All language subtitles for Surface.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,532 --> 00:00:28,532 www.titlovi.com 2 00:00:31,532 --> 00:00:32,950 Poglej. Pridi! �Teci! 3 00:01:02,646 --> 00:01:03,814 Hvala. 4 00:01:11,530 --> 00:01:13,448 Nisem vedela, koga naj pokli�em. 5 00:01:16,325 --> 00:01:17,326 Si v redu? 6 00:01:19,662 --> 00:01:21,414 Ne. Ne vem. 7 00:01:23,625 --> 00:01:26,378 Mislila sem, da je vsaj nekaj v mojem �ivljenju smiselno. 8 00:01:28,713 --> 00:01:32,341 Tole ima smisel. Midva. 9 00:01:41,018 --> 00:01:43,270 Nekaj sem izvedela o mami. 10 00:01:44,813 --> 00:01:46,731 Bolna je bila. 11 00:01:46,814 --> 00:01:48,233 Psihoti�na motnja. 12 00:01:49,692 --> 00:01:52,820 Terapevtka pravi, da je lahko dedno. 13 00:01:57,450 --> 00:01:59,703 Moral bi videti, kako me je gledala. 14 00:02:00,870 --> 00:02:02,998 Zelo zaskrbljeno. 15 00:02:03,998 --> 00:02:06,918 Dovolj imam tega, da me ljudje gledajo tako. 16 00:02:07,503 --> 00:02:10,923 Kot bi vsi videli samo to breme. 17 00:02:11,590 --> 00:02:13,592 Kar mislijo, da sem naredila. 18 00:02:14,259 --> 00:02:15,593 �e zamudim deset minut, 19 00:02:15,676 --> 00:02:18,138 �e mislijo, da sem sko�ila z mostu. 20 00:02:18,222 --> 00:02:20,014 S tabo ni ni� narobe. 21 00:02:20,848 --> 00:02:22,183 Kaj pa, �e je? 22 00:02:22,893 --> 00:02:26,979 Kaj, �e je to od nekdaj v meni? 23 00:02:27,480 --> 00:02:28,899 Ti se odlo�a�, kdo si. 24 00:02:32,944 --> 00:02:34,612 Upam, da ima� prav. 25 00:02:35,822 --> 00:02:36,823 Poglej me. 26 00:02:39,033 --> 00:02:40,743 Razumem tvoj polo�aj. 27 00:02:42,162 --> 00:02:45,122 Zdi se, da si v sredi��u tega, vendar ni tvoja krivda. 28 00:02:45,206 --> 00:02:47,251 To so tuji zlo�ini. 29 00:02:48,335 --> 00:02:49,711 Samo zapletla si se v to. 30 00:02:57,969 --> 00:03:00,514 No�em nazaj v tisto popolno hi�o 31 00:03:01,681 --> 00:03:03,558 in igrati dobro �eno. 32 00:03:05,227 --> 00:03:07,854 Ne bo ti treba ve� dolgo. 33 00:03:09,313 --> 00:03:10,858 Bil sem na sestanku. 34 00:03:10,941 --> 00:03:13,276 Nocoj lahko aretiram Jamesa. 35 00:03:16,780 --> 00:03:20,158 Hudi�a. Zgodilo se bo. �Ja, zgodilo se bo. 36 00:04:50,290 --> 00:04:52,584 Dobili ste Sophie Ellis. Pustite sporo�ilo. 37 00:04:57,673 --> 00:04:59,675 Kon�ali so. �Hvala. 38 00:05:00,300 --> 00:05:02,802 Na kosilo grem. Sporo�i, �e bo kaj nujnega. 39 00:05:02,886 --> 00:05:03,887 Seveda. 40 00:05:04,971 --> 00:05:06,764 Greva kosit kot dami? 41 00:05:06,848 --> 00:05:07,850 Seveda. 42 00:05:08,432 --> 00:05:10,435 Razvedri se. Danes kupuje�. 43 00:05:12,019 --> 00:05:13,271 Na kaj misli�? 44 00:05:14,814 --> 00:05:16,567 Rekel si, da rabi� pomo�. Pomagam ti. 45 00:05:19,944 --> 00:05:22,322 Oprosti. Mudi se nama na kosilo. 46 00:05:25,074 --> 00:05:26,617 Dobil sem posojilo. 47 00:05:26,701 --> 00:05:29,329 Banka ga je pravkar odobrila. Urejeno je. 48 00:05:29,413 --> 00:05:32,456 Nekaj pogojev je, a to bova sproti urejala. 49 00:05:33,165 --> 00:05:34,834 Jebenti. 50 00:05:34,918 --> 00:05:36,086 Res se jebi. 51 00:05:36,170 --> 00:05:38,379 Kaj pa preiskava? 52 00:05:38,463 --> 00:05:40,048 Denar bo nocoj na ra�unu. 53 00:05:40,132 --> 00:05:45,428 Jutri pa bo imela MacKenzie v mislih samo �e po�itnice v Cabu. 54 00:05:45,512 --> 00:05:48,807 Bo Miranda kar spregledala, da je �lo za spletno goljufijo? 55 00:05:48,891 --> 00:05:51,601 Odbor bo ugotovil, da smo takti�no preme��ali denar. 56 00:05:51,685 --> 00:05:54,437 Misli� da bodo s FBI-jem vzpostavili Zoom povezavo? 57 00:05:56,398 --> 00:05:58,399 Je tvoj denar �e na ra�unu? 58 00:05:58,483 --> 00:05:59,901 Bo. 59 00:05:59,985 --> 00:06:01,069 Odli�no. 60 00:06:01,569 --> 00:06:02,821 Ja. 61 00:06:02,904 --> 00:06:05,281 Hej, sprosti se. 62 00:06:05,365 --> 00:06:06,365 Ja. 63 00:06:06,449 --> 00:06:10,120 Zdaj si samo obi�ajen, do grla zadol�en, bogata�. 64 00:06:10,204 --> 00:06:13,831 Za kriminalca pa te ni dovolj v hla�ah. 65 00:06:25,552 --> 00:06:26,677 Hej, Vic. 66 00:06:26,762 --> 00:06:28,555 Hej. �Gre� na kosilo? 67 00:06:28,639 --> 00:06:33,519 Kyle me bo pri�el zamenjat. Povej mu, da pridem �ez 45 minut. 68 00:06:33,601 --> 00:06:35,019 Seveda. 69 00:06:51,077 --> 00:06:52,120 Sranje. 70 00:06:58,334 --> 00:07:00,670 GLAVNA GESLA PARTNERJI 71 00:07:00,754 --> 00:07:02,088 Okej. 72 00:07:04,382 --> 00:07:05,384 NAPA�NO GESLO 73 00:07:11,764 --> 00:07:14,059 �akaj, nekaj sem pozabil v pisarni. 74 00:07:14,141 --> 00:07:15,769 Tam se dobiva. �Prav. 75 00:07:22,817 --> 00:07:25,737 To. Mala malca. 76 00:07:29,699 --> 00:07:30,867 Okej. 77 00:07:31,951 --> 00:07:35,204 KOPIRANJE DATOTEK NA USB 78 00:07:53,891 --> 00:07:55,725 Nazaj si. 79 00:07:55,808 --> 00:07:57,144 Kaj dela� tukaj? 80 00:07:58,228 --> 00:08:00,689 Samo �ejen sem bil. 81 00:08:02,399 --> 00:08:05,067 �ef je pozabil denarnico za nobel kosilo. 82 00:08:05,151 --> 00:08:07,196 O�itno nekaj proslavlja. 83 00:08:12,242 --> 00:08:14,661 Napolni spet hladilnik. 84 00:08:15,286 --> 00:08:16,913 Seveda, ni problema. 85 00:08:32,888 --> 00:08:35,474 Dajmo, dajmo. Daj. 86 00:08:35,557 --> 00:08:36,682 Dajmo. 87 00:08:37,643 --> 00:08:38,644 To. 88 00:08:55,786 --> 00:08:56,827 Te zebe? 89 00:08:57,913 --> 00:08:58,913 V redu sem. 90 00:09:04,961 --> 00:09:06,254 Poznam ta pogled. 91 00:09:08,506 --> 00:09:10,591 Tako si me pogledala vsaki�, preden si od�la. 92 00:09:11,927 --> 00:09:14,513 Povedala sem ti, da mi ni treba nikamor. 93 00:09:30,778 --> 00:09:31,864 Moram se oglasiti. 94 00:09:35,826 --> 00:09:37,619 Hej. �Hej, jaz sem. 95 00:09:37,702 --> 00:09:39,745 Uspelo mi je. Vse imam. 96 00:09:39,830 --> 00:09:40,831 Kje si? 97 00:09:41,498 --> 00:09:43,125 Na kosilu. Lahko se dobiva nocoj. 98 00:09:43,207 --> 00:09:45,501 Ne, zdaj. Pote pridem. 99 00:09:47,086 --> 00:09:47,921 Sranje. Prav. 100 00:09:48,629 --> 00:09:50,506 Ima� �e kaj tistih tabletk? 101 00:09:50,591 --> 00:09:52,592 Me zdajle res spra�uje� za mamila? 102 00:09:53,384 --> 00:09:57,014 Opravil sem nalogo. Nisi moj dol�nik? 103 00:10:05,147 --> 00:10:07,356 Bedak, ki dela zame. 104 00:10:08,274 --> 00:10:10,027 Navle�en je na psihedelike. 105 00:10:10,110 --> 00:10:11,945 Kot na festivalu Burning Man. 106 00:10:12,028 --> 00:10:13,029 Halucinogeni? 107 00:10:13,113 --> 00:10:14,947 Ja. Zakaj? 108 00:10:15,908 --> 00:10:17,701 Bila sem pri zdravniku. 109 00:10:19,161 --> 00:10:21,913 Rekel je, da obudijo spomin. 110 00:10:23,206 --> 00:10:26,418 Da ustvarijo nove mo�ganske povezave. 111 00:10:27,211 --> 00:10:28,253 Kak�en zdravnik? 112 00:10:29,337 --> 00:10:31,255 Na spletu. 113 00:10:32,381 --> 00:10:34,467 Verjemi, da tega no�e� poskusiti. 114 00:10:36,345 --> 00:10:38,554 Delajo jih v gara�i v Richmondu. 115 00:10:38,639 --> 00:10:41,140 Kakovostni res niso. 116 00:10:55,029 --> 00:10:56,030 Oprosti. 117 00:10:56,822 --> 00:10:58,408 Spada k slu�bi. 118 00:10:59,868 --> 00:11:01,327 Ne opravi�uj se. 119 00:11:18,886 --> 00:11:22,890 Tega bo kmalu konec. Ti samo ostani zvesta sebi. 120 00:11:51,586 --> 00:11:54,005 Sophie, tukaj Hannah. 121 00:11:54,965 --> 00:11:56,633 Danes vas ni bilo. 122 00:11:58,177 --> 00:12:01,179 Vem, da vas je tisto zadnji� pretreslo. 123 00:12:03,056 --> 00:12:08,562 Z Jamesom sva vam to skrivala, da bi vas za��itila. 124 00:12:10,772 --> 00:12:12,566 Skrbi me za vas, Sophie. 125 00:12:14,735 --> 00:12:17,486 Pokli�ite me, prosim. 126 00:12:26,746 --> 00:12:27,956 Je koristno? 127 00:12:31,335 --> 00:12:35,087 Si prinesel tabletke? 128 00:12:35,172 --> 00:12:38,008 Ni� hudega, �e nisi. Lahko po�akam. 129 00:12:38,091 --> 00:12:39,967 Je to vse? �Kako to misli�? 130 00:12:40,052 --> 00:12:42,678 Tukaj ni ni�esar. �Nalo�il sem vse, kar je bilo gor. 131 00:12:42,763 --> 00:12:45,932 Prosil sem za dokaz. Za �tevilke ra�unov, transakcije. 132 00:12:46,682 --> 00:12:49,019 Tu so le drobni izdatki in zgodovina gledanja porni�ev, 133 00:12:49,101 --> 00:12:51,395 kar je najbr� tvoje, ker �e ves dan nekaj drka�. 134 00:12:51,480 --> 00:12:53,231 Trudim se biti odkrit. 135 00:12:53,899 --> 00:12:56,109 Tole je vse. Prise�em. 136 00:12:56,777 --> 00:12:58,736 Za tole sem tvegal �ivljenje. 137 00:12:58,820 --> 00:12:59,904 Kristus. 138 00:13:04,993 --> 00:13:08,080 Ima prenosnik, ki ga vsak ve�er odnese domov. 139 00:13:08,163 --> 00:13:11,375 �e je kaj nezakonitega, je gotovo tam gor. 140 00:13:11,457 --> 00:13:13,501 Zato skrbnik nima gesla. 141 00:14:01,174 --> 00:14:02,176 Kaj je? 142 00:14:03,719 --> 00:14:06,179 Nisem vedel, da se je zabava �e za�ela. 143 00:14:08,097 --> 00:14:09,182 Bi kaj spil? 144 00:14:09,265 --> 00:14:12,226 Ne, hvala. Bo� tako oble�ena? 145 00:14:13,019 --> 00:14:14,020 Kaj pravi�? 146 00:14:15,480 --> 00:14:17,774 Formalna zadeva je. 147 00:14:20,527 --> 00:14:22,196 Ni dovolj formalno zate? 148 00:14:24,114 --> 00:14:27,116 Oprosti, nisem ti hotel ukazovati, kaj obleci. 149 00:14:33,331 --> 00:14:35,250 Danes si zgodaj vstala. 150 00:14:37,418 --> 00:14:38,836 Kako je bilo na terapiji? 151 00:14:40,047 --> 00:14:41,715 S Hannah sem kon�ala. 152 00:14:42,966 --> 00:14:44,717 Ni napredka. 153 00:14:46,552 --> 00:14:48,054 To najbr� �e ve�. 154 00:14:48,721 --> 00:14:50,097 Pogovarjata se, kajne? 155 00:14:53,393 --> 00:14:55,604 Si gotov? Prevoz bo vsak hip tukaj. 156 00:14:57,980 --> 00:15:00,399 Ostaniva raje doma. 157 00:15:01,360 --> 00:15:03,611 Moja obleka ti res ni v�e�. 158 00:15:03,695 --> 00:15:05,572 Skrbi me zate, Sophie. 159 00:15:06,865 --> 00:15:08,033 Kaj sem naredila? 160 00:15:08,825 --> 00:15:12,703 Odkar sva bila v hotelu� 161 00:15:14,413 --> 00:15:16,416 se �udno obna�a�. 162 00:15:20,671 --> 00:15:24,131 Carolinina zabava je. Pri�akuje naju. 163 00:15:24,216 --> 00:15:26,467 Briga me Caroline. 164 00:15:27,134 --> 00:15:29,471 Grdo, da to re�e� za mojo prijateljico, 165 00:15:29,971 --> 00:15:31,974 �e posebej, ker sta fukala. 166 00:15:36,394 --> 00:15:37,645 Avto je tu. 167 00:15:41,817 --> 00:15:44,318 Oba sva delala napake. 168 00:15:46,196 --> 00:15:47,947 Zabavaj se nocoj. 169 00:15:48,030 --> 00:15:50,616 Morda bo zadnja velika zabava za nekaj �asa. 170 00:15:56,706 --> 00:15:57,707 Pozdravljeni. 171 00:16:03,129 --> 00:16:04,505 Moj mo� takoj pride. 172 00:16:04,590 --> 00:16:05,591 V redu. 173 00:16:13,347 --> 00:16:15,267 Sovra�im te zabave. 174 00:16:16,684 --> 00:16:19,312 Isti ljudje govorijo o vsem in ni�emer. 175 00:16:19,980 --> 00:16:21,940 Pretvarjajo se, da so nekaj, kar niso. 176 00:16:25,067 --> 00:16:27,571 Za spremembo bom zvesta sebi. 177 00:16:29,615 --> 00:16:30,615 Kaj pravite? 178 00:16:31,408 --> 00:16:33,409 Bodite to, kar ste. 179 00:16:57,475 --> 00:16:59,311 V Pala�o likovne umetnosti. 180 00:16:59,394 --> 00:17:00,729 Ja, pojdimo. 181 00:17:56,117 --> 00:17:57,243 Viski s sodo. 182 00:18:06,461 --> 00:18:07,461 Izvolite. 183 00:18:10,339 --> 00:18:12,634 Kaj se dogaja? �Je James s tabo? 184 00:18:13,134 --> 00:18:14,720 Ta hip ne. 185 00:18:14,803 --> 00:18:17,597 Dobro. V hi�i izklopi varnostni sistem. 186 00:18:17,681 --> 00:18:21,309 Zakaj? �Potrebujem njegov prenosnik. 187 00:18:21,393 --> 00:18:24,145 �e bo� izklopila alarm, bom hiter in neopazen. 188 00:18:27,106 --> 00:18:30,652 �ifra je 7764, toda videl te bo na kamerah. 189 00:18:30,736 --> 00:18:32,362 Samo on jih lahko izklopi. 190 00:18:32,445 --> 00:18:34,114 S tabo je, kajne? 191 00:18:34,198 --> 00:18:36,866 Kaj i��e�? Mislila sem, da imava vse. 192 00:18:36,950 --> 00:18:38,868 To je zadnji korak, obljubim. 193 00:18:38,951 --> 00:18:40,077 Veseli me. 194 00:18:40,162 --> 00:18:41,413 Daj mi deset minut. 195 00:18:41,496 --> 00:18:44,290 Sporo�i, ko bodo izklopljene. Jaz sporo�im, ko uredim. 196 00:18:50,255 --> 00:18:52,633 Ja� 197 00:19:05,604 --> 00:19:08,105 Tukaj si. Povsod sem te iskala. 198 00:19:08,190 --> 00:19:09,191 Hej. 199 00:19:10,651 --> 00:19:12,528 Oprosti za prej. 200 00:19:16,114 --> 00:19:16,990 Oprostite. 201 00:19:20,826 --> 00:19:23,579 Ni tako preprosto, kajne? 202 00:19:23,663 --> 00:19:26,208 Lahko je, �e ho�e�. 203 00:19:27,375 --> 00:19:30,045 Prav ima�. Oba sva delala napake. 204 00:19:31,505 --> 00:19:35,049 Lahko pozabiva ali pa ne. 205 00:19:35,550 --> 00:19:37,009 Ne krivi Caroline. 206 00:19:38,261 --> 00:19:40,263 Nih�e ne obdr�i skrivnosti. 207 00:19:45,477 --> 00:19:47,980 Zelo si �eden. 208 00:19:48,480 --> 00:19:49,772 Slikajva se. 209 00:19:50,857 --> 00:19:52,025 Ja. ��e dolgo se nisva. 210 00:19:52,651 --> 00:19:54,736 S tvojim telefonom, moja kamera ni dobra. 211 00:20:04,954 --> 00:20:06,163 So dobre? 212 00:20:06,248 --> 00:20:07,540 Vau. �Poka�i. 213 00:20:15,007 --> 00:20:16,383 Tale? 214 00:20:21,096 --> 00:20:22,346 Vau, ti� 215 00:20:24,182 --> 00:20:25,183 �udovita si. 216 00:20:29,354 --> 00:20:30,439 Potrebuje� pija�o. 217 00:20:30,980 --> 00:20:31,981 Seveda. 218 00:20:32,065 --> 00:20:33,608 Takoj se vrnem. �Okej. 219 00:20:48,999 --> 00:20:50,209 UREJENO 220 00:23:08,846 --> 00:23:10,057 �ivjo. ��ivjo. 221 00:23:10,598 --> 00:23:12,183 Si �ele pri�el? �Ne. 222 00:23:12,768 --> 00:23:13,894 Sta videla Sophie? 223 00:23:13,977 --> 00:23:15,394 Ne. Zakaj? 224 00:23:15,479 --> 00:23:17,689 Najbr� se dru�i. 225 00:23:18,190 --> 00:23:19,316 Te skrbi? 226 00:23:21,276 --> 00:23:22,736 Ja, pila je. 227 00:23:23,237 --> 00:23:24,238 Zabavno. 228 00:23:24,779 --> 00:23:26,114 Ozrl se bom naokrog. 229 00:23:26,781 --> 00:23:28,282 Okej. Hvala. 230 00:23:44,590 --> 00:23:45,592 Tukaj si. 231 00:23:47,594 --> 00:23:48,595 �ivjo. 232 00:23:57,229 --> 00:23:58,605 Ve�, kdo je to? 233 00:24:00,190 --> 00:24:03,277 Ofelija. Iz Hamleta. 234 00:24:04,819 --> 00:24:05,820 Iz Hamleta? 235 00:24:08,949 --> 00:24:12,326 �alim se. Gledala sem Zaljubljenega Shakespearja. 236 00:24:17,374 --> 00:24:18,625 Vesela sem, da si pri�la. 237 00:24:18,709 --> 00:24:21,670 Nisem vedela, ali bo� pri�la. 238 00:24:22,587 --> 00:24:25,715 Caroline, nisem jezna. 239 00:24:26,842 --> 00:24:28,509 Kve�jemu hvale�na sem. 240 00:24:29,219 --> 00:24:31,471 Vem, da ti je bilo zadnji� te�ko, 241 00:24:32,597 --> 00:24:33,765 a mi je pomagalo. 242 00:24:34,557 --> 00:24:35,601 Res? 243 00:24:36,184 --> 00:24:39,061 Vsaka resnica je del�ek moje sestavljanke, 244 00:24:40,480 --> 00:24:41,898 pa �eprav je grd. 245 00:24:43,442 --> 00:24:47,778 Ves �as po�nem samo to. 246 00:24:49,198 --> 00:24:51,700 Kaj? �I��em manjkajo�e del�ke. 247 00:24:52,659 --> 00:24:54,161 Niti ti mi ne more� pomagati. 248 00:24:55,203 --> 00:24:56,913 Tudi dovolila ti nisem, kajne? 249 00:24:58,123 --> 00:25:00,959 Sta z Jamesom v redu? 250 00:25:01,919 --> 00:25:04,128 Ne skrbi za Jamesa. 251 00:25:06,173 --> 00:25:07,340 Druga�na si. 252 00:25:09,343 --> 00:25:10,384 Morda sem res. 253 00:25:16,892 --> 00:25:18,602 Zelo spokojna je. 254 00:25:21,270 --> 00:25:22,314 Mrtva je. 255 00:25:23,397 --> 00:25:25,901 Tam je. �Caroline, pride�? 256 00:25:26,652 --> 00:25:28,111 Prijatelji te �akajo. 257 00:25:28,194 --> 00:25:29,320 Okej. 258 00:25:29,946 --> 00:25:31,949 Samo pozdravit jih grem. 259 00:25:34,034 --> 00:25:35,326 �ivjo. 260 00:29:29,269 --> 00:29:30,604 Sophie. 261 00:29:30,686 --> 00:29:31,771 Sophie? 262 00:29:55,253 --> 00:29:58,131 James te i��e. 263 00:29:59,215 --> 00:30:00,424 Kaj? Zakaj? 264 00:30:02,760 --> 00:30:03,929 Kaj je s tabo? 265 00:30:06,181 --> 00:30:07,182 Moram iti. 266 00:30:10,143 --> 00:30:11,310 Sophie. 267 00:30:42,925 --> 00:30:46,555 Si videla Sophie? �Pred eno uro. Kaj je bilo? 268 00:30:49,141 --> 00:30:50,808 Dogovorila sva se. 269 00:30:51,434 --> 00:30:53,269 Denar je �el skozi. 270 00:30:53,353 --> 00:30:56,522 Ne gre za denar. Zakaj si ji povedala za naju? 271 00:30:56,606 --> 00:30:58,567 Bi ji ve�no lagal? 272 00:30:58,650 --> 00:31:00,611 Nisi v polo�aju, da ji pove�. 273 00:31:00,693 --> 00:31:03,614 Kaj je moj polo�aj? Le�ati pod tabo in se pustiti fukati? 274 00:31:04,740 --> 00:31:08,035 Sophie je moja prijateljica. �In moja �ena. 275 00:31:08,117 --> 00:31:10,162 Samo za��ititi jo ho�em. 276 00:31:10,244 --> 00:31:11,288 Si pozabila? 277 00:31:11,371 --> 00:31:14,415 Sko�ila je s prekletega trajekta. 278 00:31:14,499 --> 00:31:17,836 Ne bi smela pre�iveti, vendar je. Ve� kaj? 279 00:31:17,920 --> 00:31:20,797 Lagal bom, da pozabim to njeno razli�ico, 280 00:31:20,881 --> 00:31:22,048 ona pa tudi. 281 00:31:22,132 --> 00:31:23,884 Gre za drugo prilo�nost. 282 00:31:23,967 --> 00:31:25,635 Samo za to gre. �Nehaj. 283 00:31:25,719 --> 00:31:28,262 Ne ve, kaj je resni�no, James. 284 00:31:28,346 --> 00:31:31,642 Ni ji povsem jasno in to jo spravlja ob pamet. 285 00:31:32,183 --> 00:31:34,102 Kako tega ne vidi�? 286 00:31:35,394 --> 00:31:37,647 Oprosti. Vem, da te skrbi zanjo. 287 00:31:37,730 --> 00:31:39,607 Tudi mene. Poklicala jo bom. 288 00:31:39,691 --> 00:31:41,192 Nikar. Ne oglasi se. 289 00:31:42,361 --> 00:31:44,695 �akaj. Hej, tukaj James. 290 00:31:44,779 --> 00:31:47,532 Sophie je pravkar od�la. �Sama? 291 00:31:47,615 --> 00:31:50,493 �udna je bila. Take je �e nisem videl. 292 00:31:50,576 --> 00:31:52,328 Sta nocoj kaj vzela? 293 00:31:52,412 --> 00:31:53,538 Na kaj misli�? 294 00:31:53,622 --> 00:31:56,834 Videti je bila po�teno zadeta. 295 00:31:57,667 --> 00:31:59,836 Hvala. �Kaj je? 296 00:31:59,920 --> 00:32:01,797 Se ti je zdela zadeta? 297 00:32:03,840 --> 00:32:05,299 Sranje. Morda. 298 00:32:05,384 --> 00:32:07,678 Sranje. �Poklicala jo bom. 299 00:32:07,760 --> 00:32:08,929 Grem. 300 00:32:09,011 --> 00:32:10,055 Kam? 301 00:32:10,137 --> 00:32:11,138 Domov. 302 00:32:26,070 --> 00:32:28,949 "Minnesotski manijak." Prekleti bedak. 303 00:32:32,286 --> 00:32:33,996 KOPIRANJE DATOTEK NA USB 304 00:32:51,387 --> 00:32:54,016 Dobili ste Sophie Ellis. Pustite sporo�ilo. 305 00:32:56,184 --> 00:32:57,810 Jaz sem. Imam. 306 00:32:57,894 --> 00:32:59,688 Vse je bilo sledljivo. 307 00:32:59,770 --> 00:33:03,192 Vse je zabele�il, vklju�no z zadnjo transakcijo. 308 00:33:04,067 --> 00:33:08,404 Dan pred tvojo nesre�o je banki v centru nakazal 3,1 milijona. 309 00:34:04,836 --> 00:34:05,921 Je to zame? 310 00:34:09,132 --> 00:34:10,259 Je bilo to zame? 311 00:34:13,219 --> 00:34:14,304 Bi kaj spili? 312 00:34:21,061 --> 00:34:22,478 Pivo, prosim. 313 00:34:31,530 --> 00:34:32,697 Prekleto. 314 00:34:35,032 --> 00:34:36,242 Sranje. 315 00:34:46,961 --> 00:34:48,172 Sophie? 316 00:34:53,050 --> 00:34:54,219 Sophie? 317 00:35:00,684 --> 00:35:02,226 Pizda, Sophie. 318 00:35:13,447 --> 00:35:14,697 Sophie? 319 00:35:22,331 --> 00:35:23,373 Pizda. 320 00:36:00,994 --> 00:36:02,036 Tess? 321 00:36:09,628 --> 00:36:10,920 Se poznava? 322 00:36:24,309 --> 00:36:26,978 Nisem hotela zijati. 323 00:36:27,061 --> 00:36:29,815 Nekomu si podobna. 324 00:36:30,523 --> 00:36:31,900 Si v redu? 325 00:36:32,943 --> 00:36:34,862 Nocoj sem nekaj vzela. 326 00:36:36,822 --> 00:36:41,577 Preizku�ala sem se. Kaj se lahko zgodi. 327 00:36:43,327 --> 00:36:44,913 Si opravila test? 328 00:36:48,708 --> 00:36:50,210 Povej. 329 00:36:52,003 --> 00:36:56,675 �e dolgo te nisem videla. 330 00:36:56,757 --> 00:37:02,597 Ne spomnim se veliko, ampak� ni bilo dobro, kajne? 331 00:37:03,306 --> 00:37:04,307 Ne. 332 00:37:05,809 --> 00:37:06,809 Ja. 333 00:37:10,313 --> 00:37:14,818 Ve�, da sem vse izgubila? Ni�esar se ne spomnim. 334 00:37:16,402 --> 00:37:18,864 Zakaj se mi ta spomin nenehno vra�a? 335 00:37:19,447 --> 00:37:20,657 Ne vem. 336 00:37:20,740 --> 00:37:24,869 Gotovo nekaj ve�. Zakaj sem zbe�ala od tebe? 337 00:37:24,952 --> 00:37:30,958 Ker to po�ne�, Tess. To po�ne�. Be�i�. 338 00:37:31,918 --> 00:37:34,755 Dobi�, kar ho�e�, in izgine�. 339 00:37:35,880 --> 00:37:37,798 Posledice te ne zanimajo. 340 00:37:37,882 --> 00:37:41,385 Zdaj sem druga�na. No�em biti kot prej. 341 00:37:41,469 --> 00:37:44,097 Zame je to prepozno. 342 00:37:47,684 --> 00:37:49,268 Nekaj mi povej. 343 00:37:50,728 --> 00:37:52,146 Si v redu? 344 00:37:53,398 --> 00:37:54,398 Zdaj? 345 00:37:56,443 --> 00:37:57,945 V redu si, kajne? 346 00:37:58,027 --> 00:38:03,367 Seveda. Preteklost je preteklost. 347 00:38:09,039 --> 00:38:10,331 Sranje. 348 00:38:10,414 --> 00:38:11,833 Ni� hudega. Samo pija�a je. 349 00:39:27,951 --> 00:39:30,077 Pojdiva plesat. 350 00:39:43,884 --> 00:39:44,885 Pusti me. 351 00:39:44,967 --> 00:39:47,596 Kaj? Zakaj? 352 00:39:53,809 --> 00:39:57,688 Ven moram. �Ne more� be�ati pred sabo, Tess. 353 00:40:03,653 --> 00:40:04,612 Tess. 354 00:41:05,298 --> 00:41:06,300 Halo? 355 00:41:06,382 --> 00:41:07,634 Kje si, Sophie? 356 00:41:08,385 --> 00:41:11,346 Ves ve�er te kli�em. Imam, kar potrebujeva. 357 00:41:12,054 --> 00:41:13,891 Oprosti. 358 00:41:14,599 --> 00:41:18,436 Ne bi smela vzeti tablet. Tako neumna sem. 359 00:41:18,519 --> 00:41:19,438 Katerih tablet? 360 00:41:21,315 --> 00:41:22,148 Sophie? 361 00:41:23,817 --> 00:41:25,110 Pote pridem. 362 00:41:26,445 --> 00:41:27,945 Sophie. Ne prekini zveze. 363 00:41:28,905 --> 00:41:31,824 Misli�, da se vzorci vedno ponavljajo? 364 00:41:32,576 --> 00:41:36,496 Smo vsi obti�ali v disfunkcionalnem ciklu 365 00:41:36,579 --> 00:41:39,541 in se vedno znajdemo na za�etku? 366 00:41:39,625 --> 00:41:41,251 Sophie, kje si? 367 00:41:41,876 --> 00:41:42,960 Ne vem. 368 00:41:43,045 --> 00:41:45,838 Poglej ime ulice ali �tevilko. Prvo, kar vidi�. 369 00:41:47,465 --> 00:41:49,259 333. 370 00:41:50,302 --> 00:41:51,637 Sophie, kje si? 371 00:41:51,719 --> 00:41:54,264 Pojdi domov. Tam te bom po�akal. 372 00:41:54,347 --> 00:41:59,228 Ne odlo�i. Sophie, me sli�i�? Sophie! 373 00:44:27,626 --> 00:44:28,626 �elite? 374 00:44:29,628 --> 00:44:31,797 Preverjam, �e je Sophie pri�la domov. 375 00:44:33,130 --> 00:44:34,132 Te poznam? 376 00:44:35,217 --> 00:44:36,300 Moral bi me. 377 00:44:39,554 --> 00:44:41,139 Ti si tisti prekleti tip. 378 00:44:41,722 --> 00:44:43,057 Ne, ti si prekleti tip. 379 00:44:46,228 --> 00:44:48,230 �e misli� napasti z izvija�em, 380 00:44:48,313 --> 00:44:50,273 uporabi plo��atega, ne kri�nega. 381 00:44:58,739 --> 00:45:00,576 Se ti je oglasila? �Ja. 382 00:45:01,742 --> 00:45:03,494 Je v redu? 383 00:45:06,248 --> 00:45:07,748 Seveda ne ve�. 384 00:45:07,833 --> 00:45:09,793 Ni� ne ve� o moji presneti �eni. 385 00:45:09,876 --> 00:45:12,128 Bolje jo poznam, kot bi ti bilo v�e�. 386 00:45:12,211 --> 00:45:14,255 Odidi, ker bom poklical policijo. 387 00:45:14,338 --> 00:45:16,507 Ni treba. Sem �e tukaj. 388 00:45:19,427 --> 00:45:20,596 Avto? 389 00:45:21,179 --> 00:45:22,264 Ni tipi�en, 390 00:45:22,347 --> 00:45:24,641 a vseeno lahko pride k tebi, kadar ho�e. 391 00:45:30,021 --> 00:45:31,981 Veselilo me je, Minnesotski manijak. 392 00:46:11,813 --> 00:46:13,190 Ste v redu? 393 00:46:16,443 --> 00:46:18,445 Kam gre ta ladja? 394 00:46:20,614 --> 00:46:24,076 Na industrijski polotok, kakih 30 minut stran. 395 00:46:24,952 --> 00:46:26,036 Kaj je tam? 396 00:46:26,119 --> 00:46:29,248 �veplo, javno skladi��e. 397 00:46:31,166 --> 00:46:32,251 Tudi letali��e. 398 00:46:34,585 --> 00:46:35,795 Letali��e? 399 00:46:35,878 --> 00:46:38,172 Za zasebna letala. 400 00:47:33,353 --> 00:47:34,353 SI V REDU? 401 00:47:34,438 --> 00:47:35,438 POKLI�I ME! 402 00:47:35,521 --> 00:47:36,690 NOVA GLASOVNA PO�TA 403 00:47:38,483 --> 00:47:40,277 Jaz sem. Vse imam. 404 00:47:40,360 --> 00:47:42,778 Kot sem rekel, je denar nakazal na ra�une v tujini. 405 00:47:42,862 --> 00:47:43,989 Vse je sledljivo. 406 00:47:44,072 --> 00:47:46,742 Vse je zabele�il, vklju�no z zadnjo transakcijo. 407 00:47:46,824 --> 00:47:50,661 Dan pred tvojo nesre�o je banki v centru nakazal 3,1 milijona. 408 00:47:51,288 --> 00:47:54,248 Denar je na ra�unu Tess Caldwell. 409 00:47:54,916 --> 00:47:59,545 Gotovo je on. Kdo drug bi bil? Pokli�i me, ko to dobi�. 410 00:48:31,786 --> 00:48:33,163 Sophie. 411 00:48:45,925 --> 00:48:47,094 Sophie. 412 00:49:15,706 --> 00:49:17,331 Hvala, da ste pri�li, policist. 413 00:49:33,764 --> 00:49:38,228 Sophie. Zelo sem vesel, da si v redu. 414 00:49:39,646 --> 00:49:41,440 Morava se pogovoriti. 415 00:49:41,523 --> 00:49:44,693 Karkoli �e delava, ne deluje. 416 00:49:44,775 --> 00:49:46,903 Ne deluje, ker mi la�e�. 417 00:49:51,074 --> 00:49:55,704 �lovek, ki ga re�uje�. Pogre�an denar� 418 00:49:57,664 --> 00:49:59,248 Sem to jaz? 419 00:50:04,128 --> 00:50:05,255 Ja. 420 00:50:07,798 --> 00:50:09,050 Ti si bila. 421 00:50:12,094 --> 00:50:14,097 Povej mi resnico. 422 00:51:11,612 --> 00:51:13,614 Prevedla Lidija P. �erni 423 00:51:16,614 --> 00:51:20,614 Preuzeto sa www.titlovi.com 27212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.