Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,582 --> 00:00:42,834
BOB:
Bob Vance, Vance Refrigeration.
2
00:00:42,876 --> 00:00:45,295
What can I do you for?
3
00:00:45,337 --> 00:00:49,716
Dunder Mifflin? Yeah,
they've been gone for a while.
4
00:00:49,758 --> 00:00:53,428
Phyll and Stanley keep in touch.
We both have Schnoodles.
5
00:00:53,470 --> 00:00:56,931
Awesome dogs.
Other than that...
6
00:00:56,973 --> 00:00:59,059
the "One and Done" guys
are fine.
7
00:00:59,100 --> 00:01:02,228
Less drama, that's for sure.
8
00:01:02,270 --> 00:01:04,689
EMMA: There used to be
a paper company here?
9
00:01:04,731 --> 00:01:06,608
I didn't know that.
10
00:01:06,609 --> 00:01:08,442
I just moved last month
from Alaska,
11
00:01:08,443 --> 00:01:10,820
because my sister went missing.
12
00:01:10,862 --> 00:01:15,450
Don't worry, they found her.
Living under her own damn house.
13
00:01:15,492 --> 00:01:17,702
So, if you go
to the Chamber of Commerce,
14
00:01:17,744 --> 00:01:19,829
They keep
a list of every business
15
00:01:19,871 --> 00:01:23,249
that's closed
in the last 10 years.
16
00:01:23,291 --> 00:01:26,753
Ha! There it is.
Dunder Mifflin.
17
00:01:26,795 --> 00:01:33,802
It says, purchased by Enervate
in Toledo, Ohio, in 2019.
18
00:01:33,803 --> 00:01:34,843
That's right.
19
00:01:34,844 --> 00:01:36,096
I remember them asking
20
00:01:36,137 --> 00:01:38,515
if Phyllis wanted to move
to Toledo.
21
00:01:38,556 --> 00:01:41,768
Ha! Leave Scranton for Toledo?
22
00:01:41,810 --> 00:01:43,478
Make me laugh.
23
00:01:50,819 --> 00:01:53,321
[RAZOR BUZZING]
24
00:01:54,739 --> 00:01:58,159
KEN: Enervate sells products
made out of paper.
25
00:01:58,201 --> 00:02:00,120
So that might be
office supplies.
26
00:02:00,161 --> 00:02:01,781
That might be janitorial paper,
27
00:02:01,788 --> 00:02:06,876
which is toilet tissue,
toilet seat protectors,
28
00:02:06,918 --> 00:02:08,461
and local newspapers.
29
00:02:08,503 --> 00:02:10,922
And that is in order
of quality.
30
00:02:13,008 --> 00:02:14,968
We are on the eighth floor,
31
00:02:15,010 --> 00:02:19,014
home of our corporate offices,
including strategy.
32
00:02:19,055 --> 00:02:20,140
You're looking at him.
33
00:02:20,181 --> 00:02:21,349
And this is a treat,
34
00:02:21,350 --> 00:02:23,058
our commander in chief,
Marv Putnam.
35
00:02:23,059 --> 00:02:24,227
Not now, Ken.
36
00:02:24,269 --> 00:02:26,312
Not now, Ken!
You heard the man.
37
00:02:27,188 --> 00:02:28,732
Come on, toilet time.
38
00:02:28,773 --> 00:02:31,192
This is the ninth floor,
39
00:02:31,234 --> 00:02:34,821
home of Softees, "T.P.H.Q."
Here we go.
40
00:02:34,863 --> 00:02:37,699
Hello, hello
to my toilet kings!
41
00:02:37,741 --> 00:02:43,038
And of course, my toilet queen,
on her toilet throne!
42
00:02:43,079 --> 00:02:46,875
Now then, a lot of young lads
say their first crush
43
00:02:46,916 --> 00:02:48,668
was the old Softees logo.
44
00:02:48,710 --> 00:02:50,378
Not this one, I hasten to add.
45
00:02:50,420 --> 00:02:54,132
Obviously...
[SIGHS] amazing.
46
00:02:54,174 --> 00:02:55,383
Scrunchie?
47
00:02:55,425 --> 00:02:57,969
No harm in it.
Now then, the gong.
48
00:02:58,011 --> 00:03:00,096
The gong, the gong, the gong!
49
00:03:00,138 --> 00:03:03,350
We hit the gong
when we make a sale.
50
00:03:03,391 --> 00:03:04,441
[GONG SOUNDS]
51
00:03:04,476 --> 00:03:06,561
Music to my ears.
52
00:03:06,603 --> 00:03:10,148
And here we are,
the Toledo Truth Teller,
53
00:03:10,190 --> 00:03:11,775
the local newspaper.
54
00:03:11,816 --> 00:03:13,860
Mm. Okay.
55
00:03:13,902 --> 00:03:17,405
This whole building
is the old Truth Teller Tower.
56
00:03:17,406 --> 00:03:19,239
Can you believe
they used to employ
57
00:03:19,240 --> 00:03:21,409
over a thousand people?
58
00:03:21,451 --> 00:03:24,996
That's absolutely insane,
if I do say so myself.
59
00:03:30,085 --> 00:03:32,128
JOHN: The ninth floor
is a hundred men
60
00:03:32,170 --> 00:03:33,713
covering Ohio politics.
61
00:03:33,755 --> 00:03:36,132
We have 300 more
outside the building
62
00:03:36,174 --> 00:03:37,717
in Washington, New York,
63
00:03:37,718 --> 00:03:40,094
and we have foreign bureaus
all over the world.
64
00:03:40,095 --> 00:03:43,932
Is it expensive? You can bet
what you're sitting on it is.
65
00:03:43,973 --> 00:03:46,726
We only keep democracy alive,
is all.
66
00:03:47,811 --> 00:03:49,312
Is it worth it?
67
00:03:50,563 --> 00:03:52,857
Well, ask
the Cincinnati City Council.
68
00:03:52,899 --> 00:03:56,486
A third of them indicted
on bribery charges today,
69
00:03:56,528 --> 00:03:58,029
thanks to our reporting!
70
00:04:00,281 --> 00:04:03,201
MARE:
I am the compositor.
71
00:04:03,243 --> 00:04:04,703
You wanna see how this works?
72
00:04:04,744 --> 00:04:09,791
Um, okay. So, this
is tomorrow's front page.
73
00:04:09,833 --> 00:04:12,919
Um, we have an account
that lets us pull stories
74
00:04:12,961 --> 00:04:14,587
directly off the AP.
75
00:04:14,629 --> 00:04:16,589
So, if I see a story
76
00:04:16,590 --> 00:04:18,340
that's within
our subscription tier,
77
00:04:18,341 --> 00:04:21,051
"Elizabeth Olsen Reveals
Her Nighttime Skin Routine,"
78
00:04:21,052 --> 00:04:24,764
I just drag it over
to one of the empty boxes
79
00:04:24,806 --> 00:04:26,474
and drop it in.
80
00:04:28,101 --> 00:04:30,103
Oh. Um, okay.
81
00:04:30,145 --> 00:04:31,604
So, that actually means that
82
00:04:31,646 --> 00:04:33,356
the article's too big
for the box.
83
00:04:33,398 --> 00:04:36,234
I would've thought
it was too short.
84
00:04:36,276 --> 00:04:38,653
And my computer's frozen.
85
00:04:38,695 --> 00:04:41,448
[THEME MUSIC PLAYING]
86
00:05:05,680 --> 00:05:09,683
And when we need
accurate local reporting
87
00:05:09,684 --> 00:05:12,312
for high school sports,
we have Barry.
88
00:05:12,354 --> 00:05:15,106
He's our one intrepid reporter.
89
00:05:16,691 --> 00:05:19,861
Of course it's not as simple
as Mare makes it sound.
90
00:05:20,945 --> 00:05:23,239
Mare is...simple.
91
00:05:23,281 --> 00:05:26,159
You gotta have an antenna
for the right story,
92
00:05:26,201 --> 00:05:28,995
and that takes a nose for news.
93
00:05:29,037 --> 00:05:31,790
For which ones
are the most important.
94
00:05:40,840 --> 00:05:41,890
What?
95
00:05:41,891 --> 00:05:44,385
Can I leave these on
just a bit,
96
00:05:44,386 --> 00:05:45,845
because the shape is better,
97
00:05:45,887 --> 00:05:48,181
just for few seconds
while we get ready.
98
00:05:48,223 --> 00:05:49,891
I should look inside here?
99
00:05:49,933 --> 00:05:52,560
Inside here?
Or should I look at you?
100
00:05:52,602 --> 00:05:55,772
Where should I look?
Here? You? Here? You?
101
00:05:55,814 --> 00:06:01,486
My name is Esmeralda Grand,
uh, Managing Editor.
102
00:06:01,528 --> 00:06:04,864
Um, I am also in charge
of TTT Online,
103
00:06:04,906 --> 00:06:08,410
which is way more important,
and fun,
104
00:06:08,451 --> 00:06:11,329
and sexy
than the print version.
105
00:06:11,330 --> 00:06:13,580
The print version
really only exists for people
106
00:06:13,581 --> 00:06:16,083
to have something to frame
when they are mentioned,
107
00:06:16,084 --> 00:06:18,795
which we try to do
as much as possible.
108
00:06:18,837 --> 00:06:23,550
At TTT Online,we have
no space or length limitations.
109
00:06:23,591 --> 00:06:27,387
This is classic
long form journalism.
110
00:06:27,429 --> 00:06:31,850
Here is one of my articles
I'm particularly proud of.
111
00:06:31,891 --> 00:06:34,019
Uh, I don't know
if you can see it.
112
00:06:34,020 --> 00:06:35,769
[CHUCKLES]
113
00:06:35,770 --> 00:06:37,897
So you start reading it,
114
00:06:37,939 --> 00:06:40,942
yes, and you get very curious.
115
00:06:40,984 --> 00:06:42,902
I'm scrolling.
116
00:06:43,653 --> 00:06:44,904
You go "next."
117
00:06:44,946 --> 00:06:48,575
Oops! I hit an ad.
And I click here.
118
00:06:48,616 --> 00:06:50,118
And I'm scrolling.
119
00:06:50,160 --> 00:06:53,997
And I'm learning a lot
about the history of tipping,
120
00:06:54,039 --> 00:06:55,582
like, the first tip.
121
00:06:55,623 --> 00:06:58,710
What was that?
Maybe a piece of cheese?
122
00:06:58,752 --> 00:07:02,547
And then you keep learning
about colors of cars.
123
00:07:02,589 --> 00:07:04,466
There are so many colors.
124
00:07:04,507 --> 00:07:06,259
But it's not a waste of time,
125
00:07:06,301 --> 00:07:07,969
because when you get to the end,
126
00:07:08,011 --> 00:07:11,514
and you find out
that the tips was $300?
127
00:07:11,556 --> 00:07:14,893
[LAUGHING]
Wow! I mean, that's a lot!
128
00:07:14,934 --> 00:07:17,062
I actually wrote
for Stars and Stripes,
129
00:07:17,103 --> 00:07:18,521
the military newspaper.
130
00:07:18,563 --> 00:07:21,858
I was an M1 Armored Vehicle
Crew Member in the Army.
131
00:07:21,900 --> 00:07:25,111
Esmeralda has
some media experience
132
00:07:25,153 --> 00:07:27,989
as a contestant on
a dating reality show,
133
00:07:28,031 --> 00:07:30,200
called Married at First Sight.
134
00:07:31,409 --> 00:07:32,619
Let me introduce you
135
00:07:32,660 --> 00:07:36,247
to one of
my most trusted underlings
136
00:07:36,289 --> 00:07:38,458
at TTT Online.
137
00:07:38,500 --> 00:07:39,668
Nicole!
138
00:07:40,502 --> 00:07:41,836
Nicole!
139
00:07:41,878 --> 00:07:45,173
Hi. Yeah. I actually
don't want to do this.
140
00:07:45,215 --> 00:07:46,341
Please. Keep rolling.
141
00:07:46,342 --> 00:07:47,591
I'll get her
sign your release,
142
00:07:47,592 --> 00:07:48,852
don't worry. Keep rolling.
143
00:07:48,853 --> 00:07:51,011
Come on, Nicole,
look at the camera! Look!
144
00:07:51,012 --> 00:07:53,807
You are so pretty.
Oh, my gosh. You are so pretty.
145
00:07:53,848 --> 00:07:55,658
I hadn't noticed
how pretty you are.
146
00:07:55,684 --> 00:07:57,477
The camera loves you,
old lady.
147
00:07:57,519 --> 00:07:58,770
The camera loves you!
148
00:07:58,812 --> 00:07:59,938
-Okay.
-Mm!
149
00:07:59,939 --> 00:08:01,480
NICOLE:
My name's Nicole Lee.
150
00:08:01,481 --> 00:08:06,820
I'm in "circulation."
So I keep track of subscribers.
151
00:08:06,861 --> 00:08:09,572
I also have
some additional duties
152
00:08:09,614 --> 00:08:11,700
for the online newspaper.
153
00:08:11,741 --> 00:08:15,412
Some companies today,
I'm not saying us,
154
00:08:15,453 --> 00:08:18,832
they generate revenue
by collecting information
155
00:08:18,873 --> 00:08:20,875
from people
who visit their sites.
156
00:08:20,917 --> 00:08:24,045
And if any of the users
accepts any cookies,
157
00:08:24,087 --> 00:08:27,048
their browsing history
can be scraped up.
158
00:08:27,090 --> 00:08:29,843
You could say that we get
more information
159
00:08:29,884 --> 00:08:32,804
from the readers
than they get from us.
160
00:08:32,805 --> 00:08:35,889
DETRICK: How you doing,
my name is Detrick Moore.
161
00:08:35,890 --> 00:08:37,684
I sell ads for the paper,
162
00:08:37,685 --> 00:08:39,601
which means I'm not supposed
to interact with
163
00:08:39,602 --> 00:08:40,770
anybody in news.
164
00:08:40,812 --> 00:08:43,648
Uh, Ken calls it
the Chinese wall,
165
00:08:43,649 --> 00:08:44,982
which I thought was wrong,
166
00:08:44,983 --> 00:08:46,818
but I guess
it's an actual news term.
167
00:08:46,819 --> 00:08:48,235
When you're in sales like me,
168
00:08:48,236 --> 00:08:50,155
you have to be
sort of a psychologist.
169
00:08:50,196 --> 00:08:51,990
And so
whenever I see people down,
170
00:08:51,991 --> 00:08:53,824
I just- I try my best
to cheer them up, you know?
171
00:08:53,825 --> 00:08:55,201
It doesn't matter to me
172
00:08:55,243 --> 00:08:57,037
if it's against the rules
or not.
173
00:08:57,078 --> 00:08:58,128
[CRYING]
174
00:08:58,163 --> 00:09:00,213
DETRICK:
And I don't have any favorites.
175
00:09:02,751 --> 00:09:05,795
Detrick thinks
I'm sad all the time
176
00:09:05,837 --> 00:09:08,131
but actually,
a lot of the times
177
00:09:08,173 --> 00:09:12,886
I'm just tired of pretending
he cheered me up the last time.
178
00:09:12,927 --> 00:09:15,305
You are going to get tired
179
00:09:15,347 --> 00:09:19,225
chasing my busy little body
around with that camera!
180
00:09:19,267 --> 00:09:22,354
[LAUGHS]
181
00:09:22,395 --> 00:09:24,731
Also, I'm a single mom,
182
00:09:24,773 --> 00:09:28,193
so there's lots going on
in my life.
183
00:09:28,234 --> 00:09:31,654
Anyway, here are two accountants
and the head accountant.
184
00:09:31,696 --> 00:09:36,242
Boring, boring and head boring.
185
00:09:36,284 --> 00:09:39,287
God, not again.
186
00:09:39,329 --> 00:09:41,289
I'm not agreeing to any of this.
187
00:09:41,331 --> 00:09:43,625
Don't you guys have enough
after nine years?
188
00:09:43,667 --> 00:09:45,043
Nobody wants this!
189
00:09:45,044 --> 00:09:46,627
You know what,
you can't use my voice,
190
00:09:46,628 --> 00:09:48,797
my likeness, my face, nothing.
191
00:09:58,139 --> 00:09:59,641
Ooh!
192
00:10:01,101 --> 00:10:02,185
Hmm.
193
00:10:04,104 --> 00:10:06,773
The word jumble is kind of
a head-scratcher today.
194
00:10:06,774 --> 00:10:08,941
We don't have a word jumble
anymore, Barry.
195
00:10:08,942 --> 00:10:10,402
BARRY:
Hmm?
196
00:10:17,992 --> 00:10:20,370
[SIGHS]
AI will never replace me.
197
00:10:22,330 --> 00:10:25,166
I need some air.
[SIGHS]
198
00:10:29,212 --> 00:10:31,381
NED:
My name is Ned Sampson.
199
00:10:31,423 --> 00:10:36,761
I am signing the visitors log,
even though I am not a visitor.
200
00:10:36,803 --> 00:10:40,223
This is my first day working
at the Truth Teller.[SIGHS]
201
00:10:40,265 --> 00:10:41,933
I'm so excited
to be saying that.
202
00:10:41,975 --> 00:10:44,728
When I was a kid,
I didn't wanna be Superman.
203
00:10:44,769 --> 00:10:46,980
I wanted to be Clark Kent.
204
00:10:47,022 --> 00:10:49,482
'Cause to me,
Clark is the real superhero.
205
00:10:49,524 --> 00:10:53,820
He's saving the world too
by working at a newspaper.
206
00:10:53,862 --> 00:10:55,655
And that to me
is much more noble,
207
00:10:55,697 --> 00:10:57,824
and much more achievable.
208
00:10:57,866 --> 00:10:59,284
And I love that.
209
00:10:59,285 --> 00:11:01,702
And so, that's why I'm so happy
to be finally here
210
00:11:01,703 --> 00:11:05,457
at my very own Daily Bugle
or no, Daily Planet!
211
00:11:05,498 --> 00:11:08,501
It's the Daily Planet.
Daily Bugleis Spider-Man.
212
00:11:08,543 --> 00:11:10,837
They're both journalists.
That's kinda cool.
213
00:11:10,879 --> 00:11:12,547
All right, I'm gonna- Sorry.
214
00:11:12,589 --> 00:11:13,882
I'm going to, uh, run up
215
00:11:13,883 --> 00:11:15,507
'cause I don't wanna be late
for my first day
216
00:11:15,508 --> 00:11:17,719
and make a bad impression.
Up, up and away!
217
00:11:19,054 --> 00:11:21,264
I have a lot in common
with Superman too.
218
00:11:21,265 --> 00:11:23,390
We each have our kryptonite,
for example.
219
00:11:23,391 --> 00:11:26,644
For Superman, it's, well,
kryptonite, obviously.
220
00:11:26,686 --> 00:11:28,855
For Clark Kent,
it's Lois Lane.
221
00:11:28,897 --> 00:11:31,024
And for me,
I guess my kryptonite
222
00:11:31,066 --> 00:11:32,567
is my love of journalism.
223
00:11:32,609 --> 00:11:35,236
From fact checking
to developing sources
224
00:11:35,278 --> 00:11:38,990
over whiskey in a smoky bar,
that's my weakness.
225
00:11:39,032 --> 00:11:41,701
Also, romanticizing things,
I'm told.
226
00:11:41,743 --> 00:11:44,412
[PHONE CAMERA SHUTTER CLICKING]
227
00:11:55,423 --> 00:11:56,473
Oscar!
228
00:12:01,638 --> 00:12:03,556
Oh, man.
229
00:12:03,598 --> 00:12:05,058
Oh, this is so cool.
230
00:12:07,560 --> 00:12:08,610
Oh, boy.
231
00:12:15,568 --> 00:12:17,946
-Got him.
-Good job.
232
00:12:17,987 --> 00:12:20,031
Hey, I'm Ned.
233
00:12:23,118 --> 00:12:25,286
The door seems to be locked.
234
00:12:25,328 --> 00:12:27,914
-Yeah, because I locked it.
-She locked it.
235
00:12:27,956 --> 00:12:29,916
I'm Ned Sampson,
I start here today.
236
00:12:29,958 --> 00:12:31,334
You can-
You can let me out.
237
00:12:31,376 --> 00:12:34,004
Uh, we had a security breach,
month ago.
238
00:12:34,045 --> 00:12:35,463
Can't be too sure.
239
00:12:35,505 --> 00:12:38,258
A guy on acid wandered in
from a jazz festival.
240
00:12:38,299 --> 00:12:39,884
Okay.
Well, that wasn't me.
241
00:12:39,885 --> 00:12:41,802
-Another one of those acid guys?
-Yep.
242
00:12:41,803 --> 00:12:43,012
Damn,
it must be the soft lighting.
243
00:12:43,013 --> 00:12:44,346
NED:
Sir, you look very trusting.
244
00:12:44,347 --> 00:12:47,434
You can trust me.
I promise. Let me out.
245
00:12:47,475 --> 00:12:49,853
Thank you,
but I'm going to stay out of it.
246
00:12:49,854 --> 00:12:50,894
Best of luck.
247
00:12:50,895 --> 00:12:52,188
Okay. Thanks, hey, come on.
248
00:12:52,230 --> 00:12:54,220
Hey, hey, hey.
We do not have door money!
249
00:12:54,221 --> 00:12:56,150
This is just a misunderstanding,
okay? I just-
250
00:12:56,151 --> 00:12:57,861
I start work at the paper.
251
00:12:57,902 --> 00:13:00,697
-Which paper, news or toilet?
-News!
252
00:13:00,739 --> 00:13:03,158
Why would I say the paper
about toilet paper?
253
00:13:03,159 --> 00:13:04,908
We don't know you, sir.
How should we know
254
00:13:04,909 --> 00:13:06,479
why you say
the things you say?
255
00:13:06,480 --> 00:13:08,412
I've got a meeting at 2:00,
all right? I'm just early.
256
00:13:08,413 --> 00:13:11,303
-That's all this is. Come on.
-Okay. Who's the meeting with?
257
00:13:12,417 --> 00:13:15,211
Just briefly,
I'm forgetting the name.
258
00:13:15,212 --> 00:13:17,129
-Of course.
NED: No, no. Wait, wait, wait.
259
00:13:17,130 --> 00:13:18,298
It's something unique.
260
00:13:18,340 --> 00:13:21,343
Is- Is there a Fantine
that works here?
261
00:13:21,384 --> 00:13:23,928
Heh, you'll find her
in Les Mis.
262
00:13:23,970 --> 00:13:26,473
NED:
All right. Okay, okay.
263
00:13:26,514 --> 00:13:28,641
DETRICK:
Hey, hey. Chill.
264
00:13:28,683 --> 00:13:29,893
Come on!
265
00:13:29,894 --> 00:13:31,518
Looks like y'all caught
a live one!
266
00:13:31,519 --> 00:13:34,064
Please!
I'm genuinely claustrophobic.
267
00:13:34,065 --> 00:13:38,734
I do get claustrophobic. I got
stuck in my neighbor's chimney
268
00:13:38,735 --> 00:13:40,528
playing Christmas
when I was a kid.
269
00:13:40,529 --> 00:13:42,529
I was imagining what it was like
to be Santa Claus. Let me out.
270
00:13:42,530 --> 00:13:45,324
Are you being serious? Because
I'm actually claustrophobic.
271
00:13:45,325 --> 00:13:46,868
And if you're pretending,
272
00:13:46,869 --> 00:13:48,118
that would be very disrespectful
273
00:13:48,119 --> 00:13:51,039
to the claustrophobic community.
274
00:13:51,040 --> 00:13:52,623
All right,
I'm not claustrophobic.
275
00:13:52,624 --> 00:13:54,833
But I get a little nervous
in airplane bathrooms,
276
00:13:54,834 --> 00:13:55,884
if that counts?
277
00:13:55,919 --> 00:13:57,671
-That's the truth.
-Yeah.
278
00:13:57,712 --> 00:13:59,464
Esmeralda! It's Esmeralda!
279
00:13:59,465 --> 00:14:01,632
That's- That's the name
of the person, right?
280
00:14:01,633 --> 00:14:02,801
-Oh.
-That's...
281
00:14:02,802 --> 00:14:04,635
-Okay, fine.
-Wait, he gets one name right,
282
00:14:04,636 --> 00:14:06,345
and you guys
let your guards down?
283
00:14:06,346 --> 00:14:08,807
-You?
-Are you Esmeralda?
284
00:14:08,848 --> 00:14:10,308
No, I'm the woman you hit.
285
00:14:10,309 --> 00:14:11,433
OSCAR: What?
ADELOLA: What?
286
00:14:11,434 --> 00:14:13,645
-No, I-
-Calm down, everybody.
287
00:14:13,646 --> 00:14:15,771
No, he just knocked my salad
to the ground.
288
00:14:15,772 --> 00:14:18,107
Oh, my gosh, I'm so sorry.
I didn't know I did that.
289
00:14:18,108 --> 00:14:19,526
You guys can let him out.
290
00:14:19,567 --> 00:14:21,194
NICOLE: Are you sure?
-Yes.
291
00:14:21,195 --> 00:14:23,445
I saw him downstairs
talking to the crew, he's real.
292
00:14:23,446 --> 00:14:25,573
-Thank you.
NICOLE: All right, all right.
293
00:14:30,453 --> 00:14:33,164
-Adelola, nice to meet you.
-It's nice to meet you too.
294
00:14:33,206 --> 00:14:35,333
-Adam. Sorry about that.
-Not at all.
295
00:14:35,375 --> 00:14:37,293
-Hello.
-Nice to meet you.
296
00:14:37,335 --> 00:14:38,965
-Trav, buddy.
-Hey, how are you?
297
00:14:39,004 --> 00:14:41,339
-Nice to meet you, man.
-There he is.
298
00:14:41,381 --> 00:14:42,431
Yeah.
299
00:14:45,260 --> 00:14:47,220
MARE: Travis...
-Check back in here.
300
00:14:48,221 --> 00:14:49,681
I think he's clean.
301
00:14:49,723 --> 00:14:52,183
Nice to meet you, brother.
Welcome to the floor.
302
00:14:52,225 --> 00:14:53,560
Thank you very much.
303
00:14:54,561 --> 00:14:55,611
[SIGHS]
304
00:14:56,730 --> 00:14:59,607
Nobody told me
they were adding somebody.
305
00:14:59,608 --> 00:15:01,567
Unless I'm being fired
from the paper.
306
00:15:01,568 --> 00:15:03,236
Am I being fired?
-No, no.
307
00:15:03,278 --> 00:15:04,696
-They're adding me.
-Okay.
308
00:15:04,697 --> 00:15:06,572
I didn't expect to get
locked in on my first day.
309
00:15:06,573 --> 00:15:09,868
-Do you want a glass of water?
-Thank you so much. Um...
310
00:15:09,909 --> 00:15:12,379
-You okay? You wanna sit?
-Do you know someplace
311
00:15:12,412 --> 00:15:14,164
that I could get
something to eat?
312
00:15:14,205 --> 00:15:16,207
-Uh...
-I owe you a salad, anyway.
313
00:15:17,083 --> 00:15:18,376
-Sure.
-All right.
314
00:15:18,418 --> 00:15:19,711
One... One second.
315
00:15:28,011 --> 00:15:29,471
NED:
Then I went to OU.
316
00:15:29,472 --> 00:15:31,472
Studied journalism,
was on a school paper.
317
00:15:31,473 --> 00:15:35,477
By my last year, I was editor.
And...I loved it.
318
00:15:35,478 --> 00:15:37,186
So you've been working
in the news since?
319
00:15:37,187 --> 00:15:40,317
No, after spending four years
getting my journalism degree,
320
00:15:40,318 --> 00:15:41,774
my father pointed out
that the industry
321
00:15:41,775 --> 00:15:43,985
was collapsing,
like an old smoker's lung.
322
00:15:44,027 --> 00:15:45,487
Oh, no!
323
00:15:45,528 --> 00:15:49,115
So, I got scared and
I went to work at his company
324
00:15:49,157 --> 00:15:50,283
selling cardboard.
325
00:15:50,325 --> 00:15:51,993
Glossy cardboard.
High end.
326
00:15:51,994 --> 00:15:53,077
Gift box with a lid.
327
00:15:53,078 --> 00:15:54,662
I could really sell cardboard.
328
00:15:54,704 --> 00:15:55,754
MARE:
Really.
329
00:15:56,998 --> 00:16:01,753
-What's going on over here?
-Oh, um... won't eat.
330
00:16:01,795 --> 00:16:04,714
And then I'll do things
that are better by themselves.
331
00:16:04,756 --> 00:16:05,806
Okay.
332
00:16:05,807 --> 00:16:08,008
Dude,
I didn't tell you this.
333
00:16:08,009 --> 00:16:09,176
We were racing to make the game,
334
00:16:09,177 --> 00:16:10,377
and then all of a sudden,
335
00:16:10,387 --> 00:16:12,389
a freaking deer
jumped out at us.
336
00:16:13,264 --> 00:16:14,891
Did you brake in time?
337
00:16:14,933 --> 00:16:16,393
You don't brake for deer, man.
338
00:16:16,434 --> 00:16:19,104
-You do not brake for deer.
-Don't brake for deer.
339
00:16:19,145 --> 00:16:20,835
What does a car do
when you brake?
340
00:16:22,315 --> 00:16:24,109
It attracts deer.
341
00:16:24,150 --> 00:16:27,278
No. You brake,
your car tilts down.
342
00:16:27,320 --> 00:16:30,490
And boom, the deer
will go through the windshield.
343
00:16:30,532 --> 00:16:33,034
And if that's a buck,
a male deer?
344
00:16:33,035 --> 00:16:34,451
That's an antler to the face,
345
00:16:34,452 --> 00:16:37,247
aka instant death,
in my experience.
346
00:16:37,997 --> 00:16:39,332
No, thank you, man.
347
00:16:39,916 --> 00:16:40,966
Pfft.
348
00:16:41,001 --> 00:16:43,169
-Hell, no.
OSCAR: Okay.
349
00:16:43,211 --> 00:16:45,338
So, what happened
after cardboard?
350
00:16:45,339 --> 00:16:49,174
I don't really wanna talk
about it. It's kinda private.
351
00:16:49,175 --> 00:16:51,011
Oh, I'm sorry.
[SIGHS]
352
00:16:51,052 --> 00:16:52,470
I was home for Thanksgiving.
353
00:16:52,471 --> 00:16:53,846
My mom basically announces
354
00:16:53,847 --> 00:16:56,266
that my father
has been cheating on her
355
00:16:56,307 --> 00:16:58,309
and having this 20-year affair
356
00:16:58,310 --> 00:17:00,185
with a woman
who lives on their street.
357
00:17:00,186 --> 00:17:01,354
-Shut up.
-Mm-hmm.
358
00:17:01,355 --> 00:17:02,688
-Mrs. Schweppe.
-Oh, my God.
359
00:17:02,689 --> 00:17:04,315
-She taught me piano.
-No!
360
00:17:04,357 --> 00:17:07,235
Yeah. And I lost it.
I was screaming at him.
361
00:17:07,277 --> 00:17:09,612
"You're a bad man.
I will not work for you.
362
00:17:09,613 --> 00:17:11,071
I hate everything about you!"
363
00:17:11,072 --> 00:17:14,159
And so I wouldn't go back
to cardboard after that.
364
00:17:14,160 --> 00:17:15,659
And luckily,
my dad felt guilty,
365
00:17:15,660 --> 00:17:17,037
-which he should.
-Yeah.
366
00:17:17,078 --> 00:17:19,456
And he knew someone
on the board of Enervate,
367
00:17:19,497 --> 00:17:21,541
so he kinda got the ball rolling
on that.
368
00:17:21,542 --> 00:17:23,292
And I went out
to Softees in Chicago,
369
00:17:23,293 --> 00:17:24,626
worked there for two years,
370
00:17:24,627 --> 00:17:26,378
broke every record
selling toilet paper.
371
00:17:26,379 --> 00:17:29,549
And they said,
what do you wanna do next?
372
00:17:31,217 --> 00:17:33,386
-I picked here.
-Geez.
373
00:17:33,387 --> 00:17:35,721
That's really inspiring
for a story
374
00:17:35,722 --> 00:17:37,474
with that much nepotism in it.
375
00:17:38,933 --> 00:17:40,643
[BAGS CRINKLING]
376
00:17:40,685 --> 00:17:43,605
ADELOLA:
Adam is 32. He has four kids.
377
00:17:43,646 --> 00:17:46,399
His wife makes them
the same lunch every day.
378
00:17:46,400 --> 00:17:48,067
I mean, like,
all of them, you know,
379
00:17:48,068 --> 00:17:50,362
and just sort of
marches them off to work.
380
00:17:50,363 --> 00:17:51,904
And he just gets
whatever leftovers
381
00:17:51,905 --> 00:17:53,365
the kids don't want.
382
00:17:53,366 --> 00:17:55,366
I think he was hired
under some initiative
383
00:17:55,367 --> 00:17:57,159
that gives jobs to poor,
religious people
384
00:17:57,160 --> 00:17:58,620
with no skills.
385
00:17:58,661 --> 00:18:01,915
Honestly, I can't imagine
how he keeps going.
386
00:18:01,956 --> 00:18:05,669
I think Adelola's
a very emotional person.
387
00:18:05,710 --> 00:18:08,588
I catch her looking at me
with tears in her eyes.
388
00:18:09,673 --> 00:18:11,466
So how do you like
working here?
389
00:18:12,258 --> 00:18:13,843
-It's fine.
-Mm-hmm.
390
00:18:16,054 --> 00:18:17,347
What does that mean?
391
00:18:20,141 --> 00:18:21,601
-I don't know.
-[SIGHS]
392
00:18:21,602 --> 00:18:23,268
Have you-
Have you read this paper?
393
00:18:23,269 --> 00:18:24,813
-Uh-huh.
-Okay.
394
00:18:24,854 --> 00:18:29,651
And how do you think
it compares to any other paper?
395
00:18:31,653 --> 00:18:33,738
-It sucks.
-Oh. [LAUGHS]
396
00:18:33,739 --> 00:18:35,280
-Correct.
-It compares badly
397
00:18:35,281 --> 00:18:36,657
to any other
printed material.
398
00:18:36,658 --> 00:18:38,159
Great. Cool. [LAUGHS]
399
00:18:38,201 --> 00:18:40,912
But we are going
to make it better.
400
00:18:40,954 --> 00:18:42,580
I'm sorry. I-
401
00:18:42,622 --> 00:18:45,458
I don't even know
if it's a real paper.
402
00:18:45,500 --> 00:18:47,752
I mean, it's some local ads
and clickbait
403
00:18:47,794 --> 00:18:49,921
with like, four APstories
404
00:18:49,963 --> 00:18:52,133
and high school sports scores
on the cover.
405
00:18:53,049 --> 00:18:54,801
It's something to start with.
406
00:18:54,843 --> 00:18:56,302
Sure.
Why don't we talk
407
00:18:56,303 --> 00:18:57,678
after you meet
your new boss, though.
408
00:18:57,679 --> 00:19:00,849
-I met Marv, he's great.
-No, Esmeralda.
409
00:19:02,642 --> 00:19:06,855
Isn't she
the interim managing editor?
410
00:19:06,896 --> 00:19:08,148
Yep.
411
00:19:08,189 --> 00:19:10,775
Right. They hired me
to be the editor-in-chief.
412
00:19:12,736 --> 00:19:14,320
-[SIGHS]
-Above Esmeralda?
413
00:19:14,988 --> 00:19:16,038
Yeah.
414
00:19:22,120 --> 00:19:23,496
KEN:
Ah, Ned!
415
00:19:23,497 --> 00:19:25,164
-It's nice to meet you.
NED: It's very nice to meet you.
416
00:19:25,165 --> 00:19:26,915
I know you've been
supervising things for a while.
417
00:19:26,916 --> 00:19:28,626
So I hope
it's not too disruptive
418
00:19:28,627 --> 00:19:30,836
to have me come in
and sort of shake everything up.
419
00:19:30,837 --> 00:19:33,965
Oh, no, no.
Don't be so self-defecating.
420
00:19:34,007 --> 00:19:37,093
No, come on.
I can't wait to hear your ideas.
421
00:19:37,094 --> 00:19:38,635
KEN: All right, shall we?
-Yes.
422
00:19:38,636 --> 00:19:40,055
After you. Ladies first.
423
00:19:40,096 --> 00:19:41,473
ESMERALDA: Thank you.
424
00:19:42,599 --> 00:19:44,100
NED: Sure.
KEN: Okay.
425
00:19:44,142 --> 00:19:46,269
I don't expect it
to happen overnight,
426
00:19:46,311 --> 00:19:48,271
but I will need a full staff.
427
00:19:48,272 --> 00:19:49,813
-[SIGHS]
-Multiple local beats...
428
00:19:49,814 --> 00:19:52,942
-Okay. Mm-hmm.
-...with dedicated reporters.
429
00:19:52,984 --> 00:19:55,987
Okay?
A city beat for daily stories.
430
00:19:56,029 --> 00:20:00,784
-We need a sports beat with-
-Yes, hello, 911?
431
00:20:00,825 --> 00:20:03,787
Yes, my budget
is having a coronary.
432
00:20:03,828 --> 00:20:05,121
[LAUGHS]
433
00:20:05,122 --> 00:20:06,789
OPERATOR:
911, what's the address...
434
00:20:06,790 --> 00:20:08,165
-I've called them.
-...of your emergency?
435
00:20:08,166 --> 00:20:09,667
-I've called them.
-Is someone there-?
436
00:20:09,668 --> 00:20:11,086
[PHONE BEEPS OFF]
437
00:20:11,127 --> 00:20:13,922
And would all of these
be, um, paid positions?
438
00:20:13,963 --> 00:20:16,966
Yes, but they would make
the paper worth reading again.
439
00:20:17,008 --> 00:20:19,469
-Can we do that?
-No. No, no.
440
00:20:19,511 --> 00:20:21,638
Sorry, because the news
is a bit poor.
441
00:20:21,680 --> 00:20:23,598
But probably you didn't know.
442
00:20:24,516 --> 00:20:26,101
Obviously,
I did know that.
443
00:20:26,142 --> 00:20:28,978
We can free up some funds
by cutting some other things.
444
00:20:29,020 --> 00:20:30,730
-[LAUGHS] Um...
-Keep talking.
445
00:20:30,731 --> 00:20:32,064
I'm cutting the wire services,
446
00:20:32,065 --> 00:20:34,693
people can get that news
anywhere for free.
447
00:20:34,734 --> 00:20:35,944
And I would like to cut
448
00:20:35,985 --> 00:20:38,154
all the garbage
clickbait nonsense
449
00:20:38,196 --> 00:20:39,246
on the website.
450
00:20:39,280 --> 00:20:40,330
It's bad for people.
451
00:20:40,331 --> 00:20:41,740
-It's bad for the paper.
-Mm-hmm.
452
00:20:41,741 --> 00:20:43,076
We go back to basics.
453
00:20:43,118 --> 00:20:45,829
Local focus, objective,
fact-based reporting.
454
00:20:45,830 --> 00:20:47,204
This could be very exciting.
455
00:20:47,205 --> 00:20:50,500
I have something
that I would like to say.
456
00:20:50,542 --> 00:20:52,127
Great.
457
00:20:52,168 --> 00:20:57,298
Enervate is in good health,
largely because of Softees.
458
00:20:57,340 --> 00:21:03,596
Enervate is Tom Brady,
very healthy, very rich.
459
00:21:03,638 --> 00:21:05,765
-The Truth Teller...
-Mm-hmm?
460
00:21:05,807 --> 00:21:09,102
is a sick mouse hiding behind
Tom Brady's fridge.
461
00:21:09,144 --> 00:21:14,065
Now, Tom Brady, he likes mice.
But this mouse is fucked.
462
00:21:15,650 --> 00:21:16,985
[MESSAGE CHIMING]
463
00:21:22,991 --> 00:21:26,369
Okay.
I, uh, appreciate your honesty.
464
00:21:26,411 --> 00:21:30,957
It sounds like a big challenge.
But luckily, I love challenges.
465
00:21:30,999 --> 00:21:32,959
That's why I'm so good at Lent.
466
00:21:33,001 --> 00:21:34,502
Oh, wow.
467
00:21:34,544 --> 00:21:36,713
-Hey, uh, Ned?
-Yes?
468
00:21:36,755 --> 00:21:39,215
I just want to say,
I got your back.
469
00:21:40,175 --> 00:21:42,052
Finally, thank you.
470
00:21:42,093 --> 00:21:44,179
-I've been there.
-You've...
471
00:21:46,681 --> 00:21:49,017
-He's been there.
-Yeah.
472
00:21:49,059 --> 00:21:52,395
-Who is that?
-He works in envelopes.
473
00:21:52,437 --> 00:21:53,730
Huh.
474
00:21:53,731 --> 00:21:55,731
Actually I didn't think
he worked here anymore.
475
00:21:55,732 --> 00:21:57,858
Uh, look, I mean,
I think we should schedule
476
00:21:57,859 --> 00:22:00,362
a meeting with Marv
and just look at the budget
477
00:22:00,403 --> 00:22:01,821
with a very...
478
00:22:07,285 --> 00:22:10,914
With Marv? Why are we scheduling
a meeting with Marv?
479
00:22:10,915 --> 00:22:12,289
Well,
because I think we have
480
00:22:12,290 --> 00:22:13,832
a fundamental
difference of opinion
481
00:22:13,833 --> 00:22:15,960
about what the paper
is capable of.
482
00:22:17,196 --> 00:22:20,673
Can you excuse me
for just a second?
483
00:22:20,674 --> 00:22:22,132
-Of course!
-A comfort break.
484
00:22:22,133 --> 00:22:23,968
-Yes.
-By all means.
485
00:22:25,553 --> 00:22:27,806
-I'm sorry.
-What is it?
486
00:22:27,807 --> 00:22:29,807
ESMERALDA: Were the lights...
KEN: The paper?
487
00:22:29,808 --> 00:22:31,226
ESMERALDA:
Yeah.
488
00:22:31,227 --> 00:22:32,226
That is for the light...
489
00:22:32,227 --> 00:22:34,312
-Hey, can we talk?
-Of course.
490
00:22:34,354 --> 00:22:35,438
-No.
-No?
491
00:22:35,480 --> 00:22:36,648
No, her.
492
00:22:37,899 --> 00:22:40,318
Did you send an email
to everyone here...
493
00:22:41,611 --> 00:22:43,613
saying that
I was "not Me Too-ed?"
494
00:22:43,655 --> 00:22:48,660
Yes, because I didn't want you
to start off on the wrong foot.
495
00:22:50,161 --> 00:22:51,211
But I wasn't.
496
00:22:52,163 --> 00:22:54,749
Yes, in fact,
that's why I said,
497
00:22:54,791 --> 00:22:57,794
he was not Me Too-ed,
I don't think.
498
00:22:57,836 --> 00:23:01,131
I was not-
I've never been Me Too-ed.
499
00:23:01,172 --> 00:23:04,050
I've also never embezzled
or slapped a waitress.
500
00:23:04,092 --> 00:23:06,428
Oh, wow. Should I tell them?
501
00:23:06,469 --> 00:23:08,388
No! That's what I'm saying.
502
00:23:08,430 --> 00:23:12,142
You- You don't have to "not"
a thing that isn't.
503
00:23:12,183 --> 00:23:15,979
You are preaching to the choir.
These are simple people.
504
00:23:16,021 --> 00:23:20,066
To them, a man leaves his job,
moves to a new town,
505
00:23:20,108 --> 00:23:24,779
they think, "I wonder
what was his evil crime.
506
00:23:24,821 --> 00:23:26,823
Did he do it to a person?
507
00:23:26,865 --> 00:23:28,491
-An animal?"
-Animal?
508
00:23:28,533 --> 00:23:30,160
"I hope
he doesn't do it to me."
509
00:23:30,201 --> 00:23:33,538
That's why I wrote
a mass email to everyone,
510
00:23:33,580 --> 00:23:37,167
so instead they would think,
"Wait a minute. Hold on.
511
00:23:37,208 --> 00:23:38,918
Maybe I should wait and see.
512
00:23:38,960 --> 00:23:41,421
What if
my gut instinct against him
513
00:23:41,463 --> 00:23:44,841
-is not completely right?"
-Okay, okay, okay. Okay,
514
00:23:44,883 --> 00:23:47,135
this is bad, Esmeralda.
515
00:23:47,177 --> 00:23:49,346
You know what,
I'm going to tell everyone
516
00:23:49,387 --> 00:23:52,057
that everything that I wrote
in that email
517
00:23:52,098 --> 00:23:54,684
was completely incorrect, okay?
518
00:23:54,726 --> 00:23:56,394
-Thank you.
-You're welcome.
519
00:23:57,896 --> 00:24:01,316
No, wait! Wait! Wait!
I think that's worse.
520
00:24:01,358 --> 00:24:03,318
Why? What?
521
00:24:03,360 --> 00:24:05,862
I think- I think it's better
if it comes from me.
522
00:24:05,863 --> 00:24:07,363
-I agree. Great idea.
-Yeah. Okay.
523
00:24:07,364 --> 00:24:09,774
Everybody's going to appreciate
your remarks.
524
00:24:09,783 --> 00:24:13,078
Cool. No, not now. Not now.
525
00:24:13,119 --> 00:24:16,414
Hi, everyone?
Everyone?
526
00:24:16,456 --> 00:24:18,124
Everyone!
527
00:24:18,166 --> 00:24:21,586
Of course I'm not talking about
the toilet paper people.
528
00:24:21,628 --> 00:24:24,422
Nat Simpson, here,
would like to say something.
529
00:24:25,632 --> 00:24:27,092
-Right?
-Uh...
530
00:24:31,346 --> 00:24:32,396
Thank you.
531
00:24:33,598 --> 00:24:36,643
Uh, hi, everyone.
My name is Ned Sampson.
532
00:24:36,685 --> 00:24:38,103
I can't hear you.
533
00:24:38,104 --> 00:24:41,146
Do you mind
if I stand on your desk?
534
00:24:41,147 --> 00:24:42,732
-If you must.
-Thanks.
535
00:24:42,774 --> 00:24:44,609
I mean,
I'd rather you didn't.
536
00:24:44,651 --> 00:24:45,944
[DESK ITEMS CLATTER]
537
00:24:45,985 --> 00:24:49,823
Okay. Hi, everyone.
My name is Ned Sampson.
538
00:24:49,864 --> 00:24:52,117
I am your new editor-in-chief.
539
00:24:52,158 --> 00:24:55,995
I believe that there
was an email going around,
540
00:24:56,037 --> 00:25:00,500
but, uh, we'll...
we'll talk about that later.
541
00:25:00,542 --> 00:25:04,087
I just had a meeting
with Ken and Esmeralda,
542
00:25:04,129 --> 00:25:05,380
and it sounded to me like
543
00:25:05,381 --> 00:25:06,964
the changes
that I was hoping to make,
544
00:25:06,965 --> 00:25:08,716
so that the Truth Teller
could once again
545
00:25:08,717 --> 00:25:11,011
become a great Ohio paper,
546
00:25:11,052 --> 00:25:12,971
it sounds like those changes
547
00:25:13,013 --> 00:25:15,123
are too expensive
to implement right now.
548
00:25:16,016 --> 00:25:17,183
That being said,
549
00:25:17,225 --> 00:25:19,227
I am going to make
these changes,
550
00:25:19,269 --> 00:25:21,438
one way or another,
that is why I am here.
551
00:25:21,479 --> 00:25:24,691
So feel free to let me know
if you'd like to help out,
552
00:25:24,733 --> 00:25:26,317
and do some original reporting.
553
00:25:26,359 --> 00:25:28,820
That includes
everyone working on this floor.
554
00:25:28,862 --> 00:25:31,740
-Does that mean us, too?
-No. Uh...
555
00:25:31,781 --> 00:25:34,576
-Are you interested?
-I don't know. I might be.
556
00:25:34,617 --> 00:25:35,994
Great.
557
00:25:36,036 --> 00:25:37,203
Fantastic.
558
00:25:37,245 --> 00:25:39,831
Our first new reporter,
possibly.
559
00:25:39,832 --> 00:25:41,248
If he's interested.
We'll see.
560
00:25:41,249 --> 00:25:42,499
Now, I understand
that there is no-
561
00:25:42,500 --> 00:25:44,377
Oh. I, for one,
562
00:25:44,419 --> 00:25:46,421
I think this is stupid,
you know?
563
00:25:46,463 --> 00:25:48,173
I-I like things
the way they are.
564
00:25:48,214 --> 00:25:49,632
I saw Esmeralda was mad,
565
00:25:49,633 --> 00:25:51,425
and I knew- I knew
it was only a matter of time
566
00:25:51,426 --> 00:25:55,305
before she took it out
on someone, so I had to act.
567
00:25:55,347 --> 00:25:59,225
As an advocate for consent,
I think Mister Me-Too here...
568
00:25:59,267 --> 00:26:00,643
-No.
-...he doesn't belong.
569
00:26:00,644 --> 00:26:02,269
-I was gonna talk about-
-Yeah, no means no.
570
00:26:02,270 --> 00:26:03,438
That's what that means.
571
00:26:03,439 --> 00:26:05,105
I think Esmeralda's
a great boss.
572
00:26:05,106 --> 00:26:08,526
So, when I say four more,
you guys say years!
573
00:26:08,568 --> 00:26:11,905
-Four more-
-Detrick, just sit down!
574
00:26:11,946 --> 00:26:13,615
Hey, idiot. Sit down.
575
00:26:15,950 --> 00:26:17,285
No, the other idiot.
576
00:26:17,327 --> 00:26:18,620
-Me?
-No, him!
577
00:26:18,621 --> 00:26:19,661
NED: Okay.
-You talk.
578
00:26:19,662 --> 00:26:20,789
All right, thank you.
579
00:26:20,830 --> 00:26:22,415
As I was saying...
580
00:26:22,457 --> 00:26:23,507
Um...
581
00:26:25,085 --> 00:26:27,796
The changes might be
too expensive right now.
582
00:26:27,837 --> 00:26:31,341
But be that as it may...
583
00:26:31,383 --> 00:26:33,843
if you have ever wanted
to be the first person
584
00:26:33,844 --> 00:26:36,345
to know what's going on
in the place where you live,
585
00:26:36,346 --> 00:26:37,931
or if you wanna make sure
586
00:26:37,972 --> 00:26:40,183
that the people
who are running your city
587
00:26:40,225 --> 00:26:41,685
are telling the truth
588
00:26:41,686 --> 00:26:43,977
and doing the things
that they said they would do,
589
00:26:43,978 --> 00:26:45,980
or if you just root
for the underdog
590
00:26:46,022 --> 00:26:49,067
and you wanna give it
to the loudmouths,
591
00:26:49,109 --> 00:26:51,277
you are more than welcome,
all of you,
592
00:26:51,319 --> 00:26:54,322
to volunteer your time
at this newspaper.
593
00:26:54,364 --> 00:26:56,774
So Marv, is it okay if we borrow
a few hours a week
594
00:26:56,775 --> 00:26:59,410
from these guys' other duties
if they want to participate?
595
00:26:59,411 --> 00:27:04,124
Yes.
Let's, uh, do that to start.
596
00:27:04,165 --> 00:27:06,126
Fantastic. This is great news.
597
00:27:06,127 --> 00:27:08,544
If that sounds good
to anyone,
598
00:27:08,545 --> 00:27:10,170
and you would like
to talk to me about this,
599
00:27:10,171 --> 00:27:12,221
you can find me here
or you could email me
600
00:27:12,257 --> 00:27:16,469
at SalesGod@SofteesChicago.com.
601
00:27:16,511 --> 00:27:18,430
Or at a work email
which I will set up
602
00:27:18,471 --> 00:27:22,225
uh, tomorrow for this workplace.
Thank you very much.
603
00:27:24,394 --> 00:27:26,146
-No.
-[DESK ITEMS CLATTER]
604
00:27:26,187 --> 00:27:27,480
The Me Too thing?
605
00:27:29,941 --> 00:27:31,192
Me didn't.
606
00:27:32,152 --> 00:27:34,237
Me wouldn't.
607
00:27:35,363 --> 00:27:39,325
Me believe in respect
in workplace.
608
00:27:39,367 --> 00:27:41,995
-Me haven't...
-Good.
609
00:27:42,037 --> 00:27:43,455
-...and won't.
-I think.
610
00:27:43,496 --> 00:27:45,206
-Thank you.
-Yeah.
611
00:27:46,291 --> 00:27:48,126
Did anybody hear that?
612
00:27:49,836 --> 00:27:51,629
In America, there is a saying
613
00:27:51,671 --> 00:27:56,051
about accepting the things
that you cannot change.
614
00:27:58,345 --> 00:28:01,222
In Italy,
we do not have that saying.
615
00:28:03,975 --> 00:28:05,393
JOHN:
I remember.
616
00:28:05,435 --> 00:28:07,562
I bet my name's
on the inside of that smock.
617
00:28:07,563 --> 00:28:09,271
FLOOR WORKER: Oh, yes? [LAUGHS]
JOHN: I remember,
618
00:28:09,272 --> 00:28:12,359
I had this very job.
I had this very job.
619
00:28:12,400 --> 00:28:14,390
You were down here?
Let me see the hands.
620
00:28:14,819 --> 00:28:15,869
Uh, oh yeah!
621
00:28:15,870 --> 00:28:17,154
Well, you know,
I haven't-
622
00:28:17,155 --> 00:28:18,405
FLOOR WORKER:
Maybe a little bit.
623
00:28:18,406 --> 00:28:19,907
I got a little soft
in my old age,
624
00:28:19,908 --> 00:28:21,825
but I did everything.
I worked the bailer,
625
00:28:21,826 --> 00:28:23,745
I worked the press.
I did all of it.
626
00:28:23,787 --> 00:28:26,247
I did.
I worked, I cleaned up.
627
00:28:26,289 --> 00:28:31,002
I worked- Are you kidding?
I swept- I swept this place.
628
00:28:31,044 --> 00:28:32,671
-Yeah, you did?
-Yeah.
629
00:28:34,881 --> 00:28:38,176
Hey. I was gonna take off
for the night, if that's okay.
630
00:28:38,218 --> 00:28:39,761
-Sure.
-Cool.
631
00:28:39,803 --> 00:28:43,348
Hey, have you, uh,
have you seen this?
632
00:28:43,390 --> 00:28:46,226
It's a documentary from the '70s
about this newspaper.
633
00:28:46,267 --> 00:28:48,228
-It's called Newspaper.
-Uh-huh.
634
00:28:48,269 --> 00:28:51,398
-Yeah. I have.
-It's amazing.
635
00:28:52,691 --> 00:28:55,193
Actually, do you wanna see
something cool?
636
00:28:56,277 --> 00:28:58,321
I could have sworn
this was cool.
637
00:28:58,363 --> 00:29:00,740
-Where are we going?
-It's downstairs.
638
00:29:00,782 --> 00:29:01,991
Are we going outside?
639
00:29:02,033 --> 00:29:04,494
Is there a food truck
with Chicago deep dish?
640
00:29:04,536 --> 00:29:05,829
No.
641
00:29:05,830 --> 00:29:07,496
Am I being hazed?
I wanna say upfront,
642
00:29:07,497 --> 00:29:08,873
I don't like being hazed.
643
00:29:08,915 --> 00:29:10,333
-No.
-Is it asbestos?
644
00:29:10,334 --> 00:29:11,625
-'Cause I can smell it.
-[LAUGHS]
645
00:29:11,626 --> 00:29:14,921
Ooh!
Is it a smutty pinball machine,
646
00:29:14,963 --> 00:29:16,214
-thank you?
-No.
647
00:29:16,256 --> 00:29:17,590
-No?
-No.
648
00:29:17,591 --> 00:29:20,134
I was hoping
it was a pinball machine.
649
00:29:20,135 --> 00:29:21,428
NATE:
Don't make a mess.
650
00:29:21,469 --> 00:29:23,763
-Oh, okay.
-I'm not cleaning up after you.
651
00:29:23,805 --> 00:29:25,181
All right.
652
00:29:25,223 --> 00:29:26,975
-Is it him?
-No.
653
00:29:27,017 --> 00:29:28,184
Okay.
654
00:29:28,226 --> 00:29:29,394
MARE:
Ta-da!
655
00:29:30,145 --> 00:29:31,563
All your guesses sucked.
656
00:29:32,856 --> 00:29:34,190
This is incredible.
657
00:29:34,232 --> 00:29:36,651
It's a Goss Community,
manufactured in 1965...
658
00:29:36,693 --> 00:29:38,862
-[CHUCKLES]
-...in Rockford, Illinois.
659
00:29:41,656 --> 00:29:43,825
Hey. What do you think
would happen
660
00:29:43,867 --> 00:29:44,951
if I push this button?
661
00:29:44,952 --> 00:29:46,076
-I wouldn't.
-[BUTTON CLICKS]
662
00:29:46,077 --> 00:29:47,203
-No.
-[BUZZ]
663
00:29:50,206 --> 00:29:52,417
Email! Travis Bienlien.
664
00:29:52,459 --> 00:29:54,711
"I like to take pictures
of my dog."
665
00:29:54,753 --> 00:29:55,803
MARE:
Oh.
666
00:29:55,837 --> 00:29:57,130
"I could take pictures."
667
00:29:57,172 --> 00:29:58,506
MARE:
Yeah, he's weird.
668
00:29:58,507 --> 00:29:59,757
But he's a good photographer.
669
00:29:59,758 --> 00:30:01,217
-That's good.
-All right.
670
00:30:01,218 --> 00:30:02,551
I don't even know
what he does here.
671
00:30:02,552 --> 00:30:04,387
Maybe drives a delivery truck?
672
00:30:04,429 --> 00:30:07,098
Another one. Adam Cooper.
"Sports, question mark."
673
00:30:07,140 --> 00:30:10,185
-Okay. Maybe we should...
-Get a corkboard. Yes.
674
00:30:10,226 --> 00:30:12,645
Old school, okay boss.
675
00:30:12,646 --> 00:30:14,938
So, that button down
at the end of the machine?
676
00:30:14,939 --> 00:30:17,525
That's, well,
that's a magic button.
677
00:30:18,943 --> 00:30:20,111
We push that button
678
00:30:20,153 --> 00:30:23,365
and the machine
starts to rumble to life
679
00:30:23,406 --> 00:30:24,699
and all of those people,
680
00:30:24,741 --> 00:30:26,743
the 900 people
in this building,
681
00:30:26,785 --> 00:30:29,662
all of the information
they've gathered,
682
00:30:29,704 --> 00:30:31,498
the stories they've found,
683
00:30:31,499 --> 00:30:33,457
all of that gets fed
into the machine,
684
00:30:33,458 --> 00:30:35,502
along with the paper
and this...
685
00:30:35,543 --> 00:30:38,088
-Good night.
JOHN: ...process happens.
686
00:30:38,129 --> 00:30:40,507
It is a kind of alchemy
687
00:30:40,548 --> 00:30:44,928
and what comes out this end
is the truth.
688
00:30:44,969 --> 00:30:48,431
It'sThe Truth Teller.
That's what we do.
689
00:30:48,473 --> 00:30:50,850
And I don't mean
to be blasphemous,
690
00:30:50,892 --> 00:30:54,354
but I- I worship
at the altar of this machine.
691
00:30:54,396 --> 00:30:57,565
[LIVELY THEME PLAYING]
692
00:31:05,949 --> 00:31:07,701
Oh, no. No, no, no.
693
00:31:07,742 --> 00:31:09,285
I'm not playing.
694
00:31:09,327 --> 00:31:10,954
I will make this unusable.
695
00:31:12,372 --> 00:31:14,791
[BLEEP]. Use that.
696
00:31:15,709 --> 00:31:16,759
[BLEEP]
697
00:31:18,086 --> 00:31:20,964
-I'm- I'm sorry.
-No, go for it, boss.
698
00:31:21,006 --> 00:31:23,299
[BLEEP]. This is unusable.
699
00:31:23,341 --> 00:31:26,594
A [BLEEP] is out of its fly.
700
00:31:26,636 --> 00:31:29,264
A man washing his [BLEEP]
in the garden with a hose.
701
00:31:29,305 --> 00:31:30,515
His filthy [BLEEP].
702
00:31:30,557 --> 00:31:35,228
A man drying his [BLEEP]
with a burlap.
703
00:31:35,270 --> 00:31:37,731
With a burlap rag.
704
00:31:37,772 --> 00:31:40,066
A woman
running through the field.
705
00:31:40,108 --> 00:31:42,068
Her- Her [BLEEP] are out.
706
00:31:42,110 --> 00:31:43,445
[BLEEP]
707
00:31:43,486 --> 00:31:44,779
Nipples. [BLEEP]
708
00:31:44,780 --> 00:31:46,989
Nipples and areolas. With sweat.
[BLEEP] [BLEEP]
709
00:31:46,990 --> 00:31:48,783
With perspiration dripping down.
710
00:31:48,825 --> 00:31:50,285
A dirty [BLEEP].
711
00:31:50,326 --> 00:31:52,620
I'm sorry, Softees.
712
00:31:52,670 --> 00:31:57,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.