All language subtitles for Rumah Untuk Alie 2025 1080p.NF.WEB-DL.Sub.Eng.Ind.DDP5.1.H.264-PENCURiMOViE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,708 --> 00:00:09,708
UNTUK ORANG TUA KAMI TERSAYANG,
SRI HIROO & SMT. VINITA BHARWANI
2
00:00:47,208 --> 00:00:50,083
Cie, yang udah dapet kerja nih.
3
00:00:50,167 --> 00:00:52,375
- Traktirlah kita sesekali.
- Iya.
4
00:00:52,458 --> 00:00:54,875
- Nonton! Gimana kalo nonton?
- Dih?
5
00:00:54,958 --> 00:00:57,042
Lima puluh ribu seorang. Gak apa-apa kali.
6
00:00:57,125 --> 00:00:58,208
Masa cuma nonton doang?
7
00:00:58,292 --> 00:00:59,917
- Heh! Hei!
- Habis itu jalan-jalan, men!
8
00:01:00,000 --> 00:01:02,125
Lu gak usah ikut-ikutan, ya.
Kacau lu semua.
9
00:01:02,292 --> 00:01:03,292
- Setuju.
- Bisa lah.
10
00:01:03,375 --> 00:01:05,875
Eh, gua tuh baru kerja berapa hari?
Lu semua udah pada malak.
11
00:01:05,958 --> 00:01:08,042
- Sama aja lu.
- Parah malak-malak gitu.
12
00:01:08,125 --> 00:01:10,167
- Sama aja lu ya.
- Tapi lu juga mau, 'kan?
13
00:01:10,250 --> 00:01:12,125
Lu juga kalau ada gajian, lu malak juga.
14
00:01:12,208 --> 00:01:14,292
- Sama aja.
- Lu juga.
15
00:01:14,375 --> 00:01:16,125
- Idealis banget.
- Bagaimana sih?
16
00:01:19,208 --> 00:01:21,583
- Dipta.
- Iya.
17
00:01:21,667 --> 00:01:25,000
Kerja itu yang paling penting
18
00:01:25,083 --> 00:01:27,042
- harus jujur.
- Jujur.
19
00:01:27,125 --> 00:01:28,458
- Ya?
- Siap, Ayah.
20
00:01:30,167 --> 00:01:31,292
Selamat pagi.
21
00:02:00,000 --> 00:02:02,292
Harusnya lu gak usah ke ruang makan.
22
00:02:02,375 --> 00:02:03,583
Bikin
illfeel aja.
23
00:02:07,042 --> 00:02:08,500
Pagi-pagi liat muka lu,
24
00:02:09,333 --> 00:02:10,750
bikin semua orang eneg, tau gak?
25
00:02:12,708 --> 00:02:13,833
Mereka gak bakal lupa
26
00:02:14,708 --> 00:02:16,583
kalau lu yang udah bikin Ibu gak ada.
27
00:02:21,708 --> 00:02:22,917
Makanya awas!
28
00:02:23,875 --> 00:02:25,083
Ngalangin aja!
29
00:02:30,458 --> 00:02:31,458
Apa?
30
00:02:32,333 --> 00:02:34,208
Mau ngelak? Hah?
31
00:02:36,208 --> 00:02:37,708
Dasar anak manja.
32
00:02:41,917 --> 00:02:44,167
Inget, Lie. Kalo bukan karena lu,
33
00:02:44,958 --> 00:02:46,583
Ibu pasti masih ada sampe sekarang.
34
00:02:48,208 --> 00:02:49,833
Ada lu, rumah jadi sumpek!
35
00:03:00,750 --> 00:03:03,042
Loh, Non, tangannya kenapa?
36
00:03:03,792 --> 00:03:04,875
Gak apa-apa, Bi.
37
00:03:06,000 --> 00:03:08,417
Ini Bibi udah siapin
bekel buat sekolah, ya.
38
00:03:09,792 --> 00:03:11,500
- Makasih, ya, Bi.
- Iya.
39
00:03:30,167 --> 00:03:31,292
Mas Dipta.
40
00:03:37,208 --> 00:03:39,792
Mas Dipta, Alie boleh gak nebeng
sampe deket sekolah?
41
00:03:41,917 --> 00:03:45,042
Mulai hari ini, ojek langganan Alie
udah gak bisa nganterin Alie lagi.
42
00:03:48,375 --> 00:03:49,375
Alie.
43
00:03:51,250 --> 00:03:52,250
Lu kan tau,
44
00:03:53,625 --> 00:03:54,833
gara-gara lu,
45
00:03:56,458 --> 00:03:58,667
kaki gua cacat seumur hidup, Alie.
46
00:03:59,875 --> 00:04:00,958
Pincang.
47
00:04:02,208 --> 00:04:04,833
Kalo gua boncengin lu,
terus gua kecelakaan,
48
00:04:05,625 --> 00:04:08,083
gua mati, gimana?
49
00:04:09,958 --> 00:04:13,375
Gara-gara gua boncengin anak
yang bikin sial sekeluarga.
50
00:05:11,875 --> 00:05:12,875
Lie.
51
00:05:13,667 --> 00:05:14,833
Bareng kita aja.
52
00:05:14,917 --> 00:05:15,792
Boleh?
53
00:05:15,875 --> 00:05:18,292
Dih? Enggak. Enggak boleh.
54
00:05:18,375 --> 00:05:19,625
Lu jalan sendiri aja.
55
00:05:20,042 --> 00:05:22,250
Ayo, Kak. Buruan, Kak.
56
00:06:05,500 --> 00:06:06,542
Ayo, masuk.
57
00:06:20,417 --> 00:06:22,417
- Pak. Tunggu, Pak.
- Ayo, cepat masuk.
58
00:06:22,500 --> 00:06:23,917
- Makasih, ya, Pak.
- Iya.
59
00:06:28,708 --> 00:06:30,000
Ayo!
60
00:06:30,083 --> 00:06:34,083
Satu, dua, tiga!
61
00:06:39,167 --> 00:06:41,167
- Ibu!
- Hei!
62
00:06:41,250 --> 00:06:43,333
Hati-hati larinya.
63
00:06:45,083 --> 00:06:47,250
- Ye, aku menang.
- Minum dulu, ya?
64
00:06:47,333 --> 00:06:50,208
Udah? Minum dulu, ya?
65
00:06:50,292 --> 00:06:52,292
Dari tadi belum minum.
66
00:06:54,333 --> 00:06:56,583
Pelan-pelan minumnya, nanti keselek.
67
00:06:56,667 --> 00:06:59,583
Eh! Entar dulu.
68
00:07:03,083 --> 00:07:04,792
- Ya, Pak?
- Halo. Iya, La.
69
00:07:04,875 --> 00:07:08,208
Ini, anak-anak tolong suruh pulang, ya.
Mamanya sebentar lagi sampe rumah.
70
00:07:08,292 --> 00:07:09,583
Baik, Pak.
71
00:07:11,083 --> 00:07:12,917
Anak-Anak, Mama udah pulang!
72
00:07:13,000 --> 00:07:15,208
Hore!
73
00:07:15,292 --> 00:07:16,792
- Mas, kejar aku!
- Iya!
74
00:07:16,875 --> 00:07:20,000
Pelan-pelan larinya. Awas!
75
00:07:20,083 --> 00:07:21,833
Ih, udah nggak sabar ya?
76
00:07:27,667 --> 00:07:29,667
Petualangan singa dan tikus.
77
00:07:29,750 --> 00:07:32,583
Masa singa sama tikus?
78
00:07:32,667 --> 00:07:34,875
Sut, diem!
79
00:07:34,958 --> 00:07:37,292
Eh, ini jadi mau diceritain nggak nih?
80
00:07:37,375 --> 00:07:39,417
- Mau, Ma.
- Oke.
81
00:07:40,375 --> 00:07:42,000
"Singa…"
82
00:07:42,083 --> 00:07:43,208
Iya?
83
00:07:43,292 --> 00:07:45,167
Kenapa, La?
84
00:07:45,917 --> 00:07:47,500
Bu, ada telepon.
85
00:07:48,083 --> 00:07:50,792
Oke. Bentar, ya? Mama terima telepon dulu.
86
00:07:51,792 --> 00:07:54,333
Halo? Ya?
87
00:07:55,708 --> 00:07:57,917
Ibu Gianla,
88
00:07:58,000 --> 00:07:59,917
lanjutin ceritanya Mama, dong?
89
00:08:00,417 --> 00:08:03,917
Tadi baru judulnya doang.
Gara-gara Enda, sih.
90
00:08:04,625 --> 00:08:05,542
Ih, Mas!
91
00:08:05,625 --> 00:08:07,625
- Iya, kamu!
- Ih, Mas!
92
00:08:07,708 --> 00:08:09,125
- Iya, kamu!
- Ih, Mas!
93
00:08:09,208 --> 00:08:10,708
Udah, jangan berantem.
94
00:08:10,792 --> 00:08:13,208
- Mau dilanjutin nggak nih ceritanya?
- Mau!
95
00:08:13,292 --> 00:08:16,500
Ya. Bobo, bobo. Nah.
96
00:08:16,583 --> 00:08:18,583
Udah nyaman belum posisinya?
97
00:08:18,667 --> 00:08:20,500
Siap dengerin cerita?
98
00:08:21,292 --> 00:08:23,917
"Petualangan Singa dan Tikus."
99
00:08:30,125 --> 00:08:32,333
Kamu nggak bisa tinggal
di rumah dulu aja apa, Na?
100
00:08:32,417 --> 00:08:35,708
Ini kamu baru pulang, masa pergi lagi?
101
00:08:35,792 --> 00:08:38,917
Ini negara konflik. Mereka lagi perang.
Kamu gak kepikiran sama sekali?
102
00:08:39,000 --> 00:08:42,833
Mas, aku kan belum pernah
ngeliput negara berkonflik.
103
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
Ini bakal jadi kesempatan besar
untuk karier aku.
104
00:08:53,125 --> 00:08:55,625
Aku tahu kamu khawatir, 'kan?
105
00:08:55,708 --> 00:08:57,708
Tenang aja, aku bisa jaga diri.
106
00:08:59,250 --> 00:09:02,208
Ya, oke. Tadi kamu ngomong
soal kesempatan, segala macem.
107
00:09:02,292 --> 00:09:05,583
Tapi apa artinya liputan ini
lebih penting daripada anak-anak?
108
00:09:05,667 --> 00:09:06,958
Kan ada Gianla?
109
00:09:07,875 --> 00:09:10,167
Dia bisa kok jaga anak-anak kita.
110
00:09:10,250 --> 00:09:13,083
Bahkan Sam sama Natta yang masih bayi juga
dia bisa urus.
111
00:09:13,167 --> 00:09:16,375
Iya, tapi kamu ibunya, Na.
Yang ngelahirin mereka itu kamu.
112
00:09:16,458 --> 00:09:18,042
Anak-anak butuh kamu di sini loh.
113
00:09:26,500 --> 00:09:28,333
Ah, bentar lagi sopir aku jemput.
114
00:09:29,500 --> 00:09:32,000
Aku pamit dulu ya sama anak-anak.
115
00:10:07,792 --> 00:10:10,250
- Gianla.
- Iya, Bu.
116
00:10:10,333 --> 00:10:11,708
Titip anak-anak, ya?
117
00:10:13,542 --> 00:10:16,875
- Yang sabar jaga mereka.
- Ya, Bu.
118
00:10:17,917 --> 00:10:21,083
Eh, ehm, titip ayahnya juga, ya.
119
00:10:22,417 --> 00:10:26,417
Ingetin makan. Kadang suka lupa,
soalnya sibuk kerja.
120
00:10:26,917 --> 00:10:29,083
Ya, Bu.
121
00:11:17,750 --> 00:11:19,917
Tabrak mobil kuning.
122
00:11:21,208 --> 00:11:22,417
Gianla.
123
00:11:23,500 --> 00:11:25,083
Ini kue kan udah…
124
00:11:26,167 --> 00:11:28,083
Sepuluh hari di kulkas.
Masih bisa dimakan?
125
00:11:28,167 --> 00:11:32,625
Eh… Bapak liat aja bungkusnya, Pak.
Kan pasti ada tanggal kedaluwarsanya.
126
00:11:33,625 --> 00:11:34,625
Oh, iya. Ada.
127
00:11:35,125 --> 00:11:36,833
Oke. Terima kasih.
128
00:11:36,917 --> 00:11:38,208
Pemirsa, berita duka datang
129
00:11:38,292 --> 00:11:40,458
dari Perang Semak
di Republik Afrika Tengah.
130
00:11:40,542 --> 00:11:43,667
Seorang wartawan TV News yang meliput
perang di negara berkonflik…
131
00:11:43,750 --> 00:11:45,042
- Pak, Pak!
- Hm?
132
00:11:45,125 --> 00:11:46,250
Lihat berita tuh, Pak.
133
00:11:46,333 --> 00:11:49,083
…bahwa salah satu wartawati seniornya,
yakni Tsana Said,
134
00:11:49,167 --> 00:11:52,625
tewas pada hari Minggu, 23 Desember 2007.
135
00:11:52,708 --> 00:11:56,333
Sarah menjadi korban penembakan
dalam penyerangan di kota Bambari
136
00:11:56,417 --> 00:11:58,500
saat meliput anak-anak korban perang.
137
00:11:58,583 --> 00:12:03,042
Saat ini jenazah korban disemayamkan
di Kedutaan Besar Republik Indonesia
138
00:12:03,125 --> 00:12:05,333
di kota…
139
00:12:16,458 --> 00:12:18,083
Saya terima nikahnya dan kawinnya
140
00:12:18,167 --> 00:12:22,375
Gianla Sari binti Sobar bin Arfan
dengan mas kawin tersebut dibayar tunai.
141
00:12:22,458 --> 00:12:25,083
Bagaimana para saksi
semuanya? Sah?
142
00:12:25,167 --> 00:12:28,958
- Sah!
- Alhamdulillahi rabbil alamin.
143
00:12:29,042 --> 00:12:35,333
♪ Kau sinari jiwaku ♪
144
00:12:36,708 --> 00:12:40,208
♪ Kini kau hadir ♪
145
00:12:40,292 --> 00:12:44,000
♪ Di dalam hidupku ♪
146
00:12:44,083 --> 00:12:47,708
♪ Tuhan ciptakanmu ♪
147
00:12:47,792 --> 00:12:50,125
♪ 'Tuk temani aku ♪
148
00:12:50,208 --> 00:12:53,208
Alie Ishala Samantha.
149
00:12:54,583 --> 00:12:55,833
♪ Takkan pernah… ♪
150
00:12:55,917 --> 00:12:59,833
Habis ini, Alie mau bikin video
pake kamera baru yang dibelikan Ayah.
151
00:12:59,917 --> 00:13:02,500
♪ Di dalam hatiku ♪
152
00:13:02,583 --> 00:13:06,708
♪ Sungguh ku tak mampu untuk kamu ♪
153
00:13:06,792 --> 00:13:09,042
Heh, Anak Emas Ayah!
154
00:13:09,125 --> 00:13:10,708
Ngerayu apa lagi sama Ayah?
155
00:13:12,250 --> 00:13:15,292
Dasar anak manja. Apa-apa diturutin.
156
00:13:15,375 --> 00:13:18,875
Kamu setirin mereka dulu, nanti aku
nyusul sama Samuel dan Natta, ya?
157
00:13:18,958 --> 00:13:21,458
- Ah, Mas Natta!
- Ayo ambil.
158
00:13:21,542 --> 00:13:24,625
Kenapa lagi sih anak-anak kamu itu?
159
00:13:24,708 --> 00:13:25,708
Biasalah.
160
00:13:26,208 --> 00:13:28,208
- Berangkat, Mas.
- Hati-hati nyetirnya.
161
00:13:28,292 --> 00:13:30,125
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
162
00:13:33,583 --> 00:13:35,083
- Ibu!
- Nih.
163
00:13:35,167 --> 00:13:38,875
Ini kenapa sih kalian ribut-ribut?
164
00:13:38,958 --> 00:13:40,958
Abis Alie masih kecil
udah punya HP.
165
00:13:41,042 --> 00:13:44,833
Jangan iri sama adeknya.
Ibu sama Ayah udah bersikap adil kok.
166
00:13:44,917 --> 00:13:47,250
Tuh, dengerin. Curiga dulu.
167
00:13:47,333 --> 00:13:49,833
Udah. Ayo ah. Jalan, ya?
168
00:13:49,917 --> 00:13:52,333
- Aku di depan!
- Nyebelin!
169
00:14:15,000 --> 00:14:20,000
Hai, Blulie! Hari ini Alie mau nemenin
Ibu Alie belanja di supermarket!
170
00:14:20,083 --> 00:14:22,583
Sama Kak Rendra dan Mas Dipta.
171
00:14:22,667 --> 00:14:23,958
Hai, Kak Rendra!
172
00:14:24,042 --> 00:14:27,042
- Kak Rendra, liat sini dong, Kak!
- Apa sih?
173
00:14:27,125 --> 00:14:29,542
- Kak Rendra, lihat sini sebentar!
- Nggak!
174
00:14:29,625 --> 00:14:34,083
Alie, kalo kakaknya nggak mau,
jangan dipaksa. Nggak sopan itu.
175
00:14:34,167 --> 00:14:37,292
- Dengerin tuh!
- Ya, tapi kan cuma sebentar, Ibu.
176
00:14:37,375 --> 00:14:40,583
Nih. Ya udah deh. Sama Mas Dipta aja.
Hai, Mas Dipta!
177
00:14:40,667 --> 00:14:42,708
- Mas Dipta, bilang hai dong!
- Apaan sih?
178
00:14:42,792 --> 00:14:44,792
Alie, jangan, Sayang.
179
00:14:45,792 --> 00:14:48,708
Kita ke Ibu Alie aja.
Kalian udah tau belum ibunya Alie?
180
00:14:48,792 --> 00:14:54,458
- Nih, ibunya Alie. Bu Gianla. Hai!
- Hai, Blulie! Blulie, ya?
181
00:14:54,542 --> 00:14:58,083
- Ibu liat sini dong sebentar.
- Ibu kan lagi nyetir.
182
00:14:58,167 --> 00:15:00,875
Ya, tapi sebentar aja. Liat sini dulu.
183
00:15:00,958 --> 00:15:03,833
- Bahaya, bahaya.
- Enggak. Ibu mah.
184
00:15:03,917 --> 00:15:06,917
- Sebentar. Abis belok.
- Sebentar aja, Ibu.
185
00:15:07,000 --> 00:15:09,417
- Cepetan, dong. Sebentar aja. Hai!
- Hai!
186
00:15:09,500 --> 00:15:10,583
Kita mau ke mana hari ini?
187
00:15:10,667 --> 00:15:13,917
Hari ini mau ke supermarket.
188
00:15:14,000 --> 00:15:16,875
Mau belanja buat…
189
00:15:16,958 --> 00:15:18,625
- Ibu, awas!
- Hei!
190
00:15:52,208 --> 00:15:53,833
Asalamualaikum.
191
00:16:00,250 --> 00:16:01,417
Ayah.
192
00:16:39,500 --> 00:16:40,667
Alie!
193
00:16:42,167 --> 00:16:44,333
- Alie!
- Iya.
194
00:16:48,208 --> 00:16:49,958
Mana jam tangan gua yang dikasih Ibu?
195
00:16:50,042 --> 00:16:51,375
Bi Imah bilang lu yang ngambil.
196
00:16:54,833 --> 00:16:56,083
Nih, mau Alie bersihin.
197
00:16:56,167 --> 00:16:58,167
- Soalnya Alie lihat kotor.
- Gak usah!
198
00:16:59,208 --> 00:17:00,333
Inget, ya.
199
00:17:01,583 --> 00:17:03,750
Jangan pernah sentuh barang-barang gua.
200
00:17:05,042 --> 00:17:06,625
Apalagi barang-barang pemberian Ibu.
201
00:17:08,292 --> 00:17:09,500
Gua nggak sudi
202
00:17:10,125 --> 00:17:13,000
barang pemberian Ibu disentuh
sama orang yang udah ngebunuh Ibu.
203
00:18:05,917 --> 00:18:07,000
Lu ulangan hari ini?
204
00:18:07,667 --> 00:18:08,750
Gua udah kemarin.
205
00:18:08,833 --> 00:18:10,125
Lo hari ini, ya?
206
00:18:10,208 --> 00:18:13,083
Iya. Ulangan matematika gua.
207
00:18:13,167 --> 00:18:14,750
Semangat dah.
208
00:18:14,833 --> 00:18:17,125
- Pagi.
- Pagi, Lie.
209
00:18:21,292 --> 00:18:22,750
Alie duluan, ya.
210
00:18:30,083 --> 00:18:32,667
Lu kenapa pake nyapa dia segala sih?
211
00:18:32,750 --> 00:18:36,125
Mikir aja sih. Kita tinggal satu rumah,
tapi gak pernah nyapa.
212
00:18:36,208 --> 00:18:37,792
- Buat apa coba?
- Alasan!
213
00:18:37,875 --> 00:18:40,375
Emang pengacau tuh Alie.
Bikin kita berantem aja.
214
00:18:41,833 --> 00:18:42,917
Bawa mobil, Re?
215
00:18:43,792 --> 00:18:48,000
Ya. Ayah masih tidur.
Kayaknya gak jadi keluar.
216
00:18:52,000 --> 00:18:53,583
Gua mau manasin mobil ya.
217
00:18:55,042 --> 00:18:56,750
Yang mau bareng, gua tunggu lima menit.
218
00:18:56,833 --> 00:19:00,083
- Lebih dari itu, gua tinggal.
- Ya.
219
00:19:01,792 --> 00:19:03,250
Kasihan Ayah.
220
00:19:03,333 --> 00:19:06,167
Dia jadi di rumah terus
gara-gara perusahaan
advertising-nya
221
00:19:07,083 --> 00:19:08,292
lagi turun.
222
00:19:08,375 --> 00:19:10,125
Ayah bangkrut kan gara-gara Alie.
223
00:19:10,208 --> 00:19:11,750
Kok lu jadi nyalahin Alie lagi sih?
224
00:19:11,833 --> 00:19:15,417
Lah, emang gua salah? Emang bener, 'kan?
225
00:19:15,500 --> 00:19:19,000
Buktinya, dari dia lahir sampe sekarang,
banyak kejadian yang bikin kacau.
226
00:19:19,083 --> 00:19:20,708
Ya, 'kan?
227
00:19:20,792 --> 00:19:23,708
Terserah lu dah, Sam.
Udah siang. Nanti telat.
228
00:19:27,042 --> 00:19:28,208
Hati-hati, Sam.
229
00:19:47,708 --> 00:19:49,000
Ayah?
230
00:19:51,167 --> 00:19:52,917
Ayah, kita berangkat dulu, ya?
231
00:19:54,292 --> 00:19:56,875
He-em.
232
00:20:05,583 --> 00:20:07,917
Kempes. Bisa dimainin nggak?
233
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Rambutnya udah dikuncir?
234
00:20:10,083 --> 00:20:13,292
Sudah. Sana.
235
00:20:15,500 --> 00:20:17,042
Tuh lihat. Udah bisa gua.
236
00:20:21,000 --> 00:20:23,500
Bisa.
237
00:20:25,208 --> 00:20:26,208
Ayo lah, lae.
238
00:20:26,292 --> 00:20:28,167
Ya udah. Nanti cari lagi yang baru.
239
00:20:28,250 --> 00:20:29,250
Hai, Nat.
240
00:20:30,042 --> 00:20:32,625
- Hai.
- Buat kamu.
241
00:20:34,708 --> 00:20:36,000
Terima kasih, ya.
242
00:20:38,250 --> 00:20:42,083
- Ya udah. Yuk, ke sana.
Bye.
- Ayo.
243
00:20:42,167 --> 00:20:43,292
Apaan tuh?
244
00:20:48,125 --> 00:20:49,625
Oke, Anak-Anak.
245
00:20:49,708 --> 00:20:53,542
Bentuk kelompok
beranggotakan tiga siswa, ya?
246
00:20:53,625 --> 00:20:55,708
Baik, Bu.
247
00:20:55,792 --> 00:20:56,917
Bagus.
248
00:20:57,000 --> 00:20:58,542
Eh, Lie. Kita sekelompok, yuk.
249
00:20:58,625 --> 00:21:02,125
- Kan harus tiga orang.
- Nah, itu dia.
250
00:21:04,333 --> 00:21:06,500
- Eh, Aji.
- Apaan sih, Sel?
251
00:21:06,583 --> 00:21:08,208
Btw, lu udah ada kelompok belum?
252
00:21:08,292 --> 00:21:10,292
- Belom.
- Ya udah, ama kita aja yuk.
253
00:21:10,958 --> 00:21:15,208
Boleh. Tapi lo harus tebak-tebakan dulu
sama gua.
254
00:21:15,292 --> 00:21:17,708
- Oke?
- He-em.
255
00:21:17,792 --> 00:21:21,875
Sapi, sapi apa
yang bisa ditempel di dinding?
256
00:21:24,667 --> 00:21:27,042
- Sapiderman?
- Salah.
257
00:21:27,125 --> 00:21:28,375
Stiker sapi.
258
00:21:28,458 --> 00:21:31,875
Cakep! Bener dia.
Yes!
259
00:21:31,958 --> 00:21:34,292
Ya udah.
Tapi jadi sekelompok, 'kan?
260
00:21:34,375 --> 00:21:35,625
- Jadi.
- Oke.
261
00:21:35,708 --> 00:21:37,458
Kalo gitu,
kerjainnya di rumah gua. Gimana?
262
00:21:37,667 --> 00:21:39,750
- Boleh.
- Oke!
263
00:21:43,000 --> 00:21:44,625
Hm! Gua nemu.
264
00:21:45,375 --> 00:21:48,000
Perbedaan makna dari kata
"everyday"
265
00:21:48,083 --> 00:21:50,833
dan
"every day".
266
00:21:50,917 --> 00:21:53,417
- Dengerin ya.
- Ya.
267
00:21:53,500 --> 00:21:57,833
"Untuk makna dari kata '
everyday'
yang ditulis sambung sebagai satu kata
268
00:21:57,917 --> 00:22:00,875
itu digunakan untuk mengubah kata lain.
269
00:22:00,958 --> 00:22:04,292
Sedangkan untuk makna kata '
every day',
270
00:22:04,375 --> 00:22:05,708
sebagai dua kata,
271
00:22:05,792 --> 00:22:09,792
"itu digunakan untuk menunjukkan suatu hal
yang terjadi setiap hari."
272
00:22:09,875 --> 00:22:11,875
"House" dan
"home".
273
00:22:13,208 --> 00:22:14,417
"'House' itu
274
00:22:14,500 --> 00:22:18,708
mengacu pada bangunan fisik
dan arsitektur sebuah tempat tinggal.
275
00:22:19,500 --> 00:22:24,417
"Sedangkan '
home' itu mengacu pada perasaan
hubungan emosional dengan tempat tinggal."
276
00:22:24,500 --> 00:22:25,500
Bentar, bentar.
277
00:22:26,208 --> 00:22:28,917
Perasaan dan hubungan emosional?
278
00:22:29,000 --> 00:22:30,500
Itu maksudnya kayak gimana sih?
279
00:22:30,583 --> 00:22:32,750
- Gua masih gak paham deh.
- Mungkin kayak…
280
00:22:33,333 --> 00:22:35,167
Lu nih tinggal di rumah lu, 'kan?
281
00:22:36,250 --> 00:22:37,750
Lu ngerasa nyaman nggak?
282
00:22:38,542 --> 00:22:41,042
Ngerasa perasaan lu tuh enak nggak?
283
00:22:41,125 --> 00:22:44,625
Dan rumah lu tuh bikin lu
pengen cepet-cepet pulang nggak?
284
00:22:44,708 --> 00:22:46,583
Hmm, iya sih.
285
00:22:46,667 --> 00:22:50,292
Gua kalo jauh dari rumah tuh
rasanya kayak gak betah aja gitu.
286
00:22:50,375 --> 00:22:51,958
Kalo nggak salah ada istilahnya deh.
287
00:22:52,042 --> 00:22:54,750
-
"Homesick", bukan?
- Bener.
288
00:22:54,833 --> 00:22:57,542
Nah, berarti…
289
00:23:00,750 --> 00:23:02,958
Lie? Hei.
290
00:23:03,042 --> 00:23:04,125
Hei.
291
00:23:04,750 --> 00:23:07,250
- Kok malah bengong sih?
- Sori, sori, sori.
292
00:23:07,333 --> 00:23:08,750
Catet dong.
293
00:23:15,625 --> 00:23:17,625
Nggak usah, Ji. Rumah gua jauh.
294
00:23:17,708 --> 00:23:19,000
Udah, nggak apa-apa, Lie.
295
00:23:19,750 --> 00:23:22,833
Gua itu udah sering nganterin
nyokap gua, bapak gua,
296
00:23:22,917 --> 00:23:25,625
sodara gua, temen-temen gua,
semuanya udah pernah, Lie.
297
00:23:25,708 --> 00:23:27,917
Tapi kan helm lu satu doang, Aji.
298
00:23:28,000 --> 00:23:30,875
Udah, nggak apa-apa, Sel.
Gua entar jalannya pelan-pelan kok.
299
00:23:30,958 --> 00:23:32,000
Alie aman deh sama gua.
300
00:23:34,000 --> 00:23:35,833
Nggak, Ji. Gua takut kena masalah.
301
00:23:35,917 --> 00:23:38,542
Kenapa? Lu takut ya
302
00:23:38,625 --> 00:23:40,583
kalo gua tahu
lu tuh adiknya Samuel dan Natta?
303
00:23:40,667 --> 00:23:42,125
Hah?
304
00:23:42,208 --> 00:23:44,708
Adeknya? Ngarang lu, Ji.
305
00:23:45,500 --> 00:23:48,500
Aman aja, Sel.
Gua tuh nggak ember, kok. Ya, 'kan?
306
00:23:49,417 --> 00:23:50,750
Kenapa, Lie?
307
00:23:50,833 --> 00:23:53,250
Lu heran ya, kenapa gua tahu soal itu?
308
00:23:55,500 --> 00:23:58,833
Karena gua tahu itu
pas kita masuk jadi siswa baru.
309
00:24:01,042 --> 00:24:02,667
Siapa sih yang nyekolahin dia di sini?
310
00:24:04,750 --> 00:24:07,333
Alie. Namanya Alie, Sam.
311
00:24:08,417 --> 00:24:10,292
Terserah gua lah mau manggil dia apaan.
312
00:24:10,375 --> 00:24:13,875
Awas lu ya, kalo sampe
satu sekolah tahu dia adek kita,
313
00:24:13,958 --> 00:24:15,167
abis lu, Nat.
314
00:24:32,500 --> 00:24:33,833
Lie…
315
00:24:33,917 --> 00:24:36,708
Gua janji, Lie. Gua nggak akan sebarin
ke siapa pun, kok.
316
00:24:37,833 --> 00:24:40,333
- Janji ya, Ji?
- Iya, Lie. Pasti.
317
00:24:40,417 --> 00:24:42,792
Gua kan sekarang temen lu juga. Ya, 'kan?
318
00:24:45,208 --> 00:24:47,375
Kapal, kapal apa
yang nggak bisa tenggelem?
319
00:24:47,458 --> 00:24:49,917
Heh, udah malem! Nanti aja.
320
00:24:51,125 --> 00:24:53,375
Pempek kapal selam. Jiah!
321
00:24:55,167 --> 00:24:56,750
Ayo, Lie. Naek, Lie.
322
00:24:56,833 --> 00:24:59,333
Bisa, nggak?
323
00:25:00,667 --> 00:25:03,042
Mang Supri, bukain gerbang, ya.
324
00:25:03,125 --> 00:25:05,292
- Dadah, Sel.
- Makasih ya, Sel.
325
00:25:05,375 --> 00:25:06,458
- Hati-hati.
- Dah!
326
00:25:06,542 --> 00:25:07,542
Udah, yuk!
327
00:25:08,917 --> 00:25:11,208
Terus, proposalnya ditolak?
328
00:25:13,500 --> 00:25:15,292
Ya saya nggak mau tahu.
Kamu beresin semua.
329
00:25:15,375 --> 00:25:17,333
Saya nggak mau tahu.
Pokoknya harus diterima.
330
00:25:17,417 --> 00:25:18,917
Bujetnya diberesin semua.
331
00:25:20,583 --> 00:25:21,708
Oke.
332
00:25:28,583 --> 00:25:31,083
- Itu, Ji. Yang gerbang itu. Ini.
- Yang mana?
333
00:25:31,167 --> 00:25:33,708
- Oh, Di depan ya? Oke.
- Ya.
334
00:25:41,458 --> 00:25:42,458
Bisa, nggak?
335
00:25:43,833 --> 00:25:45,250
Makasih ya, Ji.
336
00:25:45,333 --> 00:25:46,625
- Iya, Lie.
- Hati-hati.
337
00:25:46,708 --> 00:25:47,833
- Dah.
- Dah.
338
00:25:58,125 --> 00:25:59,333
Asalamualaikum.
339
00:26:01,083 --> 00:26:02,917
Ayah. Maaf, Yah.
340
00:26:05,375 --> 00:26:06,542
Berani kamu?
341
00:26:07,417 --> 00:26:08,417
Hah?
342
00:26:09,083 --> 00:26:10,583
Berani pulang malem!
343
00:26:10,667 --> 00:26:14,000
Dianter sama laki berdua naik motor!
Mau jadi anak nakal kamu?
344
00:26:14,083 --> 00:26:15,708
- Iya?
- Maaf, Ayah.
345
00:26:15,792 --> 00:26:18,292
- Eh… Alie…
- Berani ngebantah Ayah kamu?
346
00:26:18,375 --> 00:26:21,583
- Nggak…
- Berani bantah saya? Hah?
347
00:26:21,667 --> 00:26:24,083
Anak nggak tahu aturan kamu!
348
00:26:24,167 --> 00:26:27,542
Bangun! Bangun! Bangun!
349
00:26:27,625 --> 00:26:30,125
- Kamu mau seenaknya?
- Apaan sih itu. Ada apa lagi sih?
350
00:26:30,208 --> 00:26:32,417
- Maafin Alie, Ayah.
- Bikin ga konsen aja.
351
00:26:32,500 --> 00:26:34,333
- Selalu bikin masalah!
- Ish.
352
00:26:34,417 --> 00:26:38,458
- Anak nggak punya aturan! Ikut! Ayo!
- Alie nggak mau. Jangan, Ayah.
353
00:26:38,542 --> 00:26:40,458
Ayo!
354
00:26:40,542 --> 00:26:42,333
Ayah. Ayah!
355
00:26:42,417 --> 00:26:44,167
Nggak tahu aturan kamu! Hah?
356
00:26:44,250 --> 00:26:46,083
Nggak tahu diri!
357
00:26:46,167 --> 00:26:48,250
Kalo tinggal di rumah ini,
358
00:26:48,333 --> 00:26:51,583
kamu ikut aturan saya! Ngerti kamu?
359
00:26:51,667 --> 00:26:54,000
Hah? Ngerti, nggak?
360
00:26:54,083 --> 00:26:57,083
Anak sialan!
361
00:27:37,833 --> 00:27:39,042
Lie.
362
00:28:09,917 --> 00:28:11,750
Yang sabar ya, Alie.
363
00:28:13,292 --> 00:28:15,917
Kamu harus tetep kuat dan sehat, ya.
364
00:28:17,500 --> 00:28:19,500
Kamu pasti bisa bertahan.
365
00:28:20,750 --> 00:28:22,083
Kamu bisa.
366
00:29:15,417 --> 00:29:18,833
- Bi, sweter saya mana, ya?
- Iya, Aa?
367
00:29:18,917 --> 00:29:20,208
Sweter saya mana, Bi?
368
00:29:20,292 --> 00:29:22,875
- Udah Bibi gosok. Ada di kamar.
- Ada di kamar ya?
369
00:29:22,958 --> 00:29:24,833
- Oke.
- Mau pergi ke mana?
370
00:29:26,542 --> 00:29:27,625
Mau makan di luar.
371
00:29:28,083 --> 00:29:30,000
Habis itu ke makamnya Ibu sama Mama.
372
00:29:30,083 --> 00:29:32,208
Tapi tadi Alie sama Bibi
mau masak sop iga.
373
00:29:33,042 --> 00:29:34,458
Terus?
374
00:29:34,542 --> 00:29:36,250
Sok ngatur-ngatur hidup orang lu!
375
00:29:37,375 --> 00:29:38,375
Alie boleh ikut, nggak?
376
00:29:40,208 --> 00:29:41,917
Mas, Alie boleh ikut, nggak?
377
00:29:45,333 --> 00:29:46,333
Lie…
378
00:29:51,833 --> 00:29:53,833
Lu itu cuma bisa ngerusak suasana,
379
00:29:54,625 --> 00:29:56,000
ngerusak perasaan.
380
00:29:56,875 --> 00:29:58,875
Lu udah ngerusak hidup kita semua.
381
00:30:00,667 --> 00:30:02,500
Dan lu udah ngerusak hidup gua.
382
00:30:05,792 --> 00:30:07,000
- Tapi…
- Apa?
383
00:30:07,792 --> 00:30:09,208
Mau ngomong apa lagi?
384
00:30:12,000 --> 00:30:13,583
Nggak pernah ngerti kalau gua bilangin!
385
00:32:03,250 --> 00:32:04,417
Ibu…
386
00:32:07,208 --> 00:32:10,417
Apa di rumah Ibu yang sekarang
rasanya menyenangkan?
387
00:32:16,083 --> 00:32:17,708
Rumah Ayah sekarang
388
00:32:17,792 --> 00:32:20,500
rasanya semakin hari semakin nggak nyaman.
389
00:32:25,333 --> 00:32:27,500
Semua orang makin benci sama Alie.
390
00:32:34,125 --> 00:32:35,417
Alie tahu kok…
391
00:32:36,500 --> 00:32:40,208
Alie yang salah, bikin Ibu tidur di sini.
392
00:32:44,708 --> 00:32:47,417
Kan Alie juga nggak mau Ibu pergi.
393
00:32:48,750 --> 00:32:51,083
Alie juga sedih Ibu pergi.
394
00:33:03,208 --> 00:33:04,708
Mama Tsana…
395
00:33:07,083 --> 00:33:09,000
Tolong bilangin anaknya dong.
396
00:33:09,708 --> 00:33:12,208
Biar nggak marah-marah terus sama Alie.
397
00:33:38,000 --> 00:33:40,083
Lagian Bi Imah
pake acara keluar segala sih.
398
00:33:41,125 --> 00:33:42,625
Dapat kerja yang lebih enak kali?
399
00:33:43,500 --> 00:33:45,000
Sialan.
400
00:33:45,083 --> 00:33:46,917
Terus masa kita nggak sarapan
tiap hari sih?
401
00:33:47,625 --> 00:33:52,000
Bi Imah itu keluar karena Ayah
udah nggak bisa bayar gajinya.
402
00:33:59,000 --> 00:34:00,083
Alie.
403
00:34:00,792 --> 00:34:02,000
Sini.
404
00:34:04,625 --> 00:34:05,708
Ya, Mas.
405
00:34:06,500 --> 00:34:08,875
Ini daftar pekerjaan…
406
00:34:11,042 --> 00:34:13,708
Yang harus lu lakuin buat gantiin Bi Imah.
407
00:34:16,333 --> 00:34:18,625
Gua kira mau dikasih hadiah apaan.
408
00:34:18,708 --> 00:34:20,875
Cuma gantiin Bi Imah.
409
00:34:22,875 --> 00:34:25,875
Ya, nanti Alie kerjain.
Alie berangkat dulu, ya.
410
00:34:32,833 --> 00:34:34,708
Kayaknya peduli banget sama dia.
411
00:34:34,792 --> 00:34:37,208
Tapi kan gimana pun juga
dia tetap anak Ayah, Kak.
412
00:34:37,292 --> 00:34:39,000
Dia berhak lah naik mobil ini.
413
00:34:40,375 --> 00:34:41,583
Stop. Stop. Stop!
414
00:34:42,083 --> 00:34:45,167
- Iye. Iye. Iye. Bentar.
- Mundur, Kak. Mundur.
415
00:34:48,042 --> 00:34:49,167
Alie!
416
00:34:50,083 --> 00:34:51,208
Lie!
417
00:34:51,708 --> 00:34:53,000
Buruan naik.
418
00:34:59,250 --> 00:35:00,875
- Boleh?
- Boleh.
419
00:35:28,083 --> 00:35:29,583
Terima kasih ya, Kak.
420
00:35:31,625 --> 00:35:33,792
- Foto lagi!
- Eh.
421
00:35:33,875 --> 00:35:35,708
Wih, itu siapa sih?
422
00:35:35,792 --> 00:35:38,417
Eh, kok dia bisa jalan
sama gebetan lu, si Natta?
423
00:35:38,500 --> 00:35:40,667
- Siapa sih, Sheil?
- Tuh, tuh, yang kecil.
424
00:35:40,750 --> 00:35:42,125
Yang pakai kardigan biru.
425
00:35:42,208 --> 00:35:45,292
Oh, Alie tuh. Anak kelas 10.
426
00:35:45,375 --> 00:35:47,500
Udah lah.
Nggak terlalu menonjol kok dia.
427
00:35:47,583 --> 00:35:50,333
Tapi aneh nggak sih?
Kok dia bisa bareng sama Natta?
428
00:35:50,417 --> 00:35:52,167
Lihat saja nanti.
429
00:35:52,250 --> 00:35:55,042
Gua bakal bikin dia
nggak berani lagi deketin Natta.
430
00:36:02,583 --> 00:36:05,000
Wow, pas banget, ya?
431
00:36:18,500 --> 00:36:21,500
Alie Ishala Samantha.
432
00:36:22,833 --> 00:36:24,333
Nama lu emang cantik.
433
00:36:24,958 --> 00:36:26,458
Nggak secantik sikap lu!
434
00:36:28,417 --> 00:36:31,333
Selama ini, gua cuma diem
435
00:36:31,417 --> 00:36:33,292
ngeliat lu kecentilan sama Natta.
436
00:36:34,583 --> 00:36:36,417
Tapi tadi pagi…
437
00:36:36,500 --> 00:36:37,833
Berangkat bareng?
438
00:36:38,833 --> 00:36:41,208
Lu tuh harus tahu batasan lu, ya!
439
00:36:41,292 --> 00:36:43,792
- Kecentilan apa sih, Kak?
- Kecentilan apa? Hah?
440
00:36:43,875 --> 00:36:45,458
Kecentilan apa?
441
00:36:45,542 --> 00:36:46,917
Lu pikir gua nggak tahu?
442
00:36:47,000 --> 00:36:51,167
Lu
flirting sama Natta,
dadah-dadah dari depan kelas lu.
443
00:36:51,250 --> 00:36:52,625
Maksud lu tuh apaan sih?
444
00:36:53,958 --> 00:36:56,042
- Itu…
- Apa? Hah?
445
00:36:57,125 --> 00:36:58,417
Gw ingetin ya sama lu.
446
00:36:59,333 --> 00:37:02,125
Stop kecentilan sama Natta.
447
00:37:03,958 --> 00:37:05,833
Atau gua bisa bikin lebih dari ini.
448
00:37:06,542 --> 00:37:07,875
Nggak takut.
449
00:37:08,292 --> 00:37:10,500
Kakak gak berhak ya ngatur-ngatur aku.
450
00:37:11,125 --> 00:37:14,083
Anjing lu, ya.
451
00:37:14,958 --> 00:37:16,167
Ups.
452
00:37:18,083 --> 00:37:19,833
Sheila, siram.
453
00:37:33,833 --> 00:37:35,125
Cabut.
454
00:37:50,625 --> 00:37:54,833
Op, op, op! Terus, terus, terus! Kanan!
455
00:37:54,917 --> 00:37:56,917
- Mundur! Dikit lagi! Mundur!
- Alie?
456
00:37:57,667 --> 00:37:59,292
Lie! Lu ngapain?
457
00:38:00,292 --> 00:38:01,708
Aji, ya?
458
00:38:07,375 --> 00:38:08,875
Lu ngapain sih, Lie?
459
00:38:08,958 --> 00:38:10,375
Gua lagi nungguin Bang Natta.
460
00:38:10,458 --> 00:38:13,458
Nungguin Bang Natta?
Udah, bareng gua aja yuk.
461
00:38:13,542 --> 00:38:16,250
- Nggak usah, Ji. Makasih ya.
- Lie, ini ujan deres banget, Lie.
462
00:38:17,667 --> 00:38:19,750
- Udah. Yuk.
- Ya udah deh.
463
00:38:24,375 --> 00:38:25,458
Bisa, nggak?
464
00:38:27,042 --> 00:38:29,208
- Udah?
- Udah, Ji.
465
00:38:39,417 --> 00:38:42,208
Aji, aku berhenti di sini aja.
466
00:38:42,292 --> 00:38:43,917
- Di sini?
- Iya. Sampe sini aja.
467
00:38:44,000 --> 00:38:46,167
- Belum nyampe rumah lu, Lie.
- Nggak apa-apa.
468
00:38:47,542 --> 00:38:48,542
Beneran nggak apa-apa?
469
00:38:48,583 --> 00:38:49,917
- Bener. Makasih, Ji.
- Ya.
470
00:38:50,000 --> 00:38:51,792
- Hati-hati.
- Hati-hati, Lie.
471
00:39:10,083 --> 00:39:11,708
- Asalamalaikum.
- Alie.
472
00:39:14,375 --> 00:39:15,708
Udah mulai batu sekarang?
473
00:39:15,792 --> 00:39:17,625
Udah nggak mau dengerin nasihat orang?
474
00:39:18,292 --> 00:39:19,292
Iya?
475
00:39:20,083 --> 00:39:21,167
Maaf ya, Mas.
476
00:39:21,792 --> 00:39:23,625
Alie izin ganti baju dulu.
477
00:39:24,167 --> 00:39:26,333
Heh! Gua lagi ngomong!
478
00:39:28,917 --> 00:39:30,125
Udah berani lu, ya?
479
00:39:31,583 --> 00:39:33,583
Udah nggak ngerasa salah sama sekali?
480
00:39:34,333 --> 00:39:36,958
Lu turun sama cowok
di pinggir jalan, Alie!
481
00:39:37,417 --> 00:39:39,125
Lu mau jadi cewek apa?
482
00:39:39,917 --> 00:39:42,667
Mau jadi apa? Mau jadi apa?
483
00:39:42,750 --> 00:39:44,708
Aduh!
484
00:39:44,792 --> 00:39:47,792
Memang bener kata Ayah.
Anak nggak tahu diuntung!
485
00:39:47,875 --> 00:39:48,875
Nyusahin!
486
00:39:48,917 --> 00:39:50,833
Mas!
487
00:39:53,208 --> 00:39:54,708
Gua yang salah.
488
00:39:54,792 --> 00:39:56,083
Gua yang telat jemput Alie.
489
00:39:56,167 --> 00:39:59,083
Kalau mau tampar, tampar gua aja.
Jangan tampar Alie.
490
00:39:59,167 --> 00:40:01,625
Sama aja lu sialannya.
491
00:40:12,333 --> 00:40:13,333
Lie.
492
00:40:14,125 --> 00:40:15,958
- Maafin Abang, Lie.
- Emang yang salah Alie.
493
00:40:16,750 --> 00:40:19,583
Harusnya Alie nungguin aja
sampe Abang dateng.
494
00:40:41,625 --> 00:40:42,625
Alie!
495
00:40:43,958 --> 00:40:45,792
Lie, bengong aja?
496
00:40:46,375 --> 00:40:47,458
Ketempelan lu entar.
497
00:40:56,083 --> 00:40:57,083
Lie.
498
00:41:02,292 --> 00:41:03,292
Lie?
499
00:41:06,583 --> 00:41:07,708
Lie.
500
00:41:07,792 --> 00:41:08,958
Jujur sama gua.
501
00:41:10,583 --> 00:41:11,667
Lu kenapa?
502
00:41:21,917 --> 00:41:23,208
Gua tahu, Lie.
503
00:41:23,292 --> 00:41:24,958
Kita emang belum lama temenan.
504
00:41:26,333 --> 00:41:28,625
Tapi bukan berarti
lu nggak bisa ngandelin gua.
505
00:41:29,708 --> 00:41:30,917
Gua siap kok
506
00:41:31,750 --> 00:41:33,458
jadi tempat cerita buat lu.
507
00:41:38,500 --> 00:41:39,500
Lie…
508
00:41:40,333 --> 00:41:41,333
Plis.
509
00:41:42,042 --> 00:41:43,458
Berbagi sama gua.
510
00:41:46,875 --> 00:41:50,292
Gua emang nggak pernah nanya
kenapa kadang dahi lu diplester,
511
00:41:51,125 --> 00:41:53,125
kenapa kadang pipi lu lebam-lebam.
512
00:41:56,750 --> 00:41:58,833
Bukan berarti gua nggak peduli, Lie.
513
00:42:07,667 --> 00:42:10,083
Gua abis dipukul sama kakak gua.
514
00:42:12,583 --> 00:42:13,583
Siapa?
515
00:42:14,292 --> 00:42:15,583
Samuel?
516
00:42:15,667 --> 00:42:16,750
Natta?
517
00:42:17,708 --> 00:42:19,000
Mas Dipta.
518
00:42:23,375 --> 00:42:25,625
- Lie…
- Gua boleh peluk lu, Sel?
519
00:42:27,042 --> 00:42:28,042
Peluk gua, Lie.
520
00:43:07,625 --> 00:43:09,500
Atau gini aja, Pak Bayu.
521
00:43:09,583 --> 00:43:13,625
Gimana kalau Bapak cukup
investasi di awal 25 persen aja, Pak?
522
00:43:13,708 --> 00:43:15,750
Nanti sisanya
biar saya cari investor lain.
523
00:43:15,833 --> 00:43:17,792
Jadi, tidak terlalu
memberatkan Bapak. Gimana?
524
00:43:17,875 --> 00:43:19,667
Lalu keuntungan buat saya kapan
525
00:43:19,750 --> 00:43:22,875
kalau Pak Abimanyu harus mencari
tiga orang investor dulu?
526
00:43:26,833 --> 00:43:28,583
Baik, saya… saya mengerti, Pak.
527
00:43:28,667 --> 00:43:31,000
Biar saya konsultasi dulu
dengan tim saya, Pak.
528
00:43:33,250 --> 00:43:34,250
Terima kasih.
529
00:43:54,542 --> 00:43:56,250
- Ayah.
- Pergi.
530
00:43:57,458 --> 00:44:00,167
Iya. Alie cuma mau nanya.
Buat makan malam,
531
00:44:00,250 --> 00:44:02,875
Ayah mau Alie masakin
atau mau Alie beliin di luar?
532
00:44:02,958 --> 00:44:04,042
Saya bilang, pergi!
533
00:44:06,833 --> 00:44:08,000
Seandainya
534
00:44:08,583 --> 00:44:10,583
hari itu kamu nggak ngotot,
535
00:44:11,333 --> 00:44:13,333
bikin video konyol kamu itu,
536
00:44:14,083 --> 00:44:17,458
Gianla pasti masih ada sampe sekarang.
Masih dampingi saya di sini.
537
00:44:22,042 --> 00:44:23,125
Kamu tahu, nggak?
538
00:44:25,708 --> 00:44:27,875
Sejak kepergian Gianla, semua…
539
00:44:28,542 --> 00:44:31,167
Semua yang saya punya hilang.
540
00:44:31,250 --> 00:44:34,625
Bisnis saya, karier saya,
yang saya bangun susah payah,
541
00:44:34,708 --> 00:44:35,917
ancur semua.
542
00:44:37,417 --> 00:44:39,833
Saya bahkan nggak punya
harapan apa-apa lagi.
543
00:44:41,042 --> 00:44:42,208
Hidup saya selesai.
544
00:44:54,167 --> 00:44:56,500
Kamu jawab saya, ya.
545
00:44:58,750 --> 00:45:01,250
Kenapa semua ini harus menimpa saya?
546
00:45:02,208 --> 00:45:05,208
Kenapa Gianla… Hm?
547
00:45:08,792 --> 00:45:09,875
Kenapa…
548
00:45:11,750 --> 00:45:13,500
Gianla harus mati?
549
00:45:18,292 --> 00:45:19,417
Jawab saya.
550
00:45:22,292 --> 00:45:23,417
Jawab.
551
00:45:25,833 --> 00:45:27,333
Jawab saya!
552
00:45:30,000 --> 00:45:31,583
Bawa sial kamu!
553
00:46:07,208 --> 00:46:10,042
Senyum-senyum ngeliatin siapa, sih?
554
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
Weits! Mau ke mana?
555
00:46:20,000 --> 00:46:21,500
Lagi makan bakso, ya?
556
00:46:21,583 --> 00:46:24,083
- Wuh, enak nih baksonya.
- Ini enak, ya?
557
00:46:24,167 --> 00:46:25,500
Cobain, Sheil.
558
00:46:27,333 --> 00:46:29,833
- Kayak kurang racikan gua nggak, sih?
- He-em.
559
00:46:38,708 --> 00:46:40,000
Uh.
560
00:46:41,083 --> 00:46:42,292
Gimana?
561
00:46:42,917 --> 00:46:44,333
Gimana, Sheil?
562
00:46:44,417 --> 00:46:47,125
- Sama aja rasanya. Kayak yang tadi.
- Kurang, ya?
563
00:46:47,208 --> 00:46:48,417
Kurang deh kayaknya.
564
00:46:52,667 --> 00:46:54,667
Aduh, seger banget!
565
00:46:55,250 --> 00:46:56,875
Gua jadi pengen deh.
566
00:46:56,958 --> 00:47:00,125
Tapi gimana kalau misalkan
lu duluan yang nyobain?
567
00:47:02,833 --> 00:47:04,000
Makan gih.
568
00:47:15,875 --> 00:47:17,708
Gimana? Enak?
569
00:47:20,000 --> 00:47:22,292
Kok berhenti sih?
570
00:47:22,375 --> 00:47:24,458
Makan lagi dong.
571
00:47:24,542 --> 00:47:26,875
Mubazir tahu buang-buang makanan.
572
00:47:27,375 --> 00:47:28,833
Awas aja nggak lu makan.
573
00:47:42,208 --> 00:47:46,167
Ewh! Jorok banget makan ingus yang keluar.
574
00:47:46,250 --> 00:47:49,375
Ewh!
575
00:47:49,458 --> 00:47:51,167
Dia tuh terharu,
guys.
576
00:47:51,250 --> 00:47:52,708
Ini pasti racikan lu enak banget.
577
00:47:52,792 --> 00:47:55,542
Ya jelas lah. Racikan gua kan selalu enak.
578
00:47:55,625 --> 00:47:56,917
Ya, 'kan?
579
00:48:00,500 --> 00:48:02,833
Yah, tumpah.
580
00:48:02,917 --> 00:48:06,625
{\an8}Aduh, maafin temen gua, ya?
Temen gua nggak sengaja.
581
00:48:06,708 --> 00:48:09,417
Halo, Kakak-Kakak Eksa.
Lagi pada ngapain nih?
582
00:48:10,667 --> 00:48:11,542
Cabut, yuk?
583
00:48:11,625 --> 00:48:13,917
Pangeran kesiangannya udah datang.
584
00:48:14,000 --> 00:48:16,083
Mau tahu, nggak? Aku punya tebak-tebakan.
585
00:48:16,167 --> 00:48:17,500
Coba, coba.
586
00:48:17,583 --> 00:48:20,625
Bakso, bakso apa yang bisa berenang?
587
00:48:20,708 --> 00:48:22,875
- Cabut.
- Cabut.
588
00:48:22,958 --> 00:48:24,500
- Bakso ikan.
- Bener.
589
00:48:25,208 --> 00:48:26,375
Bakso ikan.
590
00:48:31,583 --> 00:48:32,875
Lie.
591
00:48:32,958 --> 00:48:33,958
Lu habis di-
bully ya?
592
00:48:35,500 --> 00:48:37,125
Nggak. Mereka cuma duduk aja kok.
593
00:48:37,208 --> 00:48:39,208
Mereka tuh tukang nge-
bully.
594
00:48:39,292 --> 00:48:43,500
Apalagi ketuanya tuh, si Nazwa.
Mentang-mentang anaknya pejabat.
595
00:48:43,583 --> 00:48:45,208
Sekolah aja seenak jidatnya dia, Lie.
596
00:48:46,417 --> 00:48:47,708
Gua beli minum dulu, ya?
597
00:48:47,792 --> 00:48:50,292
- Gua aja, Lie!
- Nggak usah. Gua bisa sendiri.
598
00:48:51,125 --> 00:48:52,208
Psst!
599
00:48:55,625 --> 00:48:57,667
Ah! Aduh!
600
00:48:57,750 --> 00:48:59,417
- Oopsie.
- Alie! Lie!
601
00:48:59,917 --> 00:49:01,583
Lie, lu nggak apa-apa, Lie?
602
00:49:07,750 --> 00:49:10,167
Duh! Lebay banget sih!
603
00:49:11,542 --> 00:49:14,125
Emang. Sok
princess!
604
00:49:26,167 --> 00:49:28,875
- Udah bel, Ji.
- Lu, Lie?
605
00:49:28,958 --> 00:49:30,625
Nggak apa-apa, Ji. Lu duluan masuk aja.
606
00:49:30,708 --> 00:49:33,625
- Nggak apa-apa?
- Nggak apa-apa. Gua bisa sendiri kok.
607
00:49:33,708 --> 00:49:35,708
Ya udah deh.
Nanti gua izinin sama guru deh.
608
00:49:35,792 --> 00:49:37,375
- Sori, Lie.
- Nggak apa-apa, Ji.
609
00:49:37,458 --> 00:49:38,708
- Makasih ya.
- Sama-sama, Lie.
610
00:49:58,375 --> 00:49:59,708
- Abang.
- Lie.
611
00:50:01,250 --> 00:50:02,583
Sini Abang bantu.
612
00:50:08,375 --> 00:50:11,000
Sakit? Sori.
613
00:50:13,875 --> 00:50:15,000
Makasih ya.
614
00:50:16,750 --> 00:50:18,208
Ini mah bukan apa-apa, Lie.
615
00:50:20,583 --> 00:50:22,583
Abang yang harusnya minta maaf.
616
00:50:24,125 --> 00:50:26,500
Harusnya Abang bisa bantuin kamu.
617
00:50:29,250 --> 00:50:30,458
Alie tahu, 'kan,
618
00:50:31,000 --> 00:50:32,708
keadaan kantin kayak gimana?
619
00:50:33,292 --> 00:50:34,500
Rame.
620
00:50:35,500 --> 00:50:37,333
Nanti Abang malah serbasalah.
621
00:50:41,917 --> 00:50:45,125
Alie pikir Abang nggak mau ngomong
sama Alie kalau di sekolah.
622
00:50:45,625 --> 00:50:46,708
Nggak lah.
623
00:50:47,833 --> 00:50:49,333
Abang kan masih kakaknya Alie.
624
00:51:04,833 --> 00:51:06,000
Masuk.
625
00:51:07,958 --> 00:51:10,583
- Pak, maaf ya. Saya telat.
- Iya, nggak apa-apa.
626
00:51:10,667 --> 00:51:12,667
Kamu satu kelompok sama Laura di sana, ya.
627
00:51:12,750 --> 00:51:14,125
- Makasih ya, Pak.
- Iya.
628
00:51:19,375 --> 00:51:22,083
Tuh, Lie.
Kamu colokin kabelnya ke sana ya.
629
00:51:22,167 --> 00:51:23,292
Oke.
630
00:51:32,083 --> 00:51:34,083
Semuanya keluar ruangan. Ayo!
631
00:51:34,208 --> 00:51:37,542
Kebakaran!
632
00:51:39,125 --> 00:51:41,500
Kebakaran! Cepat keluar! Cepat!
633
00:51:41,583 --> 00:51:43,750
Ini gara-gara gua.
634
00:51:43,833 --> 00:51:46,125
- Ini gua yang salah.
- Nggak. Bukan.
635
00:51:46,208 --> 00:51:48,000
- Emang gua yang salah.
- Ini kecelakaan.
636
00:51:48,083 --> 00:51:50,083
- Tapi gua yang salah.
- Bukan salah lu.
637
00:51:50,167 --> 00:51:52,083
Lu baru dateng. Bukan salah lu.
Ini kecelakaan.
638
00:51:52,167 --> 00:51:54,083
Ya, tapi gara-gara gua lab rusak.
Gua salah.
639
00:51:54,167 --> 00:51:55,750
Nggak, nggak.
640
00:51:55,833 --> 00:51:59,833
Tenang, Lie. Tenang. Ayo.
641
00:52:16,708 --> 00:52:18,000
Anak sialan!
642
00:52:18,625 --> 00:52:22,458
Semua anak laki saya nggak pernah ada
yang bikin masalah di sekolahnya.
643
00:52:23,167 --> 00:52:24,500
Tapi kamu!
644
00:52:25,083 --> 00:52:27,375
Kamu dari kecil selalu aja bikin perkara!
645
00:52:27,458 --> 00:52:31,833
Ini saya harus ganti rugi ke sekolah
karena kamu membakar lab sekolah!
646
00:52:31,917 --> 00:52:35,750
- Maaf, Ayah. Alie janji nggak bakal…
- Saya nggak butuh maaf!
647
00:52:35,833 --> 00:52:37,917
Saya nggak butuh janji-janji kosong kamu!
648
00:52:40,375 --> 00:52:42,250
Saya udah coba buat terima kamu.
649
00:52:42,333 --> 00:52:46,125
Saya udah coba kerja keras
buat hidupin kamu. Tapi apa balasannya?
650
00:52:46,208 --> 00:52:47,500
Apa?
651
00:52:48,375 --> 00:52:50,667
Yang ada kau malah bikin
hidup saya susah!
652
00:52:52,042 --> 00:52:56,208
- Ni anak kurang ajar! Sini!
- Ayah, nggak mau!
653
00:52:56,292 --> 00:52:59,375
- Sini!
- Aku nggak sengaja, Ayah!
654
00:52:59,458 --> 00:53:01,875
Sini!
655
00:53:01,958 --> 00:53:04,458
Diem! Diem kamu! Ikut!
656
00:53:04,542 --> 00:53:07,417
Masuk. Masuk kamu!
657
00:53:07,500 --> 00:53:10,333
Masuk! Diam di sini! Diam!
658
00:53:10,417 --> 00:53:14,292
Tempat kamu bukan di rumah ini!
659
00:53:14,375 --> 00:53:18,208
Kamu harusnya disingkirin jauh-jauh
supaya nggak bawa sial buat keluarga ini!
660
00:53:19,000 --> 00:53:20,208
Diem di sini!
661
00:53:24,958 --> 00:53:26,792
Jadi beban buat hidup saya!
662
00:53:48,167 --> 00:53:49,917
Weh, mau ke mana lu?
663
00:53:50,000 --> 00:53:52,292
- Disuruh Ayah beli rokok.
- Oh.
664
00:53:52,375 --> 00:53:53,625
Alie di kamar?
665
00:53:53,708 --> 00:53:55,583
- Enggak. Di gudang.
- Hah?
666
00:53:55,667 --> 00:53:58,250
- Di gudang?
- Ya. Tadi habis dihukum sama Ayah.
667
00:53:58,333 --> 00:54:01,333
- Lah? Lu nggak nolongin?
- Nggak lah. Ngapain?
668
00:54:01,417 --> 00:54:04,167
Sam. Gudang itu kan kotor.
669
00:54:04,250 --> 00:54:05,875
Bau, gelap.
670
00:54:05,958 --> 00:54:08,000
Alie juga kakinya luka. Lu kan tahu.
671
00:54:08,083 --> 00:54:10,750
- Terus, masalah buat gua?
- Ya masalah lah, anjir.
672
00:54:10,833 --> 00:54:12,500
- Lu nggak punya hati soalnya.
- Dih?
673
00:54:12,583 --> 00:54:14,583
Ye, jadi nyalahin gua!
674
00:54:15,333 --> 00:54:16,833
Apaan sih!
675
00:54:43,417 --> 00:54:45,000
Hindarin masalah, Lie.
676
00:54:50,000 --> 00:54:53,625
Pengap banget rumah ini rasanya
harus denger orang-orang marah sama lu.
677
00:55:10,750 --> 00:55:12,042
Lu kan tahu…
678
00:55:14,875 --> 00:55:16,875
Semenjak Ibu meninggal…
679
00:55:20,792 --> 00:55:22,083
Orang-orang rumah jadi
680
00:55:23,250 --> 00:55:24,417
mudah marah.
681
00:55:30,125 --> 00:55:31,208
Usaha Ayah…
682
00:55:33,083 --> 00:55:34,167
Menurun.
683
00:55:38,708 --> 00:55:40,417
Sekarang Ayah jadi peminum dia.
684
00:55:48,125 --> 00:55:50,125
Orang-orang rumah jadi frustrasi.
685
00:55:53,583 --> 00:55:55,417
Dan ujung-ujungnya gampang marah.
686
00:56:08,458 --> 00:56:09,625
Alie tahu kok.
687
00:56:13,500 --> 00:56:15,333
Emang semua ini salah Alie.
688
00:56:21,292 --> 00:56:23,500
Kalo aja Alie nggak bikin video itu,
689
00:56:25,708 --> 00:56:27,875
pasti Ibu masih ada sampe sekarang.
690
00:56:41,625 --> 00:56:42,625
Udah.
691
00:56:44,958 --> 00:56:46,292
Mandi sana.
692
00:57:05,625 --> 00:57:06,708
Makasih, ya.
693
00:57:08,458 --> 00:57:10,667
Bang Natta masih mau ngajak ngomong Alie.
694
00:57:12,458 --> 00:57:14,292
Sama nolongin Alie.
695
00:57:16,208 --> 00:57:18,083
Nggak apa-apa.
696
00:57:47,083 --> 00:57:48,292
Ibu.
697
00:57:51,000 --> 00:57:52,750
♪ Aku berhenti berharap ♪
698
00:57:52,833 --> 00:57:56,250
Kemarin Alie dikunciin di gudang
sama Ayah.
699
00:57:56,708 --> 00:58:00,417
♪ Sampai nanti suatu saat ♪
700
00:58:00,500 --> 00:58:03,500
Gara-gara Ayah
harus ganti rugi ke sekolah.
701
00:58:03,958 --> 00:58:07,833
♪ Kenapa ada derita ♪
702
00:58:07,917 --> 00:58:09,417
Gara-gara Alie.
703
00:58:09,500 --> 00:58:14,500
♪ Bila bahagia tercipta
Kenapa ada sang hitam ♪
704
00:58:14,583 --> 00:58:15,875
♪ Bila putih menyenangkan? ♪
705
00:58:15,958 --> 00:58:17,542
Terus Ayah bilang
706
00:58:17,625 --> 00:58:21,625
Alie anak yang selalu
bikin sial sekeluarga.
707
00:58:29,125 --> 00:58:30,417
Sedih ya, Bu?
708
00:58:33,833 --> 00:58:37,417
♪ Kau ajarkan aku bahagia ♪
709
00:58:37,500 --> 00:58:41,000
♪ Kau ajarkan aku derita ♪
710
00:58:41,083 --> 00:58:44,500
♪ Kau tunjukkan aku bahagia ♪
711
00:58:44,583 --> 00:58:48,083
♪ Kau tunjukkan aku derita ♪
712
00:58:48,167 --> 00:58:51,542
♪ Kau berikan aku bahagia ♪
713
00:58:51,625 --> 00:58:57,375
♪ Kau berikan aku derita ♪
714
00:58:59,167 --> 00:59:05,750
♪ Aku pulang ♪
715
00:59:06,542 --> 00:59:12,833
♪ Tanpa dendam ♪
716
00:59:13,708 --> 00:59:19,125
♪ Kuterima ♪
717
00:59:19,208 --> 00:59:25,708
♪ Kekalahanku ♪
718
00:59:28,167 --> 00:59:33,583
♪ Aku pulang ♪
719
00:59:35,333 --> 00:59:41,333
♪ Tanpa dendam ♪
720
00:59:42,458 --> 00:59:47,750
♪ Kuterima ♪
721
00:59:47,833 --> 00:59:54,667
♪ Kekalahanku ♪
722
00:59:56,958 --> 00:59:59,000
♪ Aku pulang ♪
723
01:00:04,083 --> 01:00:08,917
♪ Tanpa dendam ♪
724
01:00:11,583 --> 01:00:14,708
♪ Kusalutkan ♪
725
01:00:14,792 --> 01:00:16,833
Dek, lain kali hati-hati ya.
726
01:00:16,917 --> 01:00:22,708
♪ Kemenanganmu ♪
727
01:00:22,792 --> 01:00:24,500
- Ini, Mas.
- Thank you.
728
01:00:24,583 --> 01:00:26,167
Lu lihat deh, Mas.
729
01:00:30,417 --> 01:00:32,750
- Itu Alie, Ren?
- Ya.
730
01:00:33,500 --> 01:00:35,500
Ngapain sih dia?
731
01:00:35,583 --> 01:00:37,958
- Nggak tahu.
- Ayo, balik, balik!
732
01:00:48,583 --> 01:00:49,583
Kenapa lu?
733
01:00:50,500 --> 01:00:54,708
Sekarang lu merasa bersalah gara-gara
abis nyoba bunuh diri di tempat umum? Iya?
734
01:00:56,292 --> 01:00:57,542
Lu tuh sadar nggak sih?
735
01:00:57,625 --> 01:01:00,000
Apa yang lu lakuin itu
bisa bikin malu keluarga.
736
01:01:01,917 --> 01:01:04,917
Sekarang bangga lu terkenal di sosmed?
Itu yang lu mau?
737
01:01:05,792 --> 01:01:07,417
Heh, Alie, lihat gua!
738
01:01:08,958 --> 01:01:12,292
Ayah nggak perlu tahu soal ini,
karena kita pasti akan nutupin.
739
01:01:12,917 --> 01:01:16,583
Sampai Ayah tahu, habis lu!
740
01:01:43,500 --> 01:01:45,208
Awas kek ah!
741
01:01:50,750 --> 01:01:53,583
Lie, bareng kita aja.
742
01:01:58,083 --> 01:01:59,083
Udah. Ayo.
743
01:02:11,500 --> 01:02:13,333
Selamat pagi.
744
01:02:16,875 --> 01:02:18,375
Kok dia bareng kita?
745
01:02:21,708 --> 01:02:24,583
Oh…
746
01:02:26,125 --> 01:02:27,458
Lie.
747
01:02:28,333 --> 01:02:29,625
Lu bunuh diri aja tiap hari.
748
01:02:29,708 --> 01:02:33,292
- Nanti kita semua kasihan sama lu.
- Iya, nggak?
749
01:03:01,167 --> 01:03:03,000
Lu tadi bareng lagi sama Natta?
750
01:03:03,708 --> 01:03:05,917
Iya? Hah?
751
01:03:06,708 --> 01:03:08,375
Gua udah bilang berkali-kali ya sama lu.
752
01:03:09,667 --> 01:03:11,500
Gua udah bilang berkali-kali sama lu.
753
01:03:12,042 --> 01:03:13,917
Lu jangan caper sama Natta!
754
01:03:15,500 --> 01:03:17,125
Kuping lu budeg atau apa?
755
01:03:17,958 --> 01:03:19,083
Lu bayar pakai apa sih?
756
01:03:19,167 --> 01:03:21,042
Sampe-sampe Natta
mau barengin lu?
757
01:03:21,125 --> 01:03:25,417
Gua nemu video ada anak sekolah
yang mau bundir di rel kereta.
758
01:03:25,500 --> 01:03:26,583
Gua rasa dia.
759
01:03:26,667 --> 01:03:28,708
- Serius lu?
- Iya.
760
01:03:28,792 --> 01:03:30,417
Tolol banget lu!
761
01:03:30,500 --> 01:03:32,583
Cari simpatinya
kayak gitu banget, ya?
762
01:03:32,667 --> 01:03:37,000
Dasar anak pembantu.
Pantesan cetek otaknya kayak emaknya.
763
01:03:37,083 --> 01:03:40,583
Kenapa? Lu kaget
kita tahu tentang nyokap lu?
764
01:03:40,667 --> 01:03:43,083
Kita juga tahu kali
kalau lu satu rumah sama Natta.
765
01:03:43,167 --> 01:03:45,375
Lu jangan ngeremehin
jaringan informan kita, ya.
766
01:03:49,875 --> 01:03:51,458
Tahu gua.
767
01:03:54,250 --> 01:03:55,333
Gua curiga…
768
01:03:56,750 --> 01:03:59,583
Iu anak haram keluarganya Natta. Ya?
769
01:03:59,667 --> 01:04:02,917
Nyokap lu sengaja macarin papanya Natta
supaya bisa hidup enak,
770
01:04:03,000 --> 01:04:04,667
tapi ternyata lu nggak diterima.
771
01:04:04,750 --> 01:04:06,250
Makanya lu mau bunuh diri.
772
01:04:07,417 --> 01:04:09,833
{\an8}- Jangan jelekin Ibu gua.
- Kenapa?
773
01:04:10,292 --> 01:04:12,708
Kenapa gua nggak boleh jelekin ibu lu?
774
01:04:12,792 --> 01:04:15,083
Apa emang ibu lu udah jelek? Iya?
775
01:04:15,708 --> 01:04:19,583
Ibu lu gagal mendidik lu
sampai bokapnya Natta juga eneg sama lu!
776
01:04:19,667 --> 01:04:22,333
- Ya, 'kan?
- Jangan bawa-bawa ibu gua ya!
777
01:04:23,250 --> 01:04:25,500
Mulut kotor lu itu nggak pantes
nyebut apa pun soal Ibu.
778
01:04:27,583 --> 01:04:29,000
Berani lu, ya?
779
01:04:30,417 --> 01:04:32,917
Berani lu ya sama gua? Hah?
780
01:04:33,000 --> 01:04:34,625
Berani lu sama gua?
781
01:04:35,958 --> 01:04:38,333
- Lu ikut gua! Ikut!
- Nggak!
782
01:04:44,708 --> 01:04:46,167
Alie!
783
01:04:50,250 --> 01:04:52,625
Lu nggak apa-apa, 'kan?
784
01:05:05,958 --> 01:05:09,500
- Ngomong apaan lu? Sok tau banget.
- Udah, Sel.
785
01:05:09,583 --> 01:05:11,375
Ih, sewot.
786
01:05:11,458 --> 01:05:13,833
Ibu bisa lihat sendiri di video itu, Bu.
787
01:05:13,917 --> 01:05:15,625
Video itu udah jelas banget.
788
01:05:15,708 --> 01:05:19,375
Alie emang sengaja ngedorong saya
sampe bikin saya celaka.
789
01:05:20,083 --> 01:05:21,833
Dan tangan saya,
790
01:05:21,917 --> 01:05:23,292
tangan saya cedera.
791
01:05:23,375 --> 01:05:26,083
{\an8}Iya, Bu. Saya sendiri kok yang ngelihat.
792
01:05:26,167 --> 01:05:29,500
Akhir-akhir ini
kamu selalu membuat masalah.
793
01:05:29,583 --> 01:05:32,583
Kemarin kamu membuat
masalah, 'kan, di lab?
794
01:05:32,667 --> 01:05:36,083
Belum lagi desas-desus kamu
yang katanya kamu mau bunuh diri.
795
01:05:36,625 --> 01:05:39,792
Dan sekarang, kamu mencelakakan Nazwa.
796
01:05:39,875 --> 01:05:42,875
Bu, saya ngedorong Kak Nazwa itu
tanpa disengaja, Bu.
797
01:05:42,958 --> 01:05:44,833
Kak Nazwa duluan
tarik tangan saya sampe sakit.
798
01:05:44,917 --> 01:05:47,042
Saya cuma berusaha
buat ngelepasin doang, Bu.
799
01:05:47,500 --> 01:05:48,583
Ya, benar, Bu.
800
01:05:49,083 --> 01:05:50,833
Mana berani anak kelas 10
801
01:05:50,917 --> 01:05:53,750
lawan sama anak kelas 12, Bu?
Pakai logika aja.
802
01:05:53,833 --> 01:05:55,875
Kalian ada di lokasi kejadian?
803
01:05:56,583 --> 01:05:57,583
Ada?
804
01:05:58,833 --> 01:06:01,125
Kalau tidak, tidak usah ikut campur.
805
01:06:01,208 --> 01:06:02,792
Tapi memang video itu diedit, Bu.
806
01:06:02,875 --> 01:06:06,375
Mereka ngilangin suaranya karena mereka
memang duluan jelek-jelekin ibu saya.
807
01:06:06,458 --> 01:06:08,792
Alie, video ini sudah cukup jelas.
808
01:06:09,250 --> 01:06:10,750
Ini bukti.
809
01:06:10,833 --> 01:06:13,125
Kamu tidak bisa lagi mengelaknya.
810
01:06:13,208 --> 01:06:14,417
Nge-
bully orang sekarang dia.
811
01:06:15,208 --> 01:06:17,208
- Nggak mungkin, Sam.
- Tuh, lihat, tuh!
812
01:06:17,792 --> 01:06:18,875
Tuh, 'kan?
813
01:06:20,958 --> 01:06:22,458
Udah kasar dia sekarang.
814
01:06:23,375 --> 01:06:27,250
Ibu akan panggil
orang tua kamu besok untuk datang ke sini.
815
01:06:27,333 --> 01:06:29,583
Semoga bisa menjadi pembelajaran kamu
816
01:06:29,667 --> 01:06:33,250
agar kamu bisa menjadi lebih baik lagi
dan tidak mem-
bully lagi siapa pun.
817
01:06:34,125 --> 01:06:36,417
Gua sama Aji percaya
lu nggak mungkin begitu.
818
01:06:36,500 --> 01:06:38,958
- Ya, Lie.
- Tapi mereka nggak percaya, Sel.
819
01:06:39,042 --> 01:06:42,667
Gua ngerasa gua dipojokin,
padahal gua cuma mau ngebelain Ibu.
820
01:06:42,750 --> 01:06:45,500
Ya, ya. Kita cari
jalan keluarnya sama-sama, ya?
821
01:06:45,583 --> 01:06:48,417
Tapi besok Ayah
mau dipanggil ke sekolah, Sel.
822
01:06:56,542 --> 01:06:59,250
Lie! Lu celakain anak orang?
823
01:07:00,708 --> 01:07:02,458
Nggak, Bang.
Alie nggak ngelakuin itu, Bang.
824
01:07:02,542 --> 01:07:04,292
- Itu…
- Itu ada bukti di videonya.
825
01:07:05,917 --> 01:07:09,083
Lie, gua selama ini
selalu ngebelain lu loh.
826
01:07:10,000 --> 01:07:11,500
Tapi apa balasan lu?
827
01:07:15,042 --> 01:07:17,875
Emang gua pernah
ngajarin lu jadi pem-
bullly?
828
01:07:17,958 --> 01:07:19,167
Nggak pernah, 'kan?
829
01:07:21,000 --> 01:07:23,167
Terus kenapa sekarang
lu malah nge-
bully orang?
830
01:07:23,250 --> 01:07:26,583
- Bang…
- Hem. Ngebantah lu sekarang, hah?
831
01:07:27,292 --> 01:07:30,625
Udah nge-
bully,
sekarang ngebantah lu, hah?
832
01:07:30,708 --> 01:07:32,875
Lu nyadar nggak sih
apa yang lu lakuin, hah?
833
01:07:32,958 --> 01:07:35,583
Lu mikir nggak sih
perasaan orang yang jadi korban lu itu?
834
01:07:35,667 --> 01:07:38,042
Mikir nggak sih lu, hah? Mikir nggak lu?
835
01:07:38,125 --> 01:07:39,333
Sam, jangan.
836
01:07:46,042 --> 01:07:48,458
Lu kalau ada apa-apa dipikirin dulu.
Bisa nggak sih lu?
837
01:07:48,542 --> 01:07:51,125
Ya, Aa sama Abang seharusnya mikir dulu
sebelum marahin Alie.
838
01:07:52,583 --> 01:07:54,000
Alie nggak celakain orang!
839
01:07:55,208 --> 01:07:56,417
Alie cuma bela diri.
840
01:07:57,875 --> 01:08:00,542
Abang sama Aa juga nggak tahu 'kan,
selama ini Alie diapain mereka?
841
01:08:00,625 --> 01:08:03,833
Alah. Lu pikir kita percaya
sama omongan lu, hah?
842
01:08:03,917 --> 01:08:06,167
Udah jelas di video itu
lu yang ngelakuin itu semua.
843
01:08:06,250 --> 01:08:08,917
- Udah, nggak usah ngelak.
- Kalian emang nggak percaya sama Alie.
844
01:08:10,708 --> 01:08:12,000
Terserah!
845
01:08:12,917 --> 01:08:14,125
Lie.
846
01:08:15,333 --> 01:08:16,708
Udah biarin aja.
847
01:09:04,667 --> 01:09:08,083
Kamu kenapa lagi, Alie?
848
01:09:08,167 --> 01:09:10,792
Mas, Kakak, sama Aa Sam tuh
yang nyebelin.
849
01:09:10,875 --> 01:09:13,167
Masa Alie terus yang disalahin?
850
01:09:13,792 --> 01:09:15,708
Alie mau tinggal sendiri aja ah.
851
01:09:15,792 --> 01:09:17,208
Biar nggak diomelin lagi.
852
01:09:17,292 --> 01:09:19,167
Emang Alie mau pindah ke mana?
853
01:09:19,667 --> 01:09:21,917
- Ke rumah Alie.
- Kapan?
854
01:09:22,708 --> 01:09:24,042
Secepat-cepatnya.
855
01:09:24,125 --> 01:09:27,042
Alie punya uang buat beli rumah sendiri?
856
01:09:28,833 --> 01:09:31,042
Rumah Alie harus sepi,
857
01:09:31,125 --> 01:09:33,208
harus nyaman,
858
01:09:33,292 --> 01:09:35,500
terus, setiap orang yang masuk
859
01:09:35,583 --> 01:09:36,750
pasti bakalan senang.
860
01:09:38,333 --> 01:09:41,708
Semua orang pasti nanti tinggal
di rumah masing-masing.
861
01:09:42,417 --> 01:09:43,750
Tapi sekarang,
862
01:09:43,833 --> 01:09:46,708
tugas Alie adalah belajar yang rajin
863
01:09:46,792 --> 01:09:49,708
supaya cita-cita Alie
punya rumah sendiri tercapai.
864
01:09:50,708 --> 01:09:51,833
Ya?
865
01:10:08,500 --> 01:10:11,125
- Ayah.
- Ngapain lagi kamu sekarang, hah?
866
01:10:12,167 --> 01:10:15,583
Ini saya dipanggil ke sekolah
karena kamu nakalin teman kamu!
867
01:10:16,750 --> 01:10:18,625
Ayah,
Alie bisa jelasin itu.
868
01:10:18,708 --> 01:10:21,333
- Itu Alie nggak sengaja…
- Saya nggak butuh alasan kamu, ya.
869
01:10:23,000 --> 01:10:25,958
Kenapa kamu
selalu nyelakain orang lain. Kenapa?
870
01:10:27,208 --> 01:10:28,708
Masih belum puas kamu?
871
01:10:29,292 --> 01:10:33,042
Belum puas keluarga ini
udah berantakan karena kamu? Hidup saya…
872
01:10:33,125 --> 01:10:35,125
Hidup saya hancur gara-gara kamu!
873
01:10:35,208 --> 01:10:38,500
Belum puas kamu?
874
01:10:38,583 --> 01:10:39,792
Maafin Alie, Ayah.
875
01:10:39,875 --> 01:10:42,167
- Alie nggak bakal ngelakuin itu…
- Nggak!
876
01:10:42,250 --> 01:10:44,167
Kamu nggak usah nangis!
877
01:10:44,250 --> 01:10:47,458
Kamu nggak usah nangis!
Saya nggak butuh tangisan kamu!
878
01:10:48,667 --> 01:10:51,708
Kamu udah ngerasa hebat?
Kamu ngelawan saya?
879
01:10:51,792 --> 01:10:54,417
- Nggak…
- Lawan saya!
880
01:10:54,500 --> 01:10:56,833
- Nggak…
- Lawan saya! Ngelawan saya!
881
01:10:56,917 --> 01:10:59,417
- Ngelawan saya!
- Nggak, Ayah!
882
01:10:59,500 --> 01:11:02,333
Berani kamu ngelawan saya? Berani?
883
01:11:02,417 --> 01:11:05,750
Bangsat!
884
01:11:18,708 --> 01:11:20,458
Kamu pergi dari rumah ini.
885
01:11:21,083 --> 01:11:24,083
Kamu pergi yang jauh
dan jangan pernah balik lagi ke rumah ini.
886
01:11:24,625 --> 01:11:27,583
Rumah ini bukan rumah kamu.
887
01:11:28,500 --> 01:11:31,417
Keluarga ini bukan keluarga kamu.
888
01:11:33,583 --> 01:11:34,917
Kamu…
889
01:11:35,833 --> 01:11:37,667
Kamu bukan anak saya.
890
01:12:03,917 --> 01:12:07,500
Kak, tadi aku berhenti
karena aku lihat mobil Kakak di depan.
891
01:12:07,583 --> 01:12:09,083
Ini harus Kakak lihat.
892
01:12:09,167 --> 01:12:10,750
Kita mau ngasih tahu, Kak.
893
01:12:10,833 --> 01:12:12,417
Bukan Alie yang nyelakain Nazwa.
894
01:12:12,500 --> 01:12:14,583
Justru Nazwa dan gengnya
yang nge-
bully Alie, Kak.
895
01:12:14,667 --> 01:12:15,750
Maksud lu?
896
01:12:17,375 --> 01:12:19,542
Ini, Kak, video yang sebenarnya.
897
01:12:19,625 --> 01:12:20,625
Coba lihat.
898
01:12:21,833 --> 01:12:23,708
Tanpa sengaja
teman kita merekamnya, Kak.
899
01:12:23,792 --> 01:12:27,208
Ibu lu gagal ngedidik lu
sampai-sampai bokapnya Natta eneg sama lu!
900
01:12:27,292 --> 01:12:29,125
- Ya, 'kan?
- Jangan bawa-bawa ibu gua!
901
01:12:29,208 --> 01:12:30,292
Anjir.
902
01:12:30,375 --> 01:12:32,917
- Berarti dia nggak bohong dong, Bang.
- Nggak, Sam.
903
01:12:33,583 --> 01:12:35,583
- Lu kirim videonya ke Samuel.
- Siap, Bang.
904
01:12:37,792 --> 01:12:39,917
- Udah ya, Kak.
- Udah? Ya udah. Yuk, Sam.
905
01:12:40,000 --> 01:12:42,500
- Oke.
Thank you, ya.
- Thank you.
906
01:12:42,583 --> 01:12:43,583
Ayo, Sel.
907
01:12:47,458 --> 01:12:48,667
Ah!
908
01:12:48,750 --> 01:12:50,917
- Awas, awas. Oh!
- Mas!
909
01:12:51,000 --> 01:12:52,875
- Alie mana, Mas?
- Apaan sih?
910
01:12:52,958 --> 01:12:54,167
Lu pada telat dateng.
911
01:12:55,125 --> 01:12:57,417
Gua denger sih
Ayah tadi marah banget sama Alie.
912
01:12:57,500 --> 01:13:00,083
- Sampe Alie diusir sama Ayah.
- Hah? Diusir?
913
01:13:01,042 --> 01:13:02,250
Hah? Mas.
914
01:13:02,917 --> 01:13:03,958
Lu kan anak sulung,
915
01:13:04,042 --> 01:13:06,792
- kok lu biarin Alie diusir, sih?
- Lu ada masalah apa sih?
916
01:13:09,333 --> 01:13:11,417
Jelasin, Sam.
917
01:13:17,250 --> 01:13:18,625
Ini, Mas.
918
01:13:19,625 --> 01:13:21,500
- Apaan nih?
- Lihat videonya, Mas.
919
01:13:23,542 --> 01:13:24,708
Alie nggak salah.
920
01:13:24,792 --> 01:13:29,083
Ibu lu gagal ngedidik lu,
sampai-sampai bokapnya Natta eneg sama lu!
921
01:13:29,167 --> 01:13:31,583
- Ya, 'kan?
- Jangan bawa-bawa ibu gua, ya!
922
01:13:32,708 --> 01:13:35,125
- Gua cari Alie deh.
- …Nggak pantes ngomongin Ibu.
923
01:13:35,208 --> 01:13:37,208
Siapa tahu dia belum jauh dari sini.
924
01:13:51,250 --> 01:13:52,875
Ini nggak ada yang mau ngikut gua nih?
925
01:13:53,833 --> 01:13:55,000
Hah?
926
01:13:58,333 --> 01:14:00,500
Gua bingung deh.
Sebenarnya keluarga apa sih kita…
927
01:14:00,583 --> 01:14:01,750
Heh.
928
01:14:02,708 --> 01:14:04,000
Ngomong apa lu barusan?
929
01:14:07,792 --> 01:14:09,167
Ulang lagi. Ngomongin apaan lu?
930
01:14:10,208 --> 01:14:13,042
- Sebenarnya keluarga apa kita, Mas?
- Bagus lu ngomong kayak gitu ya?
931
01:14:15,750 --> 01:14:19,333
Kita semua nggak lupa ya,
kecerobohan dia itu bikin Ibu meninggal!
932
01:14:19,417 --> 01:14:21,750
Ibu, Nat! Lupa lu?
933
01:14:24,125 --> 01:14:26,417
Dan gua kehilangan masa depan gua!
934
01:14:28,917 --> 01:14:30,917
Dia itu udah ngehancurin kita semua!
935
01:14:31,833 --> 01:14:33,000
Kita semua?
936
01:14:33,917 --> 01:14:36,083
Bukan, Mas. Tapi lu!
937
01:14:36,167 --> 01:14:38,333
- Eh, kurang ajar lu, ya!
- Udah, udah, Mas!
938
01:14:38,417 --> 01:14:39,792
Sini lu!
939
01:14:40,833 --> 01:14:42,958
Lu tuh udah dewasa, Mas.
Harusnya lu mikir.
940
01:14:43,042 --> 01:14:44,833
- Lu yang mikir!
- Lu yang mikir!
941
01:14:46,167 --> 01:14:48,583
Cuman karena dendam lu sama sakit hati lu,
942
01:14:48,667 --> 01:14:51,500
lu biarin Alie diusir, Mas? Hah?
943
01:14:51,583 --> 01:14:53,750
Mau gimana pun juga,
dia masih keluarga kita, Mas.
944
01:14:55,167 --> 01:14:56,917
Dia masih adik kita.
945
01:14:58,208 --> 01:15:00,292
Lu pikir ini yang Ibu mau, hah?
946
01:15:02,083 --> 01:15:04,708
Emang lu pikir
yang bisa gantiin Ibu siapa?
947
01:15:04,792 --> 01:15:06,000
Alie, Mas!
948
01:15:07,750 --> 01:15:10,583
Siapa yang ngerawat Ayah
kalo Ayah lagi sakit, Mas? Alie!
949
01:15:11,375 --> 01:15:15,375
Lu, Ren? Lu mau? Lu? Nggak! Alie!
950
01:15:18,792 --> 01:15:20,083
Bahkan bukan gua.
951
01:15:24,417 --> 01:15:25,833
Terserah lu semua.
952
01:15:26,583 --> 01:15:28,208
Lu pada nggak punya hati.
953
01:16:09,292 --> 01:16:10,500
Neng?
954
01:16:10,583 --> 01:16:13,208
Sendirian aja di tempat kayak gini.
955
01:16:13,292 --> 01:16:14,583
Abang temenin, ya?
956
01:16:16,833 --> 01:16:20,083
Neng nangis? Kenapa sih, Neng?
957
01:16:20,167 --> 01:16:21,750
Mau ya? Abang temenin, ya?
958
01:16:21,833 --> 01:16:25,167
Sama Abang pasti asyik dong. Neng! Neng!
959
01:16:25,250 --> 01:16:27,333
Neng! Mau ke mana?
960
01:16:27,417 --> 01:16:29,917
Mau ke mana, Cantik?
961
01:16:30,000 --> 01:16:32,958
- Ikut Abang aja!
- Udah, Neng.
962
01:16:33,042 --> 01:16:35,500
Oh, kepalanya luka. Sini Abang obatin.
963
01:16:35,583 --> 01:16:37,292
Neng, Neng!
964
01:16:37,375 --> 01:16:39,250
- Neng! Mau ke mana?
- Mau ke mana?
965
01:16:39,333 --> 01:16:41,333
Kejar! Tangkap dia!
966
01:16:42,958 --> 01:16:44,250
Neng?
967
01:16:44,333 --> 01:16:45,500
Cantik?
968
01:16:55,417 --> 01:16:58,417
Ah!
969
01:17:01,542 --> 01:17:03,417
Ayolah, Neng! Mau ke mana?
970
01:17:03,500 --> 01:17:06,208
- Alie, Alie!
- Udah ga usah muna. Ayo, ayo!
971
01:17:07,583 --> 01:17:09,792
Hei!
972
01:17:09,875 --> 01:17:11,125
Alie diapain, Nat?
973
01:17:15,625 --> 01:17:18,333
Woy!
974
01:17:18,417 --> 01:17:21,542
- Anjing!
- Anjing!
975
01:17:22,250 --> 01:17:24,375
- Lu yang anjing!
- Ngentot!
976
01:17:24,458 --> 01:17:26,000
Alie! Sini, Alie!
977
01:17:29,375 --> 01:17:32,250
Lepasin gua, anjing!
978
01:17:32,333 --> 01:17:35,708
Mas Dipta!
979
01:17:40,208 --> 01:17:42,208
Mas Dipta!
980
01:17:42,292 --> 01:17:44,917
Hei!
981
01:17:48,917 --> 01:17:52,958
- Mas!
- Mas Dipta!
982
01:17:53,042 --> 01:17:55,458
Lama, lu!
983
01:17:55,542 --> 01:17:58,500
Dipta! Mas Dip! Awas!
984
01:17:58,583 --> 01:18:02,042
Bang Natta!
985
01:18:02,125 --> 01:18:03,833
Lie!
986
01:18:04,417 --> 01:18:06,083
Pegangin, telepon Samuel.
987
01:18:06,958 --> 01:18:08,250
Mas.
988
01:18:09,500 --> 01:18:13,500
Mas Samuel!
Mas Dipta kena tusuk preman!
989
01:18:13,583 --> 01:18:15,333
- Mas!
- Mas Dipta.
990
01:18:15,417 --> 01:18:17,583
- Aa, cepetan!
- Mas!
991
01:18:20,125 --> 01:18:21,125
Nat.
992
01:18:21,208 --> 01:18:23,042
Gimana Mas Dipta?
993
01:18:23,917 --> 01:18:25,667
Tadi sama dokter, Yah.
994
01:18:41,333 --> 01:18:43,750
- Lie.
- Abang, Mas Dipta gimana?
995
01:18:44,875 --> 01:18:48,083
Lagi di sebelah. Udah ada Ayah.
996
01:18:49,417 --> 01:18:51,167
Kak Rendra sama Samuel.
997
01:18:57,875 --> 01:18:59,375
Maafin Alie ya, Bang.
998
01:19:00,542 --> 01:19:03,167
Harusnya Alie nggak pergi dari rumah.
999
01:19:04,500 --> 01:19:06,833
Pasti Mas Dipta
nggak bakal celaka kayak gini.
1000
01:19:07,458 --> 01:19:08,750
Bukan salah kamu, Lie.
1001
01:19:09,917 --> 01:19:12,417
Tapi salah kakak-kakak kamu.
1002
01:19:12,500 --> 01:19:14,375
Harusnya kita bisa jagain kamu.
1003
01:19:15,000 --> 01:19:18,833
Kalau Alie nggak lawan Kak Nazwa,
pasti nggak bakal ada video itu.
1004
01:19:20,208 --> 01:19:24,167
Ayah pasti nggak bakal marah sama Alie.
Ayah nggak bakal ngusir Alie.
1005
01:19:27,750 --> 01:19:28,917
Yah.
1006
01:19:35,750 --> 01:19:37,208
Gimana Mas Dipta, Yah?
1007
01:19:41,042 --> 01:19:43,208
Mas Dipta butuh transfusi darah.
1008
01:19:44,958 --> 01:19:46,792
Tapi stoknya lagi kosong di sini.
1009
01:19:49,167 --> 01:19:51,750
Jadi, Ayah harus cari ke tempat lain
1010
01:19:51,833 --> 01:19:53,250
atau cari donor.
1011
01:19:56,375 --> 01:19:59,083
Tapi nggak tahu mau cari ke mana.
1012
01:19:59,167 --> 01:20:00,458
Donornya siapa?
1013
01:20:08,792 --> 01:20:10,208
Ayah.
1014
01:20:15,625 --> 01:20:18,833
Kenapa nggak Alie aja
yang donorin darah buat Mas Dipta?
1015
01:20:18,917 --> 01:20:19,917
Lie.
1016
01:20:20,708 --> 01:20:23,250
Kan golongan darah Alie
sama Mas Dipta sama.
1017
01:20:23,333 --> 01:20:25,417
Bukan gitu.
1018
01:20:25,500 --> 01:20:28,333
Kalau mau donor darah kan harus 17 tahun.
1019
01:20:29,625 --> 01:20:30,750
Lu masih 15.
1020
01:20:31,542 --> 01:20:32,875
Ya, nggak apa-apa, Bang.
1021
01:20:32,958 --> 01:20:35,583
Biar Ayah nggak pusing-pusing lagi
nyari siapa
1022
01:20:35,667 --> 01:20:37,875
yang bakal donor darah buat Mas Dipta.
1023
01:20:43,333 --> 01:20:44,625
Alie nggak mau
1024
01:20:45,375 --> 01:20:46,708
Mas Dipta…
1025
01:20:55,333 --> 01:20:57,875
Alie nggak mau Mas Dipta pergi kayak Ibu.
1026
01:21:01,667 --> 01:21:04,167
Alie nggak mau bikin Ayah makin sedih.
1027
01:21:08,750 --> 01:21:11,333
Alie bakal nebus semua kesalahan Alie.
1028
01:21:12,125 --> 01:21:15,958
Alie nggak mau lagi jadi anak
yang bikin keluarga Alie kena sial terus.
1029
01:21:18,792 --> 01:21:21,167
Alie mau berguna buat keluarga Alie.
1030
01:21:47,250 --> 01:21:48,333
Silakan, Pak.
1031
01:21:48,417 --> 01:21:49,500
Oh, iya.
1032
01:21:50,292 --> 01:21:52,542
Ini surat pernyataan kalau Bapak setuju
1033
01:21:52,625 --> 01:21:55,375
anak Bapak yang masih di bawah umur
untuk donor daah.
1034
01:21:56,083 --> 01:21:57,375
Bapak bisa baca dulu.
1035
01:21:57,458 --> 01:22:00,083
Nanti jika sudah yakin,
bisa ditandatangani.
1036
01:22:15,458 --> 01:22:17,750
- Gimana, Pak?
- Ehh.
1037
01:22:26,750 --> 01:22:28,875
Bang Natta temenin Ayah aja.
1038
01:22:29,500 --> 01:22:31,250
Alie bisa kok sendiri.
1039
01:22:32,083 --> 01:22:33,167
Serius?
1040
01:22:35,417 --> 01:22:36,417
Ya udah.
1041
01:22:36,875 --> 01:22:38,500
Nanti Abang ke sini lagi, ya?
1042
01:22:40,000 --> 01:22:41,208
Makasih ya, Bang.
1043
01:23:01,208 --> 01:23:02,208
Hei.
1044
01:23:02,833 --> 01:23:03,833
Udah satu jam.
1045
01:23:04,500 --> 01:23:05,500
Udah lebih sih, Yah.
1046
01:23:08,292 --> 01:23:09,583
Kenapa belum selesai, ya?
1047
01:23:10,958 --> 01:23:12,458
Kita tunggu aja dulu, Yah.
1048
01:23:25,708 --> 01:23:27,000
Pak Abimanyu?
1049
01:23:27,083 --> 01:23:28,833
Oh, gimana, Dok?
1050
01:23:28,917 --> 01:23:30,417
Operasinya berjalan baik.
1051
01:23:30,500 --> 01:23:32,792
Sekarang, pasien sedang dibawa
ke ruang pemulihan.
1052
01:23:32,875 --> 01:23:36,000
Kita tunggu sampai siuman dulu, ya?
Jangan diganggu.
1053
01:23:36,083 --> 01:23:37,583
Baik, Dok. Terima kasih.
1054
01:23:37,667 --> 01:23:39,500
Kalau begitu, saya tinggal dulu, ya?
1055
01:23:39,583 --> 01:23:41,417
- Terima kasih banyak, Dok.
- Makasih, Dok.
1056
01:23:41,500 --> 01:23:42,708
Makasih ya, Dok.
1057
01:23:49,000 --> 01:23:50,000
Ren.
1058
01:23:50,542 --> 01:23:52,333
- Ayah keluar dulu, ya?
- Oke.
1059
01:23:52,417 --> 01:23:54,500
- Kalau ada apa-apa, kabarin langsung.
- Siap.
1060
01:23:54,583 --> 01:23:55,917
- Ya?
- Oke.
1061
01:23:57,917 --> 01:23:59,917
Gua sekalian deh, kasih tahu Alie.
1062
01:24:00,000 --> 01:24:01,917
- Ya?
- Oke.
1063
01:24:05,167 --> 01:24:06,167
Lie.
1064
01:24:11,667 --> 01:24:12,875
Lie?
1065
01:24:50,625 --> 01:24:52,625
- Alie?
- Alie.
1066
01:24:52,708 --> 01:24:53,833
Alie!
1067
01:24:58,458 --> 01:24:59,875
Alie!
1068
01:25:03,125 --> 01:25:04,292
Lie!
1069
01:25:33,417 --> 01:25:35,708
Alie pergi ninggalin kita, Sam.
1070
01:25:41,667 --> 01:25:44,167
Dia nggak kuat kali sama keegoisan kita?
1071
01:26:14,167 --> 01:26:17,000
Alie nggak akan pernah
nyusahin Ayah lagi.
1072
01:26:18,458 --> 01:26:20,458
Maafin Alie ya, Ayah.
1073
01:26:27,750 --> 01:26:30,167
Tapi kenapa
mereka suka jahat sama Alie?
1074
01:26:30,250 --> 01:26:33,000
Mereka bukan jahat sama Alie.
1075
01:26:33,625 --> 01:26:35,583
Mereka itu cuma…
1076
01:26:37,042 --> 01:26:38,208
Cemburu.
1077
01:26:39,542 --> 01:26:44,542
Karena belum pernah ada anak perempuan
yang cantik dan pinter di rumah.
1078
01:26:45,875 --> 01:26:47,708
Mungkin itu
cara mereka sayang Alie.
1079
01:26:47,792 --> 01:26:51,458
♪ Waktu ke waktu ♪
1080
01:26:51,542 --> 01:26:55,417
Marah-marahan,
kesel-keselan. Boleh.
1081
01:26:56,833 --> 01:26:58,917
Tapi Alie harus selalu ingat,
1082
01:27:00,292 --> 01:27:03,917
Alie harus selalu hormat
sama yang lebih tua.
1083
01:27:04,000 --> 01:27:05,208
Nggak boleh ngelawan.
1084
01:27:07,125 --> 01:27:08,917
Karena gimana pun juga,
1085
01:27:09,583 --> 01:27:11,083
kita keluarga.
1086
01:27:12,000 --> 01:27:13,000
Ya, Sayang?
1087
01:27:14,333 --> 01:27:17,208
- Oke, Ibu.
- Hm, anak baiknya Ibu.
1088
01:27:17,292 --> 01:27:23,583
♪ Hati, bukankah aku manusia ♪
1089
01:27:23,667 --> 01:27:27,167
♪ Sama seperti mereka ♪
1090
01:27:27,250 --> 01:27:30,667
♪ Tetapi mengapa ♪
1091
01:27:30,750 --> 01:27:36,750
♪ Seolah paling sempurna ♪
1092
01:27:36,833 --> 01:27:39,958
♪ Seandainya bisa ♪
1093
01:27:40,042 --> 01:27:44,542
♪ Kuputar waktu ♪
1094
01:27:44,625 --> 01:27:51,583
♪ Kan ku kembali ke masa kecilku ♪
1095
01:27:52,500 --> 01:27:59,333
♪ Tak harus mengerti rasanya pilu ♪
1096
01:28:00,083 --> 01:28:06,708
♪ Hadapi kerasnya dunia ♪
1097
01:28:08,292 --> 01:28:11,500
♪ Tuan dan putri ♪
1098
01:28:11,583 --> 01:28:13,583
Ini rumah baru lu, Lie.
1099
01:28:16,500 --> 01:28:18,917
Meski nggak kayak rumah yang lu mau.
1100
01:28:22,208 --> 01:28:24,083
Meski rumah ini kecil…
1101
01:28:28,583 --> 01:28:31,208
Setidaknya nggak ada lagi
yang marah-marah sama lu.
1102
01:28:35,625 --> 01:28:38,208
Lu bisa lari-lari nanti di atas sana.
1103
01:28:42,250 --> 01:28:44,000
Bertemu sama Ibu.
1104
01:28:52,958 --> 01:28:56,583
Ternyata Tuhan
lebih sayang sama lu.
1105
01:29:00,667 --> 01:29:02,083
Maafin kita, Lie,
1106
01:29:04,250 --> 01:29:06,875
kalau cara kita buat cinta sama lu…
1107
01:29:09,375 --> 01:29:11,375
Justru malah nyakitin lu, Lie.
1108
01:29:40,833 --> 01:29:42,833
Rumah Alie harus sepi.
1109
01:29:42,917 --> 01:29:45,750
Harus nyaman. Terus,
1110
01:29:45,833 --> 01:29:47,708
setiap ada orang yang masuk,
1111
01:29:47,792 --> 01:29:49,125
pasti bakal senang.
1112
01:29:52,583 --> 01:29:54,083
Alie.
1113
01:29:54,167 --> 01:29:56,250
Tapi ini bukan rumah kamu.
1114
01:29:56,333 --> 01:29:57,917
Ini rumah Alie, Ibu.
1115
01:29:58,000 --> 01:29:59,917
Rumah untuk Alie bukan di sini.
1116
01:30:00,000 --> 01:30:02,083
Tapi Alie mau sama Ibu aja.
1117
01:30:02,167 --> 01:30:04,000
Biar Alie nggak kesepian lagi.
1118
01:30:04,083 --> 01:30:05,292
Pulang, Sayang.
1119
01:30:06,000 --> 01:30:07,208
Ibu mohon.
1120
01:30:07,292 --> 01:30:10,417
Ibu, Alie mau tetep di sini aja.
Alie seneng di sini.
1121
01:30:10,500 --> 01:30:12,792
Alie bahagia di sini sama Ibu.
1122
01:30:12,875 --> 01:30:19,750
Alie, ada Ayah, Mas, Kakak, Aa,
dan Abang yang saat ini menunggu Alie.
1123
01:30:19,833 --> 01:30:21,708
Tapi Alie takut, Bu.
1124
01:30:21,792 --> 01:30:27,625
Alie, kalau di hati kita
begitu banyak kasih, banyak cinta,
1125
01:30:27,708 --> 01:30:30,042
rasa takut, apalagi kebencian,
1126
01:30:30,125 --> 01:30:33,500
nggak akan pernah mendapat tempat
di sudut hati kita.
1127
01:30:33,583 --> 01:30:37,750
Karena apa? Karena hati kita
sudah dipenuhi oleh cinta kasih.
1128
01:31:08,792 --> 01:31:10,292
Ibu…
1129
01:31:12,208 --> 01:31:18,042
♪ Rebahkan tangguhmu ♪
1130
01:31:19,167 --> 01:31:26,167
♪ Lepaskan perlahan ♪
1131
01:31:26,833 --> 01:31:32,208
♪ Kau akan mengerti ♪
1132
01:31:33,375 --> 01:31:37,750
♪ Semua ♪
1133
01:31:55,000 --> 01:31:58,583
♪ Aku tak percaya lagi ♪
1134
01:31:58,667 --> 01:32:02,167
♪ Dengan apa yang kau beri ♪
1135
01:32:02,250 --> 01:32:06,042
♪ Aku terdampar di sini ♪
1136
01:32:06,125 --> 01:32:09,417
♪ Tersudut menunggu mati ♪
1137
01:32:09,500 --> 01:32:12,917
♪ Aku tak percaya lagi ♪
1138
01:32:13,000 --> 01:32:16,500
♪ Akan guna matahari ♪
1139
01:32:16,583 --> 01:32:20,000
♪ Yang dulu mampu terangi ♪
1140
01:32:20,083 --> 01:32:24,583
♪ Sudut gelap hati ini ♪
1141
01:32:38,083 --> 01:32:41,583
♪ Aku berhenti berharap ♪
1142
01:32:41,667 --> 01:32:45,083
♪ Dan menunggu datang gelap ♪
1143
01:32:45,167 --> 01:32:48,958
♪ Sampai nanti suatu saat ♪
1144
01:32:49,042 --> 01:32:52,458
♪ Tak ada cinta kudapat ♪
1145
01:32:52,542 --> 01:32:56,042
♪ Kenapa ada derita ♪
1146
01:32:56,125 --> 01:32:59,500
♪ Bila bahagia tercipta ♪
1147
01:32:59,583 --> 01:33:03,000
♪ Kenapa ada sang hitam ♪
1148
01:33:03,083 --> 01:33:09,167
♪ Bila putih menyenangkan ♪
1149
01:33:21,167 --> 01:33:24,708
♪ Aku tak percaya lagi ♪
1150
01:33:24,792 --> 01:33:28,125
♪ Dengan apa yang kau beri ♪
1151
01:33:28,208 --> 01:33:32,042
♪ Aku terdampar di sini ♪
1152
01:33:32,125 --> 01:33:35,375
♪ Tersudut menunggu mati ♪
1153
01:33:35,458 --> 01:33:39,083
♪ Aku tak percaya lagi ♪
1154
01:33:39,167 --> 01:33:42,500
♪ Akan guna matahari ♪
1155
01:33:42,583 --> 01:33:46,000
♪ Yang dulu mampu terangi ♪
1156
01:33:46,083 --> 01:33:50,583
♪ Sudut gelap hati ini ♪
1157
01:34:04,083 --> 01:34:07,500
♪ Aku berhenti berharap ♪
1158
01:34:07,583 --> 01:34:11,083
♪ Dan menunggu datang gelap ♪
1159
01:34:11,167 --> 01:34:14,708
♪ Sampai nanti suatu saat ♪
1160
01:34:14,792 --> 01:34:18,417
♪ Tak ada cinta kudapat ♪
1161
01:34:18,500 --> 01:34:22,000
{\an8}
♪ Kenapa ada derita ♪
1162
01:34:22,083 --> 01:34:25,500
{\an8}
♪ Bila bahagia tercipta ♪
1163
01:34:25,583 --> 01:34:29,000
{\an8}
♪ Kenapa ada sang hitam ♪
1164
01:34:29,083 --> 01:34:35,917
{\an8}
♪ Bila putih menyenangkan ♪
82053