All language subtitles for Sons.of.Anarchy.S01E10.Better.Half.HDTV.XviD-FQM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,914 --> 00:00:02,714 Previously on Sons of Anarchy... 2 00:00:02,876 --> 00:00:05,716 - You promised you were done with this. - It's got nothing to do with you. 3 00:00:05,878 --> 00:00:07,635 I{\'m the one who} get shit on if you get caught again. 4 00:00:07,797 --> 00:00:09,345 I{\'m not going to} can't live this way anymore. 5 00:00:09,506 --> 00:00:11,382 Half our goddamn fights are about money, 6 00:00:11,502 --> 00:00:14,308 and I can't get ahead without the club. I want back in, Jax. 7 00:00:14,469 --> 00:00:16,770 That ATF agent. I was with him. 8 00:00:16,930 --> 00:00:19,189 It got violent. I tried to end it. He started stalking me. 9 00:00:21,626 --> 00:00:23,108 Once a biker slut, always a... 10 00:00:24,813 --> 00:00:26,070 Who the hell are you? 11 00:00:26,190 --> 00:00:28,156 - ATF. - Just what we need. 12 00:00:28,317 --> 00:00:30,408 You guys want to rent a goddamn wing? 13 00:00:30,568 --> 00:00:32,415 Cam Hayes. Michael's cousin. 14 00:00:32,535 --> 00:00:33,869 Here's to Michael McKeavy. 15 00:00:34,030 --> 00:00:35,455 Good soldier, good friend. 16 00:00:35,615 --> 00:00:36,910 - Hear. - Hear. 17 00:00:38,894 --> 00:00:41,169 He's hurt real bad. We gotta get him back to the clubhouse. 18 00:00:41,329 --> 00:00:42,712 I need you {\guys }to do me a favor. 19 00:00:42,872 --> 00:00:44,804 Brenan Hefner. You gotta take him out. 20 00:00:44,924 --> 00:00:46,465 Take him out. Means, like, kill him. 21 00:00:46,628 --> 00:00:48,257 Doc's here. He's going to fix you up. 22 00:00:49,254 --> 00:00:51,120 I got the slugs out and stopped the bleeding. 23 00:00:51,240 --> 00:00:53,431 If the penicillin kills the infection, he should make it. 24 00:00:53,551 --> 00:00:56,141 Cameron was supposed to kill that piece of shit Hefner. 25 00:00:56,315 --> 00:00:58,310 - Murder for hire. - It's not about money. 26 00:00:58,471 --> 00:00:59,937 That asshole killed McKeavy. 27 00:01:00,099 --> 00:01:01,749 - Who does it? - I do. 28 00:01:03,142 --> 00:01:04,192 No mistakes. 29 00:01:04,353 --> 00:01:06,235 I want Ope pulling the trigger on this. 30 00:01:08,304 --> 00:01:09,304 Shit. 31 00:01:16,353 --> 00:01:19,525 - You gonna pick me up after work? - Yeah, if I can. 32 00:01:21,883 --> 00:01:22,883 Bye. 33 00:01:34,494 --> 00:01:37,507 My permits are up to date. Actors all have their HIV card. 34 00:01:37,627 --> 00:01:39,445 What's my shit got to do with ATF? 35 00:01:39,565 --> 00:01:41,939 Why should Vice get all the fun, huh? 36 00:01:42,972 --> 00:01:45,817 Viagra, poppers, blow. 37 00:01:46,363 --> 00:01:48,318 - Tools of the trade. - This is bullshit. 38 00:01:48,479 --> 00:01:51,541 Actually, it's possession, maybe even intent to distribute. 39 00:01:51,661 --> 00:01:52,812 Shut it down. 40 00:01:53,939 --> 00:01:56,112 It's a wrap for Cecil B. DeMilf. 41 00:01:58,401 --> 00:02:01,245 - When's Donna getting back? - This morning. 42 00:02:07,855 --> 00:02:10,424 You haven't said much to me since Oakland. 43 00:02:11,988 --> 00:02:14,135 Don't got much to say, I guess. 44 00:02:17,117 --> 00:02:19,254 You were right. I wasn't ready. 45 00:02:21,602 --> 00:02:22,686 It's done, bro. 46 00:02:29,775 --> 00:02:31,994 You doing all right with all that? 47 00:02:33,768 --> 00:02:37,556 I'm just a bit out of practice dealing with that shit, you know? 48 00:02:40,120 --> 00:02:42,382 It's about something bigger, man: 49 00:02:42,502 --> 00:02:44,030 club, family. 50 00:02:45,855 --> 00:02:47,440 That got you past it? 51 00:03:02,564 --> 00:03:04,258 I'm trying to run a department here. 52 00:03:04,378 --> 00:03:07,928 You mind telling me how I'm gonna do that without an office? 53 00:03:08,589 --> 00:03:10,143 You know about this? 54 00:03:10,506 --> 00:03:11,556 No one knew. 55 00:03:12,002 --> 00:03:13,445 I love a good surprise. 56 00:03:14,785 --> 00:03:16,511 What the hell is going on? 57 00:03:16,631 --> 00:03:19,073 I'm borrowing your house for a couple weeks. 58 00:03:19,193 --> 00:03:20,843 Gonna be a little tight. 59 00:03:21,070 --> 00:03:23,077 And what's your business here? 60 00:03:24,005 --> 00:03:26,012 What do you think, Chief, huh? 61 00:03:26,870 --> 00:03:29,127 I bet you've already made a call to Clay Morrow. 62 00:03:29,811 --> 00:03:32,755 Your personal and professional relationship with the Sons of Anarchy 63 00:03:32,875 --> 00:03:35,133 - has been well documented. - Is that so? 64 00:03:36,879 --> 00:03:38,197 Escort Chief Unser out. 65 00:03:38,317 --> 00:03:41,067 He poses a security risk to my investigation. 66 00:03:42,506 --> 00:03:44,727 You scrawny, uptight bitch. 67 00:03:45,711 --> 00:03:49,304 You don't know shit about me or this town. 68 00:03:52,566 --> 00:03:54,945 Why don't you take a little down time, Wayne? 69 00:03:55,308 --> 00:03:57,028 Play golf, go fishing... 70 00:03:57,566 --> 00:03:59,616 get a round of chemo, you know. 71 00:04:00,067 --> 00:04:01,067 Relax. 72 00:04:08,627 --> 00:04:10,419 You didn't have to humiliate the guy. 73 00:04:10,815 --> 00:04:14,116 You're the one who got this ball rolling{\, Sparky}. You wanna play in my backyard 74 00:04:14,236 --> 00:04:17,320 - or the cow pastures? - I want to stop Sam Crow. 75 00:04:17,440 --> 00:04:19,331 Good. Then let's catch up. 76 00:04:20,627 --> 00:04:24,383 We know the Sons are getting their guns in oil barrels 77 00:04:24,503 --> 00:04:26,018 from Dungloe, Ireland. 78 00:04:26,179 --> 00:04:27,437 That's IRA territory. 79 00:04:27,704 --> 00:04:31,569 True IRA territory. These guys did not buy into the peace accord. 80 00:04:31,689 --> 00:04:35,139 The guns are how they keep their Pro-Irish agenda on fire. 81 00:04:36,214 --> 00:04:39,157 Michael McKeavy, big Irish player. 82 00:04:39,318 --> 00:04:41,074 He was found beaten to death 2 weeks ago, 83 00:04:41,333 --> 00:04:43,207 Pier 56, Oakland shipyard. 84 00:04:43,795 --> 00:04:45,954 - You think this was Clay? - No, I don't. 85 00:04:46,116 --> 00:04:47,448 I think it was this guy. 86 00:04:47,568 --> 00:04:50,546 Brenan Hefner, Oakland Port Commissioner. Very dirty. 87 00:04:50,666 --> 00:04:53,086 I think that a deal went south and Hefner killed McKeavy. 88 00:04:53,364 --> 00:04:54,505 Who killed Hefner? 89 00:04:57,317 --> 00:04:58,317 Sam Crow. 90 00:05:01,124 --> 00:05:04,200 McKeavy was a friend. Hefner was an obstacle. 91 00:05:05,000 --> 00:05:07,634 He was found gunned down in the projects. 92 00:05:07,754 --> 00:05:09,519 Oakland DA's gonna keep me informed. 93 00:05:09,680 --> 00:05:10,765 This intel, 94 00:05:11,035 --> 00:05:13,888 the murders we had here last week, this all points to the Sons. 95 00:05:14,008 --> 00:05:16,343 Yes, and I've got shit to convict. 96 00:05:16,463 --> 00:05:18,716 It's all circumstantial evidence. 97 00:05:19,307 --> 00:05:22,923 That is why I am going to use RICO. 98 00:05:23,639 --> 00:05:26,290 We need to prove that the Sons of Anarchy 99 00:05:26,410 --> 00:05:28,819 is an ongoing criminal enterprise. 100 00:05:29,500 --> 00:05:31,636 And how does Luann Delaney play into this? 101 00:05:31,756 --> 00:05:34,509 We have to show that there's been illegal activity over the past 10 years, 102 00:05:34,629 --> 00:05:36,822 so we use Luann's incarceration 103 00:05:36,942 --> 00:05:40,092 as a bargaining chip with her husband, Otto Delaney. 104 00:05:40,212 --> 00:05:42,970 We dig up dirt in the past, and then go after the present. 105 00:05:45,519 --> 00:05:47,317 These guys will never rat. 106 00:05:48,490 --> 00:05:50,978 You're really missing the theme here, honey. 107 00:05:51,953 --> 00:05:52,938 Outlaw clubs 108 00:05:53,398 --> 00:05:55,690 do not keep their women in the dark. 109 00:05:56,343 --> 00:05:57,505 They're smart. 110 00:05:58,151 --> 00:05:59,360 They use them. 111 00:06:00,147 --> 00:06:02,948 We go after the ones who have the most to lose. 112 00:06:03,257 --> 00:06:04,257 Job... 113 00:06:04,628 --> 00:06:05,628 family... 114 00:06:06,813 --> 00:06:07,786 freedom. 115 00:06:09,098 --> 00:06:11,915 She's not one of them. Tara's not one of them. 116 00:06:13,348 --> 00:06:16,197 We've had surveillance on the club for the last four days, 117 00:06:16,317 --> 00:06:18,934 and Tara has spent every night there. 118 00:06:19,686 --> 00:06:20,778 Kohn was right: 119 00:06:20,898 --> 00:06:23,652 he pushed her straight into Teller's arms. 120 00:06:25,040 --> 00:06:26,680 What's the matter, Deputy? 121 00:06:26,841 --> 00:06:29,057 You got a little stiffy for Miss Tara? 122 00:06:29,434 --> 00:06:30,654 Tara, she's... 123 00:06:32,566 --> 00:06:34,229 No, she's just an old friend. 124 00:06:36,127 --> 00:06:38,005 Where should I put these? 125 00:06:38,361 --> 00:06:40,694 - Put those in my office. - Thanks, Hale. 126 00:06:46,827 --> 00:06:48,429 I really don't get it. 127 00:07:20,436 --> 00:07:24,026 {\fad(500,500)}Episode 110: Better Half 128 00:07:40,058 --> 00:07:41,881 {\pos(192,230)}- Excuse me. - Sorry. 129 00:07:42,041 --> 00:07:44,966 Missed a few Sundays. Trying to catch up a bit. 130 00:07:47,220 --> 00:07:48,220 You Catholic? 131 00:07:48,852 --> 00:07:50,655 {\pos(192,230)}I'm whatever I need to be. 132 00:07:55,554 --> 00:07:57,104 How's the Irishman? 133 00:07:59,928 --> 00:08:00,973 Divine. 134 00:08:01,394 --> 00:08:03,821 {\pos(192,230)}He hasn't left the cabin yet, has he? 135 00:08:04,032 --> 00:08:05,871 {\pos(192,230)}Today's the first day he's been on his feet. 136 00:08:05,991 --> 00:08:07,656 {\pos(192,230)}Make sure he stays put. 137 00:08:07,776 --> 00:08:09,446 {\pos(192,220)}Unser just called. 138 00:08:09,781 --> 00:08:11,993 {\pos(192,220)}That ATF bitch is back in Charming. 139 00:08:12,471 --> 00:08:13,471 Shit. 140 00:08:14,209 --> 00:08:17,132 - What's going on? - I'm not sure yet, but, 141 00:08:17,411 --> 00:08:18,941 {\pos(192,220)}if Cameron's anything like McKeavy, 142 00:08:19,061 --> 00:08:21,693 {\pos(192,220)}he's probably on a dozen federal watch lists. 143 00:08:21,813 --> 00:08:23,797 {\pos(192,220)}Gonna have Happy come down, 144 00:08:23,917 --> 00:08:25,298 {\pos(192,220)}smuggle him out up north. 145 00:08:25,629 --> 00:08:27,958 {\pos(192,220)}- Jesus Christ, Clay. - I know. 146 00:08:28,879 --> 00:08:31,221 We'll get through it, baby. We always do. 147 00:08:31,876 --> 00:08:32,974 Be careful. 148 00:08:36,819 --> 00:08:38,123 {\pos(192,180)}What's going on? 149 00:08:39,272 --> 00:08:40,231 Feds are back. 150 00:08:41,246 --> 00:08:44,397 {\pos(192,220)}We got to keep you up here till we can get you out. 151 00:08:45,222 --> 00:08:47,070 Do you believe in God, Gemma? 152 00:08:49,246 --> 00:08:50,730 {\pos(192,220)}I believe in family. 153 00:08:51,398 --> 00:08:53,053 You think that's enough? 154 00:08:59,394 --> 00:09:00,920 Who are you kidding? 155 00:09:04,086 --> 00:09:05,214 {\pos(192,220)}Sitting here 156 00:09:05,660 --> 00:09:07,431 ticking off Hail Marys. 157 00:09:08,220 --> 00:09:11,370 You think that gives you some kind of heavenly pass? 158 00:09:12,259 --> 00:09:14,376 God's gonna open the pearly gates 159 00:09:14,496 --> 00:09:17,225 when those next two bullets catch you in the head? 160 00:09:18,033 --> 00:09:20,245 It's all a little absurd, I guess. 161 00:09:21,179 --> 00:09:22,689 Truth is, I know I'm going to hell. 162 00:09:22,850 --> 00:09:25,525 The praying just makes my time here a little less miserable. 163 00:09:28,068 --> 00:09:30,780 A few Acts of Contrition could make you feel good, too, love. 164 00:09:35,068 --> 00:09:36,674 There's only one way 165 00:09:37,076 --> 00:09:39,577 these beads could make me feel good... 166 00:09:40,223 --> 00:09:41,244 love. 167 00:09:43,533 --> 00:09:45,983 And it involves a whole different act. 168 00:09:50,783 --> 00:09:51,933 Must be hard. 169 00:09:52,408 --> 00:09:54,235 Two kids, full-time job, 170 00:09:55,158 --> 00:09:56,808 behind on the mortgage. 171 00:09:57,122 --> 00:10:00,222 - What is it, $32,000 in credit debt? - We get by. 172 00:10:01,372 --> 00:10:02,722 Or you get out. 173 00:10:03,927 --> 00:10:07,450 Then, those moving boxes suggest the latter. 174 00:10:11,900 --> 00:10:13,114 You're smart, Donna. 175 00:10:13,497 --> 00:10:14,794 You get your kids 176 00:10:14,914 --> 00:10:17,601 and you get as far away as you possibly can 177 00:10:17,721 --> 00:10:19,871 before Sam Crow rips your family apart. 178 00:10:20,359 --> 00:10:22,603 It's only a matter of time before Opie's back inside again. 179 00:10:22,723 --> 00:10:24,531 - We both know... - I don't need a cop 180 00:10:24,651 --> 00:10:27,161 to tell me what's wrong with my family. 181 00:10:29,031 --> 00:10:32,296 I don't know shit about Opie's club business. 182 00:10:33,910 --> 00:10:35,360 And even if I did... 183 00:10:36,721 --> 00:10:38,271 I'd never rat on him. 184 00:10:43,283 --> 00:10:45,133 Get out of my house, bitch. 185 00:10:53,455 --> 00:10:55,199 I know we got cash tied up in the rebuild, 186 00:10:55,359 --> 00:10:57,617 but I was hoping to get my payout for Hefner. 187 00:11:00,160 --> 00:11:01,718 Two mortgage payments behind. 188 00:11:01,838 --> 00:11:04,007 You should've said something, man. 189 00:11:04,127 --> 00:11:06,209 I mean, waiting for the cash wasn't mandatory. 190 00:11:06,370 --> 00:11:08,218 I know. I was just trying to help the club. 191 00:11:08,338 --> 00:11:11,668 That's all right. I'll pull it out of the treasury funds. 192 00:11:12,225 --> 00:11:13,275 Thanks, man. 193 00:11:18,522 --> 00:11:19,973 - You doing okay? - Yeah. 194 00:11:20,280 --> 00:11:21,313 Just... 195 00:11:22,160 --> 00:11:23,310 shit at home. 196 00:11:24,060 --> 00:11:25,507 I got it handled. 197 00:11:29,203 --> 00:11:31,038 What's going on with him? 198 00:11:31,331 --> 00:11:32,760 His heart's in it, 199 00:11:32,880 --> 00:11:34,926 and his head's someplace else. 200 00:11:37,484 --> 00:11:40,118 Too much of that shit going around lately. 201 00:12:05,404 --> 00:12:07,788 - Can I help you? - Dr. Knowles? 202 00:12:07,908 --> 00:12:09,748 I'm Agent Stahl, ATF. 203 00:12:10,958 --> 00:12:13,660 May I ask you some questions? 204 00:12:14,355 --> 00:12:15,404 Of course. 205 00:12:19,956 --> 00:12:20,989 Thank you. 206 00:12:25,274 --> 00:12:28,985 I'm trying to wrap my brain around your history with Sam Crow. 207 00:12:30,847 --> 00:12:31,989 Excuse me? 208 00:12:32,109 --> 00:12:34,540 Wait, your mom died when you were nine. 209 00:12:34,660 --> 00:12:36,604 You left Charming 210 00:12:36,724 --> 00:12:39,011 and your drunk daddy 11 years ago. 211 00:12:39,316 --> 00:12:41,653 Moved in with an aunt in San Diego. 212 00:12:42,535 --> 00:12:44,885 - My father's cousin. - Right, right. 213 00:12:45,386 --> 00:12:48,040 You graduated at UCSD with honors. 214 00:12:48,160 --> 00:12:50,103 You were top of the class at Loyola Med, 215 00:12:50,223 --> 00:12:54,099 and you did your internship at Chicago Presbyterian. 216 00:12:54,660 --> 00:12:56,310 Really very impressive. 217 00:12:57,639 --> 00:12:59,553 Yeah, I know. I was there. 218 00:13:01,678 --> 00:13:03,287 And now you're here... 219 00:13:04,649 --> 00:13:06,234 at Saint Redneck's... 220 00:13:07,662 --> 00:13:10,643 getting dirty with the bad boys again. 221 00:13:11,254 --> 00:13:12,886 How does that happen? 222 00:13:14,635 --> 00:13:18,512 My personal life is really none of your business. What do you want? 223 00:13:18,909 --> 00:13:19,959 Fair enough. 224 00:13:20,531 --> 00:13:22,761 Do you know of any illegal activity that Jax Teller 225 00:13:22,881 --> 00:13:25,392 or the Sons of Anarchy are involved in? 226 00:13:29,253 --> 00:13:30,321 No, I don't. 227 00:13:32,705 --> 00:13:34,023 That was easy. 228 00:13:36,180 --> 00:13:37,285 Listen, 229 00:13:37,661 --> 00:13:38,711 if you do... 230 00:13:39,881 --> 00:13:41,431 think of something or 231 00:13:42,037 --> 00:13:44,599 you see something that just doesn't feel right, 232 00:13:44,719 --> 00:13:46,856 would you please give me a call? 233 00:13:48,660 --> 00:13:50,310 Thank you for your time. 234 00:13:53,242 --> 00:13:55,420 Now, what exactly is it you're hoping to find? 235 00:13:56,553 --> 00:14:00,487 Just wondering what digging up dirt on old girlfriends gets you. 236 00:14:00,607 --> 00:14:02,343 Is that what Kohn liked? 237 00:14:02,785 --> 00:14:05,042 Your inquisitive nature? 238 00:14:06,615 --> 00:14:10,169 Understand that he never got off the plane in Chicago. 239 00:14:10,289 --> 00:14:11,733 He's MIA. 240 00:14:13,389 --> 00:14:15,524 Threw away his career for love. 241 00:14:15,977 --> 00:14:18,426 I just hope you're not doing the same. 242 00:14:19,183 --> 00:14:20,183 Doctor. 243 00:14:45,924 --> 00:14:48,542 She knew all about me. She knows about us... 244 00:14:48,662 --> 00:14:49,912 It's all smoke. 245 00:14:50,660 --> 00:14:52,605 Look, they've got nothing on Sam Crow, 246 00:14:52,725 --> 00:14:54,771 so now they're harassing people close to us. 247 00:14:56,036 --> 00:14:57,036 I'm sorry. 248 00:15:00,538 --> 00:15:02,188 You didn't say anything? 249 00:15:03,098 --> 00:15:04,448 No. Of course not. 250 00:15:06,901 --> 00:15:09,155 She mentioned Kohn. Said he was MIA. 251 00:15:11,284 --> 00:15:12,834 Kohn was a wanted man. 252 00:15:13,642 --> 00:15:16,834 He didn't show up in Chicago 'cause he doesn't want to go to jail. 253 00:15:17,306 --> 00:15:19,791 Probably halfway around the world by now. 254 00:15:19,911 --> 00:15:21,061 Yeah, halfway. 255 00:15:24,785 --> 00:15:26,935 This will never blow back on you. 256 00:15:27,055 --> 00:15:28,512 That's a promise. 257 00:15:30,651 --> 00:15:32,475 I won't let you get hurt. 258 00:15:35,822 --> 00:15:36,851 Okay? 259 00:16:00,038 --> 00:16:03,721 This will cover the mortgage, put a dent in some of the bills. 260 00:16:06,970 --> 00:16:08,136 Where are the kids? 261 00:16:08,348 --> 00:16:10,398 Next door. Lena's watching them. 262 00:16:11,301 --> 00:16:12,850 So I don't get a say in any of this? 263 00:16:13,010 --> 00:16:14,790 I didn't get a say in this decision, did I? 264 00:16:14,910 --> 00:16:15,941 Right. 265 00:16:17,851 --> 00:16:19,939 There was an ATF agent here this morning. 266 00:16:20,724 --> 00:16:22,417 She's a real nasty bitch. 267 00:16:22,537 --> 00:16:24,587 Grilled me about you, the club. 268 00:16:25,975 --> 00:16:28,725 Said Sam Crow was gonna tear apart my family. 269 00:16:30,546 --> 00:16:31,591 I'm sorry. 270 00:16:32,161 --> 00:16:33,744 I'm moving in with my mom. 271 00:16:33,864 --> 00:16:35,913 {\You know, }Find a place near her for me and the kids... 272 00:16:36,074 --> 00:16:37,246 Donna, just... 273 00:16:40,123 --> 00:16:41,577 Why did you stay? 274 00:16:42,413 --> 00:16:43,785 - What{\ do you mean}? - When I was inside. 275 00:16:43,905 --> 00:16:46,174 Why the hell didn't you get out five years ago?. 276 00:16:47,033 --> 00:16:50,083 - The kids were babies. - Don't put it on the kids! 277 00:16:50,423 --> 00:16:52,346 You knew that I was gonna go back to Sam Crow. 278 00:16:52,466 --> 00:16:55,228 What the hell else was I gonna do? I'm not your brother. 279 00:16:55,348 --> 00:16:56,698 I'm not your dad. 280 00:16:57,860 --> 00:17:00,663 Can't be a good old boy chopping from 6:00 to 6:00. 281 00:17:00,783 --> 00:17:02,229 I earn with the club. 282 00:17:02,349 --> 00:17:04,430 That's what I know. That's how I support this family. 283 00:17:04,550 --> 00:17:06,532 I'm doing this because of you! 284 00:17:08,975 --> 00:17:11,025 Because I love you and the kids. 285 00:17:15,849 --> 00:17:17,899 If you can't get behind that... 286 00:17:19,851 --> 00:17:21,001 keep packing. 287 00:17:22,005 --> 00:17:23,834 I'm gonna go see my kids. 288 00:17:36,654 --> 00:17:38,177 I gotta talk to you. 289 00:17:38,831 --> 00:17:40,357 I didn't want to go by your place 290 00:17:40,477 --> 00:17:43,327 because I'm afraid the feds might be watching. 291 00:17:44,391 --> 00:17:45,929 What do you know about that? 292 00:17:46,049 --> 00:17:48,540 They just came to the nail salon looking for me. 293 00:17:48,660 --> 00:17:49,728 I called Half-Sack, 294 00:17:49,848 --> 00:17:52,498 and the feds are going after all the women. 295 00:17:53,478 --> 00:17:55,228 It's just a scare tactic. 296 00:17:55,972 --> 00:17:58,555 Tell them you open beers and suck dick. That's it. 297 00:17:58,675 --> 00:18:00,201 They got nothing. 298 00:18:02,090 --> 00:18:05,108 I haven't been completely honest with Half-Sack. 299 00:18:05,613 --> 00:18:08,102 I don't like where this is going. 300 00:18:08,535 --> 00:18:10,051 I'm sorta married. 301 00:18:11,379 --> 00:18:12,379 Sorta? 302 00:18:12,788 --> 00:18:14,480 He was a sadistic asshole. 303 00:18:14,600 --> 00:18:16,417 He wouldn't divorce me, so I left. 304 00:18:16,537 --> 00:18:18,767 Took everything. Took the car, 305 00:18:19,270 --> 00:18:21,290 took the money, took the dog. 306 00:18:21,724 --> 00:18:23,522 You're wanted for grand theft. 307 00:18:25,163 --> 00:18:26,163 And arson. 308 00:18:26,914 --> 00:18:28,317 I burned down our condo. 309 00:18:29,290 --> 00:18:30,441 Nice touch. 310 00:18:30,561 --> 00:18:33,881 - He was such a dick, Gemma. - Jesus Christ, Cherry. 311 00:18:35,480 --> 00:18:36,995 It's actually Rita. 312 00:18:39,453 --> 00:18:41,059 Cherry was our dog's name 313 00:18:41,179 --> 00:18:44,349 and she died and I always liked it better than mine. 314 00:18:45,077 --> 00:18:46,313 That's sweet. 315 00:18:48,541 --> 00:18:49,919 What am I gonna do? 316 00:18:50,039 --> 00:18:51,090 I love Half-Sack. 317 00:18:51,600 --> 00:18:54,677 It's going so good, Gemma. What the hell am I going to do? 318 00:18:54,839 --> 00:18:56,804 You gotta get out of here, Rita. 319 00:18:57,509 --> 00:18:59,182 But I don't want to leave him. 320 00:18:59,664 --> 00:19:02,414 They're going to threaten you with jail time. 321 00:19:02,699 --> 00:19:04,378 Yeah, but I'm not a rat. 322 00:19:05,480 --> 00:19:07,091 You ever been inside? 323 00:19:08,786 --> 00:19:09,786 Shit. 324 00:19:22,548 --> 00:19:23,665 Not so fast. 325 00:19:23,825 --> 00:19:24,861 Shit. 326 00:19:28,116 --> 00:19:29,877 Very impressive, Vicky. 327 00:19:30,923 --> 00:19:33,420 Hard to find good help these days, hmm? 328 00:19:33,540 --> 00:19:34,990 Know what you mean. 329 00:19:36,312 --> 00:19:38,721 That little tart doesn't know anything. 330 00:19:39,038 --> 00:19:42,411 What about the porn star? We've got her in custody, too. 331 00:19:43,539 --> 00:19:46,544 She can probably teach you how to give a great hummer, 332 00:19:46,664 --> 00:19:48,731 but I'm guessing you've got that covered. 333 00:19:49,653 --> 00:19:50,653 I get by. 334 00:19:52,476 --> 00:19:55,426 Picking off the ones that have the most to lose. 335 00:19:55,664 --> 00:19:56,664 Smart. 336 00:19:56,932 --> 00:19:58,518 That's how I'd do it. 337 00:19:59,413 --> 00:20:01,041 I've seen you in action. 338 00:20:01,161 --> 00:20:03,496 You almost killed that one with a skateboard, didn't you? 339 00:20:04,005 --> 00:20:06,243 - We've mended fences. - I guess so. 340 00:20:06,363 --> 00:20:09,650 What was she doing, asking for the queen's advice? 341 00:20:09,770 --> 00:20:11,953 What lies to tell? 342 00:20:14,016 --> 00:20:17,586 I'll bet that there's enough secrets 343 00:20:17,706 --> 00:20:20,472 in that pretty head of yours to bury an empire. 344 00:20:24,488 --> 00:20:26,818 I'm just a wife and mother, darling. 345 00:20:28,338 --> 00:20:30,482 You know... you might want... 346 00:20:31,379 --> 00:20:34,593 to unscrew that penis sometimes. 347 00:20:35,100 --> 00:20:36,780 It's fun being a girl. 348 00:20:37,951 --> 00:20:39,297 If you want me... 349 00:20:40,770 --> 00:20:42,353 you know where I live. 350 00:20:52,566 --> 00:20:53,976 You're lucky, Rita. 351 00:20:54,690 --> 00:20:56,291 Nobody died in the fire. 352 00:20:57,963 --> 00:20:59,716 Yeah, I gave it my best shot. 353 00:21:02,447 --> 00:21:06,059 Apparently, he was more upset about losing his dog than you. 354 00:21:07,190 --> 00:21:08,687 It was my dog. 355 00:21:10,535 --> 00:21:14,234 What can you tell me about Indian Hills, Nevada? 356 00:21:15,035 --> 00:21:17,670 Sons of Anarchy patching over the Devil's Tribe? 357 00:21:18,876 --> 00:21:19,876 Nothing. 358 00:21:20,801 --> 00:21:22,301 Well, I doubt that. 359 00:21:22,757 --> 00:21:24,967 You got balls, sweetheart. I'll give you that. 360 00:21:25,447 --> 00:21:28,352 The club must have found you very resourceful. 361 00:21:32,478 --> 00:21:35,070 Nothing? All right, we're going nothing, then? 362 00:21:35,190 --> 00:21:37,464 I'll go start your extradition paperwork. 363 00:21:37,945 --> 00:21:39,022 Extradition? 364 00:21:39,142 --> 00:21:42,095 Yeah. Nevada, they want you back. 365 00:21:42,564 --> 00:21:45,098 Probably throw attempted murder at you: 25 years. 366 00:21:45,517 --> 00:21:47,796 You'll get out just in time for menopause. 367 00:21:49,012 --> 00:21:51,477 You think about that for a while, 368 00:21:51,736 --> 00:21:54,191 and we'll talk before you leave, okay? 369 00:21:57,066 --> 00:21:58,067 My God. 370 00:22:00,385 --> 00:22:04,224 Got Luann on drug charges, Cherry on theft and arson. 371 00:22:04,921 --> 00:22:06,961 That don't make sense. 372 00:22:07,081 --> 00:22:09,000 Stahl's trying to use RICO. 373 00:22:09,469 --> 00:22:12,292 If you could prove her case, she could take you all down. 374 00:22:12,573 --> 00:22:13,877 And if we go down? 375 00:22:14,037 --> 00:22:16,838 Why do you think I'm sitting at the goddamn table, Scotty? 376 00:22:18,850 --> 00:22:20,592 {\We got }Anything to be worried about with the doc? 377 00:22:20,752 --> 00:22:22,587 She's seen a lot of shit over the last {\couple }weeks. 378 00:22:22,707 --> 00:22:25,466 Little Miss Tara's the one who got the ATF here in the first place. 379 00:22:25,586 --> 00:22:28,558 You got nothing to worry about with Tara. I trust her. 380 00:22:30,846 --> 00:22:33,439 Rosen can't get through to Otto in Stockton. 381 00:22:33,559 --> 00:22:35,190 He's on federal watch. 382 00:22:35,988 --> 00:22:37,933 No calls in or out. 383 00:22:38,956 --> 00:22:39,902 Shit! 384 00:22:40,416 --> 00:22:42,423 Stahl's squeezing him for history? 385 00:22:42,543 --> 00:22:44,491 Using Luann as leverage. 386 00:22:44,651 --> 00:22:46,142 Otto will never rat. 387 00:22:47,723 --> 00:22:50,026 Now, if it was me and they had Gemma, 388 00:22:50,979 --> 00:22:54,376 I'd give 'em something useless.{\, \you know?} Some old shit, wouldn't hurt the club. 389 00:22:55,048 --> 00:22:57,862 With RICO, no info's useless. 390 00:22:58,916 --> 00:23:00,832 The way Otto pines for Luann, 391 00:23:00,952 --> 00:23:02,759 he'd do anything he can to protect her. 392 00:23:02,919 --> 00:23:04,219 Little Cherry pie 393 00:23:04,480 --> 00:23:07,389 - knows all about Indian Hills. - Cherry would never say nothing. 394 00:23:07,549 --> 00:23:08,549 Yeah? 395 00:23:09,309 --> 00:23:11,685 You willing to bet your top rocker on that, prospect? 396 00:23:12,575 --> 00:23:16,021 We all have our past and present indiscretions, boys. 397 00:23:18,226 --> 00:23:20,929 Goddamn ATF bitch. Goddamn bitch! 398 00:23:23,940 --> 00:23:26,418 They keep the girls in your cell overnight? 399 00:23:27,441 --> 00:23:30,328 - You still got your keys? - What are you thinking here? 400 00:23:30,708 --> 00:23:31,945 Get a message to Luann. 401 00:23:32,065 --> 00:23:34,750 She talks to Otto, she can warn him about Stahl using RICO. 402 00:23:35,020 --> 00:23:36,242 What about Cherry? 403 00:23:36,712 --> 00:23:38,091 We'll see where she's at. 404 00:23:38,637 --> 00:23:40,208 You think you can get me inside? 405 00:23:40,957 --> 00:23:43,330 I doubt the feds are working around the clock, 406 00:23:43,450 --> 00:23:46,714 but I got four guys and Dispatch on 11:00 to 7:00. 407 00:23:46,834 --> 00:23:49,541 Maybe we come up with something keeps them busy. 408 00:23:50,597 --> 00:23:52,309 Well, you clear 'em out, I'll get you in. 409 00:23:52,470 --> 00:23:56,091 - What about, like, security cameras? - It's a police station. 410 00:23:56,354 --> 00:23:58,690 I got cops. I don't need cameras. 411 00:23:58,850 --> 00:24:00,990 Maybe I should go with you, talk to Cherry. 412 00:24:01,110 --> 00:24:02,940 No, retard, you shouldn't. 413 00:24:07,484 --> 00:24:08,492 Me and Ope. 414 00:24:18,476 --> 00:24:20,378 - Everybody in favor? - Hear, hear. 415 00:24:20,947 --> 00:24:22,730 - Yeah. - Hear, hear. 416 00:24:27,119 --> 00:24:28,637 Put your goddamn hand down. 417 00:24:34,533 --> 00:24:37,452 Otto, I'm Agent Stahl, ATF. 418 00:24:38,850 --> 00:24:40,502 Luann sends her best. 419 00:24:41,257 --> 00:24:43,193 Too bad you don't have a sister prison. 420 00:24:43,353 --> 00:24:46,571 You guys could visit each other. Go to the dance together. 421 00:24:48,347 --> 00:24:50,056 We raided your wife's studio. 422 00:24:50,593 --> 00:24:53,948 Found enough narcotics to put her away for a dime, maybe more. 423 00:24:54,972 --> 00:24:57,141 Jesus Christ, Luann. 424 00:24:57,363 --> 00:24:58,529 Yeah, it's very sad. 425 00:24:58,649 --> 00:25:01,843 All those teenage boys with nothing to jerk off to. 426 00:25:03,520 --> 00:25:04,553 What do you want? 427 00:25:04,673 --> 00:25:07,968 You give me something on Sam Crow, and I cut your wife loose. 428 00:25:08,642 --> 00:25:10,262 You went after her to get to me? 429 00:25:11,702 --> 00:25:13,175 It's a waste of time. 430 00:25:14,185 --> 00:25:15,678 Turn the camera off. 431 00:25:18,227 --> 00:25:21,817 All right, look, I'm gonna be straight with you, okay? 432 00:25:22,708 --> 00:25:25,435 I got this bullshit case dumped on me. 433 00:25:25,938 --> 00:25:29,656 Last thing I want to be doing is running around humping outlaw bikers. 434 00:25:30,169 --> 00:25:33,506 I just need something to take back to my bosses. 435 00:25:33,626 --> 00:25:37,163 If the intel leads nowhere, then I really don't give a shit. 436 00:25:44,193 --> 00:25:46,867 I know you have a parole up in three months. 437 00:25:47,309 --> 00:25:49,046 If you help me with this, 438 00:25:50,413 --> 00:25:52,259 I can make it happen this time. 439 00:25:59,106 --> 00:26:01,523 And you'd throw me a recommendation? 440 00:26:03,659 --> 00:26:04,667 I would. 441 00:26:06,288 --> 00:26:07,381 Luann walks, 442 00:26:07,501 --> 00:26:10,682 you get out of here and I get to move on to a real case. 443 00:26:10,802 --> 00:26:13,325 This is a win-win-win situation. 444 00:26:15,242 --> 00:26:17,228 Shit I know is all dead. 445 00:26:17,593 --> 00:26:19,559 I'm not plugged into Sam Crow anymore. 446 00:26:20,994 --> 00:26:23,091 My boss doesn't know that, does he? 447 00:26:23,211 --> 00:26:26,049 Just give me any old dead shit. I really don't care. 448 00:26:29,793 --> 00:26:32,069 I want it all in writing, 449 00:26:33,000 --> 00:26:34,049 all of it. 450 00:26:35,632 --> 00:26:36,761 And a conjugal. 451 00:26:37,717 --> 00:26:39,087 I want to see Luann. 452 00:26:40,972 --> 00:26:42,974 I'll try to make that happen. 453 00:26:49,348 --> 00:26:50,348 Okay. 454 00:27:15,858 --> 00:27:17,075 I can stay. 455 00:27:20,034 --> 00:27:21,034 I gotta just... 456 00:27:21,985 --> 00:27:23,728 be okay here, you know? 457 00:27:25,005 --> 00:27:26,005 Yeah. 458 00:27:28,223 --> 00:27:29,920 All right, then I'll go. 459 00:27:33,336 --> 00:27:35,031 What would have happened... 460 00:27:37,816 --> 00:27:40,228 if you'd left with me 11 years ago? 461 00:27:45,979 --> 00:27:47,448 I don't know, Tara. 462 00:27:49,060 --> 00:27:50,964 What would have happened if you stayed? 463 00:27:57,077 --> 00:27:59,055 Maybe I wouldn't have killed someone. 464 00:27:59,749 --> 00:28:00,808 You didn't. 465 00:28:02,450 --> 00:28:04,294 You're gonna get past this. 466 00:28:04,639 --> 00:28:06,719 It won't feel like this forever. 467 00:28:09,568 --> 00:28:10,723 Honestly, Tara. 468 00:28:13,398 --> 00:28:16,135 Your mom says that I have to end this. 469 00:28:18,233 --> 00:28:20,667 That whatever we're doing here can't work. 470 00:28:20,787 --> 00:28:21,911 You believe her? 471 00:28:24,096 --> 00:28:25,220 What is this? 472 00:28:27,805 --> 00:28:30,713 I mean, is it just about the Kohn thing? 473 00:28:31,590 --> 00:28:32,714 What do you want? 474 00:28:33,226 --> 00:28:36,591 I want you to stop listening to my crazy mom and get some sleep. 475 00:28:36,711 --> 00:28:39,637 We can't keep looking the other way. We need to think about this. 476 00:28:39,797 --> 00:28:41,499 What the hell are we doing? 477 00:28:47,455 --> 00:28:48,489 Do you love me? 478 00:28:55,833 --> 00:28:57,989 It's a simple question, babe. 479 00:29:01,701 --> 00:29:03,870 It's not a simple answer. 480 00:29:05,846 --> 00:29:06,846 I know. 481 00:29:12,170 --> 00:29:13,345 All right. 482 00:29:23,021 --> 00:29:24,169 I'm gonna go, 483 00:29:24,906 --> 00:29:25,906 okay? 484 00:29:41,962 --> 00:29:43,973 You ever get high off of this? 485 00:29:44,970 --> 00:29:47,160 - It's just oxygen. - No, I know, 486 00:29:47,606 --> 00:29:50,859 I know, but can't you turn it way up and get, 487 00:29:51,661 --> 00:29:53,461 like, {\you know,}a Blue Velvet kind of thing going on? 488 00:29:55,127 --> 00:29:58,864 - What the hell is wrong with him? - The list is too long, my friend. 489 00:29:59,355 --> 00:30:00,859 Bobby, we should do this. 490 00:30:02,266 --> 00:30:03,504 Listen, Bob. I'll do it. 491 00:30:03,624 --> 00:30:05,140 - What? - Don't worry. I'll do it. 492 00:30:05,300 --> 00:30:06,451 All right. No. 493 00:30:09,138 --> 00:30:10,770 How's it going? {\How's it going,} 494 00:30:11,494 --> 00:30:12,718 Look, guys, 495 00:30:13,162 --> 00:30:16,411 last thing I want to do is start any trouble. 496 00:30:17,007 --> 00:30:20,864 My girl, she's Mexican, too. These assholes over here at this table, 497 00:30:21,307 --> 00:30:23,783 the shit they're saying about her. 498 00:30:23,943 --> 00:30:25,778 I don't want to bother you fellows, 499 00:30:25,898 --> 00:30:27,961 but I got a daughter at home 500 00:30:28,081 --> 00:30:30,843 just about her age, and them rednecks over there 501 00:30:30,963 --> 00:30:33,668 are saying things about your girl that are more than rude. 502 00:30:34,231 --> 00:30:37,088 - They are downright disgusting. - Who said it?! 503 00:30:37,535 --> 00:30:40,038 It's that black-haired prick right behind me. 504 00:30:59,694 --> 00:31:00,694 Well done. 505 00:31:01,438 --> 00:31:02,827 I do what I can. 506 00:31:05,634 --> 00:31:08,578 Dispatcher's in a separate office. She won't hear us. 507 00:31:08,738 --> 00:31:11,135 Get to the cells through the back door. 508 00:31:16,024 --> 00:31:17,128 You here, man? 509 00:31:17,808 --> 00:31:18,808 Yeah. 510 00:31:19,999 --> 00:31:21,157 That's our cue. 511 00:31:31,390 --> 00:31:34,443 Stay here. Call if anyone shows up. 512 00:31:34,563 --> 00:31:37,649 - I thought you wanted me...? - Just keep your eyes open, dude. 513 00:31:52,031 --> 00:31:53,540 Holy shit. 514 00:31:57,342 --> 00:32:00,713 - What are you doing here? - We think the feds are pressing Otto. 515 00:32:01,672 --> 00:32:04,039 Something's going on. They're letting me see him tomorrow. 516 00:32:04,159 --> 00:32:05,802 You got to get a message to him.{\Luann.} 517 00:32:05,962 --> 00:32:08,274 They're trying to use RICO act against the club. 518 00:32:08,394 --> 00:32:11,648 You got to tell Otto he can't give them any info, all right? Nothing... 519 00:32:11,967 --> 00:32:14,435 - no matter how small or old. - Shit. 520 00:32:15,542 --> 00:32:17,427 - All right? - I'll tell him. 521 00:32:18,562 --> 00:32:19,849 What are they asking you? 522 00:32:21,157 --> 00:32:23,528 You got to take me with you, man, please. 523 00:32:23,688 --> 00:32:24,688 I can't. 524 00:32:25,440 --> 00:32:27,906 That bitch wants to send me back to Nevada. 525 00:32:28,026 --> 00:32:30,930 I'm gonna do hard time like a hundred goddamn years. 526 00:32:31,050 --> 00:32:32,620 I can't do that. 527 00:32:32,924 --> 00:32:35,671 Your mom's right. I'll rat if I stay in here. 528 00:32:35,791 --> 00:32:37,959 I'll rat! Come on. 529 00:32:38,416 --> 00:32:39,424 Please. 530 00:32:39,544 --> 00:32:41,879 - Please, take me with you... - All right. Shut up. 531 00:32:44,751 --> 00:32:45,751 Come on. 532 00:32:52,964 --> 00:32:56,243 - Where the hell you going with her? - We got to take this one with us. 533 00:32:56,363 --> 00:32:58,428 You're breaking her out? 534 00:32:58,548 --> 00:33:00,231 Hey, aren't you the police chief? 535 00:33:00,533 --> 00:33:03,274 - I've got no idea what I am anymore. - He's a friend. 536 00:33:03,394 --> 00:33:05,903 Put her in the van. I'm gonna check your office, see what I can find. 537 00:33:10,447 --> 00:33:12,679 Come on, little girl, before something else 538 00:33:12,799 --> 00:33:14,829 bites me in the ass. It's over there. 539 00:33:23,083 --> 00:33:24,083 God! 540 00:33:31,117 --> 00:33:32,531 Now it's my turn. 541 00:33:37,574 --> 00:33:41,058 I cannot believe we let them sneak her out under our noses, 542 00:33:41,178 --> 00:33:42,482 while you and I are... 543 00:33:42,882 --> 00:33:45,818 Ease up, sweetheart. Don't slit your wrists just yet. 544 00:33:46,391 --> 00:33:48,071 Cherry was half your case. 545 00:33:48,680 --> 00:33:50,948 Oakland DA's office just faxed me these. 546 00:33:51,108 --> 00:33:54,263 Turned up an eyewitness to Hefner's murder; ID'd two guys. 547 00:33:55,259 --> 00:33:58,705 Holy shit. This is Bobby Elvis, and this looks like Opie. 548 00:33:58,825 --> 00:34:00,712 I sent their mug shots up this morning. 549 00:34:00,832 --> 00:34:03,427 We should have a positive ID by this afternoon. 550 00:34:03,751 --> 00:34:07,151 Screw the tart. This gives us our present-day crime. 551 00:34:08,428 --> 00:34:11,469 Now I'm gonna go get me... some yesterday. 552 00:34:15,885 --> 00:34:18,981 Luann's immunity and your get-out-of-jail-free card. 553 00:34:20,287 --> 00:34:21,287 You're, 554 00:34:23,090 --> 00:34:24,774 missing a couple of signatures. 555 00:34:26,096 --> 00:34:28,945 Well, I sign off on them after you hold up your end. 556 00:34:35,468 --> 00:34:38,538 I'm reaching in my pocket, just a napkin. 557 00:34:45,139 --> 00:34:47,380 Big hijack, nine years ago. 558 00:34:47,540 --> 00:34:49,919 Sam Crow, two other charters. 559 00:34:50,902 --> 00:34:53,061 You type it up, I'll sign it. 560 00:34:54,443 --> 00:34:56,389 After you sign off on these. 561 00:34:58,635 --> 00:35:01,878 Luann's freedom now, yours after you sign. 562 00:35:05,551 --> 00:35:06,679 Fair enough. 563 00:35:07,946 --> 00:35:08,997 Fair enough. 564 00:35:18,313 --> 00:35:20,897 The warden would only give you ten minutes with her. 565 00:35:21,455 --> 00:35:24,965 You do what you want with the time, but the cameras will be on. 566 00:35:26,037 --> 00:35:27,600 Sorry about that. 567 00:35:34,826 --> 00:35:36,012 Our cargo's doubled. 568 00:35:36,172 --> 00:35:37,943 We got two heading up. 569 00:35:38,490 --> 00:35:41,297 Chief Unser here has been kind enough to supply us with a truck. 570 00:35:41,687 --> 00:35:45,432 Shipment manifest for two pallets of electronics, 571 00:35:45,968 --> 00:35:47,189 180 pounds and... 572 00:35:48,027 --> 00:35:49,896 - 98 pounds. - That ought to get you 573 00:35:50,016 --> 00:35:52,985 and the cargo across the Canadian border without a stop. 574 00:35:53,105 --> 00:35:54,105 Perfect. 575 00:35:55,169 --> 00:35:56,720 This is my gift to you. 576 00:35:57,496 --> 00:35:59,035 You know my mom's real sick. 577 00:35:59,196 --> 00:36:01,328 - She's in a home in Bakersfield. - Yeah. 578 00:36:01,645 --> 00:36:04,432 I'm thinking about going Nomad; I can spend some more time with her. 579 00:36:04,552 --> 00:36:08,002 You know there's always a seat at the table for you, my brother. 580 00:36:08,479 --> 00:36:09,318 Thank you. 581 00:36:09,438 --> 00:36:11,577 - Absolutely. - Thanks, Bobby. 582 00:36:11,832 --> 00:36:13,604 You let us know if your ma needs anything. 583 00:36:15,920 --> 00:36:17,050 Let's move out. 584 00:36:22,246 --> 00:36:23,601 He seems like a nice fellow. 585 00:36:34,997 --> 00:36:38,366 LUANN Jax said ATF sis using RICO against the club. 586 00:36:39,276 --> 00:36:41,303 Are the feds pressing you to turn... 587 00:36:41,994 --> 00:36:43,913 - because of me? - No, baby. 588 00:36:45,264 --> 00:36:46,926 I took care of it. 589 00:36:47,392 --> 00:36:48,629 I got you clear. 590 00:36:50,483 --> 00:36:51,769 Jesus, Otto 591 00:36:52,289 --> 00:36:53,425 did you rat? 592 00:36:55,927 --> 00:36:56,943 If Clay... 593 00:36:57,449 --> 00:36:58,814 sees I got out, 594 00:36:58,934 --> 00:37:02,139 he'll know you made some kind of deal, and you'll know what they'll do to you. 595 00:37:02,299 --> 00:37:03,633 {\Don't worry.} Don't worry, baby. 596 00:37:04,511 --> 00:37:06,903 I'll get a message to the MC. 597 00:37:08,545 --> 00:37:09,545 Okay? 598 00:37:11,529 --> 00:37:13,282 I'm more worried about you. 599 00:37:13,890 --> 00:37:16,059 You got to be smart, Luann. 600 00:37:17,721 --> 00:37:19,991 They'll do whatever they can to hurt us. 601 00:37:39,806 --> 00:37:41,387 Poor Otto... 602 00:37:41,547 --> 00:37:43,201 not even a hand job. 603 00:37:53,845 --> 00:37:55,345 Is there anything else? 604 00:37:57,076 --> 00:37:58,860 No, that's everything. 605 00:37:59,046 --> 00:38:00,239 - You sure? - I swear. 606 00:38:00,481 --> 00:38:01,481 I swear. 607 00:38:03,458 --> 00:38:06,537 You know, I don't think I could ever get used to calling you Rita. 608 00:38:09,083 --> 00:38:10,471 I don't want you to. 609 00:38:16,707 --> 00:38:17,719 I'm sorry. 610 00:38:19,818 --> 00:38:21,144 It's all right. 611 00:38:25,935 --> 00:38:27,434 Wrap it up, kids! 612 00:38:28,219 --> 00:38:29,512 It's time to go! 613 00:38:40,022 --> 00:38:42,215 I have something I want you to have. 614 00:38:51,301 --> 00:38:52,301 "Cherry." 615 00:38:52,948 --> 00:38:53,948 Cherry. 616 00:38:57,541 --> 00:38:58,798 Don't forget me. 617 00:39:11,261 --> 00:39:12,870 I just talked to Smith. 618 00:39:13,454 --> 00:39:15,458 Eyewitness could only ID Bobby Munson. 619 00:39:15,578 --> 00:39:17,486 Couldn't get a positive on Opie. 620 00:39:18,855 --> 00:39:20,258 Well... after this, 621 00:39:21,029 --> 00:39:22,363 they all go down. 622 00:39:26,426 --> 00:39:28,627 - You're healing nicely. - Thanks, Doc. 623 00:39:31,894 --> 00:39:34,301 His dressings need to be changed every day. 624 00:39:34,421 --> 00:39:37,545 As long as he doesn't move around too much, he should be fine. 625 00:39:37,864 --> 00:39:39,020 Thanks. 626 00:39:41,348 --> 00:39:42,664 Did you sleep okay? 627 00:39:50,372 --> 00:39:51,817 Irishman good to go? 628 00:39:58,331 --> 00:39:59,191 Thanks, Doc. 629 00:39:59,671 --> 00:40:01,193 Ready for the road trip, kids? 630 00:40:06,412 --> 00:40:07,547 Just in case. 631 00:40:09,929 --> 00:40:11,115 - Be safe. - Okay. 632 00:40:12,740 --> 00:40:13,978 Let's go, Cammy. 633 00:40:24,263 --> 00:40:25,263 Thank you. 634 00:40:33,900 --> 00:40:35,519 No more burning down shit. 635 00:40:37,178 --> 00:40:38,178 Right. 636 00:40:50,200 --> 00:40:51,641 Let's get you inside. 637 00:40:53,208 --> 00:40:54,655 Easy,*** 638 00:41:26,979 --> 00:41:28,739 Here is your statement. 639 00:41:30,464 --> 00:41:33,281 You want to make sure we got it all right, please? 640 00:41:36,028 --> 00:41:37,852 I hope you had a nice visit. 641 00:41:38,653 --> 00:41:40,102 I did. Thanks. 642 00:41:41,653 --> 00:41:43,375 You sign, then I'll sign. 643 00:41:45,770 --> 00:41:46,617 Shit. 644 00:41:47,450 --> 00:41:48,619 What's the matter? 645 00:41:48,961 --> 00:41:50,764 I don't have my glasses. 646 00:41:52,034 --> 00:41:54,454 Did I say this was June or July here? 647 00:41:56,943 --> 00:41:58,310 Looks like July to me... 648 00:42:01,167 --> 00:42:02,009 Shit! 649 00:42:20,453 --> 00:42:21,700 Get off me! 650 00:42:21,820 --> 00:42:23,393 Get off me! 651 00:42:35,632 --> 00:42:37,920 I'm burning these assholes. *** 652 00:42:41,045 --> 00:42:45,566 Subtitles: Santiag Team michvanilly, Tagne 47416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.