Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,273 --> 00:00:13,883
Come straight to the point,
Sheriff.
Yes ma'’am.
2
00:00:13,926 --> 00:00:15,667
Disagreeable as it may seem,
3
00:00:15,711 --> 00:00:17,582
we'’ve been appointed
a parents'’ committee,
4
00:00:17,626 --> 00:00:19,671
augmented by Miss Laura
to find out
5
00:00:19,715 --> 00:00:22,718
what you intend to do
about Mr. Bilger.
6
00:00:22,761 --> 00:00:24,328
Do about him?
7
00:00:24,372 --> 00:00:27,288
Are you going to rid this town
of him or aren'’t you?
8
00:00:27,331 --> 00:00:30,073
How can I run Dorsey Bilger
out of town?
9
00:00:30,117 --> 00:00:32,467
He'’s committed no crime.
10
00:00:32,510 --> 00:00:34,251
Because he'’s
a delinquent, that'’s why.
11
00:00:34,295 --> 00:00:36,036
And he'’s making delinquents
of our children.
12
00:00:36,079 --> 00:00:38,081
Oh, come now, Mrs. Kitchen.
13
00:00:38,125 --> 00:00:40,953
Now that is a pretty
broad statement, honey.
14
00:00:40,997 --> 00:00:44,131
You'’ll have to admit
the man is a bad influence.
15
00:00:44,174 --> 00:00:46,350
He seldom draws
a sober breath.
16
00:00:46,394 --> 00:00:48,918
Or changes his clothes.
17
00:00:48,961 --> 00:00:51,355
He hasn'’t got any other clothes.
18
00:00:51,399 --> 00:00:52,965
He'’s filled
our young ones'’ heads
19
00:00:53,009 --> 00:00:56,099
so full of lies they hardly know
the meaning of truth anymore.
20
00:00:56,143 --> 00:01:00,669
If you mean those yarns he spins
they'’re just fairy tales.
21
00:01:00,712 --> 00:01:03,106
Fairy tales are part
of a child'’s education,
22
00:01:03,150 --> 00:01:05,369
aren'’t they, Miss Dora?
23
00:01:05,413 --> 00:01:08,198
Well I...
24
00:01:08,242 --> 00:01:09,678
Yes, I guess you could say that.
25
00:01:09,721 --> 00:01:12,898
Miss Dora,
tell him about the latest.
26
00:01:12,942 --> 00:01:15,379
It'’s only the boys,
not the girls.
27
00:01:15,423 --> 00:01:20,036
He'’s been teaching them
to expectorate.
28
00:01:20,080 --> 00:01:21,690
To what?
29
00:01:21,733 --> 00:01:23,909
Spit.
30
00:01:23,953 --> 00:01:27,217
Oh!
31
00:01:27,261 --> 00:01:31,961
Well, maybe I had better
have a talk with Dorsey.
32
00:01:32,004 --> 00:01:33,223
You'’ve said that
before, Sheriff.
33
00:01:33,267 --> 00:01:35,965
This time the parents
want action.
34
00:01:36,008 --> 00:01:40,404
You know, there'’s an election
coming up next Tuesday.
35
00:01:40,448 --> 00:01:41,492
So?
36
00:01:41,536 --> 00:01:43,799
So, unless
you have Dorsey Bilger
37
00:01:43,842 --> 00:01:45,627
out of town before then,
38
00:01:45,670 --> 00:01:48,195
you'’ll be turning your badge
over to a sheriff who will.
39
00:02:09,303 --> 00:02:11,609
Howdy folks,
I'’m the Old Ranger.
40
00:02:11,653 --> 00:02:13,785
In the year 1889,
41
00:02:13,829 --> 00:02:17,833
the population of Totem, Idaho
was 167.
42
00:02:17,876 --> 00:02:20,270
Not counting Dorsey Bilger,
of course.
43
00:02:20,314 --> 00:02:21,619
I say of course,
44
00:02:21,663 --> 00:02:24,187
because in the eyes
of the adults of Totem,
45
00:02:24,231 --> 00:02:26,494
Dorsey wasn'’t worth counting.
46
00:02:26,537 --> 00:02:28,887
And the sooner
he took his undersized self,
47
00:02:28,931 --> 00:02:30,411
somewhere else, the better.
48
00:02:30,454 --> 00:02:32,804
With the children,
it was different.
49
00:02:32,848 --> 00:02:36,460
They loved Dorsey,
and he loved children.
50
00:02:36,504 --> 00:02:39,507
And for this,
he was rewarded with...
51
00:02:48,298 --> 00:02:51,214
[ dog barking in the distance ]
52
00:03:14,019 --> 00:03:16,848
[ Dorsey chattering ]
53
00:03:16,892 --> 00:03:18,981
And I jumped right on there
into the river.
54
00:03:22,158 --> 00:03:23,768
And then the Indians come
and they rushed in
55
00:03:23,812 --> 00:03:25,248
and they took
all those little girls.
56
00:03:25,292 --> 00:03:26,597
And they took them
and they grabbed them
57
00:03:26,641 --> 00:03:28,991
and they run them off
to the camp there together.
58
00:03:29,034 --> 00:03:30,949
And I seen them myself.
59
00:03:30,993 --> 00:03:34,344
And they built great big fires
and they took that boy
60
00:03:34,388 --> 00:03:38,305
and then the Indians come
and they rushed in.
61
00:03:38,348 --> 00:03:42,265
Oh, there were some terrible
rough men where I come from.
62
00:03:42,309 --> 00:03:44,920
Yes sir,
now you take me for example.
63
00:03:44,963 --> 00:03:49,185
I come riding in to Totem here
on the back of a grizzly bear.
64
00:03:49,229 --> 00:03:51,143
With my Bowie knife as a saddle
65
00:03:51,187 --> 00:03:54,277
and a live rattlesnake
for a whip.
66
00:03:54,321 --> 00:03:57,976
I had a full grown wildcat
under each arm
67
00:03:58,020 --> 00:04:00,544
and I had my pockets
full of scorpions.
68
00:04:00,588 --> 00:04:04,113
I often wondered how you come
to be in Totem, Dorsey.
69
00:04:04,156 --> 00:04:05,245
DORSEY:
Morning, Sheriff.
70
00:04:05,288 --> 00:04:06,463
I was just telling
the young folks--
71
00:04:06,507 --> 00:04:08,204
Yeah, I heard
what you were telling '’em,
72
00:04:08,248 --> 00:04:09,727
but I think Miss Dora
is looking for them
73
00:04:09,771 --> 00:04:11,076
in school hours.
74
00:04:11,120 --> 00:04:11,990
Oh gosh that'’s right.
75
00:04:12,034 --> 00:04:13,340
Well run along children.
76
00:04:13,383 --> 00:04:14,558
You don'’t want to be late
for school.
77
00:04:14,602 --> 00:04:15,864
Now go on.
78
00:04:15,907 --> 00:04:17,300
Now next time I'’ll tell you
79
00:04:17,344 --> 00:04:19,781
how I whooped
old Chief Sitting Bull
80
00:04:19,824 --> 00:04:21,173
and his whole tribe,
81
00:04:21,217 --> 00:04:23,306
with just one strand
of barbed wire
82
00:04:23,350 --> 00:04:24,829
and a wooden cooking spoon.
83
00:04:24,873 --> 00:04:27,354
[ school bell dings ]
84
00:04:30,531 --> 00:04:34,012
Dorsey.
85
00:04:34,056 --> 00:04:37,015
Come on in the office,
where we can talk easier.
86
00:04:37,059 --> 00:04:38,060
Yes, sir.
87
00:04:46,460 --> 00:04:48,070
You got some kind
of a problem, Sheriff?
88
00:04:48,113 --> 00:04:49,289
I'’ll be glad to--
89
00:04:49,332 --> 00:04:51,378
Those pesky women.
90
00:04:51,421 --> 00:04:54,685
Oh, what did they do now?
91
00:04:54,729 --> 00:04:57,558
Dorsey, they think
you'’re a bad influence
92
00:04:57,601 --> 00:04:59,124
on the kids.
93
00:04:59,168 --> 00:05:00,212
Me?
94
00:05:00,256 --> 00:05:02,171
The kids in this town
look up to you.
95
00:05:02,214 --> 00:05:05,566
They think you'’re
the greatest man on earth.
96
00:05:05,609 --> 00:05:06,958
They do?
97
00:05:07,002 --> 00:05:09,483
Well they shouldn'’t.
98
00:05:09,526 --> 00:05:12,964
Y-You'’re shiftless, you're
dirty, you booze, you lie.
99
00:05:15,837 --> 00:05:17,055
Not a thing in the world
I can do about it.
100
00:05:20,407 --> 00:05:23,148
Well, that'’s not exactly
a sheriff'’s problem, is it?
101
00:05:24,541 --> 00:05:26,587
The parents'’ committee
seems to think it is.
102
00:05:26,630 --> 00:05:29,416
They paid me a call
last night.
103
00:05:29,459 --> 00:05:30,547
They want me
to send you packing.
104
00:05:30,591 --> 00:05:32,462
[ laughing ]
105
00:05:32,506 --> 00:05:33,942
I ain'’t got nothing to pack.
106
00:05:33,985 --> 00:05:35,378
[ laughing ]
107
00:05:38,903 --> 00:05:41,906
You'’re serious?
108
00:05:41,950 --> 00:05:44,822
Sheriff, this is where I live.
109
00:05:44,866 --> 00:05:47,608
This is where
all my friends are.
110
00:05:47,651 --> 00:05:50,393
I'’d hardly call them
your friends.
111
00:05:50,437 --> 00:05:52,395
Well they may not exactly be
my friends,
112
00:05:52,439 --> 00:05:55,267
but I always felt
I was theirs,
113
00:05:55,311 --> 00:05:56,704
and that gives a man
a good feeling.
114
00:05:56,747 --> 00:05:59,359
It makes him feel like
he belongs.
115
00:06:02,492 --> 00:06:03,972
I guess that doesn'’t make
much sense.
116
00:06:07,584 --> 00:06:10,108
Yes, Dorsey,
it does make sense.
117
00:06:12,589 --> 00:06:15,244
Sheriff,
I wouldn'’t harm them kids
118
00:06:15,287 --> 00:06:16,811
for nothing in the world.
119
00:06:16,854 --> 00:06:19,509
I wouldn'’t even say
a dirty word in front of them.
120
00:06:19,553 --> 00:06:21,946
I know.
121
00:06:21,990 --> 00:06:23,992
Well if you tell me
I got to go,
122
00:06:24,035 --> 00:06:26,690
like I said, it won'’t
take me long to pack.
123
00:06:26,734 --> 00:06:28,997
You, uh--
124
00:06:29,040 --> 00:06:31,869
You still sleeping
over the livery stable?
125
00:06:31,913 --> 00:06:35,482
Yeah, I sneak in
whenever Peavey ain'’t looking.
126
00:06:35,525 --> 00:06:37,353
Well, I'’ll walk
over with you.
127
00:06:37,397 --> 00:06:39,573
I'’ve got to pick up
my horse anyway.
128
00:06:39,616 --> 00:06:41,575
Curtis wanted me to ride out
to his ranch today.
129
00:06:41,618 --> 00:06:44,142
He'’s been missing
some cattle. It'’s rustlers.
130
00:06:56,807 --> 00:06:57,939
Wait a minute, Sheriff.
131
00:07:00,768 --> 00:07:03,684
Morning Mrs. Kitchen,
Mrs. Stockton.
132
00:07:03,727 --> 00:07:05,990
Dorsey, would you tell
Peavey to saddle my horse?
133
00:07:06,034 --> 00:07:06,774
I'’ll be along directly.
134
00:07:06,817 --> 00:07:07,992
Yes sir.
135
00:07:11,300 --> 00:07:12,214
Well?
136
00:07:12,257 --> 00:07:13,824
I see you had it out with him.
137
00:07:13,868 --> 00:07:15,173
Yes'’m.
138
00:07:15,217 --> 00:07:17,219
How soon is he leaving?
139
00:07:19,351 --> 00:07:21,441
He'’s not leaving.
140
00:07:21,484 --> 00:07:22,877
Not leaving?
141
00:07:22,920 --> 00:07:23,747
But you just said--
142
00:07:23,791 --> 00:07:25,967
I changed my mind.
143
00:07:26,010 --> 00:07:27,751
Nobody'’s running
Dorsey Bilger out of Totem
144
00:07:27,795 --> 00:07:30,275
as long as
I'’m the sheriff here.
145
00:07:30,319 --> 00:07:31,102
Ladies.
146
00:07:34,497 --> 00:07:36,804
Under the circumstances,
that won'’t be very long.
147
00:07:54,996 --> 00:07:57,433
Now you remember, lay low
till I get back here.
148
00:07:57,477 --> 00:07:58,521
Yep.
149
00:07:58,565 --> 00:07:59,957
Keep out of sight
of the women folk.
150
00:08:00,001 --> 00:08:01,393
And then stay away
from the kids.
151
00:08:01,437 --> 00:08:03,700
Alright, alright.
152
00:08:03,744 --> 00:08:05,397
Did you eat today?
153
00:08:05,441 --> 00:08:06,573
Not yet.
154
00:08:06,616 --> 00:08:08,009
Yesterday?
155
00:08:08,052 --> 00:08:11,447
Yeah, I think I did.
Yesterday.
156
00:08:11,491 --> 00:08:14,232
Here, get yourself a meal.
157
00:08:14,276 --> 00:08:16,191
Well, I sure
thank you, Sheriff.
158
00:08:16,234 --> 00:08:18,541
I'’ll get some ham and eggs
down at the Totem Pole.
159
00:08:18,585 --> 00:08:21,196
I don'’t care what you get,
as long as it'’s solid.
160
00:08:21,239 --> 00:08:23,372
Okay, okay.
161
00:08:23,415 --> 00:08:24,504
Bye!
162
00:08:56,884 --> 00:08:59,408
[ music playing in saloon ]
163
00:09:13,988 --> 00:09:15,076
Hello.
164
00:09:16,947 --> 00:09:19,167
Hello Dorsey, the usual?
165
00:09:19,210 --> 00:09:20,037
Oh, no,
thank you, Billy.
166
00:09:20,081 --> 00:09:21,082
I'’m on the wagon.
167
00:09:33,616 --> 00:09:35,575
Hey!
168
00:09:35,618 --> 00:09:37,881
What'’s the idea,
mooching a meal?
169
00:09:37,925 --> 00:09:39,361
Well it'’s free, ain't it?
170
00:09:39,404 --> 00:09:41,189
That'’s what
the sign outside says.
171
00:09:41,232 --> 00:09:44,192
With drinks.
172
00:09:44,235 --> 00:09:46,237
With drinks?
173
00:09:46,281 --> 00:09:47,630
"Paid-for" drinks.
174
00:09:47,674 --> 00:09:50,590
You know that, Dorsey.
175
00:09:50,633 --> 00:09:52,983
Gosh, what do I do now?
176
00:09:53,027 --> 00:09:55,464
I can'’t unswallow that bite.
177
00:09:55,507 --> 00:09:59,294
I guess I'’ll have to buy
a drink to make it legal.
178
00:09:59,337 --> 00:10:00,687
Give me a whiskey, Billy.
179
00:10:00,730 --> 00:10:01,905
Now just forget it.
180
00:10:01,949 --> 00:10:04,516
No, no, no, no.
181
00:10:04,560 --> 00:10:07,737
Nobody is gonna accuse
Dorsey Bilger of mooching.
182
00:10:07,781 --> 00:10:11,393
If I have to drink
in order to eat, I'’ll drink.
183
00:10:13,003 --> 00:10:14,004
The usual, Billy.
184
00:10:17,573 --> 00:10:19,183
Thank you.
185
00:10:19,227 --> 00:10:20,663
We'’ll miss you around here,
Dorsey.
186
00:10:20,707 --> 00:10:22,317
Well, I ain'’t gone yet.
187
00:10:22,360 --> 00:10:23,187
[ chuckles ]
188
00:10:33,241 --> 00:10:35,983
[ music stops ]
189
00:10:47,647 --> 00:10:48,822
What'’ll it be, stranger?
190
00:10:48,865 --> 00:10:51,302
Whiskey, in a clean glass.
191
00:10:51,346 --> 00:10:52,782
Make sure it'’s clean.
192
00:10:55,742 --> 00:10:56,743
Stop that music.
193
00:10:59,484 --> 00:11:00,703
[ shouts ]
I said stop it!
194
00:11:00,747 --> 00:11:02,531
[ music stops ]
195
00:11:05,708 --> 00:11:07,101
I don'’t like noise.
196
00:11:28,209 --> 00:11:30,951
[ laughs ]
197
00:11:38,610 --> 00:11:41,091
[ laughing ]
198
00:11:51,232 --> 00:11:53,800
What are you laughing at?
199
00:11:53,843 --> 00:11:55,105
Nothing.
200
00:11:55,149 --> 00:11:56,759
You laughing at me?
201
00:11:56,803 --> 00:11:58,674
No sir, I wasn'’t.
202
00:11:58,718 --> 00:11:59,501
Nobody laughs at me,
you understand?
203
00:11:59,544 --> 00:12:00,720
Nobody.
204
00:12:00,763 --> 00:12:03,331
Yes-- no sir.
205
00:12:03,374 --> 00:12:04,811
You know who I am?
206
00:12:06,900 --> 00:12:08,728
I'’m Charlie Winslow,
that'’s who I am.
207
00:12:12,819 --> 00:12:14,951
And I'’m here to see
your sheriff.
208
00:12:14,995 --> 00:12:17,519
That crawling coward
that gunned down my brother.
209
00:12:17,562 --> 00:12:19,782
The Sheriff'’s out of town.
210
00:12:19,826 --> 00:12:21,175
You'’re lying.
211
00:12:21,218 --> 00:12:22,742
No, no I ain'’t.
212
00:12:22,785 --> 00:12:23,960
He'’s out of town.
213
00:12:24,004 --> 00:12:25,701
Must have heard
I was coming.
214
00:12:25,745 --> 00:12:28,399
Run scared.
215
00:12:28,443 --> 00:12:31,228
You know why?
216
00:12:31,272 --> 00:12:35,580
Because I'’m the fastest gun
that is, that'’s why.
217
00:12:35,624 --> 00:12:37,104
Anyone here care
to dispute that?
218
00:12:37,147 --> 00:12:38,583
No.
219
00:12:38,627 --> 00:12:42,457
Got no reason to doubt you,
we know all about you.
220
00:12:42,500 --> 00:12:46,156
We'’ll take your word for it.
221
00:12:46,200 --> 00:12:49,464
I don'’t want you taking
my word for it.
222
00:12:49,507 --> 00:12:50,857
I'’m going to prove it to you.
223
00:12:53,729 --> 00:12:55,470
[ gunshot ]
224
00:12:55,513 --> 00:12:57,994
♪
225
00:13:00,867 --> 00:13:04,131
Well, didja ever see
anyone faster?
226
00:13:04,174 --> 00:13:05,219
Well?
227
00:13:05,262 --> 00:13:08,091
No! No, I never seen
nobody faster.
228
00:13:09,484 --> 00:13:10,659
[ gasps ]
229
00:13:10,702 --> 00:13:11,660
Grease lightning.
230
00:13:11,703 --> 00:13:13,183
Greased lightning.
231
00:13:26,893 --> 00:13:28,068
Set them up, Billy.
232
00:13:28,111 --> 00:13:29,069
Coming at you.
233
00:13:42,647 --> 00:13:44,867
You sniveling slob,
look what you'’ve done.
234
00:13:44,911 --> 00:13:45,955
I'’m sorry, I--
235
00:13:48,044 --> 00:13:49,437
[ gunshot ]
236
00:13:52,179 --> 00:13:54,834
Alright, don'’t anybody move.
237
00:13:54,877 --> 00:13:56,009
You move and I kill you.
238
00:14:13,722 --> 00:14:16,072
[ gunshots ]
239
00:14:16,116 --> 00:14:17,117
CROWD:
He'’s a killer!
240
00:14:17,160 --> 00:14:18,161
[ gunshots ]
241
00:14:18,205 --> 00:14:19,510
[ Children murmuring ]
242
00:14:19,554 --> 00:14:20,860
Quiet, sit down.
243
00:14:20,903 --> 00:14:21,730
I'’ll go see what--
244
00:14:21,773 --> 00:14:23,601
[ gunshots ]
245
00:14:23,645 --> 00:14:24,515
MAN:
Stop him!
246
00:14:24,559 --> 00:14:25,473
Stop!
247
00:14:25,516 --> 00:14:26,909
He'’s a killer.
248
00:14:26,953 --> 00:14:29,912
[ gunshots ]
249
00:14:29,956 --> 00:14:32,697
♪
250
00:14:37,964 --> 00:14:39,704
[ gun clicks ]
251
00:14:48,235 --> 00:14:49,714
[ children screaming ]
252
00:14:49,758 --> 00:14:51,107
Somebody do something.
253
00:14:57,853 --> 00:14:59,855
[ children crying ]
254
00:15:01,726 --> 00:15:04,294
[ gunshots ]
255
00:15:19,353 --> 00:15:21,746
Alright, get over there
and stay over there.
256
00:15:21,790 --> 00:15:23,705
Anybody tries to get out of here
I'’m gonna stop them with this.
257
00:15:23,748 --> 00:15:25,489
[ children whimpering ]
258
00:15:28,144 --> 00:15:29,667
Where'’s the sheriff?
259
00:15:29,711 --> 00:15:31,495
Sheriff'’s out of town,
he went up to the Curtis Ranch.
260
00:15:31,539 --> 00:15:32,540
Now move back, folks.
261
00:15:32,583 --> 00:15:33,671
Get off the street.
262
00:15:33,715 --> 00:15:35,064
That mad man starts
shooting again,
263
00:15:35,108 --> 00:15:36,587
you'’re right
in the line of fire.
264
00:15:36,631 --> 00:15:39,068
Now move back please,
before somebody else gets hurt.
265
00:15:39,112 --> 00:15:40,461
Come inside the store.
266
00:15:40,504 --> 00:15:41,766
But the children,
what about our children?
267
00:15:41,810 --> 00:15:42,985
Get inside,
we'’ll figure out something.
268
00:15:44,856 --> 00:15:46,467
You fellows stay
and keep an eye on the school.
269
00:15:46,510 --> 00:15:47,685
In case he makes a break
or something.
270
00:15:51,254 --> 00:15:53,387
Now don'’t be frightened.
271
00:15:53,430 --> 00:15:55,998
Everything'’s going
to be alright.
272
00:15:56,042 --> 00:15:58,218
Frank, would you come here?
273
00:15:58,261 --> 00:15:59,393
Try to keep
the little ones quiet
274
00:15:59,436 --> 00:16:01,743
while I have a talk
with our visitor.
275
00:16:01,786 --> 00:16:02,570
I'’ll be right back.
276
00:16:05,747 --> 00:16:07,662
What are you trying to pull,
sneaking up on me like that?
277
00:16:07,705 --> 00:16:09,707
I'’m sorry, I was only
going to ask you--
278
00:16:09,751 --> 00:16:12,536
You get back over there, lady,
and you stay over there.
279
00:16:12,580 --> 00:16:14,147
And you keep those kids quiet.
280
00:16:14,190 --> 00:16:16,497
I can'’t stand kids crying.
281
00:16:16,540 --> 00:16:17,454
It gets on my nerves.
282
00:16:25,245 --> 00:16:26,986
[ laughing ]
283
00:16:29,075 --> 00:16:31,686
He claims to be
the fastest gun in the West,
284
00:16:31,729 --> 00:16:33,296
and doggone
if I don'’t believe it.
285
00:16:33,340 --> 00:16:34,384
What are we going to do?
286
00:16:34,428 --> 00:16:35,559
Well, don'’t you think--
287
00:16:35,603 --> 00:16:37,518
Now, the main thing
is not too excite him.
288
00:16:37,561 --> 00:16:39,520
The least little thing
ticks him off.
289
00:16:39,563 --> 00:16:41,522
All I did was spill some beer
on his sleeve
290
00:16:41,565 --> 00:16:42,827
and the next thing I knew,
291
00:16:42,871 --> 00:16:44,655
Earl was laying
on the floor dead.
292
00:16:44,699 --> 00:16:47,267
Do you suppose
we could bribe him?
293
00:16:47,310 --> 00:16:49,356
Offer him money and a horse
to get away on.
294
00:16:49,399 --> 00:16:51,010
Let Earl'’s killer get away?
295
00:16:51,053 --> 00:16:52,402
He wouldn'’t get far, Tom.
296
00:16:52,446 --> 00:16:53,925
Sheriff will track him down,
you know that.
297
00:16:53,969 --> 00:16:54,796
It might work.
298
00:16:54,839 --> 00:16:56,493
Be worth trying.
299
00:16:56,537 --> 00:16:57,755
Anything-- anything to get him
out of the school house
300
00:16:57,799 --> 00:16:59,018
away from the children.
301
00:16:59,061 --> 00:17:00,758
That'’s the important thing.
302
00:17:00,802 --> 00:17:03,761
Yeah, I guess that is the most
important thing right now.
303
00:17:03,805 --> 00:17:06,329
Well, here'’s all the cash
I got on me, if it'’ll help.
304
00:17:06,373 --> 00:17:08,288
BILLY:
I'’ll get the money out
of the safe in the saloon.
305
00:17:08,331 --> 00:17:09,593
MAN:
Alright, anything
you got, folks.
306
00:17:09,637 --> 00:17:11,117
Everybody'’s two bits
will help save our kids.
307
00:17:14,424 --> 00:17:16,078
Alright, here'’s mine.
308
00:17:16,122 --> 00:17:17,601
I had a dollar, but I spent it.
309
00:17:24,913 --> 00:17:27,698
[ child crying ]
310
00:17:29,613 --> 00:17:31,920
Lady, how many times
do I have to tell you
311
00:17:31,963 --> 00:17:33,182
to keep those kids quiet?
312
00:17:33,226 --> 00:17:36,011
I'’m sorry,
I'’m doing the best I can.
313
00:17:36,055 --> 00:17:37,404
Well, that'’s not good enough.
314
00:17:37,447 --> 00:17:39,754
They'’ll quiet down
when you get out of here.
315
00:17:39,797 --> 00:17:42,191
Well I ain'’t getting out
of here.
316
00:17:42,235 --> 00:17:44,541
And I can'’t stand
bawling kids.
317
00:17:44,585 --> 00:17:46,108
Drive me crazy.
318
00:17:46,152 --> 00:17:48,110
[ crying continues ]
319
00:17:48,154 --> 00:17:50,460
Alright,
now shut him up.
320
00:17:50,504 --> 00:17:54,551
You shut him up
or I'’m going to kill you!
321
00:17:54,595 --> 00:17:56,771
You hear me?
322
00:17:56,814 --> 00:17:58,860
BILLY: Winslow,
we want to talk with you.
323
00:18:04,909 --> 00:18:06,563
Can you hear me, Winslow?
324
00:18:10,567 --> 00:18:12,352
[ gunshot ]
325
00:18:21,535 --> 00:18:23,928
[ laughing ]
326
00:18:26,192 --> 00:18:29,151
We'’ll come out,
show you we ain'’t armed.
327
00:18:29,195 --> 00:18:30,935
We want to make a deal
with you.
328
00:18:36,680 --> 00:18:39,161
Winslow, listen.
329
00:18:39,205 --> 00:18:42,860
We want to give you a horse.
330
00:18:42,904 --> 00:18:45,167
You stay where you are.
331
00:18:45,211 --> 00:18:48,301
Come one step closer
and I'’ll blow your heads off.
332
00:18:48,344 --> 00:18:50,607
We'’ll leave him right here
for you.
333
00:18:50,651 --> 00:18:52,653
Just come and take him.
334
00:18:52,696 --> 00:18:55,177
And make myself a clay pigeon
for the lot of you?
335
00:18:55,221 --> 00:18:56,352
Yeah, sure.
336
00:19:04,404 --> 00:19:08,190
Alright, I'’ll take you up
on that deal.
337
00:19:08,234 --> 00:19:10,584
Only the schoolmarm
goes with me.
338
00:19:10,627 --> 00:19:12,151
And if you trick me,
339
00:19:12,194 --> 00:19:13,848
you'’ll have a pretty corpse
on your hands.
340
00:19:19,114 --> 00:19:21,377
We can'’t let him go off
with Miss Dora.
341
00:19:21,421 --> 00:19:24,075
He might take it into
his head to hang onto her.
342
00:19:24,119 --> 00:19:26,600
Ain'’t for us to give a yes
or a no to a thing like that.
343
00:19:30,560 --> 00:19:32,954
That'’d sort of mess up
your plans, wouldn'’t it?
344
00:19:32,997 --> 00:19:34,999
You don'’t need any hostage.
345
00:19:35,043 --> 00:19:37,350
Nobody'’ll try to stop you.
346
00:19:37,393 --> 00:19:39,352
Just ride away.
347
00:19:39,395 --> 00:19:41,484
We got something else
for you, too.
348
00:19:41,528 --> 00:19:43,225
Money, here.
349
00:19:43,269 --> 00:19:46,054
Nearly $300,
and it'’s all yours.
350
00:19:47,838 --> 00:19:50,493
[ gunshots ]
351
00:19:50,537 --> 00:19:53,279
[ laughing ]
352
00:19:54,845 --> 00:19:56,020
He'’s a mad man alright.
353
00:19:56,064 --> 00:19:59,502
Stark raving mad.
354
00:19:59,546 --> 00:20:02,026
Look, he'’s got some wild idea
355
00:20:02,070 --> 00:20:04,246
he'’s the fastest gun
in the world.
356
00:20:04,290 --> 00:20:07,031
Maybe if he was challenged.
357
00:20:07,075 --> 00:20:08,903
Somebody real fast, of course.
358
00:20:08,946 --> 00:20:10,644
We couldn'’t let any one man
risk that.
359
00:20:10,687 --> 00:20:12,211
Not against a maniac like that.
360
00:20:24,832 --> 00:20:26,268
MRS. KITCHEN:
If nobody'’s going to go
over there and do anything,
361
00:20:26,312 --> 00:20:27,443
I'’ll go myself.
362
00:20:27,487 --> 00:20:30,054
MAN 1:
Now you stay put, Maude.
363
00:20:30,098 --> 00:20:31,752
MRS. KITCHEN:
Maybe a woman would have
a better chance.
364
00:20:31,795 --> 00:20:33,797
MAN 1:
That man would kill
his own mother.
365
00:20:33,841 --> 00:20:35,582
MAN 2:
He'’s a madman,
don'’t you realize?
366
00:20:35,625 --> 00:20:37,018
MRS. KITCHEN:
Well I'’m going anyway.
367
00:20:37,061 --> 00:20:38,541
I can'’t stand it
another minute not knowing.
368
00:20:38,585 --> 00:20:39,803
Maybe he'’s killed them already.
369
00:20:39,847 --> 00:20:40,674
Now you stop it.
370
00:20:40,717 --> 00:20:42,284
Sit down and shut up.
371
00:20:42,328 --> 00:20:43,851
Don'’t you tell me
to shut up, Dave Kitchen.
372
00:20:43,894 --> 00:20:45,113
I said shut up, you hear me?
373
00:20:45,156 --> 00:20:46,070
Shut up.
374
00:20:46,114 --> 00:20:47,768
Now, now, don'’t panic, folks.
375
00:20:47,811 --> 00:20:49,117
We'’ve got to keep our heads.
376
00:21:38,688 --> 00:21:40,473
DORSEY: You think
you'’re a gunman, do you?
377
00:21:40,516 --> 00:21:42,997
Let'’s see what you can do
against a real top gun.
378
00:21:49,133 --> 00:21:51,745
Fastest gun
in the West, huh?
379
00:21:51,788 --> 00:21:55,488
Well I can outdraw the likes
of you with my hand in a sling
380
00:21:55,531 --> 00:21:58,795
and a gun in my hip pocket.
381
00:21:58,839 --> 00:22:03,060
All you'’re good at shooting
at empty whiskey glasses.
382
00:22:03,104 --> 00:22:06,586
How'’d you like to face
a loaded gun, huh?
383
00:22:06,629 --> 00:22:07,978
You coming out,
or you scared?
384
00:22:12,548 --> 00:22:15,290
I ain'’t even in my prime
and I'’m sober
385
00:22:15,334 --> 00:22:18,032
and I got you scared.
386
00:22:18,075 --> 00:22:20,556
Come out
from behind them kids
387
00:22:20,600 --> 00:22:22,210
and I'’ll let some of
the yellow out of you.
388
00:22:27,824 --> 00:22:30,523
You'’re asking for it,
you old rum pot.
389
00:22:30,566 --> 00:22:32,568
Alright, I'’ll kill you.
390
00:22:32,612 --> 00:22:34,091
I'’ll kill you
391
00:22:34,135 --> 00:22:36,311
I'’ll kill you just I killed
all the others.
392
00:22:36,355 --> 00:22:37,443
I'’ll kill you so fast
you'’ll never even know
393
00:22:37,486 --> 00:22:38,748
what hit you.
394
00:22:38,792 --> 00:22:42,099
Words, just talk.
395
00:22:42,143 --> 00:22:45,581
If you'’re the fastest draw,
holster your gun.
396
00:22:45,625 --> 00:22:47,366
But get away from that school.
397
00:22:50,325 --> 00:22:54,068
I don'’t kill no kids,
I just kill men.
398
00:22:54,111 --> 00:22:56,200
And I'’m beginning to doubt
that you are one.
399
00:23:07,081 --> 00:23:10,519
Alright mister,
this suit you?
400
00:23:10,563 --> 00:23:13,827
It better, because whether
or no, I'’m gonna kill you.
401
00:23:13,870 --> 00:23:15,002
[ gunshot ]
402
00:23:16,525 --> 00:23:17,831
[ gunshot ]
403
00:23:29,930 --> 00:23:31,148
SHERIFF:
What happened?
404
00:23:31,192 --> 00:23:33,542
It was Longhorn
Charlie Wilson, Sheriff.
405
00:23:33,586 --> 00:23:35,544
Real weird.
406
00:23:35,588 --> 00:23:39,113
Killed Earp Nip and
holed up in the schoolhouse
with the kids.
407
00:23:39,156 --> 00:23:40,897
Poor old Dorsey
taunted him into a shootout.
408
00:23:52,648 --> 00:23:56,696
All he asked for was just a sip
of the milk of human kindness.
409
00:23:59,350 --> 00:24:02,049
And all you gave him
was a sponge full of vinegar.
410
00:24:06,314 --> 00:24:08,838
Sheriff Ed Lick
and the town of Totem
411
00:24:08,882 --> 00:24:10,797
have been gone
for many years.
412
00:24:10,840 --> 00:24:13,495
But the Sheriff'’s wife
still lives in Idaho.
413
00:24:13,539 --> 00:24:15,454
Among her most
prized possessions
414
00:24:15,497 --> 00:24:18,021
are this
old gun and holster,
415
00:24:18,065 --> 00:24:20,633
the same ones that were
carried by Dorsey Bilger
416
00:24:20,676 --> 00:24:22,635
on the day he died
417
00:24:22,678 --> 00:24:25,028
to save the children
of the town
418
00:24:25,072 --> 00:24:26,421
that planned to banish him.
29673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.