All language subtitles for Sons of Anarchy - 1x02 - Seeds.DSR.2HD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:04,089 Previously on Sons of Anarchy. 2 00:00:04,485 --> 00:00:06,425 Load the M4's and Glocks in the truck, huh? 3 00:00:06,707 --> 00:00:07,594 Torch it. 4 00:00:09,882 --> 00:00:12,723 - Saw a lot of boot prints. - Shit-eating Mayans, man. 5 00:00:13,110 --> 00:00:14,748 - The M4's. - Gone. 6 00:00:15,695 --> 00:00:17,484 As are most of the Glocks. 7 00:00:17,723 --> 00:00:20,056 - You got to see something else. - Goddamn. 8 00:00:20,176 --> 00:00:21,358 Get rid of the bodies. 9 00:00:21,518 --> 00:00:23,233 Don't want this shit hitting ATF's radar. 10 00:00:25,891 --> 00:00:27,821 Found a box of his old shit in the storage unit. 11 00:00:28,044 --> 00:00:30,194 Just, like, pictures and journals, 12 00:00:30,314 --> 00:00:32,951 things I never knew about him. When you and Dad hooked up, 13 00:00:33,112 --> 00:00:35,914 he ever talk to you about his vision, about what he wanted from the club? 14 00:00:36,185 --> 00:00:37,790 Jax is going through some shit. 15 00:00:37,952 --> 00:00:40,425 He's asking me: did he want to get into running guns? 16 00:00:40,545 --> 00:00:43,678 He asked me if I thought we needed to rebuild the factory. 17 00:00:43,798 --> 00:00:47,797 I just want to make sure he's following in the right father's footsteps. 18 00:00:48,086 --> 00:00:50,803 We'll have all the Mayan intel by the morning. We'll get our guns back. 19 00:00:51,671 --> 00:00:54,598 Put the guns in the van. Wire this shit hole up. 20 00:01:19,360 --> 00:01:20,710 Got the good shit. 21 00:01:21,614 --> 00:01:22,980 There we go, boys. 22 00:01:23,280 --> 00:01:25,298 These muffins are great with tequila, Bobby. 23 00:01:25,418 --> 00:01:26,863 Shit is addictive. 24 00:01:26,983 --> 00:01:28,507 Turning me into Fat Bastard. 25 00:01:28,668 --> 00:01:31,510 Turbinado sugar, organic flour, 26 00:01:31,671 --> 00:01:34,513 no processed shit. Not that any of you give a damn. 27 00:01:34,674 --> 00:01:35,801 You put hash in them? 28 00:01:35,921 --> 00:01:38,392 You know my rule: no bud before 9:00 a.m. 29 00:01:39,359 --> 00:01:41,988 - I don't have that rule. - Morning, kids. 30 00:01:42,108 --> 00:01:44,481 Deal with the Niners has officially closed. 31 00:01:45,237 --> 00:01:47,474 Spoke to Laroy, and he is giddy 32 00:01:47,594 --> 00:01:51,552 - about his new assault rifles. - We're all about racial harmony. 33 00:01:52,046 --> 00:01:55,799 Spend it wisely, boys. Might be a while before we see any more gun green. 34 00:01:55,919 --> 00:01:57,363 I love the green. 35 00:01:58,239 --> 00:01:59,949 All about the Benjamins. 36 00:02:01,044 --> 00:02:03,430 I just got an update from my city hall snitch. 37 00:02:03,550 --> 00:02:06,900 Looks like Hale's got a warrant to search our warehouse. 38 00:02:15,052 --> 00:02:15,986 Shit. 39 00:02:25,744 --> 00:02:28,691 You're a little outside your jurisdiction, aren't you, Hale? 40 00:02:29,420 --> 00:02:31,868 Something blows up this close to your town, 41 00:02:31,988 --> 00:02:34,262 it would be bad law enforcement not to look into it. 42 00:02:34,382 --> 00:02:36,992 This is county property. Sanwa sheriffs can handle this. 43 00:02:37,153 --> 00:02:38,442 You know this guy? 44 00:02:38,562 --> 00:02:39,953 Rodrigo Carpio. 45 00:02:40,958 --> 00:02:44,376 Found him in the debris basin, three bullets in his back. 46 00:02:44,496 --> 00:02:47,338 Bluebird Supply business card in his wallet. 47 00:02:48,048 --> 00:02:50,881 From his rap sheet, I'm guessing he was employed as security. 48 00:02:51,423 --> 00:02:53,876 - No kidding. - He died 50 yards 49 00:02:54,613 --> 00:02:55,804 inside Charming. 50 00:02:56,974 --> 00:03:00,854 Bluebird warehouse is part of my murder investigation, and that's a warrant. 51 00:03:01,579 --> 00:03:03,955 In case you'd never actually seen one. 52 00:03:07,685 --> 00:03:10,567 - Glad your boy's gonna be all right. - Yeah, thanks. 53 00:03:10,729 --> 00:03:12,554 I'm sorry about last night. 54 00:03:12,674 --> 00:03:15,594 Should've had that place leveled before the Mayans ever got there. 55 00:03:15,714 --> 00:03:16,977 Made a shit call. 56 00:03:17,097 --> 00:03:20,105 Yeah, I'm the one who should've been there blowing the shit up. 57 00:03:20,225 --> 00:03:21,893 Should've never gone to Tahoe. 58 00:03:22,013 --> 00:03:24,896 {\You know what? }Everything happens for a reason. If we hadn't hit that warehouse, 59 00:03:25,016 --> 00:03:27,315 we never would've known about the Nord-Mayan hookup. 60 00:03:27,435 --> 00:03:28,277 Right. 61 00:03:28,911 --> 00:03:31,180 I got to get this shit to Rosen's guy. 62 00:03:31,300 --> 00:03:33,831 Need a big Jew brain to figure out these Bluebird losses. 63 00:03:33,951 --> 00:03:37,755 Not this big Jew brain, baby. I can barely count my own fingers. 64 00:03:38,299 --> 00:03:41,244 - Gonna go see the kid later. - Yeah, I'll be there. 65 00:03:41,364 --> 00:03:43,858 And I still want to do that dinner. Maybe tomorrow night. 66 00:03:43,978 --> 00:03:45,302 - Sure. - Okay. 67 00:03:55,049 --> 00:03:58,099 Did he say anything about what he found in storage? 68 00:03:58,676 --> 00:03:59,926 Doesn't matter. 69 00:04:01,371 --> 00:04:03,481 Not his old man, stop worrying. 70 00:04:07,312 --> 00:04:08,168 Hello. 71 00:04:13,041 --> 00:04:13,913 Right. 72 00:04:15,798 --> 00:04:18,548 That was Unser. Got a protection run tonight. 73 00:04:22,654 --> 00:04:23,488 What? 74 00:04:24,349 --> 00:04:27,805 I got to tell you something, man. I mean, it could be bad. 75 00:04:27,925 --> 00:04:29,075 It already is. 76 00:04:29,766 --> 00:04:33,713 Those two dead Mexicans in the warehouse hole, I was hitting them. 77 00:04:36,265 --> 00:04:37,604 Jesus Christ. 78 00:04:40,678 --> 00:04:42,828 - Both of them? - Oh, yeah, yeah. 79 00:04:43,082 --> 00:04:45,025 Kind of a taco twofer thing. 80 00:04:45,669 --> 00:04:48,123 Tell me one of them doesn't have a belly full of Tigger juice. 81 00:04:48,284 --> 00:04:49,789 Afraid they both do. 82 00:04:53,396 --> 00:04:56,700 You did time, shithead, you are in the DNA database. 83 00:04:56,960 --> 00:04:58,967 Forensics team gets ahold of those bodies... 84 00:04:59,128 --> 00:05:00,525 I'll go pull them out of there. 85 00:05:00,645 --> 00:05:02,747 Hale will{\'s gonna} be watching that warehouse day and night! 86 00:05:02,867 --> 00:05:04,416 Maybe Trammel can sneak me in{\, you know?}. 87 00:05:04,536 --> 00:05:06,913 He's a county sheriff, he outranks the local PD, right? 88 00:05:07,033 --> 00:05:09,831 You're just gonna stroll out of there with two dead Mexi whores 89 00:05:09,951 --> 00:05:13,476 - draped over your shoulders. - I'll gut them dead bitches. 90 00:05:13,596 --> 00:05:16,498 I'll flush their bellies with bleach. No DNA. 91 00:05:18,137 --> 00:05:20,906 What kind of nasty shit did your mama do to you? 92 00:05:22,092 --> 00:05:23,465 What do you mean? 93 00:05:31,326 --> 00:05:34,734 Enough ammo in here to give Halliburton a hard-on. 94 00:05:44,252 --> 00:05:45,245 Holy shit. 95 00:05:47,334 --> 00:05:48,808 Jesus Christ. 96 00:05:49,262 --> 00:05:50,357 Tape it off. 97 00:05:50,568 --> 00:05:52,000 Nobody enters. 98 00:05:53,547 --> 00:05:55,190 Get me the ETA on that forensic team. 99 00:05:55,725 --> 00:05:59,079 Mr. Bluebird just flew into a brand-new cage. 100 00:06:34,987 --> 00:06:37,950 Episode 102: Seeds 101 00:06:42,733 --> 00:06:44,883 What were you thinking... brother? 102 00:06:45,733 --> 00:06:48,987 I was thinking about getting my dick sucked twice. 103 00:06:49,107 --> 00:06:52,926 All anybody can prove is that a couple of brownies swallowed your chum 104 00:06:53,046 --> 00:06:55,707 and died hiding from the fire. You didn't kill anybody. 105 00:06:55,827 --> 00:06:57,783 It's not about the manslaughter rap. 106 00:06:57,903 --> 00:06:59,542 The CSU team tests those bodies, 107 00:06:59,662 --> 00:07:02,564 Tig's DNA puts the gun factory at our doorstep. 108 00:07:02,684 --> 00:07:06,470 And then ATF takes up permanent residence in our collective rectums. 109 00:07:06,590 --> 00:07:08,861 That warehouse sits on county property. 110 00:07:08,981 --> 00:07:10,311 Hale will{\'s gonna} have to wait days 111 00:07:10,431 --> 00:07:12,740 to get San Joaquin to shake loose a forensic unit. 112 00:07:12,860 --> 00:07:15,381 It's a local case. County won't get involved. 113 00:07:15,501 --> 00:07:18,148 Hale'll just wind up borrowing a crime scene unit from Lodi. 114 00:07:19,233 --> 00:07:22,383 Big Otto's sister still works for the A.D.A. in Lodi. 115 00:07:22,805 --> 00:07:25,496 Call her. See if there's a forensic team heading this way. 116 00:07:25,616 --> 00:07:27,032 I gotta have a talk with Unser. 117 00:07:27,193 --> 00:07:29,240 Maybe I can convince the chief to... 118 00:07:29,360 --> 00:07:31,491 put a leash on his hyperactive deputy. 119 00:07:31,611 --> 00:07:33,926 Unser's just waiting for the clock to run out. 120 00:07:34,046 --> 00:07:35,896 That old boy's a lame duck. 121 00:07:36,285 --> 00:07:39,088 So your boy, not really a team player. 122 00:07:39,734 --> 00:07:43,646 {\pos(190,220)}I've made several gestures of friendship. He's declined every one. 123 00:07:43,925 --> 00:07:46,075 {\pos(190,220)}Hale's not interested in friends. 124 00:07:46,423 --> 00:07:48,987 {\pos(190,220)}He thinks Charming's stuck in 1969. 125 00:07:49,107 --> 00:07:51,557 {\pos(190,230)}Wants to bring it into the 21st century. 126 00:07:52,000 --> 00:07:55,740 {\pos(190,230)}Hale is a half-bright clerk with a Wyatt Earp complex. 127 00:07:55,860 --> 00:07:58,210 {\pos(190,230)}Hardly seems like a guy with a vision. 128 00:07:58,391 --> 00:07:59,714 {\pos(190,230)}Don't underestimate him. 129 00:07:59,834 --> 00:08:01,730 {\pos(190,230)}He's tight with city council and his old man's 130 00:08:01,850 --> 00:08:04,482 {\pos(190,230)}got deep political ties in Northern Cali. 131 00:08:05,173 --> 00:08:07,323 {\pos(190,230)}Yeah. But you're the boss, right? 132 00:08:08,015 --> 00:08:08,993 Come on, Clay. 133 00:08:09,113 --> 00:08:12,914 {\pos(190,230)}Since they found the cancer last year, I got one foot out the door. 134 00:08:13,034 --> 00:08:14,629 {\pos(190,230)}I mean, the squad's his now. 135 00:08:14,749 --> 00:08:16,674 {\pos(190,230)}Be official in a few weeks. 136 00:08:17,619 --> 00:08:21,169 This uptight piece of shit is gonna make our lives miserable. 137 00:08:22,361 --> 00:08:23,922 Do you understand what I'm saying? 138 00:08:24,083 --> 00:08:26,305 {\pos(190,230)}There's nothing I can do about it. 139 00:08:26,425 --> 00:08:29,575 {\pos(190,230)}The doctor and my wife, they're making me step down. 140 00:08:30,047 --> 00:08:31,739 {\pos(190,210)}I'm sorry. It's done. 141 00:08:34,110 --> 00:08:35,660 Yeah, I'm sorry, too. 142 00:08:37,045 --> 00:08:40,306 {\pos(190,220)}This doesn't mean we can't keep our business arrangement. 143 00:08:40,426 --> 00:08:43,118 {\pos(190,220)}Me and you, we had a good thing going for a lot of years. 144 00:08:43,238 --> 00:08:44,688 {\pos(190,220)}We need each other. 145 00:08:45,549 --> 00:08:46,635 {\a6}Yes, we do. 146 00:08:48,114 --> 00:08:49,402 {\a6}What's the run? 147 00:08:52,802 --> 00:08:55,752 Got Blu-rays and iPods heading down to San Jose. 148 00:08:56,050 --> 00:08:58,798 {\pos(190,220)}Goddamn niggers have been jacking the shit out of them. 149 00:08:58,918 --> 00:09:00,542 {\pos(190,220)}Keep your eyes open on this one. 150 00:09:01,176 --> 00:09:03,926 {\pos(190,220)}I'll make sure they get where they're going. 151 00:09:14,912 --> 00:09:16,370 How you doing, Jax? 152 00:09:18,325 --> 00:09:20,103 Heard about Wendy and the baby. I'm sorry. 153 00:09:20,957 --> 00:09:21,689 Thanks. 154 00:09:22,972 --> 00:09:25,680 You know, I took a ride out to the streams today. 155 00:09:25,800 --> 00:09:27,402 Saw that warehouse that burned down. 156 00:09:27,563 --> 00:09:29,529 Outside your jurisdiction, ain't it? 157 00:09:38,761 --> 00:09:41,333 You ever hear of a Bluebird Supply Company? 158 00:09:42,107 --> 00:09:44,336 Apparently they hold the title on that parcel. 159 00:09:44,497 --> 00:09:45,578 Never heard of them. 160 00:09:45,698 --> 00:09:48,006 Whole area was littered with casings and gun parts. 161 00:09:48,684 --> 00:09:50,926 That warehouse was a weapons depot. 162 00:09:51,087 --> 00:09:51,969 No kidding? 163 00:09:54,041 --> 00:09:57,048 Chief Unser's retiring at the end of this month. 164 00:09:57,429 --> 00:09:59,579 I'll be stepping into those shoes. 165 00:10:00,054 --> 00:10:03,549 Unser's always had a look-the-other-way policy with the Sons of Anarchy. 166 00:10:03,669 --> 00:10:07,235 - Unser's a lazy drunk. - I will not look the other way, Jax. 167 00:10:09,506 --> 00:10:10,737 Just a friendly heads up. 168 00:10:11,738 --> 00:10:14,788 We're all free men, protected by the Constitution. 169 00:10:15,801 --> 00:10:17,951 You look any way you want, Chief. 170 00:10:38,847 --> 00:10:42,576 - He's moving around a lot more. - Yeah. All his vitals are up. 171 00:10:44,368 --> 00:10:45,918 Any permanent damage? 172 00:10:46,524 --> 00:10:48,250 Because of the drugs, brain or anything? 173 00:10:48,370 --> 00:10:49,519 Can't know for sure, 174 00:10:49,639 --> 00:10:52,713 but everything so far points to full recovery. 175 00:10:54,419 --> 00:10:56,208 How long's he gotta be in that thing? 176 00:10:56,328 --> 00:10:57,669 Could be weeks. 177 00:10:57,789 --> 00:10:58,504 But 178 00:10:58,705 --> 00:11:02,241 he'll be in the NICU for at least two or three months. 179 00:11:03,611 --> 00:11:04,730 Hey, look... 180 00:11:08,002 --> 00:11:09,632 I'm sorry about last night. 181 00:11:09,752 --> 00:11:12,340 - I wasn't... - I really don't want to know. 182 00:11:14,215 --> 00:11:15,114 Right. 183 00:11:20,776 --> 00:11:21,483 What? 184 00:11:21,603 --> 00:11:24,019 Just figured you'd land a million miles from this place. 185 00:11:24,180 --> 00:11:26,106 You always hated it here. 186 00:11:26,226 --> 00:11:28,768 Oh, I didn't hate Charming, Jax, just... 187 00:11:30,181 --> 00:11:32,076 me in it, at the time. 188 00:11:34,918 --> 00:11:36,824 Looks like Wendy's gonna be okay. 189 00:11:38,492 --> 00:11:39,684 Define "okay." 190 00:11:40,212 --> 00:11:43,330 We're taking her through sedated detox. She'll be out for a couple of days. 191 00:11:45,202 --> 00:11:46,180 You two... 192 00:11:47,269 --> 00:11:48,585 Are you together? 193 00:11:48,746 --> 00:11:50,653 No, I filed over a year ago. 194 00:11:51,491 --> 00:11:54,090 She got clean about ten months back, 195 00:11:54,251 --> 00:11:55,856 we tried to reconcile. 196 00:11:56,713 --> 00:11:58,507 Didn't work out too well. 197 00:11:59,710 --> 00:12:01,723 Looks like one good thing came out of it. 198 00:12:05,575 --> 00:12:07,199 Yeah, I guess it did. 199 00:12:09,052 --> 00:12:10,502 I should get going. 200 00:12:11,559 --> 00:12:13,068 Yeah, I'm late for rounds. 201 00:12:17,048 --> 00:12:18,657 It's good to have you back. 202 00:12:51,866 --> 00:12:53,616 I'm gonna need the truck. 203 00:12:54,801 --> 00:12:56,816 Why can't you take the wagon? 204 00:12:59,024 --> 00:13:00,638 We're three months behind. 205 00:13:00,758 --> 00:13:04,669 I got to lock it in the garage, or they'll repo it while I'm at work. 206 00:13:10,012 --> 00:13:12,085 I don't know how to get in front of this shit. 207 00:13:12,246 --> 00:13:14,407 Getting buried here, Donna. 208 00:13:15,291 --> 00:13:17,383 I'll pick up some weekend work. 209 00:13:17,544 --> 00:13:19,494 You'll get that pay bump soon. 210 00:13:23,029 --> 00:13:25,604 We're going to make it through this, baby. 211 00:13:25,724 --> 00:13:26,687 I promise. 212 00:13:31,909 --> 00:13:33,148 We'll figure it out. 213 00:13:40,566 --> 00:13:42,582 Shouldn't you be at the mill? 214 00:13:43,184 --> 00:13:45,326 I'm on my way. I gotta ask a favor. 215 00:13:45,860 --> 00:13:46,662 What's up? 216 00:13:49,002 --> 00:13:52,331 Three months behind on Donna's car payment, they're gonna repo it. 217 00:13:52,451 --> 00:13:54,503 - I hate doing this. - If you{\'re gonna} ask me for money, 218 00:13:54,663 --> 00:13:55,670 I can't help you. 219 00:13:56,127 --> 00:13:58,631 I just made the quarterly insurance payments. 220 00:13:58,751 --> 00:14:02,101 I'm going to be tapped until the end of next month, okay? 221 00:14:02,497 --> 00:14:03,762 Look, I'm sorry, son. 222 00:14:04,997 --> 00:14:06,330 That's all right. 223 00:14:06,450 --> 00:14:07,520 Thanks, Pop. 224 00:14:10,564 --> 00:14:11,334 Clay 225 00:14:11,935 --> 00:14:14,685 is making a protection run tonight for Unser. 226 00:14:16,825 --> 00:14:19,797 It's low profile shit. You ride along, 227 00:14:20,188 --> 00:14:23,881 - scare off the bad guys, huh? - I think I'm on Clay's shit list. 228 00:14:24,001 --> 00:14:25,230 Doubt he'd put me on it. 229 00:14:25,350 --> 00:14:28,454 - Then why don't you make it right? - I don't know. 230 00:14:29,748 --> 00:14:31,539 I don't know what the hell's wrong with you. 231 00:14:32,195 --> 00:14:33,917 Why don't you quit whining, 232 00:14:34,384 --> 00:14:35,467 grow a dick 233 00:14:36,261 --> 00:14:38,398 and take care of of your business? 234 00:14:41,481 --> 00:14:44,802 Jimmy Cacuzza called. The Italians want to place an order. 235 00:14:44,963 --> 00:14:47,630 - I didn't know what to say. - How about the store burned down, 236 00:14:47,750 --> 00:14:49,500 they missed the fire sale? 237 00:14:50,707 --> 00:14:52,257 I talked to Otto's sister, 238 00:14:52,377 --> 00:14:55,480 and Lodi Forensic Team will be here first thing in the morning. 239 00:14:56,121 --> 00:14:58,539 And the shit keeps piling on my head. 240 00:14:59,379 --> 00:15:02,630 Only one thing is gonna stop that Lodi forensics team 241 00:15:02,750 --> 00:15:04,155 from getting to our warehouse. 242 00:15:04,573 --> 00:15:06,777 And that's another murder in Lodi. 243 00:15:10,005 --> 00:15:11,155 I don't know. 244 00:15:11,628 --> 00:15:15,627 Hale's on red alert. Mayans, Nords... everyone's twitchy as hell, man. 245 00:15:16,010 --> 00:15:18,258 - It's not a good time to kill things. - It never is{\a good time}, 246 00:15:18,378 --> 00:15:22,215 but we{\'re} talk{\ing} about protecting Tig here. And staying out of ATF's crosshairs. 247 00:15:24,250 --> 00:15:27,136 We hit the projects, we find ourselves a scumbag, 248 00:15:27,297 --> 00:15:28,386 a dealer... 249 00:15:28,506 --> 00:15:31,616 We should off a couple of Nords, Clay, is what we should do, 250 00:15:31,736 --> 00:15:34,979 all right? We should just do that, then we'll dump the bodies in Lodi. 251 00:15:35,139 --> 00:15:38,023 It buys us some time to get those Mexicans out of the hole. 252 00:15:38,183 --> 00:15:39,758 It sends a message to Darby... 253 00:15:39,878 --> 00:15:41,223 Kill two birds with one crow. 254 00:15:41,343 --> 00:15:43,865 Very clever, with the cops eyeballing the warehouse? 255 00:15:43,985 --> 00:15:46,073 - Doesn't matter. - I'll handle that. You set it up. 256 00:15:52,782 --> 00:15:55,541 What if I could do this without spilling blood? 257 00:15:59,392 --> 00:16:02,132 This isn't me tripping some guilt shit because of my kid. 258 00:16:02,252 --> 00:16:04,632 This is about one of us thinking straight. 259 00:16:04,794 --> 00:16:06,744 Brains before bullets, right? 260 00:16:09,630 --> 00:16:10,773 Let's hear it. 261 00:16:10,893 --> 00:16:13,675 All we need for a murder are bodies and a crime scene. 262 00:16:13,795 --> 00:16:15,643 Jackie boy, now you lost me. 263 00:16:15,816 --> 00:16:18,897 Skeeter. He's always got more gambling debt than he can handle. 264 00:16:19,180 --> 00:16:20,527 I'll make it worth his while. 265 00:16:20,647 --> 00:16:24,071 - The cemetery guy? - Cash for cadavers. I like it. 266 00:16:24,627 --> 00:16:26,276 I give a Lodi a front-page murder. 267 00:16:26,396 --> 00:16:28,868 We don't stir up another shit storm to bite us in the ass. 268 00:16:28,988 --> 00:16:30,408 What about educating Darby? 269 00:16:30,569 --> 00:16:31,779 I'll figure that out. 270 00:16:31,899 --> 00:16:34,370 The important things is to keep your DNA out of the Petri dish. 271 00:16:34,892 --> 00:16:36,294 Protect the club. 272 00:16:39,004 --> 00:16:41,461 Path of least resistance always best, right? 273 00:16:44,254 --> 00:16:46,004 We'll do it your way, VP. 274 00:16:47,289 --> 00:16:48,335 All right. 275 00:16:54,441 --> 00:16:56,191 Don't make me regret this. 276 00:17:02,947 --> 00:17:05,985 - They really cremate bodies here? - Yeah, we do. 277 00:17:06,146 --> 00:17:08,049 Hey, guys, what's going on? 278 00:17:08,556 --> 00:17:11,888 - Need a favor, Skeeter. - Christ, man, now's not a good time. 279 00:17:12,008 --> 00:17:14,138 Got a supervisor crawling up my ass. 280 00:17:14,258 --> 00:17:16,329 Relax. Not here to make a deposit. 281 00:17:16,911 --> 00:17:18,857 Actually, it's a withdrawal. 282 00:17:19,066 --> 00:17:21,043 Need two bodies, fresh. 283 00:17:21,203 --> 00:17:22,387 You serious? 284 00:17:22,507 --> 00:17:23,430 For what? 285 00:17:23,550 --> 00:17:26,547 Well, I could tell you, then I'd have to stuff you in the furnace. 286 00:17:27,219 --> 00:17:30,232 Two dead ones? That's, that's crazy shit, man. 287 00:17:31,098 --> 00:17:33,540 I'm sure you took a beatin' at the Golden Gate this weekend. 288 00:17:33,660 --> 00:17:35,807 No, I stopped the ponies, man. I stopped it all. 289 00:17:35,968 --> 00:17:39,079 Gambler's Anonymous three-three, three months now. 290 00:17:39,694 --> 00:17:40,944 You're kidding. 291 00:17:41,203 --> 00:17:42,555 You don't want the money? 292 00:17:42,675 --> 00:17:44,023 Working a program, you know? 293 00:17:44,617 --> 00:17:45,844 Jesus Christ. 294 00:17:46,181 --> 00:17:48,486 Something you might be able to get for me. 295 00:17:48,647 --> 00:17:49,790 What's that? 296 00:17:50,151 --> 00:17:51,354 Emily Duncan. 297 00:17:52,026 --> 00:17:53,712 {\Emily Duncan,}She's one of our Friday night whores. 298 00:17:53,832 --> 00:17:55,952 She loves a good punch up her knickers. 299 00:17:56,504 --> 00:17:57,854 Yeah, no kidding. 300 00:17:58,004 --> 00:18:00,456 I've been trying to push up on that for a long time. 301 00:18:01,005 --> 00:18:03,977 You want to hook up with the crow-eater, I'll make it happen. 302 00:18:04,097 --> 00:18:05,903 Shit, you got a deal. 303 00:18:07,480 --> 00:18:09,550 I'm not cremating anything till the end of the week. 304 00:18:09,711 --> 00:18:11,926 - Need two by tonight. - I'm prepping a closed coffin. 305 00:18:12,087 --> 00:18:14,167 Some phone guy took a header off the top of the pole. 306 00:18:14,287 --> 00:18:15,292 White guy? 307 00:18:15,819 --> 00:18:16,766 I'll take it. 308 00:18:16,886 --> 00:18:19,312 - Need a Mexican guy, too. - Buried one this morning, cheap seats. 309 00:18:19,432 --> 00:18:21,297 - Should still be fresh. - What do you mean? 310 00:18:21,417 --> 00:18:24,439 - That we got to dig it up? - Who said anything about "we"? 311 00:18:33,883 --> 00:18:35,455 This is so wrong, man. 312 00:18:36,658 --> 00:18:37,870 This is so wrong. 313 00:18:46,846 --> 00:18:49,088 Hey, Darby. Here, I got you a tamale. 314 00:18:54,006 --> 00:18:56,006 I never should have led you to their gun warehouse. 315 00:18:56,126 --> 00:18:58,890 I knew stealing those M4s was a bad move. 316 00:18:59,444 --> 00:19:00,808 None of my moves are bad. 317 00:19:01,317 --> 00:19:02,767 I lost my best guy, 318 00:19:03,092 --> 00:19:05,859 niggers got their gats back and you're out three men and a warehouse. 319 00:19:05,979 --> 00:19:08,070 What the hell would you call it? 320 00:19:10,010 --> 00:19:12,160 Insurance covers the warehouse... 321 00:19:13,192 --> 00:19:15,741 and I've always been about survival of the fittest. 322 00:19:15,901 --> 00:19:18,005 If any of Clay's guys recognize Whistler, 323 00:19:18,125 --> 00:19:19,512 they're gonna come at me... 324 00:19:19,632 --> 00:19:20,412 hard. 325 00:19:21,131 --> 00:19:23,081 We need to combine forces now. 326 00:19:23,966 --> 00:19:25,139 Strike first. 327 00:19:25,556 --> 00:19:26,929 Let the asshole sweat. 328 00:19:27,049 --> 00:19:30,172 Spin a little doom about what they saw. We'll learn from their next move. 329 00:19:30,292 --> 00:19:34,019 Their next move is gonna be putting a bullet in my goddamn dome. 330 00:19:34,139 --> 00:19:35,750 Now we made a deal: we work... 331 00:19:35,870 --> 00:19:39,742 Our deal was me getting the guns Sam Crow keeps feeing my competition. 332 00:19:39,862 --> 00:19:41,767 I get the gats, I cross the Niners. 333 00:19:42,557 --> 00:19:45,896 - Starting a war's not smart. - I got a news flash for you, La Bamba. 334 00:19:46,056 --> 00:19:49,566 I don't give a shit about some wetback-nigger beef. 335 00:19:50,145 --> 00:19:52,569 The only reason that I'm at this table 336 00:19:53,140 --> 00:19:54,812 is because I need muscle 337 00:19:55,191 --> 00:19:57,157 to put Sons of Anarchy the hell out of Charming. 338 00:19:57,277 --> 00:19:58,575 Now you comprende that? 339 00:19:59,549 --> 00:20:02,287 I'll give you some guys to watch your back in case they retaliate, 340 00:20:02,447 --> 00:20:05,207 but we've got to let this shit {\settle}calm down before we make our next move. 341 00:20:05,914 --> 00:20:08,762 And don't worry. We'll both get what we want. 342 00:20:25,760 --> 00:20:28,021 Where's my goddamn Suburban? 343 00:20:28,956 --> 00:20:30,816 Who the hell is that? 344 00:20:32,140 --> 00:20:33,569 That, me ol' mukker, 345 00:20:34,352 --> 00:20:37,064 is 130 pounds o' cock-ridin' gidy. 346 00:20:40,075 --> 00:20:41,817 - Hey, Jax. - Hey. 347 00:20:43,713 --> 00:20:45,867 Chibs said you were looking for me? 348 00:20:45,987 --> 00:20:46,941 I'm Emily. 349 00:20:47,357 --> 00:20:49,617 Right! Shit. Sorry. Come in. 350 00:20:55,694 --> 00:20:56,723 Sit down. 351 00:20:58,244 --> 00:21:00,582 - Nice room. - Yeah. 352 00:21:02,827 --> 00:21:03,579 So, 353 00:21:04,015 --> 00:21:06,605 I need you to do a favor for the club, Emily. 354 00:21:06,725 --> 00:21:08,630 Really? Sure. I mean, 355 00:21:09,410 --> 00:21:11,555 what do you need? What can I do? 356 00:21:11,675 --> 00:21:13,378 You know Skeeter, right? 357 00:21:13,498 --> 00:21:17,195 Yeah, that guy's been trying to get in my pants since high school. 358 00:21:17,699 --> 00:21:19,198 Need you to let him in. 359 00:21:19,989 --> 00:21:21,377 Are you serious? 360 00:21:21,686 --> 00:21:25,046 Dude, that guy burns dead bodies. He creeps the shit out of me. 361 00:21:25,166 --> 00:21:29,079 I know, but we need Skeeter to do us a good deed. 362 00:21:29,436 --> 00:21:31,710 And the only thing he wants in return... 363 00:21:33,097 --> 00:21:35,422 is the hand of beautiful 364 00:21:36,144 --> 00:21:37,239 Emily Duncan. 365 00:21:38,485 --> 00:21:41,094 - I'm not some whore. - Come on. 366 00:21:42,063 --> 00:21:44,181 - It'll be our secret. - Yeah. 367 00:21:44,698 --> 00:21:45,991 Cross my heart. 368 00:21:48,170 --> 00:21:49,822 I need you, Emily. 369 00:21:56,124 --> 00:21:57,213 Oh, boy. 370 00:22:11,285 --> 00:22:12,869 You do me, I do him. 371 00:22:14,358 --> 00:22:15,466 Fair enough. 372 00:22:20,656 --> 00:22:23,345 - Do me a favor? - Absolutely. 373 00:22:24,443 --> 00:22:25,699 Put your cut on. 374 00:22:30,954 --> 00:22:33,241 I'm all about the service, darlin'. 375 00:23:03,316 --> 00:23:04,415 That's great{\, that's great.} 376 00:23:04,535 --> 00:23:07,303 Not only do you stink, but you're a fat bastard, too. 377 00:23:07,423 --> 00:23:09,911 Beware the zombie bikers! 378 00:23:10,440 --> 00:23:13,190 Jesus Christ, you scared the piss out of me! 379 00:23:17,517 --> 00:23:19,417 - Who's your friend? - I hate this shit. 380 00:23:19,537 --> 00:23:21,696 It's really bad karma,{\ you know,} digging up a grave, man. 381 00:23:21,816 --> 00:23:25,066 Nah, as long as it's not your grave, karma's just fine. 382 00:23:25,509 --> 00:23:27,117 So, how are we gonna get him out? 383 00:23:27,590 --> 00:23:29,995 I think we're gonna need a tow truck. 384 00:23:37,428 --> 00:23:39,463 Jesus Christ, these guys stink. 385 00:23:39,851 --> 00:23:43,133 We'll leave Darby some good dead Mexican stench. 386 00:23:43,529 --> 00:23:46,018 Dude, I... look, I tell them I lost it in battle, 387 00:23:46,138 --> 00:23:48,930 all they want to do is wrap their patriotic lips around it. 388 00:23:57,603 --> 00:23:58,398 Shit! 389 00:24:01,338 --> 00:24:02,778 That asshole! 390 00:24:02,938 --> 00:24:04,988 They made me spill my beer! 391 00:24:11,367 --> 00:24:12,317 Gemma. 392 00:24:13,169 --> 00:24:16,831 - Abel seems better. Stronger. - Yeah, he's a lucky kid. 393 00:24:16,951 --> 00:24:19,586 Both he and his mom escaped death in the same night. 394 00:24:21,392 --> 00:24:23,205 I heard about Wendy. 395 00:24:23,325 --> 00:24:24,460 Very sad. 396 00:24:25,271 --> 00:24:27,021 I can't say I'm surprised. 397 00:24:28,103 --> 00:24:29,483 Guess you wouldn't be. 398 00:24:29,603 --> 00:24:31,737 - Something on your mind? - No. 399 00:24:32,470 --> 00:24:33,809 Something weighing on yours? 400 00:24:35,004 --> 00:24:37,233 Junkie tell you something? 401 00:24:37,486 --> 00:24:39,442 No, she's still sedated. 402 00:24:40,136 --> 00:24:42,599 But I talked to her after that baby was born. 403 00:24:42,719 --> 00:24:44,312 She was crushed. 404 00:24:44,539 --> 00:24:47,012 She hated herself, but she wanted to live. 405 00:24:47,949 --> 00:24:49,825 No, somebody else popped her with that needle. 406 00:24:50,317 --> 00:24:53,067 Or at the very least gave her the loaded gun. 407 00:25:03,934 --> 00:25:06,172 Guess you think I'm that somebody? 408 00:25:07,594 --> 00:25:10,192 Guess I was the one shooting it into her fingers and toes 409 00:25:10,312 --> 00:25:12,599 the whole goddamn time she was pregnant, too. 410 00:25:12,719 --> 00:25:14,411 No, that sin's on her. 411 00:25:15,247 --> 00:25:17,597 If I were a cop, I'd call that motive. 412 00:25:18,952 --> 00:25:21,088 Thank God you're only a doctor. 413 00:25:22,017 --> 00:25:24,946 We'll see what Wendy says when she comes out of detox. 414 00:25:26,528 --> 00:25:29,065 Or maybe I'll bounce my theory off of Jax, 415 00:25:29,185 --> 00:25:30,935 see where he lands on it. 416 00:25:32,566 --> 00:25:34,161 That's how you'll{\re gonna} win back his heart, 417 00:25:34,321 --> 00:25:36,743 accusing his mother of trying to murder his ex-wife? 418 00:25:36,863 --> 00:25:41,243 - Come on, you are smarter than that. - I am not trying to win back anybody. 419 00:25:41,593 --> 00:25:43,830 No? Then why'd you come back to Charming? 420 00:25:43,950 --> 00:25:45,133 Because of the job. 421 00:25:45,253 --> 00:25:47,667 Which one, doctor or detective? 422 00:25:49,571 --> 00:25:51,710 You still think you can just say 423 00:25:51,830 --> 00:25:54,613 or do anything you want in this town, don't you? 424 00:25:55,674 --> 00:25:58,846 Everything comes round, Gemma. No one is untouchable. 425 00:26:01,681 --> 00:26:03,898 You want to touch me, sweetheart? 426 00:26:04,801 --> 00:26:06,305 That make you happy? 427 00:26:15,820 --> 00:26:18,928 You're an idiot, it's not gay. I've been shaving my shit for years. 428 00:26:19,048 --> 00:26:20,874 - It's totally gay. - Whatever. 429 00:26:24,810 --> 00:26:25,629 Shit. 430 00:26:27,243 --> 00:26:27,990 Shit. 431 00:26:32,235 --> 00:26:34,095 He spotted the smashed front end. 432 00:26:46,543 --> 00:26:48,103 Cops run those bogus plates, 433 00:26:48,223 --> 00:26:50,554 they're gonna search that SUV from top to bottom. 434 00:26:50,674 --> 00:26:52,989 We got two dead bodies in there, man. 435 00:26:56,694 --> 00:26:58,041 Lodi's got a sky team. 436 00:26:58,161 --> 00:27:00,425 We'll never get away knowing this piece of shit. 437 00:27:00,545 --> 00:27:01,895 Put the gun away. 438 00:27:05,133 --> 00:27:06,125 What's up? 439 00:27:09,082 --> 00:27:10,090 Jesus Christ! 440 00:27:12,585 --> 00:27:13,676 Get back here! 441 00:27:14,315 --> 00:27:15,971 Come on, piggie! Come on! 442 00:27:27,555 --> 00:27:29,354 Run, prospect, run! 443 00:27:29,894 --> 00:27:31,488 Get in, you faggots! 444 00:27:31,847 --> 00:27:32,982 Run, baby! 445 00:27:33,102 --> 00:27:34,492 Run, boys! Get in! 446 00:27:39,275 --> 00:27:41,365 Bye, copper! Bye! 447 00:27:51,575 --> 00:27:52,340 Thanks. 448 00:27:56,376 --> 00:28:00,261 I haven't had a chance to talk to you much since you got out of the joint. 449 00:28:01,444 --> 00:28:04,002 Not much to say. You know what it's like. 450 00:28:04,225 --> 00:28:06,627 - Takes a while to adjust. - Yeah. 451 00:28:08,177 --> 00:28:10,191 Hear Donna's having a rough time of it. 452 00:28:13,519 --> 00:28:16,167 Think it was easier for her when I was inside. 453 00:28:16,966 --> 00:28:18,755 She knew what to do then. 454 00:28:19,207 --> 00:28:20,577 Gets that way. 455 00:28:20,737 --> 00:28:23,628 Sometimes the people we love just don't know the right move. 456 00:28:23,748 --> 00:28:26,236 Crippled by all the shit they're afraid of. 457 00:28:27,327 --> 00:28:28,843 Donna's not crippled. 458 00:28:30,016 --> 00:28:31,384 She's pissed. 459 00:28:33,625 --> 00:28:35,592 How about you, Ope? You pissed? 460 00:28:38,134 --> 00:28:39,763 I mean, guys get locked up, 461 00:28:41,279 --> 00:28:43,329 they resent the loss of freedom, 462 00:28:44,365 --> 00:28:46,334 start doubting the choices they made, 463 00:28:46,454 --> 00:28:48,396 the right and wrong of it all. 464 00:28:49,260 --> 00:28:50,810 I got no resentments. 465 00:28:51,850 --> 00:28:52,700 Attaboy. 466 00:28:54,645 --> 00:28:56,123 {\Yo,}Uncle Jimmy called. 467 00:29:14,239 --> 00:29:16,631 I just got a heads up about a hijack zone. 468 00:29:16,841 --> 00:29:19,047 - Where? - Coleman off-ramp. 469 00:29:19,167 --> 00:29:22,317 Think we should go in the back way, take 101 instead. 470 00:29:22,995 --> 00:29:25,756 You sure you guys know where the hell you're going? 471 00:29:25,876 --> 00:29:27,793 You sound like my wife. 472 00:29:38,188 --> 00:29:39,747 Okay, bring it forward. 473 00:29:39,867 --> 00:29:41,282 Little more... little more. 474 00:29:44,389 --> 00:29:45,183 Good. 475 00:29:45,994 --> 00:29:47,580 That sounded nasty. 476 00:29:51,254 --> 00:29:54,390 Someone call Greenpeace, you're saving a Mexican whale. 477 00:30:00,138 --> 00:30:01,595 Come on, Shamu. 478 00:30:09,772 --> 00:30:10,622 Dude... 479 00:30:13,794 --> 00:30:16,076 - Get the blood. - Come on! 480 00:30:21,636 --> 00:30:22,941 Make it look real. 481 00:30:23,061 --> 00:30:25,106 You ain't icing a cake, prospect. 482 00:30:25,226 --> 00:30:27,162 It's a crime scene. Let's go. 483 00:30:27,322 --> 00:30:28,535 I know, I know. 484 00:30:31,297 --> 00:30:32,542 All right, let's do it. 485 00:30:36,360 --> 00:30:37,938 What a beautiful thing! 486 00:30:38,058 --> 00:30:41,130 All right, plant the gun, I'll leave the message. 487 00:30:47,372 --> 00:30:48,867 All right, let's go! 488 00:31:05,696 --> 00:31:08,674 Circuit City, kiss my guinea ass. 489 00:31:09,323 --> 00:31:11,441 I could move this whole load for you in two days. 490 00:31:11,561 --> 00:31:13,210 - Good. - 50-50? 491 00:31:13,879 --> 00:31:15,723 Just throw me ten percent. 492 00:31:16,621 --> 00:31:18,024 It's my little gift to you. 493 00:31:18,144 --> 00:31:20,629 We had a little setback with the business. 494 00:31:20,749 --> 00:31:22,331 Yeah, we heard rumors. 495 00:31:22,451 --> 00:31:24,245 - Wetbacks, right? - Yeah. 496 00:31:24,837 --> 00:31:27,118 It might be a minute before we're up and running. 497 00:31:27,238 --> 00:31:30,421 I'd appreciate if you and some of the other crews 498 00:31:30,541 --> 00:31:33,817 would be a little patient, give us some time to get on our feet 499 00:31:33,937 --> 00:31:36,401 before you found another distributor. 500 00:31:36,521 --> 00:31:39,080 We might need to go elsewhere in the short term, 501 00:31:39,200 --> 00:31:40,824 but I'll let the boys know. 502 00:31:40,944 --> 00:31:44,971 They don't any big gun business with anyone except the Sons. 503 00:31:46,062 --> 00:31:47,492 - Thanks, Jimmy. - Yeah. 504 00:31:50,488 --> 00:31:52,653 Make it fall off the truck, boys. 505 00:31:54,166 --> 00:31:56,344 You knew all this was going down? 506 00:31:57,013 --> 00:32:00,956 Well, I had it in the works but I wasn't sure till I got the call. 507 00:32:01,076 --> 00:32:05,031 What about your deal with Unser? We're supposed to protect the cargo. 508 00:32:05,330 --> 00:32:06,970 Chief Unser needed a wake-up call. 509 00:32:08,381 --> 00:32:10,387 We needed a goodwill gesture. 510 00:32:10,874 --> 00:32:12,313 It'll all work out. 511 00:32:15,117 --> 00:32:16,641 You wanted in, right? 512 00:32:17,922 --> 00:32:19,155 Yeah, I did. 513 00:32:24,318 --> 00:32:26,821 - Wait a minute. You see what I see? - Aye. 514 00:32:27,440 --> 00:32:29,659 That's that douchebag that cut us off. 515 00:32:38,842 --> 00:32:41,001 Been a very long night, brother. 516 00:32:41,121 --> 00:32:43,381 Come on, won't take long. 517 00:32:59,828 --> 00:33:02,192 Pass me one of those Hostess dumb dicks. 518 00:33:07,690 --> 00:33:09,073 What are you doing?! 519 00:33:10,793 --> 00:33:12,243 What are you doing?! 520 00:33:12,785 --> 00:33:15,187 Don't ever cut me off again, shithead. 521 00:33:16,966 --> 00:33:18,441 What are you doing?! 522 00:33:18,910 --> 00:33:21,252 - My store! This is my store! - What are you doing?! 523 00:33:24,041 --> 00:33:26,391 Why don't you come at me now, asshole! 524 00:33:52,280 --> 00:33:53,935 You okay, Jackie boy? 525 00:33:57,944 --> 00:33:59,211 Holy shit! 526 00:34:02,170 --> 00:34:03,795 What the hell happened out there? 527 00:34:04,452 --> 00:34:06,884 O'Brien Electronics is my biggest account. 528 00:34:07,269 --> 00:34:09,318 {\That's }Probably the last time they'll use Unser Trucking 529 00:34:09,438 --> 00:34:11,386 to transport their precious cargo. 530 00:34:11,908 --> 00:34:13,605 What are you doing, Clay? 531 00:34:13,725 --> 00:34:16,419 Just keeping a good cop on the job, is all. 532 00:34:18,873 --> 00:34:21,427 You don't step down for another six months. 533 00:34:21,547 --> 00:34:23,140 You let us rebuild. 534 00:34:23,904 --> 00:34:27,015 And keep Hale off my goddamn back. 535 00:34:27,770 --> 00:34:28,886 If I say no? 536 00:34:29,757 --> 00:34:33,192 Then I'll make sure every truck leaves this yard hits a roadblock. 537 00:34:36,297 --> 00:34:39,356 - Where's my driver? - He-he's getting patched up. 538 00:34:39,476 --> 00:34:42,233 We convinced him to keep this incident in-house. 539 00:34:43,047 --> 00:34:44,295 Jesus Christ. 540 00:34:45,344 --> 00:34:47,368 This how you treat an old friend? 541 00:34:47,488 --> 00:34:48,265 Nah. 542 00:34:48,805 --> 00:34:50,640 It's how I treat an old cop. 543 00:34:53,740 --> 00:34:55,214 Sorry, Mrs. Winston. 544 00:34:56,329 --> 00:34:59,329 We can't take your checks anymore. The last two bounced. 545 00:35:01,133 --> 00:35:03,840 Okay. I'll just pay cash. 546 00:35:29,178 --> 00:35:31,728 - What's this? - Rest of your groceries. 547 00:35:33,354 --> 00:35:34,878 Opie's out now. 548 00:35:35,616 --> 00:35:37,388 We don't need any more charity. 549 00:35:37,760 --> 00:35:38,610 Thanks. 550 00:35:39,310 --> 00:35:41,378 It was never charity, Donna. 551 00:35:41,712 --> 00:35:44,043 It's what we do. You're family. 552 00:35:46,313 --> 00:35:47,690 I have my family back. 553 00:35:48,653 --> 00:35:50,168 I don't need yours. 554 00:35:52,916 --> 00:35:53,654 Look... 555 00:35:55,560 --> 00:35:57,530 I know what you went through. 556 00:35:57,846 --> 00:35:59,831 Been there, with two husbands. 557 00:36:00,512 --> 00:36:03,164 Lose your man, kids lose their dad, 558 00:36:03,824 --> 00:36:05,517 you get pissed off. 559 00:36:06,129 --> 00:36:07,874 Want to blame the club. 560 00:36:08,791 --> 00:36:12,575 But Sam Crow is not the enemy. It's the glue. 561 00:36:13,359 --> 00:36:15,343 The one thing that will always be there 562 00:36:15,503 --> 00:36:17,680 to pull you through the ugly shit. 563 00:36:20,962 --> 00:36:23,819 Got to stop fighting us, Donna. You need us. 564 00:36:25,545 --> 00:36:26,781 I married Opie. 565 00:36:28,068 --> 00:36:29,730 I didn't marry the club. 566 00:36:31,514 --> 00:36:33,464 You have no idea what I need. 567 00:36:37,353 --> 00:36:39,593 We're having a little family dinner tonight. 568 00:36:39,713 --> 00:36:40,993 You and Ope should come. 569 00:36:41,153 --> 00:36:43,246 Bring the kids. You might actually have a good time. 570 00:36:43,406 --> 00:36:45,522 Don't say anything else. 571 00:36:46,998 --> 00:36:49,461 My Martha Stewart's wearing real thin. 572 00:36:51,747 --> 00:36:53,460 You know where we live. 573 00:37:00,084 --> 00:37:02,265 Why'd you pull my detail off the warehouse? 574 00:37:02,993 --> 00:37:04,923 I was paying overtime for six unis 575 00:37:05,043 --> 00:37:07,807 to sit on a 20 that's not even in our jurisdiction. 576 00:37:07,927 --> 00:37:09,188 This is my case, 577 00:37:09,348 --> 00:37:12,114 and overtime is not really your concern anymore. 578 00:37:12,435 --> 00:37:13,818 I'm afraid it is. 579 00:37:14,147 --> 00:37:15,736 Not stepping down yet. 580 00:37:17,887 --> 00:37:20,950 What are you talking about? That's already done. 581 00:37:21,110 --> 00:37:23,455 No, it's not. Gave city council a heads up. 582 00:37:23,575 --> 00:37:26,414 I'll be keeping the badge for another six months. 583 00:37:27,533 --> 00:37:29,633 What the hell are you doing, Unser? 584 00:37:29,753 --> 00:37:31,530 Right now, getting a haircut. 585 00:37:32,406 --> 00:37:33,337 Bullshit. 586 00:37:34,128 --> 00:37:35,845 You've always been in Sam Crow's pocket. 587 00:37:35,965 --> 00:37:38,383 - This is about me. - Stop talking, son. 588 00:37:39,123 --> 00:37:41,129 One more wrong thing comes out of your mouth, 589 00:37:41,249 --> 00:37:44,089 and I'll rip that badge off your puffed-out chest. 590 00:38:00,852 --> 00:38:02,020 Sorry, Floyd. 591 00:38:04,744 --> 00:38:06,644 That boy needs a hot shave. 592 00:38:08,696 --> 00:38:09,707 Yes, he does. 593 00:38:17,828 --> 00:38:20,501 "Most of us were not violent by nature. 594 00:38:20,961 --> 00:38:25,128 "We all had our problems with authority, but none of us were sociopaths. 595 00:38:26,424 --> 00:38:30,336 "We came to realize that when you move your life off the social grid, 596 00:38:31,922 --> 00:38:34,640 "you give up the safety that society provides. 597 00:38:35,288 --> 00:38:36,605 "On the fringe... 598 00:38:37,740 --> 00:38:40,182 "blood and bullets are the rule of law, 599 00:38:41,140 --> 00:38:43,390 "and if you're a man with convictions, 600 00:38:44,221 --> 00:38:45,826 "violence is inevitable." 601 00:38:56,249 --> 00:38:58,839 I hope they looked better than this when they blew you. 602 00:39:00,279 --> 00:39:01,232 A little. 603 00:39:05,019 --> 00:39:05,719 Jax? 604 00:39:08,909 --> 00:39:12,282 Jesus, it smells like old socks and pussy in here. 605 00:39:23,766 --> 00:39:24,858 Hey, darling. 606 00:39:27,250 --> 00:39:31,163 They're having a sale on toiletries. I picked you up some things. 607 00:39:31,323 --> 00:39:32,206 Thanks, Mom. 608 00:39:32,326 --> 00:39:34,959 You okay, baby? You look exhausted. 609 00:39:35,892 --> 00:39:36,905 Long night. 610 00:39:42,447 --> 00:39:44,843 That your dad's stuff you found in storage? 611 00:39:45,447 --> 00:39:46,243 Yeah. 612 00:39:47,104 --> 00:39:50,854 Some pictures, a few Harley manuals, a bunch of Nam shit. 613 00:39:57,587 --> 00:39:58,737 '80s hair. 614 00:39:59,652 --> 00:40:01,063 How hot was I? 615 00:40:01,306 --> 00:40:02,603 Smokin' hot. 616 00:40:08,296 --> 00:40:10,036 You said you read something? 617 00:40:12,573 --> 00:40:14,802 A few journal entries, nothing much. 618 00:40:18,371 --> 00:40:19,802 I'd love to read it. 619 00:40:20,309 --> 00:40:22,868 Your father was a real good writer. 620 00:40:23,299 --> 00:40:24,925 Always had a knack for it. 621 00:40:25,085 --> 00:40:28,280 You know, I'm the one who bought him that old Selectric. 622 00:40:29,421 --> 00:40:30,848 - Didn't know that. - Yeah. 623 00:40:31,496 --> 00:40:33,186 Jax! Clay wants you. 624 00:40:37,243 --> 00:40:38,494 Custom job. 625 00:41:46,645 --> 00:41:48,491 Unser's not retiring. 626 00:41:48,688 --> 00:41:51,536 What did you do, threaten to rape his daughter? 627 00:41:53,740 --> 00:41:55,534 That's a little harsh. 628 00:41:56,431 --> 00:41:59,145 Maybe the old man's not ready for the gold watch. 629 00:41:59,611 --> 00:42:02,340 I just got back from that Bluebird warehouse. 630 00:42:02,460 --> 00:42:06,306 There were two dead women in the utility hatch before my guys got pulled off. 631 00:42:06,426 --> 00:42:07,512 They're gone. 632 00:42:07,632 --> 00:42:09,280 They could've been napping. 633 00:42:12,092 --> 00:42:13,213 You guys. 634 00:42:14,773 --> 00:42:17,287 Cruising around here like heroes. 635 00:42:17,814 --> 00:42:19,457 And you and I know the truth. 636 00:42:19,880 --> 00:42:21,221 What truth is that? 637 00:42:21,341 --> 00:42:24,461 You're white trash thugs holding on to a dying dream. 638 00:42:25,308 --> 00:42:27,356 That is so poetic, Chief. 639 00:42:29,038 --> 00:42:31,657 I'm sorry, I guess it's just Deputy Chief. 640 00:42:33,198 --> 00:42:34,141 Right? 641 00:42:35,828 --> 00:42:39,223 It doesn't matter if I'm chief or not, 642 00:42:39,491 --> 00:42:41,187 you can't stop progress. 643 00:42:41,347 --> 00:42:43,230 It won't be long before Sam Crow 644 00:42:43,889 --> 00:42:47,153 is just an ugly memory in the history of Charming. 645 00:42:49,160 --> 00:42:50,730 So you enjoy the ride... 646 00:42:52,377 --> 00:42:53,824 while you still can. 647 00:43:02,063 --> 00:43:04,950 - You go get rid of those bodies. - Yeah, a'ight. 648 00:43:06,835 --> 00:43:08,853 Should we say a prayer or something? 649 00:43:08,973 --> 00:43:11,780 You know any Bible passages about lost semen? 650 00:43:14,464 --> 00:43:16,775 And may the ray... 651 00:43:17,789 --> 00:43:20,120 ray of sunshine warm your souls. 652 00:43:21,346 --> 00:43:22,090 Amen. 653 00:43:25,432 --> 00:43:26,725 Let's burn 'em. 654 00:45:10,188 --> 00:45:12,110 Jax? I need some corn. 655 00:45:36,483 --> 00:45:40,949 Subtitles: Michvanilly, Tagne 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.