Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,171
[ BUZZER ]
2
00:00:06,740 --> 00:00:09,510
ALL RIGHT, WHAT DID WE LEARN
TONIGHT, WENDELL?
3
00:00:09,543 --> 00:00:10,344
[ CHUCKLES ]
4
00:00:10,378 --> 00:00:12,046
THE OFFICER ASKED YOU
A QUESTION.
5
00:00:12,080 --> 00:00:14,248
JUST BECAUSE SOMEONE
LEFT IT IN THEIR CAR
6
00:00:14,282 --> 00:00:16,117
DOESN'T MAKE IT
FINDERS KEEPERS.
7
00:00:16,150 --> 00:00:18,252
ALSO, WHEN YOU DECIDE
TO RUN FROM THE COPS,
8
00:00:18,286 --> 00:00:19,387
DON'T DROP YOUR INHALER.
9
00:00:19,420 --> 00:00:20,621
MM.
10
00:00:20,654 --> 00:00:22,490
[ SIGHS ]
11
00:00:22,523 --> 00:00:24,325
I'VE HAD TO PEE
FOR LIKE AN HOUR.
12
00:00:24,358 --> 00:00:25,326
SO GO.
13
00:00:25,359 --> 00:00:26,794
IT'S FINE.
I'LL JUST HOLD IT.
14
00:00:26,827 --> 00:00:29,097
BOSS, GO.
GO TAKE CARE OF BUSINESS, OKAY?
15
00:00:29,130 --> 00:00:30,498
I CAN --
I CAN PROCESS HIM.
16
00:00:30,531 --> 00:00:32,333
I'VE SEEN YOU DO IT
LIKE 20 TIMES.
17
00:00:32,366 --> 00:00:34,368
NO, I SHOULDN'T.
18
00:00:34,402 --> 00:00:36,070
SERIOUSLY, BOSS,
OKAY, LOOK..
19
00:00:36,104 --> 00:00:37,071
IT'S THE END OF THE DAY.
20
00:00:37,105 --> 00:00:39,340
WE CAN GET OUT OF HERE
QUICKER. I CAN DO IT.
21
00:00:39,373 --> 00:00:40,274
JUST DON'T MOVE,
OKAY?
22
00:00:40,308 --> 00:00:44,078
NOT A MUSCLE.
AND DON'T DO ANYTHING, OKAY?
23
00:00:44,112 --> 00:00:46,147
BE RIGHT BACK.
24
00:00:50,484 --> 00:00:52,453
PFFT. YOU LOOK GOOD.
25
00:00:52,486 --> 00:00:55,489
[ CHUCKLES ]
MEETING STEVE FOR DINNER.
26
00:00:55,523 --> 00:00:56,424
IL CORTELLO.
27
00:00:56,457 --> 00:00:58,426
REALLY? HOW'D YOU GET
THOSE RESERVATIONS?
28
00:00:58,459 --> 00:01:00,228
TELL THEM YOU'RE
A HOT-SHOT DETECTIVE?
29
00:01:00,261 --> 00:01:01,362
[ CHUCKLES ] YEAH.
30
00:01:01,395 --> 00:01:02,730
AND THEN I BEGGED
LIKE EVERYBODY ELSE.
31
00:01:02,763 --> 00:01:04,365
[ CHUCKLES ]
YOU KNOW SOMETHING?
32
00:01:04,398 --> 00:01:05,799
I ACTUALLY --
I NEED TO THANK YOU
33
00:01:05,833 --> 00:01:07,501
FOR MAKING MY LIFE
WAY EASIER.
34
00:01:07,535 --> 00:01:08,436
OH, YEAH?
35
00:01:08,469 --> 00:01:10,104
SAM IS COMING INTO WORK
IN A GOOD MOOD.
36
00:01:10,138 --> 00:01:11,505
HE IS SMILING
ALL THE TIME.
37
00:01:11,539 --> 00:01:13,374
SINCE YOU GUYS
GOT BACK TOGETHER --
38
00:01:13,407 --> 00:01:15,376
OH, WHOA, WHOA, WHOA.
WE'RE NOT BACK TOGETHER.
39
00:01:15,409 --> 00:01:17,378
NO.
40
00:01:17,411 --> 00:01:21,149
WE -- WE HAVE AGREED
THAT WE ARE FRIENDS RIGHT NOW.
41
00:01:21,182 --> 00:01:23,584
YOU'RE MAKING LISTS AGAIN --
PROS AND CONS.
42
00:01:23,617 --> 00:01:25,219
BECAUSE I'M TRYING
TO BE SMART
43
00:01:25,253 --> 00:01:27,421
ABOUT THE FACT THAT WE DIDN'T
WORK FOR A REASON.
44
00:01:27,455 --> 00:01:28,656
YES. AND WHAT DID THE LIST
TELL YOU?
45
00:01:28,689 --> 00:01:31,192
ON PAPER?
THAT WE ARE A VERY BAD IDEA.
46
00:01:31,225 --> 00:01:32,426
BUT YOUR GUT
SAYS SOMETHING ELSE.
47
00:01:32,460 --> 00:01:34,495
WHY ARE YOU SAYING THAT?
48
00:01:34,528 --> 00:01:36,197
BECAUSE YOU KEEP
MAKING THE LISTS.
49
00:01:36,230 --> 00:01:37,831
YOU'RE HOPING THE "PROS"
ARE GONNA WIN.
50
00:01:37,865 --> 00:01:40,468
Wendell: COME ON, MAN!
LET'S GO!
51
00:01:40,501 --> 00:01:41,502
I GOT TO GO.
52
00:01:41,535 --> 00:01:43,404
HAVE A GOOD NIGHT.
OKAY.
53
00:01:43,437 --> 00:01:46,307
NOT SUCH A BIG MAN NOW,
ARE YOU, ASSHAT?!
54
00:01:46,340 --> 00:01:47,608
Officer: EASY!
55
00:01:47,641 --> 00:01:49,710
COME ON, MAN!
56
00:01:49,743 --> 00:01:51,745
ALL RIGHT,
YOU'RE GOING IN THE CAGE!
57
00:01:51,779 --> 00:01:53,147
WHAT THE HELL HAPPENED?
58
00:01:53,181 --> 00:01:54,682
Duncan: WELL, SLIM STARTED
RUNNING HIS MOUTH,
59
00:01:54,715 --> 00:01:56,184
SO WENDELL KICKED HIM
IN THE JEWELS
60
00:01:56,217 --> 00:01:57,385
AND JUST KEPT ON GOING.
61
00:01:57,418 --> 00:01:59,353
IT WAS CRAZY, BOSS.
OH, YEAH.
62
00:01:59,387 --> 00:02:01,589
YOU DIDN'T DO ANYTHING?
63
00:02:01,622 --> 00:02:05,793
YOU -- YOU TOLD ME NOT TO MOVE,
SO I DIDN'T.
64
00:02:05,826 --> 00:02:08,829
***
65
00:02:10,831 --> 00:02:13,434
[ BREATHING HEAVILY ]
66
00:02:30,984 --> 00:02:33,721
[ MACHINE BEEPS ]
67
00:02:33,754 --> 00:02:35,155
HEY.
68
00:02:36,824 --> 00:02:38,692
OH. HEY.
69
00:02:38,726 --> 00:02:40,728
HOW'S IT GOING?
GOOD.
70
00:02:40,761 --> 00:02:42,296
SWEATY.
71
00:02:42,330 --> 00:02:44,198
GOOD AND SWEATY.
YOU LOOK GOOD.
72
00:02:44,232 --> 00:02:45,399
THANK YOU.
73
00:02:45,433 --> 00:02:46,834
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE
TAKING IT EASY?
74
00:02:46,867 --> 00:02:47,901
HMM.
75
00:02:47,935 --> 00:02:49,437
I'VE GOT IT EASY.
76
00:02:49,470 --> 00:02:52,240
MY MOM,
SHE'S MAKING ALL MY MEALS
77
00:02:52,273 --> 00:02:53,807
AND DOING MY LAUNDRY,
78
00:02:53,841 --> 00:02:56,210
AND MY DAD IS DRIVING ME HERE
EVERY DAY.
79
00:02:56,244 --> 00:02:58,812
AND OLIVER HAS ME ON DESK DUTY
FOR A MONTH, SO...
80
00:02:58,846 --> 00:03:00,881
YOU SHOULD REALLY TRY
GETTING SHOT.
81
00:03:00,914 --> 00:03:03,617
ARE THE DOCTORS OKAY
WITH THE EXERCISE?
82
00:03:03,651 --> 00:03:06,620
NEEDED TO BURN OFF SOME ENERGY,
YOU KNOW?
83
00:03:06,654 --> 00:03:07,855
BLAST THE GLUTES.
84
00:03:07,888 --> 00:03:08,922
RIGHT.
YEAH.
85
00:03:08,956 --> 00:03:11,292
GLUTES.
86
00:03:11,325 --> 00:03:14,228
SO, AM I TOO SWEATY
FOR A GOOD-MORNING KISS?
87
00:03:14,262 --> 00:03:17,298
NO. OF COURSE NOT.
88
00:03:19,967 --> 00:03:21,469
ALL RIGHT, SO,
I'LL SEE YOU IN PARADE.
89
00:03:21,502 --> 00:03:22,536
MM-HMM.
90
00:03:22,570 --> 00:03:24,772
TAKE IT EASY.
ALL RIGHT?
YEP.
91
00:03:27,975 --> 00:03:30,844
[ BREATHES DEEPLY ]
TAKE IT EASY.
92
00:03:36,850 --> 00:03:38,819
Sam: McNALLY,
DON'T DRINK THAT.
93
00:03:38,852 --> 00:03:40,321
THERE'S SOMETHING WRONG
WITH THE MACHINE.
94
00:03:40,354 --> 00:03:41,622
IT MAKES THE COFFEE
TASTE LIKE FISH SOUP.
95
00:03:41,655 --> 00:03:43,291
LIKE, IN A GOOD WAY?
96
00:03:43,324 --> 00:03:44,758
NOT REALLY.
HERE.
97
00:03:44,792 --> 00:03:47,461
YOU GOT ME COFFEE?
THANK YOU.
98
00:03:47,495 --> 00:03:48,896
IT'S WHAT FRIENDS DO,
RIGHT?
99
00:03:48,929 --> 00:03:50,331
MM.
100
00:03:50,364 --> 00:03:51,632
STILL RIDING
WITH THAT ROOKIE?
101
00:03:51,665 --> 00:03:52,633
I AM.
102
00:03:52,666 --> 00:03:54,368
HOW'S THAT WORKING OUT
FOR YOU?
103
00:03:54,402 --> 00:03:55,703
UH, WELL,
IT'S FAIR TO SAY
104
00:03:55,736 --> 00:03:57,938
THAT TRAINING DUNCAN MOORE
HAS ITS CHALLENGES.
105
00:03:57,971 --> 00:04:00,308
IN A GOOD WAY?
NOT REALLY.
106
00:04:00,341 --> 00:04:01,875
HERE.
107
00:04:01,909 --> 00:04:03,277
THANK YOU.
108
00:04:03,311 --> 00:04:04,412
IT'S WHAT FRIENDS DO.
109
00:04:04,445 --> 00:04:07,415
YOU NEED SOME ADVICE,
I SUPPOSE I CAN FIND THE TIME.
110
00:04:07,448 --> 00:04:09,283
I HAVE TRAINED
SOME OF THE BEST.
111
00:04:09,317 --> 00:04:10,651
OH, YEAH?
OH, YEAH.
112
00:04:10,684 --> 00:04:11,652
GOT TO BE CAREFUL, THOUGH.
113
00:04:11,685 --> 00:04:13,887
SOMETIMES THEY DEVELOP FEELINGS.
IT GETS AWKWARD.
114
00:04:13,921 --> 00:04:16,890
OH. PROBABLY SHOULD'VE TOLD HIM
UP FRONT HE'S NOT MY TYPE.
115
00:04:16,924 --> 00:04:18,025
MM. MAYBE.
116
00:04:18,058 --> 00:04:19,893
DOESN'T ALWAYS
DO THE TRICK.
117
00:04:19,927 --> 00:04:21,662
[ CHUCKLES ]
118
00:04:21,695 --> 00:04:24,898
SO, THAT MEANS THAT I WANT YOU
VISIBLE OUT THERE.
119
00:04:24,932 --> 00:04:28,602
WE PROMISED THIS NEIGHBORHOOD
AN INCREASED POLICE PRESENCE,
120
00:04:28,636 --> 00:04:31,672
BUT IT'S JUST WORDS
UNLESS THEY SEE US OUT THERE
121
00:04:31,705 --> 00:04:32,806
DOING WHAT WE DO.
122
00:04:32,840 --> 00:04:33,607
OKAY?
123
00:04:33,641 --> 00:04:35,943
LASTLY,
SUMMER UNIFORMS ARE IN.
124
00:04:35,976 --> 00:04:40,514
IT'S, UH, BIKINI TOPS
AND OPTIONAL BUTT-LESS CHAPS.
125
00:04:40,548 --> 00:04:41,982
WHAT DO YOU THINK, DIAZ?
126
00:04:42,015 --> 00:04:43,751
PUT YOU DOWN
FOR A SET OF EACH?
127
00:04:43,784 --> 00:04:45,853
UH...SURE.
128
00:04:45,886 --> 00:04:48,088
YES -- YES, SIR.
EXCELLENT. ALL RIGHT.
129
00:04:48,121 --> 00:04:51,392
NOW, ON THAT FRIGHTENING IMAGE,
PROTECT, SERVE, AND, UH...
130
00:04:51,425 --> 00:04:52,526
DON'T SIT DOWN, PAL.
131
00:04:52,560 --> 00:04:54,628
SOMEBODY FILL DIAZ IN.
132
00:04:54,662 --> 00:04:55,963
THAT'S IT. OFF YOU GO.
133
00:04:55,996 --> 00:04:58,332
HEY, I'LL MEET YOU IN THE CAR
IN FIVE MINUTES, OKAY?
134
00:04:58,366 --> 00:05:00,000
COOL BEANS, BOSS.
135
00:05:01,902 --> 00:05:05,038
OLIVER. CAN I TALK TO YOU
FOR A MINUTE, IN YOUR OFFICE?
136
00:05:05,072 --> 00:05:07,575
OKAY...
137
00:05:07,608 --> 00:05:10,878
HEY, FELLA.
138
00:05:10,911 --> 00:05:12,980
I HAVE A TASK FOR YOU.
DO YOU ACCEPT?
139
00:05:13,013 --> 00:05:15,416
DEPENDS. DOES IT INVOLVE
A VENDING MACHINE?
140
00:05:15,449 --> 00:05:17,385
NO.
THIS IS AN INVESTIGATION.
141
00:05:17,418 --> 00:05:19,587
GOOD. TOOK ME 20 MINUTES
TO GET YOU THAT CANDY BAR.
142
00:05:19,620 --> 00:05:20,854
THAT WAS A PROTEIN BAR.
143
00:05:20,888 --> 00:05:23,524
ANYWAYS, I NEED SOME INTEL
ON THE D.L., OKAY?
144
00:05:23,557 --> 00:05:25,726
AND I THINK YOU'RE THE MAN
FOR THE JOB.
145
00:05:25,759 --> 00:05:27,695
ALL RIGHT. WHAT IS IT?
146
00:05:27,728 --> 00:05:29,463
[ BREATHES DEEPLY ]
IT'S DOV.
147
00:05:29,497 --> 00:05:31,665
HE HASN'T TOUCHED ME
SINCE THE HOSPITAL,
148
00:05:31,699 --> 00:05:34,402
WHICH MEANS THAT HIM AND I
HAVE NOT MINGLED LIMBS
149
00:05:34,435 --> 00:05:35,503
IN A VERY LONG TIME,
150
00:05:35,536 --> 00:05:37,405
AND I'M STARTING
TO GET WORRIED.
151
00:05:37,438 --> 00:05:38,972
UH...
I'M NOT DOING THAT.
152
00:05:39,006 --> 00:05:40,774
NO, NO.
NO, NO, NO, NO, NO.
153
00:05:40,808 --> 00:05:42,843
NICK, NICK -- SORRY.
154
00:05:42,876 --> 00:05:44,878
LOOK, I'M JUST -- I'M STARTING
TO GET PARANOID, OKAY?
155
00:05:44,912 --> 00:05:46,146
IS IT MY NECK SCAR?
156
00:05:46,179 --> 00:05:47,981
IS IT THE FACT THAT I'M SLEEPING
IN MY CHILDHOOD BED AT NIGHT?
157
00:05:48,015 --> 00:05:49,883
OR MAYBE IT'S THE WHOLE
WES THING. I DON'T KNOW.
158
00:05:49,917 --> 00:05:51,885
OR MAYBE THIS WHOLE THING
IS JUST TOO MUCH FOR HIM,
159
00:05:51,919 --> 00:05:54,087
AND -- AND HE'S FREAKED OUT
AND HE DOESN'T WANT TO TELL ME,
160
00:05:54,121 --> 00:05:55,823
AND -- AND --
AND I'M FREAKING OUT.
161
00:05:55,856 --> 00:05:57,558
FINE, FINE, FINE.
I'LL TALK TO HIM.
162
00:05:57,591 --> 00:05:58,526
REALLY?
163
00:05:58,559 --> 00:06:02,162
OKAY, BUT, COLLINS,
JUST REMEMBER, THOUGH.
164
00:06:02,195 --> 00:06:03,797
D.L. GOT IT.
165
00:06:07,468 --> 00:06:09,102
OKAY, WHAT IS IT?
166
00:06:09,136 --> 00:06:12,740
I MEAN, NOTHING.
REALLY, I MEAN...
167
00:06:12,773 --> 00:06:16,644
YOU KNOW, THINGS ARE GOOD,
UH, LIKE USUAL.
168
00:06:16,677 --> 00:06:17,811
YEAH.
169
00:06:17,845 --> 00:06:20,113
I'M REALLY LOOKING FORWARD
TO SPRINGTIME.
170
00:06:20,147 --> 00:06:21,882
YOU KNOW, SEEING
THAT FIRST CROCUS.
171
00:06:21,915 --> 00:06:24,151
THIS WEATHER'S
GETTING ME DOWN, MAN.
172
00:06:24,184 --> 00:06:25,185
McNALLY.
173
00:06:25,218 --> 00:06:28,656
LOOK [SIGHS]
174
00:06:28,689 --> 00:06:30,624
IT'S DUNCAN.
175
00:06:30,658 --> 00:06:32,693
OFFICER MOORE? YES.
YES.
176
00:06:32,726 --> 00:06:36,864
I -- I FEEL LIKE I CANNOT GET
THROUGH TO HIM AT ALL.
177
00:06:36,897 --> 00:06:39,433
OKAY, EVERY DAY, IT'S ONE STEP
FORWARD, FIVE STEPS BACK.
178
00:06:39,467 --> 00:06:41,569
I MEAN, IS IT POSSIBLE
THAT I'M MAKING HIM WORSE?
179
00:06:41,602 --> 00:06:44,438
I'M READING YOUR REPORTS.
THEY'RE PRETTY CLEAN.
180
00:06:44,472 --> 00:06:45,673
THAT'S BECAUSE I DON'T WANT
TO BE NEGATIVE.
181
00:06:45,706 --> 00:06:46,940
OKAY.
BUT YOU'RE BEING HONEST.
182
00:06:46,974 --> 00:06:48,108
YEAH.
183
00:06:48,141 --> 00:06:49,543
RIGHT, SO,
I SAT RIGHT THERE,
184
00:06:49,577 --> 00:06:51,211
AND I TOLD YOU TO KEEP HIM
ON A SHORT LEASH.
185
00:06:51,244 --> 00:06:54,715
SO MAYBE CUT HIM A BIT OF SLACK,
YOU KNOW?
186
00:06:54,748 --> 00:06:56,183
LOOSEN IT UP A BIT.
187
00:06:56,216 --> 00:06:57,751
SEE WHAT HAPPENS.
188
00:06:57,785 --> 00:06:58,786
YEAH.
189
00:06:58,819 --> 00:06:59,953
McNALLY,
IF YOUR INSTINCT SAYS
190
00:06:59,987 --> 00:07:01,822
THAT THIS KID
ISN'T CUT OUT FOR THIS,
191
00:07:01,855 --> 00:07:03,156
YOU GOT TO
LET ME KNOW THAT.
192
00:07:03,190 --> 00:07:05,626
NO.
193
00:07:05,659 --> 00:07:08,095
NO. IT'S ME.
194
00:07:08,128 --> 00:07:10,030
I HAVE BEEN ALL OVER HIM.
195
00:07:10,063 --> 00:07:11,999
IT'S WHAT IT IS.
196
00:07:12,032 --> 00:07:13,734
OKAY. ALL RIGHT.
197
00:07:13,767 --> 00:07:15,736
SO, THEN YOU EASE UP.
198
00:07:15,769 --> 00:07:18,005
MAYBE HE'LL SURPRISE YOU.
199
00:07:18,038 --> 00:07:19,607
YEAH.
200
00:07:19,640 --> 00:07:21,475
GET OUT.
201
00:07:21,509 --> 00:07:22,876
YEAH.
202
00:07:28,281 --> 00:07:31,251
[ HUMMING ]
203
00:07:31,284 --> 00:07:33,987
LOOKS LIKE THE HAMSTER'S
SPINNING A LITTLE FAST TODAY.
204
00:07:34,021 --> 00:07:36,223
HMM?
YEAH, EXACTLY.
205
00:07:36,256 --> 00:07:38,158
HOW MANY OF THOSE
HAVE YOU HAD?
206
00:07:38,191 --> 00:07:40,060
LIKE TWO, THREE.
I DON'T KNOW.
207
00:07:40,093 --> 00:07:42,262
I HAD KIND OF A LATE NIGHT
LAST NIGHT,
208
00:07:42,295 --> 00:07:44,698
IF YOU KNOW WHAT I'M SAYING.
EW.
209
00:07:44,732 --> 00:07:46,767
ALL RIGHT,
YOU'VE MET SOMEBODY.
YEAH.
210
00:07:46,800 --> 00:07:50,571
YEAH, I FIGURE I GOT TO GET BACK
ON THAT HORSE, YOU KNOW?
211
00:07:50,604 --> 00:07:53,273
NO MATTER HOW MANY TIMES
IT BUCKS YOU OFF,
212
00:07:53,306 --> 00:07:55,142
YOU JUST GOT TO STAY ON IT.
213
00:07:55,175 --> 00:07:57,177
PLEASE, CAN YOU JUST --
CAN YOU STOP?
214
00:07:57,210 --> 00:07:58,612
CAN YOU JUST SHUT YOUR FACE?
215
00:07:58,646 --> 00:07:59,880
MAYBE YOU SHOULD TRY IT.
216
00:07:59,913 --> 00:08:02,049
YOU KNOW, MIGHT HELP YOU
GET OVER HOLLY.
217
00:08:02,082 --> 00:08:03,851
I DON'T NEED
TO GET OVER HOLLY.
218
00:08:03,884 --> 00:08:05,786
OH, I THOUGHT
YOU GUYS BROKE UP.
219
00:08:05,819 --> 00:08:07,988
NO. I JUST DON'T
TALK TO HER ANYMORE.
220
00:08:08,021 --> 00:08:10,524
[ CHUCKLES ]
I WISH I COULD BE MORE LIKE YOU.
221
00:08:10,558 --> 00:08:11,992
THAT GOES WITHOUT SAYING.
222
00:08:12,025 --> 00:08:13,794
I MEAN, YOU'RE JUST, LIKE --
223
00:08:13,827 --> 00:08:15,696
IT'S LIKE YOU'RE, LIKE, COLD,
YOU KNOW?
224
00:08:15,729 --> 00:08:17,297
BUT I MEAN, YOU KNOW,
IN A GOOD WAY.
225
00:08:17,330 --> 00:08:19,800
YOU KNOW, YOU NEVER GET
TOO WRAPPED UP IN ANYTHING.
226
00:08:19,833 --> 00:08:21,935
IF SOMETHING DOESN'T WORK OUT,
NO BIG DEAL.
227
00:08:21,969 --> 00:08:22,870
ONTO THE NEXT ONE.
228
00:08:22,903 --> 00:08:26,006
IS THAT, LIKE, UH...
LIKE, A LESBIAN THING?
229
00:08:26,039 --> 00:08:27,274
[ CHUCKLES ] YEAH.
230
00:08:27,307 --> 00:08:30,611
YOU KNOW WHAT?
I DO THINK IT'S A LESBIAN THING.
231
00:08:30,644 --> 00:08:33,280
I DO.
232
00:08:33,313 --> 00:08:36,083
[ ENGINE REVS ]
OH, GOD!
233
00:08:36,116 --> 00:08:37,851
THAT WAS A POTHOLE.
234
00:08:37,885 --> 00:08:40,854
JUST KIND OF CAME
OUT OF NOWHERE.
235
00:08:40,888 --> 00:08:41,789
[ CAR ALARM CHIRPS ]
236
00:08:41,822 --> 00:08:43,557
STARTED TO THINK
YOU WEREN'T GONNA SHOW.
237
00:08:43,591 --> 00:08:44,625
EVERYTHING COOL?
238
00:08:44,658 --> 00:08:46,059
DUNCAN,
SELF-FEEDBACK TIME.
239
00:08:46,093 --> 00:08:48,061
BEEN ON THE JOB
FIVE WEEKS NOW, RIGHT?
240
00:08:48,095 --> 00:08:49,830
HOW DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
241
00:08:49,863 --> 00:08:52,733
UH...WELL, I -- I GUESS,
YOU KNOW,
242
00:08:52,766 --> 00:08:54,868
I STILL GOT SOME THINGS
TO LEARN, BUT...
243
00:08:54,902 --> 00:08:55,903
MM-HMM.
244
00:08:55,936 --> 00:08:57,571
...I GUESS THINGS ARE,
YOU KNOW, PRETTY SOLID.
245
00:08:57,605 --> 00:08:58,606
LIVING THE DREAM.
246
00:08:58,639 --> 00:09:00,774
OKAY, BUT HOW ARE YOU
FEELING ABOUT IT?
247
00:09:00,808 --> 00:09:03,944
WHY?
WE -- WE, LIKE, ON A DATE NOW?
248
00:09:03,977 --> 00:09:05,913
WHAT? WHAT? NO.
249
00:09:05,946 --> 00:09:07,114
I WAS -- I --
OKAY, LOOK.
250
00:09:07,147 --> 00:09:09,983
I JUST FEEL LIKE I'VE BEEN A
LITTLE BIT TOO STRICT WITH YOU.
251
00:09:10,017 --> 00:09:11,118
OH, YEAH?
252
00:09:11,151 --> 00:09:13,020
YEAH. HOW ARE YOU GONNA LEARN
IF I DON'T LET YOU, RIGHT?
253
00:09:13,053 --> 00:09:14,354
SO...
254
00:09:14,387 --> 00:09:16,857
I'M LOOSENING THE LEASH
A LITTLE BIT.
255
00:09:16,890 --> 00:09:19,159
SERIOUSLY?
YES.
256
00:09:19,192 --> 00:09:20,894
DON'T MAKE ME REGRET IT.
257
00:09:20,928 --> 00:09:22,863
NO, MA'AM.
258
00:09:22,896 --> 00:09:24,131
UH...
259
00:09:24,164 --> 00:09:26,900
[ British accent ]
WHERE TO, M'LADY?
260
00:09:26,934 --> 00:09:28,936
WE CAN DRIVE ALONG
THE LAKESHORE
261
00:09:28,969 --> 00:09:31,138
OR SWING BY
THE FASHION DISTRICT.
262
00:09:31,171 --> 00:09:33,741
WOMAN: All units -- we've got
a 911 from Parklawn Tower,
263
00:09:33,774 --> 00:09:35,809
corner of Sherbourne and Howard.
264
00:09:35,843 --> 00:09:37,878
Body lying in the stairwell,
is unresponsive.
265
00:09:37,911 --> 00:09:40,080
1504. WE'RE ON OUR WAY.
266
00:09:40,113 --> 00:09:41,181
A-ARE YOU DRIVING?
267
00:09:41,214 --> 00:09:43,717
OH, RIGHT.
YEAH, YEAH, YEAH.
268
00:09:43,751 --> 00:09:45,953
[ SIREN WAILS ]
269
00:09:53,927 --> 00:09:55,929
Woman: YOU COME
ABOUT THE DEAD GUY?
270
00:09:55,963 --> 00:09:57,631
YEAH.
DID YOU CALL IT IN?
271
00:09:57,665 --> 00:10:00,734
YEAH. FOUND HIM IN THE STAIRWELL
BETWEEN FOURTH AND FIFTH.
272
00:10:00,768 --> 00:10:02,770
LOOKS LIKE HE WAS SHOT.
273
00:10:02,803 --> 00:10:04,337
OKAY.
DID YOU HEAR THE GUNSHOTS?
274
00:10:04,371 --> 00:10:06,273
NO, WE JUST FOUND HIM
ON THE WAY DOWN.
275
00:10:06,306 --> 00:10:08,842
IT'S THE SECOND DEAD GUY
I HAD TO CALL IN THIS YEAR.
276
00:10:08,876 --> 00:10:10,077
THANK YOU.
277
00:10:10,110 --> 00:10:11,912
ALL RIGHT, LET'S GO.
278
00:10:11,945 --> 00:10:13,313
WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE.
279
00:10:13,346 --> 00:10:15,148
IF -- IF --
IF SOMEONE WAS SHOT HERE,
280
00:10:15,182 --> 00:10:17,417
ISN'T IT A POSSIBILITY
THE SHOOTER'S STILL INSIDE?
281
00:10:17,450 --> 00:10:19,419
SHOULDN'T WE WAIT
FOR BACKUP OR SOMETHING?
282
00:10:19,452 --> 00:10:21,188
WELL, THAT'S WHY WE HAVE
PARTNERS.
283
00:10:21,221 --> 00:10:22,756
COME ON.
KEEP YOUR HEAD UP.
284
00:10:22,790 --> 00:10:25,058
[ POLICE RADIO CHATTER ]
285
00:10:34,234 --> 00:10:35,769
SHE'S RIGHT.
286
00:10:35,803 --> 00:10:38,005
LOOKS LIKE A GUNSHOT.
287
00:10:43,343 --> 00:10:44,311
[ COUGHS ]
288
00:10:44,344 --> 00:10:45,746
AHH! HOLY CRAP!
HE'S ALIVE.
289
00:10:45,779 --> 00:10:46,880
OKAY.
290
00:10:46,914 --> 00:10:49,116
UH, THIS IS McNALLY.
291
00:10:49,149 --> 00:10:51,151
WE'RE ON SCENE,
PARKLAWN TOWER.
292
00:10:51,184 --> 00:10:54,154
WE NEED MEDICS. WE GOT A MALE,
30s, POSSIBLE GSW.
293
00:10:54,187 --> 00:10:55,222
FOURTH-FLOOR STAIRWELL.
294
00:10:55,255 --> 00:10:57,424
HEY, CAN YOU GO DOWN TO THE CAR,
GET THE MEDI-KIT?
295
00:10:57,457 --> 00:10:59,092
WOMAN: Copy, 1504.
Medics are on the way.
296
00:10:59,126 --> 00:11:00,694
LIKE, NOW.
297
00:11:00,728 --> 00:11:02,129
LIKE, GO.
298
00:11:11,504 --> 00:11:12,372
BIG MORNING.
299
00:11:12,405 --> 00:11:14,808
YEAH. THANK GOD
YOU GOT ME THAT COFFEE.
300
00:11:14,842 --> 00:11:18,045
HEARD THE MEDICS SAY HE'S STILL
GOT A CHANCE, SO GOOD WORK.
301
00:11:18,078 --> 00:11:19,079
HE SAY ANYTHING?
302
00:11:19,112 --> 00:11:21,014
UNCONSCIOUS
WHEN WE FOUND HIM.
303
00:11:21,048 --> 00:11:23,917
MANAGED TO GET AN I.D. BEFORE
THE MEDICS TOOK HIM AWAY.
304
00:11:23,951 --> 00:11:24,818
DARRELL RIGGS, 37.
305
00:11:24,852 --> 00:11:27,154
RAN HIM IN THE SYSTEM,
GOT A COUPLE HITS.
306
00:11:27,187 --> 00:11:28,455
ANYTHING INTERESTING?
307
00:11:28,488 --> 00:11:30,023
ON POSSESSION, ASSAULT.
308
00:11:30,057 --> 00:11:32,159
LAST ONE WAS FOR
A WEAPONS CHARGE IN '04.
309
00:11:32,192 --> 00:11:34,094
BUT GET THIS --
HE DOESN'T LIVE HERE.
310
00:11:34,127 --> 00:11:35,362
ADDRESS IS OVER ON DELANY.
311
00:11:35,395 --> 00:11:37,164
OKAY, LET'S TALK TO EVERYONE
IN THE BUILDING.
312
00:11:37,197 --> 00:11:38,365
HE MUST'VE KNOWN SOMEBODY.
313
00:11:38,398 --> 00:11:40,233
AND MAKE SURE ALL THE CARS
IN THE LOT ARE ACCOUNTED FOR.
314
00:11:40,267 --> 00:11:42,135
IF HE DROVE HERE, ONE OF THEM
MIGHT BE HIS, YEAH?
315
00:11:42,169 --> 00:11:43,270
OKAY.
316
00:11:43,303 --> 00:11:45,205
McNALLY, UH --
317
00:11:45,238 --> 00:11:46,940
YEAH, I'LL GET THE NEXT OF KIN
TO TAKE THEM TO THE HOSPITAL.
318
00:11:46,974 --> 00:11:48,308
MAYBE THEY KNOW SOMETHING
WE DON'T.
319
00:11:48,341 --> 00:11:49,209
THAT'S WHAT I WAS GONNA SAY.
320
00:11:49,242 --> 00:11:51,912
I KNOW. LET YOU KNOW
WHAT WE FIND OUT.
321
00:11:51,945 --> 00:11:52,913
THANKS.
DUNCAN.
322
00:11:52,946 --> 00:11:55,315
YOU SHOULD'VE SEEN McNALLY --
SEE YOU, GUYS.
323
00:11:57,317 --> 00:11:59,753
SO, OUR VIC'S IN THE SYSTEM.
324
00:11:59,787 --> 00:12:01,188
MM-HMM.
325
00:12:01,221 --> 00:12:03,456
WELL, WHAT GOES AROUND
COMES AROUND, RIGHT?
326
00:12:03,490 --> 00:12:05,192
HE'S A VICTIM
LIKE ANY OTHER.
327
00:12:05,225 --> 00:12:06,059
KEEP AN OPEN MIND.
328
00:12:06,093 --> 00:12:08,428
ACTUALLY, I THINK
THAT WHAT WE NEED
329
00:12:08,461 --> 00:12:10,030
IS AN OPERATIONAL THEORY.
330
00:12:10,063 --> 00:12:11,064
OH, REALLY?
331
00:12:11,098 --> 00:12:12,299
LONG RAP SHEET,
332
00:12:12,332 --> 00:12:14,301
GETS SHOT IN A STAIRWELL
IN THIS 'HOOD?
333
00:12:14,334 --> 00:12:16,770
MNH-MNH. I HIGHLY DOUBT
HE'S AN INNOCENT VICTIM.
334
00:12:16,804 --> 00:12:19,406
WELL, HIS LAST CHARGE
WAS 10 YEARS AGO.
335
00:12:19,439 --> 00:12:20,573
PEOPLE CHANGE.
336
00:12:20,607 --> 00:12:24,177
OVER HALF THE INMATES IN PRISON
ARE REPEAT OFFENDERS.
337
00:12:24,211 --> 00:12:26,513
BUT LOOK --
ONCE A BEHAVIOR IS SET,
338
00:12:26,546 --> 00:12:29,116
THAT'S PRETTY MUCH
HOW IT'S GONNA BE.
339
00:12:29,149 --> 00:12:30,350
RESEARCH PROVES IT.
340
00:12:30,383 --> 00:12:33,887
WELL, PEOPLE CHANGE,
BECAUSE I'VE SEEN IT.
341
00:12:33,921 --> 00:12:35,956
PROBABLY TEMPORARY, BUT --
342
00:12:35,989 --> 00:12:38,225
WILL YOU JUST DRIVE?
OKAY.
343
00:12:38,258 --> 00:12:40,027
Dov:
I UNDERSTAND THAT, MA'AM.
344
00:12:40,060 --> 00:12:41,394
IF YOU WOULDN'T MIND
JUST TELLING ME --
345
00:12:41,428 --> 00:12:42,930
[ DOOR CLOSES ]
346
00:12:42,963 --> 00:12:45,298
THANK YOU VERY MUCH.
347
00:12:45,332 --> 00:12:47,200
WOW. ANYTHING?
348
00:12:47,234 --> 00:12:49,803
UH, NO. SAME AS USUAL
IN THIS NEIGHBORHOOD.
349
00:12:49,837 --> 00:12:53,173
NO ONE WANTS
TO GET INVOLVED.
350
00:12:53,206 --> 00:12:54,474
HEY, UH...
351
00:12:54,507 --> 00:12:56,810
CHLOE -- SHE SEEMS TO BE
DOING GOOD.
352
00:12:56,844 --> 00:12:58,278
YEAH.
353
00:12:58,311 --> 00:13:00,013
THAT'S GOOD.
354
00:13:00,047 --> 00:13:02,115
YEAH.
355
00:13:02,149 --> 00:13:05,318
YOU? YOU'RE GOOD?
356
00:13:05,352 --> 00:13:06,920
YEAH.
357
00:13:06,954 --> 00:13:08,188
WHY?
358
00:13:08,221 --> 00:13:11,558
NO, IT'S GOOD.
JUST -- JUST ASKING.
359
00:13:11,591 --> 00:13:13,060
HEY, SHE, UH...
360
00:13:13,093 --> 00:13:16,063
SHE SLEEP OVER
AT YOUR PLACE YET?
361
00:13:16,096 --> 00:13:18,098
SHE'S STAYING WITH HER
PARENTS. TECHNICALLY,
SHE'S STILL RECOVERING.
362
00:13:18,131 --> 00:13:20,167
THAT'S GOT TO BE TOUGH,
HUH?
363
00:13:20,200 --> 00:13:22,602
IT'S HARD TO GET
THE ACTION TO HAPPEN
364
00:13:22,635 --> 00:13:24,337
WITH THE PARENTS AROUND.
365
00:13:24,371 --> 00:13:27,841
UNLESS YOU'RE INTO THE WHOLE
"GETTING CAUGHT" THING.
366
00:13:27,875 --> 00:13:29,209
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
367
00:13:29,242 --> 00:13:30,577
HMM? UM...
368
00:13:30,610 --> 00:13:32,913
JUST MAKING CONVERSATION.
369
00:13:32,946 --> 00:13:34,081
I'M GONNA --
370
00:13:34,114 --> 00:13:36,149
I HAVEN'T, UH,
CHECKED WITH THESE GUYS YET,
371
00:13:36,183 --> 00:13:37,217
SO I WILL...
372
00:13:37,250 --> 00:13:38,251
CHECK.
373
00:13:42,155 --> 00:13:44,291
[ DOOR CLOSES ]
374
00:13:44,324 --> 00:13:47,127
BIG SURPRISE --
NOBODY WANTS TO TALK TO US.
375
00:13:47,160 --> 00:13:50,030
EH. MAYBE WE'LL DO BETTER
ON THE NEXT FLOOR.
376
00:13:50,063 --> 00:13:52,465
LET'S TAKE THE STAIRS.
IT'S ONE FLOOR.
377
00:13:52,499 --> 00:13:54,134
SO IT'LL BE A SHORT RIDE.
378
00:13:54,167 --> 00:13:56,536
ALL RIGHT, FINE.
I'LL SEE YOU UP THERE.
379
00:14:12,652 --> 00:14:13,520
THIS IS PECK.
380
00:14:13,553 --> 00:14:15,622
WE NEED MEDICS
BACK AT PARKLAWN TOWER,
381
00:14:15,655 --> 00:14:17,090
FOURTH-FLOOR LAUNDRY ROOM.
382
00:14:17,124 --> 00:14:18,892
MA'AM?
MA'AM, IT'S OKAY.
383
00:14:18,926 --> 00:14:21,194
WOMAN: Copy that --
medics five minutes out.
384
00:14:21,228 --> 00:14:22,495
MA'AM. IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT.
385
00:14:22,529 --> 00:14:24,331
[ GASPS ]
HELP ME! HELP ME!
386
00:14:24,364 --> 00:14:27,234
JUST RELAX.
JUST TRY TO BREATHE, OKAY?
387
00:14:27,267 --> 00:14:28,568
CAN YOU SAY YOUR NAME?
388
00:14:28,601 --> 00:14:30,637
SOPHIE! PLEASE!
389
00:14:30,670 --> 00:14:33,606
S-SOPHIE, DON'T TRY TO TALK.
JUST FOCUS ON YOUR BREATHING.
390
00:14:33,640 --> 00:14:35,242
SOPHIE, IT'S OKAY.
LOOK AT ME.
391
00:14:35,275 --> 00:14:36,243
LOOK AT ME, SOPHIE, OKAY?
392
00:14:36,276 --> 00:14:38,211
SOPHIE, I'M RIGHT HERE.
393
00:14:38,245 --> 00:14:40,547
IT'S OKAY.
I'M RIGHT HERE.
394
00:14:40,580 --> 00:14:44,251
YOU KNOW WHAT?
I DOUBT ANYONE'S EVEN HOME.
395
00:14:44,284 --> 00:14:46,619
WELL...
396
00:14:46,653 --> 00:14:49,957
THE TV's ON.
SOMEONE MIGHT BE HERE.
397
00:14:49,990 --> 00:14:52,692
[ SNIFFLES ]
398
00:14:52,725 --> 00:14:54,494
HI.
399
00:14:54,527 --> 00:14:57,030
I'M OFFICER McNALLY.
THIS IS OFFICER MOORE.
400
00:14:57,064 --> 00:14:58,698
WE'RE HERE
ABOUT DARRELL RIGGS.
401
00:14:58,731 --> 00:15:00,433
THAT'S MY DAD.
402
00:15:00,467 --> 00:15:02,235
WHAT'S YOUR NAME?
403
00:15:02,269 --> 00:15:03,170
WHY?
404
00:15:03,203 --> 00:15:05,138
BECAUSE WE'RE POLICE OFFICERS,
AND WE ASKED.
405
00:15:06,473 --> 00:15:08,608
YOU PLAY BALL?
406
00:15:08,641 --> 00:15:10,978
YEAH.
YEAH?
407
00:15:11,011 --> 00:15:12,412
BET YOU'RE PRETTY GOOD,
HUH?
408
00:15:12,445 --> 00:15:14,247
THINK YOU CAN TAKE
MY PARTNER HERE?
409
00:15:14,281 --> 00:15:15,615
I MEAN,
NOT THAT IT'S FAIR.
410
00:15:15,648 --> 00:15:17,084
HE'S GOT LITTLE-GIRL HANDS.
411
00:15:17,117 --> 00:15:18,585
[ CHUCKLES ]
412
00:15:18,618 --> 00:15:21,021
I'M ANDY.
413
00:15:21,054 --> 00:15:22,189
MARCUS.
414
00:15:22,222 --> 00:15:23,290
NICE TO MEET YOU.
415
00:15:23,323 --> 00:15:24,992
HEY,
IS YOUR MOM HOME?
416
00:15:25,025 --> 00:15:27,160
MY MOM'S DEAD.
417
00:15:27,194 --> 00:15:28,095
SORRY.
418
00:15:28,128 --> 00:15:30,964
IS THERE ANYBODY ELSE
THAT YOU LIVE WITH?
419
00:15:30,998 --> 00:15:33,333
MY GRAN, BUT SHE WORKS
ON SATURDAYS.
420
00:15:33,366 --> 00:15:37,304
OKAY, MARCUS, YOUR --
YOUR DAD HAS BEEN HURT,
421
00:15:37,337 --> 00:15:39,272
AND HE'S IN THE HOSPITAL
RIGHT NOW.
422
00:15:39,306 --> 00:15:41,041
IS HE OKAY?
I THINK SO, YEAH.
423
00:15:41,074 --> 00:15:42,209
WHY DON'T YOU GRAB
YOUR JACKET?
424
00:15:42,242 --> 00:15:43,610
WE'RE GONNA GO PICK UP
YOUR GRANDMOTHER,
425
00:15:43,643 --> 00:15:45,045
AND THEN WE'LL GO
TO THE HOSPITAL.
426
00:15:45,078 --> 00:15:46,013
DOES THAT SOUND GOOD?
427
00:15:46,046 --> 00:15:47,247
OKAY.
428
00:15:50,383 --> 00:15:51,751
OKAY.
429
00:15:51,784 --> 00:15:54,454
YOU MIGHT WANT
TO TRY RELAXING,
430
00:15:54,487 --> 00:15:57,424
MAYBE BE A FRIEND,
SINCE HE'S A KID.
431
00:15:57,457 --> 00:15:59,592
RIGHT. YEAH, YEAH.
432
00:15:59,626 --> 00:16:01,294
SORRY ABOUT THAT, BOSS.
433
00:16:01,328 --> 00:16:02,629
HEY, BUT YOU --
YOU WERE JUST JOKING
434
00:16:02,662 --> 00:16:04,364
ABOUT THE WHOLE LITTLE-GIRL-HAND
THING, RIGHT?
435
00:16:04,397 --> 00:16:06,399
SURE, YEAH.
436
00:16:06,433 --> 00:16:09,469
TWO SHOOTINGS IN ONE DAY.
NO WONDER RENT'S CHEAP.
437
00:16:09,502 --> 00:16:10,337
YEAH.
438
00:16:10,370 --> 00:16:12,205
WE GET AN I.D.
ON THE SECOND VICTIM?
439
00:16:12,239 --> 00:16:13,540
NO, MEDICS JUST
TOOK HER AWAY.
440
00:16:13,573 --> 00:16:14,674
THEY DIDN'T FIND ANYTHING.
441
00:16:14,707 --> 00:16:17,110
SHE WAS DOING LAUNDRY
IN THE BUILDING,
442
00:16:17,144 --> 00:16:19,012
SO SHE MUST LIVE HERE,
RIGHT?
443
00:16:19,046 --> 00:16:20,447
YOU THINK
SHE WAS THE TARGET?
444
00:16:20,480 --> 00:16:22,049
I DON'T KNOW.
445
00:16:24,651 --> 00:16:27,020
MAYBE SHE WAS
AN ACCIDENT.
446
00:16:30,323 --> 00:16:31,658
HUH.
447
00:16:31,691 --> 00:16:34,527
WHO LIVES UPSTAIRS?
448
00:16:35,795 --> 00:16:39,099
POLICE! OPEN UP!
449
00:16:39,132 --> 00:16:43,536
THE BULLET HOLE IS CAUSE.
450
00:16:47,374 --> 00:16:50,310
THIS IS THE POLICE.
WE ARE INSIDE THE APARTMENT.
451
00:16:53,246 --> 00:16:54,681
IS ANYONE HERE?
452
00:16:54,714 --> 00:16:58,218
I'M PRETTY SURE
HE CAN'T HEAR YOU.
453
00:17:05,625 --> 00:17:07,194
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
454
00:17:07,227 --> 00:17:09,329
LADIES AND GENTLEMEN,
455
00:17:09,362 --> 00:17:12,232
DOMINIC CODY,
HEAD OF THE JAMESON GANG.
456
00:17:12,265 --> 00:17:14,501
Traci: I THINK WE CAN MARK THAT
AS "FORMER."
457
00:17:14,534 --> 00:17:18,538
LOOKS LIKE WHOEVER DID IT
USED THIS TO MUFFLE THE SHOTS.
458
00:17:18,571 --> 00:17:20,607
AND ONE OF THEM WENT
STRAIGHT THROUGH THAT GRATE
459
00:17:20,640 --> 00:17:22,175
TO THE LAUNDRY ROOM
DOWNSTAIRS.
460
00:17:22,209 --> 00:17:23,510
HE WAS ALONE.
461
00:17:23,543 --> 00:17:25,745
CREW MEMBERS USUALLY HAVE
PROTECTION.
462
00:17:25,778 --> 00:17:27,614
CODY HAD BEEN TRYING TO SET UP
A CEASE-FIRE
463
00:17:27,647 --> 00:17:30,617
BETWEEN THE JAMESONS
AND SOME OF THE OTHER GANGS.
464
00:17:30,650 --> 00:17:32,819
MAYBE, UH, HE THOUGHT
IT WAS WORKING.
465
00:17:32,852 --> 00:17:35,355
YOU'RE LOOKING AT DARRELL RIGGS,
THE GUY IN THE STAIRWELL?
466
00:17:35,388 --> 00:17:36,356
YEAH.
467
00:17:36,389 --> 00:17:37,457
AS FAR AS I CAN TELL,
468
00:17:37,490 --> 00:17:40,393
NO AFFILIATIONS TO CODY
OR ANY OTHER JAMESON CREW.
469
00:17:40,427 --> 00:17:42,329
SO...
SO WHAT'S THE CONNECTION?
470
00:17:42,362 --> 00:17:44,797
WELL, WITH ANY LUCK,
DARRELL RIGGS WILL
BE ABLE TO TELL US.
471
00:17:44,831 --> 00:17:47,567
OKAY, THANK YOU.
472
00:17:49,136 --> 00:17:51,771
HE'S GONNA BE IN SURGERY
FOR AT LEAST ANOTHER HOUR OR SO,
473
00:17:51,804 --> 00:17:53,506
IF HE MAKES IT.
474
00:17:53,540 --> 00:17:55,675
NOW HE'S CONNECTED
TO A DEAD BANGER.
475
00:17:55,708 --> 00:17:57,677
STILL THINK
HE'S A CHANGED MAN?
476
00:18:01,148 --> 00:18:02,882
HEY.
477
00:18:02,915 --> 00:18:04,751
UM, YOU KNOW WHAT,
OFFICER MOORE?
478
00:18:04,784 --> 00:18:06,686
I BET YOU MARCUS
IS PRETTY THIRSTY.
479
00:18:06,719 --> 00:18:10,390
THERE'S A, UH, WATER FOUNTAIN
RIGHT AROUND THE CORNER.
480
00:18:10,423 --> 00:18:12,659
I BET YOU HE'D LIKE SOMETHING
FROM THE VENDING MACHINE.
481
00:18:12,692 --> 00:18:14,194
YEAH?
482
00:18:14,227 --> 00:18:15,828
YEAH. RIGHT.
483
00:18:15,862 --> 00:18:17,830
YEAH, YEAH, YEAH.
YEAH. COME ON, BUD.
484
00:18:17,864 --> 00:18:20,133
LET ME, UM -- LET ME GET YOU
SOMETHING, MY TREAT.
485
00:18:20,167 --> 00:18:21,301
COME ON.
486
00:18:24,937 --> 00:18:28,675
MRS. RIGGS, I KNOW THIS ISN'T
THE BEST TIME TO ASK THIS,
487
00:18:28,708 --> 00:18:31,578
BUT I REALLY DO NEED
TO DISCUSS YOUR SON.
488
00:18:31,611 --> 00:18:33,346
YOU KNOW, ABOUT HIS PAST.
489
00:18:33,380 --> 00:18:36,249
WELL, DARRELL, HE --
HE PUT ALL THAT BEHIND HIM
490
00:18:36,283 --> 00:18:37,684
AFTER MARCUS' MOTHER DIED.
491
00:18:37,717 --> 00:18:39,652
OKAY.
492
00:18:39,686 --> 00:18:40,787
OKAY. WHAT'LL IT BE?
493
00:18:40,820 --> 00:18:42,522
MAYBE A LITTLE
CHERRY COLA?
494
00:18:42,555 --> 00:18:44,824
NO, I BET YOU'RE
A ROOT-BEER GUY LIKE ME.
495
00:18:44,857 --> 00:18:47,260
I HATE ROOT BEER.
THEY GOT GRAPE JUICE?
496
00:18:47,294 --> 00:18:50,297
GRAPE JUICE?
SERIOUSLY?
497
00:18:51,698 --> 00:18:54,801
OKAY. WHATEVER.
498
00:18:58,438 --> 00:19:00,440
HEY, YOU KNOW,
MY PARTNER SENT US OVER HERE
499
00:19:00,473 --> 00:19:02,842
SO THAT SHE COULD TALK
TO YOUR GRANDMA ABOUT YOUR DAD.
500
00:19:02,875 --> 00:19:04,777
BUT I'M GONNA BET
THAT YOU KNOW WAY MORE
501
00:19:04,811 --> 00:19:06,679
ABOUT WHAT'S GOING ON
THAN YOUR GRANDMA.
502
00:19:06,713 --> 00:19:07,714
AM I RIGHT?
503
00:19:07,747 --> 00:19:09,749
HMM?
504
00:19:09,782 --> 00:19:13,620
SO, WHY DON'T YOU TELL ME
HOW HE KNOWS DOMINIC CODY, HMM?
505
00:19:13,653 --> 00:19:15,355
HE RUNNING WITH BANGERS?
506
00:19:15,388 --> 00:19:16,923
MY DAD'S NOT A BANGER.
507
00:19:16,956 --> 00:19:18,658
WELL,
EVERYONE'S GONNA THINK HE IS.
508
00:19:18,691 --> 00:19:21,528
SO, I MEAN, UNLESS YOU KNOW
WHAT'S GOING ON.
509
00:19:21,561 --> 00:19:23,730
COME ON, MAN.
TELL ME THE TRUTH.
510
00:19:23,763 --> 00:19:24,931
WHAT'S GOING ON?
511
00:19:24,964 --> 00:19:26,933
THE TRUTH?
512
00:19:26,966 --> 00:19:28,935
YOUR FRIEND'S RIGHT.
513
00:19:28,968 --> 00:19:31,238
YOU DO HAVE
LITTLE-GIRL HANDS.
514
00:19:32,972 --> 00:19:33,840
OKAY,
DO YOU HAVE ANY IDEA
515
00:19:33,873 --> 00:19:35,675
WHY HE WOULD HAVE BEEN THERE
THIS MORNING?
516
00:19:35,708 --> 00:19:37,277
WELL, HE --
HE WAS PROBABLY WORKING.
517
00:19:37,310 --> 00:19:38,345
I MEAN, WHERE WAS IT?
518
00:19:38,378 --> 00:19:39,646
PARKLAWN TOWER.
519
00:19:39,679 --> 00:19:42,215
WELL,
DARRELL'S A HANDYMAN,
520
00:19:42,249 --> 00:19:45,318
AND SOMETIMES HE DOES
ELECTRICAL WORK UNDER THE TABLE.
521
00:19:45,352 --> 00:19:47,654
AND THAT --
THAT WAS ONE OF THE PLACES.
522
00:19:47,687 --> 00:19:50,189
THANK YOU.
THIS IS REALLY HELPFUL.
523
00:19:52,359 --> 00:19:53,560
SORRY. EXCUSE ME.
524
00:19:53,593 --> 00:19:56,396
OKAY, THANKS.
THAT WAS ANDY.
525
00:19:56,429 --> 00:19:57,797
SEEMS OUR VICTIM
IN THE STAIRWELL
526
00:19:57,830 --> 00:19:59,866
MIGHT'VE BEEN DOING
SOME ELECTRICAL WORK HERE.
527
00:20:07,440 --> 00:20:09,409
[ DOOR HINGES CREAK ]
528
00:20:09,442 --> 00:20:11,544
Sam:
STUFF'S STILL HERE.
529
00:20:11,578 --> 00:20:14,414
SO, IT'S EARLY
IN THE MORNING,
530
00:20:14,447 --> 00:20:17,284
ELECTRICIAN SHOWS UP,
STARTS TO DO HIS THING.
531
00:20:17,317 --> 00:20:19,819
IN THERE, OUR BAD GUY
IS TAKING CARE OF CODY.
532
00:20:19,852 --> 00:20:22,589
MAYBE ELECTRICIAN HEARS HIM,
MAYBE HE DOESN'T.
533
00:20:22,622 --> 00:20:25,625
EITHER WAY, BAD GUY COMES OUT,
SEES THE ELECTRICIAN.
534
00:20:25,658 --> 00:20:27,994
WHO, IN TURN, SEES HIM.
HE TRIES TO GET AWAY.
535
00:20:28,027 --> 00:20:29,962
BIG GUY, MAYBE NOT MOVING
SO FAST.
536
00:20:29,996 --> 00:20:32,499
KILLER CATCHES UP...
537
00:20:32,532 --> 00:20:34,567
GETS RID
OF THE ONLY EYEWITNESS.
538
00:20:34,601 --> 00:20:35,435
WRONG PLACE, WRONG TIME,
539
00:20:35,468 --> 00:20:36,869
JUST LIKE THE WOMAN
IN THE LAUNDRY ROOM.
540
00:20:36,903 --> 00:20:38,705
Steve: TRACE, SWAREK,
CHECK THIS OUT.
541
00:20:38,738 --> 00:20:41,708
IDENT FOUND IT
STUFFED IN CODY'S MOUTH.
542
00:20:41,741 --> 00:20:42,775
LOOK AT THIS.
543
00:20:42,809 --> 00:20:46,413
OKAY, THIS BRAND OF HEROIN
IS KNOWN AS SUGAR SKULL.
544
00:20:46,446 --> 00:20:48,281
AND THERE'S ONLY ONE GANG
WHO SELLS IT.
545
00:20:48,315 --> 00:20:50,417
LAS VIBORAS.
THAT'S RIGHT.
546
00:20:50,450 --> 00:20:51,818
SO IT LOOKS LIKE THE VIPERS
KILLED CODY
547
00:20:51,851 --> 00:20:53,019
TO SEND THE JAMESONS
A MESSAGE.
548
00:20:53,052 --> 00:20:54,987
LET ME GUESS --
CEASE-FIRE'S OVER.
549
00:20:55,021 --> 00:20:57,524
I THINK SO.
550
00:20:59,792 --> 00:21:01,361
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
551
00:21:05,765 --> 00:21:07,867
THAT WOMAN
BLED ALL OVER ME.
552
00:21:07,900 --> 00:21:09,869
JUST GOT OFF THE PHONE
WITH THE HOSPITAL.
553
00:21:09,902 --> 00:21:12,605
SHE LOST A LOT OF BLOOD AND HER
HEART RATE WAS REALLY LOW,
554
00:21:12,639 --> 00:21:14,407
BUT THEY MANAGED
TO STABILIZE HER.
555
00:21:14,441 --> 00:21:16,876
WELL, GOOD. MAYBE SHE COULD PAY
FOR MY DRY-CLEANING BILL.
556
00:21:16,909 --> 00:21:20,012
I STARTED ASKING AROUND,
AND NOBODY SEEMS TO KNOW HER.
557
00:21:20,046 --> 00:21:22,782
SUPER SAYS HE DOESN'T EVEN
REMEMBER A SOPHIE.
558
00:21:22,815 --> 00:21:25,418
YOU SURE SHE DIDN'T GIVE YOU
A LAST NAME?
559
00:21:25,452 --> 00:21:27,854
WE DIDN'T EXACTLY HAVE TIME
FOR GIRL TALK, DIAZ.
560
00:21:27,887 --> 00:21:30,957
WELL, HE ALSO SAID THERE'S A LOT
OF PEOPLE IN AND OUT OF HERE,
561
00:21:30,990 --> 00:21:32,692
AND SOMETIMES
IT TAKES A WHILE
562
00:21:32,725 --> 00:21:34,327
FOR THE PAPERWORK
TO CATCH UP, SO...
563
00:21:34,361 --> 00:21:35,395
WELL, GREAT.
564
00:21:35,428 --> 00:21:36,529
SO YOU'RE GONNA HAVE TO KNOCK
ON EVERY SINGLE DOOR
565
00:21:36,563 --> 00:21:38,030
UNTIL YOU FIND SOMEBODY
THAT DOES KNOW HER.
566
00:21:38,064 --> 00:21:39,198
WHOA. M-ME?
567
00:21:39,231 --> 00:21:43,470
I HAVE TO GO BACK TO THE STATION
AND GET CLEANED UP, DIAZ.
568
00:21:45,372 --> 00:21:46,606
GAIL.
569
00:21:48,875 --> 00:21:49,876
YOU DID GOOD TODAY.
570
00:21:49,909 --> 00:21:52,111
YEAH. I KNOW.
571
00:21:52,144 --> 00:21:54,046
[ CHUCKLES ]
572
00:21:54,080 --> 00:21:56,082
[ POLICE RADIO CHATTER ]
573
00:22:06,092 --> 00:22:08,861
WELL,
NEWS TRAVELS FAST.
574
00:22:08,895 --> 00:22:09,729
Traci: SHAY BISHOP.
575
00:22:09,762 --> 00:22:11,931
CODY'S NUMBER TWO
WITH THE JAMESONS.
576
00:22:11,964 --> 00:22:15,034
THIS NEIGHBORHOOD, 10 MINUTES
AND EVERYBODY KNOWS EVERYTHING.
577
00:22:15,067 --> 00:22:16,936
YEAH. SHAY.
578
00:22:16,969 --> 00:22:18,838
YEAH, OUR BOY LIVES UP THERE.
WE WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON.
579
00:22:18,871 --> 00:22:21,107
YEAH? AND I'M GUESSING
YOU ALREADY KNOW.
580
00:22:21,140 --> 00:22:22,709
THAT'S WHY YOU'RE HERE,
RIGHT?
581
00:22:22,742 --> 00:22:23,776
SO...
HUH?
582
00:22:23,810 --> 00:22:25,812
IS IT TRUE?
IS THAT HIM?
583
00:22:25,845 --> 00:22:26,946
I'M AFRAID SO.
584
00:22:26,979 --> 00:22:27,947
IT'S GOT TO BE RUIZ.
585
00:22:27,980 --> 00:22:29,782
MAN, HE BEEN IN OUR FACE
ALL WEEK. HE DID THIS.
586
00:22:29,816 --> 00:22:31,050
RAMON RUIZ?
587
00:22:31,083 --> 00:22:32,218
HIM AND CODY
HAD A PROBLEM?
588
00:22:32,251 --> 00:22:35,422
HEY, HEY, PEOPLE ALL WORKED UP,
RUNNING THEIR MOUTHS.
589
00:22:35,455 --> 00:22:37,790
TRUTH IS,
WE GOT NO IDEA.
590
00:22:37,824 --> 00:22:40,927
LOOK, SHAY, I KNOW YOU PROBABLY
WANT TO TAKE CARE OF THIS,
591
00:22:40,960 --> 00:22:43,763
BUT YOU NEED TO REALIZE
WE GOT TWO CIVILIANS DOWN.
592
00:22:43,796 --> 00:22:44,964
HEY,
WE DIDN'T START THIS.
593
00:22:44,997 --> 00:22:47,467
SO DON'T TRY AND FINISH IT,
OKAY?
594
00:22:47,500 --> 00:22:49,035
JUST LET US DO OUR JOBS.
595
00:22:50,637 --> 00:22:52,939
WE'LL CHILL TODAY.
596
00:22:52,972 --> 00:22:58,010
BUT TOMORROW,
WHATEVER HAPPENS...HAPPENS.
597
00:22:58,044 --> 00:23:00,580
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
598
00:23:01,848 --> 00:23:03,783
GREAT.
599
00:23:03,816 --> 00:23:07,153
ONE DAY BEFORE THERE'S
AN ALL-OUT GANG WAR.
600
00:23:07,186 --> 00:23:13,159
OUR TARGET IS RAMON RUIZ,
NEW BOSS OF LAS VIBORAS.
601
00:23:13,192 --> 00:23:14,927
NOW, SOURCES CONFIRM
602
00:23:14,961 --> 00:23:18,130
THAT HE RECENTLY MADE A PLAY
FOR SOME JAMESON TERRITORY.
603
00:23:18,164 --> 00:23:20,667
OKAY, NOW, THESE TWO CREWS
HAD A TRUCE.
604
00:23:20,700 --> 00:23:21,568
BUT THAT'S DONE.
605
00:23:21,601 --> 00:23:23,503
AND NOW WE'VE GOT A DAY
TO CLOSE THIS
606
00:23:23,536 --> 00:23:24,704
BEFORE THE JAMESONS HIT BACK.
607
00:23:24,737 --> 00:23:27,907
HOME BASE FOR THE VIPERS IS
AN AUTO-BODY SHOP ON DUPONT.
608
00:23:27,940 --> 00:23:30,477
WE'RE GETTING WARRANTS
FOR ANYTHING WE CAN
609
00:23:30,510 --> 00:23:33,613
THAT'LL LET US HOLD THESE GUYS
TILL WE CAN FIGURE THIS OUT.
610
00:23:33,646 --> 00:23:34,614
THANKS, DETECTIVE.
611
00:23:34,647 --> 00:23:36,583
UH, OKAY, ETF IS GONNA HANDLE
THIS TAKEDOWN,
612
00:23:36,616 --> 00:23:38,050
SO SOME OF YOU
ARE GONNA BE RESPONSIBLE
613
00:23:38,084 --> 00:23:40,820
FOR ARRESTS AND TRANSPORTATION,
BUT THIS IS IMPORTANT.
614
00:23:40,853 --> 00:23:43,756
WE ALREADY HAVE A COUPLE OF
INNOCENT VICTIMS ON THIS TODAY,
615
00:23:43,790 --> 00:23:44,991
SO WHEN YOU'RE OUT THERE,
616
00:23:45,024 --> 00:23:47,159
MAKE SURE THAT YOU HAVE
EACH OTHER'S BACKS.
617
00:23:47,193 --> 00:23:48,495
OFF YOU GO.
618
00:23:48,528 --> 00:23:50,563
THANK YOU.
619
00:23:53,666 --> 00:23:56,703
IF THE JAMESONS RETALIATE,
WE COULD HAVE AN ALL-OUT WAR.
620
00:23:56,736 --> 00:23:58,471
A LOT MORE
INNOCENT BODIES.
621
00:23:58,505 --> 00:24:00,840
LET'S HOPE THE ELECTRICIAN
WAKES UP IN TIME
622
00:24:00,873 --> 00:24:03,843
TO GIVE US AN I.D. AND MAKE SURE
THAT DOESN'T HAPPEN.
623
00:24:03,876 --> 00:24:05,878
[ POLICE RADIO CHATTER ]
624
00:24:09,048 --> 00:24:12,084
THAT IS
SOME HEAVY ARTILLERY.
625
00:24:12,118 --> 00:24:14,153
THESE GANGS THAT BAD?
626
00:24:14,186 --> 00:24:16,155
MOST GANGS ARE BETTER ARMED
THAN WE ARE --
627
00:24:16,188 --> 00:24:18,124
AUTOMATIC WEAPONS,
ARMOR-PIERCING ROUNDS.
628
00:24:18,157 --> 00:24:19,726
"COP KILLERS"?
MM-HMM.
629
00:24:19,759 --> 00:24:20,593
VIPERS HAVE THOSE?
630
00:24:20,627 --> 00:24:22,729
YEAH,
THEY ALL HAVE THOSE.
631
00:24:23,663 --> 00:24:25,598
YOU SURE YOU STILL
DON'T WANT TO GO?
632
00:24:25,632 --> 00:24:27,800
WELL, IF THE ELECTRICIAN
WAKES UP IN TIME,
633
00:24:27,834 --> 00:24:29,902
MAYBE WE CAN CLOSE THIS CASE,
AND NOBODY ELSE GETS HURT.
634
00:24:29,936 --> 00:24:31,170
WE WERE THE FIRST
ON THE SCENE,
635
00:24:31,203 --> 00:24:33,039
SO WE NEED TO MAKE SURE
THAT THIS IS ALL IN ORDER.
636
00:24:33,072 --> 00:24:35,942
YEAH, DOT THE I's
AND CROSS THE T's, RIGHT?
637
00:24:35,975 --> 00:24:38,144
PAPERWORK'S
PART OF POLICE WORK.
638
00:24:38,177 --> 00:24:40,580
DETAILS ARE IMPORTANT.
639
00:24:42,214 --> 00:24:44,817
SO IF I FILL THIS OUT,
DO I GET REIMBURSED
640
00:24:44,851 --> 00:24:47,486
FOR THE GRAPE JUICE
THAT I BOUGHT THE KID?
641
00:24:48,955 --> 00:24:50,056
YEAH, I KNOW, RIGHT?
642
00:24:50,089 --> 00:24:52,992
WHAT KID DRINKS GRAPE JUICE
WHEN THERE'S ROOT BEER?
643
00:24:53,025 --> 00:24:54,561
HOLD ON.
WHERE'S THAT, UH...?
644
00:24:54,594 --> 00:24:55,461
WHAT?
645
00:24:55,494 --> 00:24:57,897
THE CONTENT LIST
FOR DARRELL RIGGS' CAR.
646
00:24:59,899 --> 00:25:04,771
HALF A CUP OF COFFEE,
BOTTLE OF GRAPE JUICE.
647
00:25:04,804 --> 00:25:06,606
WHAT, YOU THINK THE KID
WAS THERE?
648
00:25:06,639 --> 00:25:07,940
WE PICKED HIM UP
AT HIS HOME.
649
00:25:07,974 --> 00:25:09,976
YEAH, BUT WE DIDN'T
FIND HIS DAD FOR A WHILE.
650
00:25:10,009 --> 00:25:11,878
HE WOULD'VE HAD A LOT OF TIME
TO GET BACK.
651
00:25:11,911 --> 00:25:14,046
I DON'T KNOW. IT FEELS
KIND OF LIKE A LONG SHOT.
652
00:25:14,080 --> 00:25:16,282
YEAH, WELL,
IT'S THE BEST SHOT WE'VE GOT.
653
00:25:16,315 --> 00:25:17,984
COME ON.
YOU'RE STILL DRIVING.
654
00:25:32,331 --> 00:25:34,601
HEY.
655
00:25:34,634 --> 00:25:38,270
IS IT JUST ME, OR IS ALL THIS
BADASS TESTOSTERONE IN HERE
656
00:25:38,304 --> 00:25:40,106
TOTALLY HOT?
657
00:25:40,139 --> 00:25:42,809
JUST YOU.
YEAH.
658
00:25:42,842 --> 00:25:45,077
SO, HOW'D IT GO?
659
00:25:45,111 --> 00:25:47,046
PRETTY GOOD, ACTUALLY.
NO MAJOR INCIDENTS.
GOOD.
660
00:25:47,079 --> 00:25:48,347
SWAREK'S IN
TALKING TO RUIZ RIGHT NOW,
661
00:25:48,380 --> 00:25:49,749
SO WE'LL SEE HOW THAT GOES.
NICE.
662
00:25:49,782 --> 00:25:51,618
YEAH,
I WAS TALKING ABOUT DOV.
663
00:25:51,651 --> 00:25:53,152
WHAT'D HE SAY?
664
00:25:53,185 --> 00:25:55,121
UH...
665
00:25:55,154 --> 00:25:57,023
WE DIDN'T REALLY...
GET INTO IT.
666
00:25:58,190 --> 00:26:00,627
NICK...
[ CLEARS THROAT ]
667
00:26:00,660 --> 00:26:04,130
THERE'S AN ITCH
THAT NEEDS TO BE SCRATCHED,
668
00:26:04,163 --> 00:26:06,633
AND I AM VERY,
VERY ITCHY.
669
00:26:06,666 --> 00:26:08,034
AND I KNOW
THAT SOUNDS GROSS,
670
00:26:08,067 --> 00:26:10,336
BUT THAT DOESN'T EVEN BEGIN
TO EXPLAIN THE GROSSNESS
671
00:26:10,369 --> 00:26:12,639
THAT'S HAPPENING IN MY HEAD.
OKAY, OKAY, I --
672
00:26:12,672 --> 00:26:14,240
I WILL TRY AND...
TALK TO HIM AGAIN.
673
00:26:14,273 --> 00:26:15,942
THANK YOU.
674
00:26:15,975 --> 00:26:17,710
[ BREATHES DEEPLY ]
675
00:26:23,382 --> 00:26:27,153
UM, MRS. --
MRS. RIGGS?
676
00:26:27,186 --> 00:26:29,155
HI. WE HEARD THAT YOUR SON'S
OUT OF SURGERY.
677
00:26:29,188 --> 00:26:31,958
YEAH, BUT THE DOCTORS DON'T KNOW
WHEN HE'S GONNA WAKE UP.
678
00:26:31,991 --> 00:26:33,125
OKAY, UM...
679
00:26:33,159 --> 00:26:36,295
LOOK, WE THINK THAT DARRELL
IS A WITNESS TO THE MURDER
680
00:26:36,328 --> 00:26:38,698
THAT HAPPENED
IN PARKLAWN TOWER.
681
00:26:38,731 --> 00:26:40,232
PROBABLY WHY HE WAS SHOT.
682
00:26:40,266 --> 00:26:42,769
DO YOU KNOW WHO DID IT?
WE HAVE A GOOD IDEA, YEAH.
683
00:26:42,802 --> 00:26:44,904
UM, LISTEN, DID --
DID DARRELL EVER TAKE MARCUS
684
00:26:44,937 --> 00:26:46,038
TO WORK WITH HIM?
685
00:26:46,072 --> 00:26:47,073
WELL, SOMETIMES.
686
00:26:47,106 --> 00:26:49,308
I MEAN, DARRELL LIKES
TO KEEP HIM OUT OF TROUBLE.
687
00:26:49,341 --> 00:26:50,209
WHERE IS HE NOW?
688
00:26:50,242 --> 00:26:54,313
HE TOOK THE SUBWAY HOME
TO GET MY PILLS.
689
00:26:54,346 --> 00:26:56,015
DOES HE HAVE A CELLPHONE?
690
00:26:56,048 --> 00:26:56,883
YEAH.
691
00:26:56,916 --> 00:26:58,985
I'M JUST GONNA GRAB
THAT NUMBER OFF YOU.
692
00:26:59,018 --> 00:27:01,854
NO ANSWER.
693
00:27:01,888 --> 00:27:03,055
HE DOESN'T KNOW YOU.
694
00:27:03,089 --> 00:27:04,957
I DON'T PICK UP IF I DON'T
RECOGNIZE THE NUMBER, EITHER.
695
00:27:04,991 --> 00:27:07,359
BUT IF -- IF --
IF THE KID WAS THERE,
696
00:27:07,393 --> 00:27:09,161
WHY DIDN'T HE SAY ANYTHING?
697
00:27:09,195 --> 00:27:11,163
HE WAS PROBABLY TERRIFIED.
698
00:27:11,197 --> 00:27:15,301
YOU KNOW, FOR A LOT OF PEOPLE,
WE ARE NOT THE GOOD GUYS.
699
00:27:15,334 --> 00:27:17,069
OKAY, WHEN WE GET THERE,
700
00:27:17,103 --> 00:27:18,905
I WANT YOU TO DROP ME
A BLOCK SHORT OF THE HOUSE.
701
00:27:18,938 --> 00:27:20,139
WHY?
702
00:27:20,172 --> 00:27:21,908
BECAUSE THE LAST THING
THIS FAMILY NEEDS
703
00:27:21,941 --> 00:27:23,676
IS A SQUAD CAR
SITTING IN THEIR DRIVEWAY,
704
00:27:23,710 --> 00:27:25,812
TELLING EVERYBODY THAT THEY'RE
TALKING TO THE POLICE.
705
00:27:25,845 --> 00:27:28,180
SO YOU DROP ME OFF,
YOU CIRCLE THE BLOCK.
706
00:27:28,214 --> 00:27:30,149
I'M GONNA RADIO
WHEN I HAVE HIM.
707
00:27:30,182 --> 00:27:31,283
COPY THAT, BOSS.
708
00:27:33,920 --> 00:27:35,688
Sam: YOU WANT TO TELL ME WHAT
YOU WERE UP TO THIS MORNING?
709
00:27:35,722 --> 00:27:38,791
SHALL I GUESS? NOTHING?
YOGA?
710
00:27:38,825 --> 00:27:41,961
SUN SALUTATION? HUH?
HMM?
711
00:27:46,198 --> 00:27:49,168
[ BUZZER ]
712
00:27:49,201 --> 00:27:52,071
GSR TEST IS NEGATIVE.
713
00:27:52,104 --> 00:27:53,339
HE SAY ANYTHING?
714
00:27:53,372 --> 00:27:55,942
NO. HE KNOWS IF WE HAD ANYTHING,
WE WOULDN'T NEED HIM TO TALK.
715
00:27:55,975 --> 00:27:58,177
OR DETECTIVE PECK HERE
COULD SAY
716
00:27:58,210 --> 00:28:01,013
HE GOT A FULL CONFESSION
AND WE CAN GO HOME.
717
00:28:01,047 --> 00:28:02,048
UH, YEAH, NO.
718
00:28:02,081 --> 00:28:04,416
ACTUALLY, I JUST TALKED
TO A FRIEND IN DRUG SQUAD
719
00:28:04,450 --> 00:28:05,684
OUT OF WINDSOR.
YEAH?
720
00:28:05,718 --> 00:28:08,821
THEY'VE HAD EYES ON
THIS HEROIN SUPPLIER
FOR A WHILE NOW, OKAY.
721
00:28:08,855 --> 00:28:10,957
SEEMS THEY HAD A PARTY LAST
NIGHT, AND GUESS WHO WAS THERE.
722
00:28:10,990 --> 00:28:13,826
RUIZ AND HIS CREW.
723
00:28:13,860 --> 00:28:16,062
AND THEY DIDN'T ROLL OUT
UNTIL 6:00 A.M.,
724
00:28:16,095 --> 00:28:18,430
ALL OF THEM,
AND IT'S ON TAPE.
725
00:28:18,464 --> 00:28:20,066
SO THAT'S WHY
HE'S NOT TALKING.
726
00:28:20,099 --> 00:28:22,468
IT WASN'T THEM, JUST SOMEONE
WHO WANTS US TO THINK IT WAS.
727
00:28:22,501 --> 00:28:24,871
YEP.
728
00:28:24,904 --> 00:28:26,272
THANKS, STEVE.
729
00:28:26,305 --> 00:28:29,241
NO PROBLEM.
730
00:28:29,275 --> 00:28:32,278
MARCUS, IF YOU WERE THERE,
I REALLY NEED YOU TO TELL ME.
731
00:28:32,311 --> 00:28:35,147
PLEASE.
732
00:28:35,181 --> 00:28:37,116
MY DAD TOLD ME
NEVER TO TALK TO COPS.
733
00:28:37,149 --> 00:28:38,317
OKAY. I UNDERSTAND THAT.
734
00:28:38,350 --> 00:28:41,020
BUT WHOEVER DID THIS
REALLY HURT YOUR DAD.
735
00:28:41,053 --> 00:28:45,191
OKAY, WE'RE JUST TRYING
TO KEEP HIM SAFE.
736
00:28:45,224 --> 00:28:47,794
YOU WERE THERE,
WEREN'T YOU?
737
00:28:50,129 --> 00:28:51,831
MARCUS.
738
00:28:51,864 --> 00:28:54,400
MARCUS,
DID YOU SEE ANYTHING?
739
00:28:54,433 --> 00:28:56,002
[ SIGHS ]
740
00:28:56,035 --> 00:28:59,939
WE WERE IN THE ELECTRICAL ROOM,
AND...WE HEARD SHOTS.
741
00:28:59,972 --> 00:29:03,375
MY DAD SAID WE SHOULD GO,
SO I TOOK OFF AHEAD.
742
00:29:03,409 --> 00:29:05,044
OKAY, THAT WAS SMART.
743
00:29:05,077 --> 00:29:07,446
I WAS ALMOST
DOWN THE STAIRS,
744
00:29:07,479 --> 00:29:10,316
THEN I HEARD
A COUPLE MORE SHOTS.
745
00:29:10,349 --> 00:29:13,853
I LOOKED OVER THE RAILING
AND I SAW MY DAD,
746
00:29:13,886 --> 00:29:15,521
SO I JUST KEPT RUNNING.
747
00:29:15,554 --> 00:29:18,090
THE SHOOTER --
DID HE SEE YOU?
748
00:29:18,124 --> 00:29:20,192
NO. DON'T THINK SO.
749
00:29:20,226 --> 00:29:22,328
HE WASN'T AFTER ME.
750
00:29:22,361 --> 00:29:23,863
IF I SHOWED YOU A PICTURE,
751
00:29:23,896 --> 00:29:25,932
WOULD YOU BE ABLE
TO RECOGNIZE HIM?
752
00:29:25,965 --> 00:29:29,101
SURE. EVERYBODY KNOWS
THE JAMESON CREW.
753
00:29:34,473 --> 00:29:35,374
McNALLY, HEY, WHAT'S UP?
754
00:29:35,407 --> 00:29:37,509
ANDY: The shooter wasn't
one of the Vipers.
755
00:29:37,543 --> 00:29:38,544
IT WAS SHAY BISHOP.
756
00:29:38,577 --> 00:29:39,545
How do you know that?
757
00:29:39,578 --> 00:29:42,081
BECAUSE MARCUS RIGGS SAW,
AND HE'S SURE OF IT.
758
00:29:42,114 --> 00:29:43,983
DOES BISHOP KNOW
THE KID SAW HIM?
759
00:29:44,016 --> 00:29:45,017
No, he doesn't think so.
760
00:29:45,051 --> 00:29:46,919
LOOK, I THOUGHT WE HAD EVIDENCE
ON THE VIPERS.
761
00:29:46,953 --> 00:29:48,554
YEAH, WELL,
IF BISHOP KILLED HIS OWN BOSS,
762
00:29:48,587 --> 00:29:50,189
HE'S GONNA HAVE TO PIN IT
ON SOMEONE.
763
00:29:50,222 --> 00:29:52,191
OTHERWISE, HE'S AS GOOD AS DEAD
BY HIS OWN GUYS.
764
00:29:52,224 --> 00:29:53,525
OKAY, I MEAN,
I GUESS THAT MAKES SENSE
765
00:29:53,559 --> 00:29:54,593
WHY HE'D GET RID OF HIM.
766
00:29:54,626 --> 00:29:55,895
Get the kid
back here right now.
767
00:29:55,928 --> 00:29:58,064
I'LL HAVE UNITS
TRACK DOWN BISHOP.
768
00:29:58,097 --> 00:30:00,166
OKAY. WE'RE ON IT.
769
00:30:03,735 --> 00:30:05,571
ALL RIGHT, MARCUS, I'M GONNA
TAKE YOU TO THE STATION
WHERE YOU'RE SAFE, OKAY?
770
00:30:05,604 --> 00:30:06,939
WHAT ABOUT MY GRAN'S PILLS?
SHE NEEDS THEM.
771
00:30:06,973 --> 00:30:08,340
OKAY.
772
00:30:08,374 --> 00:30:10,209
WELL,
LET'S GO GET THEM NOW,
773
00:30:10,242 --> 00:30:12,811
AND I'LL DROP THEM OFF AFTER,
ALL RIGHT?
774
00:30:16,515 --> 00:30:20,252
I'M NOT SURE WHICH ONES
SHE NEEDS.
775
00:30:20,286 --> 00:30:22,521
OKAY. WELL, YOU KNOW
WHAT? WE'LL JUST TAKE
THEM ALL, ALL RIGHT?
776
00:30:22,554 --> 00:30:24,556
[ TIRES SCREECH ]
777
00:30:31,197 --> 00:30:34,066
HEY, DID YOU TELL ANYONE
THAT YOU SAW SHAY BISHOP?
778
00:30:36,468 --> 00:30:38,938
MARCUS?
779
00:30:38,971 --> 00:30:41,573
I JUST TEXTED
MY FRIEND KAMAL.
780
00:30:41,607 --> 00:30:42,608
WHAT DID YOU SAY?
781
00:30:42,641 --> 00:30:45,344
YOUR PARTNER SAID
THAT EVERYONE WAS GONNA THINK
782
00:30:45,377 --> 00:30:46,412
MY DAD WAS A BAD PERSON,
783
00:30:46,445 --> 00:30:51,383
SO I WANTED TO MAKE SURE
THAT HE KNEW IT WASN'T TRUE.
784
00:30:51,417 --> 00:30:54,053
OKAY, YOU NEED TO HIDE.
NOW.
785
00:30:54,086 --> 00:30:56,555
COME ON.
786
00:30:56,588 --> 00:30:59,525
Duncan, get in here.
I need backup.
787
00:30:59,558 --> 00:31:01,327
COPY THAT, BOSS.
I'M ON MY WAY.
788
00:31:01,360 --> 00:31:03,129
ANDY: All units --
this is McNally,
789
00:31:03,162 --> 00:31:04,897
Requesting backup
at 2995 Delany.
790
00:31:04,931 --> 00:31:06,365
Suspect Shay Bishop
is on scene.
791
00:31:06,398 --> 00:31:07,466
Repeat -- this is McNally.
792
00:31:07,499 --> 00:31:10,602
ARMED SUBJECT AT 2995 DELANY.
I'M WITH A CIVILIAN.
793
00:31:10,636 --> 00:31:12,939
WOMAN: Copy, McNally.
Units en route.
794
00:31:12,972 --> 00:31:14,506
OKAY, LISTEN. I NEED YOU
TO SIT DOWN THERE, OKAY?
795
00:31:14,540 --> 00:31:16,208
DO NOT MOVE UNTIL I TELL YOU.
PLEASE GET DOWN.
796
00:31:16,242 --> 00:31:17,977
HE'S GONNA KILL ME.
797
00:31:18,010 --> 00:31:20,046
I'M NOT GONNA LET THAT HAPPEN.
JUST BE QUIET.
798
00:31:20,079 --> 00:31:22,314
MAYBE HE WON'T EVEN COME UP HERE
IN THE FIRST PLACE.
799
00:31:22,348 --> 00:31:23,950
[ KNOCK ON DOOR ]
800
00:31:23,983 --> 00:31:24,951
Shay: MARCUS!
801
00:31:24,984 --> 00:31:27,486
DON'T MOVE.
802
00:31:27,519 --> 00:31:30,256
[ DOORKNOB RATTLES ]
803
00:31:30,289 --> 00:31:32,424
DUNCAN, WHAT'S YOUR 20?
804
00:31:32,458 --> 00:31:35,427
Duncan?
805
00:31:35,461 --> 00:31:37,529
[ DOOR OPENS ]
806
00:31:38,664 --> 00:31:39,631
[ DOOR CLOSES ]
807
00:31:39,665 --> 00:31:42,068
DUNCAN, WHERE ARE YOU?
808
00:31:42,101 --> 00:31:44,971
Please respond.
I need you -- now.
809
00:31:45,004 --> 00:31:48,640
[ BREATHING HEAVILY ]
810
00:31:48,674 --> 00:31:51,710
COME ON, DUNCAN, MAN.
COME ON.
811
00:31:51,743 --> 00:31:54,146
MAYBE I CAN JUST TELL HIM
I DIDN'T SEE ANYTHING.
812
00:31:54,180 --> 00:31:55,014
NO.
813
00:31:55,047 --> 00:31:57,016
Shay: YO, MARCUS!
DON'T SAY ANYTHING.
814
00:31:57,049 --> 00:31:58,584
YOU HERE?
815
00:31:58,617 --> 00:32:00,152
DUNCAN,
WHAT ARE YOU DOING, MAN?
816
00:32:00,186 --> 00:32:02,154
It's Bishop --
he's in the house.
817
00:32:02,188 --> 00:32:04,523
I'm with Marcus,
and we're trapped upstairs.
818
00:32:04,556 --> 00:32:07,693
Duncan?
819
00:32:07,726 --> 00:32:10,129
Officer Moore,
please respond.
820
00:32:12,464 --> 00:32:13,632
Duncan?
821
00:32:13,665 --> 00:32:15,701
Officer Moore,
respond --
822
00:32:15,734 --> 00:32:16,735
[ BEEPS ]
823
00:32:16,768 --> 00:32:19,638
Shay: YO, MARCUS.
824
00:32:19,671 --> 00:32:21,107
IS HE COMING?
825
00:32:22,341 --> 00:32:24,210
YOU UPSTAIRS?
826
00:32:24,243 --> 00:32:26,612
COME DOWN, KID.
827
00:32:26,645 --> 00:32:29,715
I JUST WANT TO TALK.
828
00:32:29,748 --> 00:32:30,782
THIS IS OFFICER McNALLY.
829
00:32:30,816 --> 00:32:33,585
YOU TAKE ONE MORE STEP
UP THOSE STAIRS, I WILL SHOOT.
830
00:32:33,619 --> 00:32:37,389
HE'S UP THERE WITH YOU.
831
00:32:40,726 --> 00:32:42,761
PUT DOWN THE GUN, SHAY.
832
00:32:42,794 --> 00:32:45,531
THAT KID'S BEEN SAYING SOME
THINGS THAT JUST AREN'T TRUE.
833
00:32:45,564 --> 00:32:47,333
AND HE NEEDS TO STOP
SAYING THEM.
834
00:32:47,366 --> 00:32:48,467
Marcus:
I WON'T SAY ANYTHING!
835
00:32:48,500 --> 00:32:49,368
JUST --
I SWEAR!
836
00:32:49,401 --> 00:32:51,437
PUT THE GUN DOWN ON THE STAIRS
RIGHT NOW,
837
00:32:51,470 --> 00:32:54,006
LAY DOWN ON THE FLOOR,
ARMS OUT!
838
00:32:54,040 --> 00:32:56,042
[ BREATHING HEAVILY ]
839
00:32:59,545 --> 00:33:01,447
[ SIGHS ]
840
00:33:01,480 --> 00:33:05,784
DON'T MAKE THIS WORSE,
SHAY.
841
00:33:05,817 --> 00:33:08,387
I GOT NO CHOICE.
842
00:33:08,420 --> 00:33:11,157
CAN'T LET HIM TALK.
843
00:33:11,190 --> 00:33:13,725
[ BREATHES HEAVILY ]
844
00:33:13,759 --> 00:33:16,295
[ GUNSHOTS ]
845
00:33:24,336 --> 00:33:26,172
[ BREATHING HEAVILY ]
846
00:33:26,205 --> 00:33:27,773
SHOTS FIRED.
HE'S ON THE GROUND FLOOR.
847
00:33:27,806 --> 00:33:31,210
NICK:
1511, we're on scene.
848
00:33:31,243 --> 00:33:34,080
NICK, I THINK HE'S COMING
TOWARDS YOU, AND HE'S ARMED.
849
00:33:34,113 --> 00:33:35,714
Copy that.
850
00:33:35,747 --> 00:33:37,616
He's coming out front.
We're on him.
851
00:33:37,649 --> 00:33:39,451
Officer: POLICE!
Officer #2: SHAY BISHOP,
DO NOT MOVE!
852
00:33:39,485 --> 00:33:42,354
DO NOT MOVE!
PUT YOUR WEAPON ON THE GROUND!
853
00:33:42,388 --> 00:33:44,090
LET'S SEE YOUR HANDS,
BUDDY!
854
00:33:44,123 --> 00:33:45,791
NOW HANDS ON THE BACK
OF YOUR HEAD! BACK UP SLOWLY!
855
00:33:45,824 --> 00:33:48,360
PUT YOUR ARMS OUT!
856
00:33:48,394 --> 00:33:50,729
MARCUS...
857
00:33:50,762 --> 00:33:53,465
IT'S OKAY.
858
00:33:53,499 --> 00:33:55,834
Subject apprehended!
COME HERE.
859
00:33:55,867 --> 00:33:57,703
IT'S OKAY.
860
00:33:57,736 --> 00:34:00,239
[ BREATHING HEAVILY ]
861
00:34:00,272 --> 00:34:02,108
[ SIRENS WAILING ]
862
00:34:06,312 --> 00:34:07,813
GET OFF ME!
863
00:34:25,697 --> 00:34:27,733
Duncan: HEY, BOSS.
864
00:34:29,501 --> 00:34:30,736
YOU OKAY?
865
00:34:30,769 --> 00:34:31,803
IT GOT KIND OF --
866
00:34:31,837 --> 00:34:33,405
WHERE THE HELL WERE YOU?
867
00:34:33,439 --> 00:34:35,274
OH, NO, I JUST GOT TURNED AROUND
A LITTLE BIT.
868
00:34:35,307 --> 00:34:37,176
YOU KNOW, THERE WAS A BUNCH
OF ONE-WAYS, AND --
869
00:34:37,209 --> 00:34:39,178
AND THEN I THINK THE BATTERY ON
MY RADIO'S KIND OF SHOT AND --
870
00:34:39,211 --> 00:34:40,146
OH, YEAH?
871
00:34:40,179 --> 00:34:42,581
NO, YOU DON'T HAVE TO CHECK IT
BECAUSE I --
872
00:34:42,614 --> 00:34:44,450
COULD'VE BEEN THE BATTERY,
COULD'VE BEEN ANYTHING.
873
00:34:44,483 --> 00:34:46,352
[ RADIO BEEPS ]
874
00:34:46,385 --> 00:34:48,254
I WAS IN THAT HOUSE
WITH A KID.
875
00:34:48,287 --> 00:34:49,421
I NEEDED YOU.
876
00:34:49,455 --> 00:34:50,622
YEAH, BUT, BOSS,
IT WASN'T WORKING --
877
00:34:50,656 --> 00:34:53,859
I DON'T WANT TO HEAR IT.
878
00:34:55,327 --> 00:34:57,629
[ ENGINE TURNS OVER ]
879
00:35:03,635 --> 00:35:06,505
Steve: BISHOP WASN'T SO HAPPY
ABOUT THE CEASE-FIRE.
880
00:35:06,538 --> 00:35:08,874
HE THOUGHT CODY WAS WEAK
FOR NOT FIGHTING BACK.
881
00:35:08,907 --> 00:35:11,643
SO HE KILLS HIS BOSS,
BLAMES HIS ENEMIES.
882
00:35:11,677 --> 00:35:12,644
CLASSIC.
883
00:35:12,678 --> 00:35:13,579
[ CHUCKLES ]
884
00:35:13,612 --> 00:35:16,282
I'D HATE TO BE HIM
WHEN HIS GUYS FIND OUT.
885
00:35:16,315 --> 00:35:17,383
OOH.
886
00:35:17,416 --> 00:35:20,519
SO, WHAT HAPPENS TO RUIZ
AND HIS CREW?
887
00:35:20,552 --> 00:35:22,354
NOW WE CUT THEM LOOSE.
888
00:35:22,388 --> 00:35:26,258
THE JAMESONS COMING APART,
THEY'LL MOVE IN AND TAKE OVER.
889
00:35:26,292 --> 00:35:28,394
RIGHT? SO IT GOES.
890
00:35:28,427 --> 00:35:29,828
CIRCLE OF LIFE.
891
00:35:29,861 --> 00:35:32,264
NO.
892
00:35:32,298 --> 00:35:33,832
WE CAN'T JUST WRITE OFF
A WHOLE NEIGHBORHOOD.
893
00:35:35,601 --> 00:35:38,737
YEAH.
YEAH, YOU'RE RIGHT.
894
00:35:45,644 --> 00:35:49,681
HEY, I'VE CHECKED THROUGH
DMV RECORDS FOR SOPHIES,
895
00:35:49,715 --> 00:35:52,784
SOPHIAS AT THAT ADDRESS,
AND STILL NO LUCK ON AN I.D.
896
00:35:52,818 --> 00:35:54,853
NO ONE'S REPORTED
ANYONE MISSING,
897
00:35:54,886 --> 00:35:57,289
SO IF I WAS THAT WOMAN,
I WOULD BE --
898
00:35:57,323 --> 00:35:58,557
I'D BE A LITTLE HURT.
899
00:35:58,590 --> 00:36:00,526
SHE DIDN'T MAKE IT.
900
00:36:00,559 --> 00:36:04,396
I -- I SWUNG BY THE HOSPITAL
ON THE WAY HERE, AND...
901
00:36:04,430 --> 00:36:06,698
I DON'T KNOW.
SHE WAS STABLE.
902
00:36:06,732 --> 00:36:09,835
AND THEN SHE HAD
SOME SORT OF HEMORRHAGE.
903
00:36:14,340 --> 00:36:16,408
DID THE HOSPITAL FIND
ANY KEYS ON HER?
904
00:36:16,442 --> 00:36:18,277
WELL, IF SHE WAS DOING LAUNDRY,
SHE WOULD HAVE --
905
00:36:18,310 --> 00:36:20,246
I MEAN, SHE WOULD HAVE LOCKED
HER APARTMENT, RIGHT?
906
00:36:20,279 --> 00:36:21,813
IT'S NOT LIKE YOU WOULD HAVE
LEFT IT UNLOCKED
907
00:36:21,847 --> 00:36:23,682
FOR ANY AMOUNT OF TIME
IN A BUILDING LIKE THAT.
908
00:36:23,715 --> 00:36:24,616
I DON'T KNOW.
909
00:36:24,650 --> 00:36:25,484
SHE DIDN'T --
SHE DIDN'T HAVE ANYTHING --
910
00:36:25,517 --> 00:36:27,419
YEAH, BUT WHAT IF
SHE DROPPED THEM?
911
00:36:27,453 --> 00:36:29,755
I'M GONNA GO BACK
AND TAKE A LOOK.
912
00:36:29,788 --> 00:36:30,756
WAIT --
913
00:36:30,789 --> 00:36:32,824
I DON'T WANT TO BE DOING THIS
AGAIN TOMORROW.
914
00:36:32,858 --> 00:36:34,293
DO -- DO YOU WANT ME
TO COME WITH YOU?
915
00:36:34,326 --> 00:36:35,861
NO, IT'S OKAY.
DON'T WORRY ABOUT IT.
916
00:36:35,894 --> 00:36:37,329
YOU'VE PROBABLY GOT
A DATE
917
00:36:37,363 --> 00:36:38,864
WITH SOME HOT CHICK
OR SOMETHING.
918
00:36:47,573 --> 00:36:50,376
OKAY, UH...
919
00:36:50,409 --> 00:36:51,977
WHAT'S GOING ON
WITH YOU AND CHLOE?
920
00:36:52,010 --> 00:36:54,480
WHAT DO YOU KEEP
TALKING ABOUT?
921
00:36:54,513 --> 00:36:57,249
SHE SAYS THAT YOU TWO
HAVEN'T...
922
00:36:57,283 --> 00:36:58,884
SHE WANTS TO KNOW WHY.
923
00:36:58,917 --> 00:37:00,286
SHE TALKED TO YOU
ABOUT THAT?
924
00:37:00,319 --> 00:37:01,987
YEAH, I'M NOT THRILLED
ABOUT IT, EITHER.
925
00:37:02,020 --> 00:37:03,322
SO, YOU'RE STILL INTO HER?
926
00:37:03,355 --> 00:37:04,956
YES.
GOOD.
SO WHAT'S THE PROBLEM?
927
00:37:04,990 --> 00:37:05,957
THERE IS NO PROBLEM.
928
00:37:05,991 --> 00:37:07,559
SHE DIED
RIGHT IN FRONT OF ME.
929
00:37:07,593 --> 00:37:09,861
I -- I -- I DON'T WANT
TO PUSH HER BEFORE SHE'S READY.
930
00:37:09,895 --> 00:37:12,764
OOH, SHE IS -- SHE'S READY.
BELIEVE ME.
931
00:37:12,798 --> 00:37:16,302
GOOD. YOU. COME HERE.
932
00:37:16,335 --> 00:37:17,936
HOW YOU FEELING?
FINE.
933
00:37:17,969 --> 00:37:19,938
GOOD. FRAGILE?
NO.
934
00:37:19,971 --> 00:37:22,408
DOV HERE
DOESN'T WANT TO...
935
00:37:22,441 --> 00:37:25,010
RUSH YOU, BECAUSE,
WELL, YOU DIED.
936
00:37:25,043 --> 00:37:26,778
FOR LIKE TWO MINUTES.
937
00:37:26,812 --> 00:37:27,913
STILL,
IT FREAKS A GUY OUT.
938
00:37:27,946 --> 00:37:29,448
POINT IS,
HE WANTS WHAT YOU WANT.
939
00:37:29,481 --> 00:37:31,583
REALLY?
940
00:37:31,617 --> 00:37:32,984
YES.
941
00:37:33,018 --> 00:37:36,388
GOOD. YOU TWO GET A ROOM,
TELL ME ALL ABOUT IT.
942
00:37:36,422 --> 00:37:38,957
DON'T DO THE LAST PART.
943
00:37:38,990 --> 00:37:41,860
I'M NOT FRAGILE AT ALL.
944
00:37:55,907 --> 00:37:58,744
[ KEYS JINGLE ]
945
00:38:01,713 --> 00:38:02,781
OH, SWEETIE, SORRY.
946
00:38:02,814 --> 00:38:04,316
YOU SHOULDN'T BE IN HERE
RIGHT NOW.
947
00:38:04,350 --> 00:38:05,717
I'M LOOKING FOR MY MOM.
948
00:38:05,751 --> 00:38:08,587
SHE WASN'T HOME
WHEN I GOT BACK FROM ELLA'S.
949
00:38:10,121 --> 00:38:11,790
SWEETIE, IS...
950
00:38:11,823 --> 00:38:13,825
IS YOUR MOM SOPHIE?
951
00:38:13,859 --> 00:38:16,362
NO.
HER NAME'S TREENA.
952
00:38:16,395 --> 00:38:17,563
I'M SOPHIE.
953
00:38:17,596 --> 00:38:20,632
WHY?
DO YOU KNOW WHERE SHE IS?
954
00:38:27,105 --> 00:38:29,575
THAT'S ALL IN YOUR REPORT?
955
00:38:29,608 --> 00:38:31,543
IT'S WHAT HAPPENED.
956
00:38:31,577 --> 00:38:33,412
OKAY.
957
00:38:33,445 --> 00:38:35,881
SO, WHAT NOW?
958
00:38:35,914 --> 00:38:39,551
HE IS GONNA GET SUSPENDED,
PENDING AN INVESTIGATION,
959
00:38:39,585 --> 00:38:43,522
I WOULD EXPECT, AND PROBABLY,
THEY'RE GONNA TAKE HIS BADGE.
960
00:38:43,555 --> 00:38:45,824
THEY'RE NOT GONNA LIKE THIS
UP TOP.
961
00:38:45,857 --> 00:38:46,692
I'M SORRY.
962
00:38:46,725 --> 00:38:48,794
I REALLY SHOULD'VE
TOLD YOU EVERYTHING.
963
00:38:48,827 --> 00:38:50,962
I JUST --
I THOUGHT I COULD HANDLE IT.
964
00:38:50,996 --> 00:38:52,130
NO, LOOK.
965
00:38:52,163 --> 00:38:56,101
THIS JOB ISN'T MEANT
FOR EVERYBODY.
966
00:38:56,134 --> 00:39:00,506
AT LEAST WE FOUND OUT
BEFORE ANYBODY GOT HURT.
967
00:39:17,489 --> 00:39:20,626
MOORE, COME HERE.
968
00:39:32,771 --> 00:39:34,506
HEY. ROUGH DAY?
969
00:39:34,540 --> 00:39:35,373
YEAH.
970
00:39:35,407 --> 00:39:38,109
NEED SOMEBODY
TO GIVE YOU A RIDE HOME?
971
00:39:38,143 --> 00:39:39,478
THAT'D BE GREAT.
972
00:39:39,511 --> 00:39:42,147
OKAY. I'LL MEET YOU
AT MY TRUCK IN 10.
973
00:39:47,886 --> 00:39:49,921
[ HIP-HOP MUSIC PLAYING ]
974
00:40:05,036 --> 00:40:06,672
THERE HE IS.
975
00:40:06,705 --> 00:40:07,906
HOW MUCH?
976
00:40:07,939 --> 00:40:11,877
SAME AS LAST TIME.
IT'S ALL THERE.
977
00:40:11,910 --> 00:40:13,612
ALL RIGHT.
978
00:40:13,645 --> 00:40:15,914
[ COUGHING ]
979
00:40:28,193 --> 00:40:31,463
YOU DIDN'T SAY ANYTHING
THE WHOLE RIDE OVER.
980
00:40:31,497 --> 00:40:32,864
WELL, YOU, EITHER.
981
00:40:32,898 --> 00:40:33,699
[ SCOFFS ]
982
00:40:33,732 --> 00:40:35,901
YOU KNOW,
IT JUST WOULD'VE BEEN NICE
983
00:40:35,934 --> 00:40:37,202
FOR YOU TO SAY SOMETHING.
984
00:40:37,235 --> 00:40:41,006
LIKE -- LIKE, THERE WAS NOTHING
I COULD DO,
985
00:40:41,039 --> 00:40:45,477
OR I COULDN'T HAVE
TRAINED HIM ANY BETTER.
986
00:40:45,511 --> 00:40:46,978
"IT WOULD HAVE HAPPENED
EVENTUALLY."
987
00:40:47,012 --> 00:40:48,480
I MEAN, I DON'T KNOW,
SOMETHING.
988
00:40:48,514 --> 00:40:49,981
SORRY.
989
00:40:50,015 --> 00:40:53,084
Y-YOU DON'T NEED ME
TO SAY THAT, DO YOU?
990
00:40:54,686 --> 00:40:57,689
HEY, LOOK AT ME.
991
00:40:57,723 --> 00:41:00,125
YOU'RE ONE OF THE BEST
I'VE EVER SEEN, OKAY?
992
00:41:00,158 --> 00:41:03,128
YOU HAD A FEELING ABOUT
THIS GUY, AND YOU WERE RIGHT.
993
00:41:03,161 --> 00:41:06,898
YOU GOT TO TRUST THAT.
994
00:41:06,932 --> 00:41:09,234
ANDY. ANDY...
995
00:41:09,267 --> 00:41:12,571
I THINK YOU'RE FEELING
THE WAY YOU'RE FEELING
996
00:41:12,604 --> 00:41:14,773
BECAUSE YOU BELIEVE
IN PEOPLE,
997
00:41:14,806 --> 00:41:17,108
AND YOU KNOW
THEY CAN BE BETTER.
998
00:41:17,142 --> 00:41:20,646
IT'S WHAT MAKES YOU
WHO YOU ARE.
999
00:41:39,765 --> 00:41:41,600
THANK YOU.
1000
00:41:46,037 --> 00:41:47,172
I'LL SEE YOU TOMORROW.
1001
00:41:47,205 --> 00:41:48,840
OKAY.
1002
00:41:48,874 --> 00:41:50,642
NIGHT.
70367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.