
00:14:57,940 --> 00:14:58,941
Yeah.
129
00:15:00,192 --> 00:15:03,362
Well, uh, bye.
130
00:15:04,863 --> 00:15:05,948
Donna.
131
00:15:07,408 --> 00:15:09,243
Bye, High Tone.
132
00:15:17,209 --> 00:15:18,335
Party time!
133
00:15:24,883 --> 00:15:26,010
Say, Ed!
134
00:15:28,012 --> 00:15:29,555
Want to buy a kilo?
135
00:15:32,725 --> 00:15:34,310
All right!
136
00:15:34,393 --> 00:15:37,813
You did it!
- By the sweat of my balls.
137
00:15:39,982 --> 00:15:41,942
You did it!
138
00:15:45,904 --> 00:15:46,905
Oh, baby.
139
00:16:16,101 --> 00:16:18,687
Hey, all right. Come here!
140
00:16:19,521 --> 00:16:23,359
Richie, I want you to meet Rudy.
He's the leader of the Silhouettes.
141
00:16:25,736 --> 00:16:28,781
Yeah, well, look, Valenzuela.
142
00:16:29,323 --> 00:16:31,450
Chino keeps telling me
you're a real hotshot.
143
00:16:32,159 --> 00:16:34,495
So — - Whoa, whoa! What's that?
144
00:16:35,120 --> 00:16:37,711
It's my amp.
- Looks like something somebody threw away.
145
00:16:39,416 --> 00:16:41,627
Yeah, well, it's mine now.
146
00:16:44,088 --> 00:16:45,297
So don't worry about it.
147
00:16:48,258 --> 00:16:50,928
♪ Well, it's Saturday night
And I just got paid ♪
148
00:16:51,011 --> 00:16:53,347
♪ A fool about my money
Don't try to save ♪
149
00:16:53,430 --> 00:16:55,724
♪ My heart says
"Go, go, have a good time" ♪
150
00:16:55,808 --> 00:16:58,081
♪ 'Cause it's Saturday night
And I'm feelin' fine ♪
151
00:16:58,143 --> 00:16:59,603
♪ I'm gonna rock it up ♪
152
00:17:00,479 --> 00:17:02,147
♪ I'm gonna rip it up ♪
153
00:17:02,815 --> 00:17:04,650
♪ I'm gonna shake it up ♪
154
00:17:05,234 --> 00:17:06,902
♪ Gonna roll-it up ♪
155
00:17:07,695 --> 00:17:09,238
♪ I'm gonna rock it up ♪
156
00:17:09,321 --> 00:17:11,115
♪ Have a ball tonight ♪
157
00:17:13,117 --> 00:17:15,369
♪ Got-me a date And I won't be late ♪
158
00:17:15,452 --> 00:17:17,663
♪ Picked her up in my-eighty-eight ♪
159
00:17:17,746 --> 00:17:19,915
♪ I dragged on down by the Union Hall ♪
160
00:17:19,998 --> 00:17:22,501
♪ When the-joint starts jump in"
I have a ball ♪
161
00:17:49,737 --> 00:17:53,699
No, lie, dude. I mean,
the pendejo was smoking weed.
162
00:17:53,782 --> 00:17:55,617
He was smoking milkweed, man!
163
00:17:55,701 --> 00:17:57,870
I've got it bad.
164
00:18:02,583 --> 00:18:05,252
Go on, Rosie, take a hit, man.
165
00:18:05,335 --> 00:18:07,755
Put a little mota in our love life.
166
00:18:10,966 --> 00:18:14,845
Baby, I need some action tonight.
167
00:18:23,061 --> 00:18:25,063
Oh!
168
00:18:26,064 --> 00:18:27,483
Oh, come on, baby.
169
00:18:27,566 --> 00:18:30,527
Rosie, come here, babe.
I was only joking.
170
00:18:37,075 --> 00:18:38,494
Rosie, come on. Open the door.
171
00:18:38,577 --> 00:18:40,287
I'm sorry.
- Just go away.
172
00:18:41,830 --> 00:18:43,624
You know what? Let's get going.
173
00:18:45,626 --> 00:18:46,835
And go where?
- Home.
174
00:18:46,919 --> 00:18:49,505
Other people sleep, you know.
175
00:18:49,588 --> 00:18:53,175
Hey, you don't have to split, man.
176
00:18:53,258 --> 00:18:56,345
Rosie, we're leaving. Good night.
- I'm serious.
177
00:18:56,428 --> 00:18:59,097
Stick around, man.
Rosie'll be out in a second.
178
00:18:59,598 --> 00:19:01,809
Hey, Rosie, come on out!
179
00:19:01,892 --> 00:19:04,353
Hassle it out with your old lady.
180
00:19:04,436 --> 00:19:08,232
No. I know what's happening.
181
00:19:08,315 --> 00:19:10,984
Chill, chill, chill.
- All right?
182
00:19:11,068 --> 00:19:12,486
Let's go, babe.
183
00:19:12,569 --> 00:19:13,904
Good night, Bob.
184
00:19:20,536 --> 00:19:23,831
Come on, Rosie. Open the door.
185
00:19:29,002 --> 00:19:32,339
I said open the door, goddamn it!
186
00:19:32,422 --> 00:19:33,841
Stop it. I'm trying to sleep.
187
00:19:34,883 --> 00:19:37,678
Open the goddamn door!
- Leave me alone!
188
00:19:38,178 --> 00:19:41,473
Just go away.
Go get yourself drunk, for all I care.
189
00:19:42,015 --> 00:19:45,602
Okay, bitch, you asked for it.
190
00:19:59,616 --> 00:20:03,412
Our first gig's next Friday night.
Let me see if you're ready by then!
191
00:20:03,495 --> 00:20:04,496
Right.
192
00:20:15,340 --> 00:20:17,342
Rosie, are you okay?
193
00:20:19,428 --> 00:20:21,054
Richie, what do you want?
194
00:20:21,680 --> 00:20:23,682
Come here, Rosie.
195
00:20:24,433 --> 00:20:26,894
Nothing. Sorry. My mistake.
196
00:20:30,689 --> 00:20:33,442
No, Bob. It's no use no more.
197
00:20:33,525 --> 00:20:35,027
What?
198
00:20:35,110 --> 00:20:38,488
Can't you ever get enough?
Is this all you want me for?
199
00:20:39,948 --> 00:20:40,948
Hey, come here.
200
00:20:40,991 --> 00:20:42,034
Mom?
201
00:20:52,669 --> 00:20:54,046
Mom?
202
00:20:54,713 --> 00:20:55,714
What is it?
203
00:20:56,214 --> 00:20:59,092
I made it. I'm in the Silhouettes.
204
00:20:59,718 --> 00:21:01,219
Really, mi hijo?
205
00:21:01,303 --> 00:21:05,140
Oh, Richie, that's wonderful.
206
00:21:11,063 --> 00:21:12,397
Who's the Silhouettes?
207
00:21:12,481 --> 00:21:14,733
This is not like I expected.
208
00:21:15,442 --> 00:21:17,569
You are not like I expected.
209
00:21:18,362 --> 00:21:20,072
I don't have a life here!
210
00:21:21,406 --> 00:21:22,866
You're always gone.
211
00:21:23,533 --> 00:21:25,702
Do you think I like being here alone?
212
00:21:25,786 --> 00:21:28,830
Look, Rosie, you're not my wife, all right?
213
00:21:30,332 --> 00:21:32,042
Stop being such a drag!
214
00:21:32,960 --> 00:21:34,586
What the shit's eating you, anyway?
215
00:21:40,217 --> 00:21:41,218
I'm pregnant.
216
00:21:51,937 --> 00:21:53,573
Well, aren't you gonna say anything?
217
00:21:54,064 --> 00:21:55,482
What is there to say?
218
00:21:56,942 --> 00:21:58,860
It's not my first
219
00:21:58,944 --> 00:22:00,237
or my last.
220
00:22:15,460 --> 00:22:17,254
You son of a bitch!
221
00:22:17,337 --> 00:22:19,428
Oh, God.
222
00:22:19,464 --> 00:22:21,425
What's going on in there?
223
00:22:24,803 --> 00:22:28,807
You bitch!
Is it my fault you got pregnant?
224
00:22:28,890 --> 00:22:30,600
Who else's?
225
00:22:32,019 --> 00:22:33,478
Richie, don't.
226
00:22:34,563 --> 00:22:36,606
It's none of your business.
- But I —
227
00:22:40,485 --> 00:22:45,323
You son of a bitch! I am not your puta!
228
00:22:47,284 --> 00:22:49,087
Do you always carry a guitar, Richie?
229
00:22:49,119 --> 00:22:50,829
Uh-huh. It's my future.
230
00:22:51,955 --> 00:22:53,466
Pretty sure of yourself, aren't you?
231
00:22:53,498 --> 00:22:55,500
Yeah. Aren't you?
232
00:22:56,793 --> 00:22:58,670
I'm the new kid on the block.
233
00:22:59,421 --> 00:23:00,714
Poor little rich girl.
234
00:23:01,882 --> 00:23:03,175
I'm not rich.
235
00:23:04,551 --> 00:23:05,719
Right.
236
00:23:10,682 --> 00:23:11,808
That's my dad.
237
00:23:15,562 --> 00:23:17,880
This is the kind of place
I want for my mom someday.
238
00:23:19,566 --> 00:23:20,609
Hi, Daddy.
239
00:23:24,654 --> 00:23:27,032
Um. Yeah, I gotta go.
- Yeah.
240
00:23:29,409 --> 00:23:30,535
Listen, Donna.
241
00:23:31,453 --> 00:23:34,226
I'm playing at a garage party tonight.
Would you like to come?
242
00:23:35,707 --> 00:23:38,043
Garage party?
- Yeah, it's my big debut.
243
00:23:38,627 --> 00:23:41,463
It'll be a real gas, kitten. Please, come.
244
00:23:45,967 --> 00:23:47,177
Okay.
245
00:23:49,346 --> 00:23:51,407
But I'll have to meet you there.
- Okay. No problem.
246
00:23:51,431 --> 00:23:53,725
I wrote down the address for you
247
00:23:54,434 --> 00:23:56,061
just in case.
248
00:23:57,562 --> 00:24:00,148
Yeah.
- Oh, okay.
249
00:24:01,108 --> 00:24:02,567
Bye.
- Okay, bye-bye.
250
00:24:16,081 --> 00:24:18,834
Hi, Daddy.
- Hey, who's the big kid?
251
00:24:20,085 --> 00:24:20,919
Just a friend.
252
00:24:21,002 --> 00:24:22,045
Hmm.
253
00:24:22,712 --> 00:24:24,840
What is he, Italian?
254
00:24:29,344 --> 00:24:32,347
Come on, baby, let's go!
- Okay, I'm coming.
255
00:24:32,430 --> 00:24:35,851
♪ Fine, fine, fine Please be fine ♪
256
00:24:35,934 --> 00:24:37,227
♪ Charlena ♪
257
00:24:40,188 --> 00:24:43,108
♪ Oh, Charlena ♪
258
00:24:52,367 --> 00:24:54,828
Mom, look at Richie.
- I see him.
259
00:24:57,914 --> 00:25:00,625
♪ Charlena, don't-you know I care ♪
260
00:25:03,962 --> 00:25:08,466
♪ Fine, fine, fine
Please be mine, Charlena ♪
261
00:25:08,550 --> 00:25:09,801
Take it away, Joe.
262
00:25:12,596 --> 00:25:15,473
♪ Charlena, don't-you know I care ♪
263
00:25:16,558 --> 00:25:20,312
♪ Charlena, don't-you know I love you ♪
264
00:25:34,951 --> 00:25:36,745
♪ Good night, my love ♪
265
00:25:38,371 --> 00:25:40,999
♪ Pleasant dreams ♪
266
00:25:41,833 --> 00:25:43,835
♪ Sleep tight, my love ♪
267
00:25:45,212 --> 00:25:48,006
♪ May tomorrow be ♪
268
00:25:48,548 --> 00:25:51,009
♪ Sunny and bright ♪
269
00:25:51,927 --> 00:25:54,429
Mama, when's Richie gonna sing?
270
00:25:54,512 --> 00:25:56,723
Pretty soon.
Now, stop asking me, okay, Connie?
271
00:26:00,268 --> 00:26:02,121
We wish to thank
each and every one of you
272
00:26:02,145 --> 00:26:03,939
for attending our dance tonight
273
00:26:04,022 --> 00:26:07,067
and sincerely hope
you had an evening to remember.
274
00:26:07,150 --> 00:26:08,985
So, until next time,
275
00:26:09,861 --> 00:26:13,573
speaking for myself, Rudy Castro,
and all the guys in the band,
276
00:26:13,657 --> 00:26:17,744
we are the Silhouettes
bidding you a good night.
277
00:26:17,827 --> 00:26:22,832
♪ Good night ♪
278
00:26:23,416 --> 00:26:25,835
That Rudy is a cool cat, ain't he?
279
00:26:29,130 --> 00:26:30,715
Good night, Richie!
280
00:26:33,593 --> 00:26:35,887
What do they mean
not letting you sing, Richie?
281
00:26:37,138 --> 00:26:39,391
Who do they want, Elvis?
282
00:26:39,474 --> 00:26:42,644
It's no big deal, Mom.
I'll make them come around.
283
00:26:42,727 --> 00:26:45,689
They don't know
who the hell they're dealing with.
284
00:26:47,190 --> 00:26:50,068
My granddaddy was
a full-blooded Yaqui Indian.
285
00:27:09,087 --> 00:27:11,298
What's the matter? Bad dreams?
286
00:27:15,218 --> 00:27:18,680
I'm sorry, carnal.
I didn't mean to wake you up
287
00:27:18,763 --> 00:27:22,350
but I just need a place to crash, man.
288
00:27:24,394 --> 00:27:27,939
No, man, here. Come on. Get some rest!
289
00:27:31,693 --> 00:27:33,111
Now, Brother...
290
00:27:37,657 --> 00:27:40,869
you better keep your ass to the wall,
because I'm so messed up
291
00:27:40,952 --> 00:27:42,495
I may take you for Rosie.
292
00:27:46,791 --> 00:27:48,043
I'm sorry.
293
00:27:54,299 --> 00:27:56,343
Where did you get this picture of Steve?
294
00:27:56,843 --> 00:27:59,220
Mom gave it to me right after the funeral.
295
00:28:00,680 --> 00:28:02,432
Man, I wish I could've been there.
296
00:28:10,940 --> 00:28:13,693
Hell, but he was your dad, anyway.
Not mine.
297
00:28:16,279 --> 00:28:19,006
Listen, don't forget to turn off
the light, okay? Good night.
298
00:28:22,911 --> 00:28:25,955
Hey, Richie?
- Yeah.
299
00:28:27,999 --> 00:28:29,918
You been laid yet?
- Oh, man!
300
00:28:30,001 --> 00:28:33,088
I'm serious now.
I know what your problem is, man.
301
00:28:33,171 --> 00:28:35,465
It's sperm pressure. It's scientific, man.
302
00:28:35,548 --> 00:28:39,344
You got hard-ons all the time.
You got nightmares. You got wedgies.
303
00:28:39,427 --> 00:28:41,805
Shut up and go to sleep, okay?
304
00:28:45,809 --> 00:28:48,520
A kid your age needs
an authority figure around.
305
00:28:50,063 --> 00:28:52,107
Believe me, I know.
306
00:28:58,405 --> 00:29:01,116
I tried to go, Richie. Honestly.
307
00:29:01,199 --> 00:29:04,077
You don't have to apologize.
- Who's apologizing?
308
00:29:04,160 --> 00:29:06,037
My dad wouldn't let me go.
309
00:29:06,121 --> 00:29:08,039
Honest to God?
- Honest.
310
00:29:10,250 --> 00:29:11,918
I really wanted to be there.
311
00:29:14,045 --> 00:29:16,464
Whoo, cowboy palace!
312
00:29:20,718 --> 00:29:23,471
I can't do it, honey. Richie's a minor.
313
00:29:23,555 --> 00:29:25,932
He's going to be singing, not drinking.
314
00:29:26,015 --> 00:29:29,352
Rock 'n' roll to a bunch of cowboys.
Come on!
315
00:29:29,436 --> 00:29:32,063
My husband, Steve, drank himself
to death in here, Howard.
316
00:29:32,730 --> 00:29:34,649
Don't you think
you owe his boys something?
317
00:29:34,732 --> 00:29:37,026
We should've brought Chino.
I'll need a drummer.
318
00:29:37,110 --> 00:29:40,655
Screw the Silhouettes.
I'll keep the beat for you.
319
00:29:40,738 --> 00:29:43,324
Come on. They got drums inside.
What are you gonna play?
320
00:29:43,825 --> 00:29:44,909
"Boney Maroni."
321
00:29:45,660 --> 00:29:49,289
"Boney Maroni"? To these shit stompers?
322
00:29:54,919 --> 00:29:56,212
Howard, they're here.
323
00:29:56,880 --> 00:29:59,716
Okay, cut the jukebox. Plug in, guy.
324
00:30:01,217 --> 00:30:03,678
Testing, one, two, three.
325
00:30:03,761 --> 00:30:06,556
Sure good to see you folks out there.
Everybody having fun?
326
00:30:06,639 --> 00:30:08,349
Turn the jukebox back on!
327
00:30:08,433 --> 00:30:12,270
One of our local boys is making
his professional debut here tonight.
328
00:30:12,353 --> 00:30:14,439
Let's give a great big round of applause
329
00:30:14,522 --> 00:30:17,901
for Ricky Ricardo Valenzuela!
330
00:30:26,618 --> 00:30:27,619
Howdy.
331
00:30:30,038 --> 00:30:32,457
You're just a baby, ain't ya?
332
00:30:35,293 --> 00:30:37,962
Here's one out of Lubbock, Texas.
- Lubbock, Texas?
333
00:30:38,546 --> 00:30:39,546
Follow me.
334
00:30:41,883 --> 00:30:43,259
One, two, three, four!
335
00:30:43,343 --> 00:30:45,762
♪ All of my love All of my kiss in' ♪
336
00:30:45,845 --> 00:30:47,972
♪ You don't know
What you been missin' ♪
337
00:30:48,056 --> 00:30:50,475
♪ Oh, boy, when you're with me ♪
338
00:30:50,558 --> 00:30:53,061
♪ Oh, boy, the world can see ♪
339
00:30:53,144 --> 00:30:55,230
♪ That you were meant ♪
340
00:30:55,313 --> 00:30:57,232
♪ For me ♪
341
00:30:57,774 --> 00:31:00,276
♪ All my life I've been a-waitin' ♪
342
00:31:00,360 --> 00:31:02,946
♪ Tonight there'll be
No hesitatin', oh, boy ♪
343
00:31:03,613 --> 00:31:05,782
♪ When you're with me, oh, boy ♪
344
00:31:05,865 --> 00:31:09,577
♪ The world can see
That you were meant ♪
345
00:31:09,661 --> 00:31:11,329
♪ For me ♪
346
00:31:12,121 --> 00:31:14,916
♪ Stars appear
And the shadow is a-fallin' ♪
347
00:31:14,999 --> 00:31:16,876
♪ You can hear my heart a-callin' ♪
348
00:31:16,960 --> 00:31:19,096
♪ A little bit of lovin"
Makes everything right ♪
349
00:31:19,128 --> 00:31:21,256
♪ I'm gonna see my baby tonight ♪
350
00:32:00,962 --> 00:32:03,298
♪ You don't know
What you've been missin' ♪
351
00:32:07,719 --> 00:32:10,054
Man, we were rockin'.
Man, we were really rollin'.
352
00:32:10,138 --> 00:32:13,308
Didn't I tell you? You don't need no band.
353
00:32:13,391 --> 00:32:16,769
You just play the bars with a drummer.
354
00:32:16,853 --> 00:32:18,730
Me, for instance — -
355
00:32:18,813 --> 00:32:20,398
Talkin' about makin' money!
356
00:32:20,481 --> 00:32:24,819
I'm talking about making music.
My music. That's all I care about, man.
357
00:32:25,820 --> 00:32:27,655
Richie, mi hijo.
358
00:32:28,197 --> 00:32:31,451
What you need is exposure, a big place
359
00:32:31,534 --> 00:32:34,287
where you can sell a lot of tickets,
put a lot of posters up.
360
00:32:34,370 --> 00:32:36,706
You gotta think big.
- You want to be my manager?
361
00:32:36,789 --> 00:32:40,251
Sure! I can do it!
I can get the American Legion hall.
362
00:32:40,335 --> 00:32:43,880
Steve was a war veteran.
What? You don't think I can do it?
363
00:32:44,464 --> 00:32:47,550
Just for that, you can be my flunky.
364
00:32:47,634 --> 00:32:49,218
Whoa, Mom. Thanks, but no thanks.
365
00:32:49,302 --> 00:32:52,972
Anybody but Bob, okay?
- What does that mean?
366
00:32:53,056 --> 00:32:54,766
You just take care of Rosie.
367
00:32:55,433 --> 00:32:56,267
Rosie?
368
00:32:56,351 --> 00:32:58,102
Try staying home for a change!
369
00:32:59,771 --> 00:33:02,357
Listen, punk! I don't need —
Okay, stop it!
370
00:33:02,440 --> 00:33:04,525
Richie, don't be so high tone.
371
00:33:04,609 --> 00:33:06,402
Bob, you're your brother's keeper.
372
00:33:06,486 --> 00:33:07,779
You never heard of that?
373
00:33:10,490 --> 00:33:12,158
Morning, Connie, Richie.
374
00:33:14,535 --> 00:33:15,411
Morning.
375
00:33:15,495 --> 00:33:19,040
Rosie,
you missed a great show last night.
376
00:33:19,123 --> 00:33:21,751
Richie was wonderful.
- Really?
377
00:33:21,834 --> 00:33:23,670
I'm not surprised.
378
00:33:25,171 --> 00:33:28,424
I'm flyin' this coop. Catch you all later.
379
00:33:29,050 --> 00:33:32,053
I'm late for work.
What did I do with my purse?
380
00:33:32,845 --> 00:33:35,640
Flying the coop. That's it!
381
00:33:36,349 --> 00:33:40,144
Richard Valenzuela
and his Flying Guitar!
382
00:33:51,906 --> 00:33:54,492
This is it. What do you think, guys?
383
00:33:54,575 --> 00:33:58,287
This is beautiful!
- We can raise the roof off this joint.
384
00:33:58,371 --> 00:34:01,332
You're dreaming. They wouldn't
even let us into this place.
385
00:34:02,291 --> 00:34:04,877
No, I told you. My mom set it all up.
386
00:34:04,961 --> 00:34:06,825
Since when is your
mama running this band?
387
00:34:08,798 --> 00:34:12,009
We need all the breaks we can get.
- Richie's right, man.
388
00:34:12,093 --> 00:34:15,179
No dice, Chino. I decide
what's best for the Silhouettes.
389
00:34:15,263 --> 00:34:17,890
This ain't it, so let's beat it outta here.
390
00:34:19,392 --> 00:34:20,476
What's his problem?
391
00:34:24,522 --> 00:34:26,023
Are you guys coming or what?
392
00:34:32,947 --> 00:34:34,157
I guess it's what.
393
00:34:43,583 --> 00:34:44,959
What's going on?
394
00:34:45,042 --> 00:34:48,004
Show business, mi hijo.
395
00:34:48,087 --> 00:34:51,048
Show business? These look like shit.
396
00:34:51,549 --> 00:34:54,969
A monkey could draw better than this.
- Oh, yeah?
397
00:35:00,975 --> 00:35:02,727
Should've kept my mouth shut.
398
00:35:02,810 --> 00:35:06,314
Every wall, every liquor store,
399
00:35:06,397 --> 00:35:08,566
every telephone pole in town!
400
00:35:08,649 --> 00:35:11,319
Hit 'em all! All right, man!
401
00:35:16,783 --> 00:35:20,578
Richard Valenzuela
and his Flying Guitar.
402
00:35:20,661 --> 00:35:24,540
Next week, at the
San Fernando American Legion hall,
403
00:35:24,624 --> 00:35:28,419
Ricardo Valenzuela and his Flying Guitar.
404
00:35:28,503 --> 00:35:30,463
I'll see you at midnight.
405
00:35:32,632 --> 00:35:36,219
Lelo, help Ernestine hang
up some of that crepe paper across here.
406
00:35:36,302 --> 00:35:37,396
Go, get that.
407
00:35:37,428 --> 00:35:40,524
Those chairs don't go
there, Phillipe. They don't go there.
408
00:35:40,556 --> 00:35:42,099
Put it here.
409
00:35:44,393 --> 00:35:46,854
You are looking really handsome, Richie.
410
00:35:46,938 --> 00:35:48,616
The girls are gonna go crazy over you.
411
00:35:48,648 --> 00:35:51,192
There's only one girl I care about.
- Who's that?
412
00:35:51,901 --> 00:35:53,194
Nobody you'd know.
413
00:35:54,612 --> 00:35:57,949
Is everything in order in here?
- Perfect. Thanks, Rosie.
414
00:35:59,784 --> 00:36:01,536
We're gonna pack the place, Mom.
415
00:36:01,619 --> 00:36:04,330
I hope so. We paid for this place
with our rent money.
416
00:36:07,708 --> 00:36:11,879
One of these days, I'm gonna buy you
the house of your dreams. I promise.
417
00:36:11,963 --> 00:36:15,424
Tell me about it. Where is Bob? Lelo!
418
00:36:16,300 --> 00:36:19,220
♪ Hey, hey, now, now, baby ♪
419
00:36:19,303 --> 00:36:21,055
♪ Let's just go on and on ♪
420
00:36:22,223 --> 00:36:25,017
♪ Voodoo, doo, doo, darling ♪
421
00:36:25,101 --> 00:36:27,728
♪ I just want you more and more ♪
422
00:36:27,812 --> 00:36:30,648
♪ It won't be the tutti-frutti
No lie about it ♪
423
00:36:30,731 --> 00:36:33,192
♪ Come on, baby Just rock, rock, rock ♪
424
00:36:33,276 --> 00:36:36,362
♪ Well, knock, knock
Knock, knock, honey ♪
425
00:36:36,445 --> 00:36:39,198
♪ We're gonna rock all night ♪
426
00:36:39,282 --> 00:36:41,993
♪ Ba-ba-ba-ba-baby ♪
427
00:36:42,076 --> 00:36:44,120
♪ We're just goin' on fine ♪
428
00:36:44,996 --> 00:36:47,748
♪ Come on, on, on, now, darling ♪
429
00:36:48,374 --> 00:36:50,751
♪ Ooh, my head ♪
430
00:36:50,835 --> 00:36:52,169
♪ Let's go ♪
431
00:36:55,089 --> 00:36:57,362
Three cokes, 30 cents.
Here's your change.
432
00:36:58,384 --> 00:36:59,927
Ten cases.
433
00:37:00,011 --> 00:37:02,847
Counting the door, that's 150 bucks.
434
00:37:02,930 --> 00:37:04,140
We gotta do this again.
435
00:37:07,852 --> 00:37:10,605
♪ Now, now, now, now, baby ♪
436
00:37:10,688 --> 00:37:13,357
♪ Keep me rockin' along ♪
437
00:37:13,441 --> 00:37:16,235
♪ Well, I just need you, darlin' ♪
438
00:37:16,319 --> 00:37:18,529
♪ I want you all night long ♪
439
00:37:19,155 --> 00:37:21,574
♪ Well, now ♪
440
00:37:22,199 --> 00:37:24,243
Did you find Bob?
- What do you want? No.
441
00:37:24,327 --> 00:37:25,912
Did you look?
- Sure.
442
00:37:25,995 --> 00:37:27,788
Whoo, Whoo!
443
00:37:38,507 --> 00:37:40,718
He's pretty good, huh?
- He's great.
444
00:37:43,137 --> 00:37:45,473
What'll you have?
- Can I have a Coke?
445
00:37:45,556 --> 00:37:47,183
All right.
446
00:37:48,142 --> 00:37:49,560
Here's a little number —
447
00:37:50,227 --> 00:37:53,230
Here's a little number
for the criminal element here tonight.
448
00:37:54,190 --> 00:37:56,567
And you know who you are!
- Ten cents.
449
00:37:56,651 --> 00:37:58,986
One, two, three!
450
00:37:59,070 --> 00:38:01,238
♪ I was walkin' down the street ♪
451
00:38:01,322 --> 00:38:02,949
♪ Mindin' my own affair ♪
452
00:38:03,783 --> 00:38:05,534
♪ When two policemen ♪
453
00:38:05,618 --> 00:38:07,244
♪ Grabbed me unaware ♪
454
00:38:07,995 --> 00:38:09,830
♪ They says, "Your name Henry?" ♪
455
00:38:09,914 --> 00:38:11,916
♪ And I says, "Why, sure" ♪
456
00:38:12,541 --> 00:38:15,920
♪ They says, "You're the boy
I've been lookin' for!" ♪
457
00:38:16,003 --> 00:38:17,755
♪ Yeah, I was framed ♪
458
00:38:19,173 --> 00:38:22,009
♪ Well, I was blamed ♪
459
00:38:23,219 --> 00:38:24,553
♪ Framed, framed, framed ♪
460
00:38:24,637 --> 00:38:28,474
Look at my Richie. Shining like a star.
461
00:38:31,602 --> 00:38:32,603
Look at Bob.
462
00:38:36,107 --> 00:38:39,568
♪ They took me in the lineup
And let those bright lights shine ♪
463
00:38:39,652 --> 00:38:40,903
Bob.
464
00:38:40,987 --> 00:38:43,781
You're drunk, Bob. Give me that bottle!
465
00:38:45,199 --> 00:38:49,704
♪ I knew I was the victim
Of someone's evil plan ♪
466
00:38:49,787 --> 00:38:54,542
♪ When the stool pigeon walked in
And said, "There's your man!" ♪
467
00:38:57,962 --> 00:38:59,672
Yeah, all right!
468
00:39:02,008 --> 00:39:03,175
Yeah, Richie!
469
00:39:03,259 --> 00:39:05,094
♪ I do nothin' wrong ♪
470
00:39:05,970 --> 00:39:07,555
♪ But I always get blamed ♪
471
00:39:10,141 --> 00:39:11,308
One more time.
472
00:39:13,644 --> 00:39:15,688
That's my brother!
473
00:39:15,771 --> 00:39:18,315
Out of my way!
- Asshole!
474
00:39:19,984 --> 00:39:21,110
Come on!
475
00:39:34,498 --> 00:39:35,583
Bob!
476
00:39:38,419 --> 00:39:39,837
Stop it!
477
00:40:08,199 --> 00:40:09,200
Why, Bob?
478
00:40:10,242 --> 00:40:12,119
How could you do this to Richie?
479
00:40:13,120 --> 00:40:16,290
To Richie? I did this to me, okay?
480
00:40:16,373 --> 00:40:19,585
That's my Bob.
Always thinking of others first.
481
00:40:19,668 --> 00:40:22,880
Shut your goddamn mouth!
- Don't take it out on Rosie.
482
00:40:24,423 --> 00:40:27,259
Richie, you don't understand.
483
00:40:28,761 --> 00:40:30,971
You don't understand a goddamn thing!
484
00:40:34,058 --> 00:40:37,311
What do you think, the whole
fucking world revolves around you?
485
00:40:57,623 --> 00:40:58,668
Is this where you live?
486
00:41:00,167 --> 00:41:01,168
No.
487
00:41:02,002 --> 00:41:04,421
I live down the street.
488
00:41:04,922 --> 00:41:06,382
I'll take you home.
489
00:41:08,259 --> 00:41:12,012
Why don't we just go for a drive?
- Okay. You drive.
490
00:41:17,309 --> 00:41:18,602
Well, what do you think?
491
00:41:20,771 --> 00:41:23,983
Not bad, for a birthday present.
492
00:41:27,319 --> 00:41:28,863
You say you're not rich?
493
00:41:29,446 --> 00:41:33,284
My dad sells cars.
Can I help it if he knows his business?
494
00:41:35,244 --> 00:41:37,538
He just didn't want me
walking home anymore.
495
00:41:40,124 --> 00:41:41,333
Because of me?
496
00:41:45,045 --> 00:41:46,630
How come you've been avoiding me?
497
00:41:49,592 --> 00:41:51,510
Was it that blowout at the dance?
498
00:41:52,011 --> 00:41:53,220
Don't be silly!
499
00:41:53,304 --> 00:41:54,471
Then what's the problem?
500
00:41:58,309 --> 00:41:59,309
My dad.
501
00:42:00,102 --> 00:42:02,479
Does it mean I can't ask you out
on a regular date?
502
00:42:05,816 --> 00:42:07,526
Why don't you ask me?
503
00:42:11,071 --> 00:42:14,992
I got my own wheels now.
Who cares what my father thinks?
504
00:42:38,641 --> 00:42:39,642
Whoo!
505
00:42:46,899 --> 00:42:49,026
Get your ass in gear, Morales!
506
00:42:49,109 --> 00:42:51,362
We still got a lot of places to stop at.
507
00:42:51,445 --> 00:42:53,489
Hey, look at this.
508
00:42:55,199 --> 00:42:58,452
It's Woody Woodpecker and Buzz Buzzard.
509
00:42:59,119 --> 00:43:02,790
Hey, this is the real stuff.
They make cartoons out of these.
510
00:43:02,873 --> 00:43:05,876
Can it, jerk-off. It's kiddy stuff.
511
00:43:06,877 --> 00:43:08,379
Finders, keepers.
512
00:43:08,462 --> 00:43:10,172
Trash.
513
00:43:11,131 --> 00:43:13,092
Eat it!
514
00:43:30,401 --> 00:43:31,902
Yes?
- Um...
515
00:43:31,986 --> 00:43:34,196
Good morning, ma'am, uh,
516
00:43:34,280 --> 00:43:38,075
does Richard Valenzuela live here?
- Yeah, he lives here. Why?
517
00:43:38,158 --> 00:43:39,618
♪ This old man ♪
518
00:43:39,702 --> 00:43:41,245
♪ He played six ♪
519
00:43:41,870 --> 00:43:44,039
♪ He played knickknack on a stick ♪
520
00:43:44,123 --> 00:43:47,501
♪ With a knickknack, paddiwack
Give a dog a bone ♪
521
00:43:48,085 --> 00:43:50,212
♪ This old man came rolling home ♪
522
00:43:50,296 --> 00:43:51,422
♪ Alright ♪
523
00:43:56,885 --> 00:43:59,263
Happy birthday, mi hija.
524
00:44:00,889 --> 00:44:02,558
That was good.
- Richie.
525
00:44:03,434 --> 00:44:05,453
Richie, there's a man here
who wants to talk to you.
526
00:44:05,477 --> 00:44:08,147
Hi, Richie. Mind if I call you Richie?
527
00:44:08,230 --> 00:44:11,230
My name is Bob Keane. I'm president
of Del-Fi Records in Hollywood.
528
00:44:11,275 --> 00:44:12,411
Can we talk?
529
00:44:13,277 --> 00:44:14,868
I don't speak Spanish.
530
00:44:15,904 --> 00:44:18,032
But we can speak business.
531
00:44:18,115 --> 00:44:22,745
Look, let me just say
that I really dig your music
532
00:44:22,828 --> 00:44:25,164
and I'd like to record it.
533
00:44:25,789 --> 00:44:26,957
What do you say?
534
00:44:29,877 --> 00:44:33,756
Welcome to Del-Fi Records.
I work out of the basement.
535
00:44:35,299 --> 00:44:37,718
This is your recording studio?
536
00:44:38,427 --> 00:44:40,272
The Ampex is good.
The mikes are excellent.
537
00:44:40,304 --> 00:44:44,683
What more do you need? Relax, Richie.
This is just for starters.
538
00:44:45,476 --> 00:44:48,062
Now, I thought we'd start off easy.
539
00:44:48,145 --> 00:44:51,106
Play a few riffs,
move on to some vocals, nothing heavy.
540
00:44:51,190 --> 00:44:53,734
And then when you're ready,
we'll record a little.
541
00:44:53,817 --> 00:44:55,778
Okay?
- You mean today?
542
00:44:56,403 --> 00:44:57,613
What about my band?
543
00:44:59,740 --> 00:45:02,910
Frankly, Richie, I can't use
any of them. Is that a problem?
544
00:45:02,993 --> 00:45:05,829
Yeah. They're my buddies.
545
00:45:07,706 --> 00:45:10,918
Thank you. Excuse me.
546
00:45:11,585 --> 00:45:14,004
Wait, Richie. Wait a minute, man!
547
00:45:14,088 --> 00:45:16,924
Look, I understand about friendship.
548
00:45:17,007 --> 00:45:18,675
But I'm being honest here.
549
00:45:19,343 --> 00:45:22,304
Not everybody in this world
gets a shot at the brass ring.
550
00:45:22,388 --> 00:45:24,888
You're gonna have to ask yourself
what's more important.
551
00:45:24,932 --> 00:45:27,518
Your friends or your music?
552
00:45:46,537 --> 00:45:47,788
My family.
553
00:45:54,294 --> 00:45:57,673
♪ You're mine ♪
554
00:45:58,632 --> 00:46:03,554
♪ And we belong together ♪
555
00:46:04,930 --> 00:46:09,935
♪ Yes, we belong together ♪
556
00:46:11,103 --> 00:46:15,315
♪ For eternity ♪
557
00:46:42,217 --> 00:46:43,051
Bob?
558
00:46:43,135 --> 00:46:45,971
Is that you?
- Hey, Richie, come here.
559
00:46:49,349 --> 00:46:53,145
Look at that!
- Did you trace this or what?
560
00:46:53,228 --> 00:46:55,772
Trace? Hell, this is freehand.
Look at this!
561
00:46:57,441 --> 00:47:00,694
Art contest, man. $500 in prizes.
562
00:47:01,403 --> 00:47:02,494
Think I should enter it?
563
00:47:02,571 --> 00:47:05,073
Yeah, man, go for broke.
564
00:47:28,347 --> 00:47:29,431
Rosie!
565
00:47:30,057 --> 00:47:33,393
♪ You're mine ♪
566
00:47:34,520 --> 00:47:38,815
♪ And we belong together ♪
567
00:47:40,817 --> 00:47:45,364
♪ Yes, we belong together ♪
568
00:47:47,241 --> 00:47:52,829
♪ For eternity ♪
569
00:47:53,664 --> 00:47:58,919
♪ Eternity ♪
570
00:48:11,139 --> 00:48:12,516
Fantastic.
571
00:48:34,997 --> 00:48:38,250
I wasn't really there when it happened,
but in the dream it's like I am.
572
00:48:41,128 --> 00:48:42,546
My best friend got killed.
573
00:48:44,381 --> 00:48:47,092
Got crushed
by one of those falling planes.
574
00:48:48,051 --> 00:48:49,386
Where were you that day?
575
00:48:50,387 --> 00:48:51,763
My grandfather's funeral.
576
00:48:53,473 --> 00:48:55,267
I guess his death saved my life, huh?
577
00:48:58,854 --> 00:48:59,855
Thank you.
578
00:49:02,608 --> 00:49:07,613
My mom says it means I was
saved for something really special.
579
00:49:08,905 --> 00:49:11,908
Know what it is?
- Rock 'n' roll.
580
00:49:15,078 --> 00:49:16,163
Yeah.
581
00:49:17,205 --> 00:49:18,457
I'm gonna be a star...
582
00:49:20,208 --> 00:49:22,294
and stars don't fall
out of the sky, do they?
583
00:49:28,508 --> 00:49:32,012
You think I'm gonna dump garbage
for the rest of my life?
584
00:49:32,095 --> 00:49:34,816
How are you gonna support the baby?
Drawing Woody Woodpecker?
585
00:49:34,848 --> 00:49:36,666
I don't want that piece of junk in here.
586
00:49:37,934 --> 00:49:41,021
Then to hell with you.
You don't respect any shit I do.
587
00:49:41,605 --> 00:49:43,357
What about your respect for me?
588
00:49:56,787 --> 00:49:59,456
I almost have to rape her
just to have sex.
589
00:50:02,125 --> 00:50:03,710
To her, it's dirty.
590
00:50:08,882 --> 00:50:10,884
Look, Bob.
591
00:50:12,469 --> 00:50:14,262
It's cool if you move in with me, man,
592
00:50:15,013 --> 00:50:17,450
but what about when the baby comes?
Shouldn't you be with Rosie?
593
00:50:17,474 --> 00:50:22,771
Hey, my old man wasn't around
when I was born.
594
00:50:23,480 --> 00:50:24,815
Why should I be?
595
00:50:25,941 --> 00:50:27,067
Richie!
596
00:50:28,026 --> 00:50:29,027
Figure it out, man.
597
00:50:29,111 --> 00:50:31,488
There you are. Mi hijo.
598
00:50:31,571 --> 00:50:33,448
Bob Keane called me at the restaurant.
599
00:50:33,532 --> 00:50:36,159
You're recording at Gold Star Studios
next Wednesday.
600
00:50:37,577 --> 00:50:38,620
Right in Hollywood.
601
00:50:40,205 --> 00:50:41,498
Didn't you hear me?
602
00:50:41,998 --> 00:50:44,543
That means he's gonna
put you under contract with Del-Fi.
603
00:50:49,798 --> 00:50:52,092
Oh, Richie, I'm so happy.
604
00:50:53,927 --> 00:50:56,012
It's only the beginning, mi hijo.
605
00:50:59,516 --> 00:51:02,477
Bob has great news too.
Come on, tell her, man!
606
00:51:04,604 --> 00:51:10,068
That art contest. I won it. $500 in prizes.
607
00:51:10,152 --> 00:51:14,614
That's great. With the baby coming,
that money will come in handy—
608
00:51:14,698 --> 00:51:16,241
In art lessons.
609
00:51:18,452 --> 00:51:20,829
See? They gave me a drafting table.
610
00:51:20,912 --> 00:51:22,122
See?
611
00:51:25,292 --> 00:51:28,712
All our dreams are gonna come true now.
I just know it.
612
00:51:33,175 --> 00:51:38,054
♪ Well, now, baby, baby
I love you so now ♪
613
00:51:38,138 --> 00:51:40,807
♪ Now I'll never, never Let you go now ♪
614
00:51:40,891 --> 00:51:43,852
♪ Come on, little baby Let's go bye-bye ♪
615
00:51:44,770 --> 00:51:48,315
Cut, Richie. Let's start again.
616
00:51:50,692 --> 00:51:55,030
♪ Well, I'll kiss you once
And I'll kiss you once again now ♪
617
00:51:55,113 --> 00:51:58,867
Cut! Don't rewrite the song.
Do it the way you did it the first time.
618
00:51:58,950 --> 00:52:04,331
♪ Hey, hey, baby, baby
Tell me you love me ♪
619
00:52:04,414 --> 00:52:06,875
♪ That you are always Thinking of me ♪
620
00:52:06,958 --> 00:52:11,213
♪ Come on, come on
Let's go again and again ♪
621
00:52:11,296 --> 00:52:13,882
Cut! Richie that was our fault.
622
00:52:17,260 --> 00:52:22,307
♪ Hey, hey, baby, baby
Tell me you love me ♪
623
00:52:22,390 --> 00:52:24,935
♪ That you are always Thinking of me ♪
624
00:52:25,018 --> 00:52:29,689
♪ Come on, come on, let's go
And again and again and again ♪
625
00:52:29,773 --> 00:52:32,400
Cut! That's more right on, Richie...
626
00:52:32,484 --> 00:52:35,570
but that "little darling" line,
I like that better, all right?
627
00:52:41,409 --> 00:52:44,454
♪ Let's go, let's go
Let's go, little sweetheart ♪
628
00:52:44,538 --> 00:52:45,538
Cut!
629
00:52:49,292 --> 00:52:52,096
I don't see what's wrong with
those takes. That's the way I sing.
630
00:52:52,128 --> 00:52:55,298
Each take has to be identical.
- Why?
631
00:52:55,382 --> 00:52:57,109
So that we can edit later.
632
00:52:57,175 --> 00:52:59,553
Look, this isn't Mexico.
- Who said it was?
633
00:52:59,636 --> 00:53:03,265
I understand the tradition of the song.
They're always changing the lyrics.
634
00:53:03,348 --> 00:53:06,476
I've never even been to Mexico.
My music is my music, huh?
635
00:53:06,560 --> 00:53:07,978
You tell him, carnal.
636
00:53:11,898 --> 00:53:13,233
Look, how many more takes?
637
00:53:14,609 --> 00:53:16,444
As many as it takes, okay?
638
00:53:16,945 --> 00:53:20,365
♪ Oh, well, baby, I love you so ♪
639
00:53:21,032 --> 00:53:23,535
♪ And I'll never let you go ♪
640
00:53:23,618 --> 00:53:26,538
♪ So come on, baby Come on home ♪
641
00:53:26,621 --> 00:53:29,124
♪ Oh, pretty baby I love you so ♪
642
00:53:29,207 --> 00:53:33,253
Well — - Cut! That was good.
643
00:53:33,336 --> 00:53:34,745
Same energy. Just try it again.
644
00:53:35,463 --> 00:53:38,341
♪ Come on, let's go And do it again ♪
645
00:53:38,425 --> 00:53:40,844
♪ Again and again and again ♪
646
00:53:40,927 --> 00:53:43,555
♪ And then again And again and again ♪
647
00:53:43,638 --> 00:53:46,850
♪ Come on, let's go And do it again ♪
648
00:53:52,230 --> 00:53:54,048
Shall I get a new roll of tape?
649
00:53:54,524 --> 00:53:59,404
No. I think we got him.
I can cut something here.
650
00:54:00,697 --> 00:54:03,617
Nice work, Richie. Sixty takes man, huh?
651
00:54:03,700 --> 00:54:07,871
How's the throat? I think we got it.
652
00:54:07,954 --> 00:54:10,957
Sixty takes. I didn't hear
a difference in one of 'em, man.
653
00:54:12,375 --> 00:54:14,169
I'm ready to go home.
- Sure.
654
00:54:14,252 --> 00:54:17,088
I want to discuss one thing
with you, okay? Come here.
655
00:54:22,052 --> 00:54:24,512
What is it?
- Your professional name.
656
00:54:25,764 --> 00:54:28,099
From now on, it's Ritchie with a "T."
657
00:54:28,183 --> 00:54:30,435
R-I-T-C-H-I-E.
658
00:54:30,518 --> 00:54:32,270
I got a new last name for you too.
659
00:54:32,896 --> 00:54:36,024
Valens with an "S." Ritchie Valens.
660
00:54:37,025 --> 00:54:39,361
How does that grab you?
- I don't like it.
661
00:54:39,444 --> 00:54:42,989
That's for shit, man!
Valenzuela was our dad's last name.
662
00:54:43,073 --> 00:54:45,951
You can't just cut it in half.
- It's no big deal.
663
00:54:46,034 --> 00:54:50,497
People in this business change
their names like they change wives.
664
00:54:50,580 --> 00:54:52,916
Even me. My last name is Kuhn.
665
00:54:54,000 --> 00:54:56,836
Look, trust me on this one.
666
00:54:58,421 --> 00:54:59,506
Let's go.
667
00:55:05,679 --> 00:55:06,680
Thanks.
668
00:55:07,263 --> 00:55:10,475
Look, it could've been worse.
You could've been Ricky Zuela.
669
00:55:19,693 --> 00:55:21,111
Hello?
- Hello?
670
00:55:22,570 --> 00:55:25,198
Is Donna in?
- No, Donna's not in.
671
00:55:25,281 --> 00:55:27,033
This is her father. Can I help you?
672
00:55:27,117 --> 00:55:29,577
Daddy, who is it? Is it Ritchie?
673
00:55:31,746 --> 00:55:33,289
Uh, yeah.
674
00:55:34,290 --> 00:55:36,751
Could you tell her that
Ritchie called again, please?
675
00:55:36,835 --> 00:55:38,003
Yeah, okay.
676
00:55:49,097 --> 00:55:52,308
He plays that goddamn
jungle music. Need I say more?
677
00:55:53,935 --> 00:55:57,188
Come on, honey!
You said yourself it's not serious.
678
00:55:57,981 --> 00:56:01,818
I hate Dad
when he acts like that. I just hate him!
679
00:56:01,901 --> 00:56:03,788
Good morning, all you survivors.
680
00:56:03,820 --> 00:56:05,498
Call right now. I'd love to talk to you.
681
00:56:05,530 --> 00:56:07,530
We got evicted.
- That's terrible.
682
00:56:07,574 --> 00:56:09,951
We're sleeping in the car.
My wife is pregnant.
683
00:56:10,035 --> 00:56:12,964
You're really down about it, huh?
- Yeah. She's in the car right now.
684
00:56:12,996 --> 00:56:16,499
Your wife is sleeping in the car?
- Yeah, she's there right now.
685
00:56:16,583 --> 00:56:19,961
What kind of car do you have?
- A Rolls-Royce.
686
00:56:21,755 --> 00:56:25,258
Hey, your mom listens to KFWB, right?
687
00:56:25,341 --> 00:56:28,803
Well, Ritchie Valens' mom
out there in Pacoima listens too
688
00:56:28,887 --> 00:56:31,723
and she's gotta be
proud of her boy today.
689
00:56:31,806 --> 00:56:36,436
Oh! Ritchie's got a song headed
for the top of the charts with a bullet.
690
00:56:36,519 --> 00:56:40,190
Ritchie Valens' "Come On Let's Go"!
691
00:56:42,817 --> 00:56:45,153
Bob, how are you?
- Good.
692
00:56:46,321 --> 00:56:50,158
Valens. Um, French, right?
693
00:56:50,909 --> 00:56:52,035
How did you know?
694
00:56:52,660 --> 00:56:54,704
Ese, ese. Come on, man.
695
00:56:55,538 --> 00:56:58,583
He's a barrio kid from the valley.
- Not for long.
696
00:56:58,666 --> 00:57:02,170
Pretty good.
- I know.
697
00:57:09,511 --> 00:57:13,098
Okay, everybody, keep it down!
That's my Ritchie on the radio!
698
00:57:16,893 --> 00:57:18,353
Connie, how about a beer?
699
00:57:18,436 --> 00:57:20,814
Not while I'm working,
but I'll get you one.
700
00:57:34,828 --> 00:57:37,205
No, I'm sorry. Donna's studying.
701
00:57:40,917 --> 00:57:45,004
Summertime, pizza fans! Here's
a special contest to kick off summer.
702
00:57:45,088 --> 00:57:48,883
We have a special mystery guest
here in the studio. Say hello.
703
00:57:48,967 --> 00:57:50,802
Uh, hello.
704
00:57:50,885 --> 00:57:54,430
Here's what you do. Our mystery guest
comes from the San Fernando Valley.
705
00:57:54,514 --> 00:57:58,393
What does he have in common with
the vice president of the United States?
706
00:57:58,476 --> 00:58:00,863
The first person to call
and identify this mystery guest
707
00:58:00,895 --> 00:58:02,856
will win 12 fresh, hot pizzas.
708
00:58:02,939 --> 00:58:07,152
And here is the kicker. This mystery
guest will deliver the pizzas
709
00:58:07,235 --> 00:58:11,656
and have a pizza party
at your place free from KFWB.
710
00:58:25,170 --> 00:58:26,963
No, Donna's not here.
711
00:58:28,548 --> 00:58:31,050
Thank you.
- She's out on a date.
712
00:58:31,134 --> 00:58:34,012
Yeah. Right.
713
00:58:44,731 --> 00:58:46,900
Yes, may I help you?
714
00:58:46,983 --> 00:58:48,151
May I see Donna?
715
00:58:49,652 --> 00:58:52,322
Please. I know she's here.
716
00:58:54,908 --> 00:58:56,367
Just one moment.
717
00:58:59,621 --> 00:59:00,914
Donna.
718
00:59:03,416 --> 00:59:04,417
It's Ritchie.
719
00:59:05,001 --> 00:59:08,504
It's better not to lead him on, dear.
You know how your father is.
720
00:59:09,631 --> 00:59:10,673
Okay.
721
00:59:15,845 --> 00:59:16,888
Hi, Ritchie.
722
00:59:20,308 --> 00:59:21,559
Can we take a walk?
723
00:59:27,857 --> 00:59:28,942
No, I can't.
724
00:59:32,028 --> 00:59:34,892
Okay, let's not beat around the bush.
Are you seeing other guys?
725
00:59:36,824 --> 00:59:40,036
Yeah, I've been out a few times.
What's wrong with that?
726
00:59:41,329 --> 00:59:42,330
You're my girl!
727
00:59:43,873 --> 00:59:45,833
And when am I supposed to see you?
728
00:59:47,210 --> 00:59:49,545
I can't just tag along
to all your appearances.
729
00:59:49,629 --> 00:59:53,174
I mean, all those other girls —
- I don't care about those other girls.
730
00:59:55,718 --> 00:59:57,512
What am I supposed to do?
731
00:59:59,555 --> 01:00:02,809
You don't have time for me right now.
- You want to break it off?
732
01:00:10,692 --> 01:00:12,485
I don't know what I want anymore.
733
01:00:15,697 --> 01:00:17,198
I'll see you around sometime.
734
01:00:18,324 --> 01:00:19,325
Ritchie.
735
01:01:25,516 --> 01:01:28,269
♪ I've never been the same ♪
736
01:01:28,353 --> 01:01:31,522
♪ 'Cause I love my girl ♪
737
01:01:31,606 --> 01:01:35,985
♪ Donna, oh, where can you be ♪
738
01:01:37,487 --> 01:01:40,365
♪ Where can you be ♪
739
01:01:40,448 --> 01:01:45,578
♪ Oh, Donna ♪
740
01:01:45,661 --> 01:01:47,121
Yoo-hoo!
741
01:01:53,294 --> 01:01:54,337
Hello?
742
01:01:55,713 --> 01:01:56,714
I'm sorry.
743
01:01:56,798 --> 01:02:00,051
♪ Oh, Donna ♪
744
01:02:00,134 --> 01:02:02,595
That's it. That's your song.
745
01:02:02,678 --> 01:02:04,347
Thought you'd like to hear it.
746
01:02:04,430 --> 01:02:06,808
It's beautiful.
- Thank you.
747
01:02:08,101 --> 01:02:09,519
Bye.
- Yeah.
748
01:02:13,106 --> 01:02:16,567
Come on, man. Now,
I think I know what your problem is.
749
01:02:16,651 --> 01:02:18,903
It's time we did something about it.
750
01:02:18,986 --> 01:02:21,572
Come on. Let's go.
- Where to?
751
01:02:22,156 --> 01:02:24,075
Hey, let's just go, okay?
752
01:02:24,158 --> 01:02:27,245
I should've done this a long time ago.
Come on! Hop on!
753
01:02:28,830 --> 01:02:31,749
Done what?
- Gotten you some tail, man.
754
01:02:31,833 --> 01:02:33,376
Oh, man!
755
01:02:48,224 --> 01:02:49,517
Ritchie with a "T".
756
01:02:49,600 --> 01:02:53,479
I'm gonna show you
the best part of T.J., man!
757
01:02:53,563 --> 01:02:55,982
Cold beer, horny women.
758
01:02:56,065 --> 01:02:58,110
Ritchie, come here. Check it out.
759
01:02:58,151 --> 01:03:03,156
Don't worry. It smell like fish,
but it taste like chicken.
760
01:03:03,239 --> 01:03:05,241
You're all right, man.
761
01:03:05,825 --> 01:03:08,578
Man, I tell you,
this is your manager's job —
762
01:03:08,661 --> 01:03:10,121
getting you some tail.
763
01:03:10,204 --> 01:03:13,332
I mean, he looks at you,
I bet he sees a meal ticket.
764
01:03:13,416 --> 01:03:15,280
Man, come on.
Change the record, will you?
765
01:03:15,751 --> 01:03:18,921
Look, man. Ritchie Valens.
766
01:03:19,589 --> 01:03:23,593
With a name like that, nobody's
gonna suspect you're Mexican.
767
01:03:25,136 --> 01:03:27,398
I mean, look, I think it's
an insult to Steve's memory.
768
01:03:27,430 --> 01:03:28,681
Come on!
769
01:03:28,764 --> 01:03:31,360
Steve was so gung-ho American,
he'd be proud of anything I do.
770
01:03:31,392 --> 01:03:33,311
So lay off, okay? It's my name.
771
01:03:35,396 --> 01:03:37,148
Yeah, it's your name, man.
772
01:03:49,911 --> 01:03:52,339
Those pochitos
are from across the border.
773
01:03:56,626 --> 01:03:57,970
What did she say?
774
01:03:58,002 --> 01:04:00,138
She likes your big...
775
01:04:01,923 --> 01:04:04,592
What do you think?
- Looks like a high school prom.
776
01:04:04,675 --> 01:04:06,844
Only this prom puts out.
777
01:04:11,974 --> 01:04:14,477
Don't touch me, asshole!
- Stop drinking!
778
01:04:20,066 --> 01:04:23,653
Whoa. Wanna have some fun, kid?
779
01:04:36,040 --> 01:04:37,041
Come on!
780
01:04:37,708 --> 01:04:39,919
Oh, babe. Mmm.
781
01:04:40,002 --> 01:04:43,839
Look at those bongos. Get in there!
782
01:04:45,466 --> 01:04:46,801
I can see fine.
783
01:04:48,344 --> 01:04:49,679
Pick one you like.
784
01:04:50,179 --> 01:04:52,890
They'll like you. It's guaranteed.
785
01:04:52,974 --> 01:04:54,517
Come here!
786
01:04:55,476 --> 01:04:57,019
Mmm.
787
01:04:57,103 --> 01:04:58,312
Well?
788
01:04:59,855 --> 01:05:02,692
I don't know, you know.
It's really hard to choose.
789
01:05:03,776 --> 01:05:06,696
Shit, take two, man. It's on me.
790
01:05:15,830 --> 01:05:17,039
"La Bamba."
791
01:05:17,790 --> 01:05:19,333
Ritchie, come here, man.
792
01:05:19,959 --> 01:05:23,421
I brought you here to get laid.
- Later.
793
01:05:27,049 --> 01:05:28,968
♪ Para bailar la bamba ♪
794
01:05:29,051 --> 01:05:32,471
♪ Para bailar la bamba se necesita
una poca de gracia ♪
795
01:05:33,055 --> 01:05:36,309
♪ Una poca de gracia y otra cosita
Ay, arriba y arriba ♪
796
01:05:36,934 --> 01:05:38,853
♪ Ay, arriba y arriba y arriba iré ♪
797
01:05:38,936 --> 01:05:40,354
♪ Yo no soy marinero ♪
798
01:05:40,896 --> 01:05:42,815
♪ Yo no soy marinero, por ti seré ♪
799
01:05:42,898 --> 01:05:44,900
♪ Por ti seré, por ti seré ♪
800
01:05:46,485 --> 01:05:48,571
Well, what's your name?
801
01:05:49,530 --> 01:05:51,073
Rosalinda.
802
01:06:09,717 --> 01:06:11,677
♪ En mi casa me dicen ♪
803
01:06:12,178 --> 01:06:15,389
♪ En mi casa me dicen
el inocente porque tengo muchachas ♪
804
01:06:15,931 --> 01:06:19,101
♪ Porque tengo muchachas de 15 a 20 ♪
805
01:06:20,436 --> 01:06:22,104
I'm coming!
806
01:06:30,321 --> 01:06:31,447
Rosie.
807
01:06:33,115 --> 01:06:35,910
Oh, Connie, I need your help.
808
01:06:35,993 --> 01:06:38,454
It's the baby. My God! Where's Bob?
809
01:06:38,537 --> 01:06:40,414
For God's sake.
810
01:06:43,125 --> 01:06:47,004
I'm gonna get Ritchie, okay?
811
01:06:47,630 --> 01:06:48,923
It's gonna be okay.
812
01:07:42,351 --> 01:07:43,436
Stop!
813
01:07:45,855 --> 01:07:48,607
Boy. How are you feeling, kid?
814
01:07:48,691 --> 01:07:51,777
Pretty rough. Right? No?
815
01:07:51,861 --> 01:07:52,862
Uh...
816
01:07:53,529 --> 01:07:56,240
Yo no speako Español.
817
01:08:10,963 --> 01:08:14,054
What's the big idea,
leaving me alone with this old man?
818
01:08:14,383 --> 01:08:17,887
I had some business
to take care of in T.J.
819
01:08:18,512 --> 01:08:21,182
Besides, you were sleeping it off, stud.
820
01:08:21,265 --> 01:08:24,769
Was I that drunk last night?
- You were screwed, blewed and tattooed.
821
01:08:24,852 --> 01:08:27,438
Look at that!
Well, at least tattooed anyway.
822
01:08:27,521 --> 01:08:29,732
Guys, breakfast is ready.
823
01:08:29,815 --> 01:08:31,150
Be right there, Pops.
824
01:08:31,734 --> 01:08:34,007
The old man wants us to eat breakfast.
825
01:08:44,914 --> 01:08:46,916
I never had snake before.
826
01:08:50,002 --> 01:08:51,897
It's not bad.
- You like it?
827
01:08:51,921 --> 01:08:53,464
Life is a snake.
828
01:08:53,547 --> 01:08:57,259
A snake crawling out
of its own dead skin.
829
01:08:58,260 --> 01:08:59,929
Like a dream.
830
01:09:00,513 --> 01:09:01,877
What's he saying?
831
01:09:02,848 --> 01:09:05,017
He says, "Life is a snake.
832
01:09:05,935 --> 01:09:08,896
A snake crawling out
of its own dead skin...
833
01:09:10,314 --> 01:09:11,440
like a dream."
834
01:09:15,110 --> 01:09:17,279
He's a curandero, a healer.
835
01:09:18,113 --> 01:09:19,698
A wise man.
836
01:09:19,782 --> 01:09:21,784
He's sort of my spiritual father.
837
01:09:23,494 --> 01:09:25,287
I've been coming to him for years.
838
01:09:27,248 --> 01:09:30,543
Take this offering, my son!
839
01:09:30,626 --> 01:09:32,171
He's giving you that.
840
01:09:32,753 --> 01:09:35,464
To live is to sleep.
841
01:09:35,965 --> 01:09:38,551
"To live is to sleep.
842
01:09:38,634 --> 01:09:41,887
To die is to awaken.
843
01:09:41,971 --> 01:09:44,682
To die is to awaken."
844
01:09:48,018 --> 01:09:49,812
I told him about your nightmares.
845
01:09:51,438 --> 01:09:53,107
That talisman will help
846
01:09:53,649 --> 01:09:55,109
if you believe in it.
847
01:10:02,825 --> 01:10:04,118
What is all this?
848
01:10:07,329 --> 01:10:08,414
Mexico.
849
01:10:18,632 --> 01:10:20,092
Mexico?
850
01:10:20,175 --> 01:10:22,511
You went to Tijuana
without telling anybody?
851
01:10:23,012 --> 01:10:25,264
A fine pair of sinvergüenzas.
852
01:10:27,099 --> 01:10:29,810
I could expect this from Bob,
but not you, Ritchie.
853
01:10:31,604 --> 01:10:35,065
So, what did you do?
Drink the night away?
854
01:10:35,149 --> 01:10:37,818
Okay, it was my fault. I took him there.
855
01:10:37,902 --> 01:10:39,987
How's Rosie?
- She's in the hospital.
856
01:10:40,070 --> 01:10:41,238
Where else?
857
01:10:43,032 --> 01:10:46,702
She was all alone in here.
I had to drive her to the hospital.
858
01:10:46,785 --> 01:10:49,747
She was in labor all day with the baby.
Do you hear me?
859
01:10:50,372 --> 01:10:52,041
Do you care about anything?
860
01:10:53,083 --> 01:10:54,793
Go ahead! Go play with your bike.
861
01:11:01,634 --> 01:11:03,344
Did Rosie have a boy or a girl?
862
01:11:03,427 --> 01:11:06,472
She had a girl. We named her Brenda.
863
01:11:08,891 --> 01:11:10,017
What's this?
864
01:11:11,685 --> 01:11:12,853
Bob —
865
01:11:14,563 --> 01:11:15,606
Bob.
866
01:11:16,982 --> 01:11:19,735
♪ Well, darlin' ♪
867
01:11:19,818 --> 01:11:22,696
♪ Now that you're gone ♪
868
01:11:23,322 --> 01:11:25,824
♪ I don't know ♪
869
01:11:25,908 --> 01:11:29,078
♪ What I'll do ♪
870
01:11:29,161 --> 01:11:32,957
♪ Our love's gone ♪
871
01:11:33,040 --> 01:11:35,542
♪ And all my love ♪
872
01:11:35,626 --> 01:11:41,465
♪ For you ♪
873
01:11:44,385 --> 01:11:46,637
♪ I had a girl ♪
874
01:11:46,720 --> 01:11:49,932
♪ And Donna was her name ♪
875
01:11:50,808 --> 01:11:52,893
♪ Since she left me ♪
876
01:11:52,977 --> 01:11:56,021
♪ I've never been the same ♪
877
01:11:56,105 --> 01:11:59,692
♪ 'Cause I love my girl ♪
878
01:11:59,775 --> 01:12:04,697
♪ Donna, oh, where can you be ♪
879
01:12:06,281 --> 01:12:09,368
♪ Where can you be ♪
880
01:12:09,451 --> 01:12:12,579
♪ Oh, Donna ♪
881
01:12:34,435 --> 01:12:37,062
That's beautiful, Ritchie. That's the one.
882
01:12:37,563 --> 01:12:41,734
Coming up in September,
we have the Pacific Ocean Park
883
01:12:41,817 --> 01:12:44,278
followed by
the Santa Monica Civic Auditorium.
884
01:12:44,361 --> 01:12:45,612
High tone lunch, huh?
885
01:12:46,196 --> 01:12:48,157
Followed by...
886
01:12:49,450 --> 01:12:50,659
Are you listening?
887
01:12:51,535 --> 01:12:56,373
A week's booking in San Francisco.
Ritchie, we fly up for that one.
888
01:12:58,125 --> 01:12:59,418
Fly? I'd rather drive.
889
01:13:00,002 --> 01:13:02,629
Ritchie, please, it's a long drive.
890
01:13:02,713 --> 01:13:05,758
I don't care. I never fly. Man, I told you.
891
01:13:05,841 --> 01:13:07,602
I have my reasons.
892
01:13:07,634 --> 01:13:10,304
All right. I'll see what I can do.
893
01:13:11,847 --> 01:13:15,517
Now, we still need another single
to go along with "Donna."
894
01:13:15,601 --> 01:13:16,810
How about "Suzie"?
895
01:13:18,520 --> 01:13:19,521
How about "La Bamba"?
896
01:13:20,230 --> 01:13:21,899
"La Bamba"? It's not rock 'n' roll.
897
01:13:21,982 --> 01:13:24,818
It is the way I play it.
- No, it's a folk song.
898
01:13:24,902 --> 01:13:28,322
I don't want to offend anybody.
Besides, it's in Spanish.
899
01:13:28,405 --> 01:13:31,241
That's how I want to sing it.
- Rock 'n' roll in Spanish.
900
01:13:31,325 --> 01:13:34,411
You gotta be crazy.
- It'll work. Let me have a crack at it!
901
01:13:34,495 --> 01:13:38,665
Even assuming that the other
side of "Donna" was a throwaway,
902
01:13:38,749 --> 01:13:40,626
how are you gonna handle the lyrics?
903
01:13:41,126 --> 01:13:43,013
You said yourself
you can't speak the language.
904
01:13:43,045 --> 01:13:45,881
If Nat King Cole can sing
in Spanish, so can I, right?
905
01:13:46,632 --> 01:13:48,634
Come on, Bob-o.
906
01:13:48,717 --> 01:13:50,052
What do you say, huh?
907
01:13:52,054 --> 01:13:53,097
Bob-o?
908
01:13:57,476 --> 01:13:59,019
Okay, now, smile!
909
01:13:59,895 --> 01:14:00,979
Great!
910
01:15:01,081 --> 01:15:02,445
Drives like a dream.
911
01:15:03,041 --> 01:15:04,918
Beats the hell out of taking the train.
912
01:15:05,002 --> 01:15:06,920
Just how much did this baby cost?
913
01:15:07,462 --> 01:15:09,173
You don't wanna know.
914
01:15:10,799 --> 01:15:12,968
But if all goes well in Philadelphia,
915
01:15:13,969 --> 01:15:15,512
the car is yours.
916
01:15:16,138 --> 01:15:17,139
Philly?
917
01:15:18,640 --> 01:15:21,894
We're going to Philadelphia?
- American Bandstand.
918
01:15:21,977 --> 01:15:23,228
Really?
919
01:15:23,312 --> 01:15:26,106
Ritchie, we fly up for that.
920
01:15:26,773 --> 01:15:27,774
Okay?
921
01:15:33,655 --> 01:15:35,073
Come on, let's go!
922
01:15:42,331 --> 01:15:44,208
I thought you didn't like to fly.
923
01:15:44,291 --> 01:15:48,045
I don't, but I love driving fast.
924
01:15:48,128 --> 01:15:50,797
Let me in, damn it!
I want to see my daughter!
925
01:15:51,590 --> 01:15:55,052
I'm her father, goddamn it!
926
01:15:55,135 --> 01:15:56,762
You're a goddamn drunk!
927
01:15:56,845 --> 01:15:58,931
Bob, stop it!
928
01:15:59,014 --> 01:16:02,809
Have you gone crazy on me?
- Oh, man, I've had it.
929
01:16:02,893 --> 01:16:04,978
I have finally had it.
930
01:16:05,771 --> 01:16:08,357
I want to see my daughter.
- Not in your condition.
931
01:16:08,440 --> 01:16:12,194
I went pendeja for the
motorcycle and the jacket, but no more.
932
01:16:12,277 --> 01:16:14,372
I want my wife.
- You don't want a wife.
933
01:16:14,404 --> 01:16:17,324
He wants a love slave,
one that he can kick around.
934
01:16:17,407 --> 01:16:20,202
Sober up, then you can see her tomorrow.
935
01:16:20,285 --> 01:16:22,579
Now, go downstairs and pass out!
936
01:16:23,705 --> 01:16:26,667
I got enough to worry about with Ritchie.
937
01:16:29,586 --> 01:16:32,881
You always worry more about Ritchie!
938
01:16:32,965 --> 01:16:35,801
What about me?
939
01:16:35,884 --> 01:16:39,638
I know you don't give
a goddamn about me.
940
01:16:40,222 --> 01:16:41,890
You had me turned in.
941
01:16:41,974 --> 01:16:43,809
You had me locked up!
942
01:16:44,393 --> 01:16:47,145
You think I could ever
forgive you for that?
943
01:16:47,229 --> 01:16:48,272
Fuck you!
944
01:16:50,023 --> 01:16:51,275
Little bitch!
945
01:16:51,858 --> 01:16:53,986
Keep me from seeing my kid?
946
01:16:54,069 --> 01:16:57,698
This is my house! I'll kick you all out!
947
01:17:02,995 --> 01:17:04,204
Here you go.
- Thank you.
948
01:17:06,999 --> 01:17:09,418
Can you see anything?
- Yeah.
949
01:17:09,501 --> 01:17:12,796
I just saw the Grand Canyon.
It's a long way down there, boy.
950
01:17:12,879 --> 01:17:14,047
Sir?
951
01:17:17,759 --> 01:17:18,927
You okay?
952
01:17:24,266 --> 01:17:25,267
Yeah.
953
01:17:26,101 --> 01:17:27,436
You know what, Bob-o?
954
01:17:28,145 --> 01:17:30,939
I've always believed
I was gonna die in a plane crash.
955
01:17:31,023 --> 01:17:34,526
That's a hell of a thing to say
while we're still in the air.
956
01:17:37,654 --> 01:17:39,031
It's do or die, man.
957
01:17:39,531 --> 01:17:41,867
American Bandstand.
Philadelphia, PA, huh?
958
01:17:41,950 --> 01:17:43,952
Drink this. Vodka.
- Thank you.
959
01:17:45,746 --> 01:17:46,788
Straight.
960
01:17:47,956 --> 01:17:51,543
And away we go. You are all
comfortably seated, Presume.
961
01:17:51,626 --> 01:17:53,378
Excellent.
962
01:17:53,462 --> 01:17:55,307
Let's have a nice
greeting for a young man
963
01:17:55,339 --> 01:17:57,716
who's making his debut here
on American Bandstand.
964
01:17:57,799 --> 01:17:59,551
From Del-Fi Records in Los Angeles,
965
01:17:59,634 --> 01:18:01,589
ladies and gentlemen,
here's Ritchie Valens.
966
01:18:01,636 --> 01:18:03,472
Shh.
967
01:18:03,972 --> 01:18:09,978
♪ Oh, Donna ♪
968
01:18:11,396 --> 01:18:13,648
♪ I had a girl ♪
969
01:18:13,732 --> 01:18:16,651
♪ Donna was her name ♪
970
01:18:17,652 --> 01:18:19,946
♪ Since she left me ♪
971
01:18:20,030 --> 01:18:23,075
♪ I've never been the same ♪
972
01:18:23,158 --> 01:18:26,411
♪ 'Cause I love my girl ♪
973
01:18:26,912 --> 01:18:31,625
♪ Donna, oh, where can you be ♪
974
01:18:33,460 --> 01:18:36,171
♪ Where can you be ♪
975
01:18:37,589 --> 01:18:39,758
♪ Now that you're gone ♪
976
01:18:39,841 --> 01:18:42,677
♪ I'm left all alone ♪
977
01:18:43,637 --> 01:18:46,348
♪ All by myself ♪
- What do you want?
978
01:18:46,431 --> 01:18:47,516
Shh.
979
01:18:48,100 --> 01:18:50,435
I got money here.
- I don't want your money.
980
01:18:51,186 --> 01:18:55,440
What the hell? I was watching that!
Put that back on!
981
01:18:55,524 --> 01:18:57,160
You've had enough for one afternoon.
982
01:18:57,609 --> 01:18:59,694
Put it back on! That dude's my brother.
983
01:18:59,778 --> 01:19:02,906
Yeah, and I'm your Irish uncle.
Leave it off!
984
01:19:35,439 --> 01:19:37,792
What did you think of Ritchie
on American Bandstand?
985
01:19:37,816 --> 01:19:40,193
It was so keen that he was on there.
986
01:19:40,277 --> 01:19:43,697
I can't believe he sang "Donna."
- You are so lucky.
987
01:19:43,780 --> 01:19:46,283
But what about you?
Who are you taking to the dance?
988
01:19:46,366 --> 01:19:47,951
Nobody.
- Come on!
989
01:19:56,918 --> 01:19:58,628
Hi, kitten.
- Hi.
990
01:20:00,213 --> 01:20:01,423
So, where's your car?
991
01:20:02,174 --> 01:20:04,593
It was a loaner. My dad sold it.
992
01:20:05,510 --> 01:20:06,511
Hop in.
993
01:20:08,430 --> 01:20:10,265
I'll see you later.
- See you later!
994
01:20:10,348 --> 01:20:12,075
Hiya, Suzie.
- Hi, Ritchie.
995
01:20:15,896 --> 01:20:19,191
Hi, Ritchie! Can I have your photograph
— I mean, your autograph, please?
996
01:20:19,274 --> 01:20:21,318
Can I get one too?
- Can I get one?
997
01:20:24,362 --> 01:20:26,865
I'll do you one better.
I'll get you Donna's autograph.
998
01:20:26,948 --> 01:20:29,242
How's that? Come on. Sign it.
999
01:20:31,703 --> 01:20:33,294
Just like old times, huh?
1000
01:20:34,122 --> 01:20:35,624
I've really missed you.
1001
01:20:36,958 --> 01:20:38,210
I've missed you too.
1002
01:20:44,216 --> 01:20:45,217
How's school?
1003
01:20:46,343 --> 01:20:50,180
Not the same without you.
When are you coming back?
1004
01:20:50,263 --> 01:20:52,516
My school days are over, kitten.
1005
01:20:52,599 --> 01:20:55,060
Bob-o's got me booked all winter and fall.
1006
01:20:55,143 --> 01:20:56,520
I'll be in the Big Apple.
1007
01:20:59,564 --> 01:21:01,650
I'm really happy for you, Ritchie.
1008
01:21:02,692 --> 01:21:05,654
All your success and everything.
You really deserve it.
1009
01:21:07,239 --> 01:21:08,448
I'm flying.
1010
01:21:10,492 --> 01:21:11,910
I'm really flying.
1011
01:21:21,419 --> 01:21:22,796
This way.
1012
01:21:27,133 --> 01:21:28,510
Oh, Ritchie.
1013
01:21:42,691 --> 01:21:44,025
It's yours, Mom.
1014
01:21:44,526 --> 01:21:46,111
It's mine?
1015
01:21:46,194 --> 01:21:47,195
Yes.
1016
01:21:55,537 --> 01:21:57,414
Come on!
1017
01:21:59,708 --> 01:22:02,836
Wow! Is this where we're gonna live?
- It's like a castle, huh?
1018
01:22:05,046 --> 01:22:06,214
This is home.
1019
01:22:08,174 --> 01:22:10,760
Ritchie.
- Okay, that's the garage.
1020
01:22:10,844 --> 01:22:15,181
Oh, yeah. Over there is the guest house.
1021
01:22:15,265 --> 01:22:17,517
Come on, slowpoke!
1022
01:22:17,601 --> 01:22:20,729
Isn't it nice, huh?
1023
01:22:20,812 --> 01:22:22,606
Right here
1024
01:22:22,689 --> 01:22:25,859
is where I think we'll put
the swimming pool, huh?
1025
01:22:25,942 --> 01:22:28,612
No, the girls can't swim.
I don't want no pool.
1026
01:22:28,695 --> 01:22:32,157
Okay.
1027
01:22:32,240 --> 01:22:35,243
Uh...
1028
01:22:35,327 --> 01:22:38,455
Make it an automatic dishwasher!
- No problem.
1029
01:22:38,538 --> 01:22:41,374
But after we fly back east.
- Back again?
1030
01:22:41,458 --> 01:22:44,002
Yeah, a 10-day tour, 13 cities,
1031
01:22:44,085 --> 01:22:47,339
including a spot on national television.
1032
01:22:47,422 --> 01:22:50,634
So congratulations, Mrs. Valens.
1033
01:22:50,717 --> 01:22:53,303
Here are the keys to your new home.
1034
01:22:53,386 --> 01:22:54,596
Oh, Ritchie.
1035
01:22:54,679 --> 01:22:57,474
This is better than Queen For A Day.
1036
01:22:57,557 --> 01:22:59,517
I love you, Mom.
- Oh, Ritchie.
1037
01:22:59,601 --> 01:23:01,645
You're the best.
1038
01:23:38,223 --> 01:23:40,141
What's the matter, Ritchie? Nervous?
1039
01:23:40,642 --> 01:23:42,060
I'm just a kid from Pacoima.
1040
01:23:42,143 --> 01:23:45,897
♪ I'm gonna take two weeks
Gonna have a fine vacation ♪
1041
01:23:47,941 --> 01:23:52,278
♪ I'm gonna take my problem
To the United Nations ♪
1042
01:23:53,988 --> 01:23:57,200
♪ Well, I called my congressman
And he said, quote, ♪
1043
01:23:57,283 --> 01:23:59,874
♪ I'd like to help you, son
But you're too young to vote ♪
1044
01:24:00,495 --> 01:24:03,331
♪ Sometimes I wonder
What I'm a-gonna do ♪
1045
01:24:03,415 --> 01:24:07,252
♪ But there ain't no cure
For the summertime blues ♪
1046
01:24:08,628 --> 01:24:10,046
♪ Yeah! ♪
1047
01:24:13,925 --> 01:24:17,512
♪ I said, there ain't no cure
For the summertime blues ♪
1048
01:24:32,610 --> 01:24:34,997
You're gonna knock 'em dead.
- Isn't he wonderful?
1049
01:24:35,029 --> 01:24:37,615
Eddie Cochran, a wonderful human being!
1050
01:24:37,699 --> 01:24:40,326
And now for you rock cats,
another wonderful human being.
1051
01:24:40,410 --> 01:24:42,495
Mr. Jackie Wilson!
1052
01:24:44,914 --> 01:24:46,458
Whoo!
1053
01:24:46,541 --> 01:24:49,502
Eddie, you were great, man.
I mean, really great!
1054
01:24:50,920 --> 01:24:54,632
It's that live New York audience.
Rock 'n' roll's an addiction.
1055
01:24:56,551 --> 01:24:58,428
♪ Lonely teardrops ♪
1056
01:25:00,054 --> 01:25:03,308
♪ My pillow never dries, no ♪
1057
01:25:03,391 --> 01:25:06,060
♪ Lonely teardrops ♪
1058
01:25:06,895 --> 01:25:12,567
♪ Come home, come home ♪
1059
01:25:13,443 --> 01:25:15,779
♪ Just say you will ♪
1060
01:25:16,404 --> 01:25:18,323
Oh, here you are, Ritchie.
1061
01:25:18,406 --> 01:25:20,825
Where else would he be, Freed?
The kid's got taste.
1062
01:25:20,909 --> 01:25:23,453
I need you, Valens.
One of the Belmont's got sick.
1063
01:25:23,536 --> 01:25:26,132
Probably malnutrition, man.
You and your three-ring circus.
1064
01:25:26,164 --> 01:25:28,050
Just kidding, boss.
- I've gotta move you up.
1065
01:25:28,082 --> 01:25:31,336
You're going after Jackie Wilson,
about five minutes. You can do it.
1066
01:25:31,419 --> 01:25:34,464
Good luck, Ritchie!
- They're all out waiting for you.
1067
01:25:34,547 --> 01:25:36,633
Come on. Let's go.
- Get rocking!
1068
01:25:36,716 --> 01:25:40,345
♪ My tears keep falling Falling like rain ♪
1069
01:25:40,428 --> 01:25:43,640
♪ My heart's so heavy
I can feel the pain ♪
1070
01:25:43,723 --> 01:25:46,184
♪ Come on ♪
- ♪ Say you will ♪
1071
01:26:04,118 --> 01:26:06,830
♪ Down on my knees ♪
1072
01:26:06,913 --> 01:26:10,250
♪ You got me begging please ♪
1073
01:26:14,003 --> 01:26:16,047
♪ Lonely, lonely teardrops ♪
1074
01:26:17,257 --> 01:26:18,967
♪ They just keep on falling ♪
1075
01:26:24,722 --> 01:26:25,890
♪ Come on home ♪
1076
01:26:28,351 --> 01:26:29,352
♪ Again ♪
1077
01:26:31,729 --> 01:26:32,814
♪ One more time ♪
1078
01:26:38,778 --> 01:26:39,863
Let me hear it!
1079
01:26:52,333 --> 01:26:54,961
You were great, beautiful.
1080
01:26:55,461 --> 01:26:57,265
If they love you, they'll want to kill you.
1081
01:26:57,297 --> 01:26:59,299
If they don't, same difference.
1082
01:27:04,637 --> 01:27:06,764
And here he is,
1083
01:27:06,848 --> 01:27:11,311
America's newest rock 'n' roll sensation,
1084
01:27:11,394 --> 01:27:15,815
the California kid, Ritchie Valens!
1085
01:27:29,704 --> 01:27:31,247
Here's a bit of a rattlesnake.
1086
01:27:37,754 --> 01:27:39,380
♪ Para bailar la bamba ♪
1087
01:27:40,715 --> 01:27:45,970
♪ Para bailar la bamba se necesita
una poca de gracia ♪
1088
01:27:46,846 --> 01:27:50,266
♪ Una poca de gracia y otra cosita ♪
1089
01:27:50,350 --> 01:27:51,893
♪ Ay, arriba y arriba ♪
1090
01:27:53,019 --> 01:27:54,854
♪ Ay, arriba y arriba ♪
1091
01:27:54,938 --> 01:27:57,649
♪ Por ti seré, por ti seré ♪
1092
01:27:57,732 --> 01:27:59,025
♪ Por ti seré ♪
1093
01:27:59,108 --> 01:28:01,277
♪ Yo no soy marinero ♪
1094
01:28:02,070 --> 01:28:03,947
♪ Yo no soy marinero ♪
1095
01:28:04,030 --> 01:28:08,201
♪ Soy capitán, soy capitán, soy capitán ♪
1096
01:28:09,577 --> 01:28:11,704
♪ Bamba, bamba ♪
1097
01:28:12,580 --> 01:28:14,707
♪ Bamba, bamba ♪
1098
01:28:15,583 --> 01:28:19,879
♪ Bamba, bamba, bam ♪
1099
01:28:19,963 --> 01:28:25,134
♪ Para bailar La Bamba
Para bailar La Bamba ♪
1100
01:28:25,218 --> 01:28:28,429
♪ Se necesita una poca de gracia ♪
1101
01:28:29,430 --> 01:28:33,977
♪ Una poca de gracia
Pa'mí, pa'ti, ay arriba, ay arriba ♪
1102
01:29:04,799 --> 01:29:07,552
♪ Para bailar La Bamba ♪
1103
01:29:07,635 --> 01:29:13,057
♪ Para bailar La Bamba
Se necesita una poca de gracia ♪
1104
01:29:13,975 --> 01:29:18,730
♪ Una poca de gracia
Pa'mí, pa'ti, ay arriba, ay arriba ♪
1105
01:29:19,897 --> 01:29:25,820
♪ Y arriba, y arriba
Por ti seré, por ti seré, por ti seré ♪
1106
01:29:27,030 --> 01:29:32,368
♪ Bamba, bamba Bamba, bamba ♪
1107
01:29:33,077 --> 01:29:35,079
♪ Bamba, bamba ♪
1108
01:29:36,039 --> 01:29:37,040
♪ Hey! ♪
1109
01:29:48,342 --> 01:29:51,280
This is the last
time I want to go away at Christmas.
1110
01:29:51,304 --> 01:29:52,638
I promise.
1111
01:29:53,347 --> 01:29:54,932
No, I mean it, Bob-o.
1112
01:29:55,016 --> 01:29:57,602
Surprise!
1113
01:30:03,649 --> 01:30:05,526
Merry Christmas, High Tone.
1114
01:30:05,610 --> 01:30:07,528
Ooh, I missed you.
1115
01:30:10,031 --> 01:30:11,449
We're proud of you.
1116
01:30:12,033 --> 01:30:13,669
Okay, go ahead and open some.
1117
01:30:16,871 --> 01:30:19,499
Just the little kids.
1118
01:30:29,050 --> 01:30:31,427
Look at all this food!
I hope you're hungry.
1119
01:30:31,511 --> 01:30:33,822
I could eat a horse. They don't
have food like this in New York.
1120
01:30:33,846 --> 01:30:36,307
Help yourself!
- I don't know where to start.
1121
01:30:40,186 --> 01:30:41,187
Seven and seven?
1122
01:30:42,021 --> 01:30:44,190
Yeah. What about you?
1123
01:30:44,857 --> 01:30:48,361
I'm on the wagon, man.
The garbage wagon.
1124
01:30:49,695 --> 01:30:51,513
Five dollars a week and all you can eat.
1125
01:30:51,906 --> 01:30:54,200
With all this food, I'm staying.
1126
01:30:54,826 --> 01:30:58,329
What's this stuff in the bowl?
- Menudo. Try it!
1127
01:30:58,412 --> 01:31:01,124
Bobby, where's Mom's new dress?
1128
01:31:02,041 --> 01:31:03,584
What new dress?
- The new dress.
1129
01:31:03,668 --> 01:31:05,668
The one I asked you
to buy her for Christmas.
1130
01:31:06,546 --> 01:31:09,637
You're the asshole with all the money.
Why don't you buy it yourself?
1131
01:31:14,428 --> 01:31:15,429
Ah.
1132
01:31:16,013 --> 01:31:19,016
Don't let him upset you!
He's been on the wagon for a month now.
1133
01:31:19,517 --> 01:31:22,145
He's meaner when he's drunk.
Come on. Help yourself!
1134
01:31:22,770 --> 01:31:24,063
What's up?
1135
01:31:24,147 --> 01:31:27,576
Everybody, let's go in the living
room. I've got a present for Ritchie.
1136
01:31:27,608 --> 01:31:31,028
Come on, everybody. Come on, Ritchie.
1137
01:31:34,866 --> 01:31:37,160
Shh. Mi hijo.
1138
01:31:44,083 --> 01:31:46,419
I feel like I just got mauled by King Kong.
1139
01:31:47,628 --> 01:31:50,506
Everybody, let's party.
This is a celebration.
1140
01:31:50,590 --> 01:31:52,175
My Ritchie is home.
1141
01:32:10,359 --> 01:32:11,736
You okay?
1142
01:32:13,946 --> 01:32:15,198
I'm okay.
1143
01:32:16,324 --> 01:32:17,700
Mama's asking for you.
1144
01:32:19,035 --> 01:32:21,630
Why? Is she afraid I'm drunk?
I've had one sip of beer tonight.
1145
01:32:21,662 --> 01:32:24,123
I gotta admit, it tastes like piss.
You want it?
1146
01:32:24,207 --> 01:32:25,208
Yeah.
1147
01:32:26,876 --> 01:32:27,877
Thanks.
1148
01:32:45,019 --> 01:32:46,187
What's your problem?
1149
01:32:50,274 --> 01:32:51,567
Old Steve, boy.
1150
01:32:53,194 --> 01:32:56,405
He always said you were gonna
be somebody, and I bought it too.
1151
01:32:57,823 --> 01:33:00,868
That's the way Steve wanted it?
That's the way it was gonna be.
1152
01:33:02,203 --> 01:33:05,164
Even after he told me he wasn't my dad.
1153
01:33:07,375 --> 01:33:10,002
Then when I knew the full score,
I understood, see?
1154
01:33:10,086 --> 01:33:13,631
I realized why he always treated you
just a little bit better than me.
1155
01:33:13,714 --> 01:33:16,133
Okay? I said, you know,
1156
01:33:16,217 --> 01:33:20,054
"I'll just hang around
and take the leftovers like a dog."
1157
01:33:21,264 --> 01:33:25,184
That's how much I loved him!
Like a goddamn dog!
1158
01:33:25,268 --> 01:33:27,228
We don't have to talk
about this right now.
1159
01:33:27,311 --> 01:33:31,274
No, I want to talk about this right now,
and you're gonna listen to me!
1160
01:33:31,357 --> 01:33:33,484
This is a crock of shit, man.
1161
01:33:33,567 --> 01:33:37,822
He set you up to conquer the world,
and he didn't leave me shit!
1162
01:33:37,905 --> 01:33:40,324
Nobody told you
to throw your life away, man.
1163
01:33:40,408 --> 01:33:43,420
I'm only sorry I didn't say something
about you being drunk half the time.
1164
01:33:43,452 --> 01:33:45,121
You did it to yourself.
1165
01:33:45,204 --> 01:33:49,166
Listen to you, coming in here
like you own the whole God damn country.
1166
01:33:49,250 --> 01:33:53,296
You'll always be that little asshole,
following me around in the sticks.
1167
01:33:53,379 --> 01:33:55,423
Yeah, I followed you around.
1168
01:33:55,506 --> 01:33:59,302
I followed you around because
I thought you were somebody then!
1169
01:33:59,885 --> 01:34:01,595
Don't you walk out on me!
1170
01:34:06,142 --> 01:34:09,687
Don't you ever talk to me like this!
1171
01:34:13,858 --> 01:34:15,943
You want it? I'm not Rosie, asshole!
1172
01:34:16,027 --> 01:34:18,237
You asked for it.
1173
01:34:19,780 --> 01:34:21,032
I'm gonna kill you!
1174
01:34:45,890 --> 01:34:48,309
He couldn't have meant it, Ritchie.
He's just hurt.
1175
01:34:49,518 --> 01:34:51,562
Your success can't be easy for him.
1176
01:34:54,148 --> 01:34:56,901
I love you, Donna. I will always love you.
1177
01:34:59,153 --> 01:35:01,113
You sound so serious.
1178
01:35:02,448 --> 01:35:03,448
I am.
1179
01:35:06,952 --> 01:35:08,996
I'm still gonna marry you
one of these days.
1180
01:35:10,956 --> 01:35:14,168
Will you wait for me?
- Yeah, for how long? Forever?
1181
01:35:16,295 --> 01:35:17,296
No.
1182
01:35:19,215 --> 01:35:20,466
Just till I'm 25.
1183
01:35:20,549 --> 01:35:23,228
Then I'll have a big glass cabinet
to keep my gold records in.
1184
01:35:23,260 --> 01:35:25,012
How's that, huh?
1185
01:35:30,518 --> 01:35:31,519
I love you.
1186
01:35:35,981 --> 01:35:39,110
I'm never going to let anyone
get in the way of my feelings for you
1187
01:35:39,193 --> 01:35:40,194
ever again.
1188
01:35:44,448 --> 01:35:45,449
Come here!
1189
01:35:45,533 --> 01:35:46,575
What?
1190
01:35:53,624 --> 01:35:54,750
Come here!
1191
01:36:07,596 --> 01:36:08,931
♪ Crying ♪
1192
01:36:09,515 --> 01:36:12,393
♪ Waiting, hoping ♪
1193
01:36:13,060 --> 01:36:14,812
♪ That you'll come back ♪
1194
01:36:14,895 --> 01:36:16,814
♪ I just can't seem ♪
1195
01:36:16,897 --> 01:36:20,901
♪ To get you off my mind ♪
1196
01:36:24,238 --> 01:36:26,532
The whole heating system
in the bus broke down.
1197
01:36:26,615 --> 01:36:30,244
The whole bus is shot. You didn't tell
me this tour was gonna be like this.
1198
01:36:30,327 --> 01:36:32,079
The hell with it. Come home!
1199
01:36:32,163 --> 01:36:35,374
You mean quit?
- No, man, you're sick.
1200
01:36:35,458 --> 01:36:38,419
I'm sorry, Ritchie. I'm really sorry.
- No.
1201
01:36:39,211 --> 01:36:42,673
I'll stick it out. Just see
what you can do about the bus.
1202
01:36:42,756 --> 01:36:43,757
Okay.
1203
01:36:43,841 --> 01:36:47,011
Look, take care of yourself,
and I'll call you tomorrow.
1204
01:36:47,094 --> 01:36:48,929
Okay. Bye.
1205
01:36:51,432 --> 01:36:54,059
Hello, baby!
- Hey, Jake.
1206
01:36:54,727 --> 01:36:56,270
How are you feeling?
1207
01:36:56,353 --> 01:36:59,732
Listen, Holly is lining up a plane
to fly us on to Fargo tonight.
1208
01:37:00,816 --> 01:37:03,694
All of us?
- Just the headliners, baby.
1209
01:37:03,777 --> 01:37:06,822
So you better get with it, or
you're gonna get left out in the cold.
1210
01:37:06,906 --> 01:37:09,783
You catch my snowdrift, man?
Like, the word is out!
1211
01:37:10,367 --> 01:37:11,952
All right?
1212
01:37:12,036 --> 01:37:13,204
Hey, guys!
1213
01:37:37,895 --> 01:37:39,480
♪ Crying ♪
1214
01:37:41,524 --> 01:37:44,735
♪ My tears keep a-falling All night long ♪
1215
01:37:48,364 --> 01:37:49,365
Hello?
1216
01:37:49,949 --> 01:37:51,325
Hello, Bob?
1217
01:37:52,076 --> 01:37:53,452
It's me, Ritchie.
1218
01:37:56,580 --> 01:37:58,249
What's wrong?
- What do you mean?
1219
01:37:59,333 --> 01:38:01,168
I can barely hear you. You sound funny.
1220
01:38:02,002 --> 01:38:03,379
I got a cold.
1221
01:38:04,672 --> 01:38:08,592
Is Mom there?
- No one's here. They went to church.
1222
01:38:08,676 --> 01:38:10,386
It's just me and my daughter here.
1223
01:38:11,011 --> 01:38:14,473
I was getting ready to go,
but you know how it is.
1224
01:38:16,642 --> 01:38:17,768
Yeah.
1225
01:38:19,520 --> 01:38:21,146
I sure wish I was there.
1226
01:38:21,772 --> 01:38:24,317
But I guess you can't have your cake
and eat it too, huh?
1227
01:38:26,694 --> 01:38:28,028
Listen, Bob.
1228
01:38:30,114 --> 01:38:32,449
Why don't you fly out to Chicago
and meet me, man?
1229
01:38:32,950 --> 01:38:36,662
We can finish out the tour together.
I got to have some family around me.
1230
01:38:39,456 --> 01:38:41,292
You sure you want me around...
1231
01:38:43,210 --> 01:38:46,297
after all that happened, all the shit I said?
1232
01:38:46,380 --> 01:38:48,382
Hey, those were your real feelings, man.
1233
01:38:49,758 --> 01:38:51,468
We're still brothers, aren't we?
1234
01:38:58,225 --> 01:39:00,686
Bob, you still there?
1235
01:39:03,188 --> 01:39:06,025
Yeah, cabrón, I'm still here
1236
01:39:06,984 --> 01:39:08,360
and I'm still your brother.
1237
01:39:11,530 --> 01:39:15,367
All right, man. I'll see you in Chicago.
1238
01:39:17,911 --> 01:39:19,246
Later, alligator.
1239
01:39:35,304 --> 01:39:37,514
Whoa! Where are the broads?
1240
01:39:37,598 --> 01:39:41,435
Look at what just rolled in!
- Well, hello, baby!
1241
01:39:42,061 --> 01:39:44,480
It's cold! Whoo!
1242
01:39:45,022 --> 01:39:47,149
Ritchie, here's the situation.
1243
01:39:47,232 --> 01:39:49,109
I heard how you felt about flying.
1244
01:39:49,193 --> 01:39:51,872
I didn't think you wanted to know
about this airplane stuff.
1245
01:39:51,904 --> 01:39:54,740
It's between Tommy and you now.
I'm gonna toss this coin.
1246
01:39:55,658 --> 01:40:00,037
Whoever wins is gonna ride on this plane
and sleep in a warm bed tonight.
1247
01:40:00,537 --> 01:40:03,999
Whoever loses is gonna
freeze his ass off on the bus.
1248
01:40:05,668 --> 01:40:07,378
Call her, Ritchie.
- Heads.
1249
01:40:09,963 --> 01:40:13,550
Heads it is.
- Ritchie, let's fly, boy.
1250
01:40:13,634 --> 01:40:16,136
Allsup, get back on the bus,
have a good ride, man.
1251
01:40:16,220 --> 01:40:18,356
We'll see you in North Dakota.
- Sorry, Tommy.
1252
01:40:19,348 --> 01:40:21,183
That's the first coin toss I ever won.
1253
01:40:21,767 --> 01:40:23,519
Hey, come on, let's go.
1254
01:40:23,602 --> 01:40:26,605
Bye, Tommy.
- Whoa!
1255
01:40:26,689 --> 01:40:28,941
Jesus. It's like the Three Stooges.
1256
01:40:29,817 --> 01:40:32,986
Whoo! Is it cold!
1257
01:40:37,491 --> 01:40:38,492
Yeah.
1258
01:40:42,454 --> 01:40:45,082
Ritchie, relax, man. Everything's cool.
1259
01:40:46,667 --> 01:40:49,670
Besides, the sky belongs
to the stars, right?
1260
01:41:31,754 --> 01:41:34,709
We interrupt this program
to bring you this bulletin.
1261
01:41:34,965 --> 01:41:39,094
Four persons, three identified
as nationally famous rock singers,
1262
01:41:39,178 --> 01:41:41,221
died early today in a plane crash
1263
01:41:41,305 --> 01:41:43,891
five miles north of Clear Lake, Iowa.
1264
01:41:43,974 --> 01:41:46,059
Buddy Holly, 22, of Lubbock, Texas,
1265
01:41:46,560 --> 01:41:49,938
- Ritchie Valens, 17— - What the shit?
1266
01:41:50,022 --> 01:41:52,649
And J.P. Richardson, 29, of Louisiana,
1267
01:41:52,733 --> 01:41:54,985
known as the Big Bopper.
- Bob.
1268
01:41:55,819 --> 01:41:57,988
Did you hear
1269
01:41:58,071 --> 01:42:02,159
what the radio said about Ritchie?
- Are you sure he said Ritchie?
1270
01:42:03,911 --> 01:42:06,914
Oh, my God. What about Connie?
1271
01:42:09,291 --> 01:42:10,459
Bob!
1272
01:42:10,959 --> 01:42:13,722
Buddy Holly, one
of rock 'n'roll's brightest lights...
1273
01:42:13,754 --> 01:42:16,433
was best known for his hits,
"Peggy Sue," "That'll Be The Day."
1274
01:42:16,465 --> 01:42:17,829
What is it? What's the matter?
1275
01:42:19,009 --> 01:42:20,594
You better sit down, Donna.
1276
01:42:20,677 --> 01:42:24,515
Known for his big international hit,
"Chantilly Lace."
1277
01:42:24,598 --> 01:42:26,225
Holly chartered the plane
1278
01:42:26,308 --> 01:42:30,604
because the bus for the Winter
Dance Party Tour had broken down
1279
01:42:30,687 --> 01:42:32,189
and had no heating system.
1280
01:42:38,612 --> 01:42:42,115
The youngest of the stars killed
in this crash was Ritchie Valens.
1281
01:42:42,199 --> 01:42:45,285
At 17, this youngster
from Pacoima, California
1282
01:42:45,369 --> 01:42:48,288
won a place at the top of the charts
with his hits "Donna",
1283
01:42:48,372 --> 01:42:51,041
"La Bamba"and "Come On Let's Go."
1284
01:42:51,667 --> 01:42:53,460
Valens was still in high school
1285
01:42:53,544 --> 01:42:56,296
when he was signed to the Del-Filabel
1286
01:42:56,380 --> 01:42:58,215
and just a brief eight months later
1287
01:42:59,091 --> 01:43:01,385
Ritchie Valens is gone.
- No.
1288
01:43:01,969 --> 01:43:04,555
Now a selection in honor of the dead.
1289
01:43:04,638 --> 01:43:06,807
Not Ritchie!
1290
01:43:08,308 --> 01:43:10,811
Not my Ritchie!
1291
01:43:20,404 --> 01:43:21,822
Oh, God!
1292
01:44:05,157 --> 01:44:07,284
Yet here, in the San Fernando Valley,
1293
01:44:07,367 --> 01:44:09,995
as in perhaps the entire nation,
1294
01:44:10,871 --> 01:44:12,956
the name of Ritchie Valens...
1295
01:44:32,643 --> 01:44:35,228
Ritchie!
1296
01:44:50,744 --> 01:44:52,746
♪ Para bailar la bamba ♪
1297
01:44:53,705 --> 01:44:59,044
♪ Para bailar la bamba se necesita
una poca de gracia ♪
1298
01:44:59,878 --> 01:45:03,215
♪ Una poca de gracia y otra cosita ♪
1299
01:45:03,298 --> 01:45:04,800
♪ Ay, arriba y arriba ♪
1300
01:45:06,051 --> 01:45:07,803
♪ Ay, arriba y arriba ♪
1301
01:45:07,886 --> 01:45:10,597
♪ Por ti seré, por ti seré ♪
1302
01:45:10,681 --> 01:45:12,057
♪ Por ti seré ♪
1303
01:45:12,140 --> 01:45:13,976
♪ Yo no soy marinero ♪
1304
01:45:15,018 --> 01:45:16,895
♪ Yo no soy marinero ♪
1305
01:45:16,979 --> 01:45:21,191
♪ Soy capitán, soy capitán, soy capitán ♪
1306
01:45:22,442 --> 01:45:24,528
♪ Bamba, bamba ♪
1307
01:45:25,529 --> 01:45:27,698
♪ Bamba, bamba ♪
1308
01:45:28,490 --> 01:45:32,577
♪ Bamba, bamba, bam ♪
1309
01:45:33,245 --> 01:45:38,125
♪ Para bailar La Bamba
Para bailar La Bamba ♪
1310
01:45:38,208 --> 01:45:41,420
♪ Se necesita una poca de gracia ♪
1311
01:45:42,295 --> 01:45:47,009
♪ Una poca de gracia
Pa' mí, pa' ti, ay arriba, ay arriba ♪
1312
01:46:18,123 --> 01:46:20,083
♪ Para bailar La Bamba ♪
1313
01:46:21,001 --> 01:46:26,089
♪ Para bailar La Bamba
Se necesita una poca de gracia ♪
1314
01:46:27,090 --> 01:46:31,720
♪ Una poca de gracia
Pa' mí, pa' ti, ay arriba, ay arriba ♪
1315
01:46:32,971 --> 01:46:38,810
♪ Y arriba, y arriba
Por ti seré, por ti seré, por ti seré ♪
1316
01:46:40,020 --> 01:46:45,067
♪ Bamba, bamba Bamba, bamba ♪
1317
01:46:45,942 --> 01:46:47,986
♪ Bamba, bamba ♪
1318
01:46:48,904 --> 01:46:49,905
♪ Hey! ♪
98580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.