Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,793 --> 00:00:12,708
Hello Jack.
Hello Ben.
2
00:00:12,751 --> 00:00:13,970
Take him over to the sheriff,
will ya'?
3
00:00:14,014 --> 00:00:16,799
♪
4
00:00:24,981 --> 00:00:27,897
Well, I'm glad to see you back
in one piece.
5
00:00:27,940 --> 00:00:30,378
Ever consider using your gun
instead of your fist?
6
00:00:30,421 --> 00:00:32,728
Oh, not on scum like that.
7
00:00:32,771 --> 00:00:34,991
Two year loyal
Overland employees.
8
00:00:35,035 --> 00:00:36,471
Stealing your cattle
9
00:00:36,514 --> 00:00:38,038
and then paying themselves
rewards for returning 'em.
10
00:00:38,081 --> 00:00:39,343
By themselves.
11
00:00:39,387 --> 00:00:41,258
Well, I'm glad
we got it straightened out.
12
00:00:41,302 --> 00:00:43,913
[ chuckles ]
Yeah!
13
00:00:43,956 --> 00:00:47,177
Well, I have got
a little problem.
14
00:00:47,221 --> 00:00:48,918
Another one?
15
00:00:48,961 --> 00:00:51,051
This one's not gonna be as easy
as the last.
16
00:00:51,094 --> 00:00:52,095
Let's talk.
17
00:00:52,139 --> 00:00:53,009
I'll listen.
18
00:00:56,926 --> 00:00:59,929
♪
19
00:01:11,897 --> 00:01:15,075
Howdy folks,
I'm the Old Ranger.
20
00:01:15,118 --> 00:01:18,774
You know Ben Holladay's Overland
Mail and Express company
21
00:01:18,817 --> 00:01:20,776
was the biggest stage coach
operation
22
00:01:20,819 --> 00:01:22,647
in the history of the west.
23
00:01:22,691 --> 00:01:24,823
And the best division manager,
24
00:01:24,867 --> 00:01:27,304
the Overland ever had
was Jack Slade.
25
00:01:27,348 --> 00:01:29,089
Now, these two men,
26
00:01:29,132 --> 00:01:32,092
Ben Holladay and Jack Slade
were good friends.
27
00:01:32,135 --> 00:01:34,137
And a lot alike.
28
00:01:34,181 --> 00:01:39,055
But in the fall of 1863,
a tragedy occurred to Slade.
29
00:01:39,099 --> 00:01:42,798
And he became--
30
00:01:44,843 --> 00:01:47,846
♪
31
00:01:50,284 --> 00:01:51,763
Yeah, what else then?
32
00:01:51,807 --> 00:01:53,983
Well, that's
the whole story, Jack.
33
00:01:54,026 --> 00:01:55,289
I can't run the new grand slide
34
00:01:55,332 --> 00:01:57,247
out of Julesburg
up to Alder Gulch,
35
00:01:57,291 --> 00:01:59,684
not as long as Jules Reni
is there.
36
00:01:59,728 --> 00:02:02,687
I don't quite understand Ben,
though.
37
00:02:02,731 --> 00:02:05,081
Why don't you simply
fire the man?
38
00:02:05,125 --> 00:02:06,343
I've tried it.
39
00:02:06,387 --> 00:02:07,997
I've written a dozen times.
40
00:02:08,040 --> 00:02:10,826
He's handled that division
so long, he thinks he owns it.
41
00:02:10,869 --> 00:02:13,133
I can't get him out.
42
00:02:13,176 --> 00:02:15,091
Why don't you send the law
up there?
43
00:02:15,135 --> 00:02:16,266
The law?
44
00:02:16,310 --> 00:02:17,267
You mean Henry Plummer?
45
00:02:17,311 --> 00:02:18,964
JACK:
Yeah.
46
00:02:19,008 --> 00:02:22,142
He's worse than Reni is,
crooked at as they come.
47
00:02:22,185 --> 00:02:26,102
The only man I could trust
to do that job is you, Jack.
48
00:02:26,146 --> 00:02:29,671
Well, Ben, Virginia and me,
we're settled here.
49
00:02:29,714 --> 00:02:30,933
We like it here.
50
00:02:30,976 --> 00:02:32,674
We made ourselves a nice home.
51
00:02:34,241 --> 00:02:37,766
I want you to take over
Julesburg, we need more money.
52
00:02:37,809 --> 00:02:39,202
Ben.
53
00:02:39,246 --> 00:02:41,030
I'd like to help you out,
54
00:02:41,073 --> 00:02:43,337
I know what that new line
means to you,
55
00:02:43,380 --> 00:02:44,903
but I'm getting tired.
56
00:02:44,947 --> 00:02:46,862
Trouble is making me tired.
57
00:02:46,905 --> 00:02:48,342
[ sighs ]
58
00:02:48,385 --> 00:02:49,821
Can I have a drink?
59
00:02:49,865 --> 00:02:50,822
Well, sure, go ahead.
60
00:02:50,866 --> 00:02:51,780
That's what it's there for.
61
00:02:51,823 --> 00:02:53,173
How 'bout you?
62
00:02:53,216 --> 00:02:56,785
No thanks,
that stuff will rot you inside.
63
00:02:56,828 --> 00:03:01,355
Yeah, Reni is robbing me blind
and I know it.
64
00:03:01,398 --> 00:03:05,010
Alder Gulch that would be up
on the Montana gold fields,
65
00:03:05,054 --> 00:03:05,968
wouldn't it?
66
00:03:06,011 --> 00:03:07,752
Yes, that's booming up there.
67
00:03:07,796 --> 00:03:09,276
Yeah.
68
00:03:09,319 --> 00:03:11,191
[mumbles]
69
00:03:11,234 --> 00:03:12,757
Well, I guess you do need
70
00:03:12,801 --> 00:03:14,890
another line up there Ben,
don't you?
71
00:03:14,933 --> 00:03:17,762
BEN:
I'll never get one in
as long as Reni is at Julesbur.
72
00:03:20,112 --> 00:03:22,202
Alright, Ben,
73
00:03:22,245 --> 00:03:23,855
I'll get rid
of Reni for you.
74
00:03:25,161 --> 00:03:26,684
Thanks Jack,
I'll make it up to you.
75
00:03:31,123 --> 00:03:33,038
Hi, honey.
76
00:03:33,082 --> 00:03:34,823
[ laughs ]
77
00:03:34,866 --> 00:03:35,867
Jack, are you alright?
78
00:03:35,911 --> 00:03:37,826
Yeah, sure I'm alright.
79
00:03:37,869 --> 00:03:41,656
Ain't she the prettiest
little thing you ever saw?
80
00:03:41,699 --> 00:03:42,657
How are you, Virginia?
81
00:03:42,700 --> 00:03:44,267
I'm just fine, Ben.
82
00:03:44,311 --> 00:03:47,227
Just fine.
83
00:03:47,270 --> 00:03:48,358
Did you miss me?
84
00:03:48,402 --> 00:03:50,230
I was worried about you.
85
00:03:50,273 --> 00:03:52,101
But now that you're back.
86
00:03:52,144 --> 00:03:55,060
Well, I'll be leaving again
tomorrow morning.
87
00:03:55,104 --> 00:03:56,627
Leaving?
88
00:03:56,671 --> 00:03:58,934
Well, it just seems old Ben
here's gonna have a new line
89
00:03:58,977 --> 00:04:01,850
under the stubborn rooster
nesting on the property.
90
00:04:01,893 --> 00:04:03,939
But I'll explain it to you
on the way home
91
00:04:03,982 --> 00:04:05,810
that is if you don't
stare at me like that.
92
00:04:05,854 --> 00:04:09,031
Oh.
93
00:04:09,074 --> 00:04:10,032
Bye Ben.
94
00:04:10,075 --> 00:04:11,033
Bye Virginia.
95
00:04:15,342 --> 00:04:17,039
I'll see you in Julesburg.
96
00:04:19,084 --> 00:04:22,087
♪
97
00:04:28,920 --> 00:04:31,706
[ laughing ]
98
00:04:33,185 --> 00:04:36,188
RENI:
Hey, so Holladay sent you
out here to fire me.
99
00:04:36,232 --> 00:04:37,668
That's right.
100
00:04:37,712 --> 00:04:40,236
Well, maybe
I do not like to stay fired.
101
00:04:40,280 --> 00:04:43,021
Look, Reni you stolen enough
from the Overland Express
102
00:04:43,065 --> 00:04:45,633
to keep you
the rest of your life.
103
00:04:45,676 --> 00:04:49,071
Yeah,
but can Holladay prove that?
104
00:04:49,114 --> 00:04:52,161
Why don't you just smarten up
and clear out,
105
00:04:52,204 --> 00:04:53,336
we don't want any trouble.
106
00:04:55,120 --> 00:04:56,600
[ horse neighs ]
107
00:04:56,644 --> 00:04:59,647
♪
108
00:05:10,397 --> 00:05:13,182
Now look,
it's three hours until noon.
109
00:05:13,225 --> 00:05:14,662
That gives you just about
enough time
110
00:05:14,705 --> 00:05:16,141
to get your stuff together
111
00:05:16,185 --> 00:05:18,361
if you start right now.
112
00:05:18,405 --> 00:05:21,756
[ Reni laughing ]
113
00:05:21,799 --> 00:05:24,802
♪
114
00:05:43,995 --> 00:05:45,910
[ gunshot ]
115
00:05:45,954 --> 00:05:48,957
♪
116
00:05:52,003 --> 00:05:53,962
[ gunshot ]
117
00:05:54,005 --> 00:05:57,008
♪
118
00:06:03,101 --> 00:06:04,712
Throw this big man on his horse
119
00:06:04,755 --> 00:06:07,236
and send him back
to Ben Holladay.
120
00:06:07,279 --> 00:06:10,282
♪
121
00:06:18,943 --> 00:06:21,337
Virginia, there's some
fine doctors in St. Louis,
122
00:06:21,381 --> 00:06:23,339
I've sent for the best.
123
00:06:23,383 --> 00:06:25,123
They'll pull him through,
I promise you.
124
00:06:27,778 --> 00:06:31,608
He hasn't said much since--
125
00:06:31,652 --> 00:06:34,742
But when he does speak,
it's like he were a stranger,
126
00:06:34,785 --> 00:06:37,658
like I've never known him.
127
00:06:37,701 --> 00:06:40,051
He's had a terrible experience.
128
00:06:40,095 --> 00:06:43,838
You can't expect him
to be himself for a while yet.
129
00:06:43,881 --> 00:06:46,014
Now you remember
if there's anything you want,
130
00:06:46,057 --> 00:06:49,321
anything you need,
I'll come back immediately.
131
00:06:49,365 --> 00:06:51,672
What about Reni?
132
00:06:51,715 --> 00:06:54,022
He'll get his,
I'll see to that.
133
00:06:55,893 --> 00:06:58,853
♪
134
00:07:04,206 --> 00:07:05,642
You're awake.
135
00:07:08,297 --> 00:07:11,648
Jack, how do you feel?
136
00:07:15,391 --> 00:07:17,611
Is there anything you want?
137
00:07:19,264 --> 00:07:22,093
Just one thing,
138
00:07:22,137 --> 00:07:25,053
Jules Reni,
139
00:07:25,096 --> 00:07:27,055
he's what I want.
140
00:07:27,098 --> 00:07:29,927
♪
141
00:07:39,023 --> 00:07:41,156
Colonel Sanders,
what are you doing here?
142
00:07:41,199 --> 00:07:43,811
I heard about your friend Slade
getting shot down.
143
00:07:48,859 --> 00:07:50,339
I thought you might have
changed your mind
144
00:07:50,382 --> 00:07:52,776
about the Overland supporting
our vigilante committee.
145
00:07:55,387 --> 00:07:57,389
Wells Fargo is behind us.
146
00:07:59,957 --> 00:08:02,351
Ben, your company's losses
to road agents and outlaws
147
00:08:02,394 --> 00:08:05,876
is just as great as theirs are.
148
00:08:05,920 --> 00:08:08,705
I still say, you're taking
the law in your own hands.
149
00:08:08,749 --> 00:08:10,664
We have to,
otherwise there is no law.
150
00:08:14,232 --> 00:08:16,974
Our committee's getting ready
to move in on Sheriff Plummer.
151
00:08:17,018 --> 00:08:19,237
We have all the evidence
we need,
152
00:08:19,281 --> 00:08:21,239
but we need support!
153
00:08:37,168 --> 00:08:38,996
BEN:
Fill in the amount
you need.
154
00:08:39,040 --> 00:08:40,911
Your own personal cheque?
155
00:08:40,955 --> 00:08:42,086
Your committee is unofficial,
156
00:08:42,130 --> 00:08:44,306
my support has to be
the same way.
157
00:08:44,349 --> 00:08:46,613
I understand
we'll keep it confidential.
158
00:08:46,656 --> 00:08:47,788
Thanks Ben.
159
00:08:47,831 --> 00:08:50,617
♪
160
00:08:54,925 --> 00:08:57,928
Colonel there is one thing
the committee can do for me.
161
00:08:57,972 --> 00:09:00,714
If you should happen
to run across Jules Reni--
162
00:09:00,757 --> 00:09:02,367
They're out looking
for him now,
163
00:09:02,411 --> 00:09:05,109
he's hold up somewhere.
164
00:09:05,153 --> 00:09:06,763
We'll get him.
165
00:09:06,807 --> 00:09:09,810
♪
166
00:09:14,989 --> 00:09:17,600
á10:42.
167
00:09:17,644 --> 00:09:19,733
And you're sure
it was Jules Reni they saw?
168
00:09:19,776 --> 00:09:22,344
Yes, but let the law
take care of Reni.
169
00:09:22,387 --> 00:09:24,128
What law, Henry Plummer?
170
00:09:24,172 --> 00:09:25,652
Put sling on me.
171
00:09:25,695 --> 00:09:27,305
Don't you go after Reni,
172
00:09:27,349 --> 00:09:28,872
look what he's done to you
already.
173
00:09:28,916 --> 00:09:31,919
No, he won't get
the second chance.
174
00:09:31,962 --> 00:09:33,268
If I would have known you wanted
to go after him yourself,
175
00:09:33,311 --> 00:09:35,879
I wouldn't have told you.
176
00:09:35,923 --> 00:09:40,362
Anyway, the vigilantes
are looking for him too.
177
00:09:40,405 --> 00:09:41,929
And even if I was dying,
178
00:09:41,972 --> 00:09:43,713
I wouldn't let anybody get there
ahead of me.
179
00:09:46,194 --> 00:09:47,978
He's mine,
180
00:09:48,022 --> 00:09:52,809
and I'm gonna take him slow,
piece by piece.
181
00:09:52,853 --> 00:09:55,203
♪
182
00:10:09,826 --> 00:10:11,915
[ horse neighs ]
183
00:10:11,959 --> 00:10:14,962
♪
184
00:11:09,756 --> 00:11:11,975
Hey neighbor, don't mind
if I water my horse.
185
00:11:12,019 --> 00:11:15,022
♪
186
00:11:22,420 --> 00:11:24,161
JACK:
Here, Reni.
187
00:11:24,205 --> 00:11:27,208
♪
188
00:11:28,775 --> 00:11:29,906
You were dead.
189
00:11:33,127 --> 00:11:34,258
[ gunshot ]
190
00:11:34,302 --> 00:11:37,305
♪
191
00:11:39,220 --> 00:11:41,135
If you don't want the same,
stay out.
192
00:11:46,270 --> 00:11:48,272
Let me see,
193
00:11:50,144 --> 00:11:52,799
how many of your slugs was it
they dug out of me
194
00:11:52,842 --> 00:11:55,323
in the hospital, Reni.
195
00:11:56,324 --> 00:11:58,239
Oh, yeah,
196
00:11:58,282 --> 00:12:00,110
I remember.
197
00:12:06,334 --> 00:12:07,988
[ gunshot ]
198
00:12:08,031 --> 00:12:11,034
♪
199
00:12:46,853 --> 00:12:48,289
Give me another bottle.
200
00:12:48,332 --> 00:12:49,638
[ glass shatters ]
201
00:12:54,774 --> 00:12:55,775
Didn't you hear me?
202
00:12:55,818 --> 00:12:56,776
[ gun cocks ]
203
00:12:56,819 --> 00:12:58,081
[ gunshot ]
204
00:12:59,082 --> 00:13:01,345
[ gunshot ]
205
00:13:07,395 --> 00:13:09,223
Come on honey, sit down.
206
00:13:16,883 --> 00:13:19,973
Jack, Jack,
please come home.
207
00:13:20,016 --> 00:13:22,236
Go on, get away.
208
00:13:24,847 --> 00:13:26,196
Jack.
209
00:13:26,240 --> 00:13:28,285
Jack,
what's happened to you?
210
00:13:28,329 --> 00:13:30,897
This is the third night
this week,
211
00:13:30,940 --> 00:13:33,334
and all these bills
are going to Mr. Holladay.
212
00:13:33,377 --> 00:13:36,598
Well, he can afford it.
213
00:13:36,641 --> 00:13:38,643
Jack, Jack, please.
214
00:13:40,776 --> 00:13:43,083
I don't like coming to saloons.
215
00:13:43,126 --> 00:13:46,738
You've been in saloons before,
that's where I found you.
216
00:13:46,782 --> 00:13:49,741
♪
217
00:13:55,878 --> 00:13:57,619
Virginia!
218
00:13:57,662 --> 00:14:00,665
♪
219
00:14:07,368 --> 00:14:10,806
Wipe that dirty smirk
off your face, that's my wife.
220
00:14:15,680 --> 00:14:17,900
[ punches ]
221
00:14:17,944 --> 00:14:20,772
♪
222
00:14:31,261 --> 00:14:33,263
[ Hammering nail ]
223
00:14:36,832 --> 00:14:39,791
The committee finds you guilty
as charged,
224
00:14:39,835 --> 00:14:42,142
and sentences you to be hanged
until you are dead.
225
00:14:42,185 --> 00:14:45,188
♪
226
00:15:00,160 --> 00:15:01,944
[ bottle shatters ]
227
00:15:01,988 --> 00:15:04,904
♪
228
00:15:09,125 --> 00:15:11,649
[ glass shatters ]
229
00:15:11,693 --> 00:15:13,651
He's a different man,
230
00:15:13,695 --> 00:15:16,002
ever since Reni
almost killed him.
231
00:15:16,045 --> 00:15:17,699
Jack's my best friend
232
00:15:17,742 --> 00:15:19,875
and the best division manager
the company ever had.
233
00:15:19,919 --> 00:15:21,921
But what am I gonna do?
234
00:15:21,964 --> 00:15:23,226
He's getting the company
in trouble everywhere.
235
00:15:23,270 --> 00:15:25,837
Just getting himself
in trouble.
236
00:15:25,881 --> 00:15:27,100
I think it's best
for everyone concerned
237
00:15:27,143 --> 00:15:28,971
if I let him go.
238
00:15:32,844 --> 00:15:37,719
Ben, if you do that
it will really finish him.
239
00:15:37,762 --> 00:15:42,158
Why Ben, why did you send him
after Jules Reni?
240
00:15:42,202 --> 00:15:43,943
He's been putting out fires
for you
241
00:15:43,986 --> 00:15:46,946
ever since we were married
and even before that.
242
00:15:46,989 --> 00:15:48,948
I think this whole thing
is your fault.
243
00:15:55,041 --> 00:15:59,697
Oh, I'm sorry Ben,
I didn't mean that.
244
00:16:01,221 --> 00:16:03,049
Yes, you did Virginia.
245
00:16:03,092 --> 00:16:04,702
You're right.
246
00:16:08,054 --> 00:16:12,972
Jules Reni was my responsibility
and I shelfed it onto Jack.
247
00:16:13,015 --> 00:16:14,712
VIRGINIA:
Are you still gonna fire him?
248
00:16:14,756 --> 00:16:17,585
BEN:
I have to for his own sake.
249
00:16:17,628 --> 00:16:20,805
Maybe you two can go away
some place and snap your mind.
250
00:16:20,849 --> 00:16:21,981
It bothers me to--
251
00:16:22,024 --> 00:16:23,634
JACK:
Don't let it bother you.
252
00:16:26,420 --> 00:16:28,726
I know what it does
to that sensitive skin of yours,
253
00:16:28,770 --> 00:16:30,902
so I quit.
254
00:16:30,946 --> 00:16:33,340
Look, Jack, all I want you to do
is take a long rest,
255
00:16:33,383 --> 00:16:35,037
a vacation.
256
00:16:35,081 --> 00:16:36,169
Then when you come back
there'll always be a--
257
00:16:36,212 --> 00:16:37,213
Get out!
258
00:16:37,257 --> 00:16:38,214
Jack.
259
00:16:38,258 --> 00:16:40,042
Big men like Ben Holladay's
260
00:16:40,086 --> 00:16:41,870
probably getting more
important things,
261
00:16:41,913 --> 00:16:46,309
like buying another steam ship
or a railroad line.
262
00:16:46,353 --> 00:16:47,658
I said, get out.
263
00:16:47,702 --> 00:16:50,618
Oh, Jack.
264
00:16:50,661 --> 00:16:52,620
I'm sorry, Virginia.
265
00:16:52,663 --> 00:16:55,666
♪
266
00:16:58,843 --> 00:17:02,369
How could you do that,
he's your best friend.
267
00:17:02,412 --> 00:17:04,371
You've had enough,
more than enough.
268
00:17:04,414 --> 00:17:06,068
Away from me.
269
00:17:06,112 --> 00:17:09,071
♪
270
00:17:16,818 --> 00:17:20,778
That's not all,
22 of the worst outlaws hanged,
271
00:17:20,822 --> 00:17:24,043
as many more have vanished
from Montana.
272
00:17:24,086 --> 00:17:26,915
I think we're gonna say,
the day of the outlaw's ended.
273
00:17:26,958 --> 00:17:29,309
At least in Montana.
274
00:17:29,352 --> 00:17:32,268
And I think the Overland,
unofficially,
275
00:17:32,312 --> 00:17:35,097
and considers its money
well spent.
276
00:17:35,141 --> 00:17:36,359
That's good,
277
00:17:36,403 --> 00:17:38,666
sounds like the committees work
is finished.
278
00:17:38,709 --> 00:17:40,668
[ glass clinking ]
279
00:17:40,711 --> 00:17:45,107
Practically,
except for some loose ends.
280
00:17:45,151 --> 00:17:46,717
[ gulps ]
281
00:17:51,940 --> 00:17:56,727
Ben, you're not gonna
like this.
282
00:17:56,771 --> 00:17:58,903
One of the loose ends
is Jack Slade.
283
00:18:04,779 --> 00:18:06,737
Let's face it, Ben.
284
00:18:06,781 --> 00:18:07,956
Slade has gone
from bad to worse
285
00:18:07,999 --> 00:18:10,872
since he stopped
working for you.
286
00:18:10,915 --> 00:18:13,614
I've held the committee off
so far, because of you,
287
00:18:13,657 --> 00:18:17,792
what Slade was,
the circumstances.
288
00:18:17,835 --> 00:18:21,361
But there's a rumour
he killed a man up in Claytown.
289
00:18:21,404 --> 00:18:23,232
I don't believe it.
290
00:18:23,276 --> 00:18:26,105
Jack Slade
is a dangerous man, Ben.
291
00:18:26,148 --> 00:18:28,368
Yes.
292
00:18:28,411 --> 00:18:30,631
What he's become is my fault.
293
00:18:30,674 --> 00:18:31,719
I sent him against Reni,
294
00:18:31,762 --> 00:18:33,329
and Reni killed something
in him.
295
00:18:33,373 --> 00:18:35,331
But down deep he's a good man.
296
00:18:35,375 --> 00:18:38,682
He might have been a good man
once, Ben, but not anymore.
297
00:18:38,726 --> 00:18:40,206
You gave him every chance.
298
00:18:42,947 --> 00:18:45,167
What does the committee intend
to do about him?
299
00:18:45,211 --> 00:18:48,823
They sent him the warning,
they're looking for him now.
300
00:18:48,866 --> 00:18:50,694
[ knocking ] VIRGINIA:
Ben!
301
00:18:52,870 --> 00:18:53,828
[ knocking ]
302
00:18:53,871 --> 00:18:55,046
VIRGINIA:
Ben!
303
00:19:01,357 --> 00:19:03,968
Virginia, what's wrong?
304
00:19:04,012 --> 00:19:07,755
Ben, when I got home tonight,
I found this on the door.
305
00:19:10,801 --> 00:19:12,760
It's the vigilante warning,
isn't it?
306
00:19:15,763 --> 00:19:18,069
They're looking for Jack,
aren't they?
307
00:19:18,113 --> 00:19:19,897
I'm afraid so,
where is he now?
308
00:19:19,941 --> 00:19:23,640
I don't know he hasn't been home
for two nights.
309
00:19:23,684 --> 00:19:25,338
When I--
when I saw that,
310
00:19:25,381 --> 00:19:28,645
I just didn't know what to do.
311
00:19:28,689 --> 00:19:30,212
Look, Virginia, you go home,
stay there,
312
00:19:30,256 --> 00:19:31,692
I'll see what I can do.
313
00:19:31,735 --> 00:19:33,172
Now, I'm not sure
I can do anything,
314
00:19:33,215 --> 00:19:34,216
but I'll find out
what's happening
315
00:19:34,260 --> 00:19:35,696
and get word to you.
316
00:19:35,739 --> 00:19:36,784
Thank you, Ben.
317
00:19:39,308 --> 00:19:42,181
11 counts of assault.
318
00:19:42,224 --> 00:19:47,273
Numerous acts of malicious
destruction and murder.
319
00:19:47,316 --> 00:19:49,623
Joseph A. Slade,
do you have anything to say
320
00:19:49,666 --> 00:19:53,148
before this committee
pass his judgement.
321
00:19:53,192 --> 00:19:54,845
Pass his judgement?
322
00:19:54,889 --> 00:19:56,064
What gives you the right,
323
00:19:56,107 --> 00:19:58,719
do you think I'm some kind
of a road agent
324
00:19:58,762 --> 00:20:01,374
or a cat rustler,
I'm Jack Slade.
325
00:20:01,417 --> 00:20:04,159
Slade of the Overland Express.
326
00:20:04,203 --> 00:20:05,900
You people owe me plenty.
327
00:20:05,943 --> 00:20:10,252
Who do you think brought
in the stage line here?
328
00:20:10,296 --> 00:20:12,123
I've helped every one
of you men here,
329
00:20:12,167 --> 00:20:13,647
one time or another.
330
00:20:13,690 --> 00:20:16,127
You all know that.
331
00:20:16,171 --> 00:20:18,695
That's all true Jack,
332
00:20:18,739 --> 00:20:21,176
but it doesn't give you license
to commit assault,
333
00:20:21,220 --> 00:20:24,266
destroy property, to kill.
334
00:20:24,310 --> 00:20:26,137
No one's above the law.
335
00:20:26,181 --> 00:20:28,096
What law, you?
336
00:20:28,139 --> 00:20:30,229
The only law there is
at present.
337
00:20:30,272 --> 00:20:32,753
And you've been found guilty
as charged.
338
00:20:32,796 --> 00:20:34,842
I'm aware that in every other
similar case
339
00:20:34,885 --> 00:20:37,018
there's been only
one judgement,
340
00:20:37,061 --> 00:20:39,977
death by hanging.
341
00:20:40,021 --> 00:20:41,718
At this time I think we owe it
to Ben Holladay
342
00:20:41,762 --> 00:20:44,678
to make an exception.
343
00:20:44,721 --> 00:20:46,810
Sentence of hanging is suspendd
on condition
344
00:20:46,854 --> 00:20:48,290
that you're out of town
in two hours,
345
00:20:48,334 --> 00:20:51,859
that you leave Montana forever.
346
00:20:51,902 --> 00:20:56,037
You owe it to Ben Holladay,
why Colonel?
347
00:20:56,080 --> 00:20:57,299
It was his financial support
348
00:20:57,343 --> 00:20:59,823
that helped make this committee
possible.
349
00:21:01,695 --> 00:21:03,044
Ben paid you?
350
00:21:03,087 --> 00:21:05,002
[ knocking ]
351
00:21:10,051 --> 00:21:12,706
Jack!
352
00:21:12,749 --> 00:21:15,926
Remember Slade, two hours.
353
00:21:15,970 --> 00:21:18,973
♪
354
00:21:38,035 --> 00:21:40,255
Jack, now you listen to me.
355
00:21:40,299 --> 00:21:43,258
Go on hating me if you want to,
maybe I deserve it,
356
00:21:43,302 --> 00:21:44,955
but what about Virginia.
357
00:21:44,999 --> 00:21:46,609
What has she ever done to you,
but love you.
358
00:21:46,653 --> 00:21:48,785
And in spite of everything,
go on loving you.
359
00:21:48,829 --> 00:21:50,918
Now, they're giving you a break.
360
00:21:50,961 --> 00:21:52,311
If you don't care about
your own neck anymore,
361
00:21:52,354 --> 00:21:54,356
think about Virginia.
362
00:21:54,400 --> 00:21:56,793
And get away from here
for her sake.
363
00:21:56,837 --> 00:21:59,622
♪
364
00:22:06,281 --> 00:22:07,978
[ horse galloping ]
365
00:22:15,334 --> 00:22:16,857
Where's Jack?
366
00:22:16,900 --> 00:22:21,252
I don't know he hasn't come back
to the house.
367
00:22:21,296 --> 00:22:23,646
Look, Virginia, I want you
to throw some things in a bag,
368
00:22:23,690 --> 00:22:25,082
take just what you need,
but hurry.
369
00:22:25,126 --> 00:22:26,736
Why, what is it?
370
00:22:26,780 --> 00:22:28,390
We gotta find Jack,
371
00:22:28,434 --> 00:22:30,087
the vigilante committee gave him
two hours to get out of town,
372
00:22:30,131 --> 00:22:31,045
otherwise--
373
00:22:31,088 --> 00:22:32,046
Please hurry.
374
00:22:32,089 --> 00:22:35,136
♪
375
00:22:57,332 --> 00:22:58,377
Sanders.
376
00:23:02,685 --> 00:23:04,165
Who was that?
377
00:23:04,208 --> 00:23:05,862
Some stranger.
378
00:23:05,906 --> 00:23:08,038
Jack killed him
about half an hour ago.
379
00:23:08,082 --> 00:23:10,084
[ gasps ]
380
00:23:10,127 --> 00:23:11,259
Why?
381
00:23:11,302 --> 00:23:13,783
SANDERS:
No reason at all.
382
00:23:13,827 --> 00:23:17,134
He walked in a little while ago,
had a drink,
383
00:23:17,178 --> 00:23:20,224
and picked a fight,
started shooting.
384
00:23:20,268 --> 00:23:21,791
Where is he now?
385
00:23:25,404 --> 00:23:28,798
Vigilante's got him.
386
00:23:28,842 --> 00:23:29,973
No, wait.
387
00:23:33,237 --> 00:23:35,196
It's done.
388
00:23:35,239 --> 00:23:38,242
♪
389
00:23:43,204 --> 00:23:45,032
Virginia, I'm sorry.
390
00:23:50,167 --> 00:23:53,997
It's over.
391
00:23:54,041 --> 00:23:56,826
You know, it's really
better this way.
392
00:23:58,306 --> 00:24:01,396
Just, some stranger.
393
00:24:04,138 --> 00:24:05,748
They hanged a man
I never knew.
394
00:24:08,925 --> 00:24:11,798
The man I loved
has been dead for months.
395
00:24:16,759 --> 00:24:18,761
The Overland's
best division manager
396
00:24:18,805 --> 00:24:21,851
was to have one final right
at the stage court.
397
00:24:21,895 --> 00:24:25,115
His wife wouldn't let them
bury him in Montana soil.
398
00:24:25,159 --> 00:24:28,945
So they shift his coffin
all the way to Salt Lake City.
399
00:24:28,989 --> 00:24:31,948
And that's where Jack Slade
was buried,
400
00:24:31,992 --> 00:24:35,822
on July 20th 1864.
401
00:24:37,301 --> 00:24:40,304
♪
27289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.