All language subtitles for Rookie.Blue.S05E11.Everlasting.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,637 MORNING. 2 00:00:03,671 --> 00:00:05,339 AND YOU ALREADY HAVE A COFFEE. 3 00:00:05,373 --> 00:00:06,807 OH. YES. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,576 I BROUGHT HIM ONE. 5 00:00:08,609 --> 00:00:10,978 OH. THOUGHTFUL. 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,880 I GUESS WE BOTH WERE THOUGHTFUL. 7 00:00:12,913 --> 00:00:14,248 YOU JUST GOT HERE FIRST. 8 00:00:14,282 --> 00:00:16,584 SO, WHILE HE WAS [CLEARS THROAT] 9 00:00:16,617 --> 00:00:18,486 PLANNING TO BLOW UP A BUNCH OF PEOPLE, 10 00:00:18,519 --> 00:00:20,721 MANAGED TO STAY ON TOP OF THE YARD WORK. 11 00:00:20,754 --> 00:00:23,357 [ SIREN CHIRPS ] 12 00:00:23,391 --> 00:00:26,427 [ POLICE RADIO CHATTER ] 13 00:00:26,460 --> 00:00:28,196 SO, YOU WORK THROUGH THE NIGHT? 14 00:00:28,229 --> 00:00:30,898 YEAH, I'M -- I'M DOING AN ANALYSIS OF TED -- 15 00:00:30,931 --> 00:00:32,700 YOU KNOW, WHO HE IS, WHERE HE'S BEEN. 16 00:00:32,733 --> 00:00:34,368 JUDGING FROM THE COMPUTERS AND HARD DRIVES 17 00:00:34,402 --> 00:00:35,636 WE'RE COLLECTING HERE, 18 00:00:35,669 --> 00:00:37,505 HE'S PROBABLY GOT A SIGNIFICANT ONLINE PRESENCE. 19 00:00:37,538 --> 00:00:39,340 GOOD. 20 00:00:41,475 --> 00:00:45,346 YOU KNOW, I, UH, I DIDN'T PLAN TO COME BACK TO 15. 21 00:00:45,379 --> 00:00:48,482 I'M AN ANALYST. I TAKE ORDERS. I GO WHERE THEY TELL ME TO GO. 22 00:00:48,516 --> 00:00:50,218 OF COURSE. 23 00:00:50,251 --> 00:00:54,155 AND YOU AND, UH, SAM SEEM...GOOD, SO... 24 00:00:54,188 --> 00:00:56,857 I'M HERE JUST TO GET A JOB DONE. THAT'S IT. 25 00:00:56,890 --> 00:00:59,727 I KNOW. AND WE WILL. WE'RE GONNA CATCH THIS GUY. 26 00:00:59,760 --> 00:01:02,363 YEAH. 27 00:01:07,401 --> 00:01:08,869 WHAT'S UP? 28 00:01:08,902 --> 00:01:11,539 I AM HAVING DéJà VU OF GRADE 3. 29 00:01:11,572 --> 00:01:13,241 ME AND THIS OTHER GIRL, LISA, 30 00:01:13,274 --> 00:01:15,243 HAD THIS HUGE CRUSH ON JASON DUFFY, 31 00:01:15,276 --> 00:01:16,944 AND WE'D BRING GUM EVERY DAY. 32 00:01:16,977 --> 00:01:19,380 IT WAS WEIRDLY COMPETITIVE. 33 00:01:19,413 --> 00:01:22,450 LIKE, I CAN'T EVEN TELL YOU HOW MUCH GUM I BROUGHT. 34 00:01:22,483 --> 00:01:25,953 THAT IS NOT WHAT'S HAPPENING HERE. 35 00:01:25,986 --> 00:01:26,954 I KNOW. 36 00:01:26,987 --> 00:01:30,258 I'M GONNA GO BACK TO THE STATION NOW. 37 00:01:30,291 --> 00:01:32,160 I MISSED YOU LAST NIGHT. 38 00:01:35,263 --> 00:01:37,298 PLEASE TELL ME THAT HER COMING BACK HERE 39 00:01:37,331 --> 00:01:39,233 ISN'T GONNA RUIN OUR HONEYMOON PHASE, 40 00:01:39,267 --> 00:01:40,501 'CAUSE I REALLY LIKE IT. 41 00:01:42,403 --> 00:01:44,705 IT IS NOT GONNA KILL OUR HONEYMOON PHASE. 42 00:01:44,738 --> 00:01:47,275 THE HONEYMOON PHASE IS NOT GONNA BE OVER, OKAY? 43 00:01:48,342 --> 00:01:49,543 YEP. 44 00:01:54,014 --> 00:01:55,883 IS THERE MILK IN IT? 45 00:01:59,787 --> 00:02:12,099 *** 46 00:02:12,132 --> 00:02:14,768 HEY, DIAZ. WELCOME BACK. 47 00:02:14,802 --> 00:02:17,205 I HEARD YOU WERE ON SOME SORT OF VACATION. 48 00:02:17,238 --> 00:02:18,339 WHAT'D YOU HEAR? 49 00:02:18,372 --> 00:02:19,607 YOU NEEDED A BREAK. 50 00:02:19,640 --> 00:02:21,542 YOU WENT TO THE DESERT, WHERE IT'S DRY. 51 00:02:21,575 --> 00:02:23,076 [ CHUCKLES ] 52 00:02:23,110 --> 00:02:25,546 YEAH, IT WAS -- [ CLEARS THROAT ] 53 00:02:25,579 --> 00:02:27,248 IT WAS DEFINITELY DRY. 54 00:02:27,281 --> 00:02:28,382 GOOD. 55 00:02:28,416 --> 00:02:29,950 I HOPE IT WAS WHAT YOU NEEDED. 56 00:02:29,983 --> 00:02:32,586 I'M HEADING BACK TO THE STATION. 57 00:02:32,620 --> 00:02:35,189 I'M GONNA FILL IN AT THE BOOKING DESK FOR THE AFTERNOON. 58 00:02:35,223 --> 00:02:37,458 JUST WANTED TO SEE IF YOU NEEDED ANYTHING FIRST. 59 00:02:37,491 --> 00:02:38,692 SURE. 60 00:02:38,726 --> 00:02:40,861 CAN YOU TELL ME WHO TED McDONALD IS? 61 00:02:40,894 --> 00:02:42,230 TED McDONALD. 62 00:02:42,263 --> 00:02:43,431 UH... 63 00:02:43,464 --> 00:02:47,301 UNEMPLOYED, RECENTLY EVICTED FROM HIS APARTMENT, 64 00:02:47,335 --> 00:02:50,871 SO HE MOVES BACK IN TO HIS MA'S PLACE. 65 00:02:50,904 --> 00:02:53,941 LOST HIS SON FOUR YEARS AGO IN A BOMBING. 66 00:02:53,974 --> 00:02:56,109 ORGANIZED. FRUSTRATED. 67 00:02:56,143 --> 00:02:57,511 WHAT'S THIS? 68 00:02:57,545 --> 00:02:59,146 THIS IS OLD BILLS, BANK RECORDS, 69 00:02:59,179 --> 00:03:01,715 BUT MOSTLY COURT TRANSCRIPTS. 70 00:03:01,749 --> 00:03:04,218 I GOT TO TAKE IT BACK TO THE STATION AND DIG INTO IT. 71 00:03:04,252 --> 00:03:07,020 MIND IF I, UH... TAKE IT FOR YOU? 72 00:03:07,054 --> 00:03:08,356 I CAN START FLIPPING THROUGH IT. 73 00:03:08,389 --> 00:03:09,357 THAT WOULD BE HELPFUL. 74 00:03:09,390 --> 00:03:11,191 THANKS. 75 00:03:16,564 --> 00:03:18,766 THIS THE BOY? 76 00:03:18,799 --> 00:03:20,000 MM. 77 00:03:20,033 --> 00:03:23,771 WHEN THAT DINER BLEW UP FOUR YEARS AGO, 78 00:03:23,804 --> 00:03:26,173 THERE WERE FIVE PEOPLE KILLED. 79 00:03:26,206 --> 00:03:29,176 I REMEMBER THIS ONE DETECTIVE TELLING ME 80 00:03:29,209 --> 00:03:31,845 IT WAS LIKE THEY'D BEEN VAPORIZED. 81 00:03:37,751 --> 00:03:39,353 HEY, CHLOE. 82 00:03:39,387 --> 00:03:40,888 [ SNIFFLES ] WHAT'S UP? 83 00:03:40,921 --> 00:03:42,290 WHAT ARE YOU DOING? 84 00:03:42,323 --> 00:03:44,492 LOADING MY MAGAZINE. 85 00:03:44,525 --> 00:03:47,561 JUST, UH...LETTING THE TEARS FALL ONTO THE GROUND 86 00:03:47,595 --> 00:03:49,697 SO I DON'T STREAK MY FACE. 87 00:03:49,730 --> 00:03:51,332 AND WHY ARE YOU CRYING? 88 00:03:51,365 --> 00:03:53,334 'CAUSE THE WORLD IS A BAD PLACE. 89 00:03:53,367 --> 00:03:56,370 [ SNIFFLES ] 90 00:03:56,404 --> 00:03:58,706 PLUS, DOV BROKE UP WITH ME, SO... 91 00:04:00,474 --> 00:04:01,609 ARE YOU OKAY? 92 00:04:01,642 --> 00:04:04,512 I KNOW I'M NOT SUPPOSED TO CRY. 93 00:04:04,545 --> 00:04:07,214 BUT, LIKE, ACCORDING TO WHO? 94 00:04:07,247 --> 00:04:09,950 OUR BODIES ARE MEANT TO HEAL. 95 00:04:09,983 --> 00:04:11,785 IF WE GET A CUT, 96 00:04:11,819 --> 00:04:14,422 OUR BLOOD KNOWS TO CLOT SO WE DON'T BLEED TO DEATH. 97 00:04:14,455 --> 00:04:17,725 AND IF OUR FEELINGS ARE HURT, OUR BODY CRIES. 98 00:04:17,758 --> 00:04:20,494 YOU KNOW, SO WE DON'T FEEL TO DEATH. 99 00:04:20,528 --> 00:04:23,431 SO, I'M... 100 00:04:23,464 --> 00:04:25,232 [ SIGHS ] 101 00:04:25,265 --> 00:04:26,800 I'M HEALING. 102 00:04:26,834 --> 00:04:29,169 AND I'VE GOT THE COMMISSIONER'S GALA, 103 00:04:29,202 --> 00:04:31,171 AND DOV'S GONNA BE THERE, AND I'M GONNA BE THERE, 104 00:04:31,204 --> 00:04:35,075 AND I'M GONNA BE WEARING A BEAUTIFUL DRESS. 105 00:04:35,108 --> 00:04:36,677 GOOD. 106 00:04:36,710 --> 00:04:37,711 WHAT? 107 00:04:39,313 --> 00:04:41,248 WAIT. IS DOV NOT GOING BECAUSE OF ME? 108 00:04:41,281 --> 00:04:42,316 NO, NO. 109 00:04:42,350 --> 00:04:43,751 CAN YOU HOLSTER YOUR WEAPON? 110 00:04:44,852 --> 00:04:46,387 WHAT? 111 00:04:46,420 --> 00:04:47,555 [ SIGHS ] 112 00:04:47,588 --> 00:04:49,757 THE GALA IS CANCELED. 113 00:04:49,790 --> 00:04:51,559 [ SCOFFS ] 114 00:04:51,592 --> 00:04:53,394 OF COURSE IT IS. 115 00:04:57,598 --> 00:04:58,966 I FEEL BAD FOR HIM. 116 00:04:58,999 --> 00:05:01,802 REALLY? YOU DO? 117 00:05:01,835 --> 00:05:03,303 YEAH, HE WAS SITTING ON A BOMB YESTERDAY. 118 00:05:03,337 --> 00:05:04,672 I CAN'T BE CRITICAL. BUT HE'S TRYING. 119 00:05:04,705 --> 00:05:06,239 YOU KNOW, SOMEWHERE IN THERE, THERE'S A COP. 120 00:05:06,273 --> 00:05:09,042 I MEAN, HE'S THIS BIG, BUT HE'S SOMEWHERE. 121 00:05:09,076 --> 00:05:10,378 WELL, THERE'S STILL A COP IN HERE, TOO, RIGHT? 122 00:05:10,411 --> 00:05:13,347 HE'S STRANDED, TRAPPED INSIDE A STAFF SERGEANT'S UNIFORM. 123 00:05:13,381 --> 00:05:14,848 OKAY, WELL, FOR WHAT IT'S WORTH, 124 00:05:14,882 --> 00:05:16,517 I THINK YOU'RE A GREAT STAFF SERGEANT. 125 00:05:16,550 --> 00:05:18,786 BUT STILL, THERE'S A BOMBER RUNNING AROUND OUT THERE, 126 00:05:18,819 --> 00:05:20,954 AND I'M SHUFFLING MY FEET HERE LIKE SOME KIND OF -- 127 00:05:20,988 --> 00:05:22,155 LIKE A HALL MONITOR. 128 00:05:22,189 --> 00:05:23,557 YOU KNOW? 129 00:05:23,591 --> 00:05:26,326 I SHOULD BE -- I SHOULD BE DOING WHAT I DO BEST, NOT THIS. OKAY? 130 00:05:26,360 --> 00:05:28,328 IT'S LIKE ASKING MICK JAGGER TO BE YOUR TOUR MANAGER. 131 00:05:28,362 --> 00:05:29,730 HE'D BE AN AWESOME TOUR MANAGER. 132 00:05:29,763 --> 00:05:31,031 [ SCOFFS ] WHAT? 133 00:05:31,064 --> 00:05:32,500 OKAY. YOU KNOW WHAT? 134 00:05:32,533 --> 00:05:34,802 FOR THE RECORD, I REALLY WISH WE WERE RIDING TOGETHER TODAY. 135 00:05:34,835 --> 00:05:36,537 YOU AND ME BOTH. 136 00:05:38,606 --> 00:05:39,807 Duncan: HELLO? 137 00:05:39,840 --> 00:05:42,009 I MEAN -- I MEAN, UM, OFF-- OFFICER MOORE. 138 00:05:42,042 --> 00:05:43,711 Man: IS THIS THE TIP LINE? 139 00:05:43,744 --> 00:05:44,945 YOU GOT A TIP? 140 00:05:44,978 --> 00:05:46,313 YEAH, BUT I DON'T WANT TO GIVE MY NAME. 141 00:05:46,346 --> 00:05:48,015 NO, THAT'S -- OKAY. THAT'S GOOD. I CAN TAKE CARE OF IT. 142 00:05:48,048 --> 00:05:50,818 I SAW A BLUE HATCHBACK COMING OUT OF THAT GARAGE TODAY. 143 00:05:50,851 --> 00:05:52,019 IT BELONGS TO MY NEIGHBOR. 144 00:05:52,052 --> 00:05:53,286 [ CLICK ] 145 00:05:53,320 --> 00:05:54,488 SO, YOU RECEIVED A TIP, 146 00:05:54,522 --> 00:05:56,857 YOU SHOW UP AT THE ADDRESS. HE'S IN THE GARAGE. 147 00:05:56,890 --> 00:05:59,292 YEAH. AND, I MEAN... 148 00:05:59,326 --> 00:06:01,429 EVERYTHING WAS FINE WHEN I WAS IN THE GARAGE 149 00:06:01,462 --> 00:06:03,030 UP UNTIL HE BASHED ME UPSIDE MY HEAD. 150 00:06:03,063 --> 00:06:04,131 AND WHY DIDN'T YOU BRING BACKUP? 151 00:06:04,164 --> 00:06:05,298 IS THAT WHAT YOU WOULD DO? 152 00:06:05,332 --> 00:06:07,568 A RANDOM TIP -- YOU WOULD BRING IN FIVE CARS? 153 00:06:07,601 --> 00:06:08,736 [ CHUCKLES ] 154 00:06:08,769 --> 00:06:10,237 THAT'S -- THAT'S IT, RIGHT? 155 00:06:10,270 --> 00:06:12,506 I MEAN, I JUST WANTED TO GO SEE WHAT THEY HAD 156 00:06:12,540 --> 00:06:14,374 AND TAKE IT BACK TO OFFICER McNALLY. 157 00:06:14,408 --> 00:06:15,609 NASH, DID YOU TRACE THE CALL? 158 00:06:15,643 --> 00:06:17,277 IT -- IT WAS A BLOCKED CALLER. 159 00:06:17,310 --> 00:06:18,946 I CONTACTED THE PROVIDER. I'M ON IT. 160 00:06:18,979 --> 00:06:20,648 DETECTIVE... [ SIGHS ] 161 00:06:20,681 --> 00:06:22,550 WE'VE GONE OVER THIS. WE'RE DONE HERE. 162 00:06:22,583 --> 00:06:24,351 DUNCAN, I'M GONNA TAKE YOU HOME. 163 00:06:24,384 --> 00:06:25,553 GOT TO GET SOME REST. 164 00:06:25,586 --> 00:06:27,455 LET'S GO. 165 00:06:27,488 --> 00:06:29,857 I WANT 24/7 SECURITY ON MY HOUSE TILL WE FIND HIM. 166 00:06:29,890 --> 00:06:31,158 UH, YES, SIR. 167 00:06:31,191 --> 00:06:34,027 I WILL PERSONALLY PROVIDE SECURITY TO YOU AND YOUR FAMILY. 168 00:06:34,061 --> 00:06:36,964 I WANT A GUNSLINGER, SOMEONE WHO'S FAST ON HIS FEET. 169 00:06:36,997 --> 00:06:38,532 BLUE, NOT WHITE. 170 00:06:38,566 --> 00:06:40,768 OFFICER COLLINS -- HE WAS GOOD YESTERDAY. SEND HIM. 171 00:06:40,801 --> 00:06:41,969 UH, YES, SIR. 172 00:06:42,002 --> 00:06:45,172 HEY, UM, CAN YOU GUYS CALL ME IF YOU CATCH HIM? 173 00:06:55,182 --> 00:06:57,150 [ BIRDS CHIRPING ] 174 00:06:57,184 --> 00:06:59,787 [ LAWN MOWER RUNNING IN DISTANCE ] 175 00:07:09,196 --> 00:07:11,465 WHAT? 176 00:07:11,499 --> 00:07:15,035 I NEED TO PROVIDE A NAME AND PHONE NUMBER 177 00:07:15,068 --> 00:07:17,971 FOR SOMEBODY THAT COULD POSSIBLY 178 00:07:18,005 --> 00:07:20,774 SAY SOME...NICE THINGS ABOUT ME. 179 00:07:20,808 --> 00:07:22,576 SURE. 180 00:07:22,610 --> 00:07:24,678 YOU APPLYING FOR A NEW JOB? 181 00:07:24,712 --> 00:07:26,279 MM. I CAN'T REALLY TELL YOU. 182 00:07:26,313 --> 00:07:28,716 [ STICK CLATTERS ] 183 00:07:28,749 --> 00:07:29,817 PICK THAT UP. 184 00:07:29,850 --> 00:07:32,285 IT'S BIODEGRADABLE. 185 00:07:32,319 --> 00:07:35,122 PICK IT UP, OR I WILL GIVE YOU A TERRIBLE REFERENCE. 186 00:07:36,624 --> 00:07:39,493 SERIOUSLY? I GOT TO GET OUT OF THE CAR, PICK UP YOUR GARBAGE? 187 00:07:40,894 --> 00:07:43,797 OH! I'M -- I'M -- ARE YOU OKAY? 188 00:07:45,165 --> 00:07:46,399 YOU OKAY? 189 00:07:46,433 --> 00:07:47,501 OH, MY CAKE! 190 00:07:47,535 --> 00:07:49,102 I-I GOT THE CAKE. I GOT IT. I GOT IT. 191 00:07:49,136 --> 00:07:51,772 I AM SO SORRY. I HAVE NO CLUE WHAT HAPPENED. 192 00:07:51,805 --> 00:07:53,907 I JUST MADE THAT FOR MY NEPHEW'S BIRTHDAY. 193 00:07:53,941 --> 00:07:55,709 LOOK, IT'S STILL -- IT'S STILL, UM... 194 00:07:55,743 --> 00:07:58,445 YOU KNOW WHAT? THERE'S A BAKERY JUST DOWN AROUND THE CORNER. 195 00:07:58,478 --> 00:08:00,247 NO, HE'S -- HE'S GLUTEN-INTOLERANT, 196 00:08:00,280 --> 00:08:02,583 AND HE'S EXPECTING ME IN 10 MINUTES, SO... 197 00:08:02,616 --> 00:08:04,685 WHY AM I TELLING YOU? YOU DON'T CARE. 198 00:08:04,718 --> 00:08:06,386 YOU TRIED TO KILL ME. 199 00:08:06,419 --> 00:08:09,590 WAIT. YOU'RE THE...TOOTHBRUSH WOMAN. 200 00:08:09,623 --> 00:08:10,691 WHAT? 201 00:08:10,724 --> 00:08:11,859 A FEW WEEKS AGO, 202 00:08:11,892 --> 00:08:13,861 WE MET AT THE CONVENIENT STORE ON GOWLING. 203 00:08:13,894 --> 00:08:16,363 YOU PAID FOR MY TOOTHBRUSHES. 204 00:08:16,396 --> 00:08:19,567 AND THIS IS, UH, THIS IS HOW YOU PAY ME BACK? HMM? 205 00:08:19,600 --> 00:08:21,602 I PROBABLY HAVE A CONCUSSION NOW. 206 00:08:21,635 --> 00:08:24,404 WELL, I SHOULD CALL AN AMBULANCE. 207 00:08:24,437 --> 00:08:26,206 NO, I'M -- I'M FINE. 208 00:08:26,239 --> 00:08:29,242 WELL, THEN YOU SHOULD AT LEAST GIVE ME YOUR PHONE NUMBER 209 00:08:29,276 --> 00:08:30,510 SO I CAN FOLLOW UP, 210 00:08:30,544 --> 00:08:33,413 MAKE SURE YOU DON'T DIE FROM THAT CONCUSSION. 211 00:08:33,446 --> 00:08:36,016 I'M NICK. NICK COLLINS. 212 00:08:36,049 --> 00:08:37,517 GOOD FOR YOU. 213 00:08:37,551 --> 00:08:39,352 [ HORN HONKING ] 214 00:08:39,386 --> 00:08:41,154 ANYWAY, YOUR GIRLFRIEND'S WAITING, SO... 215 00:08:41,188 --> 00:08:43,757 SHE'S NOT MY -- I DON'T HAVE A GIRLFRIEND. 216 00:08:43,791 --> 00:08:46,594 DO YOU HAVE A BOYFRIEND? [ SCOFFS ] 217 00:08:46,627 --> 00:08:48,295 THAT'S THE SECOND TIME WE'VE RUN INTO EACH OTHER. 218 00:08:48,328 --> 00:08:50,163 IF IT HAPPENS AGAIN, YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 219 00:08:50,197 --> 00:08:51,865 YOU'RE STALKING ME? 220 00:08:51,899 --> 00:08:54,735 NOPE. THAT'S... THAT'S NOT WHAT IT MEANS. 221 00:09:01,274 --> 00:09:02,309 Chloe: HI. 222 00:09:02,342 --> 00:09:03,644 HEY. 223 00:09:03,677 --> 00:09:04,845 WHERE YOU -- WHERE YOU HEADED? 224 00:09:04,878 --> 00:09:06,379 TO THE PRINTER. OH. WHY? 225 00:09:06,413 --> 00:09:08,548 'CAUSE I GOT TO GET SOMETHING PRINTED. 226 00:09:08,582 --> 00:09:10,584 GOOD. 'CAUSE WE'RE GONNA CATCH THIS GUY. 227 00:09:10,618 --> 00:09:11,752 YEP. 228 00:09:11,785 --> 00:09:13,754 LATER, EVERYONE'S GONNA GO TO THE BLACK PENNY, 229 00:09:13,787 --> 00:09:15,589 AND EVEN THOUGH THE GALA'S CANCELED, 230 00:09:15,623 --> 00:09:18,926 I'M GONNA DRESS UP, AND YOU'RE GONNA FIND ME IRRESISTIBLE. 231 00:09:18,959 --> 00:09:20,060 HOW DOES THAT SOUND? 232 00:09:22,262 --> 00:09:23,931 LIKE A DREAM. 233 00:09:23,964 --> 00:09:27,500 AS IN...NOT REALITY. 234 00:09:27,534 --> 00:09:28,969 NOT GONNA HAPPEN. 235 00:09:32,039 --> 00:09:33,273 HOW'S IT GOING UP HERE? 236 00:09:33,306 --> 00:09:34,775 WELL, WE'RE GETTING SOMEWHERE. 237 00:09:34,808 --> 00:09:37,210 DOV'S BEEN TRYING TO CRACK THE PASSWORDS ON THOSE HARD DRIVES. 238 00:09:37,244 --> 00:09:38,245 HOW HARD CAN IT BE? 239 00:09:38,278 --> 00:09:39,446 HOW ARE YOU TRACKING HIM, ANYWAY? 240 00:09:39,479 --> 00:09:40,848 FACIAL-RECOGNITION SOFTWARE. 241 00:09:40,881 --> 00:09:44,551 WE'RE PULLING SCREEN GRABS FROM CCTV AND TRAFFIC-CAM FOOTAGE. 242 00:09:44,584 --> 00:09:46,553 AND THEN WE'RE MAPPING NUMBERS 243 00:09:46,586 --> 00:09:48,922 TO HIS DIFFERENT NODAL POINTS TO CREATE A FACE MAP. 244 00:09:48,956 --> 00:09:50,958 SOMEONE'S BEEN GEEKING OUT ON OUR SOFTWARE. 245 00:09:50,991 --> 00:09:53,827 SO FAR, WE'VE PLACED HIM OUTSIDE THE PARKING GARAGE 246 00:09:53,861 --> 00:09:55,796 10 TIMES IN THE LAST 4 WEEKS. 247 00:09:55,829 --> 00:09:58,098 HE'S ALSO BEEN OUTSIDE MICHAEL O'NEILL'S COFFEE SHOP, 248 00:09:58,131 --> 00:10:01,835 AND HIS CAR WAS HERE THE LAST TWO TUESDAYS, THEN HERE. 249 00:10:01,869 --> 00:10:04,905 SO HE'S DOING RECCES ON HIS TARGETS. 250 00:10:04,938 --> 00:10:07,841 HEY, I'VE BEEN GOING OVER THESE COURT TRANSCRIPTS. 251 00:10:07,875 --> 00:10:09,609 GOOD WORK. WHAT DO YOU GOT? 252 00:10:09,643 --> 00:10:11,444 KEY WITNESS DECEASED, 253 00:10:11,478 --> 00:10:14,014 MISSING EVIDENCE, INADMISSIBLE POLICE REPORTS. 254 00:10:14,047 --> 00:10:17,250 AND THIS JUDGE SULLIVAN -- SHE OVERRULED EVERYTHING 255 00:10:17,284 --> 00:10:19,252 THE PROSECUTOR TRIED TO PUT FORWARD. 256 00:10:19,286 --> 00:10:21,121 SO, WHAT -- THE TRIAL WAS FIXED? 257 00:10:21,154 --> 00:10:23,590 LOOK, I'M SAYING THAT TED McDONALD THOUGHT THAT. 258 00:10:23,623 --> 00:10:25,993 I MEAN, LOOK AT THE NOTES AND STUFF HE'S MADE. 259 00:10:26,026 --> 00:10:26,994 OKAY, GOOD. 260 00:10:27,027 --> 00:10:28,095 LET'S PUT A CALL INTO THE JUDGE, 261 00:10:28,128 --> 00:10:29,496 SEE IF SHE'LL COME IN AND TALK TO US. 262 00:10:29,529 --> 00:10:30,530 GOOD WORK, CADET. 263 00:10:33,867 --> 00:10:36,303 YOU GUYS GOT ANYTHING THAT SUPPORTS THE THEORY 264 00:10:36,336 --> 00:10:38,471 TED McDONALD MIGHT BE TARGETING A JUDGE? 265 00:10:38,505 --> 00:10:40,607 [ KEYBOARD CLACKS ] 266 00:10:43,811 --> 00:10:46,113 I GOT THREE HITS AT THE COURTHOUSE. 267 00:10:46,146 --> 00:10:47,614 I GOT FOUR. 268 00:10:47,647 --> 00:10:48,982 MAYBE STAKING IT OUT? 269 00:10:49,016 --> 00:10:50,784 OKAY, TRIAL JUDGE CONSTANCE SULLIVAN -- 270 00:10:50,818 --> 00:10:52,585 LET JOPIS KNOW SHE'S PROBABLY UNDER THREAT. 271 00:10:57,524 --> 00:10:58,892 SO... 272 00:10:58,926 --> 00:11:01,194 HEY! WE COULDN'T GET AHOLD OF THE JUDGE. 273 00:11:01,228 --> 00:11:02,863 HER PHONE IS OFF. GUESS WHY. 274 00:11:02,896 --> 00:11:04,497 WHY? DON'T. YOU'LL NEVER GET IT. 275 00:11:04,531 --> 00:11:06,834 SHE'S LITERALLY GETTING MARRIED RIGHT NOW AT ST. JOSEPH'S. 276 00:11:06,867 --> 00:11:09,002 I'LL SEND THE BOMB SQUAD OVER. YOU GET GOING. 277 00:11:09,036 --> 00:11:10,637 I'LL SEND YOU SOME BACKUP. OKAY. 278 00:11:10,670 --> 00:11:12,706 MAYBE THIS GUY IS CRAZY ENOUGH TO WATCH IT. 279 00:11:12,740 --> 00:11:14,808 TAKE HIM DOWN. GET HIM IN HERE. 280 00:11:21,481 --> 00:11:22,682 YOU GOING SOMEWHERE? 281 00:11:22,716 --> 00:11:24,084 YEAH, I'M BACKING UP McNALLY. 282 00:11:24,117 --> 00:11:25,218 NO, YOU'RE NOT. 283 00:11:25,252 --> 00:11:26,954 DON'T TELL ME WHAT I'M NOT. I KNOW WHAT I'M NOT. 284 00:11:26,987 --> 00:11:29,222 I'M NOT SITTING AROUND HERE ON MY ASS ALL AFTERNOON. 285 00:11:29,256 --> 00:11:30,891 YOU ARE A LEADER AMONG LEADERS, JOHN. 286 00:11:30,924 --> 00:11:32,425 YOU DO MY JOB TODAY. 287 00:11:34,494 --> 00:11:36,563 Oliver: SEE, THIS IS WHAT I'M TALKING ABOUT, McNALLY. 288 00:11:36,596 --> 00:11:39,232 MICK JAGGER, YOU'RE KEITH, OBVIOUSLY. 289 00:11:39,266 --> 00:11:41,802 COMEBACK TOUR, DOUBLE ENCORE, $500 A TICKET. 290 00:11:41,835 --> 00:11:43,403 SHUT UP AND DRIVE. 291 00:11:43,436 --> 00:11:45,038 [ SIREN WAILING ] 292 00:11:50,077 --> 00:11:51,912 OH, NO. THEY JUST GOT IN THE LIMO. 293 00:11:51,945 --> 00:11:54,314 JUDGE, JUDGE! OUT, OUT, OUT! HEY! PLEASE! MOVE BACK AWAY FROM THE CARS! 294 00:11:54,347 --> 00:11:55,382 GO BACK INSIDE! 295 00:11:55,415 --> 00:11:57,217 JUDGE, YOU HAVE TO GET OUT OF THE CAR, PLEASE. 296 00:11:57,250 --> 00:11:58,819 I NEED YOU GUYS TO GET INSIDE. WHAT'S GOING ON? 297 00:11:58,852 --> 00:12:01,121 JUDGE SULLIVAN, WE HAVE REASON TO BELIEVE THAT YOU'RE UNDER THREAT. 298 00:12:01,154 --> 00:12:02,455 WE JUST NEED YOU TO GET AWAY FROM THE CAR. 299 00:12:02,489 --> 00:12:03,791 EVERYONE, OUT OF THE CARS. BACK INSIDE THE CHURCH. 300 00:12:03,824 --> 00:12:04,892 BACK. BACK INSIDE. 301 00:12:04,925 --> 00:12:06,493 TELL ME WHAT'S GOING ON RIGHT NOW. 302 00:12:06,526 --> 00:12:08,095 SOMEONE'S BEEN TARGETING CERTAIN PEOPLE, 303 00:12:08,128 --> 00:12:09,562 PLACING I.E.D.s IN THEIR VEHICLES. 304 00:12:09,596 --> 00:12:10,764 WE JUST WANT TO MAKE SURE YOU'RE NOT ONE OF THEM. 305 00:12:10,798 --> 00:12:11,765 WHO? WHO IS IT? 306 00:12:11,799 --> 00:12:13,233 HIS NAME'S TED McDONALD. 307 00:12:13,266 --> 00:12:16,069 HIS SON WAS KILLED IN A BOMBING A FEW YEARS AGO. 308 00:12:16,103 --> 00:12:18,105 THE CASE WAS THROWN OUT OF COURT. DO YOU REMEMBER? 309 00:12:18,138 --> 00:12:20,673 YES. O-OF COURSE I REMEMBER. 310 00:12:20,707 --> 00:12:22,209 WHAT A NIGHTMARE. 311 00:12:22,242 --> 00:12:25,045 IT'S NOT EXACTLY A FAIRY-TALE WEDDING, HUH? 312 00:12:25,078 --> 00:12:28,048 Bailey: SURE IT IS. FAIRY TALES ARE ALWAYS TWISTED. 313 00:12:28,081 --> 00:12:29,582 OH, FAIRY TALES ARE FAIRY TALES -- 314 00:12:29,616 --> 00:12:32,152 HAPPY ENDINGS, THINGS ARE TICKITY BOO. 315 00:12:32,185 --> 00:12:35,022 EVER HEAR THE ORIGINAL STORIES THE FAIRY TALES ARE BASED ON? 316 00:12:35,055 --> 00:12:36,356 IN THE ORIGINAL "CINDERELLA," 317 00:12:36,389 --> 00:12:38,558 THE STEPSISTERS CUT OFF CHUNKS OF THEIR FEET 318 00:12:38,591 --> 00:12:40,060 TO GET INTO THE SLIPPER. 319 00:12:40,093 --> 00:12:41,061 NICE. 320 00:12:41,094 --> 00:12:43,163 SARGE. FOUND A DEVICE ON A TIMER. 321 00:12:43,196 --> 00:12:45,398 I DON'T HAVE TIME TO GET THE ROBOT. 322 00:12:45,432 --> 00:12:47,767 GONNA HAVE TO DO A HAND DISMANTLE. 323 00:12:47,801 --> 00:12:51,071 THEY FOUND AN EXPLOSIVE DEVICE IN YOUR PERSONAL VEHICLE. 324 00:12:51,104 --> 00:12:52,439 OH, MY GOD. 325 00:12:52,472 --> 00:12:55,708 [ Voice breaking ] MY NANNY WAS IN THAT CAR WITH MY DAUGHTER. 326 00:12:55,742 --> 00:12:57,610 [ CRYING ] 327 00:13:00,881 --> 00:13:02,049 WHAT DO YOU GOT? OKAY, SO, WE'VE GOT IMAGES 328 00:13:02,082 --> 00:13:03,851 LOADING INTO THE FACIAL-RECOGNITION SOFTWARE 329 00:13:03,884 --> 00:13:05,752 IN REAL TIME FROM FEEDS ALL OVER THE CITY. 330 00:13:05,785 --> 00:13:07,988 IN THE LAST 10 MINUTES, WE GOT 5 DIFFERENT HITS. 331 00:13:08,021 --> 00:13:09,389 WELL, HE CAN'T BE EVERYWHERE. 332 00:13:09,422 --> 00:13:10,958 WELL, THE SOFTWARE ISN'T PERFECT. 333 00:13:10,991 --> 00:13:13,060 IT'S PICKING UP FACES WITH THE SAME DIMENSIONS. 334 00:13:13,093 --> 00:13:15,996 SO WE NEED TO PREDICT WHICH ONE IS MOST LIKELY HIM. 335 00:13:16,029 --> 00:13:17,865 WE GOT A HIT AT RIVER AND GERRARD. 336 00:13:17,898 --> 00:13:19,399 AND? 337 00:13:19,432 --> 00:13:21,268 THAT'S FIVE MINUTES FROM THE GRAVEYARD 338 00:13:21,301 --> 00:13:22,702 WHERE HIS SON IS BURIED. 339 00:13:22,735 --> 00:13:23,904 I LET McNALLY KNOW. 340 00:13:23,937 --> 00:13:25,505 GOOD. 341 00:13:25,538 --> 00:13:27,240 VERY GOOD. 342 00:13:34,381 --> 00:13:36,416 [ ENGINE SHUTS OFF ] 343 00:13:45,993 --> 00:13:47,194 Hey. 344 00:13:49,229 --> 00:13:51,398 SIR? WE NEED YOU TO STAND UP. 345 00:13:55,435 --> 00:13:58,505 SIR, CAN YOU STAND UP? 346 00:13:58,538 --> 00:14:00,073 TED McDONALD? 347 00:14:01,208 --> 00:14:04,444 I'M IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 348 00:14:04,477 --> 00:14:05,979 SIR, WITH YOUR LEFT HAND, SLOWLY -- 349 00:14:06,013 --> 00:14:08,815 I SAID GIVE ME A MINUTE!! 350 00:14:10,250 --> 00:14:12,385 [ SCOFFS ] 351 00:14:16,056 --> 00:14:21,995 SIR, WITH YOUR LEFT HAND, SLOWLY OPEN YOUR JACKET -- NOW. 352 00:14:22,029 --> 00:14:23,964 DO IT NOW. 353 00:14:25,698 --> 00:14:27,567 OTHER SIDE. 354 00:14:28,936 --> 00:14:30,070 TURN AROUND. 355 00:14:30,103 --> 00:14:31,271 TURN AROUND! 356 00:14:34,607 --> 00:14:36,609 YOU HAPPY? 357 00:14:38,345 --> 00:14:40,347 I'M JUST TRYING TO SAY GOODBYE, ALL RIGHT? 358 00:14:48,788 --> 00:14:50,223 SIR, PUT YOUR HANDS IN THE AIR. 359 00:14:53,293 --> 00:14:54,494 HANDS IN THE AIR! 360 00:14:54,527 --> 00:14:56,930 PUT YOUR HANDS IN THE AIR LIKE YOU JUST DON'T CARE 361 00:14:56,964 --> 00:14:58,031 AND SAY "YEAH!" 362 00:14:58,065 --> 00:14:59,332 YEAH! 363 00:14:59,366 --> 00:15:00,567 YEAH! 364 00:15:00,600 --> 00:15:04,437 NOW SCRE-E-E-E-E-E-AM! 365 00:15:06,573 --> 00:15:08,641 Sam: DIAZ, AS SOON AS YOU GET HIM PROCESSED, 366 00:15:08,675 --> 00:15:11,311 GET HIM INTO INTERVIEW, PLEASE. 367 00:15:19,652 --> 00:15:22,489 [ APPLAUSE STOPS ] 368 00:15:25,658 --> 00:15:27,660 I FOREGO MY RIGHTS TO A LAWYER. 369 00:15:27,694 --> 00:15:29,396 I'M REPRESENTING MYSELF, 370 00:15:29,429 --> 00:15:31,498 AS I'M THE ONLY ONE AROUND HERE WITH ANY INTEGRITY. 371 00:15:31,531 --> 00:15:33,000 YOU KILLED A MAN YESTERDAY. 372 00:15:33,033 --> 00:15:34,467 HE DIED? 373 00:15:34,501 --> 00:15:35,568 YEAH, BUT I DIDN'T. 374 00:15:35,602 --> 00:15:37,237 Oliver: ALL RIGHT. GOOD WORK, EVERYONE. 375 00:15:37,270 --> 00:15:39,639 WE HAVE HIM. NOW WE HAVE TO MAKE SURE THAT WE KEEP HIM. 376 00:15:39,672 --> 00:15:41,741 NO SCREW-UPS IN YOUR REPORTS. 377 00:15:41,774 --> 00:15:43,510 I'M TALKING TO YOU, McNALLY. 378 00:15:43,543 --> 00:15:45,212 YOU GOT TO DO ALL OF OUR PAPERWORK TODAY. 379 00:15:45,245 --> 00:15:46,713 I'M HEADING BACK ONTO THE ROAD. 380 00:15:46,746 --> 00:15:48,281 THANK YOU. THANK YOU. 381 00:15:48,315 --> 00:15:50,517 PRICE, WANT TO TAKE A RIDE? 382 00:15:50,550 --> 00:15:52,085 YEAH. 383 00:15:57,190 --> 00:15:58,758 [ DOOR CLOSES ] 384 00:15:58,791 --> 00:16:00,027 [ SIGHS ] 385 00:16:00,060 --> 00:16:01,861 IS HE SANE? 386 00:16:01,894 --> 00:16:03,630 DOESN'T LOOK SANE. 387 00:16:03,663 --> 00:16:07,367 CAN'T IMAGINE BEING TOO SANE IF I WATCHED MY SON BLOW UP. 388 00:16:07,400 --> 00:16:09,736 BUT YOU WOULDN'T TURN INTO THAT. 389 00:16:12,072 --> 00:16:16,143 LISTEN, IF YOU NEED ANYTHING TODAY, I'M HERE. 390 00:16:16,176 --> 00:16:18,545 ALL RIGHT? 391 00:16:18,578 --> 00:16:20,113 THANKS. 392 00:16:21,248 --> 00:16:22,549 TRACI, I-I MISS YOU. 393 00:16:29,756 --> 00:16:32,859 UH, WE DID A SWEEP ON EVERYTHING BELONGING TO THE GUY. 394 00:16:32,892 --> 00:16:34,961 ALL CLEAR. GREAT. THANKS. 395 00:16:34,994 --> 00:16:36,529 "THE LITTLE MERMAID." 396 00:16:36,563 --> 00:16:38,298 IN THE ORIGINAL, 397 00:16:38,331 --> 00:16:40,800 THE LITTLE MERMAID GAVE UP EVERYTHING FOR THE DUDE. 398 00:16:40,833 --> 00:16:42,369 HE MARRIED SOME OTHER WOMAN. 399 00:16:42,402 --> 00:16:44,337 THE LITTLE MERMAID WAS SO FREAKED OUT, 400 00:16:44,371 --> 00:16:47,574 SHE DOVE INTO THE SEA AND TURNED INTO SEA FOAM. 401 00:16:47,607 --> 00:16:51,178 THAT'S ANOTHER ONE DOWN THE TOILET. 402 00:16:52,879 --> 00:16:54,747 [ BUZZER ] 403 00:17:09,229 --> 00:17:11,398 HEY, TED. 404 00:17:15,635 --> 00:17:18,338 I'LL CONFESS TO MY CRIMES IF YOU CONFESS TO YOURS. 405 00:17:18,371 --> 00:17:20,307 WHICH ARE? 406 00:17:20,340 --> 00:17:24,277 FAILING TO UPHOLD THE LAW, TAKING BRIBES. 407 00:17:24,311 --> 00:17:26,613 I'VE TAKEN BRIBES? 408 00:17:26,646 --> 00:17:28,415 UH, IS THAT FOR ME? CAN I HAVE THAT? 409 00:17:28,448 --> 00:17:29,949 YEAH, THAT'S FOR YOU. 410 00:17:46,366 --> 00:17:49,102 [ SIGHS ] 411 00:17:49,136 --> 00:17:50,303 YOU LIKE YOUR JOB? 412 00:17:50,337 --> 00:17:52,105 I DO. 413 00:17:52,139 --> 00:17:53,773 YOU FIND IT FUN? 414 00:17:53,806 --> 00:17:57,444 CERTAINLY FULFILLING GETTING A KILLER OFF THE STREET. 415 00:17:58,878 --> 00:18:01,514 YOU LIKE TO SEE THE MONSTERS FALL. 416 00:18:01,548 --> 00:18:02,782 AND SO DO I. 417 00:18:02,815 --> 00:18:06,018 I MEAN, I DON'T HAVE A BADGE, BUT I STILL FEEL THE PAIN. 418 00:18:06,052 --> 00:18:08,988 AND I KNOW THAT THAT PAIN HAS TO BE MATCHED BY PAIN 419 00:18:09,021 --> 00:18:10,590 BY EQUALIZING SUFFERING. 420 00:18:10,623 --> 00:18:13,226 OKAY. 421 00:18:13,260 --> 00:18:15,762 DO YOU KNOW WHAT HAPPENED TO MY SON? 422 00:18:15,795 --> 00:18:18,465 [ SIGHS ] 423 00:18:18,498 --> 00:18:20,200 UH... 424 00:18:20,233 --> 00:18:21,368 YOUR SON DIED -- 425 00:18:21,401 --> 00:18:23,370 HE WAS 12 YEARS OLD THAT DAY. IT WAS HIS BIRTHDAY. 426 00:18:23,403 --> 00:18:24,837 IT WAS THE FIRST TIME IN SIX YEARS 427 00:18:24,871 --> 00:18:27,174 THAT I HAD AN UNSUPERVISED VISIT WITH HIM. 428 00:18:27,207 --> 00:18:30,042 AND THAT DAY, I SAID THAT EVERYTHING WAS GONNA CHANGE. 429 00:18:30,076 --> 00:18:32,279 DO YOU KNOW WHAT HE WAS LIKE? 430 00:18:32,312 --> 00:18:34,347 WELL...HE WAS 12. 431 00:18:34,381 --> 00:18:36,816 HE WAS TALKY, AND HE WAS SMART, AND HE WAS HIS OWN KID. 432 00:18:36,849 --> 00:18:39,118 YOU KNOW, HE WASN'T TRYING TO BE LIKE ANYBODY ELSE. 433 00:18:39,152 --> 00:18:40,820 I WAS REALLY PROUD OF HIM FOR THAT. 434 00:18:40,853 --> 00:18:42,155 [ SCRIBBLES ] 435 00:18:42,189 --> 00:18:44,291 TRIED TO TEACH ME HOW TO BEATBOX THAT DAY. 436 00:18:44,324 --> 00:18:46,092 YOU KNOW? YOU KNOW HOW TO DO THAT? 437 00:18:46,125 --> 00:18:49,128 [ BEATBOXING ] 438 00:18:51,398 --> 00:18:54,066 HE CHOSE THE DINER THAT WE WERE AT. 439 00:18:57,036 --> 00:19:00,340 I ONLY HAD 60 BUCKS TO MY NAME AFTER BUYING HIM A GIFT, 440 00:19:00,373 --> 00:19:03,243 AND HE STILL WANTED TO SEE A MOVIE. 441 00:19:03,276 --> 00:19:04,577 SO I DIDN'T EAT. 442 00:19:04,611 --> 00:19:06,713 I JUST LET HIM ORDER WHATEVER HE WANTED. 443 00:19:06,746 --> 00:19:07,914 HE WAS IN THE MIDDLE 444 00:19:07,947 --> 00:19:10,617 OF TELLING ME A REALLY GOOD STORY ABOUT HIS SCHOOL, 445 00:19:10,650 --> 00:19:12,752 HOW HE... 446 00:19:12,785 --> 00:19:16,389 CAME IN SECOND PLACE IN THE TRIPLE JUMP AT SPORTS DAY. 447 00:19:16,423 --> 00:19:18,225 HE EVEN HAD A LITTLE MEDAL. 448 00:19:18,258 --> 00:19:20,860 [ BREATHES DEEPLY ] 449 00:19:23,062 --> 00:19:25,131 SO, WHAT HAPPENED TO HIM THEN? 450 00:19:26,165 --> 00:19:27,300 A BOMB WENT OFF -- 451 00:19:27,334 --> 00:19:30,837 HE WAS WIPED OFF THE FACE OF THE EARTH! 452 00:19:30,870 --> 00:19:33,105 [ SIGHS ] 453 00:19:33,139 --> 00:19:36,743 AND YOU LET THE PEOPLE WHO DID IT GET AWAY. 454 00:19:38,578 --> 00:19:40,213 WELL... 455 00:19:40,247 --> 00:19:42,081 IF WE DID, I'M SORRY. 456 00:19:51,424 --> 00:19:53,760 I KNOW THAT YOU HAVE THE COMPUTERS... 457 00:19:53,793 --> 00:19:55,762 [ SNIFFLES ] ...AND MY HARD DRIVES. 458 00:19:55,795 --> 00:19:56,996 YEAH, WE DO. 459 00:19:57,029 --> 00:19:58,598 MM-HMM. 460 00:19:59,999 --> 00:20:02,535 YOU'RE GONNA WANT TO TAKE A LOOK AT THAT. 461 00:20:04,671 --> 00:20:06,606 TED... 462 00:20:06,639 --> 00:20:08,608 [ CLEARS THROAT ] 463 00:20:08,641 --> 00:20:11,811 CAN YOU TELL ME HOW BLOWING PEOPLE UP IS GONNA HELP YOU? 464 00:20:11,844 --> 00:20:14,481 IS THAT GONNA MAKE YOU FEEL BETTER? 465 00:20:14,514 --> 00:20:16,215 UH, THAT'S HARD TO SAY. 466 00:20:16,249 --> 00:20:18,651 I MEAN, IT'S STILL SINKING IN. IT'S A PROCESS, YOU KNOW. 467 00:20:18,685 --> 00:20:21,888 IT'S VERY -- IT'S -- IT'S CATHARTIC. 468 00:20:21,921 --> 00:20:24,291 WE DID FIND THAT BOMB UNDER THE JUDGE'S CAR. 469 00:20:24,324 --> 00:20:26,326 THAT DIDN'T GO OFF. 470 00:20:27,994 --> 00:20:29,896 OH. 471 00:20:29,929 --> 00:20:33,600 WELL, THERE'S STILL SOME OTHER THINGS TO ROLL OUT. 472 00:20:33,633 --> 00:20:35,234 WHAT'S GONNA BE HAPPENING, TED? 473 00:20:35,268 --> 00:20:37,270 ARE THERE PEOPLE IN THERE WATCHING ME? 474 00:20:45,545 --> 00:20:46,913 MAYBE HE'S BLUFFING. MAYBE HE ISN'T. 475 00:20:46,946 --> 00:20:48,848 WELL, WE KNOW HE WENT AFTER THE JUDGE FROM THAT TRIAL, 476 00:20:48,881 --> 00:20:51,250 SO WE'VE ALSO GOT TO ASSUME HE'S GOING AFTER THE LAWYERS, 477 00:20:51,284 --> 00:20:53,052 THE JURY MEMBERS -- EVERYONE ELSE INVOLVED. 478 00:20:53,085 --> 00:20:56,389 GET ON IT. AND WHATEVER WE GOT TO DO TO GET HIM TO TALK, DO IT. 479 00:20:56,423 --> 00:20:57,824 Sam: SO, WHAT DO YOU WANT, TED? 480 00:20:57,857 --> 00:20:59,826 YOU'RE TELLING ME THERE'S A BOMB THAT'S GONNA GO OFF. 481 00:20:59,859 --> 00:21:01,894 YOU MUST WANT SOMETHING. WHAT DO YOU WANT? 482 00:21:01,928 --> 00:21:04,096 I WANT YOU TO REOPEN THE CASE. 483 00:21:04,130 --> 00:21:05,398 THE CASE AGAINST THE IRISH? 484 00:21:08,167 --> 00:21:12,905 YOU HAVE NO IDEA HOW DEEP THIS CORRUPTION GOES. 485 00:21:12,939 --> 00:21:14,941 Y-YOU WOULD NOT BELIEVE IT UNTIL YOU SAW THE PROOF YOURSELF. 486 00:21:14,974 --> 00:21:16,208 DO YOU UNDERSTAND? 487 00:21:16,242 --> 00:21:17,410 OKAY, I'M READY AND WILLING 488 00:21:17,444 --> 00:21:19,045 TO LISTEN TO EVERYTHING YOU HAVE TO SAY. 489 00:21:19,078 --> 00:21:20,747 BUT FIRST I NEED TO KNOW WHERE THE BOMB IS. 490 00:21:20,780 --> 00:21:21,881 FAIR? 491 00:21:21,914 --> 00:21:25,251 I'M NOT GONNA WHISTLE WITHOUT A CRACKER. 492 00:21:25,284 --> 00:21:28,287 FORGET IT. 493 00:21:30,757 --> 00:21:31,724 OKAY. 494 00:21:31,758 --> 00:21:34,661 YOU KNOW, YOU GOT ME, ALL RIGHT? 495 00:21:34,694 --> 00:21:37,630 ALL RIGHT, SO, I'LL TELL YOU WHAT. 496 00:21:37,664 --> 00:21:38,998 I'LL LOOK AT WHAT YOU GOT, 497 00:21:39,031 --> 00:21:40,900 I'LL HAVE ANOTHER LOOK AT THE CASE. 498 00:21:40,933 --> 00:21:43,536 IF WHAT YOU SAY IS TRUE... 499 00:21:44,971 --> 00:21:46,706 NO. YOU KNOW WHAT? I'M LYING. 500 00:21:46,739 --> 00:21:48,975 I'M NOT GONNA DO ANY OF THAT. ALL RIGHT? 501 00:21:49,008 --> 00:21:51,110 ALL I CARE ABOUT IS THAT NOBODY ELSE GETS HURT. 502 00:21:51,143 --> 00:21:52,879 SO YOU CAN TRUST ME OR NOT. LOOK AT ME. 503 00:21:52,912 --> 00:21:54,481 YOU CAN TRUST ME OR NOT TRUST ME. 504 00:21:54,514 --> 00:21:56,849 BUT THE ONLY WAY YOU'RE GONNA GET SOMETHING FROM ME 505 00:21:56,883 --> 00:21:59,051 IS IF YOU TALK -- NOW. 506 00:21:59,085 --> 00:22:00,620 NO CHOICE. 507 00:22:00,653 --> 00:22:01,988 [ BUZZER ] 508 00:22:02,021 --> 00:22:05,458 GIVE US A COUPLE MINUTES, WILL YOU? 509 00:22:05,492 --> 00:22:07,560 DETECTIVE, NOW, PLEASE. 510 00:22:07,594 --> 00:22:10,196 GRAB YOURSELF A COFFEE. THIS WON'T TAKE LONG. 511 00:22:10,229 --> 00:22:11,464 YES, SIR. 512 00:22:19,772 --> 00:22:21,374 WHERE'S THE BOMB? 513 00:22:28,247 --> 00:22:32,251 I SAID, WHERE'S THE BOMB? 514 00:22:33,219 --> 00:22:34,521 AAH! 515 00:22:34,554 --> 00:22:35,622 OHH! 516 00:22:35,655 --> 00:22:38,558 YOU'RE GONNA TALK. 517 00:22:38,591 --> 00:22:40,092 WE AREN'T MAKING ANY DEALS. 518 00:22:40,126 --> 00:22:41,193 AAH. 519 00:22:41,227 --> 00:22:44,464 YOU TALK, AND MAYBE YOU WON'T GET SHANKED 520 00:22:44,497 --> 00:22:47,500 OR RAPED OR BEATEN TO A PULP ON A REGULAR BASIS 521 00:22:47,534 --> 00:22:48,968 WHILE YOU ROT IN JAIL. 522 00:22:49,001 --> 00:22:52,238 YOU TALK, AND MAYBE YOU GET TO EAT WHILE YOU'RE IN PRISON. 523 00:22:52,271 --> 00:22:54,073 YOUR ONLY OPTION IS TALKING. 524 00:22:54,106 --> 00:22:56,275 [ BREATHING HEAVILY ] 525 00:22:56,308 --> 00:22:58,811 WHERE'S THE BOMB? 526 00:23:05,685 --> 00:23:08,821 [ BEATBOXING ] 527 00:23:12,992 --> 00:23:15,161 EPSTEIN, WE NEED TO GET INTO THOSE HARD DRIVES. 528 00:23:15,194 --> 00:23:16,763 THEY COULD REVEAL OTHER TARGETS. 529 00:23:16,796 --> 00:23:18,064 OKAY. I GIVE UP. 530 00:23:18,097 --> 00:23:19,365 OKAY. THANK YOU. 531 00:23:20,833 --> 00:23:23,135 SO, JOPIS HAS NOTIFIED EVERYBODY WHO WAS ON THE COURT CASE, 532 00:23:23,169 --> 00:23:24,871 AND THEY'VE ALREADY SENT OVER BOMB SQUAD. 533 00:23:24,904 --> 00:23:26,906 OKAY, WELL, I'M GONNA TAKE THESE BACK TO THE EVIDENCE ROOM 534 00:23:26,939 --> 00:23:28,441 UNTIL WE CAN GET THE FORENSIC-TECH GUY IN. 535 00:23:28,475 --> 00:23:30,309 UH, SO, THAT WAS THE PHONE COMPANY. 536 00:23:30,342 --> 00:23:31,778 GUESS WHO CALLED DUNCAN MOORE. 537 00:23:31,811 --> 00:23:33,079 TED McDONALD. 538 00:23:33,112 --> 00:23:35,047 SO HE LURED DUNCAN? 539 00:23:35,081 --> 00:23:36,215 WHY? 540 00:23:38,685 --> 00:23:40,086 OH, MY GOD. 541 00:23:40,119 --> 00:23:42,054 HE BLEW UP AIDAN KELLY'S CAR, 542 00:23:42,088 --> 00:23:44,056 BUT HIS DAUGHTER WAS DRIVING THE CAR THAT DAY. 543 00:23:44,090 --> 00:23:46,058 AND HE NEVER WENT AFTER ANGUS O'NEILL. 544 00:23:46,092 --> 00:23:47,426 HE KILLED HIS SON. 545 00:23:47,460 --> 00:23:49,195 HE DIDN'T PUT THE BOMB IN THE JUDGE'S LIMO. 546 00:23:49,228 --> 00:23:51,030 HE PUT IT IN THE NANNY'S CAR. 547 00:23:51,063 --> 00:23:52,231 AN EYE FOR AN EYE. 548 00:23:53,900 --> 00:23:56,536 WE THINK DUNCAN MAY HAVE BEEN TARGETED 549 00:23:56,569 --> 00:23:57,604 NOT BECAUSE HE'S A COP -- 550 00:23:57,637 --> 00:23:59,238 BECAUSE HE'S THE COMMISSIONER'S SON. 551 00:23:59,271 --> 00:24:00,439 GO ON. 552 00:24:00,473 --> 00:24:02,341 HE'S NOT TARGETING THE PEOPLE HE HOLDS RESPONSIBLE. 553 00:24:02,374 --> 00:24:03,643 HE'S TARGETING THEIR KIDS. 554 00:24:06,546 --> 00:24:07,714 [ BEEP ] 555 00:24:07,747 --> 00:24:09,782 Commissioner: THERE'S NO GRAND CONSPIRACY, TED. 556 00:24:09,816 --> 00:24:11,383 YOU'RE THE BAD GUY. 557 00:24:11,417 --> 00:24:12,919 Sam: EXCUSE ME, SIR. 558 00:24:12,952 --> 00:24:14,954 SORRY. MAY I SPEAK WITH HIM, PLEASE? 559 00:24:18,491 --> 00:24:19,892 THANK YOU. 560 00:24:28,000 --> 00:24:29,368 KILL A MAN, HE DIES ONCE. 561 00:24:29,401 --> 00:24:33,005 KILL HIS CHILDREN, HE DIES EVERY DAY, RIGHT? 562 00:24:33,039 --> 00:24:35,207 IS THAT YOUR PLAN? 563 00:24:35,241 --> 00:24:36,776 TED? 564 00:24:38,377 --> 00:24:40,446 [ EXHALES DEEPLY ] 565 00:24:40,479 --> 00:24:44,917 YOU, UH...WENT AFTER THE JUDGE'S LITTLE GIRL. 566 00:24:44,951 --> 00:24:47,887 WHAT OTHER KIDS ARE YOU TARGETING? 567 00:24:48,921 --> 00:24:50,990 TED. 568 00:24:51,023 --> 00:24:52,258 LOOK, I DON'T KNOW YOU. 569 00:24:52,291 --> 00:24:54,561 I DON'T KNOW WHAT IT FEELS LIKE TO BE YOU. 570 00:24:54,594 --> 00:24:56,629 BUT, UH, THE FEELING I GET FROM YOU, 571 00:24:56,663 --> 00:24:58,430 YOU KNOW, LOOKING IN YOUR EYES, 572 00:24:58,464 --> 00:25:01,133 KILLING MORE KIDS IS ONLY GONNA MAKE YOU FEEL MORE PAIN. 573 00:25:01,167 --> 00:25:03,536 DO YOU REALLY WANT TO FEEL MORE PAIN? 574 00:25:03,570 --> 00:25:05,572 PLEASE, LET ME HELP YOU. 575 00:25:07,940 --> 00:25:09,308 TED. 576 00:25:10,810 --> 00:25:11,911 PLEASE. 577 00:25:11,944 --> 00:25:13,012 THE JUDGE. 578 00:25:15,548 --> 00:25:18,050 THE JUDGE -- WE HAVE EVERYTHING WE NEED TO TAKE HER DOWN. 579 00:25:18,084 --> 00:25:19,418 OKAY. WE KNOW ABOUT HER. WHO ELSE? 580 00:25:19,451 --> 00:25:20,587 THE MOB. 581 00:25:20,620 --> 00:25:22,655 THEY MAKE ALL THEIR MONEY FROM DRUGS AND KICKBACKS 582 00:25:22,689 --> 00:25:24,423 AND MONEY LAUNDERING, BUT -- BUT HOW ELSE? 583 00:25:24,456 --> 00:25:26,425 WHAT'S THEIR -- WHAT'S THEIR LEGITIMATE BUSINESS? 584 00:25:26,458 --> 00:25:27,526 CONSTRUCTION, SANITATION... 585 00:25:27,560 --> 00:25:29,228 OH, YOU THINK THAT'S LEGITIMATE, DO YOU? 586 00:25:29,261 --> 00:25:31,230 HOW DO THEY GET ALL THE ZONING PERMITS 587 00:25:31,263 --> 00:25:32,832 AND THE CONSTRUCTION PERMITS? 588 00:25:32,865 --> 00:25:34,000 THE CITY. 589 00:25:34,033 --> 00:25:36,168 AND WHO ISSUES THEM? NOT THE CITY'S OWN MAYOR. 590 00:25:36,202 --> 00:25:37,904 THE CHAIR OF THE EXECUTIVE COMMITTEE, 591 00:25:37,937 --> 00:25:40,673 STEPHEN HOLLETT -- FIND HIS KIDS! 592 00:25:42,709 --> 00:25:44,076 ALL RIGHT, HOLLETT SAID THEIR DRIVER 593 00:25:44,110 --> 00:25:45,778 USUALLY PICKS UP HIS SON, DANIEL, AFTER SCHOOL, 594 00:25:45,812 --> 00:25:47,914 BUT THE DRIVER'S BEEN WAITING AT THE SCHOOL 45 MINUTES. 595 00:25:47,947 --> 00:25:48,981 DANIEL HASN'T SHOWN UP. 596 00:25:49,015 --> 00:25:50,049 Andy: DOES HE HAVE A CELLPHONE? 597 00:25:50,082 --> 00:25:51,517 TRIED HIS CELL. THE KID'S NOT ANSWERING. 598 00:25:51,550 --> 00:25:53,252 E.D.U.'s ON THEIR WAY TO SWEEP THE DRIVER'S CAR. 599 00:25:53,285 --> 00:25:54,787 WE NEED EYES ON THAT KID NOW. 600 00:26:00,092 --> 00:26:01,861 HEY, I JUST TALKED TO THE SECRETARY AT DANIEL'S SCHOOL. 601 00:26:01,894 --> 00:26:03,095 APPARENTLY, DANIEL AND HIS BUDDY MAX 602 00:26:03,129 --> 00:26:04,430 SKIPPED OUT BEFORE HOMEROOM PERIOD. 603 00:26:04,463 --> 00:26:05,632 APPARENTLY, THEY'RE HANGING OUT 604 00:26:05,665 --> 00:26:06,899 WITH A COUPLE OF SUTTON HALL GIRLS. 605 00:26:06,933 --> 00:26:08,100 TRACK DOWN ALL OF THEIR ADDRESSES. 606 00:26:08,134 --> 00:26:09,168 ON IT. 607 00:26:09,201 --> 00:26:11,037 I'LL SEE IF HE UPLOADED ANYTHING 608 00:26:11,070 --> 00:26:12,839 TO ANY OF HIS SOCIAL NETWORKS. 609 00:26:12,872 --> 00:26:14,073 IS HE IN THERE? 610 00:26:14,106 --> 00:26:15,341 HE? WHO? 611 00:26:15,374 --> 00:26:17,076 THE COMMISSIONER. 612 00:26:17,109 --> 00:26:19,045 MAYBE. 613 00:26:19,078 --> 00:26:21,247 YEAH, THEY JUST THROW MONEY AT HIM. 614 00:26:23,850 --> 00:26:25,351 [ CHUCKLES ] 615 00:26:25,384 --> 00:26:27,153 I HAVE EVERYTHING THAT YOU NEED. 616 00:26:27,186 --> 00:26:29,155 IT'S THE ONLY WAY THAT YOU CAN PURIFY YOURSELF 617 00:26:29,188 --> 00:26:30,389 AND YOUR OWN WORK. 618 00:26:30,422 --> 00:26:32,558 THE FISH STINKS FROM THE HEAD DOWN. 619 00:26:32,591 --> 00:26:34,360 YOU HAVE TO GET RID OF HIM. 620 00:26:34,393 --> 00:26:36,062 IT'S ALL THERE. I DON'T EVEN NEED TO SAY ANYTHING. 621 00:26:36,095 --> 00:26:38,364 YOU JUST NEED TO SEE IT. GO GET THE FILES. I'LL GIVE YOU THE PASSWORD. 622 00:26:38,397 --> 00:26:41,233 TED, WE NEED TO FIND THE BOY. WE NEED TO FIND THE BOMB. 623 00:26:41,267 --> 00:26:42,869 WHY ARE WE STILL TALKING ABOUT THIS? 624 00:26:42,902 --> 00:26:44,603 I NEED YOU TO FOCUS. 625 00:26:44,637 --> 00:26:45,705 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 626 00:26:45,738 --> 00:26:47,106 WAIT! 627 00:26:48,540 --> 00:26:51,077 YOU WANT TO KNOW WHERE THE BOMB IS? 628 00:26:51,110 --> 00:26:53,713 THE KID PUTS HIS BACKPACK BY THE TREE 629 00:26:53,746 --> 00:26:56,448 WHEN HE'S SKATEBOARDING BEFORE SCHOOL. 630 00:26:56,482 --> 00:26:58,017 I SLIPPED IT IN THERE. 631 00:26:58,050 --> 00:27:00,219 [ BUZZER ] 632 00:27:03,923 --> 00:27:05,357 [ BUZZER ] 633 00:27:05,391 --> 00:27:06,893 COUNCILOR HOLLETT? YEAH. 634 00:27:06,926 --> 00:27:08,260 IS THIS YOUR SON? 635 00:27:08,294 --> 00:27:09,628 YEAH. 636 00:27:09,662 --> 00:27:11,130 THIS VIDEO WAS TAKEN TWO MINUTES AGO. 637 00:27:11,163 --> 00:27:12,965 DO YOU HAVE ANY IDEA WHERE IT IS? 638 00:27:12,999 --> 00:27:14,801 UH, I THINK THAT'S HIS FRIEND SARAH'S HOUSE. 639 00:27:14,834 --> 00:27:16,836 SARAH...MOONEY. 640 00:27:16,869 --> 00:27:17,970 WHAT'S THE ADDRESS? 641 00:27:18,004 --> 00:27:19,906 SHE'S ON SOUTH KINGSWAY. 642 00:27:19,939 --> 00:27:21,674 3233 SOUTH KINGSWAY. 643 00:27:21,708 --> 00:27:23,676 ALL UNITS -- E.D.U. IS REQUESTING ASSISTANCE 644 00:27:23,710 --> 00:27:25,044 AT 3233 SOUTH KINGSWAY. 645 00:27:25,077 --> 00:27:27,346 We believe there's an improvised explosive device 646 00:27:27,379 --> 00:27:28,815 at that location. 647 00:27:28,848 --> 00:27:31,350 UNIT 1514 -- WE'RE JUST AROUND THE CORNER. WE'RE ON OUR WAY. 648 00:27:31,383 --> 00:27:34,286 [ SIREN WAILING ] 649 00:27:34,320 --> 00:27:36,789 [ TIRES SCREECHING ] 650 00:27:42,929 --> 00:27:45,898 [ POLICE RADIO CHATTER ] 651 00:27:45,932 --> 00:27:47,133 Oliver: IT'S OPEN. 652 00:27:47,166 --> 00:27:48,968 HELLO?! DANIEL HOLLETT, ARE YOU HERE?! 653 00:27:49,001 --> 00:27:50,636 SHOULD WE WAIT FOR E.D.U.? 654 00:27:50,669 --> 00:27:52,905 IF WE WANT THOSE KIDS TO BLOW UP, WE DO. 655 00:27:52,939 --> 00:27:54,974 DANIEL! SARAH! 656 00:27:55,007 --> 00:27:56,542 THEY'RE IN THE BACKYARD! 657 00:27:58,410 --> 00:27:59,979 [ CHILDREN LAUGHING, HIP-HOP MUSIC PLAYS ] DANIEL? 658 00:28:00,012 --> 00:28:02,514 DANIEL! 659 00:28:02,548 --> 00:28:04,450 GET UP VERY SLOWLY. GUYS, I WANT YOU TO WALK TO THE GRASS. 660 00:28:04,483 --> 00:28:06,018 Daniel: I DIDN'T DO ANYTHING. WALK TO THE GRASS. 661 00:28:06,052 --> 00:28:07,419 I KNOW YOU DIDN'T. 662 00:28:07,453 --> 00:28:09,355 I WANT YOU TO WALK TO THE GRASS AND GO AROUND THE HOUSE. 663 00:28:09,388 --> 00:28:10,689 LEAVE YOUR BAG. DON'T TOUCH IT! DON'T TOUCH IT! 664 00:28:10,723 --> 00:28:12,358 I NEED IT! LOOK, MY LAPTOP'S IN THERE. 665 00:28:12,391 --> 00:28:13,760 THAT'S OKAY. OUT YOU GO. 666 00:28:13,793 --> 00:28:15,795 YOU NEED TO RUN! QUICKLY! PLEASE RUN! 667 00:28:16,729 --> 00:28:17,897 SIR? 668 00:28:17,930 --> 00:28:19,498 GO. GO! TAKE CARE OF THOSE KIDS. 669 00:28:19,531 --> 00:28:21,433 [ MUSIC CONTINUES ] 670 00:28:36,315 --> 00:28:37,449 [ BUZZER ] 671 00:28:37,483 --> 00:28:40,186 SO, IS THAT IT? YOU DONE? 672 00:28:40,219 --> 00:28:41,954 THAT'S IT. 673 00:28:41,988 --> 00:28:44,090 "THANK YOU, TED. YOU SAVED HIS LIFE." 674 00:28:44,123 --> 00:28:45,624 RIGHT. YOU PUT IT THERE. 675 00:28:45,657 --> 00:28:46,725 AND I TOOK IT AWAY. 676 00:28:46,759 --> 00:28:49,728 YOU SEE? YOU CAN BELIEVE ME. 677 00:28:49,762 --> 00:28:50,830 GO LOOK AT THE EVIDENCE. 678 00:28:50,863 --> 00:28:52,164 AND ONCE YOU DO, YOU'LL DO THE RIGHT THING. 679 00:28:52,198 --> 00:28:53,499 YOU'LL BE COMPELLED TO DO THE RIGHT THING. 680 00:28:53,532 --> 00:28:55,634 COME ON. PLEASE. WHAT DO YOU SAY? 681 00:28:55,667 --> 00:28:57,669 [ BUZZER ] 682 00:29:01,808 --> 00:29:03,810 [ EXHALES DEEPLY ] 683 00:29:03,843 --> 00:29:06,012 [ DOOR CLOSES ] 684 00:29:06,045 --> 00:29:07,679 COMMISSIONER? 685 00:29:10,783 --> 00:29:14,887 YOU KNOW, I'VE BEEN OFF COFFEE FOR SIX MONTHS. 686 00:29:14,921 --> 00:29:17,723 I REPLACED IT WITH LEMON AND HOT WATER. 687 00:29:17,756 --> 00:29:20,226 DETOXIFIES, FLUSHES THE ADRENALS. 688 00:29:20,259 --> 00:29:21,693 [ CHUCKLES ] 689 00:29:21,727 --> 00:29:23,162 THAT'S GOOD. 690 00:29:23,195 --> 00:29:26,432 SO, SIR, WHAT DO YOU MAKE OF WHAT TED McDONALD'S BEEN SAYING? 691 00:29:26,465 --> 00:29:27,834 WHAT ARE YOU REFERRING TO? 692 00:29:27,867 --> 00:29:29,235 WELL, HE SAYS HE HAS PROOF 693 00:29:29,268 --> 00:29:32,204 THAT THE JUDGE WAS BOUGHT AND THE BOMBING TRIAL WAS FIXED. 694 00:29:32,238 --> 00:29:35,607 HE SAYS HE CAN PROVE ORGANIZED CRIME'S BEEN PAYING OFF 695 00:29:35,641 --> 00:29:38,177 MEMBERS OF CITY COUNCIL TO PUSH THINGS THROUGH. 696 00:29:38,210 --> 00:29:40,512 HE ALSO SAYS HE HAS PROOF OF A CONNECTION 697 00:29:40,546 --> 00:29:42,882 BETWEEN THE POLICE FORCE AND THE IRISH MOB. 698 00:29:44,216 --> 00:29:46,385 GRIEF DOES STRANGE THINGS TO A PERSON'S MIND. 699 00:29:46,418 --> 00:29:48,587 [ Laughing ] YEAH. 700 00:29:48,620 --> 00:29:50,089 [ SIGHS ] 701 00:29:50,122 --> 00:29:51,290 SO, IF I FIND ANYTHING, 702 00:29:51,323 --> 00:29:53,625 I'LL JUST HAND IT OFF TO INTERNAL AFFAIRS. 703 00:29:53,659 --> 00:29:55,727 SURE. 704 00:29:55,761 --> 00:29:57,563 SURE. I OVERSEE INTERNAL AFFAIRS. 705 00:29:57,596 --> 00:29:59,999 YOU WANT SOMETHING TO HAPPEN, I CAN MAKE IT HAPPEN. 706 00:30:02,334 --> 00:30:03,735 SO, I'LL TAKE A LOOK AT THE HARD DRIVES. 707 00:30:03,769 --> 00:30:04,803 OKAY. 708 00:30:04,837 --> 00:30:06,305 IF THERE'S ANYTHING TO WHAT HE SAYS, 709 00:30:06,338 --> 00:30:07,940 THEN WE SHOULD GET TO THE BOTTOM OF IT. 710 00:30:07,974 --> 00:30:09,741 YES, SIR. 711 00:30:14,914 --> 00:30:18,885 MARLO, UH, YOU GOT THOSE, UH, THOSE HARD DRIVES IN HERE? 712 00:30:18,918 --> 00:30:21,053 I JUST TOOK THEM BACK TO EVIDENCE. 713 00:30:21,087 --> 00:30:22,955 I CAN GO GET THEM FOR YOU IF YOU WANT. 714 00:30:22,989 --> 00:30:24,523 OR ANDY COULD. 715 00:30:26,725 --> 00:30:29,328 SURE. I'LL DO IT. 716 00:30:37,469 --> 00:30:39,972 I FEEL LIKE SHE'S ALWAYS TRYING TO UNDERMINE ME. 717 00:30:40,006 --> 00:30:41,740 IS SHE NOT BEING POLITE? 718 00:30:41,773 --> 00:30:43,742 OF COURSE SHE'S BEING POLITE. THAT'S THE PROBLEM. 719 00:30:43,775 --> 00:30:45,377 OKAY? IT'S WHAT'S UNDERNEATH THE WORDS. 720 00:30:45,411 --> 00:30:47,046 THERE'S SOMETHING UNDERNEATH THE WORDS? 721 00:30:47,079 --> 00:30:48,614 OH, MY GOD, MAN. 722 00:30:48,647 --> 00:30:51,951 YOU KNOW WHAT? YOU CLEARLY HAVE NO IDEA HOW WOMEN WORK. 723 00:30:51,984 --> 00:30:53,119 RIGHT, STEVE? 724 00:30:53,152 --> 00:30:54,887 RIGHT ABOUT WHAT? SEE YOU IN FIVE MINUTES. 725 00:30:54,921 --> 00:30:56,488 WELL, I-I WANT TO. 726 00:30:56,522 --> 00:30:58,090 RIGHT ABOUT WHAT? 727 00:31:02,528 --> 00:31:05,497 HEY, TIM, I NEED THOSE DRIVES AGAIN, PLEASE. 728 00:31:05,531 --> 00:31:07,466 NO PROBLEM. JUST SIGN IN. 729 00:31:07,499 --> 00:31:09,335 THANK YOU. 730 00:31:09,368 --> 00:31:10,669 YOU KNOW WHERE THEY'RE AT? 731 00:31:10,702 --> 00:31:12,104 UH, YEAH -- C-3. GREAT. 732 00:31:12,138 --> 00:31:13,439 OKAY. THANKS. 733 00:31:21,813 --> 00:31:23,482 [ DOOR CLOSES ] 734 00:31:23,515 --> 00:31:26,252 [ BUZZER ] 735 00:31:31,823 --> 00:31:32,959 [ OBJECT FALLS ] 736 00:31:41,267 --> 00:31:43,335 [ RUMBLING IN DISTANCE ] WHAT THE HELL IS THAT? 737 00:31:43,369 --> 00:31:46,138 [ ALARM BLARING ] 738 00:31:46,172 --> 00:31:48,207 [ HANDCUFFS CLICK ] 739 00:31:50,342 --> 00:31:51,543 [ BUZZER ] 740 00:31:51,577 --> 00:31:53,845 [ ALARM CONTINUES ] 741 00:31:58,384 --> 00:32:00,219 SIR, WHAT THE HELL'S GOING ON? 742 00:32:00,252 --> 00:32:01,954 I DON'T KNOW. LET'S EVACUATE THE BUILDING. 743 00:32:01,988 --> 00:32:04,090 [ INDISTINCT SHOUTING ] 744 00:32:05,691 --> 00:32:07,393 [ WOMAN COUGHING ] 745 00:32:09,895 --> 00:32:11,130 WHAT THE HELL HAPPENED?! 746 00:32:11,163 --> 00:32:13,165 Man: I NEED MEDICS UP ON THE SECOND FLOOR RIGHT AWAY! 747 00:32:13,199 --> 00:32:15,234 RIGHT AWAY! McNALLY?! 748 00:32:15,267 --> 00:32:16,735 IT'S OKAY. I'M ALL RIGHT. YOU OKAY? 749 00:32:16,768 --> 00:32:18,037 YOU SEEN McNALLY? NO. 750 00:32:18,070 --> 00:32:19,805 WHERE'S McNALLY?! Oliver: I DON'T KNOW! 751 00:32:19,838 --> 00:32:21,940 SEND THE BOMB SQUAD! WE'RE GONNA SWEEP THIS ENTIRE FLOOR! 752 00:32:21,974 --> 00:32:24,110 TIM, YOU ALL RIGHT? I THINK SO. 753 00:32:24,143 --> 00:32:25,777 WHERE'S McNALLY? SHE'S IN THERE! 754 00:32:25,811 --> 00:32:27,579 Oliver: SEND THE BOMB SQUAD! 755 00:32:27,613 --> 00:32:29,081 McNALLY! 756 00:32:32,084 --> 00:32:33,752 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 757 00:32:35,121 --> 00:32:37,289 ANDY? 758 00:32:37,323 --> 00:32:39,558 McNALLY?! 759 00:32:39,591 --> 00:32:42,694 Oliver: WHOA, WHOA, WHOA! SAM! 760 00:32:42,728 --> 00:32:44,763 SAM, DO YOU SEE HER?! 761 00:32:44,796 --> 00:32:47,466 McNALLY?! 762 00:32:47,499 --> 00:32:48,767 Andy: WHAT? 763 00:32:48,800 --> 00:32:51,037 GO, GO! KEEP MOVING! 764 00:32:54,706 --> 00:32:56,608 HEY. 765 00:32:59,178 --> 00:33:00,246 ARE YOU OKAY? 766 00:33:00,279 --> 00:33:02,614 I CAN'T REALLY HEAR ANYTHING. 767 00:33:02,648 --> 00:33:04,683 THAT'S OKAY. [ CHUCKLES ] 768 00:33:04,716 --> 00:33:06,685 ARE YOU OKAY? 769 00:33:06,718 --> 00:33:09,855 [ BREATHING SHAKILY ] 770 00:33:13,192 --> 00:33:14,860 ARE YOU CRYING? 771 00:33:14,893 --> 00:33:17,096 NO! 772 00:33:17,129 --> 00:33:19,431 I GOT SMOKE IN MY EYE. 773 00:33:21,067 --> 00:33:24,770 YOU THOUGHT I WAS DEAD... DIDN'T YOU? 774 00:33:37,649 --> 00:33:40,086 [ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ] 775 00:33:48,127 --> 00:33:51,163 OKAY, SO, THIS IS THREE TIMES. 776 00:33:54,266 --> 00:33:56,034 HOW DID YOU FIND ME? 777 00:33:56,068 --> 00:33:57,369 I WAS JUST WALKING BY. 778 00:33:57,403 --> 00:33:58,470 I DON'T BELIEVE YOU. 779 00:33:58,504 --> 00:34:00,306 NO, I SWEAR. IT'S GOT TO BE FATE. 780 00:34:00,339 --> 00:34:04,042 THAT, AND YOU HAVE DARK HORSE STICKERS ALL OVER YOUR BIKE. 781 00:34:05,277 --> 00:34:07,045 HMM. 782 00:34:07,079 --> 00:34:09,281 ALL RIGHT, SO, TELL ME WHO YOU ARE. 783 00:34:09,315 --> 00:34:10,649 I'M JULIET. 784 00:34:11,883 --> 00:34:14,253 LOOK, I CAN'T GET YOU OUT OF MY HEAD. 785 00:34:15,621 --> 00:34:17,523 REALLY? 786 00:34:17,556 --> 00:34:19,158 WELL, YOU KNOW WHAT? 787 00:34:19,191 --> 00:34:20,726 UM... 788 00:34:22,628 --> 00:34:24,430 SAME. 789 00:34:29,000 --> 00:34:31,002 [ SIREN WAILING ] 790 00:34:33,004 --> 00:34:34,940 [ INDISTINCT TALKING ] 791 00:34:39,178 --> 00:34:40,546 HEY. 792 00:34:40,579 --> 00:34:43,249 MY EARS ARE STILL RINGING. 793 00:34:43,282 --> 00:34:45,351 [ SCOFFS ] COULD HAVE BEEN WORSE. 794 00:34:45,384 --> 00:34:47,619 I KNOW. I COULD'VE LOST MY FACE. 795 00:34:47,653 --> 00:34:49,755 [ CHUCKLES ] 796 00:34:49,788 --> 00:34:53,058 I GOT TO GET BACK IN THERE AND TALK TO McDONALD. 797 00:34:53,091 --> 00:34:54,092 IT'S OKAY. GO AHEAD. 798 00:34:54,126 --> 00:34:55,361 YOU SURE YOU'RE OKAY? 799 00:34:55,394 --> 00:34:56,828 YEAH. I'M FINE. 800 00:34:56,862 --> 00:34:59,731 I'M INVINCIBLE, APPARENTLY. 801 00:34:59,765 --> 00:35:01,467 HOW MANY GIRLFRIENDS HAVE YOU HAD 802 00:35:01,500 --> 00:35:04,002 THAT COULD WALK AWAY FROM A BOMB UNSCATHED? 803 00:35:07,173 --> 00:35:08,840 THREE. 804 00:35:14,380 --> 00:35:15,481 [ BUZZER ] 805 00:35:24,223 --> 00:35:25,257 I NEED A MEDIC IN HERE! 806 00:35:45,043 --> 00:35:46,945 [ CAMERA CLICKS ] 807 00:35:49,114 --> 00:35:51,717 THIS MAKES NO SENSE, MAN. 808 00:35:53,452 --> 00:35:56,054 SHAW, DIAZ IS ON HIS WAY TO SEE YOU. 809 00:36:08,767 --> 00:36:11,603 DIAZ. COME ON IN. 810 00:36:11,637 --> 00:36:13,239 DIAZ, WHAT HAPPENED? 811 00:36:13,272 --> 00:36:15,674 SIR, HE DIDN'T HAVE A BLADE ON HIM. 812 00:36:15,707 --> 00:36:17,776 I CHECKED HIM THOROUGHLY. 813 00:36:17,809 --> 00:36:20,346 BUT I'M WILLING TO ACCEPT THAT I MAY HAVE MADE A MISTAKE. 814 00:36:20,379 --> 00:36:23,048 ALTHOUGH I DON'T THINK I DID. I THINK I DID EVERYTHING RIGHT. 815 00:36:23,081 --> 00:36:24,883 BUT I REALIZE IT WAS MY RESPONSIBILITY 816 00:36:24,916 --> 00:36:26,084 FOR SEARCHING THE SUSPECT. 817 00:36:26,117 --> 00:36:27,085 IS IT? 818 00:36:27,118 --> 00:36:28,854 IF I MADE A MISTAKE, I'LL OWN IT. 819 00:36:28,887 --> 00:36:30,822 OKAY, THEN. 820 00:36:39,298 --> 00:36:40,766 [ CLEARS THROAT, SNIFFLES ] 821 00:36:40,799 --> 00:36:41,800 HEY. 822 00:36:43,335 --> 00:36:45,070 HEY. 823 00:36:45,103 --> 00:36:48,240 THIS IS THE DRESS THAT I WAS GONNA WEAR. 824 00:36:48,274 --> 00:36:50,576 YOU'RE WEARING IT. 825 00:36:53,479 --> 00:36:54,580 YEAH. 826 00:36:54,613 --> 00:36:56,147 IT'S, UM... 827 00:36:56,181 --> 00:37:00,185 THIS IS THE DRESS THAT I WAS GONNA WEAR TO...GET YOU BACK. 828 00:37:02,821 --> 00:37:07,092 WELL, IT'S A NICE DRESS, AND YOU LOOK BEAUTIFUL IN IT. 829 00:37:08,727 --> 00:37:11,129 BUT IT DOESN'T CHANGE ANYTHING. 830 00:37:13,465 --> 00:37:15,434 WHAT WILL? 831 00:37:17,936 --> 00:37:19,871 NOTHING. 832 00:37:24,510 --> 00:37:26,512 [ GARGLES ] 833 00:37:28,747 --> 00:37:30,248 HEY. HI. 834 00:37:30,282 --> 00:37:32,818 THANK YOU VERY MUCH FOR COMING TO PICK ME UP. 835 00:37:35,086 --> 00:37:37,323 ANYTIME. 836 00:37:37,356 --> 00:37:40,258 I'VE GOT SOMETHING THAT I WANT TO, UH, TALK TO YOU ABOUT. 837 00:37:40,292 --> 00:37:41,259 OKAY. 838 00:37:41,293 --> 00:37:42,594 SO WEIRD, 839 00:37:42,628 --> 00:37:45,397 'CAUSE I ACTUALLY HAVE SOMETHING I WOULD LIKE TO TELL YOU. 840 00:37:45,431 --> 00:37:46,665 OKAY. YOU GO FIRST. 841 00:37:46,698 --> 00:37:48,099 OKAY. 842 00:37:48,133 --> 00:37:49,868 OKAY. 843 00:37:49,901 --> 00:37:51,737 OKAY. 844 00:37:51,770 --> 00:37:56,642 I'VE THOUGHT VERY LONG AND VERY HARD ABOUT THIS, 845 00:37:56,675 --> 00:37:58,544 AND IT -- IT DOESN'T MAKE ANY SENSE, 846 00:37:58,577 --> 00:38:02,848 EXCEPT IT MAKES ABSOLUTE SENSE, 847 00:38:02,881 --> 00:38:05,817 AND IT JUST FEELS LIKE THE RIGHT THING TO DO. 848 00:38:05,851 --> 00:38:07,586 WHAT DOES? 849 00:38:07,619 --> 00:38:09,120 UM... 850 00:38:10,956 --> 00:38:13,091 I'M TRYING TO ADOPT A LITTLE GIRL. 851 00:38:13,124 --> 00:38:14,793 I'M JUST STARTING THE PROCESS. 852 00:38:14,826 --> 00:38:16,795 IT'S A VERY LONG AND COMPLICATED ONE, 853 00:38:16,828 --> 00:38:19,831 AND I CERTAINLY DON'T WANT TO GET MY HOPES UP. 854 00:38:19,865 --> 00:38:20,966 BUT IT'S SOPHIE SHAND, 855 00:38:20,999 --> 00:38:23,101 AND HER MOM DIED IN THAT APARTMENT BUILDING, 856 00:38:23,134 --> 00:38:25,937 AND I HAVE LITERALLY BEEN GOING TO VISIT HER LIKE EVERY WEEK. 857 00:38:25,971 --> 00:38:27,939 AND SHE'S, LIKE -- SHE'S INSANE, 858 00:38:27,973 --> 00:38:29,941 AND I THINK THAT YOU'RE GONNA LOVE HER. 859 00:38:29,975 --> 00:38:31,109 WOW. 860 00:38:31,142 --> 00:38:33,044 [ Chuckling ] I KNOW. I KNOW. 861 00:38:34,346 --> 00:38:37,248 I KNOW THAT THIS IS -- THIS IS A LOT. 862 00:38:37,282 --> 00:38:39,217 UM... 863 00:38:39,250 --> 00:38:41,119 BUT I... 864 00:38:41,152 --> 00:38:43,088 I'M READY TO BE A MOM. 865 00:38:45,190 --> 00:38:48,259 I JUST ACCEPTED A JOB IN SAN FRANCISCO. 866 00:38:48,293 --> 00:38:51,463 AND I WAS GONNA ASK YOU TO COME WITH ME. 867 00:38:53,365 --> 00:38:55,133 I LEAVE IN TWO WEEKS. 868 00:39:02,374 --> 00:39:04,209 HEY. ONE MORE. 869 00:39:04,242 --> 00:39:06,478 [ CHUCKLES ] NO MORE FAIRY TALES, PLEASE. 870 00:39:06,512 --> 00:39:08,313 IN THE ORIGINAL "SNOW WHITE"... 871 00:39:08,346 --> 00:39:09,347 ALL RIGHT. 872 00:39:09,381 --> 00:39:11,349 ...THE QUEEN WAS HER ACTUAL MOTHER. 873 00:39:11,383 --> 00:39:13,218 QUEEN MUM SENDS HER HUNTSMAN OUT 874 00:39:13,251 --> 00:39:16,154 TO TRACK DOWN AND BRING HER BACK SNOW WHITE'S LIVER 875 00:39:16,187 --> 00:39:18,457 SO SHE CAN EAT IT. 876 00:39:18,490 --> 00:39:20,792 YOU'RE MAKING THIS UP. 877 00:39:20,826 --> 00:39:24,195 WHY ARE YOU RUINING ALL THESE GREAT STORIES FOR ME TODAY? 878 00:39:24,229 --> 00:39:26,832 FAIRY TALES ARE PRETTY MESSED UP. 879 00:39:26,865 --> 00:39:30,101 IF I WERE YOU, I'D AVOID THEM. 880 00:39:30,135 --> 00:39:32,103 GO FOR SOMETHING REAL. 881 00:39:34,205 --> 00:39:36,174 GOOD NIGHT, DETECTIVE. 882 00:39:42,080 --> 00:39:44,550 [ THUNDER RUMBLING ] 883 00:39:48,954 --> 00:39:52,624 OKAY. FULL NAME, INCLUDING ANY TITLES OR ESQUIRES. 884 00:39:52,658 --> 00:39:54,626 USED TO BE A MASTER CORPORAL IN THE ARMY. 885 00:39:54,660 --> 00:39:57,028 NOW IT'S JUST PLAIN OLD NICK COLLINS. 886 00:39:58,229 --> 00:40:01,066 WELL, OFFICER NICHOLAS MICHAEL COLLINS, 887 00:40:01,099 --> 00:40:02,501 TO BE EXACT. 888 00:40:02,534 --> 00:40:03,769 "OFFICER." 889 00:40:03,802 --> 00:40:06,972 YOU'RE -- YOU'RE A COP. 890 00:40:07,005 --> 00:40:09,140 WHAT? YOU DON'T LIKE COPS? 891 00:40:09,174 --> 00:40:11,577 NO, I, UM... 892 00:40:11,610 --> 00:40:13,545 I LIKE EVERYTHING. 893 00:40:13,579 --> 00:40:16,615 I JUST, UH... 894 00:40:16,648 --> 00:40:18,149 I GOT TO GO. 895 00:40:18,183 --> 00:40:20,519 REALLY? REALLY? 896 00:40:20,552 --> 00:40:22,521 I SHOU-- I SHOULD GET YOUR PHONE NUMBER OR -- 897 00:40:22,554 --> 00:40:23,922 BYE. 898 00:40:23,955 --> 00:40:27,493 LOOK, I'M...SORRY. 899 00:40:27,526 --> 00:40:29,795 * SAY SOMETHING 900 00:40:29,828 --> 00:40:33,799 * I'M GIVING UP ON YOU 901 00:40:33,832 --> 00:40:36,101 OW. 902 00:40:37,903 --> 00:40:40,906 YOU WERE IN THE MIDDLE OF A ROOM WHEN A BOMB WENT OFF. 903 00:40:40,939 --> 00:40:42,908 YOU WALKED AWAY WITHOUT A SCRATCH. 904 00:40:42,941 --> 00:40:43,975 UH-HUH. 905 00:40:44,009 --> 00:40:45,043 BUT IT HURTS TO KISS? 906 00:40:45,076 --> 00:40:48,046 [ CHUCKLES ] YES. MY RIBS HURT. 907 00:40:48,079 --> 00:40:50,448 WELL, I WILL TRY TO BE MORE GENTLE. 908 00:40:50,482 --> 00:40:52,250 SORRY. 909 00:40:52,283 --> 00:40:54,385 WHAT ABOUT HERE? 910 00:40:54,419 --> 00:40:55,887 OW. 911 00:40:55,921 --> 00:40:57,656 MY JAW HURTS, TOO. 912 00:40:57,689 --> 00:41:01,693 IT'S PROBABLY 'CAUSE I LANDED ON IT. 913 00:41:01,727 --> 00:41:03,294 WHAT ABOUT HERE? 914 00:41:05,030 --> 00:41:07,265 OW. 915 00:41:07,298 --> 00:41:09,535 AND HERE? 916 00:41:09,568 --> 00:41:11,202 OW. 917 00:41:13,539 --> 00:41:14,773 WHAT ABOUT HERE? 918 00:41:15,807 --> 00:41:17,042 OW. 919 00:41:17,075 --> 00:41:21,547 * IT WAS OVER MY HEAD 920 00:41:21,580 --> 00:41:23,048 * I KNOW NOTHING AT ALL 921 00:41:23,081 --> 00:41:24,716 DO YOU LOVE HER? 922 00:41:26,752 --> 00:41:28,419 YEAH. 'COURSE I LOVE HER. 923 00:41:28,453 --> 00:41:31,389 I JUST... 924 00:41:31,422 --> 00:41:33,224 I DON'T TRUST HER. 925 00:41:35,561 --> 00:41:37,563 WELL, YOU SHOULD GIVE HER A CHANCE. 926 00:41:37,596 --> 00:41:39,430 I MEAN... 927 00:41:39,464 --> 00:41:43,168 WE HAVE TO LEARN TO FORGIVE THE PEOPLE WE LOVE, RIGHT? 928 00:41:43,201 --> 00:41:44,536 POBODY'S NERFECT. 929 00:41:44,570 --> 00:41:47,105 TRUE. POBODY IS NERFECT. 930 00:41:47,138 --> 00:41:48,006 [ CHUCKLES ] 931 00:41:49,808 --> 00:41:51,577 * SAY SOMETHING 932 00:41:51,610 --> 00:41:55,113 * I'M GIVING UP ON YOU 933 00:41:55,146 --> 00:41:56,447 HEY, MARLO? 934 00:41:56,481 --> 00:41:58,717 YEAH? 935 00:42:00,619 --> 00:42:02,153 * SAY SOMETHING 936 00:42:02,187 --> 00:42:05,190 * I'M GIVING UP ON YOU 64763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.