All language subtitles for Death.Valley.Days.S12E23.After.the.OK.Corral.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-bigworm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,427 --> 00:00:37,820 Give me a hand, Doc. 2 00:00:56,665 --> 00:00:59,102 ♪ [ trumpet ] 3 00:01:10,287 --> 00:01:12,724 Howdy, folks. I'’m the Old Ranger. 4 00:01:12,768 --> 00:01:14,378 In less than 30 seconds, 5 00:01:14,422 --> 00:01:17,381 the most famous of all gunfights was over. 6 00:01:17,425 --> 00:01:19,209 Wyatt Earp and his brothers, 7 00:01:19,253 --> 00:01:22,212 Morgan and Virgil, and Doc Holliday 8 00:01:22,256 --> 00:01:23,735 killed three outlaws 9 00:01:23,779 --> 00:01:26,564 and chased two others out of Tombstone. 10 00:01:26,608 --> 00:01:29,176 But history had forgotten what happened... 11 00:01:52,677 --> 00:01:53,765 Alice. 12 00:01:53,809 --> 00:01:55,289 Welcome to the Earp Hospital. 13 00:01:55,332 --> 00:01:56,768 Well, if it'’s visiting hours 14 00:01:56,812 --> 00:01:58,553 we'’d like to see your husband. 15 00:02:03,645 --> 00:02:05,734 Virg, we got some visitors. 16 00:02:05,777 --> 00:02:07,562 Uh, be right with you. 17 00:02:07,605 --> 00:02:10,304 Well, I guess I'’ll just fix us all a pot of coffee. 18 00:02:16,136 --> 00:02:18,268 You'’re a lucky man, Virg. 19 00:02:18,312 --> 00:02:19,661 You never hear a whimper out of her. 20 00:02:21,141 --> 00:02:22,577 When we were married, she said 21 00:02:22,620 --> 00:02:24,405 what I did for a living was my business. 22 00:02:24,448 --> 00:02:26,189 She hasn'’t mentioned it since. 23 00:02:27,625 --> 00:02:28,757 How'’s the leg? 24 00:02:28,800 --> 00:02:30,454 Oh, the pain'’s all gone. 25 00:02:30,498 --> 00:02:32,108 I'’ll walk out the kinks in a couple days. 26 00:02:33,327 --> 00:02:34,806 How'’s your arm, Morg? 27 00:02:34,850 --> 00:02:37,157 Oh, I just split up a load of kindling. 28 00:02:37,200 --> 00:02:39,768 Can'’t get out of it anymore. 29 00:02:39,811 --> 00:02:42,466 Things still quiet? 30 00:02:42,510 --> 00:02:44,599 The only thing I broke up all week is a dog fight, 31 00:02:44,642 --> 00:02:47,297 but it was a pretty good one. 32 00:02:47,341 --> 00:02:49,778 What about Clanton and the others, Wyatt? 33 00:02:49,821 --> 00:02:52,389 Since the court threw out the murder charges against us, 34 00:02:52,433 --> 00:02:55,175 they'’re not gonna take this thing lying down. 35 00:02:55,218 --> 00:02:57,264 Well, we'’ll let them make the next move. 36 00:02:57,307 --> 00:02:58,787 We'’ll wait. 37 00:02:58,830 --> 00:03:02,747 Wait? Oh, we can'’t afford to wait. 38 00:03:02,791 --> 00:03:05,359 Why, they'’ll be gunning for us before you know it. 39 00:03:05,402 --> 00:03:07,230 I think he'’s right, Wyatt. 40 00:03:07,274 --> 00:03:09,145 We'’re in the way, they'’ve got too much 41 00:03:09,189 --> 00:03:10,755 tied up in stolen horses and cattle. 42 00:03:10,799 --> 00:03:12,279 They'’ve gotta move 'em. 43 00:03:12,322 --> 00:03:14,150 What do you want to do, Morgan? You want to arrest them? 44 00:03:14,194 --> 00:03:16,761 Turn them over to Behan so he can let '’em loose an hour later? 45 00:03:16,805 --> 00:03:18,241 You know he'’s just using his badge 46 00:03:18,285 --> 00:03:20,417 to cover for the Clantons. 47 00:03:20,461 --> 00:03:21,549 The only way we'’re gonna discourage them 48 00:03:21,592 --> 00:03:23,638 is plant a couple more up on Boot Hill. 49 00:03:23,681 --> 00:03:27,250 No. No, there won'’t be more showdowns like the Corral. 50 00:03:27,294 --> 00:03:28,773 Well, everybody knows 51 00:03:28,817 --> 00:03:31,472 that they should'’ve been shot down long ago. 52 00:03:31,515 --> 00:03:33,474 The Citizens League and the churches 53 00:03:33,517 --> 00:03:35,215 are all behind us. 54 00:03:35,258 --> 00:03:36,825 Why, they won'’t even ask why. 55 00:03:39,306 --> 00:03:40,394 But I will. 56 00:03:40,437 --> 00:03:42,744 Well, you want us just to sit around 57 00:03:42,787 --> 00:03:46,095 and let those vultures operate on their own terms? 58 00:03:46,138 --> 00:03:49,490 These badges don'’t give us a right to play judge and jury. 59 00:03:49,533 --> 00:03:51,143 Behan is just aching to go running to the Governor 60 00:03:51,187 --> 00:03:52,362 and spill his guts the Earps 61 00:03:52,406 --> 00:03:54,146 are taking the law into their own hands. 62 00:03:55,670 --> 00:03:57,628 We gotta use our heads. 63 00:03:57,672 --> 00:03:59,587 What for? Targets? 64 00:04:01,371 --> 00:04:03,155 That'’s what we hired out for, wouldn'’t it? 65 00:04:18,170 --> 00:04:20,129 Now, look, Third Street'’s mine. 66 00:04:20,172 --> 00:04:23,306 Hank, you take Fourth. Frank, you take Fifth. 67 00:04:23,350 --> 00:04:25,134 Virgil relieves Morgan at midnight. 68 00:04:25,177 --> 00:04:26,614 He'’ll be showing in about five minutes. 69 00:04:26,657 --> 00:04:28,311 Whichever one of us gets him first, 70 00:04:28,355 --> 00:04:29,747 fire twice quick so we know it ain'’t something else. 71 00:04:29,791 --> 00:04:30,705 Right. 72 00:04:34,622 --> 00:04:36,276 That late so soon? 73 00:04:36,319 --> 00:04:37,712 Yep. 74 00:04:37,755 --> 00:04:39,583 Morgan'’s out there right now saying to himself, 75 00:04:39,627 --> 00:04:41,368 "I thought midnight would never get here." 76 00:04:42,760 --> 00:04:44,588 Virgil, I... 77 00:04:44,632 --> 00:04:45,720 Yeah? 78 00:04:45,763 --> 00:04:47,417 Nothing. 79 00:04:47,461 --> 00:04:48,897 I'’ll see you in the morning. 80 00:05:38,729 --> 00:05:40,252 [ gunshots ] 81 00:06:06,322 --> 00:06:08,106 You can remove the ether mask. 82 00:06:08,150 --> 00:06:09,412 [ door closing ] 83 00:06:09,456 --> 00:06:10,892 [ crying ] 84 00:06:12,459 --> 00:06:14,330 How is he, Doctor? 85 00:06:14,374 --> 00:06:16,158 Well, no liquids when he wakes up. 86 00:06:16,201 --> 00:06:17,725 I'’m gonna try and catch a wink or two. 87 00:06:17,768 --> 00:06:19,466 I'’ll be back soon. 88 00:06:19,509 --> 00:06:21,685 If anything happens, you know where I am. 89 00:06:28,126 --> 00:06:30,259 I want know, Doctor. 90 00:06:30,302 --> 00:06:32,261 I'’ve got to know. 91 00:06:33,828 --> 00:06:36,787 I'’ve seen men survive unbelievable injuries. 92 00:06:36,831 --> 00:06:38,398 Your husband'’s a fighter. 93 00:06:42,793 --> 00:06:44,447 What'’s that? 94 00:06:44,491 --> 00:06:46,493 That'’s Ike Clanton's hat. 95 00:06:46,536 --> 00:06:48,320 I picked it up in the alley back of Sixth Street. 96 00:06:48,364 --> 00:06:49,800 There were two others with him. 97 00:06:49,844 --> 00:06:52,847 It'’s got to be Stillwell and Swilling. 98 00:06:52,890 --> 00:06:55,632 Now they'’d hightail it back to Ike'’s place, that'’s for sure. 99 00:06:55,676 --> 00:06:57,504 Let'’s take after 'em. 100 00:06:57,547 --> 00:06:59,288 Ain'’t nobody going no place. 101 00:06:59,331 --> 00:07:00,898 Now Wyatt... 102 00:07:00,942 --> 00:07:03,466 it'’s what Morgan said. 103 00:07:03,510 --> 00:07:06,600 One by one, they'’ll pick us off. 104 00:07:06,643 --> 00:07:10,342 I said we'’d wait, Doc. 105 00:07:10,386 --> 00:07:13,171 We'’re paid to enforce the law, not break it. We'’re lawmen. 106 00:07:13,215 --> 00:07:15,565 We work for the law, not against it. 107 00:07:15,609 --> 00:07:17,698 I'’ll ask the Sheriff in the morning for a warrant. 108 00:07:17,741 --> 00:07:19,743 A warrant? 109 00:07:19,787 --> 00:07:21,571 Well, what'’re you gonna do with it? 110 00:07:21,615 --> 00:07:23,268 Wrap fish in it? 111 00:07:26,315 --> 00:07:27,577 Come on, Doc. 112 00:07:27,621 --> 00:07:29,579 You stay put, Doc. 113 00:07:29,623 --> 00:07:32,147 Now, look here. You'’re my brother, 114 00:07:32,190 --> 00:07:34,584 and I can'’t rightly call you a coward. 115 00:07:34,628 --> 00:07:36,456 But you'’re a fool, Wyatt. 116 00:07:36,499 --> 00:07:37,718 A fool! 117 00:07:56,693 --> 00:07:58,652 How'’s your brother? 118 00:07:58,695 --> 00:08:00,305 He'’ll make it. 119 00:08:02,569 --> 00:08:04,701 That hat was found in the alley right after the shooting. 120 00:08:04,745 --> 00:08:06,486 Belongs to Ike Clanton. 121 00:08:06,529 --> 00:08:08,488 I want a warrant for his arrest and I want it now. 122 00:08:14,668 --> 00:08:16,496 Morning, boys. 123 00:08:16,539 --> 00:08:19,194 Be right with you after I finish with the marshal. 124 00:08:19,237 --> 00:08:23,067 Claims Ike Clanton shot down his brother last night. Wants a warrant for him. 125 00:08:23,111 --> 00:08:25,853 Oh, it couldn'’t be old Ike. Why, we'’ve been up his place for the past week. 126 00:08:25,896 --> 00:08:28,203 Ain'’t left once.That'’s right, Sheriff. 127 00:08:28,246 --> 00:08:30,205 There'’s five will testify to that. 128 00:08:30,248 --> 00:08:32,337 Add another 30 if you need '’em. 129 00:08:32,381 --> 00:08:33,295 Forty. 130 00:08:34,557 --> 00:08:35,602 Well that hat'’s enough evidence 131 00:08:35,645 --> 00:08:37,342 to hold Clanton on. 132 00:08:37,386 --> 00:08:40,215 I'’ll take that warrant, Behan. 133 00:08:40,258 --> 00:08:43,523 This could'’ve been planted by somebody unfriendly to Ike. 134 00:08:43,566 --> 00:08:45,568 With the evidence I'’ve just been given 135 00:08:45,612 --> 00:08:48,179 by these two citizens, I don'’t see how I can justify 136 00:08:48,223 --> 00:08:49,703 giving you a warrant, Marshal. 137 00:08:49,746 --> 00:08:52,749 We'’ve got to operate within the confines of the law. 138 00:08:52,793 --> 00:08:55,360 Now we wouldn'’t want to violate the law, would we, Sheriff? 139 00:08:56,927 --> 00:09:00,801 Give that to Clanton next time he comes by to pay you off. 140 00:09:00,844 --> 00:09:02,367 I won'’t be insulted by you, Earp. 141 00:09:03,760 --> 00:09:05,588 You just were. 142 00:09:11,594 --> 00:09:14,336 He'’s gonna open up to me just once too often. 143 00:09:14,379 --> 00:09:16,817 Sure, Johnny. Sure. 144 00:09:16,860 --> 00:09:19,515 We'’d like to be around when you take Earp apart. 145 00:09:19,559 --> 00:09:20,603 [ both chuckling ] 146 00:09:25,216 --> 00:09:26,827 Any more news from the doctor? 147 00:09:26,870 --> 00:09:29,699 Good fella says you couldn'’t kill Virgil with an ax. 148 00:09:29,743 --> 00:09:31,571 He'’s gonna make it. 149 00:09:31,614 --> 00:09:33,573 Uh, Wyatt. 150 00:09:33,616 --> 00:09:36,880 I'’m sorry I-- I lost my temper last night. 151 00:09:36,924 --> 00:09:39,448 But I still believe I'’m right. 152 00:09:39,491 --> 00:09:40,710 You'’re entitled to your opinion, Morg. 153 00:09:40,754 --> 00:09:42,190 Your neck too, you know? 154 00:09:45,933 --> 00:09:47,891 I'’m not one of the family, 155 00:09:47,935 --> 00:09:51,460 but the three of you couldn'’t be close to me than brothers. 156 00:09:51,503 --> 00:09:54,550 But Wyatt, this is one time I think you'’re wrong. 157 00:09:54,594 --> 00:09:57,422 Well, we'’re not gonna shoot first and talk later. 158 00:09:57,466 --> 00:09:58,685 That'’s the way Clanton and Stillwell do things. 159 00:09:58,728 --> 00:10:00,251 Not us. 160 00:10:00,295 --> 00:10:01,688 From now on, we travel in pairs 161 00:10:01,731 --> 00:10:03,385 and keep our eyes open. 162 00:10:19,357 --> 00:10:20,750 Hello, Charlie. 163 00:10:20,794 --> 00:10:23,144 You got any java? 164 00:10:23,187 --> 00:10:25,146 Out of it for over a week. 165 00:10:25,189 --> 00:10:27,235 How'’d you like to go over to Tombstone and buy some? 166 00:10:28,802 --> 00:10:30,238 Out of cash too. 167 00:10:34,372 --> 00:10:36,679 There'’s 25. 168 00:10:36,723 --> 00:10:38,463 For services to be rendered. 169 00:10:50,998 --> 00:10:52,739 Hiya, Jack. 170 00:10:59,571 --> 00:11:01,399 All right, we'’ll play for a half hour. 171 00:11:01,443 --> 00:11:02,705 Oh, why don'’t we make it an hour? 172 00:11:02,749 --> 00:11:04,707 The town'’s as dead as a salt mackerel. 173 00:11:04,751 --> 00:11:06,448 If you'’re ahead in a half hour, 174 00:11:06,491 --> 00:11:08,232 we'’ll make it an hour. Go ahead and break '’em. 175 00:11:14,804 --> 00:11:16,763 Ooh-ee, do I feel lucky. 176 00:11:18,416 --> 00:11:21,202 Hey, you wanna make this a little interesting? 177 00:11:21,245 --> 00:11:23,378 Two bits says you can'’t make that one ball. 178 00:11:23,421 --> 00:11:24,640 MORGAN: You'’re on. 179 00:11:24,684 --> 00:11:26,860 Uh, do you want to pay me now? 180 00:11:28,731 --> 00:11:30,385 You better take a look at that cue ball, boy. 181 00:11:45,530 --> 00:11:46,575 [ gunshots ] [ glass breaking ] 182 00:11:47,794 --> 00:11:48,882 Get the doctor! 183 00:12:09,337 --> 00:12:12,601 [ labored breathing ] 184 00:12:14,298 --> 00:12:15,430 Morg... 185 00:12:15,473 --> 00:12:16,910 Can you... 186 00:12:16,953 --> 00:12:18,650 Straighten out my... 187 00:12:18,694 --> 00:12:20,435 legs, Wyatt? 188 00:12:22,350 --> 00:12:23,699 They are straight, Morg. 189 00:12:23,743 --> 00:12:25,657 Then-- 190 00:12:25,701 --> 00:12:27,311 Then it'’s my back. 191 00:12:27,355 --> 00:12:29,313 It'’s broken. 192 00:12:29,357 --> 00:12:30,575 Well, you better try not to move. 193 00:12:35,319 --> 00:12:36,451 Must be his spine, Doc. 194 00:12:36,494 --> 00:12:37,844 He'’s got no feeling in his legs. 195 00:12:39,323 --> 00:12:40,324 Which leg am I touching? 196 00:12:41,586 --> 00:12:43,588 I can'’t feel a thing, Doc. 197 00:12:47,984 --> 00:12:49,507 Clanton had Pete Spence, 198 00:12:49,551 --> 00:12:51,814 Indian Charlie, and Stillwell with him. 199 00:12:51,858 --> 00:12:54,861 Why those filthy, lousy no-good-- 200 00:12:54,904 --> 00:12:57,211 Take care of yourself, Wyatt. 201 00:12:57,254 --> 00:12:59,691 [ labored breathing ] 202 00:13:08,700 --> 00:13:09,745 [ breathing stops ] 203 00:13:19,233 --> 00:13:22,192 From now on, we'’re all living on borrowed time. 204 00:13:22,236 --> 00:13:25,369 And so are a few other people. 205 00:13:25,413 --> 00:13:27,632 Where is it all going to end? 206 00:13:27,676 --> 00:13:29,243 When and how? 207 00:13:31,375 --> 00:13:33,290 We'’re all leaving for Tucson today. 208 00:13:34,683 --> 00:13:37,294 And we'’re taking Morgan'’s body with us. 209 00:13:37,338 --> 00:13:38,687 Running away? 210 00:13:38,730 --> 00:13:40,341 Quitting? 211 00:13:41,777 --> 00:13:43,866 Morg'’s dead. 212 00:13:43,910 --> 00:13:45,346 Virg is cripple. 213 00:13:47,609 --> 00:13:48,958 And I can see what it'’s doing to Alice. 214 00:13:50,917 --> 00:13:53,267 We'’re getting you two out of Tombstone right now. 215 00:13:53,310 --> 00:13:55,399 But why Tucson? 216 00:13:55,443 --> 00:13:57,967 There'’s a train leaving Tucson for California tomorrow. 217 00:13:59,403 --> 00:14:00,535 I want you to be out there 218 00:14:00,578 --> 00:14:01,841 with Mom and Dad and Colton. 219 00:14:03,930 --> 00:14:05,757 I want Morgan to be buried out there. 220 00:14:07,368 --> 00:14:09,892 Not here in Boot Hill with all the scum. 221 00:14:11,372 --> 00:14:13,548 Come on, Doc. We got a lot to do. 222 00:14:13,591 --> 00:14:15,593 And Alice, you pack just what you need. 223 00:14:23,514 --> 00:14:25,255 [ horn blasting ] 224 00:14:54,023 --> 00:14:55,720 That rough on you, Virg? 225 00:14:55,764 --> 00:14:57,548 In a way. 226 00:14:57,592 --> 00:15:00,725 I still feel like I'’m running away. 227 00:15:00,769 --> 00:15:03,250 And thank God for that. 228 00:15:03,293 --> 00:15:05,643 Pride can be a deadly, foolish trap. 229 00:15:05,687 --> 00:15:07,384 Least in California, 230 00:15:07,428 --> 00:15:08,908 we'’ll be able to live like human beings again. 231 00:15:08,951 --> 00:15:10,257 Not clay pigeons. 232 00:15:10,300 --> 00:15:11,736 [ knocking on door ] 233 00:15:21,398 --> 00:15:24,532 I just saw Frank Stillwell in the cafe downstairs. 234 00:15:24,575 --> 00:15:26,664 You stay with Virg.I'’m going with you. 235 00:15:26,708 --> 00:15:29,319 Do what I say, Doc. This is a family matter. 236 00:15:29,363 --> 00:15:30,451 Wyatt... 237 00:15:36,848 --> 00:15:38,546 Here, Alice. 238 00:15:38,589 --> 00:15:41,331 Dr. Goodfellow wants the dressing changed every day. 239 00:15:41,375 --> 00:15:43,203 Where'’d Wyatt go? 240 00:15:43,246 --> 00:15:46,684 The railroad tickets, he'’s gone down to get them. 241 00:15:46,728 --> 00:15:47,468 [ coughing ] 242 00:15:49,557 --> 00:15:51,559 Everything but the brandy. 243 00:15:51,602 --> 00:15:53,735 I remembered everything else. 244 00:15:53,778 --> 00:15:55,563 What'’s happened? 245 00:15:55,606 --> 00:15:57,478 Where'’d Wyatt go? [ gunshot ] 246 00:15:59,436 --> 00:16:00,742 All right, Virg, don'’t be crazy. 247 00:16:00,785 --> 00:16:02,787 He'’s my brother. Virg! 248 00:16:02,831 --> 00:16:04,615 Don'’t you think I'd be down there with him right now 249 00:16:04,659 --> 00:16:06,661 if he would'’ve let me? 250 00:16:06,704 --> 00:16:08,968 This is something he'’s got to do by himself. 251 00:16:09,011 --> 00:16:10,795 Who is it? 252 00:16:10,839 --> 00:16:12,406 Stillwell. 253 00:16:23,373 --> 00:16:25,897 [ footsteps approaching ] 254 00:16:25,941 --> 00:16:26,724 [ door opening ] 255 00:16:29,989 --> 00:16:32,426 You got him? You got Stillwell? 256 00:16:32,469 --> 00:16:34,210 Did you try to arrest him? 257 00:16:34,254 --> 00:16:36,256 For what? 258 00:16:36,299 --> 00:16:37,474 So they could send him back to Behan? 259 00:16:38,954 --> 00:16:41,000 I called out his name. He saw me and froze. 260 00:16:42,523 --> 00:16:44,612 I gave him time to draw, then shot him. 261 00:16:46,570 --> 00:16:49,008 Thank God we'’ll be leaving all of this in the morning. 262 00:16:49,051 --> 00:16:51,836 Well, I gotta go see a city marshal now. 263 00:16:51,880 --> 00:16:53,751 Take good care of yourself, Virg. 264 00:16:56,450 --> 00:16:58,017 [ scoffs ] 265 00:16:58,060 --> 00:16:59,409 That'’s what Morg said, Doc, when... 266 00:17:02,021 --> 00:17:04,501 [ sighs ] Bye, Alice. 267 00:17:04,545 --> 00:17:06,634 Give my best to Mom and Dad. 268 00:17:06,677 --> 00:17:08,940 But we'’re going to California together. 269 00:17:09,985 --> 00:17:11,639 I'’ll get there eventually. 270 00:17:11,682 --> 00:17:13,597 DOC: Which way you headed, Wyatt? 271 00:17:13,641 --> 00:17:15,643 Tombstone. 272 00:17:18,863 --> 00:17:20,517 Doc. 273 00:17:20,561 --> 00:17:22,693 Doc, you look after him. Will you? 274 00:17:22,737 --> 00:17:23,999 Don'’t I always? 275 00:17:35,967 --> 00:17:37,752 This sure ain'’t a very good likeness 276 00:17:37,795 --> 00:17:39,754 of old Johnny Ringo. 277 00:17:39,797 --> 00:17:41,930 Wyatt got to Frank Stillwell in Tucson 278 00:17:41,973 --> 00:17:43,279 and gunned him down last night. 279 00:17:43,323 --> 00:17:44,541 The telegram just come in. 280 00:17:46,500 --> 00:17:48,502 I told him to hole up somewhere. 281 00:17:48,545 --> 00:17:50,678 This time Earp'’s tripped himself up. 282 00:17:50,721 --> 00:17:52,245 I'’ll hang a murder charge on him. 283 00:17:54,029 --> 00:17:56,727 Sure. 284 00:17:56,771 --> 00:17:57,685 This I wanna see. 285 00:18:19,446 --> 00:18:22,231 Sure are a lot of surprised citizens out there. 286 00:18:22,275 --> 00:18:24,233 News will get around, Doc. 287 00:18:24,277 --> 00:18:25,843 We'’ll have some visitors, all right. 288 00:18:28,759 --> 00:18:30,239 You don'’t look like you'’re getting ready 289 00:18:30,283 --> 00:18:31,719 to go to Sunday school. 290 00:18:31,762 --> 00:18:33,547 You know, Doc, you'’ve been a friend of mine 291 00:18:33,590 --> 00:18:35,766 for a long time. 292 00:18:35,810 --> 00:18:38,421 But I'’m gonna have to ask you to stay out of this. 293 00:18:38,465 --> 00:18:40,771 You and I have been through a lot since Dodge City. 294 00:18:40,815 --> 00:18:43,252 But this? 295 00:18:43,296 --> 00:18:45,559 Well, this is something else. 296 00:18:45,602 --> 00:18:48,562 They don'’t want you. They want me. 297 00:18:48,605 --> 00:18:49,867 DOC: Hey. 298 00:18:49,911 --> 00:18:52,435 Remember me? 299 00:18:52,479 --> 00:18:54,437 I'’m the joker those nice Southern doctors 300 00:18:54,481 --> 00:18:56,831 gave one year to live. 301 00:18:56,874 --> 00:18:59,660 And I have lived every one of those days 302 00:18:59,703 --> 00:19:01,357 as though it'’s my last. 303 00:19:01,401 --> 00:19:03,272 And you know that. 304 00:19:03,316 --> 00:19:04,839 And you and me, 305 00:19:04,882 --> 00:19:06,406 we made a deal. 306 00:19:07,798 --> 00:19:09,539 And where you go, I go. 307 00:19:09,583 --> 00:19:10,845 [ knocking on door ] 308 00:19:14,936 --> 00:19:16,416 Hi, Doctor. 309 00:19:16,459 --> 00:19:18,244 We just heard about Stillwell. 310 00:19:18,287 --> 00:19:20,637 You ought to get a medal.Any news for me? 311 00:19:20,681 --> 00:19:21,986 Yes, the Citizens Committee has learned 312 00:19:22,030 --> 00:19:24,337 that Pete Spence is hiding out in Mexico. 313 00:19:24,380 --> 00:19:26,687 Clanton left this morning for the same place, 314 00:19:26,730 --> 00:19:28,819 and Indian Charlie is back working his mine. 315 00:19:28,863 --> 00:19:30,256 Thank you, Doctor. 316 00:19:35,043 --> 00:19:37,350 Indian Charlie? 317 00:19:37,393 --> 00:19:38,568 Indian Charlie. 318 00:19:45,358 --> 00:19:46,794 Earp, you'’re under arrest. 319 00:19:46,837 --> 00:19:48,361 For what? 320 00:19:48,404 --> 00:19:49,797 For the murder of Frank Stillwell. 321 00:20:05,421 --> 00:20:06,988 Why didn'’t you arrest him, Sheriff? 322 00:20:08,729 --> 00:20:11,384 William Brosius, I hereby deputize you 323 00:20:11,427 --> 00:20:13,386 to organize a posse 324 00:20:13,429 --> 00:20:15,388 and to arrest and bring to justice 325 00:20:15,431 --> 00:20:16,911 one Wyatt Earp. 326 00:20:16,954 --> 00:20:19,870 I'’ll do my duty as a citizen, Sheriff, 327 00:20:19,914 --> 00:20:21,829 with pleasure. 328 00:20:38,759 --> 00:20:40,413 Why'’d you do it, Charlie? 329 00:20:40,456 --> 00:20:42,850 Do what? What'’re you talking about? 330 00:20:42,893 --> 00:20:46,375 Which one of you shot my brother? 331 00:20:46,419 --> 00:20:48,725 Look, Marshal. You got it all wrong. 332 00:20:48,769 --> 00:20:50,727 I never leave my mine. 333 00:20:50,771 --> 00:20:53,469 Quit lying, Charlie, and tell me who shot Morg. 334 00:20:55,471 --> 00:20:57,038 I'’m in a hurry, Charlie. 335 00:20:57,081 --> 00:20:59,388 I don'’t know. 336 00:20:59,432 --> 00:21:01,085 We all shoot at once. 337 00:21:01,129 --> 00:21:02,478 Why did you do it? 338 00:21:04,088 --> 00:21:07,353 '’Cause they give me $25. 339 00:21:07,396 --> 00:21:08,919 I'’m gonna count to three, Charlie. 340 00:21:10,356 --> 00:21:11,095 One... 341 00:21:18,886 --> 00:21:20,801 Morgan dead for $25. 342 00:21:22,716 --> 00:21:25,414 25 lousy dollars. 343 00:22:25,126 --> 00:22:26,127 [ gunfire stops ] 344 00:22:55,461 --> 00:22:56,897 Curly Bill. 345 00:22:56,940 --> 00:22:58,638 That was Curly Bill. 346 00:23:02,816 --> 00:23:05,949 Sheriff sure picked a fine, upstanding deputy. 347 00:23:08,474 --> 00:23:11,694 Well? Mexico next? 348 00:23:11,738 --> 00:23:14,305 There'’s still Pete Spence and Ike Clanton. 349 00:23:14,349 --> 00:23:15,872 No, I'’ve had enough, Doc. 350 00:23:17,657 --> 00:23:19,310 I'’ve had enough shooting and killing 351 00:23:19,354 --> 00:23:21,051 to last me for a lifetime. 352 00:23:22,662 --> 00:23:24,446 Spence and Clanton, wherever they go 353 00:23:24,490 --> 00:23:25,969 make their own hell. 354 00:23:26,013 --> 00:23:28,319 Men like that always do. 355 00:23:28,363 --> 00:23:30,365 California then? 356 00:23:30,409 --> 00:23:33,847 No, I gotta go someplace and unwind, Doc. 357 00:23:33,890 --> 00:23:37,067 Get the stench of gunpowder out of my nostrils. 358 00:23:37,111 --> 00:23:39,374 See what it'’s like to lead a normal life again. 359 00:23:40,941 --> 00:23:43,465 You know, uh... 360 00:23:43,509 --> 00:23:45,772 they tell me Colorado'’s a right pretty place this time of year. 361 00:23:47,077 --> 00:23:48,470 Then what'’re we waiting for? 362 00:23:48,514 --> 00:23:50,080 [ chuckles ] 363 00:24:06,706 --> 00:24:08,447 Ike Clanton was killed 364 00:24:08,490 --> 00:24:10,579 running from a federal posse. 365 00:24:10,623 --> 00:24:13,800 Pete Spence surrendered and was sent to prison. 366 00:24:13,843 --> 00:24:18,326 Doc Holliday finally died in 1887 in Colorado. 367 00:24:18,369 --> 00:24:22,678 And Wyatt Earp eventually joined Virgil in California, 368 00:24:22,722 --> 00:24:25,028 became a successful businessman, 369 00:24:25,072 --> 00:24:27,378 and lived quite contentedly 370 00:24:27,422 --> 00:24:30,033 till he passed away in 1929, 371 00:24:30,077 --> 00:24:32,471 already a legend. 26376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.