All language subtitles for Supernatural S13E22 Exodus-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,879 We must assemble our most powerful allies 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,759 to rescue our family and confront the archangel Michael. 3 00:00:07,840 --> 00:00:10,400 DEAN: Mom and the kid, they're not with Michael anymore. 4 00:00:12,000 --> 00:00:13,514 SAM: Dean, we're going to that place, 5 00:00:13,600 --> 00:00:15,831 and we're gonna save Jack and Mom. Together. 6 00:00:15,920 --> 00:00:18,310 And if we die, we'll do that together, too. 7 00:00:18,800 --> 00:00:20,314 We need archangel grace. 8 00:00:20,400 --> 00:00:21,880 - No. - I don't like it either 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,150 but there is no other way. 10 00:00:23,240 --> 00:00:24,799 We need Lucifer. 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,229 - Hey, brother. - (GASPS) 12 00:00:26,800 --> 00:00:27,836 Bye. 13 00:00:28,000 --> 00:00:29,354 (CHANTS IN OTHER LANGUAGE) 14 00:00:30,000 --> 00:00:30,990 (LUCIFER GRUNTS) 15 00:00:31,080 --> 00:00:33,151 SAM: We got a lot of work to do back in Apocalypse World, 16 00:00:33,240 --> 00:00:34,959 but not a whole lot of time to do it. 17 00:00:35,120 --> 00:00:36,190 We could use you. 18 00:00:36,280 --> 00:00:39,478 Notjust to crack the door open, but to keep it open. 19 00:00:39,600 --> 00:00:42,434 So we're gonna drain you, and we're gonna keep on draining you. 20 00:00:42,560 --> 00:00:44,472 When we get back, then we'll kill you. 21 00:00:44,840 --> 00:00:45,830 Cool. 22 00:00:46,520 --> 00:00:47,590 (ALL GRUNTING) 23 00:00:52,800 --> 00:00:53,790 - (GRUNTS) - (GASPS) 24 00:00:54,280 --> 00:00:57,910 Red. You shouldn't have made me mad. Step into my office. 25 00:00:58,040 --> 00:00:59,360 (CHOKING) 26 00:01:00,680 --> 00:01:01,875 (CHANTING IN OTHER LANGUAGE) 27 00:01:03,640 --> 00:01:05,074 (BREATHING HEAVILY) 28 00:01:06,960 --> 00:01:08,110 Bollocks! 29 00:01:09,000 --> 00:01:09,990 Bollocks. 30 00:01:10,280 --> 00:01:11,396 - Which way you headed? - North. 31 00:01:11,480 --> 00:01:13,039 To Dayton? We'd heard the rebels, 32 00:01:13,120 --> 00:01:15,476 Jack and Mary, set up a satellite colony there. An outpost. 33 00:01:15,560 --> 00:01:18,439 We were crossing north, through the Morehead Tunnel. 34 00:01:18,520 --> 00:01:20,239 DEAN: This tunnel? Is it the only way north? 35 00:01:20,320 --> 00:01:21,754 MAGGIE: Tunnel's the quickest route. 36 00:01:21,920 --> 00:01:23,274 - (VAMPIRES SNARLING) - (GRUNTING) 37 00:01:28,200 --> 00:01:29,190 (GROANS) 38 00:01:29,720 --> 00:01:31,120 - Sammy! - (SNARLS) 39 00:01:31,800 --> 00:01:33,280 - Dean! - Sam! 40 00:01:41,200 --> 00:01:42,270 He's gone. 41 00:01:42,520 --> 00:01:44,512 Dean, we can't save him. 42 00:01:49,520 --> 00:01:50,670 (GASPING) 43 00:01:57,200 --> 00:01:58,350 - Boo! - (GASPS) 44 00:01:58,560 --> 00:02:00,438 - Hey, Sammy. - You brought me back. 45 00:02:00,560 --> 00:02:02,517 - I did. - Why? 46 00:02:02,640 --> 00:02:04,120 I want what you already have. 47 00:02:04,200 --> 00:02:06,556 A relationship with my son. 48 00:02:08,200 --> 00:02:10,669 - And you're gonna help me. - And what if I say no? 49 00:02:11,080 --> 00:02:14,152 You coming with? Or that. 50 00:02:14,240 --> 00:02:15,674 (VAMPIRES SNARLING) 51 00:02:15,840 --> 00:02:16,910 LUCIFER: Your move, champ. 52 00:02:32,040 --> 00:02:33,315 Sam? 53 00:02:35,960 --> 00:02:37,235 What happened? 54 00:02:38,880 --> 00:02:39,870 (CLEARS THROAT) 55 00:02:40,720 --> 00:02:41,949 He brought me back. 56 00:02:43,400 --> 00:02:44,550 It's what I do. 57 00:02:44,680 --> 00:02:46,319 It is not what you... 58 00:02:47,600 --> 00:02:48,920 How did you get in here? 59 00:02:50,520 --> 00:02:52,671 VIP pass. I'm with the band. 60 00:02:56,720 --> 00:02:58,598 Come on, shouldn't you be thanking me? 61 00:02:58,680 --> 00:03:00,831 I gave Sammy an extra life. 62 00:03:02,000 --> 00:03:05,550 Besides, what with little bro here being a hot mess, 63 00:03:05,640 --> 00:03:06,869 I figured you need me. 64 00:03:08,080 --> 00:03:10,037 So I'm here to join the team. 65 00:03:13,000 --> 00:03:14,116 Your name is Jack. 66 00:03:14,480 --> 00:03:15,834 And yours is Lucifer. 67 00:03:15,960 --> 00:03:18,077 No, no, no, no. 68 00:03:18,160 --> 00:03:20,516 You don't talk to him. And you, don't listen to him. 69 00:03:21,680 --> 00:03:24,149 - Um, don't you think that's his choice? - No. 70 00:03:25,200 --> 00:03:27,237 Are you trying to keep me from my son? 71 00:03:27,320 --> 00:03:29,789 Oh, this is Kelly Kline's son. 72 00:03:30,760 --> 00:03:31,989 He's nothing like you. 73 00:03:32,440 --> 00:03:33,999 Don't say he's nothing like me. 74 00:03:34,080 --> 00:03:35,958 I'm the only one who understands him. 75 00:03:36,040 --> 00:03:38,077 This power he has? I'm powerful. 76 00:03:38,160 --> 00:03:40,720 Dangerous. Ruthless. 77 00:03:42,040 --> 00:03:43,872 In the best sense though. 78 00:03:45,520 --> 00:03:47,557 No. Kill him. 79 00:03:51,680 --> 00:03:54,718 (CHUCKLES) He can't. He's not strong enough. 80 00:03:55,080 --> 00:03:57,356 - Dean. - You've got the blade! 81 00:03:57,440 --> 00:04:00,160 - Stop it. - He's the Devil! Kill him! 82 00:04:00,240 --> 00:04:01,230 Stop it! 83 00:04:14,080 --> 00:04:18,154 Oh, great! He does that when he's scared. Way to go, Dad. 84 00:04:18,240 --> 00:04:19,674 (THUNDER RUMBLING) 85 00:04:20,160 --> 00:04:21,480 I'll go look for him. 86 00:04:22,080 --> 00:04:23,958 LUCIFER: I don't understand all the hostility. 87 00:04:24,680 --> 00:04:26,911 You need me. 88 00:04:27,000 --> 00:04:30,311 I am a walking weapon, I know this Michael. 89 00:04:30,400 --> 00:04:34,076 Heck, I beat him! So, how about a little R-E-S-P-E-C-T? 90 00:04:39,200 --> 00:04:44,878 In case your innate evil overwhelms this newfound team spirit, 91 00:04:44,960 --> 00:04:47,555 you won't mind wearing these, then, will you? 92 00:04:48,000 --> 00:04:51,676 You're not at full power, they should hold you. 93 00:04:55,000 --> 00:04:56,275 Slap them on. 94 00:05:00,080 --> 00:05:03,278 So if you're here, is the rift closed? 95 00:05:03,960 --> 00:05:05,440 No, it's open. 96 00:05:05,520 --> 00:05:07,318 I left Rowena some grace. 97 00:05:07,840 --> 00:05:09,274 So you have 98 00:05:10,200 --> 00:05:14,274 I'm thinking, 31 hours, give or take. 99 00:05:34,800 --> 00:05:36,473 (THUNDER BREAKING) 100 00:05:37,280 --> 00:05:40,432 Hey, listen, I'm sorry about all of this. 101 00:05:41,800 --> 00:05:43,314 Are you good? 102 00:05:44,920 --> 00:05:46,115 I'm alive, yeah. 103 00:05:48,480 --> 00:05:50,517 Well, then you got nothing to apologize for. 104 00:05:59,960 --> 00:06:01,599 I thought I'd lost you, man. 105 00:06:12,000 --> 00:06:13,832 What are we gonna do about Lucifer? 106 00:06:15,680 --> 00:06:16,796 I'll handle it. 107 00:06:17,200 --> 00:06:19,510 I will, Dean. Let me handle him. (SNIFFLES) 108 00:06:21,640 --> 00:06:22,869 Okay. 109 00:06:25,080 --> 00:06:26,514 (THUNDER RUMBLING) 110 00:06:33,480 --> 00:06:34,800 KELLY: Hi, Jack. 111 00:06:34,920 --> 00:06:36,070 I'm your mom. 112 00:06:36,680 --> 00:06:40,469 I daydream about my baby. 113 00:06:40,720 --> 00:06:41,756 You. 114 00:06:43,440 --> 00:06:45,477 I wish I could see you grow up. 115 00:06:48,800 --> 00:06:50,712 No one would blame you 116 00:06:50,800 --> 00:06:53,156 if one day you went looking for your dad. 117 00:06:57,520 --> 00:07:01,434 Jack, don't let anyone tell you who you're supposed to be. 118 00:07:01,520 --> 00:07:03,477 You are who you choose to be. 119 00:07:03,640 --> 00:07:05,518 JACK: Maybe I'm not worth all of this. 120 00:07:05,880 --> 00:07:07,473 Your mom thought you were. 121 00:07:08,240 --> 00:07:09,469 So did Cass. 122 00:07:10,240 --> 00:07:11,356 So do I. 123 00:07:13,760 --> 00:07:15,194 (GRUNTS AND GROANS) 124 00:07:15,640 --> 00:07:17,393 JACK: Why are you being so nice to me? 125 00:07:17,480 --> 00:07:19,517 Because I know what it feels like. 126 00:07:19,680 --> 00:07:21,160 To feel like you don't belong. 127 00:07:23,280 --> 00:07:24,270 (GROANS) 128 00:07:24,360 --> 00:07:25,476 JACK: No. 129 00:07:27,080 --> 00:07:28,150 - I'm sorry. - Don't. 130 00:07:39,000 --> 00:07:40,593 (THUNDER RUMBLING) 131 00:07:47,880 --> 00:07:49,030 Hey, Momma. 132 00:07:50,280 --> 00:07:51,396 Miss me? 133 00:07:54,440 --> 00:07:55,590 Is that a yes? 134 00:07:55,680 --> 00:07:56,796 CASTIEL: Let's go. 135 00:07:57,240 --> 00:07:59,835 DEAN: Nice shot. SAM: Yeah. No kidding. 136 00:08:00,000 --> 00:08:05,473 Hey, we really should go look for Jack and get back home, before it's too late. 137 00:08:08,000 --> 00:08:09,878 I, uh... Boys, um... 138 00:08:11,840 --> 00:08:12,910 About that... 139 00:08:17,760 --> 00:08:19,752 (SIGHS) I'm not going back. 140 00:08:21,320 --> 00:08:22,470 I'm sorry, what? 141 00:08:24,360 --> 00:08:26,591 I fought beside these people. 142 00:08:26,680 --> 00:08:29,639 I respect them. I respect their cause. 143 00:08:30,560 --> 00:08:32,597 You can't expect me to just abandon them. 144 00:08:32,680 --> 00:08:34,433 No, Mom, that's not... You heard what Lucifer said, 145 00:08:34,520 --> 00:08:35,670 we have 31 hours. 146 00:08:35,960 --> 00:08:37,189 Sam, 147 00:08:39,160 --> 00:08:40,435 Dean, 148 00:08:41,840 --> 00:08:43,638 I know what you went through to come find me. 149 00:08:44,160 --> 00:08:45,150 (SCOFFS) 150 00:08:47,400 --> 00:08:51,553 But these people are being slaughtered. They need me here. 151 00:08:51,640 --> 00:08:54,712 No, we need you, Mom. We do. 152 00:08:56,080 --> 00:08:57,719 Come on, Cass, old sport... 153 00:08:57,800 --> 00:08:58,916 I am not your sport. 154 00:08:59,840 --> 00:09:03,470 And I will not broker a relationship between you and... 155 00:09:05,720 --> 00:09:07,791 Speak of the not Devil. 156 00:09:11,400 --> 00:09:12,390 Son. 157 00:09:13,880 --> 00:09:15,075 It's Jack. 158 00:09:17,000 --> 00:09:21,517 Jack, talking with Lucifer, it's not a good idea. 159 00:09:21,600 --> 00:09:23,080 JACK: I'm not going to talk. 160 00:09:23,480 --> 00:09:25,597 - I'm going to listen. - (SIGHS) 161 00:09:29,360 --> 00:09:30,555 He's gonna listen. 162 00:09:34,800 --> 00:09:37,713 We've been mopping up the world for years. 163 00:09:37,800 --> 00:09:38,950 Years. 164 00:09:39,040 --> 00:09:41,396 We've been knocked down, we've been possessed, 165 00:09:41,480 --> 00:09:44,598 we've lost friends, we've lost family, we've lost each other. 166 00:09:44,680 --> 00:09:46,399 And we never walk away, ever. 167 00:09:46,800 --> 00:09:48,154 And sometimes we should've. 168 00:09:48,240 --> 00:09:51,153 Because not every fight, everywhere can be won. 169 00:09:51,240 --> 00:09:53,960 It just can't, right? Tell her. 170 00:09:54,320 --> 00:09:56,118 - I think Mom made up her mind. - See? 171 00:09:57,760 --> 00:09:58,796 Wait. What? 172 00:09:58,880 --> 00:10:00,678 Mom doesn't want to leave these people, 173 00:10:03,240 --> 00:10:04,594 so let's take them with us. 174 00:10:06,960 --> 00:10:10,158 They'll never leave their home. They'll never leave their cause. 175 00:10:10,240 --> 00:10:11,469 I'm not saying abandon the fight. 176 00:10:11,560 --> 00:10:13,040 I'm saying we get them somewhere safe 177 00:10:13,120 --> 00:10:15,191 and then we all figure out a way to take down Michael. 178 00:10:15,640 --> 00:10:18,200 Then once we do they can come back, and save their world. 179 00:10:25,240 --> 00:10:26,674 You'd do that for them? 180 00:10:27,200 --> 00:10:30,272 Well, we got, what, nine busting out, what's a few more? 181 00:10:31,160 --> 00:10:32,640 How many are we talking? 182 00:10:34,320 --> 00:10:37,438 It's, uh, 25. 183 00:10:41,600 --> 00:10:42,590 (CLEARS THROAT) 184 00:10:44,160 --> 00:10:45,355 Jack. 185 00:10:47,560 --> 00:10:48,550 Wow. 186 00:10:50,760 --> 00:10:53,355 I've been waiting for this moment for so long. 187 00:10:53,440 --> 00:10:55,193 I just don't know what to say. (CHUCKLES) 188 00:10:55,480 --> 00:10:58,439 This dad thing is sort of new to me. 189 00:10:59,640 --> 00:11:01,040 So, um, 190 00:11:02,920 --> 00:11:05,480 do you have any questions that you wanna ask? 191 00:11:06,200 --> 00:11:08,874 Don't let my status as a legend, hold you back, man. 192 00:11:08,960 --> 00:11:10,792 Just fire away. 193 00:11:10,920 --> 00:11:12,240 Why does everyone hate you? 194 00:11:12,880 --> 00:11:16,396 Huh. Wow, he just got right to the point. 195 00:11:16,480 --> 00:11:18,199 That's good. That's good. Good question. Um... 196 00:11:19,600 --> 00:11:22,877 So you've, uh, probably heard the stories, right? 197 00:11:22,960 --> 00:11:26,920 Anything ugly happens, any evil befalls the world, 198 00:11:27,160 --> 00:11:28,719 it's my fault. 199 00:11:29,640 --> 00:11:34,396 - Fake news. - And that's not entirely... 200 00:11:35,040 --> 00:11:39,557 I mean, yes, I have done things that I'm not entirely proud of. 201 00:11:39,640 --> 00:11:43,236 I have led the occasional soul to ruin. This is true. 202 00:11:43,560 --> 00:11:46,519 But Jack, it's because humans are so messed up. 203 00:11:46,640 --> 00:11:48,677 They're so willing to be led. 204 00:11:48,760 --> 00:11:50,035 My mother was human. 205 00:11:50,120 --> 00:11:51,998 Awesome lady. Incorruptible. 206 00:11:52,440 --> 00:11:55,035 Not like that, great kisser. 207 00:11:55,120 --> 00:11:58,352 And, uh, lost my virginity to her. 208 00:11:59,440 --> 00:12:00,669 No? Too soon? 209 00:12:00,760 --> 00:12:02,399 I mean, the point is, 210 00:12:02,480 --> 00:12:03,596 (CLEARS THROAT) 211 00:12:03,920 --> 00:12:05,479 humans are not perfect. 212 00:12:06,040 --> 00:12:08,191 They are hard-wired to fall. 213 00:12:08,280 --> 00:12:10,237 And when they do, they need a fall guy. 214 00:12:11,520 --> 00:12:14,115 That's a vast oversimplification. 215 00:12:14,200 --> 00:12:15,793 Okay, so true or false, Cass. 216 00:12:15,920 --> 00:12:20,437 Um, for almost, like, ever, I have been locked away in a cage. 217 00:12:23,360 --> 00:12:25,829 - Yes. - True. It's true. 218 00:12:25,920 --> 00:12:29,914 So how did I do all this evil for all these centuries, I wonder. 219 00:12:34,360 --> 00:12:36,317 - Who locked you up? - My dad. 220 00:12:37,280 --> 00:12:38,600 Because I told the truth. 221 00:12:39,040 --> 00:12:42,078 See, he loved humans so much, he couldn't see their flaws. 222 00:12:42,440 --> 00:12:45,319 And I told him about it and he got mad. 223 00:12:45,400 --> 00:12:47,153 Yeah. He felt like I was 224 00:12:47,240 --> 00:12:51,029 personally dumping on his masterpiece. And so he kicked me out. 225 00:12:52,520 --> 00:12:56,434 No time-out, no go in the corner, you know, anything like that. 226 00:12:56,520 --> 00:12:58,955 Just gone. Banished. 227 00:12:59,960 --> 00:13:04,273 And, yes, as Cass says, I have done some "bad" things. 228 00:13:04,440 --> 00:13:08,798 I have my reasons and I just want the opportunity to get better. 229 00:13:09,840 --> 00:13:11,832 Doesn't everybody? Don't you? 230 00:13:22,560 --> 00:13:24,677 Okay, well, getting an extra 25 through that rift, 231 00:13:24,760 --> 00:13:26,035 that may not be possible. 232 00:13:27,240 --> 00:13:28,435 SAM: Cass, hey. 233 00:13:28,840 --> 00:13:30,593 - Any update on Jack? - He's back. 234 00:13:30,680 --> 00:13:31,909 Great. Where is he? 235 00:13:32,120 --> 00:13:33,440 He's with Lucifer. 236 00:13:35,800 --> 00:13:37,439 LUCIFER: So I want you to think about this. 237 00:13:37,520 --> 00:13:40,319 Your grandfather is God. 238 00:13:42,000 --> 00:13:44,834 Think about that. Of all the powerful families in history. 239 00:13:44,920 --> 00:13:48,550 Forget the Tudors, Trumps, Jackson Five. 240 00:13:48,680 --> 00:13:50,319 We're numero uno. 241 00:13:50,480 --> 00:13:53,120 What's he like? God. 242 00:13:53,200 --> 00:13:54,793 DEAN: Hey, hey. 243 00:13:55,160 --> 00:13:58,232 I told you no talking. And I told you no listening. 244 00:13:58,320 --> 00:13:59,834 Dean, he's in chains. 245 00:13:59,920 --> 00:14:02,151 His mouth isn't. We should've gagged him. 246 00:14:02,240 --> 00:14:04,755 I need to know about my powers. My family. 247 00:14:04,840 --> 00:14:07,514 Jack. We are your family. 248 00:14:08,240 --> 00:14:09,390 We've been protecting you. 249 00:14:09,480 --> 00:14:11,790 We've been honoring your mother's wishes. 250 00:14:12,320 --> 00:14:13,515 We're your family. 251 00:14:14,240 --> 00:14:17,631 Jack, you have no idea who Lucifer really is. 252 00:14:17,720 --> 00:14:19,791 And I never will unless I talk to him. 253 00:14:21,200 --> 00:14:22,395 - Jack. - Dean! 254 00:14:23,000 --> 00:14:24,116 He's my father. 255 00:14:35,960 --> 00:14:38,520 MARY: (SIGHS) We should reach base camp in a couple of hours. 256 00:14:39,920 --> 00:14:41,798 MAN: You know, you combine... 257 00:14:41,880 --> 00:14:43,075 DEAN: Sam, go back there and check out 258 00:14:43,160 --> 00:14:45,072 what Helter Skelter's saying to the damn kid? 259 00:14:45,160 --> 00:14:46,355 SAM: Yeah. 260 00:14:50,880 --> 00:14:52,519 Take it easy on Jack. 261 00:14:53,200 --> 00:14:54,759 He's been fighting a war. 262 00:14:56,400 --> 00:14:58,995 He's trying so hard to prove himself, but... 263 00:15:00,520 --> 00:15:03,194 He's lost people, friends. 264 00:15:04,200 --> 00:15:06,192 It's gonna take a minute to get through it. 265 00:15:09,040 --> 00:15:12,397 I was just telling my dad that now that he's here, 266 00:15:12,480 --> 00:15:14,676 we have enough power to kill Michael. 267 00:15:15,400 --> 00:15:17,915 Jack, that's not really the plan. 268 00:15:18,960 --> 00:15:20,110 But... 269 00:15:21,040 --> 00:15:22,440 This is our chance. 270 00:15:24,400 --> 00:15:27,393 Dean, like it or not, Lucifer is Jack's father. 271 00:15:27,560 --> 00:15:29,279 He's going to take an interest in him. 272 00:15:29,480 --> 00:15:32,518 So what, we're supposed to just let Lucifer drag him over to the dark side? 273 00:15:33,040 --> 00:15:35,236 Jack isn't going to the dark side. 274 00:15:35,960 --> 00:15:37,758 He'll see Lucifer's true nature. 275 00:15:39,120 --> 00:15:42,670 And he'll see it through his own eyes, not yours. 276 00:15:46,280 --> 00:15:48,158 Hey, find him? 277 00:15:48,760 --> 00:15:49,910 No. 278 00:15:50,560 --> 00:15:53,439 Gabriel went ahead to scout him. He should be back by now. 279 00:15:53,520 --> 00:15:54,840 (PANTING) 280 00:15:57,600 --> 00:15:58,670 Angels. 281 00:16:05,760 --> 00:16:07,433 Kill them on my command. 282 00:16:20,640 --> 00:16:22,233 LUCIFER: Oh, yeah, about the cuffs. 283 00:16:22,320 --> 00:16:24,232 I knew they wouldn't hold me in this world. 284 00:16:25,280 --> 00:16:27,636 Long story short, I didn't want your impotence 285 00:16:27,720 --> 00:16:30,554 to get awkward, so I just went along. (CHUCKLES) 286 00:16:33,520 --> 00:16:36,035 You're welcome, you're welcome. 287 00:16:36,880 --> 00:16:39,839 Right, don't thank me at once. 288 00:16:40,080 --> 00:16:41,116 See? Team player. 289 00:16:45,240 --> 00:16:46,879 (INDISTINCT CHATTER) 290 00:16:54,000 --> 00:16:55,673 Creeps me out. You know? 291 00:16:55,760 --> 00:16:57,399 Yeah, but it's no Sioux Falls. 292 00:16:57,680 --> 00:16:59,399 Why should it look like Sioux Falls? 293 00:16:59,720 --> 00:17:02,758 SAM: It's just our Bobby back in our world. He, uh... 294 00:17:02,840 --> 00:17:05,639 He liked to freeze his ass off every winter? 295 00:17:05,840 --> 00:17:08,435 Yeah, well, this Bobby's gonna pass on that. 296 00:17:08,520 --> 00:17:11,035 Anyhow, it's good to see you boys again. 297 00:17:11,120 --> 00:17:12,634 I knew you couldn't stay away. 298 00:17:13,560 --> 00:17:17,076 Yeah, you know where we can find Charlie or Ketch? 299 00:17:17,320 --> 00:17:18,549 They ain't back yet. 300 00:17:18,680 --> 00:17:20,672 But we got a tip on an angel kill squad 301 00:17:20,760 --> 00:17:23,195 looking to execute some resistance. 302 00:17:23,280 --> 00:17:24,953 They want to head 'em off at the pass. 303 00:17:25,120 --> 00:17:26,873 You let Charlie go with Ketch? 304 00:17:26,960 --> 00:17:29,839 She let Ketch go with her. It's her operation. 305 00:17:31,480 --> 00:17:33,472 Bobby, we're gonna have to hit the road soon. 306 00:17:33,560 --> 00:17:34,710 We're running out of time. 307 00:17:35,160 --> 00:17:36,514 About that. 308 00:17:36,600 --> 00:17:39,160 Mary said you wanna take a bunch of our people 309 00:17:39,240 --> 00:17:40,799 back to this other earth? 310 00:17:41,680 --> 00:17:43,319 Yeah, yeah. That's the idea. 311 00:17:43,920 --> 00:17:45,354 Well, no offense, 312 00:17:45,440 --> 00:17:47,955 but that may be the dumbest frigging idea 313 00:17:48,040 --> 00:17:50,350 in a landfill of dumb ideas. 314 00:17:52,880 --> 00:17:56,396 So there's Michael, your other uncle. 315 00:17:57,520 --> 00:18:01,594 Sort of the studly-type. You know, warrior-guy. 316 00:18:01,720 --> 00:18:04,758 I met Michael here. He tortured me. 317 00:18:05,160 --> 00:18:06,640 Same. 318 00:18:06,720 --> 00:18:08,552 We owe him one, right? High-five. 319 00:18:09,840 --> 00:18:11,354 Right here, yeah. 320 00:18:12,720 --> 00:18:14,154 That's your uncle Gabe. 321 00:18:14,280 --> 00:18:15,794 JACK: We sort of met. 322 00:18:16,520 --> 00:18:17,874 Let's go say hi. 323 00:18:20,480 --> 00:18:24,713 So the thing about Gabe, class clown. 324 00:18:26,680 --> 00:18:28,239 And you're an assclown. 325 00:18:28,600 --> 00:18:31,479 (LAUGHS) You hear that, he's such a cut-up. I mean, I can't... 326 00:18:31,800 --> 00:18:34,395 Yeah, I guess your time with Asmodeus 327 00:18:34,480 --> 00:18:35,880 didn't do you any favors, did it, brother? 328 00:18:35,960 --> 00:18:37,952 Well, my time with you was worse. 329 00:18:38,720 --> 00:18:40,518 - You recall... - I recall nothing. 330 00:18:40,640 --> 00:18:42,359 I don't recall anything at all. Happy endings. 331 00:18:42,440 --> 00:18:45,319 All good. Happy endings. Uh, meet Gabriel, your uncle. 332 00:18:45,760 --> 00:18:47,399 - Hello. - Hello. 333 00:18:48,640 --> 00:18:52,600 So I was just shaking up the old family tree for young Jack here, 334 00:18:52,760 --> 00:18:54,877 you know, talking about the good old days. 335 00:18:55,200 --> 00:18:57,396 How tough Pop was, right, G? 336 00:18:57,800 --> 00:18:59,712 I mean, we butted heads a lot, you know, 337 00:18:59,800 --> 00:19:03,953 but I think in hindsight I should've given him some slack, 338 00:19:04,080 --> 00:19:06,151 because he's a... Being a dad is tough. 339 00:19:06,280 --> 00:19:09,432 Okay, you think dad was the bad guy, and you were a victim? 340 00:19:09,680 --> 00:19:11,194 You are not a victim. 341 00:19:11,680 --> 00:19:13,353 That was just your excuse. 342 00:19:13,760 --> 00:19:16,355 - My excuse for what? - For it all, Lucifer. 343 00:19:16,880 --> 00:19:18,109 For it all. 344 00:19:22,120 --> 00:19:23,395 (THUNDER BREAKING) 345 00:19:23,480 --> 00:19:25,119 SQUAD LEADER: For high crimes against the realm 346 00:19:25,200 --> 00:19:27,317 and its exalted ruler, Michael, 347 00:19:28,240 --> 00:19:30,800 the prisoner is condemned to death. 348 00:19:31,120 --> 00:19:32,998 That will do. 349 00:19:39,520 --> 00:19:40,556 CHARLIE: Easy. 350 00:19:41,960 --> 00:19:43,280 We're gonna take you out of here. 351 00:19:44,120 --> 00:19:45,110 (GASPS) 352 00:19:45,440 --> 00:19:46,635 No, you aren't. 353 00:19:47,960 --> 00:19:49,314 Drop the gun. 354 00:19:51,840 --> 00:19:53,399 You're coming with us. 355 00:20:06,640 --> 00:20:08,154 So let me get this straight. 356 00:20:08,800 --> 00:20:11,713 You want us to follow you through a "magic door" 357 00:20:11,800 --> 00:20:13,712 that's gonna blast us the hell out of here 358 00:20:13,800 --> 00:20:16,952 and into some kind of Fairy Tale World where everything's pretty? 359 00:20:17,040 --> 00:20:20,112 Okay, that's not exactly what I was trying to say, that... 360 00:20:20,200 --> 00:20:24,080 Andy, look, I get that you don't know my sons, 361 00:20:24,200 --> 00:20:25,680 but you do know me. 362 00:20:25,760 --> 00:20:27,558 That world does exist. Hear them out. 363 00:20:27,640 --> 00:20:29,632 No one here's running out on our buddies. 364 00:20:30,120 --> 00:20:31,156 Running out on the fight. 365 00:20:31,240 --> 00:20:33,072 Nobody's saying run out. 366 00:20:34,280 --> 00:20:35,680 Guys, 367 00:20:35,760 --> 00:20:39,436 I don't know if you've noticed, but you're losing, okay? 368 00:20:39,920 --> 00:20:42,116 You're out-manned, you're out-gunned. 369 00:20:42,200 --> 00:20:43,395 SAM: My brother and I... 370 00:20:44,200 --> 00:20:46,556 Back home, we are sitting on the biggest collection 371 00:20:46,680 --> 00:20:50,196 of lore and weapons in our world. 372 00:20:53,000 --> 00:20:56,630 Now, something in there, it might be enough to even the odds. 373 00:20:56,720 --> 00:20:58,154 DEAN: So we find that. 374 00:20:58,240 --> 00:21:00,118 Then you come back here with a plan. 375 00:21:00,200 --> 00:21:03,079 A plan to beat Michael and his armies 376 00:21:03,720 --> 00:21:04,836 and then you win. 377 00:21:04,920 --> 00:21:06,195 Exactly. 378 00:21:07,840 --> 00:21:09,832 You may think you don't know us, but you do. 379 00:21:10,200 --> 00:21:12,112 We've been where you are. 380 00:21:12,880 --> 00:21:14,155 Hell, we are you. 381 00:21:18,960 --> 00:21:21,429 We'll talk to our people. Take a vote. 382 00:21:21,520 --> 00:21:22,874 - That's all we ask. - Thank you. 383 00:21:29,360 --> 00:21:31,431 Just got news about Charlie and Ketch. 384 00:21:31,840 --> 00:21:35,720 Going after that execution squad went sideways. 385 00:21:37,560 --> 00:21:39,358 They're the ones who got ambushed. 386 00:21:44,360 --> 00:21:46,477 Where did they hear about this execution? 387 00:21:47,560 --> 00:21:50,519 - (SCREAMS) - Let's try this again, shall we? 388 00:21:51,120 --> 00:21:52,315 (SCREAMS) 389 00:21:52,640 --> 00:21:53,994 (COUGHS) 390 00:21:55,160 --> 00:21:56,389 How many fighters do you have? 391 00:21:56,560 --> 00:21:57,914 (BREATHING HEAVILY) 392 00:21:59,160 --> 00:22:00,674 Where is the battalion based? 393 00:22:05,120 --> 00:22:07,919 Are you familiar with a place called "Boardwalk?" 394 00:22:08,520 --> 00:22:09,636 No. 395 00:22:10,000 --> 00:22:11,673 Well, it's very near Park Place. 396 00:22:12,600 --> 00:22:16,276 Go to Oriental Avenue and take the B and O Railroad, 397 00:22:16,720 --> 00:22:18,120 straight to Hell. 398 00:22:19,280 --> 00:22:20,396 (GROANING) 399 00:22:22,440 --> 00:22:23,840 (LAUGHING) 400 00:22:25,560 --> 00:22:28,280 (SNIFFLES) Mmm. Mmm. 401 00:22:28,360 --> 00:22:30,795 Is that all you've got to make me talk? 402 00:22:30,880 --> 00:22:32,837 I've sent for an expert in these matters. 403 00:22:39,160 --> 00:22:41,994 No talking will be required. 404 00:22:47,960 --> 00:22:49,997 Good evening, Castiel. 405 00:22:51,280 --> 00:22:52,430 Welcome. 406 00:22:55,080 --> 00:22:57,197 (MR. KETCH SCREAMS AND COUGHS) 407 00:23:02,280 --> 00:23:03,270 (GRUNTS) 408 00:23:09,240 --> 00:23:11,311 What do you want from me? I didn't do nothing. 409 00:23:11,960 --> 00:23:13,314 We're thinking you did. 410 00:23:16,120 --> 00:23:18,840 Did you tell Charlie and Ketch about the Angel Kill Squad? 411 00:23:21,680 --> 00:23:22,909 I... 412 00:23:26,600 --> 00:23:27,670 Yeah. 413 00:23:28,240 --> 00:23:29,515 So, you set them up? 414 00:23:31,960 --> 00:23:33,235 I don't know what you're talking about. 415 00:23:44,600 --> 00:23:46,080 (SCREAMING) 416 00:23:50,920 --> 00:23:52,673 (GROANING) 417 00:23:57,640 --> 00:23:58,869 You want to try that again? 418 00:24:02,160 --> 00:24:04,152 LUCIFER: This is so stupid. 419 00:24:07,200 --> 00:24:09,157 Dean said to stay behind. 420 00:24:10,240 --> 00:24:12,755 Any angels show up, we gotta to defend this place. 421 00:24:14,840 --> 00:24:15,830 (LUCIFER SIGHS) 422 00:24:18,320 --> 00:24:20,516 GABRIEL: It is really killing you, 423 00:24:20,600 --> 00:24:23,957 you're not out there impressing your kid, huh? 424 00:24:26,520 --> 00:24:30,514 Lucifer, do you really see a version here where he sticks by you? 425 00:24:33,720 --> 00:24:37,270 I think the kid is pretty blown away by his old man, so, 426 00:24:37,600 --> 00:24:39,432 yeah, I do. 427 00:24:39,560 --> 00:24:40,710 He's a kid. 428 00:24:41,200 --> 00:24:43,590 He likes shiny objects and magic tricks. 429 00:24:43,840 --> 00:24:45,240 But he's not like you. 430 00:24:45,920 --> 00:24:47,513 I can see it in his eyes. 431 00:24:48,560 --> 00:24:51,792 His mother's bloodline, the Winchesters' influence... 432 00:24:51,880 --> 00:24:53,872 - I can be an influence. - Oh. (SCOFFS) 433 00:24:54,720 --> 00:24:56,757 He's not gonna want that! 434 00:24:57,240 --> 00:25:00,119 He'll see who... What you are. 435 00:25:02,560 --> 00:25:03,835 I'm changed. 436 00:25:06,560 --> 00:25:08,916 Dude. It's me. 437 00:25:09,000 --> 00:25:11,037 I've known you since the stars were made. 438 00:25:11,120 --> 00:25:12,554 You can't change. 439 00:25:12,640 --> 00:25:15,633 You are incapable of empathy or love. 440 00:25:15,720 --> 00:25:19,191 You live to be worshiped. Or feared. Or both. 441 00:25:19,280 --> 00:25:23,399 Okay. All right. I see that you've drunk the Kool-aid, fine. 442 00:25:23,480 --> 00:25:25,836 Oh, is this the part where you tell me that 443 00:25:25,960 --> 00:25:28,077 Dad made up all those so-called lies about you? 444 00:25:28,160 --> 00:25:29,560 - Got it. - Yeah. 445 00:25:29,720 --> 00:25:32,030 Yeah. Pop locked me up okay. 446 00:25:32,120 --> 00:25:33,520 Don't you get it? 447 00:25:35,080 --> 00:25:37,470 Humans were innocent and beautiful. 448 00:25:37,560 --> 00:25:40,075 (SCOFFS) But you couldn't stand 449 00:25:40,160 --> 00:25:43,073 that the old man loved them more than he loved you. 450 00:25:43,800 --> 00:25:46,156 So you tempted them and corrupted them 451 00:25:46,240 --> 00:25:48,311 just to prove how flawed they were. 452 00:25:48,440 --> 00:25:49,794 You better be careful, man. 453 00:25:50,240 --> 00:25:54,792 Dad saw your evil was like the first cells of cancer. 454 00:25:57,240 --> 00:26:01,280 That it would spread like the disease unless he cut it out. 455 00:26:01,440 --> 00:26:03,875 That is why he locked you up. 456 00:26:04,360 --> 00:26:06,272 To stop the cancer. 457 00:26:07,440 --> 00:26:09,352 But it was too late then. 458 00:26:10,760 --> 00:26:13,719 And guess what, it's too late for you now. 459 00:26:19,240 --> 00:26:20,230 (SNIFFLES) 460 00:26:23,320 --> 00:26:24,959 We've been studying you. 461 00:26:29,400 --> 00:26:31,835 Pure steel. 462 00:26:31,920 --> 00:26:33,434 (WHIMPERING) 463 00:26:33,520 --> 00:26:35,955 I haven't seen many like you. 464 00:26:38,920 --> 00:26:40,195 But... 465 00:26:47,000 --> 00:26:48,832 But you have to understand 466 00:26:50,560 --> 00:26:54,156 that everyone has a breaking point. 467 00:26:58,920 --> 00:27:01,037 A point of pain. 468 00:27:02,720 --> 00:27:03,710 (CLICKS TONGUE) 469 00:27:04,760 --> 00:27:08,390 Particular primitive fear, maybe. 470 00:27:10,200 --> 00:27:12,078 But it's a nerve 471 00:27:12,480 --> 00:27:15,552 so raw 472 00:27:16,600 --> 00:27:20,514 that your will, grit, 473 00:27:22,040 --> 00:27:24,032 they cease to be factors. 474 00:27:26,440 --> 00:27:29,035 And then all of your little secrets 475 00:27:30,160 --> 00:27:34,518 will flow from your mind to mine. 476 00:27:37,040 --> 00:27:40,829 Until your mind 477 00:27:41,200 --> 00:27:43,192 no longer exists. 478 00:27:44,640 --> 00:27:46,359 (SCREAMING) 479 00:27:51,800 --> 00:27:53,439 Secure the area! 480 00:28:06,560 --> 00:28:07,835 (SCREAMS) 481 00:28:09,120 --> 00:28:10,713 (CHARLIE CRYING) 482 00:28:17,920 --> 00:28:18,990 (GRUNTS) 483 00:28:21,040 --> 00:28:22,474 (GRUNTING) 484 00:28:28,400 --> 00:28:29,800 (SCREAMING) 485 00:28:37,720 --> 00:28:39,313 (BOTH GRUNTING) 486 00:28:43,760 --> 00:28:45,558 More than one of us. 487 00:28:47,560 --> 00:28:48,710 Fascinating. 488 00:28:49,480 --> 00:28:51,039 I've gotten used to it. 489 00:28:54,920 --> 00:28:56,912 - (GRUNTS) - I got you. 490 00:29:04,280 --> 00:29:06,351 Oh, sorry. 491 00:29:06,440 --> 00:29:07,430 (CHUCKLES) 492 00:29:08,280 --> 00:29:09,430 Well, hello. 493 00:29:09,840 --> 00:29:12,514 You actually saving me. 494 00:29:13,200 --> 00:29:14,953 It's about bloody time. 495 00:29:15,840 --> 00:29:19,151 You align yourself with the humans. 496 00:29:19,560 --> 00:29:22,792 I vastly prefer them to angels. 497 00:29:23,800 --> 00:29:26,440 Don't think that you are better than me. 498 00:29:28,720 --> 00:29:30,996 Well, we are the same. 499 00:29:32,400 --> 00:29:33,390 Yes. 500 00:29:35,760 --> 00:29:36,830 We are. 501 00:29:38,360 --> 00:29:39,635 (SCREAMING) 502 00:29:54,720 --> 00:29:56,313 (INDISTINCT CHATTER) 503 00:29:59,720 --> 00:30:01,552 - Bobby. - Good work. 504 00:30:01,680 --> 00:30:04,070 Good work. Got a win. 505 00:30:04,160 --> 00:30:05,799 Don't get many these days. 506 00:30:06,080 --> 00:30:07,833 Real proud of you boys. 507 00:30:07,920 --> 00:30:10,276 And I got some news. 508 00:30:10,360 --> 00:30:13,478 We took a vote to see who was idjit enough 509 00:30:13,560 --> 00:30:16,394 to go off to this "Other Earth" with you. 510 00:30:16,680 --> 00:30:18,558 Yeah? Any takers? 511 00:30:18,920 --> 00:30:20,115 Everyone. 512 00:30:21,480 --> 00:30:22,914 Me included. 513 00:30:24,800 --> 00:30:28,077 For whatever reason, I got a good feeling about you two. 514 00:30:28,720 --> 00:30:29,836 Great. 515 00:30:38,160 --> 00:30:39,674 Dean, that's great, 516 00:30:40,480 --> 00:30:41,755 but how the hell are we gonna do this? 517 00:30:42,520 --> 00:30:46,400 - We only have a few hours left... - Yeah, no, I know, I've no... 518 00:30:51,320 --> 00:30:52,310 Hey, Bobby. 519 00:30:53,000 --> 00:30:54,514 Tell me about that bus. 520 00:30:57,600 --> 00:30:59,080 (ENGINE SPUTTERING) 521 00:31:03,440 --> 00:31:04,669 (ENGINE STARTS) 522 00:31:16,720 --> 00:31:18,598 You're gonna let Lucifer drive? 523 00:31:18,960 --> 00:31:21,475 This we way we know what he's doing and Cass can keep an eye on him. 524 00:31:21,840 --> 00:31:23,240 We're running out of time. 525 00:31:23,800 --> 00:31:25,632 Hey, guys, we're down to one hour 57 minutes. 526 00:31:25,720 --> 00:31:27,074 - Yeah. - All right. 527 00:31:37,040 --> 00:31:38,997 Jack. Jack. 528 00:31:39,080 --> 00:31:41,117 Hey, where you headed? 529 00:31:43,400 --> 00:31:44,720 Hold up. 530 00:31:46,200 --> 00:31:47,190 (SIGHS) 531 00:31:48,200 --> 00:31:49,759 Before I go, there's something I have to do, 532 00:31:49,840 --> 00:31:52,150 something I promised myself I'd do. 533 00:31:53,920 --> 00:31:55,070 Kill Michael. 534 00:31:55,520 --> 00:31:57,910 Jack, you can't... Look, we have to... 535 00:31:59,680 --> 00:32:01,239 We have to get these people to the rift. 536 00:32:01,520 --> 00:32:03,751 We'll seal Michael up and leave him here. 537 00:32:03,840 --> 00:32:08,278 No. Look, I've seen what he's done, the people he's killed... 538 00:32:09,160 --> 00:32:11,436 - He deserves to be punished. - Yeah, I got this. 539 00:32:13,320 --> 00:32:16,472 See, I think what Sam's trying to say in his own 540 00:32:17,320 --> 00:32:19,277 super-simplistic and silly way 541 00:32:20,120 --> 00:32:22,476 is, maybe you should give this a re-think. 542 00:32:23,200 --> 00:32:25,556 I mean, I know I've been encouraging you 543 00:32:25,640 --> 00:32:27,597 to take down Michael out, but it ain't easy. 544 00:32:28,040 --> 00:32:29,440 I tried it. 545 00:32:30,160 --> 00:32:31,879 And if he catches you, 546 00:32:31,960 --> 00:32:35,510 then we're all gonna have to waste a lot of time trying to rescue you, 547 00:32:35,680 --> 00:32:38,115 and that puts pretty much everyone in danger. 548 00:32:41,080 --> 00:32:43,072 Look, I know you feel like you're doing the right thing, 549 00:32:43,160 --> 00:32:45,470 but sometimes doing the right thing can go wrong. 550 00:32:51,560 --> 00:32:54,314 My father makes a valid point. 551 00:32:57,280 --> 00:32:58,430 Father. 552 00:33:00,720 --> 00:33:03,679 Good boy. Wanna come? Let's do this. Come on. 553 00:33:07,120 --> 00:33:09,840 Kids, I mean, you just gotta, you gotta know how to talk to them, 554 00:33:09,920 --> 00:33:11,354 you know what I mean? 555 00:34:09,000 --> 00:34:09,990 It's closing. 556 00:34:13,160 --> 00:34:15,072 We're running out of time. Come on. 557 00:34:20,000 --> 00:34:21,912 (BREATHING HEAVILY) 558 00:34:25,480 --> 00:34:26,470 (GROANS) 559 00:34:29,080 --> 00:34:31,197 (CHANTING IN OTHER LANGUAGE) 560 00:34:37,520 --> 00:34:38,510 Oh, hell, yeah. 561 00:34:38,800 --> 00:34:40,200 How's that possible? 562 00:34:41,240 --> 00:34:42,879 Lucifer! Let's go! 563 00:34:47,800 --> 00:34:48,916 Let's go. Come on. 564 00:34:55,600 --> 00:34:56,716 Hey. Come on! 565 00:34:57,120 --> 00:34:58,713 Cass, Ketch, show them how it's done. 566 00:35:00,280 --> 00:35:01,270 Follow me! 567 00:35:02,000 --> 00:35:04,913 Momma, Bobby. Charlie, you're with them. 568 00:35:06,320 --> 00:35:07,834 See you on the other side, bitches. 569 00:35:13,360 --> 00:35:14,350 - Ah. - Hmm. 570 00:35:20,760 --> 00:35:23,639 - Whoa, whoa, whoa. Hold up. - I want to be with my son. 571 00:35:23,760 --> 00:35:25,717 We need you and Gabriel here in case something goes wrong. 572 00:35:25,840 --> 00:35:27,638 Wasn't that the whole point of you being on the team? 573 00:35:39,960 --> 00:35:40,996 Rowena. 574 00:35:41,080 --> 00:35:42,799 It's about bloody time. 575 00:35:45,520 --> 00:35:47,273 (CHANTING IN OTHER LANGUAGE) 576 00:35:49,240 --> 00:35:50,435 (PANTS) 577 00:35:50,520 --> 00:35:51,556 Come on, let's go. 578 00:35:52,280 --> 00:35:53,555 Go through the fire. 579 00:36:02,240 --> 00:36:03,913 (PEOPLE SCREAMING) 580 00:36:19,120 --> 00:36:20,520 Gentlemen. 581 00:36:26,440 --> 00:36:30,150 Lu, you don't really want to try this again, do you? 582 00:36:31,320 --> 00:36:34,438 Um, yeah. 583 00:36:37,960 --> 00:36:39,599 (BOTH GRUNTING) 584 00:36:47,840 --> 00:36:48,876 (COUGHS) 585 00:36:49,640 --> 00:36:50,630 (SIGHS) 586 00:36:53,280 --> 00:36:54,475 Can it be? 587 00:36:55,680 --> 00:36:56,750 Gabriel? 588 00:36:59,040 --> 00:37:01,350 Go. I can buy some time. 589 00:37:01,440 --> 00:37:02,635 Gabriel, don't. 590 00:37:02,720 --> 00:37:04,279 All I did on Earth was run. 591 00:37:05,000 --> 00:37:06,150 I'm not running anymore. 592 00:37:10,840 --> 00:37:11,876 Go! 593 00:37:23,520 --> 00:37:24,920 (BOTH GRUNTING) 594 00:37:43,520 --> 00:37:45,034 (SCREAMING) 595 00:37:45,280 --> 00:37:46,316 Gabe, no! 596 00:37:52,120 --> 00:37:53,793 Go. Go! 597 00:38:04,120 --> 00:38:05,395 (GRUNTING) 598 00:38:11,720 --> 00:38:14,679 Sam, what're you doing, man? I'm hurt. Please. 599 00:38:15,040 --> 00:38:16,759 How did you think this was gonna end? 600 00:38:17,720 --> 00:38:18,710 (GRUNTS) 601 00:38:19,000 --> 00:38:19,990 (GROANS) 602 00:38:21,200 --> 00:38:22,190 (PANTS) 603 00:38:25,480 --> 00:38:28,712 No. No! No! 604 00:38:34,120 --> 00:38:35,793 (PANTING) 605 00:38:41,720 --> 00:38:43,279 (INDISTINCT CHATTER) 606 00:38:47,640 --> 00:38:51,429 It kept closing. I couldn't keep it open another five seconds. 607 00:38:51,520 --> 00:38:53,113 Well, you did it, Rowena, (CHUCKLES) 608 00:38:53,720 --> 00:38:54,756 you got us all here. 609 00:38:59,480 --> 00:39:00,596 We owe you one. 610 00:39:00,680 --> 00:39:02,637 Don't think I won't collect. 611 00:39:06,280 --> 00:39:08,351 Gabe... He'd been on the run for so long. 612 00:39:09,600 --> 00:39:11,398 He sacrificed himself. 613 00:39:11,480 --> 00:39:13,199 I mean, he's the reason Sam and I got out. 614 00:39:13,760 --> 00:39:15,114 We owe him everything. 615 00:39:16,480 --> 00:39:18,119 And what about Lucifer? 616 00:39:19,320 --> 00:39:20,720 Sam handled it. 617 00:39:25,720 --> 00:39:27,234 BOBBY: All right, listen up. 618 00:39:30,600 --> 00:39:32,034 We made it. 619 00:39:32,360 --> 00:39:34,636 Don't know much about this place, 620 00:39:34,720 --> 00:39:36,712 but it's a place without Michael, 621 00:39:37,040 --> 00:39:38,952 so that's a turn for the better. 622 00:39:39,360 --> 00:39:42,398 I don't want none of you going soft on me, 623 00:39:42,480 --> 00:39:46,440 because we are gonna get ourselves ready and go back home, 624 00:39:46,520 --> 00:39:48,671 and set our people free! 625 00:39:48,920 --> 00:39:50,639 ALL: Yeah! 626 00:39:50,920 --> 00:39:52,991 We've been here for five minutes and look who's taking over the joint. 627 00:39:53,080 --> 00:39:54,639 And while we're celebrating, let's not forget 628 00:39:54,720 --> 00:39:56,598 our brothers and sisters who didn't make it. 629 00:39:57,920 --> 00:40:00,151 They will never be forgotten. 630 00:40:00,240 --> 00:40:02,994 And we will do right by them. 631 00:40:03,160 --> 00:40:04,992 ALL: Yeah! 632 00:40:05,120 --> 00:40:10,195 And now, a toast to our new brothers, 633 00:40:10,280 --> 00:40:12,033 Sam and Dean Winchester. 634 00:40:13,320 --> 00:40:14,720 Thanks, boys. 635 00:40:15,040 --> 00:40:16,269 Welcome to the family. 636 00:40:17,200 --> 00:40:18,429 MAN: Sam and Dean. 637 00:40:19,240 --> 00:40:21,118 (ALL CHEERING) 638 00:40:23,480 --> 00:40:25,199 (INDISTINCT CHATTER) 639 00:40:38,280 --> 00:40:39,873 MICHAEL: Why should I trust you? 640 00:40:40,240 --> 00:40:42,630 I saw how they do the spell. 641 00:40:42,720 --> 00:40:43,949 I know what it takes. 642 00:40:44,120 --> 00:40:46,237 It's some blood, some fruit, 643 00:40:46,320 --> 00:40:51,076 a glowy rock and then... we step through. Both of us. 644 00:40:51,280 --> 00:40:52,270 And then? 645 00:40:52,600 --> 00:40:55,513 And then I get my son. And you get... 646 00:40:55,640 --> 00:40:56,756 Everything else. 647 00:41:03,080 --> 00:41:04,116 Are we agreed? 45037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.