All language subtitles for S01E05-1 The Robot of Riga

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:11,760 Faster than a speeding bullet. More 2 00:00:11,760 --> 00:00:13,200 powerful than a locomotive. 3 00:00:16,720 --> 00:00:18,960 Able to leap tall buildings at a single 4 00:00:18,960 --> 00:00:19,480 bound. 5 00:00:22,760 --> 00:00:24,440 Look! Up in the sky! 6 00:00:26,080 --> 00:00:28,160 It's a bird. It's a plane. 7 00:00:28,800 --> 00:00:30,360 It's Superman! It's Superman, 8 00:00:32,920 --> 00:00:33,400 man of 9 00:00:35,720 --> 00:00:38,000 Superman, rocketed to Earth as an infant 10 00:00:38,080 --> 00:00:39,520 from the distant planet Krypton, 11 00:00:39,520 --> 00:00:41,840 exploded. And Ho, disguised as Clark 12 00:00:41,840 --> 00:00:43,680 Kent, wild planet reporter for the Daily 13 00:00:43,680 --> 00:00:46,080 Planet, fights a never-ending battle for 14 00:00:46,080 --> 00:00:48,160 truth, justice, and freedom with 15 00:00:48,160 --> 00:00:51,120 superpowers far beyond those of ordinary 16 00:00:51,120 --> 00:00:54,040 mortals. It's Open and Super Super 17 00:00:54,120 --> 00:00:54,440 Superman! 18 00:01:09,360 --> 00:01:11,840 Night is falling fast as Daily Planet 19 00:01:11,840 --> 00:01:13,760 reporters Lois Lane and Jimmy Olsen 20 00:01:13,760 --> 00:01:15,720 wander through a vast marshland near 21 00:01:15,720 --> 00:01:17,840 Metropolis, where they are investigating 22 00:01:17,840 --> 00:01:19,920 reports that an unidentified flying 23 00:01:19,920 --> 00:01:22,080 object was seen landing in the area. 24 00:01:22,600 --> 00:01:25,520 Wait, Jimmy. I'm afraid we're hopelessly 25 00:01:25,520 --> 00:01:27,600 lost. Yeah, you're right. 26 00:01:28,480 --> 00:01:30,640 But don't worry, Ms. Lane. Luckily, I'm 27 00:01:30,640 --> 00:01:32,320 wearing my Superman signal watch. Uh-oh. 28 00:01:35,960 --> 00:01:37,440 That's Jimmy's trouble signal. 29 00:01:38,400 --> 00:01:41,320 Jimmy, look! Those lights! 30 00:01:41,960 --> 00:01:44,400 Jeepers, it... It's a UFO! 31 00:01:49,760 --> 00:01:52,360 Jimmy?Jimmy, what's 32 00:01:52,360 --> 00:01:53,120 happening? 33 00:01:57,680 --> 00:01:59,560 This must be a job for Superman. Up, 34 00:02:00,880 --> 00:02:02,000 up, and away! 35 00:02:05,880 --> 00:02:08,720 Uh-oh. Visitors from another great scot. 36 00:02:09,240 --> 00:02:10,400 That's Lois and Jimmy. 37 00:02:14,080 --> 00:02:15,160 After it, away! I 38 00:02:20,720 --> 00:02:23,400 can't believe it. It's pulling away from 39 00:02:23,400 --> 00:02:26,320 me. Aboard the 40 00:02:26,320 --> 00:02:28,800 flying saucer, Lois and Jimmy are thrown 41 00:02:28,800 --> 00:02:30,960 into a cell by their weird captors, 42 00:02:31,200 --> 00:02:33,440 spacemen from the planet Riga. 43 00:02:34,400 --> 00:02:36,160 Easy, Buster, don't push us around. 44 00:02:36,200 --> 00:02:38,360 Jimmy, please, don't make trouble. Don't 45 00:02:38,960 --> 00:02:41,360 make trouble?Ohh You gotta be kidding, 46 00:02:41,360 --> 00:02:41,920 Miss Lane. 47 00:02:46,480 --> 00:02:48,240 I just give me the creeps. 48 00:02:49,920 --> 00:02:50,800 I'm gonna belt it. 49 00:02:55,120 --> 00:02:57,840 Miss Lane, I I think our situation is 50 00:02:57,840 --> 00:03:00,720 hopeless. Our only hope is Super Moon. 51 00:03:03,440 --> 00:03:05,840 I can still pick up Jimmy's signal, but 52 00:03:05,840 --> 00:03:08,400 it's awfully faint. Gotten to put on more 53 00:03:08,400 --> 00:03:10,400 speed. Away! 54 00:03:11,360 --> 00:03:13,760 Arriving at its home planet, Wika. The 55 00:03:13,760 --> 00:03:16,400 spacecraft lands in a park surrounded by 56 00:03:16,400 --> 00:03:18,160 the gleaming buildings of a city. 57 00:03:24,960 --> 00:03:27,280 What is this?Where are we? 58 00:03:27,760 --> 00:03:29,600 On another planet, obviously. 59 00:03:31,480 --> 00:03:34,000 Jeepers, what's holding up this roof?I'm 60 00:03:34,000 --> 00:03:35,320 sure I don'tohh 61 00:03:37,720 --> 00:03:40,600 Good grief, Jimmy! They put us in a 62 00:03:40,600 --> 00:03:43,480 cage! Holy cow! How's 63 00:03:43,480 --> 00:03:45,160 Superman gonna find us now? 64 00:03:48,960 --> 00:03:51,480 Now Jimmy's signal is stronger. It... 65 00:03:52,560 --> 00:03:55,080 It's coming from... the planet Rika. Away! 66 00:03:58,080 --> 00:04:00,120 What's up, Jimmy?I think they're bringing 67 00:04:00,120 --> 00:04:03,000 food. Good. When they open the bars, 68 00:04:03,000 --> 00:04:04,680 make a break for it, head for their 69 00:04:04,680 --> 00:04:05,560 flying saucer. 70 00:04:18,600 --> 00:04:21,320 Gleebs! What?What's 71 00:04:21,480 --> 00:04:24,360 that?A robot. 72 00:04:28,120 --> 00:04:29,320 Jimmy! Let's go! Let's go! Supermoon! 73 00:04:33,800 --> 00:04:36,040 All right, you overgrown junkie. Put them 74 00:04:36,040 --> 00:04:36,440 down. 75 00:04:44,250 --> 00:04:46,890 Okay, now to get him. Up 76 00:04:47,250 --> 00:04:47,930 and away! Hmm 77 00:04:51,570 --> 00:04:54,250 Not even a dent. What can he be 78 00:04:54,250 --> 00:04:54,730 made of? 79 00:04:59,800 --> 00:05:02,640 Not a scratch. Better try my super heat 80 00:05:02,640 --> 00:05:02,960 vision. 81 00:05:07,360 --> 00:05:10,080 This robot is made of metal with infinite 82 00:05:10,080 --> 00:05:12,520 strength. I must find his 83 00:05:12,760 --> 00:05:15,600 weak spot. Ah, I've got 84 00:05:15,600 --> 00:05:15,800 it. 85 00:05:19,200 --> 00:05:21,520 Now, first I'll put his flamethrower out 86 00:05:21,520 --> 00:05:22,040 of action. 87 00:05:24,680 --> 00:05:26,600 There, now to the control room. 88 00:05:30,280 --> 00:05:32,840 Best way to stop a tall robot is with a 89 00:05:32,840 --> 00:05:34,680 short circuit like this. 90 00:05:38,440 --> 00:05:40,760 This should give Mr. Robot a bit of a 91 00:05:40,760 --> 00:05:41,320 headache. 92 00:05:46,840 --> 00:05:49,080 Maybe this will give him a heartburn too. 93 00:05:55,160 --> 00:05:57,400 Holy smokes. Look at the fireworks, Miss 94 00:05:57,400 --> 00:06:00,040 Lane. Oh, good. It's like 95 00:06:00,120 --> 00:06:02,360 Independence Day for us. Good 96 00:06:03,080 --> 00:06:05,720 grief, Jimmy. It's falling 97 00:06:05,880 --> 00:06:06,680 toward us. 98 00:06:11,520 --> 00:06:12,040 Up. Up with you. 99 00:06:27,090 --> 00:06:29,050 Earthbound, anyone?Oh, 100 00:06:29,130 --> 00:06:31,530 Superman. Am I 101 00:06:31,610 --> 00:06:34,170 ever?Me too. OK, 102 00:06:34,410 --> 00:06:37,050 let's go. Up, up and away. 103 00:06:42,360 --> 00:06:45,120 Oh, boy, what a story! And what a 104 00:06:45,240 --> 00:06:47,920 beautiful day. Look, Lois, let's take the 105 00:06:47,920 --> 00:06:50,200 afternoon off. We'll get some fresh air. 106 00:06:50,760 --> 00:06:53,080 Why, Clark, are you inviting me for a 107 00:06:53,080 --> 00:06:55,680 ride out in the country?No, I, uh, 108 00:06:56,680 --> 00:06:58,520 I thought you might enjoy a visit to the 109 00:06:58,520 --> 00:07:00,440 zoo. The zoo? 6932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.