Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,661 --> 00:00:20,835
Как ты оказалась здесь?
2
00:00:20,915 --> 00:00:21,890
Через дыру.
3
00:00:21,970 --> 00:00:23,411
Это всё камни и китаец.
4
00:00:27,325 --> 00:00:30,139
Мы её не сейчас вернули,
а как бы в будущем, понимаете?
5
00:00:30,219 --> 00:00:32,319
Короче, ты наша бабка
в каком-то поколении.
6
00:00:32,836 --> 00:00:34,100
Вы же их не трогали?
7
00:00:34,180 --> 00:00:35,180
Тут такое дело.
8
00:00:35,656 --> 00:00:38,846
Это утерянная китайская реликвия.
Пять священных камней.
9
00:00:38,926 --> 00:00:39,897
Как пять?
10
00:00:39,977 --> 00:00:41,710
Я вообще сама знаю, как мне жить.
11
00:00:41,790 --> 00:00:44,343
А если ты знаешь,
то расскажи, где пятый камень.
12
00:00:44,423 --> 00:00:45,423
Пятый?
13
00:01:17,275 --> 00:01:18,495
Фух!
14
00:01:18,575 --> 00:01:19,575
Потушила.
15
00:01:23,146 --> 00:01:24,417
Харжомбо.
16
00:01:24,497 --> 00:01:26,047
Ты теперь нам 50 кесов торчишь.
17
00:01:26,818 --> 00:01:28,437
- Чего?
- Я сам не понял.
18
00:01:28,517 --> 00:01:31,648
Я говорю: «Спасибо, Варя,
что бы мы без тебя делали».
19
00:01:31,728 --> 00:01:33,828
А-а, не благодари.
20
00:01:33,908 --> 00:01:36,390
Так, я к профессорше.
21
00:01:36,470 --> 00:01:40,353
Надо тебя срочно назад отправить,
пока ты всё здесь не затушила.
22
00:01:41,141 --> 00:01:42,706
Ты остаёшься здесь, присмотришь за ней.
23
00:01:42,786 --> 00:01:44,259
Я, папуля… у меня репетиция в оркестре.
24
00:01:44,339 --> 00:01:45,454
Я могу не идти?
25
00:01:45,534 --> 00:01:46,534
Только сегодня.
26
00:01:53,095 --> 00:01:53,991
Кайф.
27
00:01:55,009 --> 00:01:56,509
Спасибо, бабуля, что приехала.
28
00:02:00,654 --> 00:02:02,802
А сколько ещё она литься будет?
29
00:02:02,882 --> 00:02:03,968
Сколько хочешь.
30
00:02:04,758 --> 00:02:06,789
Вы чего, воду вообще не таскаете?
31
00:02:08,710 --> 00:02:10,843
А-а, вот это жизнь!
32
00:02:12,932 --> 00:02:15,502
Варя, а ты чего, там под холодной моешься?
33
00:02:16,016 --> 00:02:17,477
Да кто б нагрел.
34
00:02:21,528 --> 00:02:23,113
О-о-о!
35
00:02:28,716 --> 00:02:30,229
Тёпленькая пошла.
36
00:02:30,309 --> 00:02:31,840
Добро пожаловать в будущее.
37
00:02:46,877 --> 00:02:48,119
Вот чудеса!
38
00:02:49,182 --> 00:02:50,182
А это чего?
39
00:02:50,744 --> 00:02:51,744
ХЗ.
40
00:02:53,463 --> 00:02:54,463
ХЗ…
41
00:02:56,807 --> 00:02:57,807
Посмотри.
42
00:02:58,775 --> 00:02:59,830
Как рыбы.
43
00:03:00,657 --> 00:03:02,281
Слушай, а пойдём погуляем?
44
00:03:02,361 --> 00:03:03,602
Куда?
45
00:03:03,682 --> 00:03:05,211
Михалыч сказал дома сидеть.
46
00:03:05,291 --> 00:03:08,096
Варя, крепостное право
давным-давно уже отменили.
47
00:03:09,502 --> 00:03:10,502
Да иди ты!
48
00:03:11,287 --> 00:03:12,287
Ну врёшь!
49
00:03:20,472 --> 00:03:21,561
Ничего себе.
50
00:03:22,347 --> 00:03:25,370
Это джинсы так сели
или он приседать начал?
51
00:03:26,479 --> 00:03:27,479
Прямо орех.
52
00:03:28,050 --> 00:03:29,698
Всё, работает.
53
00:03:30,690 --> 00:03:31,690
Ой, Лёша!
54
00:03:38,247 --> 00:03:39,441
Твой обед.
55
00:03:39,521 --> 00:03:40,521
Спасибо.
56
00:03:41,565 --> 00:03:43,369
А десерт у меня сегодня будет, а?
57
00:03:43,935 --> 00:03:45,605
Ну что ты, я тебя не узнаю.
58
00:03:45,685 --> 00:03:47,172
Ты раньше так на сладкое не налегал.
59
00:03:47,252 --> 00:03:48,420
Ну, люди меняются.
60
00:03:52,360 --> 00:03:53,360
Всё, погнал.
61
00:03:55,172 --> 00:03:56,475
Мелкий, пока.
62
00:03:56,555 --> 00:03:57,555
Давай.
63
00:03:58,985 --> 00:03:59,985
Так.
64
00:04:03,054 --> 00:04:07,703
Так, Колю в школу,
потом убраться, ужин приготовить.
65
00:04:08,578 --> 00:04:10,936
Блин, что-то так неохота.
66
00:04:11,016 --> 00:04:12,703
Люда, давай я Кольку завезу.
67
00:04:13,422 --> 00:04:16,072
Ты отдохнёшь сегодня,
сходишь погуляешь, ужин закажем.
68
00:04:16,559 --> 00:04:17,600
Что, правда, что ли?
69
00:04:17,680 --> 00:04:18,680
Конечно.
70
00:04:19,258 --> 00:04:21,967
Слушай, а можешь Катьке
больничный тогда выписать?
71
00:04:22,047 --> 00:04:24,052
Ну мы с ней сто лет не виделись уже.
72
00:04:24,132 --> 00:04:26,010
Ну, не знаю.
73
00:04:26,090 --> 00:04:27,516
А мне что будет за это?
74
00:04:35,044 --> 00:04:36,021
Правда?
75
00:04:37,903 --> 00:04:38,903
Всё.
76
00:04:39,435 --> 00:04:40,435
Пошёл.
77
00:04:41,005 --> 00:04:42,091
Баранкина, блин!
78
00:04:44,255 --> 00:04:45,519
Была древняя легенда,
79
00:04:45,599 --> 00:04:49,980
что пять дочерей китайской богини Шин
получили в дар камни,
80
00:04:50,060 --> 00:04:52,708
которые давали им необычайные силы.
81
00:04:53,478 --> 00:04:56,384
Камень дочери Мэй давал ей силы дракона.
82
00:04:57,077 --> 00:04:58,811
Прямо так… дракона?
83
00:04:59,646 --> 00:05:01,011
Это всё-таки метафора.
84
00:05:01,091 --> 00:05:02,091
Жаль.
85
00:05:04,240 --> 00:05:09,107
А младшая дочь Фэй владела камнем,
который давал ей бессмертие
86
00:05:09,891 --> 00:05:13,672
и способность лечить любые болезни.
87
00:05:14,603 --> 00:05:15,994
Прямо так бессмертие?
88
00:05:16,486 --> 00:05:17,494
Мм…
89
00:05:18,040 --> 00:05:19,423
Где же тогда пятый камень?
90
00:05:20,990 --> 00:05:23,146
В смысле я не знаю, где четыре.
91
00:05:24,322 --> 00:05:25,329
А может, вы знаете?
92
00:05:26,712 --> 00:05:28,890
Здесь информации по камням не так много.
93
00:05:28,970 --> 00:05:31,120
- Угу.
- Но я знаю ещё одно место,
94
00:05:31,200 --> 00:05:32,914
где мы можем посмотреть.
95
00:05:32,994 --> 00:05:36,120
Да? А книжку подарите?
96
00:05:36,200 --> 00:05:39,073
Пресвятые угодники!
97
00:05:39,153 --> 00:05:41,622
Ага, это ты ещё цены не видела.
98
00:05:44,536 --> 00:05:45,780
Улыбайся. А-а!
99
00:05:45,860 --> 00:05:49,202
Хоп-хоп, она идёт, расступается народ.
100
00:05:49,282 --> 00:05:52,925
Она сладкая, как мёд, мне сегодня повезёт.
101
00:05:53,005 --> 00:05:54,105
Повезёт.
102
00:05:54,185 --> 00:05:59,531
Сладкая, как лёд,
а голову снесёт, лёд, мёд, мёд.
103
00:05:59,611 --> 00:06:02,939
Лёд, мёд, мёд, лёд, мёд, мёд.
104
00:06:06,175 --> 00:06:07,620
- Колесница.
- Угу.
105
00:06:08,852 --> 00:06:09,859
Сила.
106
00:06:10,406 --> 00:06:11,414
Угу.
107
00:06:12,002 --> 00:06:13,533
Пять пентаклей.
108
00:06:14,820 --> 00:06:15,820
И дурак.
109
00:06:17,144 --> 00:06:19,144
У вас что-то менялось в последнее время?
110
00:06:20,430 --> 00:06:21,539
Нет.
111
00:06:22,219 --> 00:06:23,484
Всё вроде как обычно.
112
00:06:23,953 --> 00:06:25,639
Ну, значит, всё ещё впереди.
113
00:06:25,719 --> 00:06:27,669
Может, со своим наконец-то разведёшься.
114
00:06:29,086 --> 00:06:30,443
В смысле?
115
00:06:30,523 --> 00:06:33,073
Ну ты же давно говорила,
что твой Лёшка тебе надоел.
116
00:06:33,953 --> 00:06:36,234
Ну да, но он изменился.
117
00:06:37,641 --> 00:06:39,990
Я даже подумать не успеваю,
он уже всё делает.
118
00:06:40,070 --> 00:06:41,120
Ну всё понятно, Люда.
119
00:06:42,023 --> 00:06:43,023
Он тебе изменяет.
120
00:06:43,492 --> 00:06:44,570
Да ну нет!
121
00:06:45,211 --> 00:06:46,859
Ну, ну где Лёша и где измена?
122
00:06:47,687 --> 00:06:49,587
У него на меня-то еле дыхалки хватает.
123
00:06:50,422 --> 00:06:53,070
Хороший левак укрепляет брак.
124
00:06:53,586 --> 00:06:54,715
Не слышала такого?
125
00:06:55,156 --> 00:06:56,234
Это основа.
126
00:06:57,473 --> 00:06:58,473
Да ну нет.
127
00:07:00,633 --> 00:07:02,433
Ну хочешь, я тебе на измену разложу?
128
00:07:13,260 --> 00:07:14,493
Да не ёрзай!
129
00:07:14,573 --> 00:07:16,792
Платье помнёшь, а нам ещё его возвращать.
130
00:07:17,784 --> 00:07:19,987
А я думала, это на день рождения.
131
00:07:20,784 --> 00:07:22,880
За семь тысяч? Губу раскатала.
132
00:07:22,960 --> 00:07:24,169
Сфотографируемся и вернём.
133
00:07:24,249 --> 00:07:25,614
Всё настроение испортили.
134
00:07:25,694 --> 00:07:28,079
А ещё наушники сломались,
так бы хоть музыку послушала.
135
00:07:28,159 --> 00:07:29,345
Я музычку включу?
136
00:07:29,425 --> 00:07:30,588
Ой, мне всё равно.
137
00:07:31,487 --> 00:07:34,838
Блин, попрошу Чеботину,
мама опять ворчать будет.
138
00:07:37,300 --> 00:07:39,321
Ай, Люся Чеботина!
139
00:07:39,401 --> 00:07:40,583
Зачем мне солнце Монако?
140
00:07:40,663 --> 00:07:43,005
Да ты задолбала уже с этой Чуботиной.
141
00:07:43,085 --> 00:07:45,494
Ну не крутись, дай мне
спокойно накраситься.
142
00:07:45,574 --> 00:07:48,728
Эх, хоть бы разок Чеботину увидеть.
143
00:07:48,808 --> 00:07:50,291
Был бы лучший подарок.
144
00:07:50,371 --> 00:07:53,779
В этом смысла нет, если тебя рядом нет.
145
00:07:53,859 --> 00:07:57,313
Зачем солнце мне Монако?
146
00:07:57,393 --> 00:08:01,070
Для чего, скажи, мне луна Сен-Тропе?
147
00:08:01,150 --> 00:08:02,158
Всем взбодриться.
148
00:08:02,760 --> 00:08:06,111
Итак, знакомьтесь, это мастер…
149
00:08:06,751 --> 00:08:07,783
Как тебя зовут?
150
00:08:09,689 --> 00:08:10,697
Игорь.
151
00:08:12,346 --> 00:08:13,346
Из Пекина?
152
00:08:14,017 --> 00:08:15,422
Нет, я из Иркутска.
153
00:08:15,502 --> 00:08:17,822
Но два года работал в Китае аниматором.
154
00:08:18,385 --> 00:08:19,564
Так что культуру знаю.
155
00:08:21,432 --> 00:08:22,539
Ладно, неважно.
156
00:08:22,619 --> 00:08:23,668
Это мастер Игорь.
157
00:08:23,748 --> 00:08:26,346
Он будет преподавать
здесь ушу, в этом офисе,
158
00:08:26,826 --> 00:08:28,183
чтобы вы были бодренькие
159
00:08:28,263 --> 00:08:30,008
и знали культуру
нашего нового руководства.
160
00:08:30,088 --> 00:08:31,059
Всем понятно?
161
00:08:31,139 --> 00:08:33,339
Шеф, а может, лучше
бесплатные обеды сделать?
162
00:08:33,905 --> 00:08:36,075
Ты бесплатно волосы свои ешь, понял меня?
163
00:08:36,155 --> 00:08:37,461
Ну а это обязательно?
164
00:08:37,541 --> 00:08:38,914
Это обязательно, Айбир.
165
00:08:38,994 --> 00:08:41,566
Первая тренировка
через десять минут, ясно?
166
00:08:41,646 --> 00:08:43,848
Дедуля, давай ты с нами, ты тоже не спи.
167
00:08:45,380 --> 00:08:46,833
Друзья, вставайте.
168
00:08:49,490 --> 00:08:50,888
Ну не ковыряйся ты уже, а!
169
00:08:51,341 --> 00:08:52,511
Иди сюда.
170
00:08:52,591 --> 00:08:53,599
А это что такое?
171
00:08:54,450 --> 00:08:55,802
О, поросёнок!
172
00:09:04,287 --> 00:09:05,832
Это запоминаете.
173
00:09:05,912 --> 00:09:07,842
- Да, Бургер?
- Здорово, Бараш.
174
00:09:08,678 --> 00:09:10,402
Плюсик в карму хочешь получить?
175
00:09:10,482 --> 00:09:11,818
Сейчас всё что угодно.
176
00:09:12,373 --> 00:09:14,176
Люся Чеботина — знаешь, кто такая?
177
00:09:14,256 --> 00:09:15,227
Да, слышал.
178
00:09:15,307 --> 00:09:16,912
Супер, сейчас адрес скину.
179
00:09:18,752 --> 00:09:21,424
Одной, если тебя рядом нет.
180
00:09:30,615 --> 00:09:32,919
А-а, вот здесь.
181
00:09:37,256 --> 00:09:38,355
Вот она — книга.
182
00:09:38,927 --> 00:09:40,771
Так мне как её полистать?
183
00:09:42,148 --> 00:09:43,133
Очень просто.
184
00:09:43,213 --> 00:09:45,766
Делаем запрос
в Министерство культуры, и всё.
185
00:09:45,846 --> 00:09:47,433
- О, отлично.
- Через каких-то два месяца
186
00:09:47,513 --> 00:09:48,517
нам её выдадут.
187
00:09:50,317 --> 00:09:51,386
Как два месяца?
188
00:09:51,466 --> 00:09:52,546
Да, два месяца.
189
00:09:53,600 --> 00:09:54,608
А побыстрее можно?
190
00:09:55,576 --> 00:09:56,584
Нет, конечно.
191
00:10:00,417 --> 00:10:03,605
А может, стекло чуть-чуть приподнять,
192
00:10:03,685 --> 00:10:04,966
книжечку — вжик — и…
193
00:10:06,724 --> 00:10:08,098
полистать, а?
194
00:10:08,940 --> 00:10:09,943
Книжку…
195
00:10:10,023 --> 00:10:11,060
Отойдите отсюда!
196
00:10:13,325 --> 00:10:16,332
Я просто смотрел,
что за стекло бронированное,
197
00:10:16,412 --> 00:10:18,217
ну, чтобы в квартире поставить.
198
00:10:18,685 --> 00:10:20,276
Не надо руками трогать!
199
00:10:20,356 --> 00:10:21,958
Простите, пожалуйста. Уходим.
200
00:10:23,528 --> 00:10:24,528
Извините.
201
00:10:27,645 --> 00:10:28,966
По голове себе постучи!
202
00:10:39,020 --> 00:10:41,120
Тарелку убери, говорю,
фотограф уже пришёл!
203
00:10:43,534 --> 00:10:47,143
Здравствуйте, программа мэрии Москвы
«Люся Чеботина в каждый дом».
204
00:10:51,319 --> 00:10:54,905
«Ты как солнца яркий лучик,
выходящий из-за тучек.
205
00:10:55,710 --> 00:10:59,403
Ты как аленький цветок,
как счастливый ангелок.
206
00:10:59,483 --> 00:11:01,009
Лишь в любви расти желаю.
207
00:11:01,089 --> 00:11:02,957
Ты в руках держи успех.
208
00:11:03,037 --> 00:11:06,097
С днём рождения поздравляю,
пусть всегда звучит твой смех».
209
00:11:08,386 --> 00:11:10,751
С днём рождения, девочка.
210
00:11:10,831 --> 00:11:12,439
- Как тебя, кстати, зовут?
- Соня.
211
00:11:12,519 --> 00:11:14,306
А, вот, здоровья тебе, Соня.
212
00:11:14,386 --> 00:11:16,761
Поздравляю. Ну, всё, я пошла.
213
00:11:17,245 --> 00:11:18,245
Пока.
214
00:11:18,901 --> 00:11:20,401
Как, ты уже уходишь?
215
00:11:20,979 --> 00:11:22,409
А может, тортику?
216
00:11:23,526 --> 00:11:24,844
Мы просто вас так любим.
217
00:11:24,924 --> 00:11:26,378
Сейчас фотограф придёт.
218
00:11:27,151 --> 00:11:29,601
Мне просто надо презентацию
готовить для китайцев.
219
00:11:30,128 --> 00:11:31,478
А, в смысле нового альбома.
220
00:11:32,018 --> 00:11:33,352
А может, споёте?
221
00:11:33,432 --> 00:11:35,883
У нас караоке есть. А?
222
00:11:35,963 --> 00:11:37,735
- Ура!
- Люся, спой!
223
00:11:37,815 --> 00:11:40,645
- Спойте в караоке!
- Пожалуйста, пожалуйста!
224
00:11:40,725 --> 00:11:42,182
Спойте, пожалуйста.
225
00:11:43,381 --> 00:11:45,129
Спой «Солнце Монако».
226
00:11:45,209 --> 00:11:46,465
Я?
227
00:11:46,545 --> 00:11:48,020
Так я ж слов не знаю.
228
00:11:48,100 --> 00:11:49,100
Как это?
229
00:11:49,600 --> 00:11:51,825
А, в смысле не помню.
230
00:11:51,905 --> 00:11:53,098
Не помню, да.
231
00:11:53,178 --> 00:11:54,467
Спой, пожалуйста.
232
00:11:55,209 --> 00:11:56,209
Ладно.
233
00:11:56,772 --> 00:11:57,997
Только видео не снимайте.
234
00:11:58,077 --> 00:11:59,991
Ура-а!
235
00:12:03,730 --> 00:12:06,399
Так, ну что, мой любимый пассажир,
схожу нам за суши,
236
00:12:06,479 --> 00:12:09,266
чтобы вечером ужин
не готовить дома, правильно?
237
00:12:09,346 --> 00:12:10,325
Давай.
238
00:12:10,405 --> 00:12:13,209
Только с рыбой возьми,
а не как в прошлый раз, угу?
239
00:12:14,405 --> 00:12:15,423
Ну пойдём тогда со мной.
240
00:12:15,503 --> 00:12:17,572
Нет-нет, иди-иди. Я тебе доверяю.
241
00:12:17,652 --> 00:12:18,900
- Да?
- Угу.
242
00:12:18,980 --> 00:12:19,980
Ну давай.
243
00:12:21,323 --> 00:12:22,409
- Я быстро.
- Угу.
244
00:12:55,032 --> 00:12:57,519
Ай, ну-ка, ну-ка, ай, ну-ка, ну-ка,
245
00:12:57,599 --> 00:13:00,034
Ай, ну-ка, ну-ка, ай, ну-ка, ну-ка,
246
00:13:00,114 --> 00:13:02,538
Ай, ну-ка, ну-ка, ай, ну-ка, ну-ка,
247
00:13:02,618 --> 00:13:05,093
Ай, ну-ка, ну-ка, ну-ка, ну-ка,
248
00:13:05,173 --> 00:13:07,585
Не глядите на меня, глазки поломаете,
249
00:13:07,665 --> 00:13:10,132
Я не с вашего села, вы меня не знаете.
250
00:13:10,212 --> 00:13:11,800
Ай, ну-ка, ну-ка…
251
00:13:11,880 --> 00:13:12,855
Ты чего?
252
00:13:12,935 --> 00:13:14,384
Все девки так мучаются?
253
00:13:14,927 --> 00:13:15,922
Ну да.
254
00:13:16,002 --> 00:13:18,011
А есть ещё те, кто прям пипец
как заморачиваются.
255
00:13:18,091 --> 00:13:19,106
А что?
256
00:13:19,186 --> 00:13:20,239
Да неудобно же.
257
00:13:20,975 --> 00:13:22,670
Ну всё лезет, куда не надо.
258
00:13:23,241 --> 00:13:25,221
Давят, да ещё продувает.
259
00:13:25,301 --> 00:13:26,698
Ты б мне лучше спасибо сказала,
260
00:13:26,778 --> 00:13:29,128
я, вообще-то, на тебя
последние бабки потратила.
261
00:13:30,381 --> 00:13:31,381
Что?
262
00:13:33,178 --> 00:13:34,397
Там просто это…
263
00:13:36,545 --> 00:13:37,676
Кто это?
264
00:13:37,756 --> 00:13:38,756
Жених твой?
265
00:13:39,631 --> 00:13:40,895
Какой жених?
266
00:13:40,975 --> 00:13:41,997
Просто…
267
00:13:42,077 --> 00:13:43,723
Мм, вона что.
268
00:13:43,803 --> 00:13:45,286
А что прячешься?
269
00:13:45,366 --> 00:13:46,467
Он тебя что, лупит?
270
00:13:47,905 --> 00:13:48,913
Варя!
271
00:13:49,717 --> 00:13:51,917
Просто не было времени
нормально накраситься.
272
00:13:54,241 --> 00:13:55,241
Дура, а!
273
00:13:58,452 --> 00:13:59,452
Что?
274
00:14:00,303 --> 00:14:01,565
- Нет!
- Да!
275
00:14:01,645 --> 00:14:02,715
- Нет!
- Да!
276
00:14:02,795 --> 00:14:03,869
- Малая, нет!
- Да!
277
00:14:11,941 --> 00:14:13,931
Что, паци, вечером в зал залетаем?
278
00:14:14,011 --> 00:14:15,332
С вертухи залетаем.
279
00:14:16,824 --> 00:14:17,824
Ой!
280
00:14:18,668 --> 00:14:19,668
Сорри.
281
00:14:20,933 --> 00:14:21,941
Да ничего.
282
00:14:23,363 --> 00:14:24,349
Погодь, а ты же…
283
00:14:24,429 --> 00:14:25,959
Ты же в нашем зале занимаешься, да?
284
00:14:26,039 --> 00:14:28,154
Как, как тебя? Алёна?
285
00:14:28,234 --> 00:14:30,336
Лена. Алёна — тоже можно.
286
00:14:31,383 --> 00:14:33,709
А ты ничего такая. Я думал, ты мелкая.
287
00:14:33,789 --> 00:14:36,117
Да я просто выгляжу молодо.
288
00:14:37,500 --> 00:14:39,351
А что, как дела, как тренировки?
289
00:14:40,215 --> 00:14:41,215
Нормально.
290
00:14:41,953 --> 00:14:42,953
Занимаемся.
291
00:14:44,844 --> 00:14:47,365
А что, хочешь, вместе позанимаемся?
292
00:14:47,445 --> 00:14:49,250
Ну, я тебя персонально потреню.
293
00:14:50,679 --> 00:14:51,679
Прикольно.
294
00:14:52,711 --> 00:14:53,711
А когда?
295
00:14:55,718 --> 00:14:56,990
Да хоть сегодня.
296
00:14:57,070 --> 00:14:58,461
Просто напиши, договоримся.
297
00:14:59,914 --> 00:15:00,945
Ну ладно, я побегу.
298
00:15:11,921 --> 00:15:12,921
Малая!
299
00:15:14,611 --> 00:15:15,611
Я не малая!
300
00:15:16,189 --> 00:15:17,406
И тебе не стыдно?
301
00:15:17,486 --> 00:15:18,757
За что не стыдно?
302
00:15:18,837 --> 00:15:21,306
Красивая девка, а сама за мужиками бегает.
303
00:15:22,267 --> 00:15:23,624
Я не бегаю.
304
00:15:23,704 --> 00:15:26,319
Ну да, вон как расфуфырилась.
305
00:15:26,399 --> 00:15:28,218
Отстань, у нас тут все так ходят.
306
00:15:28,298 --> 00:15:29,298
Да ну куда, ну…
307
00:15:30,111 --> 00:15:31,937
- Вот мышь!
- Довольна?
308
00:15:32,017 --> 00:15:33,640
Ты-то хоть предупреждай.
309
00:15:33,720 --> 00:15:35,546
- А пакеты?!
- Пойдём!
310
00:15:35,626 --> 00:15:39,343
Зачем мне солнце Монако?
311
00:15:39,423 --> 00:15:42,870
Для чего, скажи, мне луна Сен-Тропе?
312
00:15:42,950 --> 00:15:46,222
Когда твой взгляд светит ярко,
313
00:15:46,302 --> 00:15:49,972
в этом смысла ноль, если тебя рядом нет.
314
00:15:50,052 --> 00:15:53,566
Зачем солнце мне Монако?
315
00:15:53,646 --> 00:15:57,353
Для чего, скажи, мне луна Сен-Тропе?
316
00:15:57,433 --> 00:16:01,517
Когда твой взгляд светит ярко,
317
00:16:01,597 --> 00:16:04,486
в этом смысла ноль, если тебя рядом нет.
318
00:16:04,566 --> 00:16:06,833
И за что им такие деньги платят?
319
00:16:06,913 --> 00:16:09,849
Твой взгляд светит ярко,
320
00:16:09,929 --> 00:16:13,804
в этом смысла ноль, если тебя рядом нет.
321
00:16:14,281 --> 00:16:16,380
Ещё, ещё, пожалуйста!
322
00:16:16,460 --> 00:16:18,630
Нет-нет, это необязательно.
323
00:16:18,710 --> 00:16:20,515
Люся уже уходит.
324
00:16:21,288 --> 00:16:23,757
Мать, ты чего? Именинница просит.
325
00:16:24,218 --> 00:16:26,357
Девчонки, споём ещё пару песен, а?
326
00:16:26,437 --> 00:16:29,148
- Да!
- А давайте «Куклу колдуна» споём.
327
00:16:34,853 --> 00:16:38,564
Варя, я отойду на часок,
а ты пока в телефоне посиди, окей?
328
00:16:39,210 --> 00:16:40,796
А здесь мне нельзя посидеть?
329
00:16:44,077 --> 00:16:45,077
Можно.
330
00:16:49,288 --> 00:16:50,905
Сейчас, на, смотри.
331
00:16:51,874 --> 00:16:52,874
Давай.
332
00:16:57,584 --> 00:16:58,610
Какие смешные.
333
00:16:58,690 --> 00:16:59,928
А это они где?
334
00:17:02,058 --> 00:17:03,159
Это они в интернете.
335
00:17:03,784 --> 00:17:07,298
Вот, ты вот так снизу вверх
свайпаешь, листаешь,
336
00:17:07,378 --> 00:17:09,376
и новые видосики появляются.
337
00:17:09,456 --> 00:17:10,464
А, хорошо.
338
00:17:13,573 --> 00:17:14,923
А ты куда?
339
00:17:15,003 --> 00:17:16,003
На свиданку?
340
00:17:17,198 --> 00:17:18,229
Ну что-то типа того.
341
00:17:26,469 --> 00:17:28,805
Ничего себе, как ты быстро надумала.
342
00:17:29,766 --> 00:17:31,987
Ну, просто появилось свободное время.
343
00:17:32,067 --> 00:17:33,070
Почему бы и нет?
344
00:17:33,653 --> 00:17:35,910
Ну давай. Посмотрим, что ты умеешь.
345
00:18:07,390 --> 00:18:08,390
Прямой.
346
00:18:12,531 --> 00:18:13,765
Лупит всё-таки.
347
00:18:14,383 --> 00:18:15,383
Вот ирод!
348
00:18:19,156 --> 00:18:20,672
Ну что, понравилось?
349
00:18:22,429 --> 00:18:23,429
Очень.
350
00:18:25,453 --> 00:18:26,461
Не пропускай!
351
00:18:35,349 --> 00:18:36,690
Подруга твоя, что ли?
352
00:18:36,770 --> 00:18:39,043
А ну, свалили быстро обе, малолетки тупые!
353
00:18:39,123 --> 00:18:40,925
А спасибо сказать?
354
00:18:41,005 --> 00:18:42,607
И не приходи сюда больше!
355
00:18:45,193 --> 00:18:46,412
Эльдар, принеси льда!
356
00:18:47,928 --> 00:18:49,754
Я правда не понимаю, ты вообще больная?
357
00:18:49,834 --> 00:18:52,021
У тебя башки нет?! Это тренировка!
358
00:18:52,505 --> 00:18:53,484
Что?
359
00:18:53,564 --> 00:18:55,323
Это не по-настоящему всё, понимаешь?
360
00:18:55,403 --> 00:18:56,794
Ну так и я вполсилы.
361
00:18:57,427 --> 00:19:00,218
Капец! Я полгода в этот зал вонючий хожу,
362
00:19:00,298 --> 00:19:02,140
потею там, просто для того, чтобы…
363
00:19:02,220 --> 00:19:03,644
чтобы подкатить к нему,
364
00:19:03,724 --> 00:19:05,871
а ты берёшь и вот так
в секунду меня позоришь.
365
00:19:05,951 --> 00:19:07,062
Дура деревенская!
366
00:19:07,142 --> 00:19:08,129
Сама ты дура!
367
00:19:08,209 --> 00:19:10,652
Ты таскаешься за ним, как кобыла на узде!
368
00:19:10,732 --> 00:19:12,859
Я реально не понимаю,
ты на хрена сюда припёрлась?
369
00:19:12,939 --> 00:19:15,656
Ты зачем из этой дыры
своей к нам свалилась?!
370
00:19:15,736 --> 00:19:18,535
Осталась бы в своей деревне,
жопу свою лопухом подтирала,
371
00:19:18,615 --> 00:19:19,934
всё бы окей было.
372
00:19:20,014 --> 00:19:21,539
Ты вообще тут никому не нужна.
373
00:19:21,619 --> 00:19:23,743
От тебя одни проблемы, ты это понимаешь?!
374
00:19:23,823 --> 00:19:25,315
Знаешь что, иди ты в пень!
375
00:19:25,784 --> 00:19:28,034
Хочешь бегать за своим курдюком, бегай!
376
00:19:31,025 --> 00:19:32,345
Ну и вали, понятно?!
377
00:19:40,855 --> 00:19:43,707
- Привет. Как дела?
- О-о, привет.
378
00:19:44,176 --> 00:19:45,276
Чего такой заряженный?
379
00:19:45,964 --> 00:19:47,503
Может, караоке, мм?
380
00:19:48,128 --> 00:19:49,136
Попоём?
381
00:19:49,714 --> 00:19:51,394
Да мы вчера уже напелись, а…
382
00:19:52,726 --> 00:19:54,595
Ты же типа не фанат. В смысле?
383
00:19:54,675 --> 00:19:55,816
Ну, я тоже так думал.
384
00:19:56,393 --> 00:19:57,793
Пацаны, ну чего, давайте, ну.
385
00:19:57,873 --> 00:19:58,912
Пару песен.
386
00:19:58,992 --> 00:20:01,025
Может, для материала что-то пригодится.
387
00:20:01,105 --> 00:20:02,347
- Что, вы как?
- Да нет.
388
00:20:02,949 --> 00:20:04,019
Пописать надо ещё.
389
00:20:04,800 --> 00:20:05,979
Я выспаться хотел.
390
00:20:07,589 --> 00:20:08,589
Я угощаю.
391
00:20:10,136 --> 00:20:12,761
Да, ну тогда можно.
Что-то уже разогнали ведь.
392
00:20:13,725 --> 00:20:15,447
Да, Георгий, вы умеете убеждать.
393
00:20:15,527 --> 00:20:17,480
- Включаю!
- Караоке!
394
00:20:18,612 --> 00:20:22,121
Люда, ну не моя это помада.
Ну какая-то девушка выронила.
395
00:20:22,742 --> 00:20:24,966
Что, даже имя её не запомнил?
396
00:20:25,046 --> 00:20:27,880
Да какое имя, ты представляешь,
сколько их за весь день бывает.
397
00:20:27,960 --> 00:20:30,576
Ох, то есть она ещё и не одна была?!
398
00:20:30,656 --> 00:20:31,853
Вот и вали к своим бабам!
399
00:20:31,933 --> 00:20:33,293
Люда?
400
00:20:33,373 --> 00:20:34,344
Люда!
401
00:20:34,424 --> 00:20:37,667
Вот кобелина, я так и знала.
Зря я Катю не послушала.
402
00:20:39,846 --> 00:20:43,291
Твоя Катя — она сама та ещё звезда.
403
00:20:48,474 --> 00:20:49,524
А при чём здесь Катя?
404
00:20:50,249 --> 00:20:52,049
Я про неё сейчас ничего не говорила.
405
00:20:52,524 --> 00:20:53,524
Да.
406
00:20:55,968 --> 00:20:57,320
Просто совпало так.
407
00:21:00,100 --> 00:21:01,100
Рассказывай.
408
00:21:05,796 --> 00:21:07,109
Обещаешь не орать?
409
00:21:11,296 --> 00:21:12,296
Обещаю.
410
00:21:14,976 --> 00:21:15,947
Ты дебил?!
411
00:21:16,027 --> 00:21:17,740
Да лучше бы ты мне изменял, понятно?!
412
00:21:17,820 --> 00:21:20,182
Успокойся ты, а! Ну что я такого сделал?!
413
00:21:20,262 --> 00:21:22,086
Ну прочитал пару раз мысли, и всё!
414
00:21:22,605 --> 00:21:24,529
Тем более их у тебя немного, ну.
415
00:21:24,609 --> 00:21:26,186
Зато я тебе не изменял!
416
00:21:26,266 --> 00:21:27,475
Это ещё хуже!
417
00:21:27,555 --> 00:21:30,873
Ты в мою голову влез!
Кто тебе разрешал вообще, а?
418
00:21:30,953 --> 00:21:32,006
Давай сюда камень.
419
00:21:32,086 --> 00:21:33,245
Я тоже в твою залезу.
420
00:21:33,325 --> 00:21:35,620
И узнаем, чего ты там
по два часа в туалете сидишь.
421
00:21:35,700 --> 00:21:37,299
Да я просто читаю!
422
00:21:37,379 --> 00:21:40,006
Что я такого нового о тебе узнал?! Ничего!
423
00:21:40,086 --> 00:21:42,999
Только то, что ты в сексе
вместо меня Нагиева представляешь!
424
00:21:43,079 --> 00:21:46,053
Ну, я его тоже люблю, как актёра!
425
00:21:46,133 --> 00:21:47,133
Ты серьёзно?
426
00:21:48,507 --> 00:21:49,952
А как тебе такая мысль?
427
00:21:50,032 --> 00:21:51,003
Прочти.
428
00:21:51,083 --> 00:21:52,454
Давай разводиться, милый.
429
00:21:54,532 --> 00:21:57,696
Люда, ну хорош, какой развод?
430
00:22:21,632 --> 00:22:24,007
Валера, а ты девок бьёшь?
431
00:22:26,646 --> 00:22:27,646
Нет.
432
00:22:28,273 --> 00:22:29,804
Девки меня пару раз били.
433
00:22:30,394 --> 00:22:32,099
Это потому что я плохо фотки обработал.
434
00:22:32,179 --> 00:22:33,579
Ну мне, кстати, понравилось.
435
00:22:36,467 --> 00:22:37,667
А почему ты спрашиваешь?
436
00:22:38,984 --> 00:22:39,984
Просто.
437
00:22:41,351 --> 00:22:42,351
На будущее.
438
00:22:43,007 --> 00:22:44,007
Ага.
439
00:22:46,880 --> 00:22:47,880
Дура!
440
00:22:53,046 --> 00:22:54,661
Вот, хороший кадр.
441
00:22:54,741 --> 00:22:56,655
Варя, ну всё, мир, дружба, жвачка.
442
00:23:03,154 --> 00:23:04,480
Чего происходит?
443
00:23:04,560 --> 00:23:05,761
Ничего.
444
00:23:05,841 --> 00:23:06,841
Это мои колготки?
445
00:23:08,333 --> 00:23:09,691
Твои.
446
00:23:09,771 --> 00:23:10,771
А другого цвета нет?
447
00:23:12,083 --> 00:23:13,300
Варя где?
448
00:23:13,380 --> 00:23:14,388
Она ж с тобой была.
449
00:23:15,123 --> 00:23:16,769
А! Ой!
450
00:23:16,849 --> 00:23:17,849
Так, Лена!
451
00:23:21,076 --> 00:23:22,076
Так.
452
00:23:29,052 --> 00:23:32,560
Так красиво эта коробочка рисует.
Только почему-то всё мелко.
453
00:23:34,575 --> 00:23:35,575
Ты прикалываешься?
454
00:23:39,669 --> 00:23:40,669
Красивые глаза.
455
00:24:10,346 --> 00:24:12,158
Ну, мышь!
456
00:24:12,682 --> 00:24:14,032
- Ты меня как нашла?
- Варя!
457
00:24:14,869 --> 00:24:17,340
Я остановила время, перерыла весь город
458
00:24:17,420 --> 00:24:19,199
и тащила тебя сюда.
459
00:24:19,279 --> 00:24:20,279
А зачем?
460
00:24:22,936 --> 00:24:24,528
Ну я извиниться хотела.
461
00:24:24,608 --> 00:24:27,766
Ну всё, ты извинилась, ты молодец,
давай возвращай меня к Валерке.
462
00:24:27,846 --> 00:24:29,766
Нет, Варя, пойми, тебе…
463
00:24:29,846 --> 00:24:31,796
Тебе нельзя тут вообще ни с кем мутить,
464
00:24:32,283 --> 00:24:34,484
потому что мы родиться не сможем.
465
00:24:36,736 --> 00:24:37,838
А-а-а!
466
00:24:39,307 --> 00:24:41,125
А ты мне тогда как сказала?
467
00:24:41,205 --> 00:24:43,109
Что я здесь никому не нужна.
468
00:24:43,189 --> 00:24:45,089
Так, может быть, вы мне тоже не нужны.
469
00:24:45,603 --> 00:24:46,603
Варя!
470
00:24:47,339 --> 00:24:48,339
Отошла.
471
00:24:58,973 --> 00:24:59,973
Малая!
472
00:25:00,519 --> 00:25:01,519
Малая!
473
00:25:02,832 --> 00:25:04,340
Знаешь, бананы радиоактивные.
474
00:25:05,324 --> 00:25:06,871
В них содержится калий-40.
475
00:25:07,957 --> 00:25:09,557
Можешь получить лучевую болезнь.
476
00:25:10,949 --> 00:25:11,949
Подожди.
477
00:25:14,341 --> 00:25:17,380
Фон банана две сотых микрозиверта.
478
00:25:18,399 --> 00:25:19,999
Это, получается, мне надо съесть
479
00:25:20,657 --> 00:25:23,243
750 000 килограммов бананов за раз.
480
00:25:24,600 --> 00:25:28,232
Да я быстрее умру от заворота кишок.
481
00:25:28,998 --> 00:25:30,088
Про кабачки слышал?
482
00:25:30,168 --> 00:25:31,176
Нет.
483
00:25:47,893 --> 00:25:49,057
- Давай быстрее!
- Ага!
484
00:25:54,574 --> 00:25:55,574
Чёрт!
485
00:25:56,548 --> 00:25:58,028
Ты — налево, я — направо!
486
00:26:11,194 --> 00:26:12,825
- Стой!
- Стой!
487
00:26:12,905 --> 00:26:14,192
- Стоять!
- Стой!
488
00:26:14,272 --> 00:26:15,272
Стой!
489
00:26:17,448 --> 00:26:19,589
Ни фига себе! А как он это сделал?
490
00:26:20,057 --> 00:26:21,197
Не знаю.
491
00:26:21,277 --> 00:26:22,677
Чайный гриб, наверное, пьёт.
492
00:26:28,419 --> 00:26:34,169
Что у любви у нашей села батарейка.
493
00:26:34,818 --> 00:26:40,762
О-оу-и-я-и-ё! Батарейка!
494
00:26:43,548 --> 00:26:46,226
Я-то думала, что ты обычный
офисный душнила, а теперь я…
495
00:26:46,306 --> 00:26:47,737
Теперь ты в этом просто убедилась.
496
00:26:47,817 --> 00:26:48,868
- Я понял.
- Да.
497
00:26:50,817 --> 00:26:53,237
- Ну чего, может, ещё по одной песне?
- У меня есть короночка.
498
00:26:53,317 --> 00:26:54,300
- Так.
- Ты готова?
499
00:26:54,380 --> 00:26:55,589
Да.
500
00:26:55,669 --> 00:26:56,698
Люся Чеботина.
501
00:26:56,778 --> 00:26:58,569
Неприятное удивление, но что ж.
502
00:26:58,649 --> 00:27:00,792
Такой текст: «Зачем мне солнце…»
503
00:27:00,872 --> 00:27:01,886
- Монако.
- Да.
504
00:27:01,966 --> 00:27:03,999
Для чего, скажи, луна в Сан-Тропе…
505
00:27:04,079 --> 00:27:05,964
Пацаны! Когда твой взгляд…
506
00:27:06,044 --> 00:27:08,823
Слушай, Ксюша, мне надо ехать.
507
00:27:08,903 --> 00:27:10,278
Рад был. Спасибо за вечер.
508
00:27:12,708 --> 00:27:13,708
В смысле?
509
00:27:14,419 --> 00:27:15,419
А!
510
00:27:16,458 --> 00:27:17,894
Типа ты человек-паук,
511
00:27:17,974 --> 00:27:20,265
а я тупой друг, который ни о чём
не подозревает, да?
512
00:27:20,345 --> 00:27:21,476
Ну почему сразу тупой?
513
00:27:21,556 --> 00:27:22,634
А в целом всё верно.
514
00:27:23,204 --> 00:27:24,259
Пока! Вжух!
515
00:27:38,867 --> 00:27:39,867
Всё хорошо?
516
00:27:40,445 --> 00:27:43,531
Да, блин, не спрашивай,
эта дура мне все ногти изрезала.
517
00:27:44,000 --> 00:27:47,890
Так что я очень злая,
и мне срочно нужна разрядка.
518
00:27:49,789 --> 00:27:51,148
- Садись.
- Угу.
519
00:28:02,678 --> 00:28:03,934
- Котя?
- Мм?
520
00:28:04,014 --> 00:28:06,592
А ты чего туда сел? Заработался?
521
00:28:08,061 --> 00:28:09,761
Просто всегда мечтал угнать такси.
522
00:28:10,577 --> 00:28:12,295
Так, подожди, где водитель?
523
00:28:13,608 --> 00:28:14,965
В багажнике.
524
00:28:15,045 --> 00:28:16,445
- Прикалываешься?
- Ну ладно.
525
00:28:17,592 --> 00:28:18,792
Сегодня я твой водитель.
526
00:28:21,202 --> 00:28:22,981
Так, подожди, тебя чего, уволили?
527
00:28:23,061 --> 00:28:26,186
Да нет. Просто взял у бати тачку погонять.
528
00:28:27,827 --> 00:28:29,527
Слава богу, а то я уже испугалась.
529
00:28:30,139 --> 00:28:32,194
Ну что, как температура?
530
00:28:33,155 --> 00:28:35,801
Какое радио включить? Может быть, водички?
531
00:28:35,881 --> 00:28:36,881
Конфеты желаете?
532
00:28:37,904 --> 00:28:40,973
- Я вас желаю, молодой человек.
- Ого!
533
00:28:41,053 --> 00:28:42,061
Заказ принят.
534
00:28:42,608 --> 00:28:43,608
Ожидайте.
535
00:28:44,381 --> 00:28:45,381
Безумие!
536
00:28:52,066 --> 00:28:54,265
А как вам удалось достать эту книгу?
537
00:28:54,345 --> 00:28:57,205
А! У таксиста свои секреты.
538
00:29:01,315 --> 00:29:04,915
Вот. «В 1805 году камни
539
00:29:04,995 --> 00:29:08,065
упоминались в деле убийства китайца.
540
00:29:08,683 --> 00:29:13,478
По этому делу был задержан некий Велимир».
541
00:29:13,558 --> 00:29:15,167
- Вот этот Велимир.
- Угу.
542
00:29:16,534 --> 00:29:19,716
«Члены этих обществ вольнодумцев
543
00:29:19,796 --> 00:29:22,862
собирались в одном
из особняков на Солянке».
544
00:29:24,585 --> 00:29:25,585
Едем.
545
00:29:26,937 --> 00:29:27,937
Едем.
546
00:29:30,748 --> 00:29:33,045
Нет, завтра, уже поздно, всё закрыто.
547
00:29:34,218 --> 00:29:36,294
Что мы тогда будем делать?
548
00:29:36,374 --> 00:29:38,070
Ну, давайте ещё почитаем.
549
00:29:39,702 --> 00:29:40,937
С удовольствием.
550
00:29:42,593 --> 00:29:45,244
Так. Нет, про камни здесь
больше ничего нет,
551
00:29:45,324 --> 00:29:46,999
но я вам почитаю дальше.
552
00:29:50,710 --> 00:29:52,027
- Гоша!
- Мм?
553
00:29:52,558 --> 00:29:54,152
Я забыла оплатить за проезд.
554
00:29:55,886 --> 00:29:57,644
Ты какие способы оплаты принимаешь?
555
00:30:01,402 --> 00:30:05,035
Ох ты ж!
Да можно и картой, можно бонусами.
556
00:30:10,005 --> 00:30:12,034
Что это у нас тут такое твёрдое?
557
00:30:12,114 --> 00:30:14,591
Ой, сейчас, подожди, это я брелок…
558
00:30:15,309 --> 00:30:16,802
Секунду. Сейчас.
559
00:30:17,333 --> 00:30:19,128
Ой-ой-ой! Нет-нет-нет!
560
00:30:19,208 --> 00:30:20,208
Нет-нет-нет!
561
00:30:24,011 --> 00:30:25,393
Чехол, что ли, купить?
562
00:30:42,984 --> 00:30:43,984
Ого!
563
00:30:45,603 --> 00:30:46,603
Шоколадка.
564
00:31:04,434 --> 00:31:06,263
Даёшь революцию!
565
00:31:12,483 --> 00:31:13,835
Я всё равно тебя дождусь.
566
00:31:22,331 --> 00:31:23,586
Какие у него цели по жизни?
567
00:31:23,666 --> 00:31:25,750
Да не знаю я, в голову же
к нему не залезешь.
568
00:31:25,830 --> 00:31:27,435
Это чтоб ты мои мысли не читал, понял?
569
00:31:27,515 --> 00:31:28,739
Ты чего, влюбился?
570
00:31:28,819 --> 00:31:30,798
- В кино хотел сходить.
- Чего?
571
00:31:30,878 --> 00:31:32,103
Может, нам пора завести детей?
572
00:31:32,183 --> 00:31:33,408
Это для души, понимаешь?
573
00:31:33,488 --> 00:31:34,842
У тебя нет души, Гоша.
574
00:31:34,922 --> 00:31:36,576
Ты должен кайфовать от меня.
575
00:31:36,656 --> 00:31:38,456
Это такой же знак, как в этой книге.
576
00:31:40,484 --> 00:31:41,820
У нас серьёзная проблема.
48349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.