Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,606 --> 00:00:02,939
Abaddon. She's a demon...
2
00:00:02,941 --> 00:00:05,175
Who, it turns out,
is a knight of hell.
3
00:00:05,177 --> 00:00:07,310
Knights of Hell are
handpicked by Lucifer himself.
4
00:00:07,312 --> 00:00:08,611
I am your king.
5
00:00:08,613 --> 00:00:09,679
About that...
6
00:00:12,150 --> 00:00:15,719
Right now you and I are gonna
talk about regime change.
7
00:00:25,363 --> 00:00:26,363
How do I stop?
8
00:00:26,365 --> 00:00:27,530
Just let it go.
9
00:00:29,433 --> 00:00:30,633
We will figure it out.
10
00:00:30,635 --> 00:00:32,435
Aah!
Sam?
11
00:00:34,206 --> 00:00:35,905
Sammy's hurt.
He's hurt real bad.
12
00:00:35,907 --> 00:00:38,174
This one goes out to any angel
with their ears on.
13
00:00:38,176 --> 00:00:41,945
This is Dean Winchester...
And I need your help.
14
00:00:45,116 --> 00:00:46,416
Easy there, brother.
15
00:00:51,722 --> 00:00:54,224
I heard your prayer,
and I am here to help.
16
00:00:54,226 --> 00:00:56,292
You want to help?
Start with a name.
17
00:00:56,294 --> 00:00:57,761
Ezekiel.
18
00:01:04,970 --> 00:01:07,404
No, we had a deal.
I fight. You save.
19
00:01:07,406 --> 00:01:09,672
There is a chance I can fix
your brother from the inside.
20
00:01:09,674 --> 00:01:12,342
How will it work?
I heal Sam while healing myself.
21
00:01:12,344 --> 00:01:13,476
And when he's healed?
22
00:01:13,478 --> 00:01:15,912
I leave.
23
00:01:15,914 --> 00:01:17,313
He's gonna wake up, right?
He will.
24
00:01:17,315 --> 00:01:18,615
So, what he does -- what,
25
00:01:18,617 --> 00:01:21,084
is he gonna feel you inside,
triaging his spleen?
26
00:01:21,086 --> 00:01:22,485
He will not feel me,
no.
27
00:01:22,487 --> 00:01:24,788
There is no reason for him
to know I'm in here at all.
28
00:01:24,790 --> 00:01:28,291
Without his acceptance,
Sam can eject me at any time.
29
00:01:28,293 --> 00:01:30,860
And if Sam does eject me,
he will die.
30
00:01:30,862 --> 00:01:33,296
Then we keep it a secret
for now.
31
00:01:56,020 --> 00:02:00,156
So, what, Cass is human?
32
00:02:00,158 --> 00:02:01,191
Ish.
33
00:02:01,193 --> 00:02:04,194
I mean, he's got no Grace,
no wings,
34
00:02:04,196 --> 00:02:08,264
no...harp,
whatever the hell else he had.
35
00:02:08,266 --> 00:02:09,065
Okay.
36
00:02:09,067 --> 00:02:11,101
Where'd he crash-land?
37
00:02:11,103 --> 00:02:13,436
Called me from a pay phone
from Longmont, Colorado.
38
00:02:13,438 --> 00:02:15,271
I told him just to make
for the bunker.
39
00:02:15,273 --> 00:02:17,240
Well, you think he can handle
a road trip like that?
40
00:02:17,242 --> 00:02:18,975
Well, Cass is a big boy.
41
00:02:18,977 --> 00:02:21,044
Things go breaking bad,
he knows our number.
42
00:02:21,046 --> 00:02:23,480
Right now,
I got bigger worries.
43
00:02:23,482 --> 00:02:25,915
The Fallen Angels?
44
00:02:25,917 --> 00:02:27,383
Yeah.
45
00:02:27,385 --> 00:02:29,185
I mean,
thanks to Metatron,
46
00:02:29,187 --> 00:02:31,621
we now have a couple of thousand
confused, loose nukes
47
00:02:31,623 --> 00:02:33,623
walking around down here.
48
00:02:33,625 --> 00:02:36,459
What do you think
they're gonna do?
49
00:02:36,461 --> 00:02:39,863
I got no damn clue.
50
00:02:39,865 --> 00:02:40,930
What about Crowley?
51
00:02:40,932 --> 00:02:42,465
You, uh...
52
00:02:44,368 --> 00:02:45,902
I would have loved
nothing better
53
00:02:45,904 --> 00:02:48,004
than to ice
that limey bitch.
54
00:02:48,006 --> 00:02:51,975
But then I thought to myself,
"what would Sam Winchester do?"
55
00:02:51,977 --> 00:02:54,110
I'd have...
56
00:02:54,112 --> 00:02:55,845
stabbed him in the brain.
57
00:02:55,847 --> 00:02:57,480
Oh.
58
00:02:59,250 --> 00:03:02,051
Well, I figured the King of Hell
might know a few things,
59
00:03:02,053 --> 00:03:04,287
so why not "Zero Dark Thirty"
his ass?
60
00:03:07,358 --> 00:03:08,525
Wait.
61
00:03:08,527 --> 00:03:11,694
So, Crowley is alive?
62
00:03:11,696 --> 00:03:14,497
Oh, yeah.
63
00:03:14,499 --> 00:03:17,734
He's the junk in my trunk.
64
00:04:14,892 --> 00:04:18,892
♪ Supernatural 9x02 ♪
Devil May Care
Original Air Date on October 15, 2013
65
00:04:18,893 --> 00:04:23,893
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
66
00:04:27,471 --> 00:04:29,739
What the hell?
67
00:04:29,741 --> 00:04:31,207
Dean?
68
00:04:31,209 --> 00:04:33,042
You're alive.
69
00:04:33,044 --> 00:04:34,711
Yeah, 'cause you're
a crappy shot...
70
00:04:34,713 --> 00:04:36,546
Katniss.
71
00:04:36,548 --> 00:04:38,081
Sorry.
72
00:04:38,083 --> 00:04:40,450
It's been
a bad couple of days.
73
00:04:40,452 --> 00:04:43,586
I-I haven't slept or eaten.
74
00:04:43,588 --> 00:04:45,288
I'm pretty backed up.
75
00:04:45,290 --> 00:04:47,256
Okay, over-share.
76
00:04:47,258 --> 00:04:49,592
After we talked,
this place went nuts, all right?
77
00:04:49,594 --> 00:04:52,128
T-there was some alarm, and all
the machines were freaking out.
78
00:04:52,130 --> 00:04:53,996
And t-the bunker
just locked down.
79
00:04:53,998 --> 00:04:55,698
I couldn't open the door.
My cellphone stopped working.
80
00:04:55,700 --> 00:04:57,600
I thought
the world was ending.
81
00:04:59,069 --> 00:05:00,336
Close.
82
00:05:01,772 --> 00:05:03,906
The Angels fell.
83
00:05:03,908 --> 00:05:06,342
What does that mean?
84
00:05:06,344 --> 00:05:08,745
Nothing good.
85
00:05:08,747 --> 00:05:13,516
Listen, next time
the world's ending, grab a gun.
86
00:05:19,491 --> 00:05:20,556
I got service.
87
00:05:26,431 --> 00:05:27,997
It's back online.
88
00:05:27,999 --> 00:05:30,900
Maybe when you opened the door
from the outside door,
89
00:05:30,902 --> 00:05:31,968
it reset the system.
90
00:05:31,970 --> 00:05:33,803
Yeah, okay.
Let's go with that.
91
00:05:35,407 --> 00:05:37,440
Hey. All good?
92
00:05:37,442 --> 00:05:41,377
Is it ever.
Come on.
93
00:05:48,585 --> 00:05:50,353
No.
94
00:05:52,156 --> 00:05:53,523
Aah!
95
00:05:53,525 --> 00:05:54,624
Hello.
96
00:05:57,262 --> 00:05:58,995
Ah. Never get tired
of doing that.
97
00:06:03,200 --> 00:06:04,901
Homey.
98
00:06:04,903 --> 00:06:07,770
Where did you get this
fantastic little tree house?
99
00:06:07,772 --> 00:06:10,006
All right,
here's how it's gonna go.
100
00:06:10,008 --> 00:06:11,874
You're giving us the name
of every demon on Earth
101
00:06:11,876 --> 00:06:13,309
and the people
they're possessing.
102
00:06:13,311 --> 00:06:14,510
Am I?
103
00:06:14,512 --> 00:06:16,112
Doesn't sound like me.
104
00:06:16,114 --> 00:06:18,047
I saw you break down,
Crowley.
105
00:06:18,049 --> 00:06:19,816
When I was trying
to cure you,
106
00:06:19,818 --> 00:06:22,452
I know a part of you was human
again, maybe still is.
107
00:06:22,454 --> 00:06:24,620
Blah-blah. Boo-hoo.
Done?
108
00:06:24,622 --> 00:06:28,491
Good.
'Cause this is what I know.
109
00:06:28,493 --> 00:06:31,661
I'm not giving you anything.
110
00:06:31,663 --> 00:06:33,329
Why would I?
111
00:06:33,331 --> 00:06:35,398
You have no leverage,
darlings.
112
00:06:35,400 --> 00:06:37,900
You're not gonna close the Gates
of Hell because you didn't.
113
00:06:37,902 --> 00:06:40,102
You're not gonna kill me
because you haven't.
114
00:06:40,104 --> 00:06:41,571
So, what's left?
115
00:06:41,573 --> 00:06:43,940
We have a few ideas.
116
00:06:43,942 --> 00:06:46,275
Torture?
Brilliant.
117
00:06:46,277 --> 00:06:48,544
Can't wait to see Sam
in stilettos
118
00:06:48,546 --> 00:06:50,246
and a leather bustier
119
00:06:50,248 --> 00:06:55,485
really putting the S-A-M
into S-and-M.
120
00:06:55,487 --> 00:06:58,521
Honestly, boys,
what are you gonna do to me
121
00:06:58,523 --> 00:07:02,625
that I don't do to myself just
for kicks every Friday night?
122
00:07:10,367 --> 00:07:12,435
Have fun.
123
00:07:24,815 --> 00:07:27,450
Mm.
124
00:07:33,156 --> 00:07:35,491
What's Crowley doing here?
Why isn't he dead?!
125
00:07:35,493 --> 00:07:36,759
Why aren't you stabbing him
right now?!
126
00:07:36,761 --> 00:07:38,194
All right, all right.
Chill out, Kevin, okay?
127
00:07:38,196 --> 00:07:39,161
We need him.
What?
128
00:07:39,163 --> 00:07:41,330
Kevin, look,
if we can get Crowley
129
00:07:41,332 --> 00:07:44,267
to give us the name
of every demon he's got topside,
130
00:07:44,269 --> 00:07:46,602
we can hunt them down --
all of them.
131
00:07:46,604 --> 00:07:48,437
He will break, okay?
132
00:07:48,439 --> 00:07:51,107
And when he does, we'll hold him
down while you knife him.
133
00:07:51,109 --> 00:07:53,609
Then we all go out
for ice cream and strippers.
134
00:07:54,878 --> 00:07:57,780
Just stay away from him,
all right?
135
00:07:59,550 --> 00:08:02,018
So, now what?
I got to make some phone calls.
136
00:08:02,020 --> 00:08:03,786
You need to hit
the Angel tablet,
137
00:08:03,788 --> 00:08:05,069
see if you can find anything
on the spell that Metatron
138
00:08:05,094 --> 00:08:06,156
used to empty out heaven.
139
00:08:06,157 --> 00:08:07,523
Yeah,
maybe we can reverse it
140
00:08:07,525 --> 00:08:09,325
before the God squad
does too much damage.
141
00:08:09,327 --> 00:08:10,426
Yeah, if we're lucky.
142
00:08:10,428 --> 00:08:11,794
All right. Check the net
for anything angel-y.
143
00:08:11,796 --> 00:08:12,895
Or demon-y.
144
00:08:12,897 --> 00:08:14,730
Or monster-y
or ghost-y or --
145
00:08:15,867 --> 00:08:17,333
It's gonna be a busy year.
146
00:08:19,637 --> 00:08:22,038
My name is Abaddon.
147
00:08:22,040 --> 00:08:24,407
But enough about me.
148
00:08:24,409 --> 00:08:25,908
Let's talk you.
149
00:08:25,910 --> 00:08:27,376
Jason tells me
150
00:08:27,378 --> 00:08:29,879
you're all violent,
power-hungry opportunists.
151
00:08:29,881 --> 00:08:32,081
So,
maybe you can tell me
152
00:08:32,083 --> 00:08:37,053
what the hell
happened to Hell.
153
00:08:37,055 --> 00:08:39,255
And demons. I mean...
154
00:08:39,257 --> 00:08:41,190
You call that a meat suit?
155
00:08:41,192 --> 00:08:45,728
I closed 72 deals
last year.
156
00:08:45,730 --> 00:08:47,163
Kids love grandma.
157
00:08:47,165 --> 00:08:48,431
And that's the problem.
158
00:08:48,433 --> 00:08:51,000
Deals.
159
00:08:51,002 --> 00:08:55,438
We're paying
for what we should be taking.
160
00:08:57,207 --> 00:08:59,575
Who put Crowley in charge?
161
00:09:01,511 --> 00:09:03,112
What's the matter?
Hellhound got your tongue?
162
00:09:03,114 --> 00:09:04,080
You took orders from him!
163
00:09:04,082 --> 00:09:05,381
He's the King.
164
00:09:05,383 --> 00:09:08,284
He's a salesman.
165
00:09:08,286 --> 00:09:10,119
A king fights.
166
00:09:10,121 --> 00:09:12,855
A king conquers.
167
00:09:12,857 --> 00:09:19,095
A king does more than sit around
reading contracts.
168
00:09:19,097 --> 00:09:22,431
But the King's dead.
169
00:09:22,433 --> 00:09:24,367
Long live the Queen.
170
00:09:24,369 --> 00:09:27,336
I can train you.
171
00:09:27,338 --> 00:09:28,804
I can get you new bodies.
172
00:09:28,806 --> 00:09:30,206
And we will march into Hell,
173
00:09:30,208 --> 00:09:32,441
where we will be greeted
as liberators,
174
00:09:32,443 --> 00:09:36,145
and demonkind will rise up
and sweep over the Earth.
175
00:09:36,147 --> 00:09:37,246
And all the humans
176
00:09:37,248 --> 00:09:39,582
and all the Angels,
with their clipped wings,
177
00:09:39,584 --> 00:09:44,820
will bow to me,
or they will burn.
178
00:09:44,822 --> 00:09:46,222
What about Crowley?
179
00:09:46,224 --> 00:09:49,091
Crowley's dead.
180
00:09:50,460 --> 00:09:51,661
Uh-huh.
181
00:09:51,663 --> 00:09:55,665
Well, uh, n-no offense,
honey,
182
00:09:55,667 --> 00:09:58,401
but we all thought you were dead
until, like, a week ago.
183
00:09:59,404 --> 00:10:02,071
And what if Crowley
does come back?
184
00:10:02,073 --> 00:10:04,840
Look, a lot of us
were scared of him.
185
00:10:04,842 --> 00:10:06,942
A lot of us still are.
186
00:10:06,944 --> 00:10:10,279
Prove that Crowley's
really gone,
187
00:10:10,281 --> 00:10:13,883
and then maybe this scheme
of yours will work.
188
00:10:15,420 --> 00:10:17,720
Or not.
189
00:10:17,722 --> 00:10:23,592
Honestly, I always thought
you Knights were overrated.
190
00:10:26,030 --> 00:10:31,834
You go to hell,
and you tell them I'm coming.
191
00:10:34,671 --> 00:10:37,406
Yeah, Irv.
Fallen Angels.
192
00:10:37,408 --> 00:10:39,241
Huh.
That's a wrinkle.
193
00:10:39,243 --> 00:10:41,777
Well, trust me, they're
just monsters with good P.R.
194
00:10:41,779 --> 00:10:45,047
So, if you run into one,
torch his ass with holy oil.
195
00:10:45,049 --> 00:10:48,684
Oh, and if they drop, uh, like,
a silver sword, grab it.
196
00:10:48,686 --> 00:10:50,486
Those pig-stickers
come in handy.
197
00:10:50,488 --> 00:10:51,921
Okay. Criminy.
198
00:10:51,923 --> 00:10:53,789
Hey, look,
I know this is weird, but --
199
00:10:53,791 --> 00:10:55,424
Hell, Dean-o,
weird's what we do.
200
00:10:55,426 --> 00:10:58,027
I remember this case me and
Bobby worked up in Saskatoon.
201
00:10:58,029 --> 00:10:59,929
Had these two --
the werewolf siamese twins.
202
00:10:59,931 --> 00:11:02,031
He told you about that?
203
00:11:02,033 --> 00:11:04,633
Every time
he drank Labatt's.
204
00:11:04,635 --> 00:11:06,969
So, if you run into
any problems, give a call, okay?
205
00:11:06,971 --> 00:11:08,304
And, uh, spread the word.
206
00:11:08,306 --> 00:11:10,406
The more hunters that know, the better.
Roger-Dodger.
207
00:11:16,646 --> 00:11:19,648
So, this is your first
weekend pass into town, right?
208
00:11:19,650 --> 00:11:21,150
So, I set it all up.
209
00:11:21,152 --> 00:11:22,636
Jamie's waiting at the bar
and has a thing...
210
00:11:22,661 --> 00:11:23,620
Mm-hmm.
211
00:11:23,621 --> 00:11:24,620
...for men in uniform.
212
00:11:24,622 --> 00:11:26,122
So,
you just start buying shots,
213
00:11:26,124 --> 00:11:27,957
then you can thank me
in the morning.
214
00:11:27,959 --> 00:11:29,091
Cool.
215
00:11:58,922 --> 00:12:02,625
Now, that is more like it.
216
00:12:29,130 --> 00:12:31,264
Need some help?
217
00:12:31,266 --> 00:12:34,067
Um, yeah.
I-I-I-I don't know.
218
00:12:34,069 --> 00:12:37,170
I...think the thingy broke.
219
00:12:37,172 --> 00:12:40,006
Well, I could give you
a lift into town.
220
00:12:40,008 --> 00:12:43,009
That would be amazing.
221
00:12:43,011 --> 00:12:44,744
Thanks.
222
00:12:59,193 --> 00:13:04,030
♪ Oh, rockin' down the highway ♪
223
00:13:05,767 --> 00:13:10,704
♪ Oh,
rockin' down the highway ♪
224
00:13:12,240 --> 00:13:13,573
♪ Oh...
225
00:13:13,575 --> 00:13:15,175
Nice hunting.
226
00:13:20,515 --> 00:13:22,148
Oh, God.
227
00:13:22,150 --> 00:13:24,417
This place reeks of sulfur.
228
00:13:24,419 --> 00:13:27,020
Between the stink,
with the freak thunderstorms,
229
00:13:27,022 --> 00:13:29,789
and every cow dead
within three miles,
230
00:13:29,791 --> 00:13:31,491
I'll take demons
for $1,000, Alex.
231
00:13:32,660 --> 00:13:36,096
Hey.
Agents Stark and Banner, FBI.
232
00:13:36,098 --> 00:13:37,430
Just need to have
a look around.
233
00:13:37,432 --> 00:13:40,734
Why? This is a military case,
not a federal one.
234
00:13:40,736 --> 00:13:42,402
Well, that's not
what our supervisor said.
235
00:13:42,404 --> 00:13:43,536
That so?
236
00:13:43,538 --> 00:13:45,872
Then maybe him and I
ought to have a chat.
237
00:13:45,874 --> 00:13:47,007
Hmm.
238
00:13:47,975 --> 00:13:49,109
Okay.
239
00:13:54,850 --> 00:13:56,316
Hey.
240
00:13:56,318 --> 00:13:58,318
Hey, boss. Uh, we got
a little problem here.
241
00:13:58,320 --> 00:13:59,686
"Boss"?
242
00:13:59,688 --> 00:14:01,221
Yeah, just a local badge
needs confirmation
243
00:14:01,223 --> 00:14:02,389
we're supposed to be here...
244
00:14:02,391 --> 00:14:05,992
How the word came down
from FBI headquarters in D.C.
245
00:14:05,994 --> 00:14:08,128
Wait, w-what?
Yeah.
246
00:14:09,964 --> 00:14:13,133
This is
Sergeant Miranda Bates.
247
00:14:13,135 --> 00:14:14,834
Who am I talking to?
248
00:14:14,836 --> 00:14:18,538
Uh, Kevin...Solo.
249
00:14:20,641 --> 00:14:23,376
How old are you?
250
00:14:24,345 --> 00:14:25,712
Old enough.
251
00:14:25,714 --> 00:14:28,615
And I'm with the FBI, so you
have to do what I say or --
252
00:14:28,617 --> 00:14:29,582
Listen, kid.
253
00:14:29,584 --> 00:14:30,950
I don't have to do anything,
254
00:14:30,952 --> 00:14:32,352
and I don't take orders
from the Feeb,
255
00:14:32,354 --> 00:14:33,853
so unless you can give me
one good reason
256
00:14:33,855 --> 00:14:35,355
you got a couple
of pretty-boy agents
257
00:14:35,357 --> 00:14:36,990
poking around my crime scene,
258
00:14:36,992 --> 00:14:39,426
I'm gonna put them in cuffs
and spank your ass raw.
259
00:14:39,428 --> 00:14:41,628
Understand?
260
00:14:41,630 --> 00:14:43,163
Cabo last June.
261
00:14:43,165 --> 00:14:44,264
What?
262
00:14:44,266 --> 00:14:46,366
That's my reason.
263
00:14:48,202 --> 00:14:50,103
Oh, my favorite's
you in a sombrero
264
00:14:50,105 --> 00:14:52,639
doing a body shot off some
naked guy in a Luchador mask.
265
00:14:52,641 --> 00:14:54,074
Super-classy.
266
00:14:54,076 --> 00:14:55,308
How did you find that?
267
00:14:56,277 --> 00:14:59,112
'Cause I'm
Kevin frigging Solo.
268
00:14:59,114 --> 00:15:00,947
So, unless you want this
forwarded
269
00:15:00,949 --> 00:15:03,450
to your commanding officer,
Major Velasquez,
270
00:15:03,452 --> 00:15:05,218
I suggest you give my guys
anything they want.
271
00:15:05,220 --> 00:15:06,753
You understand?
272
00:15:06,755 --> 00:15:08,521
Yes.
273
00:15:08,523 --> 00:15:10,457
"Yes...Sir."
274
00:15:10,459 --> 00:15:12,992
Yes, sir.
275
00:15:22,337 --> 00:15:24,003
Kevin?
276
00:15:24,005 --> 00:15:25,805
What the hell
did you just do?
277
00:15:25,807 --> 00:15:29,709
All military computers
are linked to the same network.
278
00:15:29,711 --> 00:15:30,643
And?
279
00:15:30,645 --> 00:15:32,579
I hacked it.
280
00:15:32,581 --> 00:15:34,948
Hey, Kevin.
281
00:15:34,950 --> 00:15:36,349
Good job, buddy.
282
00:15:40,888 --> 00:15:43,356
Hey. Anything?
283
00:15:43,358 --> 00:15:45,425
Yeah, this guy was shot
in the heart.
284
00:15:45,427 --> 00:15:47,060
That what killed him?
285
00:15:47,062 --> 00:15:49,028
Maybe --
15, 20 years ago.
286
00:15:49,030 --> 00:15:52,098
Every one of these bodies has
a fatal wound or two or three,
287
00:15:52,100 --> 00:15:53,066
but they're all old.
288
00:15:53,068 --> 00:15:54,534
So,
we're looking at meatsuits?
289
00:15:54,536 --> 00:15:56,536
The bodies took a licking,
290
00:15:56,538 --> 00:15:58,772
and the demon inside
kept them ticking.
291
00:15:58,774 --> 00:16:00,039
Probably.
292
00:16:00,041 --> 00:16:03,510
I think they were possessed,
and now those soldiers are.
293
00:16:03,512 --> 00:16:04,744
Hey.
294
00:16:04,746 --> 00:16:06,513
Excuse me, agents.
295
00:16:06,515 --> 00:16:08,281
We pulled this off
a security camera.
296
00:16:08,283 --> 00:16:09,783
You might want to take a look.
297
00:16:16,690 --> 00:16:20,660
Abaddon? Seriously?
298
00:16:20,662 --> 00:16:21,882
Thought you Kentucky fried
that meatsuit.
299
00:16:21,907 --> 00:16:22,997
I did, Dean.
300
00:16:22,998 --> 00:16:24,664
You -- well, then,
how did she get it back?
301
00:16:24,666 --> 00:16:25,598
Thank you.
302
00:16:25,600 --> 00:16:27,100
And why's she playing
G.I. Joe?
303
00:16:27,102 --> 00:16:29,335
No clue. Why don't you ask her
when we find her?
304
00:16:29,337 --> 00:16:33,473
Oh, I will. Then I'm gonna chop
her freakin' head off -- again.
305
00:16:38,313 --> 00:16:40,113
All right, Pete.
306
00:16:40,115 --> 00:16:42,816
The Winchesters --
where are they?
307
00:16:42,818 --> 00:16:45,118
Bite me.
308
00:16:47,456 --> 00:16:48,721
I said
where are the Winchesters?
309
00:16:48,723 --> 00:16:52,091
And I said bite me,
crew cut.
310
00:16:53,261 --> 00:16:56,429
Let me show you how it's done,
boys.
311
00:17:03,637 --> 00:17:06,072
- Help me!
- Help!
312
00:17:07,576 --> 00:17:09,509
You can scream
all you want to.
313
00:17:09,511 --> 00:17:12,412
No one's gonna hear you!
314
00:17:14,114 --> 00:17:16,816
Now,
let's talk Sam and Dean.
315
00:17:24,292 --> 00:17:25,825
Hello?
316
00:17:25,827 --> 00:17:29,829
This is Dean's number,
but you're not a Winchester.
317
00:17:29,831 --> 00:17:31,498
Who are you?
318
00:17:31,500 --> 00:17:34,634
I'm nobody.
319
00:17:34,636 --> 00:17:36,936
Well, nobody...
320
00:17:36,938 --> 00:17:40,607
I need you to give those boys
a message for me.
321
00:17:40,609 --> 00:17:43,743
I have something
they might want.
322
00:17:48,682 --> 00:17:50,450
Kevin, wait. Wait. Wait.
Slow down.
323
00:17:50,452 --> 00:17:57,223
She gave me these coordinates --
44.053051 by -123.127860 --
324
00:17:57,225 --> 00:17:59,526
and two names,
Irv Franklin and Tracy Bell.
325
00:17:59,528 --> 00:18:01,427
Irv's a friend.
Don't know Tracy.
326
00:18:01,429 --> 00:18:03,162
All right, the lady said
they were hunters
327
00:18:03,164 --> 00:18:05,932
and that if you didn't go save
them, that she would kill them.
328
00:18:05,934 --> 00:18:07,734
Yeah, I've heard
that song before.
329
00:18:07,736 --> 00:18:08,835
Dean, who was she?
330
00:18:08,837 --> 00:18:09,869
She's the bad guy.
331
00:18:09,871 --> 00:18:11,204
All right, new job.
332
00:18:11,206 --> 00:18:13,439
Dig up everything men of letters
have on Knights of Hell.
333
00:18:13,441 --> 00:18:15,775
Knights of Hell?
Sure.
334
00:18:15,777 --> 00:18:17,076
You find a way
to kill one --
335
00:18:17,078 --> 00:18:19,546
I mean permanently --
drop a dime.
336
00:18:19,548 --> 00:18:20,847
Thanks, Kevin.
337
00:18:23,752 --> 00:18:27,420
The numbers point to a spot on
the outskirts of Eugene, Oregon.
338
00:18:27,422 --> 00:18:29,889
You know
this is a trap, right?
339
00:18:29,891 --> 00:18:31,357
Yep.
340
00:18:31,359 --> 00:18:33,192
And we're just gonna walk
right into it?
341
00:18:33,194 --> 00:18:34,494
Guns blazing.
342
00:18:34,496 --> 00:18:35,762
You with me?
343
00:18:37,465 --> 00:18:39,332
You know it.
344
00:18:47,274 --> 00:18:49,776
You're the third trial,Crowley.
345
00:18:49,778 --> 00:18:53,580
Where do I start...
346
00:18:53,582 --> 00:18:55,515
You're our bitch.
347
00:18:55,517 --> 00:18:58,418
...to even lookfor forgiveness?
348
00:18:58,420 --> 00:19:00,019
Your demon ass
349
00:19:00,021 --> 00:19:02,555
is going to be a mortal asspretty damn quick.
350
00:19:02,557 --> 00:19:04,190
None of thismeans anything to you?
351
00:19:04,192 --> 00:19:05,625
You're my Marnie, moose.
352
00:19:05,627 --> 00:19:09,062
A-and Hannah -- she just --she needs to be loved.
353
00:19:09,064 --> 00:19:10,229
She deserves it.
354
00:19:10,231 --> 00:19:11,631
We deserve to be loved.
355
00:19:11,633 --> 00:19:13,566
I deserve to be loved!
356
00:19:14,535 --> 00:19:15,902
I just want to be loved.
357
00:19:15,904 --> 00:19:19,405
I just want to be loved.
358
00:19:31,385 --> 00:19:32,485
Kevin?
359
00:19:34,254 --> 00:19:36,856
Kevin, I know it's you.
360
00:19:36,858 --> 00:19:40,994
I'd recognize the pitter-patter
of those little feet anywhere.
361
00:19:40,996 --> 00:19:43,763
That's right.
362
00:19:43,765 --> 00:19:44,731
Run.
363
00:19:44,733 --> 00:19:46,899
It's what you do.
364
00:19:46,901 --> 00:19:50,403
I understand. I do.
365
00:19:50,405 --> 00:19:52,405
You're --
366
00:19:52,407 --> 00:19:54,474
what's the word? --
367
00:19:54,476 --> 00:19:56,576
weak.
368
00:20:06,787 --> 00:20:08,488
Hiya, Kev.
369
00:20:08,490 --> 00:20:10,990
The hell happened here?
370
00:20:10,992 --> 00:20:13,960
A local chemical plant
sprung a leak years ago.
371
00:20:13,962 --> 00:20:15,595
They evacuated
three square blocks.
372
00:20:15,597 --> 00:20:16,896
Guess
it's still contaminated.
373
00:20:16,898 --> 00:20:19,499
Wait, so this whole place
is poison?
374
00:20:19,501 --> 00:20:20,900
Yeah.
375
00:20:24,838 --> 00:20:26,906
That's not gonna help.
376
00:20:26,908 --> 00:20:30,109
It doesn't hurt.
377
00:20:44,025 --> 00:20:46,159
Dean.
378
00:20:46,161 --> 00:20:48,428
Irv? Hey.
379
00:20:49,664 --> 00:20:50,930
Where's Abaddon?
380
00:20:50,932 --> 00:20:52,799
Abaddon's
been torturing hunters.
381
00:20:52,801 --> 00:20:54,867
She's trying to get intel
on you boys.
382
00:20:54,869 --> 00:20:57,103
Do you know why?
I seriously doubt
383
00:20:57,105 --> 00:20:58,638
she wants to add you
to her Christmas-card list.
384
00:20:58,640 --> 00:21:00,907
Now, do you want to make
with the rescue or what?
385
00:21:00,909 --> 00:21:02,942
Right after you take a shot
of holy water, huh?
386
00:21:08,916 --> 00:21:10,483
Happy?
387
00:21:10,485 --> 00:21:12,585
- Sorry about that.
- Don't worry about it.
388
00:21:12,587 --> 00:21:15,021
Last thing you need
is us popping black eyes.
389
00:21:17,525 --> 00:21:20,059
You're Tracy, right?
I'm Sam Winchester.
390
00:21:20,061 --> 00:21:21,494
Good for you.
391
00:21:23,497 --> 00:21:24,630
She's new.
392
00:21:24,632 --> 00:21:27,300
We did a shifter job
in Sacramento together.
393
00:21:27,302 --> 00:21:30,503
Smart,
but got a mouth on her.
394
00:21:32,773 --> 00:21:34,140
Let's gear up.
395
00:21:34,142 --> 00:21:39,278
So, what brings you
to my boudoir, handsome?
396
00:21:39,280 --> 00:21:40,947
You're gonna tell me
how to kill a Knight of Hell.
397
00:21:40,949 --> 00:21:43,483
Abaddon
giving you trouble, eh?
398
00:21:43,485 --> 00:21:45,618
Tell you what.
399
00:21:45,620 --> 00:21:48,287
You let me go, and I'll spit
roast the little whore for you.
400
00:21:48,289 --> 00:21:49,555
Sound good?
401
00:21:49,557 --> 00:21:51,023
You're bluffing.
402
00:21:51,025 --> 00:21:52,358
You don't know.
403
00:21:52,360 --> 00:21:53,993
Oh, I know plenty.
404
00:21:53,995 --> 00:21:56,362
For example,
I know she'd love you --
405
00:21:56,364 --> 00:21:58,765
skinny, submissive.
406
00:21:58,767 --> 00:22:00,333
You're just her type.
407
00:22:00,335 --> 00:22:01,834
Shut up.
408
00:22:01,836 --> 00:22:03,069
Fine.
409
00:22:03,071 --> 00:22:05,304
That's not what you came for
anyway -- not really.
410
00:22:07,741 --> 00:22:10,476
What's on your mind,
Kevin?
411
00:22:10,478 --> 00:22:12,078
You can tell me.
412
00:22:12,080 --> 00:22:13,346
We're friends.
413
00:22:13,348 --> 00:22:14,747
You tortured me.
414
00:22:14,749 --> 00:22:17,150
I torture all my friends.
415
00:22:17,152 --> 00:22:19,318
It's how I show love.
416
00:22:21,021 --> 00:22:24,190
I was raised in a dysfunctional
home environment.
417
00:22:24,192 --> 00:22:25,758
You killed my mom!
418
00:22:25,760 --> 00:22:27,426
Did I?
419
00:22:29,196 --> 00:22:31,864
I mean, are you sure?
420
00:22:31,866 --> 00:22:33,266
Did you ever see a body?
421
00:22:33,268 --> 00:22:35,735
I mean, how could you be sure
she's dead?
422
00:22:35,737 --> 00:22:36,936
Aah!
423
00:22:42,143 --> 00:22:45,845
You can do better than that,
little man.
424
00:22:50,584 --> 00:22:52,819
That's right.
425
00:22:52,821 --> 00:22:54,921
Let it all out.
426
00:22:54,923 --> 00:22:55,955
Aah!
427
00:23:03,993 --> 00:23:06,061
All right,
we got Jesus juice,
428
00:23:06,063 --> 00:23:08,163
guns loaded
with Devil's Trap bullets.
429
00:23:08,165 --> 00:23:10,098
Shoot a demon,
put him on lockdown.
430
00:23:10,100 --> 00:23:12,233
The angel blade works.
431
00:23:14,538 --> 00:23:16,404
They're coming.
432
00:23:16,406 --> 00:23:18,006
Good.
433
00:23:18,008 --> 00:23:20,408
They've got
assault rifles.
434
00:23:20,410 --> 00:23:23,011
Okay, less good.
435
00:23:23,013 --> 00:23:26,514
So, what's the play?
436
00:23:28,617 --> 00:23:31,086
Come and get it,
you dicks!
437
00:23:31,088 --> 00:23:35,190
Down now!
438
00:23:35,192 --> 00:23:39,761
Come and get it,you dicks!
439
00:23:39,763 --> 00:23:42,063
Come and get it,you dicks!
440
00:23:42,065 --> 00:23:43,431
Damn it.
441
00:23:43,433 --> 00:23:44,566
All right.
442
00:23:44,568 --> 00:23:46,334
We got to flank SEAL team douche
in there, so, uh,
443
00:23:46,336 --> 00:23:47,902
Irv, you and me
will go left.
444
00:23:47,904 --> 00:23:49,471
Sam,
you and Tracy go right.
445
00:23:49,473 --> 00:23:51,139
Okay.
Let's move.
446
00:23:52,041 --> 00:23:53,975
Don't touch me.
447
00:23:53,977 --> 00:23:56,077
Whoa.
What's the problem?
448
00:23:57,246 --> 00:23:59,347
My family's dead
because of him.
449
00:23:59,349 --> 00:24:01,216
What?
450
00:24:01,218 --> 00:24:04,552
I watched a demon
slaughter my parents,
451
00:24:04,554 --> 00:24:07,622
and the whole time, it talked
about how it was celebrating.
452
00:24:07,624 --> 00:24:10,892
How some dumb kid
let Lucifer out of his cage.
453
00:24:13,629 --> 00:24:15,663
Okay,
all right, we got to move.
454
00:24:15,665 --> 00:24:18,133
Uh, girl's with me.
Irv.
455
00:24:18,135 --> 00:24:20,869
Okay.
Let's go, son.
456
00:24:26,675 --> 00:24:29,010
There.
457
00:24:29,012 --> 00:24:33,548
Now that you've felt your feels,
maybe we can talk.
458
00:24:33,550 --> 00:24:35,483
No.
459
00:24:35,485 --> 00:24:37,685
I'm gonna make this simple,
Kevin.
460
00:24:37,687 --> 00:24:40,255
Let me go...
461
00:24:40,257 --> 00:24:42,891
And I'll give you back
your mother.
462
00:24:42,893 --> 00:24:44,058
She's dead.
463
00:24:44,060 --> 00:24:46,161
Oh, she wishes she was.
464
00:24:46,163 --> 00:24:49,531
After what I had my heavies do
to her, she's begging for it.
465
00:24:49,533 --> 00:24:55,136
But when have you ever known me
to let anyone off easy?
466
00:24:57,106 --> 00:25:02,076
You think Sam and Dean
care about her? Huh?
467
00:25:02,078 --> 00:25:03,845
You think
they care about you?
468
00:25:05,814 --> 00:25:08,483
You're just here
to serve their needs.
469
00:25:08,485 --> 00:25:10,285
Nothing more.
470
00:25:10,287 --> 00:25:12,487
You're gonna lose, Kevin.
471
00:25:12,489 --> 00:25:14,889
Everything.
472
00:25:14,891 --> 00:25:17,525
It's just a matter of time.
473
00:25:17,527 --> 00:25:20,461
When the Winchesters
are done with you,
474
00:25:20,463 --> 00:25:22,997
they'll toss you aside
without a second thought
475
00:25:22,999 --> 00:25:25,366
because they can.
476
00:25:25,368 --> 00:25:27,302
Because they think
they're special.
477
00:25:27,304 --> 00:25:29,470
And because, well...
478
00:25:29,472 --> 00:25:35,176
There's always another Prophet
waiting in the wings.
479
00:25:37,179 --> 00:25:40,515
I'm the one in chains,
but...
480
00:25:40,517 --> 00:25:42,483
We're both prisoners here.
481
00:25:44,520 --> 00:25:49,657
What say you let me go and we
walk out those doors together?
482
00:25:50,926 --> 00:25:55,163
What say we both win?
483
00:26:02,271 --> 00:26:05,440
Okay, I think
they're still inside.
484
00:26:05,442 --> 00:26:08,977
We wait till they come out,
and we pick them off one by one.
485
00:26:10,913 --> 00:26:12,280
Listen, for the record,
486
00:26:12,282 --> 00:26:15,250
Sam's not the only guy
who thought he was doing right
487
00:26:15,252 --> 00:26:17,252
and watched it
all go to crap.
488
00:26:17,254 --> 00:26:19,287
Okay?
That's just part of being --
489
00:26:19,289 --> 00:26:20,989
Being a hunter.
490
00:26:20,991 --> 00:26:22,824
Being human.
491
00:26:22,826 --> 00:26:24,859
Look, you want to be pissed off
at Sam, that's fine. I get it.
492
00:26:24,861 --> 00:26:26,794
But if you want to
go after somebody,
493
00:26:26,796 --> 00:26:28,730
you make sure
that they got black eyes.
494
00:26:28,732 --> 00:26:31,299
Got to know who the real
monsters are in this world, kid.
495
00:26:39,708 --> 00:26:42,110
Sam, you copacetic?
496
00:26:42,112 --> 00:26:44,078
Yeah.
497
00:26:44,080 --> 00:26:45,179
Good.
498
00:26:45,181 --> 00:26:46,447
Now hand me that toothpick
499
00:26:46,449 --> 00:26:49,117
and you and Dean and Tracy --
you beat feet out of here.
500
00:26:49,119 --> 00:26:51,152
What?
I'm going in there alone.
501
00:26:51,154 --> 00:26:52,620
I'll buy you as much time
as I can.
502
00:26:52,622 --> 00:26:54,289
Irv, that's death.
503
00:26:54,291 --> 00:26:57,325
Yeah, well,
it's what I got coming.
504
00:26:59,528 --> 00:27:02,297
It's my fault, Sam.
505
00:27:02,299 --> 00:27:06,968
I was in some dive
and I was sloppy and lonely
506
00:27:06,970 --> 00:27:09,170
and I met some girl,
and the next thing you know,
507
00:27:09,172 --> 00:27:10,505
I'm strapped to some bed
508
00:27:10,507 --> 00:27:12,640
and she's twisting things that
ain't supposed to be twisted.
509
00:27:12,642 --> 00:27:14,609
"She" who?
510
00:27:14,611 --> 00:27:16,077
Abaddon.
511
00:27:18,013 --> 00:27:20,148
I gave 'em up.
512
00:27:20,150 --> 00:27:23,785
Pete, Tracy --
I gave 'em all up.
513
00:27:23,787 --> 00:27:25,753
So you hand me that blade
514
00:27:25,755 --> 00:27:27,722
and you let me do what I got to
do, or so help me --
515
00:27:43,305 --> 00:27:44,472
Boo.
516
00:27:54,783 --> 00:27:56,984
Nice grouping.
517
00:27:56,986 --> 00:28:00,088
Kevlar.
Beats magic bullets.
518
00:28:00,090 --> 00:28:02,090
I love the future.
519
00:28:04,094 --> 00:28:06,160
Listen,
my car is three blocks over.
520
00:28:06,162 --> 00:28:08,196
Go get more bullets, more
holy water -- get everything.
521
00:28:08,198 --> 00:28:10,131
No, no, b-but what about you?
Just go! Go! Now!
522
00:28:18,907 --> 00:28:21,442
Alone at last.
523
00:28:36,876 --> 00:28:39,076
I missed you.
524
00:28:39,078 --> 00:28:40,711
Did you miss me?
525
00:28:52,391 --> 00:28:55,459
Cool.
I didn't miss the best part.
526
00:28:59,331 --> 00:29:02,033
So appreciate you boys
coming when I call.
527
00:29:02,035 --> 00:29:05,069
I think that's what I like most
about you Winchesters.
528
00:29:05,071 --> 00:29:07,104
You're so obedient.
529
00:29:07,106 --> 00:29:09,407
And suicidally stupid.
530
00:29:09,409 --> 00:29:11,242
I like that, too.
531
00:29:11,244 --> 00:29:12,877
Are we gonna fight
or make out?
532
00:29:12,879 --> 00:29:15,046
'Cause I'm getting
some real mixed signals here.
533
00:29:15,048 --> 00:29:18,115
I want Crowley --
or what's left of him.
534
00:29:18,117 --> 00:29:19,584
Yeah?
What's in it for me?
535
00:29:19,586 --> 00:29:21,652
I let you die.
536
00:29:21,654 --> 00:29:22,653
You give me Crowley's head,
537
00:29:22,655 --> 00:29:24,355
and I will snap your neck
quick and clean.
538
00:29:24,357 --> 00:29:26,123
You won't feel a thing,
trust me.
539
00:29:26,125 --> 00:29:27,692
And if I tell you
to get bent?
540
00:29:27,694 --> 00:29:28,726
Oh.
541
00:29:28,728 --> 00:29:31,495
Well...
542
00:29:31,497 --> 00:29:36,667
You know, I've loved this body
since the moment I first saw it.
543
00:29:36,669 --> 00:29:39,170
You're the perfect vessel,
Dean.
544
00:29:39,172 --> 00:29:42,540
You give a girl
all sorts of nasty ideas.
545
00:29:42,542 --> 00:29:45,476
So go ahead
and play hard to get,
546
00:29:45,478 --> 00:29:49,146
and I'll peel off this
"no demons allowed" tattoo
547
00:29:49,148 --> 00:29:50,948
and blow smoke up your ass.
548
00:29:50,950 --> 00:29:53,050
Oh...
549
00:29:53,052 --> 00:29:54,919
Well, I got to tell you,
between you and me,
550
00:29:54,921 --> 00:29:56,354
it is a horror show
up there.
551
00:29:56,356 --> 00:29:58,289
It can get worse.
552
00:29:58,291 --> 00:29:59,724
Trust me.
553
00:29:59,726 --> 00:30:01,626
'Cause once I'm on top,
I'll make you watch.
554
00:30:03,463 --> 00:30:05,496
And I'll use your body.
555
00:30:05,498 --> 00:30:07,932
Have you ever felt an infant's
blood drip down your chin?
556
00:30:07,934 --> 00:30:10,868
Or listen to a girl scream
as you rip her guts out?
557
00:30:10,870 --> 00:30:12,670
Because you will.
558
00:30:12,672 --> 00:30:14,839
You and me, lover.
559
00:30:14,841 --> 00:30:17,642
And we'll have
a grand old time.
560
00:30:22,547 --> 00:30:23,681
And here I thought
561
00:30:23,683 --> 00:30:25,683
all you Winchesters
were supposed to be tough.
562
00:30:47,673 --> 00:30:49,974
An Angel?
563
00:30:49,976 --> 00:30:51,509
What, you think we'd roll up
to this mouse trap
564
00:30:51,511 --> 00:30:53,010
without some backup?
565
00:31:15,701 --> 00:31:18,636
They were going to kill him,
Dean.
566
00:31:20,872 --> 00:31:23,441
Ezekiel?
567
00:31:23,443 --> 00:31:25,943
What the hell did you do?
568
00:31:28,180 --> 00:31:30,481
I was protecting
your brother.
569
00:31:30,483 --> 00:31:33,417
I thought
that was what you wanted.
570
00:31:33,419 --> 00:31:35,219
Yeah.
571
00:31:35,221 --> 00:31:37,488
Right, yeah, no, I-I --
sorry.
572
00:31:37,490 --> 00:31:39,490
I'm just still getting used to
this whole thing.
573
00:31:39,492 --> 00:31:42,593
As am I.
574
00:31:42,595 --> 00:31:45,329
But Sam's okay?
575
00:31:45,331 --> 00:31:47,765
He was knocked unconscious.
576
00:31:47,767 --> 00:31:49,700
In a way, he still is.
577
00:31:49,702 --> 00:31:53,070
Sam will not remember
any of this.
578
00:31:53,072 --> 00:31:57,174
So what the hell am I supposed
to tell him when he comes to?
579
00:32:00,312 --> 00:32:03,347
That was why
I used the knife.
580
00:32:03,349 --> 00:32:04,840
Right.
581
00:32:07,587 --> 00:32:09,587
Smart.
582
00:32:09,589 --> 00:32:12,356
You are troubled still.
583
00:32:12,358 --> 00:32:15,292
Yeah,
it's just that, uh...
584
00:32:16,329 --> 00:32:18,062
Yeah, this is on me.
585
00:32:19,731 --> 00:32:23,167
I was the one who talked Sam
out of boarding up hell.
586
00:32:23,169 --> 00:32:24,869
Okay,
so every demon deal,
587
00:32:24,871 --> 00:32:28,105
every -- every kill
that they make,
588
00:32:28,107 --> 00:32:30,307
well, you're looking
at the person who let it happen.
589
00:32:30,309 --> 00:32:32,443
You were protecting
your brother.
590
00:32:32,445 --> 00:32:35,212
I am in Sam's head.
591
00:32:35,214 --> 00:32:38,249
Everything he knows,
I know.
592
00:32:38,251 --> 00:32:44,789
And I know that what you did,
you did out of love.
593
00:32:46,825 --> 00:32:47,958
Yeah.
594
00:32:47,960 --> 00:32:49,894
Uh, look, Zeke --
I'm gonna call you Zeke --
595
00:32:49,896 --> 00:32:55,633
I'm not really with the whole,
uh, love and...love.
596
00:32:55,635 --> 00:32:57,935
But it is why I said yes.
597
00:32:57,937 --> 00:33:00,304
Yeah, and if that goes sideways,
that's on me, too.
598
00:33:00,306 --> 00:33:02,506
That is not
going to happen.
599
00:33:02,508 --> 00:33:05,843
This is nuts.
600
00:33:05,845 --> 00:33:08,112
I mean, you're Sam,
but you're not Sam,
601
00:33:08,114 --> 00:33:11,615
and normally he's the one I'm
talking to about all this stuff.
602
00:33:13,485 --> 00:33:15,853
I'm trusting you, Zeke.
603
00:33:17,689 --> 00:33:21,792
I just got to hope that you're
one of the good guys.
604
00:33:21,794 --> 00:33:25,129
I am.
605
00:33:29,000 --> 00:33:32,736
But I suppose that is
what a bad guy would say.
606
00:33:34,740 --> 00:33:40,044
Dean Winchester,
you are doing the right thing.
607
00:33:53,592 --> 00:33:56,460
Sam? Sammy?
608
00:33:56,462 --> 00:33:57,995
Hey. Whoa.
609
00:33:57,997 --> 00:34:01,365
Dean?
What the hell happened?
610
00:34:01,367 --> 00:34:03,200
You took a shot to the head,
611
00:34:03,202 --> 00:34:06,303
and I came in and saved
your ass, like usual.
612
00:34:06,305 --> 00:34:07,972
You killed three demons?
613
00:34:07,974 --> 00:34:09,306
Alone?
614
00:34:09,308 --> 00:34:10,541
I took them by surprise.
615
00:34:10,543 --> 00:34:13,110
Got a little messy.
I got a little lucky.
616
00:34:13,112 --> 00:34:14,845
Oh, and, uh...
617
00:34:14,847 --> 00:34:17,581
I'm awesome,
so there's that.
618
00:34:17,583 --> 00:34:18,816
Geez.
619
00:34:18,818 --> 00:34:19,750
Yeah.
620
00:34:19,752 --> 00:34:21,452
Whew.
You are pretty damn awesome.
621
00:34:31,731 --> 00:34:34,031
Hey. You okay?
622
00:34:34,033 --> 00:34:36,000
Yeah. You?
623
00:34:36,002 --> 00:34:38,435
More or less, yeah.
624
00:34:38,437 --> 00:34:40,804
Good.
625
00:34:42,874 --> 00:34:45,509
I got everything,
but guess I'm late to the party.
626
00:34:45,511 --> 00:34:46,977
Lucky you.
627
00:34:46,979 --> 00:34:49,647
Let's blow
this toxic waste dump.
628
00:34:49,649 --> 00:34:54,351
Burgers and silkwood showers
on me.
629
00:35:09,156 --> 00:35:10,489
Kevin!
630
00:35:12,427 --> 00:35:14,260
Kevin?
631
00:35:34,615 --> 00:35:36,249
Who worked you over?
632
00:35:36,251 --> 00:35:39,786
Martin Hayward
and Brandon Favors.
633
00:35:41,722 --> 00:35:43,656
They did this to you?
634
00:35:43,658 --> 00:35:46,192
No. They're demons.
635
00:35:46,194 --> 00:35:48,595
You asked for names,
I'm giving you names.
636
00:35:50,331 --> 00:35:52,265
They're underperformers.
637
00:35:52,267 --> 00:35:54,300
Spike them,
you're doing me a favor.
638
00:35:54,302 --> 00:35:56,102
Wow.
You break easy.
639
00:35:56,104 --> 00:35:57,503
Please.
640
00:35:57,505 --> 00:36:02,709
Your little plan to have me stew
in my own delicious juices --
641
00:36:02,711 --> 00:36:04,377
pathetic.
642
00:36:04,379 --> 00:36:05,945
You want intel.
643
00:36:05,947 --> 00:36:08,047
I want things, too.
644
00:36:09,516 --> 00:36:13,353
Maybe we can come
to some kind of arrangement.
645
00:36:13,355 --> 00:36:15,755
Quid pro quo, gentlemen.
646
00:36:15,757 --> 00:36:18,291
So, these are what, then?
Freebies?
647
00:36:18,293 --> 00:36:19,259
Not at all.
648
00:36:19,261 --> 00:36:21,261
You can consider them
fair trade
649
00:36:21,263 --> 00:36:24,530
for the enjoyment
that Kevin gave me.
650
00:36:24,532 --> 00:36:26,065
What the hell
is that supposed to mean?
651
00:36:26,067 --> 00:36:29,102
He's my new favorite toy.
652
00:36:29,104 --> 00:36:33,039
Wind him up,
watch him go.
653
00:36:35,576 --> 00:36:38,478
You check the names.
I'll go find the kid.
654
00:36:58,499 --> 00:37:00,099
Where do you think
you're going?
655
00:37:01,201 --> 00:37:02,869
Hey, hey.
Hey, hey, hey!
656
00:37:02,871 --> 00:37:04,504
Whoa, whoa.
Talk to me.
657
00:37:04,506 --> 00:37:06,406
You can't keep me
locked in here. I'm leaving.
658
00:37:06,408 --> 00:37:07,941
Like hell.
659
00:37:07,943 --> 00:37:09,742
Man, we told you
not to talk to Crowley, okay?
660
00:37:09,744 --> 00:37:11,277
He messes with your head.
661
00:37:11,279 --> 00:37:12,645
He said my mom's alive.
662
00:37:12,647 --> 00:37:17,150
Crowley said if I let him go,
he'd give her back to me.
663
00:37:17,152 --> 00:37:19,118
And you believed him?
664
00:37:19,120 --> 00:37:21,187
He's still in there,
isn't he?
665
00:37:23,223 --> 00:37:24,757
Crowley's lying.
666
00:37:24,759 --> 00:37:26,759
And if he's not?
667
00:37:26,761 --> 00:37:29,195
Well...
668
00:37:29,197 --> 00:37:31,931
If she is alive,
then she's dead.
669
00:37:31,933 --> 00:37:34,634
In every way that matters,
she's dead, Kevin.
670
00:37:34,636 --> 00:37:36,402
I'm sorry.
671
00:37:38,305 --> 00:37:40,606
I know you're dying to bolt,
man.
672
00:37:40,608 --> 00:37:42,442
I get it.
673
00:37:42,444 --> 00:37:46,612
But out that door,
it's demons and it's angels,
674
00:37:46,614 --> 00:37:49,916
and they would all love to get
their hands on a Prophet,
675
00:37:49,918 --> 00:37:52,251
so even with Crowley here,
676
00:37:52,253 --> 00:37:54,454
this is still the safest place
for you.
677
00:37:54,456 --> 00:37:57,223
It just is.
678
00:37:57,225 --> 00:38:00,159
And we need you, man.
679
00:38:00,161 --> 00:38:02,595
'Cause I'm useful.
680
00:38:02,597 --> 00:38:04,530
Because you're family.
681
00:38:06,433 --> 00:38:08,067
After all the crap
we've been through,
682
00:38:08,069 --> 00:38:10,536
after all the good
that you've done...
683
00:38:10,538 --> 00:38:14,574
Man, if you don't think
that we would die for you...
684
00:38:14,576 --> 00:38:17,777
I don't know
what to tell you.
685
00:38:17,779 --> 00:38:23,116
Because you, me,
Sam, and Cass --
686
00:38:23,118 --> 00:38:24,851
we are all we've got.
687
00:38:25,954 --> 00:38:29,455
But, hey,
if none of that matters to you,
688
00:38:29,457 --> 00:38:31,357
then I won't stop you.
689
00:38:37,499 --> 00:38:40,600
Kevin's passed out
in one of the back rooms.
690
00:38:40,602 --> 00:38:43,569
He's a tough kid.
691
00:38:43,571 --> 00:38:46,172
He'll bounce back.
692
00:38:48,909 --> 00:38:51,978
What's up with you?
693
00:38:51,980 --> 00:38:55,615
Nothing.
694
00:38:55,617 --> 00:38:58,217
It's just...
695
00:38:58,219 --> 00:39:00,853
What Tracy said about me --
696
00:39:00,855 --> 00:39:04,824
she wasn't wrong.
697
00:39:06,261 --> 00:39:09,162
Sam, listen to me.
698
00:39:09,164 --> 00:39:12,465
You have helped a hell of a lot
more people than you have hurt.
699
00:39:12,467 --> 00:39:17,303
So all of that --
that was then.
700
00:39:17,305 --> 00:39:19,539
Okay?
701
00:39:19,541 --> 00:39:22,008
Here's to now.
702
00:39:26,781 --> 00:39:28,147
So, you ready for it?
703
00:39:28,149 --> 00:39:29,849
Hmm?
704
00:39:29,851 --> 00:39:31,250
The Fallen Angels?
705
00:39:31,252 --> 00:39:32,418
Abaddon?
706
00:39:32,420 --> 00:39:34,020
Cass losing his halo?
707
00:39:34,022 --> 00:39:36,422
Crowley in our basement?
708
00:39:37,759 --> 00:39:39,826
Crap. We're living
in a freakin' sitcom.
709
00:39:41,429 --> 00:39:42,395
What about you?
710
00:39:42,397 --> 00:39:45,898
How's the, uh,
the engine running?
711
00:39:45,900 --> 00:39:51,571
Honestly, um...I feel better
than I have in a long time.
712
00:39:51,573 --> 00:39:53,706
I mean, I realize it's crazy
out there
713
00:39:53,708 --> 00:39:55,675
and we have trouble
coming for us,
714
00:39:55,677 --> 00:39:59,278
but I look around
and I see friends and family.
715
00:39:59,280 --> 00:40:05,618
I am happy with my life
for the first time in...
716
00:40:05,620 --> 00:40:07,753
Forever.
717
00:40:09,990 --> 00:40:11,324
I-I am.
I really am.
718
00:40:11,326 --> 00:40:14,327
I-it's just things are...
719
00:40:14,329 --> 00:40:15,895
things are good.
720
00:40:20,201 --> 00:40:23,469
Never better.
721
00:40:23,494 --> 00:40:28,494
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man