All language subtitles for Supernatural S09E08 Rock And A Hard Place-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:04,094 Sam: What kind of thing likes virgins and gold? 2 00:00:04,119 --> 00:00:05,052 Dean: Dragons 3 00:00:05,077 --> 00:00:06,329 Dragons, dude. 4 00:00:06,330 --> 00:00:08,665 Oh! No! 5 00:00:08,667 --> 00:00:10,167 [ Screaming ] 6 00:00:10,169 --> 00:00:11,284 I just think it's better if you took it easy, 7 00:00:11,286 --> 00:00:13,454 you know, and didn't act like you were -- 8 00:00:13,456 --> 00:00:14,505 possessed by an angel. 9 00:00:14,507 --> 00:00:16,340 Adams: I believe you know Sheriff Mills. 10 00:00:16,342 --> 00:00:17,976 Mills: That was not my son! You're right. 11 00:00:17,978 --> 00:00:19,678 No! How do we put them down? 12 00:00:19,680 --> 00:00:20,863 [ Gunshot ] 13 00:00:20,865 --> 00:00:21,980 What are we drinking? 14 00:00:21,982 --> 00:00:24,050 You have less than one minute 15 00:00:24,052 --> 00:00:26,569 before a very dear friend of yours snuffs it. 16 00:00:26,571 --> 00:00:28,521 Call it off, Crowley. 17 00:00:28,523 --> 00:00:29,722 [ Chokes ] 18 00:00:29,724 --> 00:00:30,691 I saw you break down, Crowley. 19 00:00:30,693 --> 00:00:31,892 When I was trying to cure you, 20 00:00:31,894 --> 00:00:33,494 I know a part of you was human again, 21 00:00:33,496 --> 00:00:35,846 maybe still is. Blah-blah. Boo-hoo. 22 00:00:53,084 --> 00:00:55,737 [ Snoring ] 23 00:00:57,723 --> 00:00:59,924 Nighty-night, Slim. 24 00:01:03,897 --> 00:01:06,148 [ Rustling in distance ] 25 00:01:22,001 --> 00:01:24,119 [ Breathing heavily ] 26 00:01:27,224 --> 00:01:28,424 Aah! 27 00:01:38,236 --> 00:01:40,438 [ Footsteps ] 28 00:01:43,976 --> 00:01:45,778 [ Footsteps stop ] 29 00:01:47,247 --> 00:01:48,447 [ Taser crackling ] 30 00:01:52,486 --> 00:01:53,954 [ Thud, metal creaking ] 31 00:02:20,185 --> 00:02:24,186 ♪ Supernatural 9x08 ♪ Rock and a Hard Place Original Air Date on November 26, 2013 32 00:02:24,211 --> 00:02:29,212 == sync, corrected by elderman == Resync by masee 33 00:02:29,797 --> 00:02:31,831 [ snoring ] 34 00:02:42,544 --> 00:02:44,179 [ Bowl clatters ] 35 00:02:44,181 --> 00:02:45,263 Hey. Hey. 36 00:02:45,265 --> 00:02:47,015 You okay? [ Grunts ] Yeah. 37 00:02:47,017 --> 00:02:48,434 Uh [Sighs] 38 00:02:48,436 --> 00:02:50,603 Yeah. 39 00:02:50,605 --> 00:02:54,056 Just, uh...resting my head for a second. 40 00:02:54,058 --> 00:02:55,776 Um, how's Kevin? 41 00:02:55,778 --> 00:02:58,912 He, uh -- he find anything? 42 00:02:58,914 --> 00:03:00,531 Uh, Jack. 43 00:03:00,533 --> 00:03:01,699 [ Sighs ] 44 00:03:01,701 --> 00:03:02,950 On about four days no sleep. 45 00:03:02,952 --> 00:03:03,918 He looks worse than you. 46 00:03:03,920 --> 00:03:07,556 [ Yawning ] Huh. What about Crowley? 47 00:03:07,558 --> 00:03:12,294 Um, do you think he might be lying about the whole, uh, 48 00:03:12,296 --> 00:03:14,764 "Metatron's spell being irreversible" thing? 49 00:03:14,766 --> 00:03:15,915 Oh, Crowley lie? 50 00:03:15,917 --> 00:03:17,434 [ Scoffs ] 51 00:03:17,436 --> 00:03:20,021 I do know one thing. 52 00:03:20,023 --> 00:03:22,223 Next time that junkie's jonesing for a hit of blood, 53 00:03:22,225 --> 00:03:23,941 we got leverage. 54 00:03:23,943 --> 00:03:26,094 [ Yawns ] 55 00:03:26,096 --> 00:03:27,245 Seriously, you want a pillow? 56 00:03:27,247 --> 00:03:28,230 No, I'm fine. 57 00:03:28,232 --> 00:03:29,431 You're sick. 58 00:03:29,433 --> 00:03:30,949 No, I'm not sick. 59 00:03:30,951 --> 00:03:32,985 I'm just, um -- 60 00:03:32,987 --> 00:03:34,871 I feel like my battery can't recharge. 61 00:03:34,873 --> 00:03:36,072 [ Clears throat ] 62 00:03:37,241 --> 00:03:39,376 [ Cellphone rings ] 63 00:03:39,378 --> 00:03:41,962 [ Sighs ] 64 00:03:41,964 --> 00:03:43,997 [ Cellphone beeps ] 65 00:03:43,999 --> 00:03:44,966 Hello? 66 00:03:44,968 --> 00:03:46,501 Hey, Dean. Jody Mills. 67 00:03:46,503 --> 00:03:47,419 Sheriff Mills. 68 00:03:47,421 --> 00:03:49,471 Hang on. Sam's here, too. 69 00:03:49,473 --> 00:03:50,756 [ Clears throat ] 70 00:03:50,758 --> 00:03:52,558 Hey, Jody. Hey, Sam. 71 00:03:52,560 --> 00:03:56,178 Uh...I got a bit of an oddball to pitch your direction. 72 00:03:56,180 --> 00:03:57,130 Shoot. 73 00:03:57,132 --> 00:03:58,432 [ Metal creaks, machinery whirs ] 74 00:03:58,434 --> 00:04:00,317 A small town I cover outside of Sioux Falls -- 75 00:04:00,319 --> 00:04:03,654 only crime to speak of being the occasional cow tipping. 76 00:04:03,656 --> 00:04:06,807 Then last week, four people go missing. 77 00:04:06,809 --> 00:04:08,776 All right, so, what makes you think this is our kind of weird? 78 00:04:08,778 --> 00:04:10,112 I've got a witness who says 79 00:04:10,114 --> 00:04:14,750 he saw someone lift an S.U.V. to nab a girl last night. 80 00:04:26,631 --> 00:04:28,717 [ Engine shuts off ] 81 00:04:31,104 --> 00:04:32,104 Sheriff. 82 00:04:32,106 --> 00:04:34,022 Laying off the blind dates, I hope. 83 00:04:34,024 --> 00:04:35,191 [ Chuckles ] Yeah. 84 00:04:35,193 --> 00:04:36,609 You bite your tongue, boy. 85 00:04:37,728 --> 00:04:38,978 Hey. 86 00:04:40,013 --> 00:04:41,031 So? 87 00:04:41,033 --> 00:04:42,149 Mills: So. 88 00:04:42,151 --> 00:04:44,451 Car was right over there, ass over teakettle. 89 00:04:44,453 --> 00:04:47,155 Now, normally, if somebody would tell me 90 00:04:47,157 --> 00:04:48,523 that one guy lifted an S.U.V., 91 00:04:48,525 --> 00:04:50,525 I'd tell him to take a flying leap, 92 00:04:50,527 --> 00:04:52,360 but after what I've seen... 93 00:04:52,362 --> 00:04:53,963 Nothing's impossible. Uh-huh. 94 00:04:53,965 --> 00:04:56,332 And this matches up with the other missing how? 95 00:04:56,334 --> 00:04:57,533 Well, four abductions, 96 00:04:57,535 --> 00:04:59,301 strong evidence left at every scene -- literally. 97 00:04:59,303 --> 00:05:01,037 So, first vic was a pastor? 98 00:05:01,039 --> 00:05:02,038 Yeah. 99 00:05:02,040 --> 00:05:03,473 Door of his study was punched in. 100 00:05:03,475 --> 00:05:05,893 And then, the next two -- an engaged couple. 101 00:05:05,895 --> 00:05:07,678 Locked bedroom window was ripped open. 102 00:05:07,680 --> 00:05:08,629 Mm-hmm. 103 00:05:08,631 --> 00:05:10,615 And then we have our waitress here 104 00:05:10,617 --> 00:05:11,884 with the topsy-turvy ride. 105 00:05:11,886 --> 00:05:14,036 Any other connection among them? 106 00:05:14,038 --> 00:05:15,270 Yeah. 107 00:05:15,272 --> 00:05:18,073 They were all members of Good Faith church here. 108 00:05:18,075 --> 00:05:21,110 My, uh, my church group back in Sioux Falls 109 00:05:21,112 --> 00:05:22,395 was in a tizzy over it. 110 00:05:22,397 --> 00:05:23,729 Hmm. 111 00:05:23,731 --> 00:05:24,765 What? 112 00:05:24,767 --> 00:05:27,234 I didn't peg you for churchy. 113 00:05:27,236 --> 00:05:29,036 Yeah. 114 00:05:29,038 --> 00:05:30,070 You know... 115 00:05:30,072 --> 00:05:31,756 Choking on the ladies' room floor 116 00:05:31,758 --> 00:05:32,907 'cause of witchcraft 117 00:05:32,909 --> 00:05:34,843 kind of makes a higher power seem relevant. 118 00:05:34,845 --> 00:05:38,698 Jody, are you sure you're, uh, to jump back in the fray? 119 00:05:38,700 --> 00:05:41,133 This wackadoo stuff keeps coming. 120 00:05:41,135 --> 00:05:43,920 More I know, better armed I'll be. 121 00:05:44,973 --> 00:05:46,773 Okay, so, we have, uh, 122 00:05:46,775 --> 00:05:49,092 missing church folk and super strength. 123 00:05:49,094 --> 00:05:50,862 Maybe angels harvesting vessels? 124 00:05:50,864 --> 00:05:52,397 Could be a Buddy Boyle type thing. 125 00:05:52,399 --> 00:05:53,781 Wh-- angels? 126 00:05:53,783 --> 00:05:54,866 You're joking. 127 00:05:54,868 --> 00:05:56,485 Don't get your pants on fire. They suck. 128 00:05:56,487 --> 00:05:58,737 You said there was a witness. 129 00:05:58,739 --> 00:06:01,574 Yeah, well... more or less. 130 00:06:03,277 --> 00:06:04,628 Okay, Slim. 131 00:06:04,630 --> 00:06:08,081 My friends here want to talk to you about the missing girl. 132 00:06:08,083 --> 00:06:10,635 Honor. 133 00:06:10,637 --> 00:06:11,969 Her name was Honor. 134 00:06:11,971 --> 00:06:13,537 Nice girl. 135 00:06:13,539 --> 00:06:16,091 Always left me meatloafs. 136 00:06:16,093 --> 00:06:17,342 Mm. 137 00:06:17,344 --> 00:06:19,595 Slim, why don't you tell us what you saw that night? 138 00:06:19,597 --> 00:06:23,783 I heard a big noise, got woke, 139 00:06:23,785 --> 00:06:27,938 and there's somebody over there lifting a car up -- 140 00:06:27,940 --> 00:06:30,741 like this. 141 00:06:30,743 --> 00:06:33,778 And did you happen to see who it was? 142 00:06:33,780 --> 00:06:35,030 I was too far. 143 00:06:35,032 --> 00:06:37,649 But I saw a light go off. 144 00:06:37,651 --> 00:06:38,700 A white light? 145 00:06:38,702 --> 00:06:39,952 Blue. 146 00:06:39,954 --> 00:06:42,421 Blue like fire. 147 00:06:42,423 --> 00:06:43,372 But not. 148 00:06:43,374 --> 00:06:48,929 Then she was -- she wasn't there. 149 00:06:48,931 --> 00:06:51,131 Could you think of anything else? 150 00:06:52,834 --> 00:06:54,152 No. 151 00:06:54,154 --> 00:06:55,336 Okay. 152 00:06:55,338 --> 00:06:59,475 Well...Slim, thank you for your time. 153 00:07:07,652 --> 00:07:09,703 Okay. So, no white light. 154 00:07:09,705 --> 00:07:10,871 No angel. [ Sighs ] 155 00:07:10,873 --> 00:07:12,523 Has anybody talked to the victims' families? 156 00:07:12,525 --> 00:07:14,191 It's next on my list. Okay, and you said 157 00:07:14,193 --> 00:07:15,743 that they were all part of the same church? 158 00:07:15,745 --> 00:07:17,027 Mm-hmm. 159 00:07:17,029 --> 00:07:19,214 Ready to get your worship on? 160 00:07:19,216 --> 00:07:21,199 [ Chuckles softly ] 161 00:07:21,201 --> 00:07:24,003 Bonnie: We hope you enjoyed the tour. 162 00:07:24,005 --> 00:07:27,473 Any questions before we get you boys registered? 163 00:07:27,475 --> 00:07:29,893 Uh, yeah, uh, look, um, 164 00:07:29,895 --> 00:07:31,011 Ms. Futchko -- 165 00:07:31,013 --> 00:07:32,012 oh, please... 166 00:07:32,014 --> 00:07:33,597 [ Chuckles ] Bonnie will do just fine. 167 00:07:33,599 --> 00:07:34,682 Bonnie. 168 00:07:34,684 --> 00:07:38,687 Okay, um, we... love the church. We do. 169 00:07:38,689 --> 00:07:40,555 [ Chuckles ] But... 170 00:07:40,557 --> 00:07:44,110 Well, we've heard that a few members have gone missing, 171 00:07:44,112 --> 00:07:46,028 and, to be honest... 172 00:07:47,564 --> 00:07:48,832 ...that kind of scares us. 173 00:07:48,834 --> 00:07:53,437 Let me assure you, with our increased security, 174 00:07:53,439 --> 00:07:55,873 good faith has never been safer. 175 00:07:55,875 --> 00:07:58,476 And those people who have gone missing, 176 00:07:58,478 --> 00:08:01,213 well, they are front and center in our prayers. 177 00:08:02,349 --> 00:08:03,432 What a relief. 178 00:08:03,434 --> 00:08:06,735 Now, you must have been, uh, close to them. 179 00:08:06,737 --> 00:08:10,256 Well, we do share the A.P.U. bond. 180 00:08:10,258 --> 00:08:11,524 "The A.P.U."? 181 00:08:11,526 --> 00:08:14,278 Our chastity group, abstinence purifies us. 182 00:08:14,280 --> 00:08:16,263 Oh. 183 00:08:16,265 --> 00:08:17,481 W-wow. 184 00:08:17,483 --> 00:08:19,735 You mind if we sit in on that, maybe see if it's for us? 185 00:08:19,737 --> 00:08:21,370 I'm afraid it's members only. 186 00:08:21,372 --> 00:08:24,773 I'm sorry, but it can get pretty personal. 187 00:08:24,775 --> 00:08:26,459 Then count us in. 188 00:08:30,964 --> 00:08:32,783 [ Chuckles ] Well. 189 00:08:32,785 --> 00:08:34,084 I'll be a squirrel in a skirt. 190 00:08:34,086 --> 00:08:37,087 I'll be back in a jiff with the papers. 191 00:08:43,979 --> 00:08:45,765 A chastity group? 192 00:08:45,767 --> 00:08:47,299 Dean, listen, if all the members were in A.P.U., 193 00:08:47,301 --> 00:08:49,652 then maybe whatever took them is stalking virgins. 194 00:08:49,654 --> 00:08:51,271 And that Slim guy said he thought he saw fire. 195 00:08:51,273 --> 00:08:52,522 So, what are you thinking, dragons? 196 00:08:52,524 --> 00:08:54,357 Mm. Shh. [ Clears throat ] 197 00:08:54,359 --> 00:08:55,975 All righty. 198 00:08:55,977 --> 00:08:59,313 You can just sign there, and your purification can begin. 199 00:09:02,918 --> 00:09:04,703 "Purity pledge"? 200 00:09:04,705 --> 00:09:06,655 It's a commitment to your virginity. 201 00:09:07,707 --> 00:09:11,094 I don't think we can really un-ring that bell. 202 00:09:12,129 --> 00:09:13,379 You know what I mean? 203 00:09:18,520 --> 00:09:21,105 Oh. 204 00:09:21,107 --> 00:09:22,106 I see. 205 00:09:22,108 --> 00:09:24,192 Well... 206 00:09:24,194 --> 00:09:27,279 If you just ask for God's forgiveness 207 00:09:27,281 --> 00:09:30,900 for your sins and make a new vow of chastity, 208 00:09:30,902 --> 00:09:34,186 well, then, you'll be born again as a virgin in his eyes. 209 00:09:34,188 --> 00:09:37,708 So, you just hit the "virginity do-over" button, 210 00:09:37,710 --> 00:09:39,042 and all is good with the man upstairs? 211 00:09:39,044 --> 00:09:42,163 It's not a button. 212 00:09:42,165 --> 00:09:45,800 And...this isn't just a piece of paper. 213 00:09:45,802 --> 00:09:49,305 I mean, this is your clean slate, 214 00:09:49,307 --> 00:09:51,974 your chance to be a virgin until marriage. 215 00:09:53,477 --> 00:09:55,262 Well, you had me at "clean slate"" 216 00:09:55,264 --> 00:09:56,680 [ pen clicks ] Let's do this. 217 00:10:04,222 --> 00:10:07,159 Congratulations, Sam and Dean Winchester. 218 00:10:07,161 --> 00:10:09,561 You are both virgins. 219 00:10:09,563 --> 00:10:12,063 Both: Ah. 220 00:10:14,618 --> 00:10:17,036 Honor: [ Breathing heavily ] 221 00:10:17,038 --> 00:10:18,873 [ Whimpers ] 222 00:10:18,875 --> 00:10:20,908 [ Taser crackling ] 223 00:11:03,775 --> 00:11:04,842 [ Gasps ] 224 00:11:04,844 --> 00:11:06,060 [ Gasping ] 225 00:11:08,815 --> 00:11:11,099 [ Shuffling ] 226 00:11:11,101 --> 00:11:12,467 [ Shuffling stops ] 227 00:11:15,506 --> 00:11:17,523 [ Whimpers ] 228 00:11:23,248 --> 00:11:24,331 Please. 229 00:11:24,333 --> 00:11:26,500 Stay away from me. 230 00:11:32,827 --> 00:11:34,111 Suzy: Good afternoon, everyone. 231 00:11:34,113 --> 00:11:35,163 I'm Suzy. 232 00:11:35,665 --> 00:11:38,032 I thought we'd begin with a silent prayer 233 00:11:38,034 --> 00:11:39,566 for our missing friends. 234 00:11:47,761 --> 00:11:48,961 [ Clears throat ] 235 00:11:52,467 --> 00:11:53,967 Amen. 236 00:11:53,969 --> 00:11:58,421 Now, does anyone have anything that they would like to share? 237 00:11:58,423 --> 00:12:00,692 I wrote a new piece of verse. 238 00:12:00,694 --> 00:12:04,896 It's called "Sex is a racket, 239 00:12:04,898 --> 00:12:06,532 and God's ball is in your court." 240 00:12:06,534 --> 00:12:11,036 And we would love to hear that, Tammy -- later. 241 00:12:13,207 --> 00:12:15,942 Why don't we hear from our new friends? 242 00:12:15,944 --> 00:12:19,446 Sam, what brought you here to reclaim your virginity? 243 00:12:22,918 --> 00:12:25,220 Well, I guess because every woman 244 00:12:25,222 --> 00:12:30,059 I've...ever... had relations with, 245 00:12:30,061 --> 00:12:34,564 uh...it...hasn't ended well. 246 00:12:34,566 --> 00:12:36,483 He ain't lying. 247 00:12:36,485 --> 00:12:37,634 [ Chuckles ] 248 00:12:37,636 --> 00:12:38,802 Thank you for being here, Sam. 249 00:12:38,804 --> 00:12:40,854 Stay strong. Stay pure. 250 00:12:40,856 --> 00:12:43,775 Together: Stay strong. Stay pure. 251 00:12:43,777 --> 00:12:46,194 Suzy: And you, Dean? 252 00:12:46,196 --> 00:12:48,496 What set you on the path away from sin? 253 00:12:48,498 --> 00:12:53,152 Uh, hard to say, exactly. 254 00:12:53,154 --> 00:12:54,787 Yeah. 255 00:12:54,789 --> 00:12:58,642 Sex has always felt -- 256 00:12:58,644 --> 00:13:01,262 I don't know -- good, you know? 257 00:13:01,264 --> 00:13:04,098 I mean, really, really good. 258 00:13:04,100 --> 00:13:09,054 Uh...But, uh... 259 00:13:09,056 --> 00:13:12,357 Sometimes, it just makes you feel bad, you know? 260 00:13:12,359 --> 00:13:14,360 You're drunk. 261 00:13:14,362 --> 00:13:15,862 You shack up. 262 00:13:15,864 --> 00:13:17,614 Then, it's the whole morning thing. 263 00:13:17,616 --> 00:13:19,282 You know, "Hey, that was fun." 264 00:13:19,284 --> 00:13:23,120 And then, "adios," you know? 265 00:13:23,122 --> 00:13:24,521 Always the "adios." 266 00:13:24,523 --> 00:13:26,491 But, you know, when you get down to it, 267 00:13:26,493 --> 00:13:27,826 what's the big deal, right? 268 00:13:27,828 --> 00:13:30,078 I mean, sure, there's the touching 269 00:13:30,080 --> 00:13:32,414 and the feeling all of each other, 270 00:13:32,416 --> 00:13:37,503 my hands everywhere, tracing every inch of her body, 271 00:13:37,505 --> 00:13:43,510 the two of us moving together, pressing and pulling... 272 00:13:43,512 --> 00:13:44,978 Grinding. 273 00:13:44,980 --> 00:13:48,349 Then you hit that sweet spot, 274 00:13:48,351 --> 00:13:52,354 and everything just builds and builds and builds 275 00:13:52,356 --> 00:13:54,273 until it all just... 276 00:13:54,275 --> 00:13:55,057 [ Imitates explosion ] 277 00:13:55,059 --> 00:13:57,392 [ Clears throat ] 278 00:13:58,395 --> 00:13:59,896 Yeah. 279 00:13:59,898 --> 00:14:01,364 Uh... 280 00:14:01,366 --> 00:14:05,002 But the whole thing was just a little too, uh...sticky. 281 00:14:05,004 --> 00:14:08,456 So, uh, I got my "V" card back. 282 00:14:08,458 --> 00:14:09,423 [ Slaps knee ] 283 00:14:09,425 --> 00:14:11,076 The end. 284 00:14:12,879 --> 00:14:14,930 Hm. [ Clears throat ] 285 00:14:14,932 --> 00:14:17,851 So, um... 286 00:14:17,853 --> 00:14:19,752 Wee bit of an over-share, Dean? 287 00:14:19,754 --> 00:14:20,937 I was purifying. 288 00:14:20,939 --> 00:14:21,971 [ Chuckles ] 289 00:14:21,973 --> 00:14:24,424 Hey, she look familiar to you? 290 00:14:27,428 --> 00:14:29,147 Suzy? Yeah. 291 00:14:29,149 --> 00:14:30,565 Swear I know her from somewhere. 292 00:14:30,567 --> 00:14:31,483 Oh, good, Dean. 293 00:14:31,485 --> 00:14:34,236 'Cause that line never fails. 294 00:14:34,238 --> 00:14:35,488 Well, let's find out. 295 00:14:35,490 --> 00:14:37,874 [ Sighs ] 296 00:14:39,243 --> 00:14:40,276 Hey. So? 297 00:14:40,278 --> 00:14:41,995 So? 298 00:14:41,997 --> 00:14:43,630 How did you like the meeting? 299 00:14:43,632 --> 00:14:46,316 Oh, I-I-I-I loved it. 300 00:14:46,318 --> 00:14:47,301 Yeah. 301 00:14:47,303 --> 00:14:48,503 Um, you know, 302 00:14:48,505 --> 00:14:51,639 I-I couldn't help but think of those who weren't here. 303 00:14:51,641 --> 00:14:54,810 Oh. 304 00:14:54,812 --> 00:14:56,495 Honor. 305 00:14:56,497 --> 00:14:57,763 She's my favorite. 306 00:15:03,321 --> 00:15:06,273 Would you excuse me? 307 00:15:10,028 --> 00:15:11,746 Her favorite? 308 00:15:11,748 --> 00:15:14,833 She has no idea what kind of girl Honor is. 309 00:15:14,835 --> 00:15:15,834 [ Scoffs ] 310 00:15:15,836 --> 00:15:16,868 You don't say. 311 00:15:16,870 --> 00:15:19,005 Uh, Tammy, right? The poet? 312 00:15:19,007 --> 00:15:20,156 Mm-hmm. Tammy, why -- 313 00:15:20,158 --> 00:15:21,874 why don't, um, why don't you tell me 314 00:15:21,876 --> 00:15:23,843 what kind of girl Honor is? 315 00:15:23,845 --> 00:15:25,495 Are you sure we don't know each other? 316 00:15:25,497 --> 00:15:27,848 Yeah, I-I'm pretty sure we've never met, Dean. 317 00:15:27,850 --> 00:15:29,016 Hmm. 318 00:15:29,018 --> 00:15:30,634 Wait, you're -- you're new in town, right? 319 00:15:30,636 --> 00:15:31,669 Uh, yeah. 320 00:15:31,671 --> 00:15:32,721 New to town. 321 00:15:32,723 --> 00:15:34,472 New to this whole chastity thing. 322 00:15:34,474 --> 00:15:36,224 Well, I provide individual counseling. 323 00:15:36,226 --> 00:15:37,359 If you ever need to talk -- 324 00:15:37,361 --> 00:15:40,012 so, everybody in the group, they dish to you? 325 00:15:40,014 --> 00:15:41,113 They confide. 326 00:15:41,115 --> 00:15:42,681 Abstinence is -- 327 00:15:42,683 --> 00:15:48,038 it's really rough without support and education. 328 00:15:48,040 --> 00:15:49,289 Hey, you know what? 329 00:15:49,291 --> 00:15:51,659 I have some great books on the vow 330 00:15:51,661 --> 00:15:53,027 that really helped me. 331 00:15:53,029 --> 00:15:54,128 I-I live close. I'll just go grab them. 332 00:15:54,130 --> 00:15:55,213 Whoa, whoa, whoa, whoa. 333 00:15:55,215 --> 00:15:57,166 With a, uh, with a kidnapper on the loose? 334 00:15:57,168 --> 00:15:58,634 [ Scoffs ] No, I'll be fine. 335 00:15:58,636 --> 00:16:00,369 Tell you what -- why don't I walk with you 336 00:16:00,371 --> 00:16:01,470 just to be safe, okay? 337 00:16:01,472 --> 00:16:03,923 Just give me one second. 338 00:16:03,925 --> 00:16:06,843 And I bake real cookies for the bake sale. 339 00:16:06,845 --> 00:16:08,011 Honor just brings Oreos! 340 00:16:08,013 --> 00:16:10,214 Oh. You know what? Excuse me. 341 00:16:10,216 --> 00:16:12,016 [ Chuckles, sighs ] 342 00:16:12,018 --> 00:16:14,268 Guess who's taking the teacher home. 343 00:16:14,270 --> 00:16:15,887 [ Chuckles ] Research. 344 00:16:15,889 --> 00:16:18,106 You really think you're gonna hit that? 345 00:16:18,108 --> 00:16:20,192 Dean, she's the chastity counselor. 346 00:16:20,194 --> 00:16:21,443 Yeah, I know. 347 00:16:21,445 --> 00:16:22,895 What about you? Any luck? 348 00:16:22,897 --> 00:16:24,080 You mean am I actually working? 349 00:16:24,082 --> 00:16:25,365 As a matter of fact, yes, I am. 350 00:16:25,367 --> 00:16:27,283 All right, well, good luck with that. 351 00:16:27,285 --> 00:16:28,419 [ Clears throat ] 352 00:16:28,421 --> 00:16:30,204 Okay. Lead the way. 353 00:16:30,206 --> 00:16:32,206 Okay. [ Chuckles ] 354 00:16:37,246 --> 00:16:38,746 [ Chuckles ] Hey. 355 00:16:38,748 --> 00:16:41,384 Sorry. So, where were we? 356 00:16:41,386 --> 00:16:44,053 Honor is going to hell. 357 00:16:50,311 --> 00:16:51,311 Hey. 358 00:16:51,313 --> 00:16:53,531 How was church? 359 00:16:53,533 --> 00:16:54,499 [ Laughs ] 360 00:16:54,501 --> 00:16:56,150 Well, it turned into confessional. 361 00:16:56,152 --> 00:16:58,903 Apparently, two of our vics, 362 00:16:58,905 --> 00:17:02,157 Honor and pastor Fred, did the dirty. 363 00:17:02,159 --> 00:17:04,910 Oh, well. They're not the only ones. 364 00:17:04,912 --> 00:17:07,113 Barb Blanton, our missing bride to be -- 365 00:17:07,115 --> 00:17:08,131 Yeah? 366 00:17:08,133 --> 00:17:10,884 Her mom said she heard Barb and her fiancé 367 00:17:10,886 --> 00:17:12,286 in Barb's bedroom. 368 00:17:12,288 --> 00:17:13,721 Going at it? 369 00:17:13,723 --> 00:17:17,341 Well, she said she heard sex noises, then Barb crying, 370 00:17:17,343 --> 00:17:18,977 then Neil telling Barb it didn't count 371 00:17:18,979 --> 00:17:20,462 because it was under 30 seconds. 372 00:17:20,464 --> 00:17:21,897 [ Chuckles ] 373 00:17:21,899 --> 00:17:22,981 [ Chuckles ] 374 00:17:22,983 --> 00:17:24,851 And then, two hours later, 375 00:17:24,853 --> 00:17:27,086 she heard a smash and saw a flash of light 376 00:17:27,088 --> 00:17:28,104 under the door. 377 00:17:28,106 --> 00:17:29,989 Blue light? 378 00:17:29,991 --> 00:17:32,076 You know, I'm thinking whatever this thing is, 379 00:17:32,078 --> 00:17:35,746 it's not going after virgins, even born-again virgins. 380 00:17:35,748 --> 00:17:38,249 It's taking virgins who break their chastity vow. 381 00:17:39,085 --> 00:17:41,486 So dragons are off the list. 382 00:17:41,488 --> 00:17:44,039 I'm sor-- dragons? 383 00:17:45,325 --> 00:17:46,625 Those are a thing? 384 00:17:46,627 --> 00:17:47,626 [ Chuckles ] Yeah. 385 00:17:47,628 --> 00:17:49,379 Too many things are things. 386 00:17:49,381 --> 00:17:50,597 [ Sighs ] 387 00:17:56,688 --> 00:17:59,974 [ Sighs ] 388 00:17:59,976 --> 00:18:02,611 Make yourself comfortable. 389 00:18:07,817 --> 00:18:08,818 [ Funky music plays ] 390 00:18:08,820 --> 00:18:10,703 [ Sighs ] 391 00:18:18,880 --> 00:18:20,866 [ Cellphone ringing ] 392 00:18:20,868 --> 00:18:22,250 [ Clears throat ] 393 00:18:24,086 --> 00:18:25,870 [ Cellphone beeps, ringing stops ] 394 00:18:25,872 --> 00:18:28,090 Not now, Kato. 395 00:18:44,410 --> 00:18:47,229 [ Crying ] 396 00:18:47,231 --> 00:18:48,631 [ Funky music stops ] 397 00:18:48,633 --> 00:18:51,918 [ Crying ] I can't stop thinking about my friends. 398 00:18:51,920 --> 00:18:56,122 I'm so scared for them. 399 00:18:56,124 --> 00:18:58,426 Will you pray with me, Dean? 400 00:19:01,880 --> 00:19:04,048 Sure. 401 00:19:11,275 --> 00:19:15,411 [ Breathes deeply ] 402 00:19:17,365 --> 00:19:19,483 Dean: This is Dean's other other cell, 403 00:19:19,485 --> 00:19:22,052 so you must know what to do. [ Sighs ] 404 00:19:22,054 --> 00:19:23,238 [ Cellphone beeps ] 405 00:19:23,240 --> 00:19:24,289 Dean. 406 00:19:24,291 --> 00:19:26,958 Come on, call me. 407 00:19:30,130 --> 00:19:32,331 You know, for being born again today, 408 00:19:32,333 --> 00:19:33,599 you sure look like crap. 409 00:19:33,601 --> 00:19:35,034 [ Chuckles ] 410 00:19:36,287 --> 00:19:39,389 Wait a second. 411 00:19:39,391 --> 00:19:41,558 Did you...get -- 412 00:19:41,560 --> 00:19:42,510 Born again? 413 00:19:42,512 --> 00:19:44,245 Yeah. [ Chuckling ] Oh, Sam. 414 00:19:44,247 --> 00:19:47,932 I don't make promises I can't keep. 415 00:19:50,070 --> 00:19:52,071 It's just... 416 00:19:52,073 --> 00:19:55,108 I enjoy church. 417 00:19:55,110 --> 00:19:57,060 I mean, after... 418 00:19:57,062 --> 00:20:01,282 after Bobby, Crowley... 419 00:20:01,284 --> 00:20:03,100 [ Sighs ] 420 00:20:03,102 --> 00:20:06,320 ...I needed something that made sense to me -- 421 00:20:06,322 --> 00:20:07,989 you know, comfort, I guess. 422 00:20:07,991 --> 00:20:11,693 Yeah, I guess we're all looking for that. 423 00:20:11,695 --> 00:20:14,063 Except those that got it. 424 00:20:15,816 --> 00:20:17,133 Come on. 425 00:20:17,135 --> 00:20:18,568 You and Dean? 426 00:20:18,570 --> 00:20:20,571 That's something special, don't you think? 427 00:20:21,856 --> 00:20:23,474 [ Sighs ] 428 00:20:37,190 --> 00:20:39,493 [ Muttering ] 429 00:20:39,495 --> 00:20:42,663 [ Sighs ] 430 00:20:42,665 --> 00:20:43,863 Okay. 431 00:20:43,865 --> 00:20:45,717 So, why don't you breeze through these, 432 00:20:45,719 --> 00:20:48,136 and I'm gonna head to the little girls' room. 433 00:20:48,138 --> 00:20:50,204 Mm, yeah. 434 00:20:53,927 --> 00:20:55,043 [ Sighs ] 435 00:20:55,045 --> 00:20:57,397 [ Door opens, closes ] 436 00:20:57,399 --> 00:21:00,266 [ Cellphone rings ] 437 00:21:04,106 --> 00:21:05,356 [ Cellphone beeps ] 438 00:21:05,358 --> 00:21:07,742 Sam: Hey. 439 00:21:07,744 --> 00:21:09,243 Dean? 440 00:21:10,530 --> 00:21:11,997 Hey, Dean. Are you there? 441 00:21:11,999 --> 00:21:14,700 Hello? 442 00:21:14,702 --> 00:21:17,003 Dean? 443 00:21:17,705 --> 00:21:18,705 Dean? 444 00:21:18,707 --> 00:21:20,256 Sammy! Hey. 445 00:21:20,258 --> 00:21:22,459 What's going on? 446 00:21:22,461 --> 00:21:23,910 I found something big. 447 00:21:23,912 --> 00:21:24,911 Yeah. So did we. 448 00:21:24,913 --> 00:21:26,263 So, get this -- it's not a dragon. 449 00:21:26,265 --> 00:21:28,249 Uh-huh. Uh-- ooh. [ Water running ] 450 00:21:28,251 --> 00:21:29,971 [ Water stops, door opens ] Dean. Copy that. 451 00:21:36,143 --> 00:21:38,477 Hey. 452 00:21:38,479 --> 00:21:40,446 Or should I say... 453 00:21:40,448 --> 00:21:42,399 "Hola"? 454 00:21:42,401 --> 00:21:45,118 [ Chuckling ] Uh, why? 455 00:21:45,120 --> 00:21:47,055 No reason. No reason. 456 00:21:47,057 --> 00:21:48,523 [ Cabinet rattles ] 457 00:21:48,525 --> 00:21:49,507 A-are you okay? 458 00:21:49,509 --> 00:21:51,109 Me? Ah -- [ Scoffs ] 459 00:21:51,111 --> 00:21:53,479 I'm great. Why? 460 00:21:53,481 --> 00:21:57,282 Uh, you seem... I-I don't know, nervous. 461 00:21:57,284 --> 00:21:58,784 Nervous? No. 462 00:21:58,786 --> 00:22:02,555 I'm not nervous... Carmelita. 463 00:22:07,813 --> 00:22:11,799 So, you've seen my... work. 464 00:22:11,801 --> 00:22:13,351 [ Clicks tongue ] 465 00:22:14,654 --> 00:22:15,687 Listen, I don't blame you 466 00:22:15,689 --> 00:22:17,272 if you want to be assigned a new counselor. 467 00:22:17,274 --> 00:22:18,274 I-I get it. 468 00:22:18,276 --> 00:22:19,442 No. No, no. 469 00:22:19,444 --> 00:22:22,412 Are you -- are you kidding me? 470 00:22:22,414 --> 00:22:24,280 I mean, you're -- you're a freaking legend. 471 00:22:24,282 --> 00:22:25,249 No! 472 00:22:25,251 --> 00:22:27,284 I-I am -- I'm not that girl anymore. 473 00:22:27,286 --> 00:22:29,870 I moved here. I changed my name. 474 00:22:29,872 --> 00:22:33,324 That girl was -- was horrible. 475 00:22:33,326 --> 00:22:38,264 Listen, uh, Suzy, I've seen a lot of awful things, 476 00:22:38,266 --> 00:22:40,266 stuff of nightmares, okay? 477 00:22:40,268 --> 00:22:45,222 But you -- you're the good dreams. 478 00:22:47,341 --> 00:22:48,775 [ Chuckles ] 479 00:22:48,777 --> 00:22:50,027 And nobody in Hartford knows? 480 00:22:50,029 --> 00:22:51,562 Yeah, what am I supposed to say? 481 00:22:51,564 --> 00:22:53,564 "Oh, yeah, hey, I used to be a porn star. 482 00:22:53,566 --> 00:22:54,682 Let's pray"? 483 00:22:54,684 --> 00:22:57,736 Well... 484 00:22:57,738 --> 00:22:59,488 They do not appreciate you. 485 00:22:59,490 --> 00:23:06,479 I mean... the things you can do -- 486 00:23:06,481 --> 00:23:08,999 the scene with the tacos. 487 00:23:09,001 --> 00:23:11,669 Yeah. 488 00:23:11,671 --> 00:23:13,304 Made me want to join a mariachi band 489 00:23:13,306 --> 00:23:15,757 just to be near you. 490 00:23:17,927 --> 00:23:20,178 Well, you are now. 491 00:23:22,232 --> 00:23:23,766 I am, aren't I? 492 00:23:23,768 --> 00:23:29,556 You're not like... the other guys in town, are you? 493 00:23:29,558 --> 00:23:33,528 You're kind of a... a bad boy. 494 00:23:33,530 --> 00:23:35,330 I don't know. 495 00:23:35,332 --> 00:23:38,166 Why don't you ask me that in Spanish? 496 00:23:39,118 --> 00:23:43,038 ¿Eres un Chico malo? 497 00:23:43,040 --> 00:23:45,624 Sí. 498 00:23:46,911 --> 00:23:48,512 [ Mariachi music plays ] 499 00:23:55,437 --> 00:23:56,454 ♪ Olé ♪ 500 00:23:56,456 --> 00:24:00,258 Honor: [ Breathing heavily ] 501 00:24:02,228 --> 00:24:04,313 [ Taser crackling ] 502 00:24:04,315 --> 00:24:05,882 Aah! 503 00:24:05,884 --> 00:24:08,267 [ Gasps ] 504 00:24:16,661 --> 00:24:18,713 [ Grunts ] 505 00:24:34,349 --> 00:24:35,600 Oh. 506 00:24:35,602 --> 00:24:38,353 Pastor Fred. 507 00:24:39,906 --> 00:24:40,805 Aah! 508 00:24:40,807 --> 00:24:42,859 [ Screams ] 509 00:24:42,861 --> 00:24:44,828 Neil? Barb? 510 00:24:44,830 --> 00:24:47,146 What was that? 511 00:24:47,148 --> 00:24:48,281 What happened to him? 512 00:24:48,283 --> 00:24:50,417 What do you think? He's starving to death. 513 00:24:50,419 --> 00:24:52,319 Just like we will if we don't get out of here. 514 00:24:52,321 --> 00:24:53,921 Why didn't you tell me who you were? 515 00:24:53,923 --> 00:24:55,257 I was so scared. 516 00:24:55,259 --> 00:24:56,758 We were scared. 517 00:24:56,760 --> 00:24:59,494 [ Metal clangs, creaks ] 518 00:25:20,036 --> 00:25:22,154 [ Door closes, lock clicks ] 519 00:25:25,292 --> 00:25:27,527 Aah. 520 00:25:32,801 --> 00:25:34,001 [ Gasping ] 521 00:25:38,257 --> 00:25:39,675 Where'd he go? 522 00:25:39,677 --> 00:25:41,143 [ Fred screams ] 523 00:25:41,145 --> 00:25:42,711 [ All scream ] 524 00:25:46,183 --> 00:25:47,817 What's up? 525 00:25:47,819 --> 00:25:49,719 This thing is taking people that break their vows, right? 526 00:25:49,721 --> 00:25:50,687 Yeah. 527 00:25:50,689 --> 00:25:53,357 Dean and Suzy -- been over an hour. 528 00:25:53,359 --> 00:25:56,160 Right. 529 00:25:56,162 --> 00:25:59,197 [ Sighs ] 530 00:25:59,199 --> 00:26:03,753 I got to say... I really missed that. 531 00:26:03,755 --> 00:26:06,122 I miss it already. 532 00:26:13,914 --> 00:26:15,132 Okay. 533 00:26:15,134 --> 00:26:17,018 [ Clears throat ] 534 00:26:17,020 --> 00:26:18,085 [ Clicks tongue ] 535 00:26:36,880 --> 00:26:39,048 [ Rasping ] 536 00:26:43,421 --> 00:26:46,308 What are you doing? 537 00:26:46,309 --> 00:26:48,593 I'm so thirsty. 538 00:26:48,595 --> 00:26:51,196 [ Sobbing ] So thirsty! 539 00:26:51,198 --> 00:26:56,152 There has to be a way out! 540 00:27:05,213 --> 00:27:07,665 [ Train whistle blows ] 541 00:27:26,805 --> 00:27:28,856 [ Door opens ] 542 00:27:34,313 --> 00:27:37,082 [ Two thuds ] 543 00:27:37,084 --> 00:27:39,769 [ Door closes, lock clicks ] 544 00:27:57,941 --> 00:28:00,443 [ Coughs ] 545 00:28:02,897 --> 00:28:04,231 Hey. Dean. 546 00:28:04,233 --> 00:28:06,200 Dean. Hey, come on. 547 00:28:06,202 --> 00:28:08,035 Dean. Dean. 548 00:28:13,959 --> 00:28:15,711 Where are we? 549 00:28:15,713 --> 00:28:18,330 Hell. 550 00:28:23,203 --> 00:28:24,588 [ Footsteps ] 551 00:28:24,590 --> 00:28:26,423 Hey. Hey. 552 00:28:26,425 --> 00:28:27,541 Neighbors see anything? 553 00:28:27,543 --> 00:28:28,509 Flash of blue. 554 00:28:28,511 --> 00:28:30,177 Huh. 555 00:28:30,179 --> 00:28:31,846 You sure Dean was here? 556 00:28:31,848 --> 00:28:33,314 Oh, yeah. 557 00:28:33,316 --> 00:28:35,150 And I think he crossed someone off his bucket list. 558 00:28:35,152 --> 00:28:36,735 [ Sighs ] 559 00:28:36,737 --> 00:28:38,687 [ Banging on hatch ] 560 00:28:39,322 --> 00:28:42,609 We tried. There's no escape. 561 00:28:45,562 --> 00:28:47,281 Are we gonna run out of air? 562 00:28:47,283 --> 00:28:49,116 I don't think so. 563 00:28:49,118 --> 00:28:51,535 Somebody wants us to die nice and slow. 564 00:28:51,537 --> 00:28:53,805 And then it's gonna take us, 565 00:28:53,807 --> 00:28:55,523 just like it took pastor Fred. 566 00:28:55,525 --> 00:28:56,625 What took him? 567 00:28:56,627 --> 00:28:58,677 We couldn't see, exactly. 568 00:28:58,679 --> 00:29:00,646 It -- it was so bright. 569 00:29:00,648 --> 00:29:04,083 I-it was like it was on fire. 570 00:29:04,085 --> 00:29:05,269 Jody: Hey. 571 00:29:05,271 --> 00:29:08,522 Virgins, fire -- 572 00:29:08,524 --> 00:29:11,225 sound familiar? 573 00:29:11,227 --> 00:29:13,611 "Vesta, Roman Goddess of the Hearth"" 574 00:29:13,613 --> 00:29:15,429 in ancient Rome, 575 00:29:15,431 --> 00:29:17,733 six virgins were dedicated to this chick every year. 576 00:29:17,735 --> 00:29:20,903 Their main duty was to tend Vesta's hearth. 577 00:29:20,905 --> 00:29:23,205 Wait, so, fire is connected to virginity? 578 00:29:23,207 --> 00:29:24,624 Yeah, the girls had to be pure 579 00:29:24,626 --> 00:29:26,359 because fire is the symbol of purity. 580 00:29:26,361 --> 00:29:27,994 Huh. 581 00:29:27,996 --> 00:29:29,963 Okay, as long as Vesta's fire was kept lit, 582 00:29:29,965 --> 00:29:31,949 Rome received a good harvest. 583 00:29:31,951 --> 00:29:35,002 The virgins had to stay celibate for 30 years. 584 00:29:35,004 --> 00:29:38,056 If they broke their vows, they were buried alive. 585 00:29:38,058 --> 00:29:41,459 [ Grunts ] Son of a bitch. 586 00:29:41,461 --> 00:29:43,229 [ Sighs ] 587 00:29:44,815 --> 00:29:47,650 Dean. 588 00:29:47,652 --> 00:29:50,187 Maybe God wants us down here -- 589 00:29:50,189 --> 00:29:52,773 because of what we did. 590 00:29:52,775 --> 00:29:56,778 Trust me -- this is not God's work. 591 00:29:56,780 --> 00:29:59,364 Son of a -- 592 00:29:59,366 --> 00:30:00,582 What's wrong? 593 00:30:00,584 --> 00:30:02,501 They took my phone. 594 00:30:02,503 --> 00:30:04,319 [ Patting pockets ] 595 00:30:04,321 --> 00:30:07,423 Luckily... 596 00:30:07,425 --> 00:30:10,427 I keep a spare. [ Sighs ] 597 00:30:13,330 --> 00:30:14,498 Come on, bars. 598 00:30:21,841 --> 00:30:25,978 Vesta was often enveloped in a blue halo of light, 599 00:30:25,980 --> 00:30:29,866 which she could control at will to disorient, to maim -- 600 00:30:29,868 --> 00:30:30,950 ohh -- 601 00:30:30,952 --> 00:30:32,152 or to kill. 602 00:30:32,154 --> 00:30:34,405 Okay, what about some way to kill her? 603 00:30:34,407 --> 00:30:36,290 A-a weapon or -- or something. 604 00:30:36,292 --> 00:30:38,292 [ Cellphone rings ] 605 00:30:38,294 --> 00:30:40,128 [ Cellphone beeps ] 606 00:30:40,130 --> 00:30:41,713 Dean? Sam! Sammy! 607 00:30:41,715 --> 00:30:42,964 Dean. Hey. 608 00:30:42,966 --> 00:30:45,468 [ Train whistle blows ] Hey, listen to me. I'm -- 609 00:30:45,470 --> 00:30:46,753 Dean, wh-- underground. 610 00:30:46,755 --> 00:30:47,720 Say it again. I can't hear you. 611 00:30:47,722 --> 00:30:49,088 We're -- [ Train whistle blows ] 612 00:30:49,090 --> 00:30:50,206 Some kind of -- 613 00:30:50,208 --> 00:30:51,374 Dean! 614 00:30:52,394 --> 00:30:53,994 [ Cellphone beeps ] 615 00:30:53,996 --> 00:30:54,978 I lost him. 616 00:30:54,980 --> 00:30:56,730 What? Listen, is there 617 00:30:56,732 --> 00:30:58,683 some kind of train station around here or something? 618 00:30:58,685 --> 00:31:00,218 I-I could have sworn I heard a whistle. 619 00:31:00,220 --> 00:31:01,936 [ Keyboard clacking ] 620 00:31:01,938 --> 00:31:06,025 Don't, Neil. Please, don't. 621 00:31:06,027 --> 00:31:07,559 Shh. Shh. 622 00:31:07,561 --> 00:31:09,345 Don't what, Neil? 623 00:31:09,347 --> 00:31:10,831 Just mind your beeswax, pal. 624 00:31:12,867 --> 00:31:16,002 Hey. Hey! 625 00:31:16,004 --> 00:31:17,571 Listen, we're all stuck down here together. 626 00:31:17,573 --> 00:31:19,073 So, you got something to say, you say it. 627 00:31:19,075 --> 00:31:22,728 Okay, look, whatever that fireball thing was, 628 00:31:22,730 --> 00:31:24,630 it's taking the weakest, and I am not gonna be next. 629 00:31:24,632 --> 00:31:27,099 So, the way I see it, her leg's busted anyway. 630 00:31:27,101 --> 00:31:29,585 We serve her up. It could buy us some time. 631 00:31:29,587 --> 00:31:30,753 Screw you, Neil. 632 00:31:32,857 --> 00:31:33,890 Busted leg? 633 00:31:33,892 --> 00:31:35,192 Try a sprained ankle, okay? 634 00:31:35,194 --> 00:31:36,827 Nobody's serving anybody up! 635 00:31:36,829 --> 00:31:41,098 We are under the gallows, all of us. 636 00:31:41,100 --> 00:31:42,033 Give it honor. 637 00:31:42,035 --> 00:31:44,269 It might save the rest of our necks, 638 00:31:44,271 --> 00:31:45,921 unless you have a better plan. 639 00:31:45,923 --> 00:31:48,040 Maybe I do. 640 00:31:48,042 --> 00:31:49,108 Maybe we'll give him you. 641 00:31:49,110 --> 00:31:51,794 Oh, what, you don't like that idea? 642 00:31:51,796 --> 00:31:54,114 Then shut up. 643 00:32:00,506 --> 00:32:02,790 Here we go. 8:00 p.m. train out of Sioux Falls. 644 00:32:02,792 --> 00:32:04,709 79 miles an hour. 645 00:32:04,711 --> 00:32:07,096 What's five miles east of Hartford -- anything? 646 00:32:07,098 --> 00:32:09,648 Uh... 647 00:32:09,650 --> 00:32:11,233 Pasture mostly. 648 00:32:11,235 --> 00:32:13,103 No -- the old Wimmer farm. 649 00:32:14,105 --> 00:32:16,823 Wait, anything on a weapon? 650 00:32:16,825 --> 00:32:19,377 Oak stained in virgin blood. 651 00:32:19,379 --> 00:32:20,811 Where are we gonna get a virgin? 652 00:32:20,813 --> 00:32:21,812 I'm a virgin. 653 00:32:21,814 --> 00:32:24,648 I think we need the real McCoy here, Sam. 654 00:32:24,650 --> 00:32:26,368 You need what? 655 00:32:26,370 --> 00:32:28,387 Your blood. Just a dab. 656 00:32:28,389 --> 00:32:30,455 But... Pagans use blood. 657 00:32:30,457 --> 00:32:31,674 Are you pagans? 658 00:32:31,676 --> 00:32:32,659 What? Pagan? 659 00:32:32,661 --> 00:32:33,843 No, look, it's for a weapon that -- 660 00:32:33,845 --> 00:32:36,495 You are in a House of God. 661 00:32:36,497 --> 00:32:38,349 Your psycho rituals aren't gonna fly here. 662 00:32:38,351 --> 00:32:39,433 Okay, we don't have time for this. 663 00:32:39,435 --> 00:32:41,185 664 00:32:41,187 --> 00:32:42,502 I'm calling the cops. 665 00:32:42,504 --> 00:32:43,437 [ Gasps ] 666 00:32:43,439 --> 00:32:44,973 I am the cops. 667 00:32:48,110 --> 00:32:49,945 What the fudge, lady?! 668 00:32:49,947 --> 00:32:51,330 Wipe your nose, dear. 669 00:33:08,167 --> 00:33:09,585 Jody. 670 00:33:42,707 --> 00:33:45,910 You broke, too, huh? 671 00:33:45,912 --> 00:33:48,463 Guess I'm not as strong as I thought I was. 672 00:34:14,744 --> 00:34:15,794 God forgives. 673 00:34:15,796 --> 00:34:18,915 You told me that yourself. 674 00:34:18,917 --> 00:34:21,051 [ Banging on hatch ] 675 00:34:22,119 --> 00:34:23,453 Neil: Told you. It's back for one of us. 676 00:34:23,455 --> 00:34:24,555 What are you gonna do now? 677 00:34:24,557 --> 00:34:25,640 Right, you should have listened to me -- 678 00:34:25,642 --> 00:34:28,225 Shh! Shut up. 679 00:34:28,227 --> 00:34:29,960 Jody! 680 00:34:29,962 --> 00:34:31,263 Sam? 681 00:34:31,265 --> 00:34:32,931 Dean! We're here! 682 00:34:32,933 --> 00:34:34,099 We're gonna get you out! 683 00:34:34,101 --> 00:34:35,517 Jody, I found it! 684 00:34:35,519 --> 00:34:36,969 Sammy? Sammy! 685 00:34:40,307 --> 00:34:41,140 [ Bangs on hatch ] 686 00:34:41,142 --> 00:34:42,775 Sammy! Hey, Dean, we're here. 687 00:34:42,777 --> 00:34:44,278 We're gonna get you out. 688 00:34:45,830 --> 00:34:47,414 [ Grunts ] 689 00:34:50,152 --> 00:34:51,586 Sammy, are you still there?! 690 00:34:51,588 --> 00:34:53,654 Sam! 691 00:34:53,656 --> 00:34:54,873 [ Grunts ] 692 00:34:58,095 --> 00:34:59,929 Now, now. 693 00:35:01,766 --> 00:35:04,985 Shh. 694 00:35:17,007 --> 00:35:19,775 Really? This is how a goddess acts? 695 00:35:19,777 --> 00:35:21,328 What? 696 00:35:21,330 --> 00:35:23,046 I'm sort of new to this, but, you know, 697 00:35:23,048 --> 00:35:26,801 a Roman deity burying people alive in a barn? 698 00:35:26,803 --> 00:35:28,419 Sort of pathetic, don't you think? 699 00:35:28,421 --> 00:35:30,087 It only got pathetic 700 00:35:30,089 --> 00:35:32,122 when I started having to do it myself. 701 00:35:35,178 --> 00:35:38,296 Because of that hippie from Bethlehem -- 702 00:35:38,298 --> 00:35:43,102 before him, they practically threw virgins at me. 703 00:35:43,104 --> 00:35:44,437 And now -- 704 00:35:44,439 --> 00:35:46,306 they let your fire go out. They forgot about you. 705 00:35:46,308 --> 00:35:47,808 Yeah, I know. 706 00:35:47,810 --> 00:35:49,643 Sucks to be Lindsay Lohan, doesn't it? 707 00:35:49,645 --> 00:35:51,979 [ Groans ] 708 00:35:51,981 --> 00:35:55,583 Actually, I figured 709 00:35:55,585 --> 00:35:58,504 if you can't beat them, join them. 710 00:35:58,506 --> 00:36:01,090 [ Laughs ] 711 00:36:01,092 --> 00:36:02,458 That's right. 712 00:36:02,460 --> 00:36:05,962 I adapted! 713 00:36:05,964 --> 00:36:09,683 [ Sighs ] Now I chew on the cud of prayer. 714 00:36:09,685 --> 00:36:11,135 Heck... 715 00:36:11,137 --> 00:36:14,105 [ Sweetly ] I even got a sweater set. 716 00:36:24,485 --> 00:36:26,185 Screwdriver, anybody? 717 00:36:31,910 --> 00:36:33,711 Honor: Hey. 718 00:36:33,713 --> 00:36:36,248 From the first-aid kit. 719 00:36:42,840 --> 00:36:43,840 Aah! 720 00:36:43,842 --> 00:36:46,809 They used to beg to stay pure for me. 721 00:36:46,811 --> 00:36:51,815 And now I have to drag them kicking and screaming. 722 00:36:51,817 --> 00:36:55,403 And they're not even real virgins. 723 00:36:55,405 --> 00:36:56,821 They're born-again. 724 00:36:58,190 --> 00:37:00,158 You want to talk about pathetic? 725 00:37:00,160 --> 00:37:02,027 Yeah. You're a real charity case. 726 00:37:02,029 --> 00:37:04,497 [ Laughs ] Oh, no, sweetheart. 727 00:37:04,499 --> 00:37:05,865 This isn't charity. 728 00:37:05,867 --> 00:37:08,234 I take what I deserve. 729 00:37:12,540 --> 00:37:15,093 When those trollops are about to die 730 00:37:15,095 --> 00:37:21,183 soaked in their juicy fear, I...eat...their...livers! 731 00:37:21,185 --> 00:37:22,384 [ Laughs ] 732 00:37:22,386 --> 00:37:24,720 Because that's the only part of them 733 00:37:24,722 --> 00:37:28,174 still working to purify the body that they've trashed. 734 00:37:28,176 --> 00:37:31,478 Now, normally, I like them weaker, 735 00:37:31,480 --> 00:37:34,932 but let's just call this a hunter's exception, shall we? 736 00:37:34,934 --> 00:37:36,117 Sure. 737 00:37:36,119 --> 00:37:37,651 [ Grunts ] 738 00:37:37,653 --> 00:37:40,705 This is how a goddess acts! 739 00:37:40,707 --> 00:37:41,706 [ Grunts ] 740 00:37:41,708 --> 00:37:42,874 [ Screams ] 741 00:37:42,876 --> 00:37:44,660 [ Grunting ] 742 00:37:50,802 --> 00:37:53,086 Come on, come on, come on, come on. 743 00:37:58,093 --> 00:37:59,093 Sam: Aah! 744 00:37:59,095 --> 00:38:00,795 [ Groans ] 745 00:38:00,797 --> 00:38:02,463 Aah! [ Groans ] 746 00:38:02,465 --> 00:38:04,466 What's wrong with you? 747 00:38:04,468 --> 00:38:06,101 [ Grunts ] 748 00:38:06,103 --> 00:38:07,469 What? 749 00:38:07,471 --> 00:38:08,654 Your liver. 750 00:38:08,656 --> 00:38:12,175 It's -- it's no good. 751 00:38:12,177 --> 00:38:16,864 Dear boy, you're all duct tape and safety pins inside. 752 00:38:17,983 --> 00:38:19,584 How are you alive? 753 00:38:29,346 --> 00:38:31,381 [ Stake clatters ] 754 00:38:38,440 --> 00:38:40,775 What did I miss? 755 00:38:50,563 --> 00:38:52,982 [ Inhales sharply ] Aah. 756 00:38:52,984 --> 00:38:54,217 Heading out? Yeah. 757 00:38:54,219 --> 00:38:55,685 I'd tell you boys to stay out of trouble, 758 00:38:55,687 --> 00:38:57,220 but what's the point? 759 00:38:57,222 --> 00:38:58,521 [ Chuckles ] 760 00:38:59,357 --> 00:39:00,191 Ow. 761 00:39:00,193 --> 00:39:02,910 Thanks for bailing me out. 762 00:39:02,912 --> 00:39:04,728 Oh, what can I say? I'm getting the hang of this. 763 00:39:04,730 --> 00:39:05,781 [ Chuckles ] Drive safe. 764 00:39:05,783 --> 00:39:06,999 Thanks. 765 00:39:08,451 --> 00:39:11,336 Don't get the door for me or anything. [ Door opens ] 766 00:39:19,297 --> 00:39:21,765 [ Sighs ] 767 00:39:21,767 --> 00:39:24,969 What's up? 768 00:39:24,971 --> 00:39:27,072 What if there is something wrong with me -- 769 00:39:27,074 --> 00:39:30,558 something...really wrong? 770 00:39:30,560 --> 00:39:32,978 You're just crapped out, man. 771 00:39:32,980 --> 00:39:34,030 You need some rest. 772 00:39:34,032 --> 00:39:35,364 Oh, it's more than that. 773 00:39:35,366 --> 00:39:38,318 I mean, Vesta said I was practically dead inside. 774 00:39:38,320 --> 00:39:40,037 Oh, and she's in the circle of trust now? 775 00:39:40,039 --> 00:39:41,538 Why would she lie? 776 00:39:42,940 --> 00:39:44,792 It's probably the trials, okay? 777 00:39:44,794 --> 00:39:47,945 Probably some sort of a, you know, aftereffect. 778 00:39:47,947 --> 00:39:49,280 It's not like you're bouncing back from the flu here. 779 00:39:49,282 --> 00:39:51,417 I mean, you were glowing with freaking trial juice. 780 00:39:51,419 --> 00:39:54,053 I don't know. 781 00:39:54,055 --> 00:39:55,087 Well, what else would it be? 782 00:39:55,089 --> 00:39:57,006 Why does it have to be something else? 783 00:39:57,008 --> 00:39:58,792 It's always something else. 784 00:39:58,794 --> 00:40:01,444 We're always scraping to find some other explanation 785 00:40:01,446 --> 00:40:03,547 when maybe it is... just me. 786 00:40:03,549 --> 00:40:04,465 Oh, come on, Sam. 787 00:40:04,467 --> 00:40:06,100 I'm a mess, Dean. You know it. 788 00:40:06,102 --> 00:40:07,968 And sometimes, I feel like 789 00:40:07,970 --> 00:40:11,673 maybe I'm never gonna actually be all right. 790 00:40:11,675 --> 00:40:14,309 You will. 791 00:40:14,311 --> 00:40:17,447 All right, 'cause whatever it is, we'll figure it out. 792 00:40:17,449 --> 00:40:21,535 Or this is... 793 00:40:21,537 --> 00:40:22,986 just the way I am. 794 00:40:25,990 --> 00:40:28,042 [ Sighs ] 795 00:40:28,044 --> 00:40:29,527 I can't. 796 00:40:29,529 --> 00:40:34,199 I can't let you put this on yourself. 797 00:40:34,201 --> 00:40:35,801 [ Sighs ] 798 00:40:35,803 --> 00:40:37,970 Listen to me. 799 00:40:40,007 --> 00:40:42,025 It's not you, Sam. 800 00:40:44,095 --> 00:40:45,897 I wouldn't do that, Dean. 801 00:40:49,067 --> 00:40:50,234 He deserves to know. 802 00:40:50,236 --> 00:40:52,387 Your brother is not ready. 803 00:40:52,389 --> 00:40:53,939 If he ejects me, he will not make it. 804 00:40:53,941 --> 00:40:55,991 Damn it, Zeke! How much longer we got to keep playing this? 805 00:40:55,993 --> 00:40:57,910 Not much longer. [ Scoffs ] 806 00:40:57,912 --> 00:40:59,896 I promise you that. 807 00:40:59,898 --> 00:41:01,498 [ Sighs ] 808 00:41:01,500 --> 00:41:03,700 What? 809 00:41:03,702 --> 00:41:04,635 What? 810 00:41:04,637 --> 00:41:07,872 What? What -- what's not me? 811 00:41:10,308 --> 00:41:14,796 Nothing. I just -- I-I meant that... 812 00:41:14,798 --> 00:41:17,517 If there is something wrong... 813 00:41:17,519 --> 00:41:18,601 It's not your fault. 814 00:41:18,603 --> 00:41:21,387 We'll deal with it. 815 00:41:22,923 --> 00:41:26,460 But you got to have a little faith, Sammy. 816 00:41:42,162 --> 00:41:43,964 [ Door opens ] 817 00:41:43,966 --> 00:41:46,550 [ Door slams ]53202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.