All language subtitles for The.Eric.Andre.Show.S06E01.Bugs Weekly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:07,679 Ladies and gentlemen, it's "The Eric Andre Show"! 2 00:00:20,399 --> 00:00:22,160 Come on. Give me more. Give me more. 3 00:00:38,520 --> 00:00:39,840 Yeah! 4 00:00:46,640 --> 00:00:48,399 Wait a minute. You're not a frog. 5 00:01:15,519 --> 00:01:16,959 What do you think of my body? 6 00:01:17,040 --> 00:01:20,319 Amazing. You look glycerin. You look like you lost a lot of weight. 7 00:01:20,400 --> 00:01:24,480 All I did... steroids. That was it. 8 00:01:25,480 --> 00:01:26,680 You look good. 9 00:01:26,760 --> 00:01:28,799 I'm eating whatever the fuck I want. 10 00:01:28,879 --> 00:01:30,120 Me too. 11 00:01:30,719 --> 00:01:32,079 Welcome to season 6. 12 00:01:47,079 --> 00:01:48,000 Where's Hannibal? 13 00:01:49,519 --> 00:01:52,040 This estate is about to get real. 14 00:01:53,959 --> 00:01:56,319 {\an8}Bust me nugs! I got to buy a house! 15 00:01:59,439 --> 00:02:03,120 So, it's four bedrooms, two baths, 1936. 16 00:02:06,200 --> 00:02:08,639 -What's up, Karl Narcs? -What's up Karl Narcs? 17 00:02:08,719 --> 00:02:10,960 Dude, I totally know you. We were at the Quibi funeral. 18 00:02:12,479 --> 00:02:14,719 I don't even know who that is was or what... 19 00:02:14,800 --> 00:02:17,240 -Yo, are these real hardwood floors? -They are. 20 00:02:17,319 --> 00:02:18,919 Mind if I Riverdance on them? 21 00:02:22,319 --> 00:02:24,080 -I'm sorry, dude. -Come on, man. 22 00:02:24,159 --> 00:02:25,560 Shit! 23 00:02:26,879 --> 00:02:28,240 -Out! -Can you just calm down? 24 00:02:28,319 --> 00:02:30,319 I'm looking for a realtor, not a real'a bore. 25 00:02:32,479 --> 00:02:35,280 I asked you already three times to leave. 26 00:02:36,240 --> 00:02:38,000 My party guests are here, dude! 27 00:02:38,680 --> 00:02:41,719 You always give a party in the house before you buy it! 28 00:02:43,159 --> 00:02:44,439 Get the fuck out! 29 00:02:46,599 --> 00:02:49,360 Ladies and gentlemen, Lil Nas X! 30 00:02:51,120 --> 00:02:52,479 {\an8}Welcome, Nas! 31 00:02:54,520 --> 00:02:55,759 Lil Nas! 32 00:02:56,400 --> 00:02:57,639 You look amazing. 33 00:02:58,680 --> 00:03:00,759 -You look incredible. -Thank you. 34 00:03:01,960 --> 00:03:05,280 Now, you were named after a Toyota Prius or a Huffy bike or something? 35 00:03:05,360 --> 00:03:09,599 My mom, she just wanted a Mitsubishi Montero really bad, so she... 36 00:03:09,680 --> 00:03:11,039 And did she sleep with Nas? 37 00:03:14,120 --> 00:03:15,879 When's the last time your mother had sex? 38 00:03:16,800 --> 00:03:18,919 I'm not sure when's the last time my mom had sex. 39 00:03:19,240 --> 00:03:20,919 How much does your mother weigh? 40 00:03:23,719 --> 00:03:25,319 -What... -Little Nas. 41 00:03:25,960 --> 00:03:29,039 Little Nas, are you working on your raps? 42 00:03:29,360 --> 00:03:30,840 How's it feel know... 43 00:03:31,199 --> 00:03:33,560 Oh, shit! No. Watch out. Watch out! 44 00:03:35,120 --> 00:03:36,719 I'm sorry. You okay back there? 45 00:03:37,319 --> 00:03:39,680 Jesus! That was a Big Nas X. 46 00:03:40,479 --> 00:03:44,520 Sorry. I got a little overzealous. You want some grapes? 47 00:03:45,400 --> 00:03:46,680 They're edible. They're vegan. 48 00:03:47,280 --> 00:03:49,919 None for me because of the plight of the migrant workers. 49 00:03:55,120 --> 00:03:56,479 That was nice. 50 00:04:00,039 --> 00:04:01,240 You alright? 51 00:04:01,879 --> 00:04:03,439 What sort of grapes are those? 52 00:04:04,960 --> 00:04:08,120 They're from my neighbor. I think he put glass in the grapes he gave me. 53 00:04:08,639 --> 00:04:10,120 What the fuck! 54 00:04:10,199 --> 00:04:11,439 What the... 55 00:04:12,879 --> 00:04:15,159 I'm sorry. I got too much stuff going on, man. 56 00:04:15,560 --> 00:04:17,319 -What's in your mouth? -I love your energy, man. 57 00:04:18,279 --> 00:04:20,519 -When the fuck did you do that? -Girl! 58 00:04:26,920 --> 00:04:29,800 Help! Help me! Is someone there? 59 00:04:30,439 --> 00:04:32,879 -Hello? Are you okay? -Hello. Help me! 60 00:04:33,839 --> 00:04:36,720 -Are you okay, sir? -The scaffolding fell down on me. 61 00:04:36,800 --> 00:04:38,519 -Oh, you're kidding me. -Oh, God! 62 00:04:38,600 --> 00:04:40,279 I think you should just sit down, sir. 63 00:04:40,360 --> 00:04:43,120 My friend and I were playing Jenga with the bricks. 64 00:04:43,519 --> 00:04:47,199 And we got carried away, and the whole thing... fell down on me. 65 00:04:47,279 --> 00:04:49,360 -This is crazy! -I'm a Jenga adrenaline junkie. 66 00:04:49,439 --> 00:04:51,319 I mean, you should have seen me on 9/11. 67 00:04:51,399 --> 00:04:53,639 It was the most high-stakes game of Jenga ever. 68 00:04:53,720 --> 00:04:55,560 You've been in there God only knows how long. 69 00:04:55,639 --> 00:04:57,639 Oh shit my beers are in here! Nice! 70 00:04:58,399 --> 00:05:00,560 They're a little hot, but they make hot sake, right? 71 00:05:00,639 --> 00:05:02,399 This is not safe. 72 00:05:05,040 --> 00:05:06,759 I need a beer to calm my nerves. 73 00:05:06,839 --> 00:05:09,600 Okay, I'll give you a beer, but you got to... calm down. 74 00:05:11,519 --> 00:05:13,800 You're nursing me back to health. You got a husband? 75 00:05:13,879 --> 00:05:16,240 -I'm married. I'm a married woman. -Some guys have all the luck. 76 00:05:16,319 --> 00:05:17,600 But you should just sit. 77 00:05:17,680 --> 00:05:21,240 Me and you can move to Mexico together, start a tequila distillery. 78 00:05:21,319 --> 00:05:23,480 I don't love mescal. It's a little smoky for me. 79 00:05:24,560 --> 00:05:27,560 -No, no, you got to sit, please. -You gave me too much beer. 80 00:05:27,639 --> 00:05:29,439 No, you took a sip, and that was it. 81 00:05:29,519 --> 00:05:31,600 You fuck my ass up. My partner was in there, too. 82 00:05:34,000 --> 00:05:37,360 -Hello? There's another one in there. -You need a beer, Joe? 83 00:05:37,680 --> 00:05:39,079 -Give him a beer. -Help! 84 00:05:49,480 --> 00:05:52,519 This time we'll get you full of milk. You want some milk? 85 00:05:54,360 --> 00:05:55,959 How long did it take you to put on this outfit? 86 00:05:56,480 --> 00:05:57,480 Like 10 minutes. 87 00:05:57,560 --> 00:06:00,720 You've been very outstanding looking today. 88 00:06:00,800 --> 00:06:02,480 Everybody's hot in the city for sure. 89 00:06:02,560 --> 00:06:04,439 Everybody's hot in the center of their booty hole. 90 00:06:05,160 --> 00:06:06,920 -Is that what you were gonna say? -No. 91 00:06:07,000 --> 00:06:08,720 We finish each other's sentences. 92 00:06:11,399 --> 00:06:12,639 Yeah. 93 00:06:15,360 --> 00:06:17,560 -That's a lot of clay. -I made this sculpture of you. 94 00:06:20,519 --> 00:06:22,720 -I don't want to get it on my outfit. -I think I need some more clay. 95 00:06:33,040 --> 00:06:35,279 -Hey. How you doing? -They tell you about the bug issue? 96 00:06:36,560 --> 00:06:38,480 -There's a bug issue? -If you see anything, let me know. 97 00:06:38,560 --> 00:06:41,680 I mean, I'm gonna spray the fruit, and I'm gonna spray all the food. 98 00:06:42,639 --> 00:06:44,120 -Oh, my God. -Just in case. 99 00:06:44,560 --> 00:06:47,279 -Dude, you're spraying the phone. -No, a little bit of... Look. 100 00:06:48,839 --> 00:06:50,319 -Oh, my God. -It's not that bad. 101 00:06:50,399 --> 00:06:52,920 It actually lowers my anxiety. It's almost like Xanax. 102 00:06:53,759 --> 00:06:56,720 Can you maybe mention that I'm Jewish? I want to, like, get a... 103 00:06:56,800 --> 00:06:57,920 That you're Jewish? 104 00:06:58,000 --> 00:07:00,399 If you mention that, I could get off for high holidays. 105 00:07:00,720 --> 00:07:02,639 -Got to work. -Yeah. I'll be back. 106 00:07:05,639 --> 00:07:06,959 Okeydoke. 107 00:07:11,360 --> 00:07:13,079 Oh, my God! Oh, my God! 108 00:07:16,560 --> 00:07:18,959 Is that the queen? Where's she go? Where are you, girl? 109 00:07:20,560 --> 00:07:21,839 What happened? 110 00:07:22,480 --> 00:07:24,959 -A thing... -Like the queen? 111 00:07:25,439 --> 00:07:28,160 It was like a... I don't know. 112 00:07:28,240 --> 00:07:31,199 Did it look like this? She was on the cover of Bugs Weekly. 113 00:07:31,560 --> 00:07:36,319 It couldn't have possibly been a bug that big. What was that? 114 00:07:36,639 --> 00:07:38,720 Check this out. I actually made the centerfold. 115 00:07:40,759 --> 00:07:42,160 Okay. 116 00:07:42,240 --> 00:07:44,360 Oh, God. There's bugs in this thing now, too. 117 00:07:47,279 --> 00:07:50,279 -Hey. You want a bug-flavored Kraz? -No. What? 118 00:07:50,639 --> 00:07:52,360 All my favorite bugs in one soda. 119 00:07:52,879 --> 00:07:54,759 Hakuna matata. Am I right, sister? 120 00:07:58,000 --> 00:08:00,399 -I'm leaving. -Did you want some? 121 00:08:05,519 --> 00:08:08,519 Hoochie coochie coo! Karrueche Tran! 122 00:08:14,839 --> 00:08:16,600 -Happy birthday. -Thank you so much. 123 00:08:17,279 --> 00:08:18,439 Now, your full name is 124 00:08:18,519 --> 00:08:22,519 Snootchie Bootchie Karrueche Transportation Department Bonaduce. 125 00:08:22,600 --> 00:08:28,199 Karreuche Kan! Karreuche Kan! Karreuche Kan! Karreuche! Girl, welcome! 126 00:08:31,079 --> 00:08:32,879 -Do you think I'm strong? -No. 127 00:08:36,960 --> 00:08:38,919 -Oh shit! You alright? -You just hurt my foot. 128 00:08:39,000 --> 00:08:41,679 I'm sorry. I didn't mean to do that. 129 00:08:42,000 --> 00:08:43,320 Yeah, man. 130 00:08:45,480 --> 00:08:47,639 -What is happening? -Kind of a mess. 131 00:08:49,000 --> 00:08:50,519 You want to see my Chunky doll? 132 00:08:52,759 --> 00:08:55,480 -Chunky! -"I'm Chunky! Let's eat!" 133 00:09:05,799 --> 00:09:07,159 Shit! Chunky, what's up? 134 00:09:08,720 --> 00:09:11,840 Alright, Chunky, enough. You're bothering her. Get the fuck out of here. 135 00:09:16,519 --> 00:09:19,360 You if I dedicate this episode to my uncle? 136 00:09:20,200 --> 00:09:21,320 Sure. 137 00:09:22,039 --> 00:09:23,200 Shit! 138 00:09:25,519 --> 00:09:26,759 Oh, my God. 139 00:09:27,120 --> 00:09:29,759 -Is it crunchy? -It tastes horrible. 140 00:09:30,399 --> 00:09:31,559 {\an8}I ain't dead yet motherfucker. 141 00:09:33,559 --> 00:09:35,399 He only cremated my arms! 142 00:09:36,919 --> 00:09:38,720 He only cremated my arms. 143 00:09:46,480 --> 00:09:48,559 How you doing, my man? You the morgue? 144 00:09:48,639 --> 00:09:50,639 You mind grabbing the right side of that door for me, man? 145 00:09:50,720 --> 00:09:55,440 My partner called out sick. Yeah, just yank that one. Thank you so much. 146 00:09:55,759 --> 00:09:57,440 -Are these the bodies? -Oh shit! 147 00:09:58,080 --> 00:09:59,559 Shit! 148 00:09:59,639 --> 00:10:01,200 You mind helping me just... 149 00:10:05,279 --> 00:10:06,919 Help! I'm not dead! 150 00:10:07,399 --> 00:10:10,559 You know, a body can actually talk for a while after it dies. 151 00:10:13,000 --> 00:10:15,720 You got to help these people. If he's in there alive... 152 00:10:15,799 --> 00:10:18,840 -I think we got to kill him. -Oh, no, no, no! 153 00:10:18,919 --> 00:10:21,399 Yeah. You got a bat or something? Or a crowbar? 154 00:10:21,480 --> 00:10:23,559 No. I can't get part of that. Oh, no. 155 00:10:23,879 --> 00:10:26,360 Well, help me! What should I do? 156 00:10:26,440 --> 00:10:30,279 -Put him back inside here and then... -Have the garage close on his neck? 157 00:10:30,360 --> 00:10:31,960 No! 158 00:10:32,039 --> 00:10:34,879 We're either killing one of these bodies or we're fucking one of these bodies. 159 00:10:34,960 --> 00:10:36,720 No. We can't do that, friend. 160 00:10:38,200 --> 00:10:39,759 I got to get rid of this body, man. 161 00:10:45,679 --> 00:10:47,639 {\an8}Help! I'm not dead! 162 00:10:47,960 --> 00:10:49,519 Ladies and gentlemen, Denzel Curry! 163 00:10:49,600 --> 00:10:52,000 {\an8}You know I'm flossing on your bitch ass 164 00:10:52,399 --> 00:10:55,399 {\an8}Yeah, yeah I'm flossing on your bitch ass 165 00:10:55,720 --> 00:10:57,080 {\an8}Dental Curry! 166 00:11:00,320 --> 00:11:01,639 {\an8}Hey, you want some curry? 167 00:11:02,519 --> 00:11:04,799 {\an8}Denzel Curry. There you go. You need your strength. 168 00:11:05,480 --> 00:11:06,759 {\an8}-No! -Keep rapping! 12317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.