Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:03,771
* HERE THEY COMING WITH
THEIR GUNS, GUNS, GUNS, GUNS *
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,339
* SAY, "DON'T MOVE,
STICK 'EM UP" *
3
00:00:06,407 --> 00:00:09,510
* YOU REALLY THINK
I'M GONNA RUN, RUN, RUN, RUN *
4
00:00:09,543 --> 00:00:10,644
* I'M NEVER GIVING UP
5
00:00:11,679 --> 00:00:14,615
* DON'T WANT TO, DON'T WANT TO
6
00:00:14,648 --> 00:00:17,385
* DON'T WANT TO MESS WITH ME
7
00:00:17,418 --> 00:00:20,621
* YOU DON'T WANT TO,
DON'T WANT TO *
8
00:00:20,654 --> 00:00:23,357
* DON'T WANT TO MESS WITH ME
OHH!
9
00:00:23,391 --> 00:00:26,827
OH!
* I GOT THE FEELING
I CAN BREAK *
10
00:00:26,860 --> 00:00:29,697
GIVE ME THE BALL.
ALL RIGHT, FIRST -- FIRST,
McNALLY, WE'RE DRINKING.
11
00:00:29,730 --> 00:00:31,765
THIS ISN'T A DRINKING GAME,
AND THAT WAS MY POINT.
WELL, YOU KNOW WHAT?
12
00:00:31,799 --> 00:00:33,367
LIFE IS A DRINKING GAME,
McNALLY,
13
00:00:33,401 --> 00:00:35,369
AND YOU HAVE BEEN
PHONING IT IN.
14
00:00:35,403 --> 00:00:36,470
THERE. DOWN.
15
00:00:36,504 --> 00:00:39,373
DOWN THIS. DOWN IT NOW.
TO SAM SWAREK.
[ CHUCKLES ]
16
00:00:39,407 --> 00:00:41,375
* HERE THEY COMING WITH
THEIR GUNS, GUNS, GUNS, GUNS *
MNH, MNH-MNH.
17
00:00:41,409 --> 00:00:43,311
* SAY, "DON'T MOVE,
STICK 'EM UP" *
MNH-MNH!
18
00:00:43,344 --> 00:00:44,645
INSPECTOR.
19
00:00:44,678 --> 00:00:46,647
HI, HI.
20
00:00:46,680 --> 00:00:48,482
UH, YOU WANT TO PLAY?
THAT'S...
21
00:00:48,516 --> 00:00:49,750
NO. NO, NO.
BUT I NEED A WORD.
22
00:00:49,783 --> 00:00:52,120
ALL RIGHT, A WORD, A WORD.
THIS MAN NEEDS A WORD.
23
00:00:52,153 --> 00:00:53,654
SOMEBODY GET THIS MAN A WORD --
ANY WORD -- AND A DRINK.
24
00:00:53,687 --> 00:00:54,655
LET'S GET A DRINK.
25
00:00:54,688 --> 00:00:56,257
NO, THANKS.
MY CAR'S RUNNING.
26
00:00:56,290 --> 00:00:58,259
ALL RIGHT. EXCUSE ME.
27
00:00:58,292 --> 00:01:00,728
YOU, PECK...
TAKE MY SPANK HANDLE.
28
00:01:00,761 --> 00:01:02,496
[ LAUGHS ] OOH.
GO FORTH.
29
00:01:02,530 --> 00:01:06,100
I SHALL RETURN.
OOH, INSPECTOR, SORRY.
30
00:01:06,134 --> 00:01:08,269
I, UH, BURN ENERGY
WHEN I COMPETE.
31
00:01:08,302 --> 00:01:10,104
WELL, I'VE GOT A NEW SHIRT
FOR YOU.
32
00:01:10,138 --> 00:01:13,107
I'VE DECIDED ON
THE NEW STAFF SERGEANT.
33
00:01:13,141 --> 00:01:15,776
NO.
NO, NO, NO, NO, NO.
34
00:01:15,809 --> 00:01:18,579
YEAH, NO. I, UH --
I GOT TO TRAIN THAT ROOKIE.
35
00:01:18,612 --> 00:01:19,647
SOMEONE ELSE
CAN TRAIN HIM.
36
00:01:19,680 --> 00:01:22,783
JOHN...
I'M NOT A WHITE SHIRT.
37
00:01:22,816 --> 00:01:24,385
I'M A STREET COP.
I'M ONE OF THE BOYS.
38
00:01:24,418 --> 00:01:26,154
THAT'S SOMETHING
THAT I LOVE ABOUT MYSELF.
39
00:01:26,187 --> 00:01:28,689
EVERYBODY LIKES THAT ABOUT YOU.
THAT'S WHY YOU'RE MY GUY.
40
00:01:28,722 --> 00:01:30,158
THEY RESPECT YOU.
41
00:01:30,191 --> 00:01:32,526
YOU HAVING A GOOD TIME?
YEAH.
42
00:01:32,560 --> 00:01:35,129
I'LL SEE YOU TOMORROW.
WELL...
43
00:01:35,163 --> 00:01:38,266
Man: OH. OH!
44
00:01:38,299 --> 00:01:40,801
* AND FIGHT UNTIL THE DEATH
45
00:01:40,834 --> 00:01:45,773
* 'CAUSE WHAT I STAND FOR
WILL NOT GIVE UP *
[ SIREN WAILING ]
46
00:01:45,806 --> 00:01:47,508
Psst!
47
00:01:48,809 --> 00:01:51,679
[ Laughing ] DON'T SHOOT.
IT'S JUST ME.
48
00:01:52,946 --> 00:01:56,550
GUESS WHAT.
WHAT?
49
00:01:56,584 --> 00:01:59,420
WE'RE GETTING A NEW
ACTING STAFF SERGEANT.
REALLY? WHO?
50
00:01:59,453 --> 00:02:00,921
IT'S GONNA BE OLIVER.
REALLY?
51
00:02:00,954 --> 00:02:02,723
I MEAN,
NOBODY KNOWS THAT, BUT --
52
00:02:02,756 --> 00:02:04,325
MM, CAN I HAVE
YOUR WATER?
53
00:02:04,358 --> 00:02:06,594
MM.
[ SLURPING ]
54
00:02:06,627 --> 00:02:09,463
OKAY,
AND ANOTHER THING --
55
00:02:09,497 --> 00:02:10,598
WE HAVE A NEW ROOKIE,
56
00:02:10,631 --> 00:02:13,201
AND OLIVER WAS SUPPOSED TO
TRAIN HIM, BUT NOW HE CAN'T.
57
00:02:13,234 --> 00:02:16,204
SO TONIGHT WAS JUST LIKE
ONE BIG MYSTERY
58
00:02:16,237 --> 00:02:17,605
WITH NO DETECTIVE THERE
TO SOLVE IT,
59
00:02:17,638 --> 00:02:19,340
WHICH, BY THE WAY, WHEN ARE YOU
COMING BACK TO WORK?
60
00:02:19,373 --> 00:02:21,942
WE SHOULD BREAK YOU OUT OF HERE,
MAN. YOU NEED TO BE FREE.
61
00:02:21,975 --> 00:02:24,245
I THINK YOU SHOULD DO IT.
GET YOU OUT OF HERE RIGHT NOW?
YEAH, MAN.
62
00:02:24,278 --> 00:02:26,180
NO, I THINK YOU SHOULD
TRAIN THE ROOKIE.
63
00:02:26,214 --> 00:02:27,481
OH, YEAH, GREAT IDEA.
YOU'D BE GREAT.
64
00:02:27,515 --> 00:02:28,549
MM-HMM. FOR SURE.
I'M DRUNK.
65
00:02:28,582 --> 00:02:29,617
WELL, YOU WON'T BE DRUNK
TOMORROW.
66
00:02:29,650 --> 00:02:31,885
[ SIGHS ]
[ MONITOR BEEPS ]
67
00:02:31,919 --> 00:02:33,954
I WOULD BE REALLY GOOD AT IT,
ACTUALLY.
68
00:02:33,987 --> 00:02:37,291
YEAH.
PROBABLY THE BEST.
[ CHUCKLES ]
69
00:02:37,325 --> 00:02:38,926
YOUR FEET ARE FREEZING.
70
00:02:38,959 --> 00:02:41,262
NO, THEY'RE SWEATY.
I'VE BEEN COMPETING ALL NIGHT.
71
00:02:41,295 --> 00:02:42,530
HEY.
HI.
72
00:02:42,563 --> 00:02:43,797
I'M INTERRUPTING.
SORRY.
73
00:02:43,831 --> 00:02:44,932
NO, NO, NO, NO.
THAT'S OKAY.
74
00:02:44,965 --> 00:02:47,268
I WAS JUST, UH,
YOU KNOW, POPPING BY.
75
00:02:47,301 --> 00:02:49,437
NO. WHAT?
YOU DON'T HAVE TO...
SO, GOOD NIGHT.
76
00:02:49,470 --> 00:02:50,704
DON'T LET
THE BEDBUGS BITE.
77
00:02:50,738 --> 00:02:52,573
SAY A PRAYER, YOU KNOW,
AND ALL THAT GOOD STUFF.
78
00:02:52,606 --> 00:02:54,575
SAM DOESN'T KNOW
WHAT A PRAYER IS.
79
00:02:54,608 --> 00:02:56,377
WHAT DO YOU MEAN? I'VE SAID
SOME PRAYERS IN MY DAY.
80
00:02:56,410 --> 00:02:57,411
[ Chuckling ]
YEAH, RIGHT.
81
00:02:57,445 --> 00:02:59,313
OKAY,
SO, I'M GONNA GO.
82
00:02:59,347 --> 00:03:01,915
OKAY, WELL, I GUESS
I SHOULD SAY GOODBYE NOW, THEN,
83
00:03:01,949 --> 00:03:04,252
'CAUSE, UH,
I GOT TO HEAD OUT TOMORROW.
84
00:03:04,285 --> 00:03:06,920
OH, OKAY, WELL, I MEAN,
I CAN GIVE YOU A RIDE.
85
00:03:06,954 --> 00:03:08,889
YEAH?
[ Laughing ] NO.
86
00:03:08,922 --> 00:03:11,259
I DON'T HAVE A CAR.
YOU CAN TAKE MY TRUCK.
87
00:03:11,292 --> 00:03:12,526
OKAY.
OKAY?
88
00:03:12,560 --> 00:03:14,828
THAT WOULD BE GREAT,
SERIOUSLY.
89
00:03:14,862 --> 00:03:17,565
MY TRAIN LEAVES AT 8:00.
OKAY.
90
00:03:17,598 --> 00:03:19,667
SEE YOU TOMORROW, HMM?
SEE YOU TOMORROW.
91
00:03:19,700 --> 00:03:21,702
BYE.
92
00:03:23,937 --> 00:03:26,407
[ DOOR CLOSES ]
93
00:03:27,708 --> 00:03:29,310
WHAT?
94
00:03:29,343 --> 00:03:30,711
[ SIREN WAILING ]
95
00:03:33,747 --> 00:03:35,716
HEY.
WHAT'S GOING ON?
96
00:03:35,749 --> 00:03:37,551
UH, I...
I JUST DROPPED MY GO-BAG.
97
00:03:37,585 --> 00:03:39,420
A LOT OF GO IN YOUR BAG.
[ SLURPS ]
98
00:03:39,453 --> 00:03:41,322
ARE YOU HITTING ON ME?
99
00:03:41,355 --> 00:03:43,791
YOU'RE THE NEW ROOKIE.
100
00:03:43,824 --> 00:03:46,660
YEAH, HOW DID YOU KNOW?
DETECTIVE, RIGHT?
101
00:03:46,694 --> 00:03:47,928
NOT QUITE.
102
00:03:47,961 --> 00:03:51,299
[ DOOR BUZZES ]
WELCOME TO 15.
103
00:03:54,067 --> 00:03:57,538
WHOO! WHOO!
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
104
00:03:57,571 --> 00:04:00,641
AW, PUT IT IN A CAGE, PECK.
COME ON, BUDDY.
105
00:04:00,674 --> 00:04:03,043
YEP. YEAH, THANK YOU.
THANK YOU.
106
00:04:03,076 --> 00:04:06,514
YES, I FEEL VERY SPECIAL.
IT'S A WONDERFUL DAY.
107
00:04:06,547 --> 00:04:09,517
UH, I WOULD LIKE TO INTRODUCE
OUR NEWEST RECRUIT HERE AT 15.
108
00:04:09,550 --> 00:04:10,618
THIS IS DUNCAN MOORE.
109
00:04:10,651 --> 00:04:12,453
[ APPLAUSE ]
110
00:04:13,854 --> 00:04:14,855
THERE YOU GO. GREAT.
111
00:04:14,888 --> 00:04:16,690
OKAY, SO, YOU'RE PART
OF THE FAMILY NOW, ROOKIE.
112
00:04:16,724 --> 00:04:17,925
I'M SURE YOU KNOW
WHAT THAT MEANS.
113
00:04:17,958 --> 00:04:21,362
MM. NO.
NO?
WE DO NOT HAVE TO LIKE YOU.
114
00:04:21,395 --> 00:04:22,963
WE DON'T HAVE TO BE NICE
TO YOU.
115
00:04:22,996 --> 00:04:25,633
AND WE CAN MAKE FUN OF YOU
WHENEVER WE WANT BECAUSE,
116
00:04:25,666 --> 00:04:27,901
WHEN IT REALLY COMES DOWN TO IT,
WE'LL ALWAYS HAVE YOUR BACK.
117
00:04:27,935 --> 00:04:30,738
OH.
AND I HAVE YOURS...SIR.
118
00:04:30,771 --> 00:04:32,440
ALL RIGHT.
119
00:04:32,473 --> 00:04:36,844
UH, OKAY, SO, UM...
FIRST DAY OF A NEW ROTATION.
120
00:04:36,877 --> 00:04:40,848
YOU, UH, SEE WHO -- YOUR
ASSIGNMENTS ARE UP ON THE BOARD,
121
00:04:40,881 --> 00:04:44,685
AND THAT'S WHO YOU'LL BE
RIDING WITH FOR THE DAY.
122
00:04:44,718 --> 00:04:48,389
UH, OKAY, THAT'S IT.
YOU'RE DISMISSED.
123
00:04:48,422 --> 00:04:49,657
OFF YOU GO. BE GOOD COPS.
COME HERE, MOORE.
124
00:04:49,690 --> 00:04:51,959
[ COUGHS ]
125
00:04:51,992 --> 00:04:54,094
[ BEEPING ]
126
00:04:54,127 --> 00:04:56,964
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
127
00:04:56,997 --> 00:04:58,832
Andy: OLIVER.
YES.
128
00:04:58,866 --> 00:05:00,901
SORRY.
STAFF SERGEANT SHAW.
YEAH?
129
00:05:00,934 --> 00:05:03,070
[ SIGHS ]
I CAN DO IT.
130
00:05:03,103 --> 00:05:05,706
DO WHAT?
TRAIN THE ROOKIE, SIR.
131
00:05:05,739 --> 00:05:07,908
I DON'T THINK THAT'S
A GOOD IDEA, McNALLY.
132
00:05:07,941 --> 00:05:09,910
I CAN DO IT, OKAY?
I THOUGHT LONG AND HARD ABOUT IT
133
00:05:09,943 --> 00:05:11,812
LAST NIGHT WHEN I WAS --
WHEN I COULDN'T SLEEP.
134
00:05:11,845 --> 00:05:13,381
IT'S A BIG RESPONSIBILITY
TO TRAIN A COP.
135
00:05:13,414 --> 00:05:14,815
I DON'T WANT TO TRAIN
A COP.
136
00:05:14,848 --> 00:05:16,417
I WANT TO TRAIN
A SUPER COP.
137
00:05:16,450 --> 00:05:17,818
SOLD.
138
00:05:17,851 --> 00:05:19,487
WHAT'S THE PROBLEM, SHAW?
139
00:05:21,989 --> 00:05:24,558
SHE'S GREAT. I TRAINED HER.
SURE.
140
00:05:24,592 --> 00:05:27,561
THAT SETTLES IT, THEN.
GREAT.
141
00:05:27,595 --> 00:05:30,330
COME ON, ROOKIE.
GRAB YOUR GO-BAG. LET'S ROCK.
142
00:05:31,865 --> 00:05:34,568
GET ME McNALLY'S
PERSONNEL FILE.
YEAH.
143
00:05:34,602 --> 00:05:37,705
[ SIREN WAILS ]
144
00:05:37,738 --> 00:05:40,574
THIS IS A BIG MOMENT --
145
00:05:40,608 --> 00:05:42,810
FIRST TIME HEADING
TO THE SQUAD CAR.
YEP.
146
00:05:42,843 --> 00:05:44,445
DO YOU MIND?
147
00:05:44,478 --> 00:05:46,647
UH, NOPE.
THANK YOU.
148
00:05:51,018 --> 00:05:52,453
MM.
149
00:05:52,486 --> 00:05:55,423
HEY, YOU KNOW,
I'M -- I'M REALLY HAPPY
150
00:05:55,456 --> 00:05:57,925
THAT I'M BEING TAUGHT
BY A WOMAN.
151
00:05:57,958 --> 00:05:59,693
YOU KNOW?
152
00:05:59,727 --> 00:06:01,729
I-I JUST FEEL LIKE
I COULD BE MORE MYSELF,
153
00:06:01,762 --> 00:06:03,731
LIKE I DON'T --
I DON'T HAVE TO PRETEND TO --
154
00:06:03,764 --> 00:06:07,468
TO BE ALL MACHO AND --
AND ACT LIKE I'M NOT NERVOUS.
MM.
155
00:06:07,501 --> 00:06:08,402
[ POLICE RADIO CHATTER ]
156
00:06:08,436 --> 00:06:11,605
AND THIS IS MY FIRST DAY,
TOO, AS A T.O.
157
00:06:11,639 --> 00:06:14,475
ARE -- ARE YOU NERVOUS?
YEAH, A BIT.
158
00:06:14,508 --> 00:06:16,009
I MEAN, I FEEL LIKE I HAVE
SO MUCH TO TELL YOU,
159
00:06:16,043 --> 00:06:18,111
BUT I DON'T WANT TO BOMBARD YOU
WITH INFORMATION.
160
00:06:18,145 --> 00:06:20,581
OH, NO, BOMBARD ME.
BOMBARD ME.
161
00:06:20,614 --> 00:06:22,115
HEY, ARE YOU INTO
SELF-FEEDBACK?
162
00:06:22,149 --> 00:06:24,117
I DON'T KNOW
WHAT THAT IS.
163
00:06:24,151 --> 00:06:25,986
OKAY, WELL, THAT'S -- THAT'S
SOMETHING THAT WE PRACTICED
164
00:06:26,019 --> 00:06:28,589
IN ONE OF OUR SEMINAR COURSES
AT COLLEGE, WHERE --
165
00:06:28,622 --> 00:06:31,725
SURPRISE, SURPRISE --
THE PROF WAS A WOMAN.
166
00:06:31,759 --> 00:06:33,461
BUT IT'S PRETTY
SELF-EXPLANATORY.
167
00:06:33,494 --> 00:06:35,128
UM, EACH PARTICIPANT
PROVIDES,
168
00:06:35,162 --> 00:06:37,831
UH, FEEDBACK
ON THEIR OWN PERFORMANCE.
169
00:06:37,865 --> 00:06:41,835
SO, INSTEAD OF, YOU KNOW,
YOU "GRADING" ME,
170
00:06:41,869 --> 00:06:45,105
I TELL YOU HOW I'VE DONE, AND --
AND -- AND HOW YOU'VE DONE.
171
00:06:45,138 --> 00:06:46,974
AND YOU -- YOU'D DO THE SAME,
OF COURSE.
172
00:06:47,007 --> 00:06:47,808
OH, OKAY.
173
00:06:47,841 --> 00:06:51,712
WELL, HERE, UM,
THERE'S PROTOCOL,
174
00:06:51,745 --> 00:06:53,481
AND I JUST WRITE THE REPORT
MYSELF.
175
00:06:53,514 --> 00:06:57,050
RIGHT, RIGHT.
MESSAGE RECEIVED.
176
00:06:57,084 --> 00:07:00,654
YEAH, BUT YOU CAN BET THAT RULE
WAS MADE BY A MAN.
177
00:07:00,688 --> 00:07:02,656
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
178
00:07:02,690 --> 00:07:03,491
Steve: GOOD MORNING.
179
00:07:03,524 --> 00:07:07,127
TODAY HAS TO BE
AN EIGHT-HOUR DAY.
180
00:07:07,160 --> 00:07:09,597
OKAY.
BUT I GOT TO CATALOG
ALL OF THIS.
181
00:07:09,630 --> 00:07:12,466
PLUS, I HAVE TO TAKE STATEMENTS
FROM TWO WITNESSES
182
00:07:12,500 --> 00:07:14,001
ON THE KRIZANC CASE,
EVEN THOUGH THEY'RE FULL OF IT,
183
00:07:14,034 --> 00:07:15,235
'CAUSE WE ALL KNOW
JOEY NELSON DID IT.
184
00:07:15,268 --> 00:07:16,870
I CAN FILE THAT STUFF FOR YOU,
IF YOU WANT.
185
00:07:16,904 --> 00:07:18,972
WHAT? GUNS AND GANGS
NOT KEEPING YOU BUSY?
186
00:07:19,006 --> 00:07:21,709
THAT'S ONE OF THE DOWNSIDES
OF BEING SO GOOD --
187
00:07:21,742 --> 00:07:23,477
I'M ON TOP
OF MY PAPERWORK.
188
00:07:23,511 --> 00:07:24,778
SO NOW I GOT NOTHING TO DO
189
00:07:24,812 --> 00:07:26,980
BUT DRINK COFFEE
AND CHECK OUT THE LADIES.
190
00:07:27,014 --> 00:07:29,983
NOW, I CAN HANDLE
A HUMBLE BRAG
191
00:07:30,017 --> 00:07:32,486
IF IT MEANS YOU WILL TAKE
ALL THIS OFF MY PLATE FOR ME.
192
00:07:32,520 --> 00:07:34,087
YEAH, NO PROBLEM.
193
00:07:34,121 --> 00:07:35,823
I OWE YOU.
194
00:07:35,856 --> 00:07:37,224
EIGHT-HOUR DAY.
EIGHT-HOUR DAY.
195
00:07:37,257 --> 00:07:39,092
IF I KEEP SAYING IT,
IT'LL HAPPEN, RIGHT?
196
00:07:39,126 --> 00:07:40,828
I THINK I CAN. I THINK I CAN.
I THINK I CAN.
197
00:07:40,861 --> 00:07:42,229
OKAY,
YOU'RE GONNA OBSERVE ME.
198
00:07:42,262 --> 00:07:44,197
I WANT YOU TO LISTEN
TO WHAT I'M GONNA SAY,
199
00:07:44,231 --> 00:07:46,166
AND YOU'RE GONNA DO
WHAT I TELL YOU TO DO.
200
00:07:46,199 --> 00:07:48,168
[ CLICKING ]
201
00:07:48,201 --> 00:07:50,538
WHAT -- WHAT --
WHAT IS HAPPENING RIGHT NOW?
202
00:07:50,571 --> 00:07:52,940
OH, SORRY.
[ CHUCKLES ]
203
00:07:52,973 --> 00:07:55,943
UM, I'M -- I'M JUST -- I'M JUST
SENDING MY BOY THE SHOT.
204
00:07:55,976 --> 00:07:58,546
ME IN A UNIFORM.
YEAH, OKAY, POP QUIZ, OKAY?
205
00:07:58,579 --> 00:07:59,479
TRAFFIC STOP.
206
00:07:59,513 --> 00:08:00,881
WHAT IS THE FIRST THING
YOU'RE GONNA DO
207
00:08:00,914 --> 00:08:02,049
BEFORE YOU APPROACH
THAT CAR?
208
00:08:02,082 --> 00:08:04,952
UH, DO A QUICK SCAN,
AND THEN, UH, SEE IF THE --
WRONG.
209
00:08:04,985 --> 00:08:06,687
CALL ME.
210
00:08:06,720 --> 00:08:09,823
UH, A MAN PULLS A KNIFE.
I SHOOT HIM.
211
00:08:09,857 --> 00:08:11,525
YOU'RE JUST GONNA SHOOT HIM?
YOU'RE NOT -- YOU'RE NOT GONNA
212
00:08:11,559 --> 00:08:12,960
TALK TO HIM AND TRY TO GET HIM
TO DROP THE WEAPON FIRST?
213
00:08:12,993 --> 00:08:14,862
ABSOLUTELY.
OH, OKAY.
WHAT ARE YOU GONNA SAY?
214
00:08:14,895 --> 00:08:16,764
PUT YOUR HANDS UP
BEFORE I SHOOT YOU!
215
00:08:16,797 --> 00:08:19,266
NEVER MIND.
JUST CALL ME, ALL RIGHT?
216
00:08:19,299 --> 00:08:22,002
OKAY.
IF THERE'S A ROBBERY,
CALL ME.
217
00:08:22,035 --> 00:08:24,271
YOU SEE A DRUG DEAL GO DOWN,
YOU'RE GONNA CALL ME.
218
00:08:24,304 --> 00:08:27,875
YOU SEE A KID FALL OFF
A TRICYCLE, CALL ME.
219
00:08:27,908 --> 00:08:30,010
I AM YOUR TRAINING OFFICER,
OKAY?
220
00:08:30,043 --> 00:08:32,145
SO, NO MATTER WHAT HAPPENS,
YOU'RE GONNA DO WHAT?
221
00:08:32,179 --> 00:08:33,280
ASSESS THE SITUATION --
222
00:08:33,313 --> 00:08:35,983
OH, MY GOD. CALL ME.
223
00:08:36,016 --> 00:08:37,985
RIGHT. GOTCHA.
224
00:08:38,018 --> 00:08:40,153
I JUST -- I THOUGHT
IT WAS A TRICK QUESTION.
225
00:08:42,189 --> 00:08:44,625
DISPATCHER: 1504, we've got
a possible break-and-enter
226
00:08:44,658 --> 00:08:47,294
at Pawn Kings, 2793 Gerrard.
227
00:08:47,327 --> 00:08:50,631
Uh, the door's open and
there's broken glass inside.
228
00:08:50,664 --> 00:08:52,099
WELL,
WHAT ARE YOU GONNA DO?
229
00:08:54,134 --> 00:08:56,236
CALL YOU?
ANSWER THE RADIO.
230
00:08:56,269 --> 00:08:57,270
RIGHT.
231
00:09:01,909 --> 00:09:04,645
PAWN KINGS, HERE WE GO.
232
00:09:07,080 --> 00:09:09,316
HEY, WAIT!
233
00:09:09,349 --> 00:09:11,551
[ POLICE RADIO CHATTER ]
234
00:09:21,228 --> 00:09:24,765
WHOA, YOU ALWAYS
STAY BEHIND ME.
235
00:09:24,798 --> 00:09:27,635
[ POLICE RADIO CHATTER ]
OKAY.
236
00:09:27,668 --> 00:09:29,236
THAT LOOKS LIKE
A DEAD DUDE'S LEGS.
237
00:09:29,269 --> 00:09:32,873
SIR?
238
00:09:32,906 --> 00:09:34,608
YEAH.
SIR, YOU GOT TO WAKE UP.
239
00:09:34,642 --> 00:09:36,744
OHH.
HI.
240
00:09:36,777 --> 00:09:38,946
WHAT ARE YOU DOING
IN HERE?
241
00:09:38,979 --> 00:09:43,083
UM, RIGHT.
UH, LAST NIGHT, UH...
242
00:09:43,116 --> 00:09:45,352
[ SIGHS ]
243
00:09:45,385 --> 00:09:47,220
UH...
244
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
LIFE PRESENTS A GIFT.
245
00:09:50,123 --> 00:09:52,192
TAKE THE GIFT
AND BE GRATEFUL.
246
00:09:52,225 --> 00:09:54,394
GIFTS WILL COME AGAIN.
247
00:09:54,427 --> 00:09:57,631
THE DOOR WAS OPEN.
IT WAS COLD OUT.
248
00:09:57,665 --> 00:09:58,799
COME ON.
LET'S GET YOU UP.
249
00:09:58,832 --> 00:10:01,201
OKAY.
250
00:10:01,234 --> 00:10:03,203
ANYBODY ELSE IN HERE?
NOPE.
251
00:10:03,236 --> 00:10:04,304
DID YOU TAKE ANYTHING?
252
00:10:04,337 --> 00:10:06,874
FEEL FREE TO SEARCH ME.
253
00:10:06,907 --> 00:10:10,410
I DON'T THINK THERE'S ANYTHING,
BUT I DRINK TOO MUCH.
254
00:10:10,443 --> 00:10:13,380
A HAIKU MAN.
I LIKE HAIKU.
255
00:10:13,413 --> 00:10:15,983
I'M GONNA NEED YOUR FULL NAME
AND ADDRESS.
256
00:10:16,016 --> 00:10:18,085
MY NAME'S YOSA BUSON.
257
00:10:18,118 --> 00:10:20,353
ANY I.D. ON YOU?
I DON'T.
258
00:10:20,387 --> 00:10:23,824
B-U-S-O-N.
259
00:10:23,857 --> 00:10:25,959
DON'T HAVE AN ADDRESS.
260
00:10:25,993 --> 00:10:30,798
I USE THE SHELTER
ON HALLIDAY.
261
00:10:30,831 --> 00:10:34,935
CAN I TALK TO YOU
FOR A MINUTE?
EXCUSE ME.
262
00:10:34,968 --> 00:10:39,072
UM, EVEN IF HE DIDN'T BREAK IN,
IT'S STILL ILLEGAL ENTRY.
263
00:10:39,106 --> 00:10:41,008
YOU'RE LOOKING
FOR A MYSTERY,
264
00:10:41,041 --> 00:10:44,011
BUT THERE'S NONE.
265
00:10:44,044 --> 00:10:46,747
LOOK, HE'S HARMLESS, OKAY?
HE CAME IN FROM THE COLD.
266
00:10:46,780 --> 00:10:48,882
[ POLICE RADIO CHATTER ]
267
00:10:48,916 --> 00:10:50,784
OFFICER MOORE IS
GONNA SEARCH YOU.
268
00:10:50,818 --> 00:10:53,120
IF HE DOESN'T FIND ANYTHING,
YOU'RE FREE TO GO.
269
00:10:53,153 --> 00:10:55,422
I WANT YOU TO SEE
IF YOU CAN TRACK DOWN THE OWNER.
270
00:10:55,455 --> 00:10:58,058
I'M GONNA CLEAR
THE REST OF THE BUILDING.
MM-HMM.
271
00:10:58,091 --> 00:10:59,927
[ CLEARS THROAT ]
272
00:10:59,960 --> 00:11:02,295
CAN YOU PLEASE
PUT YOUR ARMS UP?
273
00:11:02,329 --> 00:11:05,766
YOU DON'T HAVE ANY SHARP OBJECTS
IN YOUR POCKETS, DO YOU?
274
00:11:05,799 --> 00:11:07,134
COOL. THANK YOU.
275
00:11:07,167 --> 00:11:10,037
COME ON. WE'LL --
WE'LL GET YOU OUT OF HERE.
276
00:11:23,350 --> 00:11:25,318
OKAY, MR. BUSON,
STAY OUT OF TROUBLE.
277
00:11:25,352 --> 00:11:27,988
DRINK SOME WATER.
278
00:11:45,873 --> 00:11:48,275
DUNCAN, COME DOWN HERE.
I THINK WE FOUND HIM.
279
00:11:57,317 --> 00:12:00,788
HE'S DEAD.
280
00:12:00,821 --> 00:12:02,055
NO WAY.
281
00:12:02,089 --> 00:12:04,491
THIS IS
MY FIRST HOMICIDE.
282
00:12:04,524 --> 00:12:08,095
CAN I TAKE A --
NO.
283
00:12:08,128 --> 00:12:09,162
OKAY.
284
00:12:12,132 --> 00:12:14,301
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
285
00:12:14,334 --> 00:12:15,769
[ SIRENS WAIL ]
HEY.
286
00:12:15,803 --> 00:12:18,038
HEY. HOLD UP.
287
00:12:18,071 --> 00:12:20,307
VICTIM'S NAME IS,
UH, BILL POWER, 52.
288
00:12:20,340 --> 00:12:21,474
HE OWNS THE PLACE.
289
00:12:21,508 --> 00:12:24,377
UM, WE ENTERED AT 9:00 A.M.,
AND THE DOOR WAS ALREADY AJAR.
290
00:12:24,411 --> 00:12:25,445
ANYONE HERE?
YES.
291
00:12:25,478 --> 00:12:27,047
HE WAS, UH, 50-SOMETHING.
292
00:12:27,080 --> 00:12:28,782
HE SAID HIS NAME
WAS YOSA BUSON,
293
00:12:28,816 --> 00:12:30,417
AND HE HAS
NO FIXED ADDRESS.
294
00:12:30,450 --> 00:12:33,253
WHERE IS HE?
WELL, WE KIND OF LET HIM GO.
295
00:12:33,286 --> 00:12:35,055
WHAT "WE"?
YOUR ROOKIE "WE"?
296
00:12:35,088 --> 00:12:36,924
YEAH.
297
00:12:36,957 --> 00:12:39,559
NO. TRAINING OFFICER "WE." ME.
FIRST RESPONDER
TO A MURDER SCENE,
298
00:12:39,592 --> 00:12:41,795
AND YOU LET
THE SUSPECT WALK?
299
00:12:41,829 --> 00:12:43,063
I DIDN'T KNOW
THE BODY WAS DOWNSTAIRS.
300
00:12:43,096 --> 00:12:43,964
I MEAN, I THOUGHT THIS GUY
301
00:12:43,997 --> 00:12:45,465
JUST CAME OFF THE STREET
FROM THE COLD.
302
00:12:45,498 --> 00:12:47,067
FIND HIM!
303
00:12:47,100 --> 00:12:48,468
IT'S GOT TO BE
AN EIGHT-HOUR DAY.
304
00:12:48,501 --> 00:12:50,804
GET OFF THAT THING.
EIGHT HOURS, OKAY?
305
00:12:50,838 --> 00:12:52,572
OKAY.
DUNCAN, LET'S GO.
306
00:12:52,605 --> 00:12:54,908
[ POLICE RADIO CHATTER ]
307
00:12:54,942 --> 00:12:58,311
I LOOKED UP YOSA BUSON.
HE IN THE SYSTEM?
308
00:12:58,345 --> 00:13:00,180
YEAH, HE'S A FAMOUS
JAPANESE HAIKU POET
309
00:13:00,213 --> 00:13:01,849
FROM THE 18th CENTURY.
310
00:13:01,882 --> 00:13:04,251
YEAH, THAT'S IMPOSSIBLE. HE'D BE
LIKE 300 YEARS OLD BY NOW.
311
00:13:04,284 --> 00:13:07,520
NOT ONLY DID WE LET HIM GO,
BUT WE FELL FOR A FAKE NAME.
312
00:13:07,554 --> 00:13:10,523
WELL, TECHNICALLY,
YOU -- YOU LET HIM GO.
313
00:13:10,557 --> 00:13:13,093
I WANTED TO BOOK HIM,
BUT Y--
314
00:13:13,126 --> 00:13:14,127
HERE'S ANOTHER QUIZ --
315
00:13:14,161 --> 00:13:16,429
HOW DO YOU FIND A HOMELESS MAN
WITHOUT A NAME?
316
00:13:16,463 --> 00:13:18,565
WE KNOW WHERE THE --
WHAT SHELTER HE'S AT.
317
00:13:18,598 --> 00:13:22,135
SHELTERS ARE FOR NIGHT.
318
00:13:22,169 --> 00:13:23,203
IT'S DAYTIME.
319
00:13:23,236 --> 00:13:25,839
OKAY.
THINK OF THE COMMON TRAITS.
320
00:13:25,873 --> 00:13:27,174
UM, HE'S LIKES HAIKU,
321
00:13:27,207 --> 00:13:29,476
NAMED HIMSELF
AFTER A JAPANESE GUY,
322
00:13:29,509 --> 00:13:31,945
AND, WELL, HE SMELLS.
323
00:13:31,979 --> 00:13:33,580
HE'S A BUDDHIST.
324
00:13:33,613 --> 00:13:36,049
OKAY, WE CALL UP ALL
THE BUDDHIST TEMPLES IN TOWN
325
00:13:36,083 --> 00:13:37,550
AND FIND OUT
IF HE'S EATING
326
00:13:37,584 --> 00:13:39,987
LITTLE TINY LEAVES
IN A BASEMENT.
STOP.
327
00:13:40,020 --> 00:13:41,521
HEY, THIS IS
OFFICER McNALLY.
328
00:13:41,554 --> 00:13:45,859
CAN YOU GUYS HELP ME TRACK DOWN
A GUY IN HIS 50s, SCRUFFY?
329
00:13:45,893 --> 00:13:49,129
HE GOES BY THE NAME
YOSA BUSON.
330
00:13:49,162 --> 00:13:51,398
TEAMWORK. OKAY?
331
00:13:51,431 --> 00:13:56,203
THIS IS THE FOUNDATION OF
POLICING -- THE POLICE FORCE.
332
00:13:56,236 --> 00:13:58,939
[ SIREN WAILS ]
333
00:13:58,972 --> 00:14:00,207
MAN:
It's your lucky day, McNally.
334
00:14:00,240 --> 00:14:01,541
We got a guy man matching
that description
335
00:14:01,574 --> 00:14:04,144
at Dundas and Greenwood.
336
00:14:04,177 --> 00:14:05,412
HEY, CAN YOU DO ME
A FAVOR?
337
00:14:05,445 --> 00:14:08,415
CAN YOU, UH, BOX HIM UP AND TAKE
HIM DOWN TO THE STATION FOR ME?
338
00:14:08,448 --> 00:14:10,017
Sure thing.
You owe me.
339
00:14:10,050 --> 00:14:11,551
THANK YOU.
340
00:14:11,584 --> 00:14:13,386
ALL RIGHT.
[ ENGINE TURNS OVER ]
341
00:14:13,420 --> 00:14:15,622
[ TELEPHONES RINGING ]
342
00:14:15,655 --> 00:14:18,091
ANYTHING INTERESTING
IN THE PAPER?
343
00:14:18,125 --> 00:14:19,960
MM...NOT REALLY.
344
00:14:22,095 --> 00:14:24,631
YOU KNOW, WHEN I GO VISIT DAD,
I BRING THE PAPER SOMETIMES,
345
00:14:24,664 --> 00:14:26,433
AND WE'LL GO THROUGH
THE HEADLINES.
346
00:14:26,466 --> 00:14:31,038
AND HE ACTUALLY LIKES TO READ
STUFF FROM THE BUSINESS SECTION.
347
00:14:31,071 --> 00:14:34,975
RIGHT. I FORGOT -- I'M NOT
SUPPOSED TO BRING HIM UP.
348
00:14:35,008 --> 00:14:37,911
I'M GONNA GO TO THE CAFETERIA
AND GET MYSELF A COFFEE.
349
00:14:37,945 --> 00:14:40,180
NO, YOU WAIT THERE.
350
00:14:40,213 --> 00:14:42,349
I'LL GET IT.
ARE YOU SURE?
351
00:14:42,382 --> 00:14:45,285
YEP. THAT'S --
THAT'S WHAT I'M HERE FOR --
352
00:14:45,318 --> 00:14:48,655
TO HELP YOU OUT,
MAKE SMALL TALK.
353
00:14:48,688 --> 00:14:50,557
WHAT ELSE
WOULD I BE HERE FOR?
354
00:14:53,160 --> 00:14:54,161
[ DOOR BUZZES ]
355
00:14:56,563 --> 00:15:00,433
HEY.
HOW'S IT GOING?
356
00:15:00,467 --> 00:15:06,573
THERE IS A BRIGHT SIDE,
TO EVERY DARK CORNER.
357
00:15:06,606 --> 00:15:09,042
AT LEAST NOW I'M WARM.
358
00:15:09,076 --> 00:15:12,345
YOU WASTED MY TIME.
359
00:15:12,379 --> 00:15:15,348
YOU SAID YOUR NAME
WAS YOSA.
360
00:15:15,382 --> 00:15:18,085
WHO ARE YOU REALLY?
361
00:15:18,118 --> 00:15:20,988
SHELDON.
362
00:15:21,021 --> 00:15:23,390
NICE TO MEET YOU,
SHELDON.
363
00:15:23,423 --> 00:15:24,958
THE DETECTIVE
WILL BE WITH YOU SHORTLY.
364
00:15:27,494 --> 00:15:28,728
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
365
00:15:28,761 --> 00:15:30,597
MILD TRAUMAS TO THE FACE,
366
00:15:30,630 --> 00:15:33,967
AND HERE,
TRAUMAS TO THE CHEST.
367
00:15:34,001 --> 00:15:36,469
SO I'M THINKING
HE WAS BEATEN TO DEATH.
368
00:15:36,503 --> 00:15:38,138
NO, THAT DIDN'T KILL HIM.
369
00:15:38,171 --> 00:15:40,640
SEE? LOOKS LIKE HE WAS
STRUGGLING TO GET LOOSE.
370
00:15:40,673 --> 00:15:42,209
MIGHT HAVE BEEN LEFT HERE ALONE
FOR AWHILE.
371
00:15:42,242 --> 00:15:43,243
SO, THEN, WHAT WAS IT?
372
00:15:43,276 --> 00:15:45,979
[ SNIFFS ]
DIAPHORESIS.
373
00:15:46,013 --> 00:15:49,382
THE CADAVER SMELLS
OF SWEAT AND SMOKE.
374
00:15:49,416 --> 00:15:51,985
YEAH, POOR DENTITION.
375
00:15:52,019 --> 00:15:53,520
GUY WAS A HEAVY SMOKER.
376
00:15:53,553 --> 00:15:54,988
WE GOT A DEAD GUY
DUCT-TAPED TO A CHAIR.
377
00:15:55,022 --> 00:15:56,990
PLEASE DON'T TELL ME
HE DIED OF SMOKING.
378
00:15:57,024 --> 00:15:58,058
[ CHUCKLES ]
379
00:15:58,091 --> 00:15:59,626
THERE ARE SIGNS
OF PERIPHERAL VASCULAR DISEASE,
380
00:15:59,659 --> 00:16:02,329
WHICH CAN LEAD
TO A MYOCARDIAL INFARCTION.
381
00:16:02,362 --> 00:16:03,730
A HEART ATTACK.
THAT'S MY GUESS.
382
00:16:03,763 --> 00:16:06,499
WON'T KNOW FOR SURE
UNTIL I GET HIM ON THE SLAB.
383
00:16:06,533 --> 00:16:08,168
SO, HOW LONG AGO
DID HE DIE?
384
00:16:08,201 --> 00:16:12,405
I'D SAY FIVE, SIX HOURS.
YOU READY TO BAG HIM?
385
00:16:12,439 --> 00:16:14,507
OH, YEAH.
LET'S DO IT.
386
00:16:14,541 --> 00:16:16,243
[ POLICE RADIO CHATTER ]
387
00:16:16,276 --> 00:16:17,510
WHAT DO YOU GOT?
388
00:16:17,544 --> 00:16:19,379
UH, PAWN TICKETS
FROM THE LAST MONTH.
389
00:16:19,412 --> 00:16:20,780
I'M GONNA START
BY CALLING EVERYBODY
390
00:16:20,813 --> 00:16:22,115
WHO WAS
IN HERE YESTERDAY.
391
00:16:22,149 --> 00:16:23,150
IT'LL TAKE A WHILE TO RUN
392
00:16:23,183 --> 00:16:24,784
THROUGH THE INVENTORY
TO SEE WHAT WAS STOLEN,
393
00:16:24,817 --> 00:16:27,520
BUT I'M ASSUMING
HE WAS LOOKING FOR JEWELRY.
394
00:16:27,554 --> 00:16:28,355
THIS IS FOR YOU.
395
00:16:28,388 --> 00:16:30,357
LOOKS LIKE HE USED THIS
TO BREAK IT.
396
00:16:30,390 --> 00:16:31,524
THERE'S GLASS ALL OVER IT.
397
00:16:31,558 --> 00:16:34,794
OH. WELL,
LET'S GETS SOME PRINTS.
398
00:16:34,827 --> 00:16:37,364
WE FIND OUR GOLFER,
WE FIND OUR KILLER.
399
00:16:41,301 --> 00:16:42,135
DID YOU FIND BILL POWER'S
NEXT OF KIN?
400
00:16:42,169 --> 00:16:43,336
WE'RE ON OUR WAY TO TALK
TO HIS WIFE.
401
00:16:43,370 --> 00:16:45,738
TRACE,
I DON'T THINK HE DID IT.
HE DID LIE ABOUT HIS NAME.
402
00:16:45,772 --> 00:16:47,740
WHY WOULD HE TIE A GUY UP,
LEAVE HIM TO DIE,
403
00:16:47,774 --> 00:16:49,476
AND THEN CURL UP ON THE FLOOR
TO GO TO SLEEP?
404
00:16:49,509 --> 00:16:51,611
WELL, MAYBE HE DIDN'T.
BUT YOU GET HIS PRINTS?
405
00:16:51,644 --> 00:16:53,713
YEAH, WE DID.
ALL RIGHT.
406
00:16:53,746 --> 00:16:55,448
[ BEEP ]
407
00:16:55,482 --> 00:16:58,585
YOU GO TO PAWN KINGS
OFTEN?
408
00:16:58,618 --> 00:17:01,254
I ONLY PAWN THERE WHEN
I DON'T WANT THE THINGS BACK.
409
00:17:01,288 --> 00:17:02,789
HE CAN'T BE TRUSTED.
410
00:17:02,822 --> 00:17:04,524
THAT'S RIGHT.
411
00:17:04,557 --> 00:17:06,793
HEARD YOU WERE A FAN
OF THE HAIKU.
412
00:17:06,826 --> 00:17:09,562
WAS BILL POWER AT THE STORE
LAST NIGHT WHEN YOU WENT IN?
413
00:17:09,596 --> 00:17:12,832
DON'T THINK
I SAW HIM.
414
00:17:12,865 --> 00:17:15,568
BUT THEN,
I DRANK A BOTTLE.
415
00:17:15,602 --> 00:17:17,137
MEMORY'S FOGGY.
416
00:17:17,170 --> 00:17:19,372
DO YOU KNOW OF ANYBODY WHO MIGHT
HAVE AN ISSUE WITH HIM?
417
00:17:19,406 --> 00:17:21,374
AND, PLEASE, USE AS MANY
SYLLABLES AS YOU'D LIKE.
418
00:17:21,408 --> 00:17:23,643
[ INHALES DEEPLY ]
419
00:17:23,676 --> 00:17:26,413
I PAWNED
A MEDALLION THERE ONCE.
420
00:17:26,446 --> 00:17:28,681
I DIDN'T KNOW
WHAT IT WAS.
421
00:17:28,715 --> 00:17:30,817
HE GAVE ME $5.
422
00:17:30,850 --> 00:17:34,554
GUY TURNED AROUND AND SOLD IT
THE NEXT DAY FOR 2,000 BUCKS.
423
00:17:34,587 --> 00:17:37,690
SO, YEAH, I'D SAY A FEW PEOPLE
HAD AN ISSUE WITH HIM
424
00:17:37,724 --> 00:17:41,694
BECAUSE BILL POWER
WAS A CHEAT.
425
00:17:46,133 --> 00:17:48,368
[ ENGINE SHUTS OFF ]
426
00:17:48,401 --> 00:17:50,137
CAN I TAKE THE LEAD
ON THIS?
427
00:17:50,170 --> 00:17:52,305
NO.
YOU CAN OBSERVE.
428
00:17:52,339 --> 00:17:53,840
LOOK,
I'VE OBSERVED, OKAY?
429
00:17:53,873 --> 00:17:56,709
WE DID A DOZEN PRACTICE DEATH
NOTIFICATIONS AT THE ACADEMY,
430
00:17:56,743 --> 00:17:58,578
AND I BREEZED
THROUGH IT.
431
00:17:58,611 --> 00:18:00,313
NOW I NEED TO GET
IN THE GAME FOR REAL.
432
00:18:00,347 --> 00:18:05,218
FINE, BUT YOU NEED TO BE CLEAR
AND TO THE POINT.
433
00:18:05,252 --> 00:18:08,355
MM-HMM.
434
00:18:08,388 --> 00:18:10,490
WHAT ARE YOU DOING?
[ Muffled ] FUELING UP.
435
00:18:10,523 --> 00:18:14,661
SORRY. WHAT?
FUELING UP.
436
00:18:14,694 --> 00:18:16,696
[ COUGHING ]
437
00:18:22,302 --> 00:18:24,804
ARE YOU OKAY?
[ CLEARS THROAT ]
438
00:18:24,837 --> 00:18:27,474
NOW I HAVE A PEANUT STUCK
IN MY THROAT. [ COUGHS ]
439
00:18:27,507 --> 00:18:30,843
OKAY. YOU KNOW WHAT?
MAYBE I SHOULD JUST GO IN ALONE.
NO, NO, NO.
440
00:18:30,877 --> 00:18:33,213
I GOT SOME COCONUT WATER
BACK IN THE CAR.
441
00:18:33,246 --> 00:18:34,781
CAN YOU -- DO YOU MIND?
YEAH.
442
00:18:34,814 --> 00:18:37,417
[ COUGHING,
CLEARING THROAT ]
443
00:18:40,453 --> 00:18:43,723
HURRY UP, ALL RIGHT? IF SHE
SEES US OUT HERE, IT'S NOT GOOD.
444
00:18:46,193 --> 00:18:47,827
[ COUGHS ]
JUST HOLD ON ONE SECOND.
445
00:18:47,860 --> 00:18:50,263
[ COUGHS, SIGHS ]
446
00:18:50,297 --> 00:18:51,931
HAD ALL THE BLOOD RUSHING
TO MY HEAD.
447
00:18:51,964 --> 00:18:54,667
[ COUGHING ]
448
00:18:54,701 --> 00:18:56,503
HI. CAN I HELP YOU?
449
00:18:56,536 --> 00:18:59,172
UM [COUGHING]
I'M SORRY, MA'AM.
450
00:18:59,206 --> 00:19:01,374
IT'S YOUR HUSBAND.
[ COUGHS ]
451
00:19:01,408 --> 00:19:03,243
ARE YOU MRS. POWER?
452
00:19:03,276 --> 00:19:05,512
RIGHT, ARE YOU MRS. POWER --
MARA POWER?
453
00:19:05,545 --> 00:19:07,747
YES. WHY?
WHAT'S HAPPENED TO BILL?
454
00:19:07,780 --> 00:19:09,682
UH, MA'AM.
[ COUGHS ] MA'AM.
455
00:19:09,716 --> 00:19:11,284
OKAY, YOU NEED TO GO WAIT
IN THE CAR.
456
00:19:11,318 --> 00:19:12,952
NO, WHAT'S GOING ON?
I'M JUST NERVOUS.
457
00:19:12,985 --> 00:19:14,654
THIS IS MY -- THIS IS
MY FIRST DEATH NOTIFICATION.
458
00:19:14,687 --> 00:19:15,922
[ SIGHS ]
YOUR FIRST --
459
00:19:15,955 --> 00:19:18,958
OH, MY GOD.
I'M SO -- I'M SORRY.
460
00:19:18,991 --> 00:19:20,827
CAN WE PLEASE GO INSIDE?
461
00:19:20,860 --> 00:19:24,264
LET'S JUST GO INSIDE.
DEAR GOD.
462
00:19:24,297 --> 00:19:27,267
WHAT HAPPENED? I MEAN,
HOW COULD THIS HAVE HAPPENED?
463
00:19:27,300 --> 00:19:28,801
HE WAS JUST AT WORK.
464
00:19:28,835 --> 00:19:30,670
WE'RE STILL
TRYING TO FIGURE THAT OUT.
465
00:19:30,703 --> 00:19:33,406
IN THE MEANTIME, IS THERE
ANYBODY THAT YOU COULD CALL?
466
00:19:33,440 --> 00:19:35,975
[ Cellphone ringing ] * HEY,
YO PICK 'EM UP, PICK 'EM UP *
467
00:19:36,008 --> 00:19:37,577
* HEY, PICK 'EM UP,
PICK 'EM UP *
468
00:19:37,610 --> 00:19:38,778
[ CLEARS THROAT ]
[ RINGING STOPS ]
469
00:19:38,811 --> 00:19:41,414
DUNCAN, COULD YOU GET
A GLASS OF WATER, PLEASE?
MM-HMM.
470
00:19:41,448 --> 00:19:42,815
[ SIGHS ]
471
00:19:42,849 --> 00:19:44,984
WE JUST -- WE JUST HAD DINNER
TOGETHER LAST NIGHT.
472
00:19:45,017 --> 00:19:47,554
[ WATER RUNNING ]
HOW AM I SUPPOSED TO FEEL?
473
00:19:47,587 --> 00:19:50,690
[ WATER SHUTS OFF ]
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
474
00:19:50,723 --> 00:19:53,226
WHAT DO I DO
WITH THIS STUFF?
475
00:19:53,260 --> 00:19:55,795
NOW COULD GRAB MRS. POWER
A GLASS OF WATER?
476
00:19:55,828 --> 00:19:59,432
OF COURSE, YEAH.
477
00:19:59,466 --> 00:20:02,635
UH, MAY I ASK
WHAT ALL THIS IS FOR?
478
00:20:02,669 --> 00:20:06,239
HE SELLS SOME THINGS ONLINE
FROM THE STORE.
479
00:20:06,273 --> 00:20:08,941
MARA, I HATE TO
ASK YOU THIS, BUT...
480
00:20:08,975 --> 00:20:11,811
DID BILL
HAVE ANY ENEMIES,
481
00:20:11,844 --> 00:20:13,946
ANYBODY WHO WAS UPSET
WITH HIM?
NO.
482
00:20:13,980 --> 00:20:15,682
NO, NOT THAT I KNOW OF.
483
00:20:15,715 --> 00:20:16,883
OKAY.
484
00:20:16,916 --> 00:20:18,685
[ SIGHS ]
485
00:20:18,718 --> 00:20:22,555
YOU KNOW, I WORKED
THE NIGHT SHIFT LAST NIGHT.
486
00:20:22,589 --> 00:20:27,294
WHEN I CAME HOME THIS MORNING,
I NOTICED THAT THE BED WAS MADE.
487
00:20:27,327 --> 00:20:29,996
HE NEVER MAKES THE BED.
488
00:20:30,029 --> 00:20:32,432
I THOUGHT
HE WAS JUST BEING SWEET.
489
00:20:32,465 --> 00:20:36,436
[ SIGHS ]
490
00:20:36,469 --> 00:20:39,272
* HEY, YO, PICK 'EM UP,
PICK 'EM UP *
491
00:20:39,306 --> 00:20:40,407
* HEY, PICK 'EM UP,
PICK 'EM UP *
492
00:20:40,440 --> 00:20:41,841
* HEY, YO, PICK 'EM UP,
PICK 'EM UP *
493
00:20:41,874 --> 00:20:43,310
I'M JUST GONNA
TURN IT OFF.
494
00:20:43,343 --> 00:20:45,845
WOULD YOU PLEASE
JUST GO?
495
00:20:45,878 --> 00:20:47,580
PLEASE, JUST --
JUST GO.
496
00:20:47,614 --> 00:20:48,948
YES.
JUST...
497
00:20:48,981 --> 00:20:50,817
DUNCAN.
JUST GET OUT OF HERE.
498
00:20:50,850 --> 00:20:52,785
I'M SORRY.
499
00:20:52,819 --> 00:20:55,655
WE JUST TALKED
TO HALF A DOZEN PEOPLE
500
00:20:55,688 --> 00:20:57,690
WHO DID BUSINESS
AT PAWN KINGS YESTERDAY.
501
00:20:57,724 --> 00:20:59,826
WE GOT NOTHING.
502
00:20:59,859 --> 00:21:01,361
UH, NICK'S BRINGING IN
MEGHAN KELLY,
503
00:21:01,394 --> 00:21:02,629
THE LAST CUSTOMER ON RECORD.
504
00:21:02,662 --> 00:21:04,564
SHE'S GOT TWO PRIORS
IN OUR SYSTEM
505
00:21:04,597 --> 00:21:05,698
FOR POSSESSION OF COCAINE.
506
00:21:05,732 --> 00:21:08,501
LET ME KNOW
WHAT SHE HAS TO SAY.
507
00:21:10,937 --> 00:21:14,741
OFFICER DIAZ --
IS THAT SHORT FOR "DIAZEPAM"?
508
00:21:14,774 --> 00:21:17,510
ACTUALLY, I'M KIND OF LIKE
THE OPPOSITE OF VALIUM.
509
00:21:17,544 --> 00:21:19,646
Dov:
ACCORDING TO THIS RECEIPT,
510
00:21:19,679 --> 00:21:21,881
YOU SOLD SOME DVDs YESTERDAY
AT 5:17 p.m.
511
00:21:21,914 --> 00:21:25,485
YES,
I SOLD MY STASH OF PORN...
512
00:21:25,518 --> 00:21:27,654
HOPING TO BUY IT BACK
LATER.
513
00:21:27,687 --> 00:21:29,656
DID YOU NOTICE ANYONE ELSE
514
00:21:29,689 --> 00:21:31,524
IN THE STORE WITH YOU
WHILE YOU WERE THERE?
515
00:21:31,558 --> 00:21:33,460
YEAH, THERE WERE A FEW PEOPLE
IN AND OUT.
516
00:21:33,493 --> 00:21:35,695
DID YOU NOTICE
ANYTHING UNUSUAL?
UNUSUAL HOW?
517
00:21:35,728 --> 00:21:37,864
UNUSUAL -- WAS ANYBODY
AGGRAVATED, ANGRY, UPSET?
518
00:21:37,897 --> 00:21:39,599
YEAH, ACTUALLY.
519
00:21:39,632 --> 00:21:42,001
THERE WAS THIS, UH,
ONE GUY WHO WAS PISSED
520
00:21:42,034 --> 00:21:43,970
'CAUSE BILL SOLD HIS RING
BEFORE THE CONTRACT DATE.
521
00:21:44,003 --> 00:21:45,772
DO YOU REMEMBER THE DETAILS
OF THEIR CONVERSATION?
522
00:21:45,805 --> 00:21:47,039
UH, I DON'T KNOW.
523
00:21:47,073 --> 00:21:49,776
THE GUY SAID
IT HAD ONLY BEEN 26 DAYS.
524
00:21:49,809 --> 00:21:52,645
AND BILL SAID, "WELL, IT'S BEEN
30, ON ACCOUNT OF THE HOLIDAY,
525
00:21:52,679 --> 00:21:55,882
AND YOU NOT FACTORING IN
THE FIRST DAY," OR I DON'T KNOW.
526
00:21:55,915 --> 00:21:58,017
ANYWAY,
THE GUY WAS FREAKING OUT,
527
00:21:58,050 --> 00:22:00,387
AND HE HAD THE MONEY TO BUY BACK
THE RING AND EVERYTHING.
528
00:22:00,420 --> 00:22:01,688
AND YOU'RE SURE
HE SAID 26 DAYS?
529
00:22:01,721 --> 00:22:05,692
YEAH. YEAH,
I'M SURE HE SAID 26.
530
00:22:05,725 --> 00:22:06,693
WHY?
531
00:22:06,726 --> 00:22:09,429
BECAUSE I LOST MY VIRGINITY
ON JUNE 26th --
532
00:22:09,462 --> 00:22:10,963
NOT OF THIS YEAR, OF COURSE,
533
00:22:10,997 --> 00:22:13,566
BUT THAT NUMBER'S JUST ALWAYS
STUCK OUT FOR ME, I GUESS.
534
00:22:13,600 --> 00:22:15,568
I'M GONNA GO GET TRACI.
535
00:22:15,602 --> 00:22:18,471
[ CLEARS THROAT ]
536
00:22:22,875 --> 00:22:25,978
HERE.
537
00:22:26,012 --> 00:22:29,582
THIS IS IN CASE YOU...
GET HUNGRY.
538
00:22:29,616 --> 00:22:31,918
[ DOOR BUZZES ]
539
00:22:31,951 --> 00:22:34,521
LOOK, YOU CAN'T BLAME ME
FOR COUGHING.
540
00:22:34,554 --> 00:22:35,588
I TOLD YOU TO GO WAIT
IN THE CAR.
541
00:22:35,622 --> 00:22:37,023
NO, YOU SAID, "WHY DON'T YOU GO
WAIT IN THE CAR?"
542
00:22:37,056 --> 00:22:38,625
I DIDN'T KNOW
THAT WAS AN ORDER.
543
00:22:38,658 --> 00:22:39,892
AND THAT DOESN'T SOUND
LIKE AN ORDER TO YOU?
544
00:22:39,926 --> 00:22:41,894
"OFFICER, GO WAIT IN THE CAR."
THAT'S AN ORDER.
545
00:22:41,928 --> 00:22:43,763
YOURS WAS A SUGGESTION.
546
00:22:43,796 --> 00:22:45,031
WAIT. THAT'S -- THAT'S NOT GONNA
GO IN MY REPORT,
547
00:22:45,064 --> 00:22:46,098
IS IT --
THE WHOLE DEATH-NOTE THING?
548
00:22:46,132 --> 00:22:48,034
OKAY, YOU REALIZE
THAT YOU'RE NOT SAVING ANY TIME
549
00:22:48,067 --> 00:22:49,702
BY CALLING IT A DEATH NOTE,
RIGHT?
550
00:22:49,736 --> 00:22:51,771
OKAY, BUT, NO --
JUST HOLD UP. HEY, TRACE.
551
00:22:51,804 --> 00:22:54,040
OH. HEY.
552
00:22:54,073 --> 00:22:57,577
WE GOT THOSE PRINTS IN
ON THE GOLF CLUB FROM FORENSICS.
553
00:22:57,610 --> 00:22:59,546
GREAT.
ANYBODY IN THE SYSTEM?
554
00:22:59,579 --> 00:23:01,848
YEAH, SOMEBODY BY THE NAME
OF DUNCAN MOORE.
555
00:23:01,881 --> 00:23:04,183
HIS PAWS
WERE ALL OVER IT,
556
00:23:04,216 --> 00:23:07,520
SO IF OUR GUY'S PRINTS
WERE ON IT ANYWHERE,
557
00:23:07,554 --> 00:23:09,789
THEY CAN'T BE FOUND NOW.
558
00:23:09,822 --> 00:23:12,925
NOW THIS CASE IS GONNA TAKE
DAYS, WEEKS, MONTHS.
559
00:23:12,959 --> 00:23:14,461
TRACE, I'M SORRY.
560
00:23:14,494 --> 00:23:16,863
[ SIGHS ]
561
00:23:22,034 --> 00:23:23,703
I DIDN'T KNOW THAT HE WAS GONNA
CONTAMINATE THE SCENE.
562
00:23:23,736 --> 00:23:25,004
I JUST GOT OFF THE PHONE
WITH THE VICTIM'S WIFE,
563
00:23:25,037 --> 00:23:25,972
AND SHE IS GONNA LODGE
A COMPLAINT
564
00:23:26,005 --> 00:23:29,442
ABOUT YOUR TRIP TO HER HOUSE
THIS AFTERNOON.
565
00:23:29,476 --> 00:23:33,446
AND MAYBE RIGHTLY SO, OKAY?
SHE WANTS AN APOLOGY.
566
00:23:33,480 --> 00:23:35,448
WHAT HAPPENED?
567
00:23:35,482 --> 00:23:37,584
HE'S NEW.
568
00:23:37,617 --> 00:23:39,452
HE'S YOUR ROOKIE.
WELL, HE'S LEARNING.
569
00:23:39,486 --> 00:23:40,953
HE'S YOUR ROOKIE.
570
00:23:40,987 --> 00:23:43,222
OKAY.
571
00:23:43,255 --> 00:23:44,857
[ SIGHS ]
THAT'S MY FAULT.
572
00:23:44,891 --> 00:23:46,859
I TRI-- I TRIED TO TELL YOU,
MAN. YOU KNOW?
573
00:23:46,893 --> 00:23:48,127
"I WANT TO LEAVE HIM
ON A DESK.
574
00:23:48,160 --> 00:23:49,929
I WANT TO FEEL HIM OUT, SEE
WHO'S RIGHT TO TRAIN THIS KID,"
575
00:23:49,962 --> 00:23:52,064
BUT YOU JUMPED IN.
I KNOW.
576
00:23:52,098 --> 00:23:53,600
IS THAT HOW
YOU'RE TRAINING HIM?
577
00:23:53,633 --> 00:23:55,468
NO,
I TOLD HIM TO CALL ME.
578
00:23:55,502 --> 00:23:59,138
HE'S NOT TO CALL YOU --
HE'S TO STAND RIGHT BESIDE YOU.
579
00:23:59,171 --> 00:24:00,607
[ COUGHS ] OKAY.
580
00:24:00,640 --> 00:24:02,875
UM, YOU EVER HEARD THAT --
THAT SAYING,
581
00:24:02,909 --> 00:24:04,210
"SLOW DOWN,
WE'RE IN A HURRY"?
582
00:24:05,945 --> 00:24:08,915
OKAY, WHEN YOU WERE A ROOK,
WE'D ROLL UP TO A HOT CALL,
583
00:24:08,948 --> 00:24:10,717
REMEMBER, I'D --
I'D TAKE A SHOT OF COFFEE,
584
00:24:10,750 --> 00:24:11,918
OR I'D PULL OUT A SANDWICH
AND HAVE A BITE?
585
00:24:11,951 --> 00:24:14,721
MM-HMM.
THAT WAS JUST TO GIVE YOU
A MOMENT TO BREATHE.
586
00:24:14,754 --> 00:24:16,723
YOU KNOW, GIVE YOU JUST A SECOND
TO COLLECT YOURSELF
587
00:24:16,756 --> 00:24:17,690
BEFORE WE WENT IN.
588
00:24:17,724 --> 00:24:20,993
YOU KNOW, ANDY,
THIS IS -- THIS IS DOMINOES.
589
00:24:21,027 --> 00:24:22,862
HE FAILS, YOU FAIL.
590
00:24:22,895 --> 00:24:26,132
IF YOU FAIL, I FAIL, AND I-I
CAN'T FAIL, NOT WITH THIS KID.
591
00:24:26,165 --> 00:24:28,535
WHY NOT WITH THIS KID?
592
00:24:28,568 --> 00:24:31,804
MOORE IS
HIS MOTHER'S NAME.
593
00:24:31,838 --> 00:24:33,673
HIS STEPFATHER
IS ALONSO SANTANA.
594
00:24:33,706 --> 00:24:37,276
WHOA, WHY WOULDN'T YOU
TELL ME THAT?
595
00:24:37,309 --> 00:24:39,178
UH, I AM TELLING YOU NOW.
WELL, NOW WHAT
AM I SUPPOSED TO DO?
596
00:24:39,211 --> 00:24:40,747
YOU KEEP HIM
ON A SHORT LEASH.
597
00:24:40,780 --> 00:24:44,183
YOU JUST FIGURE IT OUT.
YOU DO IT.
OHH.
598
00:24:46,152 --> 00:24:49,856
LOOK, I HAD NO IDEA
THAT THE GOLF CLUB WAS EVIDENCE.
599
00:24:49,889 --> 00:24:52,291
THAT'S THE POINT.
WHY DID YOU PICK IT UP?
600
00:24:52,324 --> 00:24:54,794
I GOLF.
THAT'S WHAT GOLFERS DO.
601
00:24:54,827 --> 00:24:57,063
WELL,
WHY DIDN'T YOU TELL ME
602
00:24:57,096 --> 00:24:59,632
THAT YOUR STEPFATHER
IS THE COMMISSIONER, HMM?
603
00:24:59,666 --> 00:25:03,603
WHAT WOULD THAT CHANGE
IF I TOLD YOU THAT?
604
00:25:03,636 --> 00:25:04,937
THAT'S NOT THE POINT --
YOU SHOULD HAVE TOLD ME.
605
00:25:04,971 --> 00:25:06,939
OKAY, WELL, I THINK
IT'D BE UNPROFESSIONAL FOR ME
606
00:25:06,973 --> 00:25:09,542
TO JUST THROW HIS NAME AROUND
AND -- AND -- AND ACT LIKE
607
00:25:09,576 --> 00:25:11,778
I SHOULD GET SPECIAL TREATMENT,
OKAY? IT'S IRRELEVANT.
608
00:25:11,811 --> 00:25:13,145
IT'S NOT.
609
00:25:13,179 --> 00:25:16,148
LOOK, I'M SORRY TO DISAGREE
WITH YOU, BUT I THINK IT IS.
610
00:25:16,182 --> 00:25:17,750
OKAY?
I'M HERE ON MY OWN MERIT,
611
00:25:17,784 --> 00:25:19,652
AND HE'S NOT EVEN
MY REAL FATHER, ANYWAY.
612
00:25:19,686 --> 00:25:21,921
[ ALARM CHIRPS ]
LOOK, I'M SORRY, OKAY?
613
00:25:21,954 --> 00:25:24,023
I SHOULDN'T HAVE TOUCHED
THE GOLF CLUB.
614
00:25:24,056 --> 00:25:25,625
YOU'RE RIGHT TO GET ON ME
ABOUT IT.
615
00:25:25,658 --> 00:25:26,893
[ SIREN WAILS ]
616
00:25:26,926 --> 00:25:28,861
WHERE --
WHERE ARE WE GOING?
617
00:25:28,895 --> 00:25:31,097
WE'RE GOING TO APOLOGIZE
TO THE VICTIM'S WIFE. GET IN.
618
00:25:33,900 --> 00:25:37,003
LOOKS LIKE THE ONLY THING
HAWKED 26 DAYS AGO AT PAWN KINGS
619
00:25:37,036 --> 00:25:40,607
WERE MUSICAL INSTRUMENTS --
FRENCH HORNS, VIOLINS.
620
00:25:40,640 --> 00:25:42,008
WHAT -- DID THE SYMPHONY
GO BANKRUPT?
621
00:25:42,041 --> 00:25:43,910
YOU KNOW,
I THINK I GOT SOMETHING.
622
00:25:43,943 --> 00:25:47,279
AN ANTIQUE HOCKEY RING PAWNED
BY A RAY SPENCER --
623
00:25:47,313 --> 00:25:49,281
1139 CRESCENT ROAD.
624
00:25:49,315 --> 00:25:50,316
[ Muffled ] RAY SPENCER.
625
00:25:50,349 --> 00:25:52,318
[ CRUNCHING ]
626
00:25:52,351 --> 00:25:54,687
YOU KNOW, I-I WOULDN'T
EAT THOSE, IF I WAS YOU.
627
00:25:54,721 --> 00:25:56,055
WHY?
WERE THEY IN THE TOILET?
628
00:25:56,088 --> 00:25:57,590
NO.
629
00:25:57,624 --> 00:25:59,692
THEN I DON'T REALLY CARE.
I'M HUNGRY.
630
00:25:59,726 --> 00:26:01,027
PROBABLY SPRINKLED
WITH ROOFIES.
631
00:26:01,060 --> 00:26:03,896
[ COMPUTER BEEPS ]
ALL RIGHT,
HE'S GOT A RECORD --
632
00:26:03,930 --> 00:26:05,264
POSSESSION
OF STOLEN PROPERTY,
633
00:26:05,297 --> 00:26:07,366
STILL LIVES
WITH HIS PARENTS.
634
00:26:07,399 --> 00:26:08,835
HEY, BILL POWER
IS STILL SELLING THAT RING.
635
00:26:08,868 --> 00:26:10,236
WAS.
NO, "IS."
636
00:26:10,269 --> 00:26:11,904
IT'S POSTED UP
ON THE VICTIM'S PROFILE.
637
00:26:11,938 --> 00:26:14,006
STARTING BID AT $10,000.
638
00:26:14,040 --> 00:26:17,610
AUCTION DOESN'T CLOSE
ANOTHER TWO DAYS.
639
00:26:19,646 --> 00:26:21,781
[ SIGHS ]
640
00:26:21,814 --> 00:26:24,316
YOU KNOW WHAT, BOSS?
641
00:26:24,350 --> 00:26:25,918
[ POLICE RADIO CHATTER ]
642
00:26:25,952 --> 00:26:29,388
IT'S MY SCREW-UP.
NEEDS TO BE MY APOLOGY.
643
00:26:29,421 --> 00:26:30,890
WELL, I HAVE TO GO IN THERE
WITH YOU.
644
00:26:30,923 --> 00:26:33,292
BUT I'LL ONLY BE CONCERNED
WITH IMPRESSING YOU, OKAY?
645
00:26:33,325 --> 00:26:36,028
IT'S NOT
EASY SAYING SORRY,
646
00:26:36,062 --> 00:26:37,630
ESPECIALLY IN FRONT
OF AN AUDIENCE.
647
00:26:37,664 --> 00:26:39,265
GIVE ME ANOTHER CHANCE.
648
00:26:39,298 --> 00:26:43,135
YOU NEED TO MAKE IT
SHORT AND SWEET.
649
00:26:43,169 --> 00:26:46,839
I WANT YOU TO GO IN THERE
AND APOLOGIZE SINCERELY,
650
00:26:46,873 --> 00:26:48,007
THEN GET
RIGHT BACK OUT HERE.
651
00:26:48,040 --> 00:26:50,743
OKAY.
652
00:26:50,777 --> 00:26:52,779
[ SEAT BELT CLICKS ]
653
00:26:58,084 --> 00:27:01,020
[ POLICE RADIO CHATTER ]
654
00:27:07,193 --> 00:27:10,062
[ KNOCKING ON DOOR ]
655
00:27:18,437 --> 00:27:20,873
[ DOOR CREAKS ]
656
00:27:20,907 --> 00:27:22,875
HELLO?
657
00:27:22,909 --> 00:27:24,744
[ DOG BARKS IN DISTANCE ]
658
00:27:24,777 --> 00:27:28,047
IT'S OFFICER MOORE.
CAN I COME IN?
659
00:27:31,217 --> 00:27:33,185
I'M -- I'M COMING IN.
660
00:27:33,219 --> 00:27:35,454
[ POLICE RADIO CHATTER ]
661
00:27:35,487 --> 00:27:38,657
MRS. POWER, IT'S OFFICER MOORE.
I WAS HERE EARLIER TODAY.
662
00:27:41,160 --> 00:27:42,394
HEY.
663
00:27:42,428 --> 00:27:45,331
UH, WHO ARE YOU?
I'M RAY.
664
00:27:45,364 --> 00:27:49,068
OH. IS, UM,
MRS. POWER AROUND?
665
00:27:49,101 --> 00:27:52,872
MM. [ CLEARS THROAT ]
NO, SHE'S OUT.
666
00:27:52,905 --> 00:27:56,743
UM. SORRY. I JUST LET MYSELF IN.
THE DOOR WAS OPEN.
667
00:27:56,776 --> 00:27:58,745
ARE YOU A RELATIVE
OR SOMETHING?
668
00:27:58,778 --> 00:28:01,047
UH [CLEARS THROAT]
I'M A FRIEND.
669
00:28:01,080 --> 00:28:02,281
OH.
670
00:28:02,314 --> 00:28:04,751
UM, YEAH, I JUST
REALLY NEED TO TALK TO HER.
671
00:28:04,784 --> 00:28:06,753
YOU KNOW,
I FEEL REALLY BAD.
672
00:28:06,786 --> 00:28:08,187
CAME HERE EARLIER
TO LET HER KNOW
673
00:28:08,220 --> 00:28:10,823
THAT HER HUSBAND HAD PASSED
AWAY, AND, AH, I SCREWED IT UP.
674
00:28:10,857 --> 00:28:11,958
WHO DIED?
675
00:28:11,991 --> 00:28:14,961
HER HUSBAND, UH,
DOWN AT THE PAWN SHOP.
676
00:28:14,994 --> 00:28:17,764
I'M -- I'M -- I'M REALLY SORRY
IF YOU WERE CLOSE.
677
00:28:17,797 --> 00:28:19,398
NO, HE DIDN'T DIE.
678
00:28:19,431 --> 00:28:22,401
NO, NO. HE DID.
679
00:28:22,434 --> 00:28:24,737
UM, I'M SORRY.
680
00:28:24,771 --> 00:28:26,806
UH, CAN YOU TELL ME -- WHAT --
WHAT IS YOUR NAME AGAIN?
681
00:28:32,344 --> 00:28:35,047
LOOK, I'M JUST LOOKING
FOR MY RING, OKAY?
682
00:28:35,081 --> 00:28:37,449
I WENT TO THE STORE, AND I TRIED
TO BUY THE THING BACK,
683
00:28:37,483 --> 00:28:39,185
AND THE GUY WOULDN'T EVEN
GIVE IT BACK TO ME, OKAY?
684
00:28:39,218 --> 00:28:41,320
OKAY.
685
00:28:41,353 --> 00:28:42,922
I'M -- NOW I'M STARTING
TO PUT THIS TOGETHER.
686
00:28:42,955 --> 00:28:45,124
NOW, YOU -- YOU WERE THE GUY
THAT BROKE INTO THE PAWNSHOP.
687
00:28:45,157 --> 00:28:47,459
I REALLY NEED
THAT RING BACK.
688
00:28:47,493 --> 00:28:49,796
YEAH, OKAY,
JUST DO ME A FAVOR --
689
00:28:49,829 --> 00:28:51,430
CAN YOU JUST TURN AROUND AND
PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK?
690
00:28:51,463 --> 00:28:53,099
I REALLY NEED
THAT RING BACK.
NO, I GET THAT.
691
00:28:53,132 --> 00:28:54,834
JUST TURN AROUND AND PUT
YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK.
692
00:28:54,867 --> 00:28:57,236
IT'S FINE, OKAY? THAT'S
ALL YOU HAVE TO DO. OKAY?
693
00:28:57,269 --> 00:28:59,105
ALL RIGHT, JUST PUT THEM BOTH
BEHIND YOUR BACK, OKAY?
694
00:28:59,138 --> 00:29:02,041
I-I WAS-- I WASN'T EVEN --
YEAH, JUST TURN AROUND.
695
00:29:02,074 --> 00:29:04,043
TURN AROUND. TURN AROUND.
I WASN'T EVEN THERE
T-TRYING TO ROB THE PLACE.
696
00:29:04,076 --> 00:29:05,311
YEAH.
OKAY?
697
00:29:05,344 --> 00:29:06,378
WE'LL FIND THE RING.
DON'T WORRY.
698
00:29:06,412 --> 00:29:07,446
CAN YOU PUT THAT HAND
BEHIND YOUR BACK, PLEASE?
699
00:29:07,479 --> 00:29:09,148
[ HANDCUFFS CLICK ]
WE'LL FIND THE RING, YOU KNOW,
700
00:29:09,181 --> 00:29:11,083
BUT YOU DID KILL THE GUY,
YOU KNOW?
701
00:29:11,117 --> 00:29:12,451
COME ON!
NO, BUT, HEY, LISTEN.
PLEASE LISTEN TO ME, MAN.
702
00:29:12,484 --> 00:29:13,920
OKAY, FIRST OF ALL, TURN AROUND.
NO. LISTEN TO ME.
703
00:29:13,953 --> 00:29:15,354
TURN AROUND.
PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK.
704
00:29:15,387 --> 00:29:16,488
JUST SHUT UP!
TURN AROUND RIGHT NOW!
705
00:29:16,522 --> 00:29:17,857
NO!
NO, NO, TURN --
706
00:29:17,890 --> 00:29:19,058
PUT THAT DOWN!
PUT THE SWORD DOWN.
707
00:29:19,091 --> 00:29:21,060
I DID NOT -- OKAY, LISTEN.
PUT THE SWORD DOWN
RIGHT NOW.
708
00:29:21,093 --> 00:29:22,795
Ray: OKAY, QUIET.
JUST PUT THE SWORD DOWN
RIGHT NOW.
709
00:29:22,829 --> 00:29:24,263
I DIDN'T KILL ANYBODY,
ALL RIGHT?
JUST PUT IT DOWN!
710
00:29:24,296 --> 00:29:27,399
DISPATCHER:
All units, we have a BOLO
on a Ray Spencer, 30 years old,
711
00:29:27,433 --> 00:29:29,401
Wanted in connection
with a homicide
712
00:29:29,435 --> 00:29:32,071
this morning at Pawn Kings,
driving a red Sunfire
713
00:29:32,104 --> 00:29:35,908
Alfa-Zulu-Uniform-
Whiskey-3-9-5.
714
00:29:35,942 --> 00:29:37,910
THIS IS 1504.
715
00:29:37,944 --> 00:29:41,280
HE'S AT 1544 CONLEY STREET.
SEND BACKUP RIGHT AWAY.
716
00:29:49,521 --> 00:29:51,457
PLEASE LISTEN TO ME!
PUT THE SWORD
ON THE DAMN GROUND!
717
00:29:51,490 --> 00:29:53,392
PUT IT DOWN!
PUT THE SWORD DOWN!
I JUST WANT MY DAD'S RING!
718
00:29:53,425 --> 00:29:54,994
DUNCAN,
I'M RIGHT BEHIND YOU!
719
00:29:55,027 --> 00:29:56,528
PUT THE SWORD ON THE GROUND
RIGHT NOW!
720
00:29:56,562 --> 00:29:57,596
HOLSTER YOUR WEAPON, NOW.
721
00:29:57,629 --> 00:30:00,232
NO, NOT UNTIL HE DROPS IT.
PUT THE GUN AWAY NOW!
722
00:30:05,304 --> 00:30:06,873
YOU RAY SPENCER?
723
00:30:06,906 --> 00:30:08,240
YEAH.
HE'S A KILLER.
724
00:30:08,274 --> 00:30:09,508
HE KILLED MR. POWERS.
I DIDN'T KILL ANYBODY!
725
00:30:09,541 --> 00:30:10,609
YES, YOU DID!
STOP. STOP.
726
00:30:10,642 --> 00:30:13,980
[ POLICE RADIO CHATTER ]
727
00:30:17,383 --> 00:30:19,085
YOU WANT SOME GUM?
728
00:30:19,118 --> 00:30:20,853
NO.
729
00:30:24,023 --> 00:30:26,258
WANT TO TELL ME
WHAT'S GOING ON, RAY?
730
00:30:26,292 --> 00:30:30,129
I WAS LOOKING
FOR MY DAD'S HOCKEY RING.
731
00:30:30,162 --> 00:30:32,131
I PAWNED IT, OKAY?
732
00:30:32,164 --> 00:30:34,566
IT WASN'T AT THE STORE,
SO IT'S GOT TO BE HERE, RIGHT?
733
00:30:34,600 --> 00:30:35,567
GO LOOK FOR THE RING.
734
00:30:35,601 --> 00:30:37,369
I DON'T KNOW WHERE IT IS.
LOOK AT THIS MESS.
735
00:30:37,403 --> 00:30:38,971
LOOK AROUND.
LOOK,
WE NEED TO TAKE HIM IN.
736
00:30:39,005 --> 00:30:40,106
WE NEED TO BOOK HIM
RIGHT --
737
00:30:40,139 --> 00:30:41,974
YOU NEED TO SLOW DOWN
RIGHT NOW.
738
00:30:43,509 --> 00:30:46,212
START IN THERE.
739
00:30:46,245 --> 00:30:49,515
[ SIGHS ]
740
00:30:52,451 --> 00:30:54,420
YOU WANT TO TELL ME
WHAT HAPPENED, RAY?
741
00:30:54,453 --> 00:30:56,522
[ SNIFFLING ]
742
00:30:56,555 --> 00:30:59,658
I STOLE IT
FROM MY OLD MAN.
743
00:30:59,691 --> 00:31:03,495
I WAS GOING TO GET IT BACK,
AND THEN HE FOUND OUT.
744
00:31:03,529 --> 00:31:07,233
SO I WENT TO BUY IT BACK,
AND IT WAS GONE.
745
00:31:07,266 --> 00:31:11,037
SO, WHAT IS THAT, EH?
IT HADN'T EVEN BEEN 30 DAYS.
746
00:31:11,070 --> 00:31:13,039
OKAY, WELL,
WHY IS THE RING SO SPECIAL?
747
00:31:13,072 --> 00:31:14,506
MY DAD HAS HAD TO BAIL ME
OUT OF JAIL.
748
00:31:14,540 --> 00:31:18,510
HE'S HAD TO WRESTLE ME
TO THE GROUND WHILE I WAS HIGH.
749
00:31:18,544 --> 00:31:21,647
HE'S HAD TO FIGHT MY BATTLES
WITH DRUG DEALERS.
750
00:31:21,680 --> 00:31:26,118
BUT I HAVE NEVER SEEN HIM CRY
UNTIL I DID THIS TO HIM.
751
00:31:26,152 --> 00:31:28,654
SO I DON'T EVEN CARE
WHAT HAPPENS TO ME --
752
00:31:28,687 --> 00:31:31,090
I JUST REALLY WANT HIM
TO GET HIS RING BACK.
753
00:31:31,123 --> 00:31:33,659
THIS IT?
YEAH.
754
00:31:37,329 --> 00:31:39,531
I'M GONNA GIVE YOU THIS,
755
00:31:39,565 --> 00:31:41,367
BUT YOU HAVE TO
PUT THE SWORD DOWN NOW.
756
00:31:43,269 --> 00:31:45,271
THIS IS WHAT
YOU CAME HERE FOR, RIGHT?
757
00:31:49,241 --> 00:31:51,210
BUT I HAVE TO
TAKE YOU IN.
758
00:31:51,243 --> 00:31:53,612
[ PANTING ]
759
00:31:53,645 --> 00:31:56,615
NOW, TURN AROUND.
PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK.
760
00:31:56,648 --> 00:31:59,518
[ HANDCUFFS CLICKING ]
761
00:32:03,189 --> 00:32:04,556
[ ENGINE TURNS OVER ]
762
00:32:04,590 --> 00:32:08,160
IT WAS A 1918
ALLAN CUP HOCKEY RING --
763
00:32:08,194 --> 00:32:09,328
SPENCER'S GRANDFATHER'S.
764
00:32:09,361 --> 00:32:11,730
THE POOR DUMMY HAWKED IT
FOR 100 BUCKS.
765
00:32:11,763 --> 00:32:15,334
BILL POWER WAS SELLING IT ONLINE
FOR $10,000.
WOW.
766
00:32:15,367 --> 00:32:17,603
GUESS HE THOUGHT A DRUG ADDICT
WOULDN'T COME BACK FOR IT.
767
00:32:17,636 --> 00:32:20,439
IS IT WEIRD
THAT I FEEL SORRY FOR RAY?
768
00:32:20,472 --> 00:32:23,442
NO. THAT'S YOU.
769
00:32:23,475 --> 00:32:25,978
I SUPPOSE IT'S THE SAME REASON
YOU ENDED UP WITH HIM.
770
00:32:26,012 --> 00:32:28,981
YEAH,
SOMETHING LIKE THAT.
771
00:32:29,015 --> 00:32:30,649
UH, THIS COULD BE
AN EIGHT-HOUR DAY.
772
00:32:30,682 --> 00:32:32,384
WHAT IS THE DEAL WITH
THIS EIGHT-HOUR-DAY THING?
773
00:32:32,418 --> 00:32:35,387
JUST TIRED
OF BREAKING PROMISES.
774
00:32:35,421 --> 00:32:37,389
YEAH.
775
00:32:37,423 --> 00:32:40,392
OKAY, LET'S GO BACK
AND WRITE IT DOWN...
776
00:32:40,426 --> 00:32:41,560
[ POLICE RADIO CHATTER ]
777
00:32:50,369 --> 00:32:51,737
I HAD IT UNDER CONTROL.
778
00:32:51,770 --> 00:32:54,073
NO, YOU DIDN'T.
I DID.
779
00:32:54,106 --> 00:32:56,442
IF I HADN'T HAVE WALKED
IN THERE WHEN I DID,
780
00:32:56,475 --> 00:32:57,743
YOU WOULD HAVE SHOT HIM.
781
00:32:57,776 --> 00:33:00,512
YOU WERE IN A RUSH,
WANTING TO BE A HERO.
782
00:33:00,546 --> 00:33:02,348
I WAS FOLLOWING PROTOCOL.
CALL ME.
783
00:33:02,381 --> 00:33:05,117
THAT'S WHAT
I TOLD YOU TO DO.
784
00:33:06,618 --> 00:33:09,321
YOU KNOW, I DON'T CARE
HOW GREAT YOU THINK YOU ARE.
785
00:33:09,355 --> 00:33:13,325
I DON'T CARE
WHO YOUR STEPDAD IS.
786
00:33:13,359 --> 00:33:15,594
I DON'T CARE HOW MANY EXCUSES
OR --
787
00:33:15,627 --> 00:33:18,197
OR PEANUTS YOU HAVE STUCK
IN YOUR THROAT.
788
00:33:18,230 --> 00:33:20,732
YOU ARE NOT READY TO BE
ON YOUR OWN IN THAT UNIFORM.
789
00:33:20,766 --> 00:33:22,734
YOU NEED ME.
790
00:33:22,768 --> 00:33:24,470
IF YOU DON'T LEAN ON ME,
YOU'RE GONNA FAIL.
791
00:33:24,503 --> 00:33:25,537
DO YOU UNDERSTAND THAT?
792
00:33:30,742 --> 00:33:32,711
[ SIGHS ]
793
00:33:32,744 --> 00:33:35,647
YOU GONNA WRITE ME UP?
794
00:33:35,681 --> 00:33:39,118
MAYBE. MAYBE NOT.
795
00:33:39,151 --> 00:33:41,520
DEPENDS.
796
00:33:41,553 --> 00:33:44,356
ON WHAT?
[ SEAT BELT CLICKS ]
797
00:33:44,390 --> 00:33:47,493
HOW MUCH YOU ANNOY ME
ON THE DRIVE HOME.
798
00:33:47,526 --> 00:33:50,229
[ ENGINE TURNS OVER ]
799
00:33:50,262 --> 00:33:52,098
[ MONITOR BEEPS ]
800
00:33:52,131 --> 00:33:55,501
WHY DID --
WHY DID YOU COME, THEN?
801
00:33:55,534 --> 00:33:58,370
A COP SHOWED UP AT MY DOOR
AT MIDNIGHT,
802
00:33:58,404 --> 00:34:01,107
AND I THOUGHT
YOU WERE GONNA DIE.
803
00:34:01,140 --> 00:34:04,510
WELL...HERE I AM.
804
00:34:04,543 --> 00:34:05,777
I DIDN'T.
805
00:34:05,811 --> 00:34:07,646
AND YOU'RE STILL HERE.
806
00:34:07,679 --> 00:34:10,249
I DON'T KNOW, SAM.
807
00:34:10,282 --> 00:34:12,518
I GUESS I JUST THOUGHT
MAYBE THIS COULD BE
808
00:34:12,551 --> 00:34:16,122
AN OPPORTUNITY
FOR YOU TO BE OPEN.
809
00:34:16,155 --> 00:34:17,789
OPEN TO WHAT?
810
00:34:17,823 --> 00:34:21,160
[ SIGHS ]
TO US, TO THE FAMILY.
811
00:34:21,193 --> 00:34:23,129
YOU'RE -- [ CHUCKLES ]
YOU'RE CRAZY.
812
00:34:23,162 --> 00:34:24,196
[ SIGHS ]
813
00:34:24,230 --> 00:34:28,434
[ Chuckling ] OH, MAN,
CAN YOU EVER HOLD A GRUDGE.
814
00:34:28,467 --> 00:34:30,569
YOU KNOW, YOU ENDED UP
WITH THE FORGIVENESS GENE.
815
00:34:30,602 --> 00:34:32,838
I ONLY GOT
THE BACKBONE GENE.
816
00:34:32,871 --> 00:34:35,307
YOUR ABILITY
TO TOLERATE MEN LIKE HIM
817
00:34:35,341 --> 00:34:36,542
IS, UM -- WELL,
IT'S AMAZING IS WHAT IT IS.
818
00:34:36,575 --> 00:34:38,544
GET OVER IT, SAM!
819
00:34:40,279 --> 00:34:43,149
HE'S OUR FATHER.
820
00:34:43,182 --> 00:34:44,716
WHO ART IN HEAVEN.
821
00:34:44,750 --> 00:34:47,619
SEE?
I DO KNOW A PRAYER.
822
00:34:50,189 --> 00:34:52,424
SQUARE, COME ON.
DON'T CALL ME THAT.
823
00:34:52,458 --> 00:34:53,792
WHAT DO YOU MEAN,
DON'T CALL YOU THAT?
824
00:34:53,825 --> 00:34:55,127
I'VE ALWAYS
CALLED YOU THAT.
825
00:34:55,161 --> 00:34:57,263
WHEN WE WERE A FAMILY.
SARAH.
826
00:34:57,296 --> 00:34:58,330
KNOCK, KNOCK.
827
00:34:58,364 --> 00:34:59,798
WHO'S THERE?
828
00:35:06,104 --> 00:35:09,308
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
829
00:35:09,341 --> 00:35:10,842
HEY. HOW DID IT GO?
HEY.
830
00:35:10,876 --> 00:35:14,280
HEY. UM...
YEAH, IT WENT GREAT.
831
00:35:15,547 --> 00:35:18,450
HEY, UH, YOU GUYS, UH,
WANT TO TAKE A GROUP SHOT --
832
00:35:18,484 --> 00:35:19,851
YOU KNOW,
AFTER MY FIRST DAY?
833
00:35:19,885 --> 00:35:21,787
DO IT. YEAH, IT'S FINE.
SURE.
834
00:35:21,820 --> 00:35:24,256
HEY, I REALLY --
I REALLY WANT TO THANK YOU GUYS
835
00:35:24,290 --> 00:35:25,791
FOR BEING MY NEW FAMILY.
836
00:35:25,824 --> 00:35:28,394
IT -- IT MEANS A LOT.
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
837
00:35:28,427 --> 00:35:29,661
AND I WANT TO GIVE
AN INDIVIDUAL SHOUT-OUT
838
00:35:29,695 --> 00:35:32,698
TO MY T.O., M.C. NALLY.
839
00:35:32,731 --> 00:35:35,201
UM, YOU REALLY
HELPED ME OUT TODAY.
840
00:35:35,234 --> 00:35:38,170
AND TOMORROW, I'LL LISTEN
TO EVERY WORD YOU SAY.
841
00:35:38,204 --> 00:35:39,571
ALL GOOD.
842
00:35:39,605 --> 00:35:43,309
HEY, YOU GUYS -- YOU GUYS
WANT TO GET SOME DRINKS?
843
00:35:43,342 --> 00:35:45,277
OHH.
BOND?
844
00:35:45,311 --> 00:35:47,413
NO, IT'S BEEN A LONG DAY.
I'LL SEE YOU TOMORROW.
845
00:35:47,446 --> 00:35:49,781
YEAH, YOU KNOW, I GOT TO GET TO
THE HOSPITAL TO SEE CHLOE, SO...
846
00:35:49,815 --> 00:35:51,317
SORRY, MAN.
I'M WIPED.
847
00:35:51,350 --> 00:35:52,351
YEAH, THAT'S COOL.
848
00:35:52,384 --> 00:35:54,353
NO, I'M -- I'M --
I'M BUSY TONIGHT, TOO, ANYWAY,
849
00:35:54,386 --> 00:35:56,622
SO MAYBE TOMORROW.
YEAH.
850
00:35:56,655 --> 00:35:58,357
[ DOOR BUZZES ]
851
00:35:58,390 --> 00:36:00,392
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
852
00:36:02,961 --> 00:36:05,397
HEY, MEGHAN.
853
00:36:05,431 --> 00:36:06,932
HEY, IT'S OFFICER DIAZEPAM.
854
00:36:06,965 --> 00:36:09,268
YOU STILL FEEL LIKE
SOME COMPANY?
855
00:36:09,301 --> 00:36:10,836
GREAT. GREAT. ME, TOO.
856
00:36:10,869 --> 00:36:13,305
GOOD.
WHAT'S YOUR ADDRESS?
857
00:36:13,339 --> 00:36:15,441
I THINK I CAN.
I THINK I CAN.
858
00:36:15,474 --> 00:36:17,309
I KNEW YOU COULD.
[ LAUGHS ]
859
00:36:17,343 --> 00:36:19,845
I'LL CALL YOU LATER.
YEAH, ANYTIME.
860
00:36:19,878 --> 00:36:22,881
[ MONITOR BEEPING ]
861
00:36:26,752 --> 00:36:28,987
[ SIGHS ]
862
00:36:29,020 --> 00:36:31,757
YOUR SMELL WOKE ME UP.
863
00:36:35,394 --> 00:36:38,730
I MISS MAKING DINNER
WITH YOU.
864
00:36:38,764 --> 00:36:40,999
ME, TOO,
WHICH IS STRANGE,
865
00:36:41,032 --> 00:36:43,435
CONSIDERING WE ONLY DID IT
A COUPLE TIMES.
[ CHUCKLES ]
866
00:36:43,469 --> 00:36:46,238
IT'S NOT LIKE
WE LIVED TOGETHER.
867
00:36:46,272 --> 00:36:48,640
IT'S NOT LIKE
WE'RE MARRIED.
868
00:36:50,509 --> 00:36:52,444
TOO SOON?
869
00:36:52,478 --> 00:36:54,880
NO.
870
00:36:57,783 --> 00:37:00,719
I KNOW THAT YOU WANT
AN EXPLANATION.
871
00:37:02,988 --> 00:37:06,692
OKAY,
HERE'S THE DEAL --
872
00:37:06,725 --> 00:37:10,429
NORMALLY, I'M LIKE A FUN,
MODERN-DAY INDIE FLICK.
873
00:37:10,462 --> 00:37:11,530
AGREE?
874
00:37:12,964 --> 00:37:14,533
OKAY.
875
00:37:14,566 --> 00:37:16,402
BUT WHEN I WAS WITH WES,
876
00:37:16,435 --> 00:37:21,540
I WAS THIS DARK,
DEPRESSING, PERIOD MOVIE,
877
00:37:21,573 --> 00:37:24,576
YOU KNOW, LIKE,
BEFORE THE SUFFRAGE MOVEMENT.
878
00:37:26,345 --> 00:37:30,316
THAT'S IT?
879
00:37:30,349 --> 00:37:31,850
THAT'S --
THAT'S YOUR EXPLANATION --
880
00:37:31,883 --> 00:37:34,420
A-A WEIRD MOVIE ANALOGY?
WHAT DOES THAT EVEN MEAN?
881
00:37:34,453 --> 00:37:37,956
I-I WAS TRYING TO PAINT
A PICTURE WITH MY WORDS.
882
00:37:37,989 --> 00:37:40,692
BUT IF YOU WANT ME
TO BE MORE CLEAR...
883
00:37:42,461 --> 00:37:48,700
...HE WAS --
HE WAS JEALOUS AND POSSESSIVE,
884
00:37:48,734 --> 00:37:51,737
AND I LET MYSELF
BE CONTROLLED.
885
00:37:51,770 --> 00:37:55,307
AND I'M REALLY EMBARRASSED
ABOUT IT,
886
00:37:55,341 --> 00:37:58,344
WHICH IS WHY
I DIDN'T TELL YOU.
887
00:38:00,712 --> 00:38:03,715
LOOK...
888
00:38:06,618 --> 00:38:10,989
...WES AND I --
WE WEREN'T GOOD TOGETHER...
889
00:38:11,022 --> 00:38:14,326
BUT YOU AND I SO ARE,
890
00:38:14,360 --> 00:38:16,495
AND THAT'S
ALL THAT MATTERS.
891
00:38:21,433 --> 00:38:26,705
SO PLEASE SHUT UP AND KISS ME
BEFORE I DIE.
892
00:38:38,083 --> 00:38:40,386
WANTED TO CHECK IN
ON YOU.
893
00:38:40,419 --> 00:38:41,920
HOW WAS
YOUR FIRST DAY?
894
00:38:41,953 --> 00:38:44,523
YOU GET ALONG
WITH YOUR TRAINING OFFICER?
895
00:38:44,556 --> 00:38:47,526
UH, YEAH,
SHE'S -- SHE'S GREAT.
896
00:38:47,559 --> 00:38:49,428
YOU KNOW,
SHE'S -- SHE'S GREAT.
897
00:38:49,461 --> 00:38:52,798
IS THERE SOMETHING
YOU WANT TO TELL ME?
898
00:38:52,831 --> 00:38:55,801
NO, NO.
899
00:38:55,834 --> 00:38:58,537
TODAY WAS GOOD.
900
00:38:58,570 --> 00:39:00,406
I'M JUST, UH...
901
00:39:00,439 --> 00:39:02,674
JUST EAGER TO MAKE
A DIFFERENCE -- THAT'S ALL.
902
00:39:02,708 --> 00:39:04,109
AND I'M EAGER TO SEE
THAT HAPPEN.
903
00:39:04,142 --> 00:39:05,944
GOOD.
904
00:39:07,579 --> 00:39:11,417
WELL, UM,
I-I GOT TO GO.
905
00:39:11,450 --> 00:39:14,686
I'M, UH -- I'M MEETING
SOME OF THE GUYS FOR SOME BEERS,
906
00:39:14,720 --> 00:39:18,557
SO...I'LL SEE YOU.
907
00:39:20,859 --> 00:39:24,563
* OH, YOU KNOW,
WHEN YOU'RE ALONE *
Traci: OH, COME ON!
908
00:39:24,596 --> 00:39:27,433
* I'M HOLDING ON
AND ON AND ON AND ON *
COME ON! COME ON!
WE CAN STILL MAKE IT!
909
00:39:27,466 --> 00:39:30,702
THE GAME CAN'T START WITHOUT
THEIR ROCK-'N'-ROLL LEFT WING,
910
00:39:30,736 --> 00:39:32,971
LEO "THE LION" NASH.
YEAH!
911
00:39:33,004 --> 00:39:34,706
LET'S GO.
YOU CAN DO IT!
912
00:39:34,740 --> 00:39:36,975
COME ON! COME ON! COME ON!
[ LAUGHS ]
913
00:39:37,008 --> 00:39:38,977
* TO YOUR SOUL
914
00:39:39,010 --> 00:39:40,979
SO, TRAIN LEAVES
AT 8:00?
915
00:39:41,012 --> 00:39:43,849
[ SNIFFLES ] YEAH.
OKAY, GOOD. GOOD.
916
00:39:43,882 --> 00:39:46,452
WE STILL HAVE
QUITE A BIT OF TIME.
917
00:39:46,485 --> 00:39:48,587
I LIKE TO BUDGET LIKE
HALF AN HOUR TO GET ACROSS TOWN,
918
00:39:48,620 --> 00:39:50,856
YOU KNOW, JUST IN CASE
SOMETHING COMES UP --
919
00:39:50,889 --> 00:39:52,123
CONSTRUCTION, TRAFFIC.
920
00:39:52,157 --> 00:39:54,926
[ HORN HONKS ]
YOU NEVER KNOW.
921
00:39:54,960 --> 00:39:58,063
RIGHT, YEAH,
NO, IT'S GOOD TO, UM,
922
00:39:58,096 --> 00:40:00,632
BE ABLE TO TAKE OUR TIME.
MM-HMM.
923
00:40:00,666 --> 00:40:04,636
* SOUL SHINE
924
00:40:04,670 --> 00:40:06,505
UH, SAM'S GONNA MISS
HAVING YOU.
925
00:40:06,538 --> 00:40:09,908
WILL HE?
926
00:40:09,941 --> 00:40:12,911
[ SCOFFS ] I MEAN, YOU NEVER
KNOW WITH THAT GUY, RIGHT?
927
00:40:12,944 --> 00:40:15,647
DO YOU?
DO I WHAT?
928
00:40:15,681 --> 00:40:18,183
DO YOU KNOW WHAT'S GOING ON
IN HIS HEAD, WHAT HE'S --
929
00:40:18,216 --> 00:40:22,053
WHAT HE'S FEELING
FROM ONE MINUTE TO THE NEXT?
930
00:40:22,087 --> 00:40:26,658
I MEAN...HE SEEMS DIFFERENT
THESE LAST FEW WEEKS.
931
00:40:26,692 --> 00:40:29,728
AND HE SEEMS MORE OPEN.
932
00:40:29,761 --> 00:40:32,130
* I'M HOLDING ON
AND ON AND ON AND ON *
[ SIREN WAILING ]
933
00:40:32,163 --> 00:40:35,133
HMM.
[ INHALES SHARPLY ]
934
00:40:35,166 --> 00:40:36,935
SAM WILL NEVER CHANGE.
935
00:40:36,968 --> 00:40:41,039
* TO YOUR SOUL
936
00:40:41,072 --> 00:40:45,644
* TO YOUR SOUL
937
00:40:45,677 --> 00:40:49,047
* TO YOUR SOUL
938
00:40:49,080 --> 00:40:51,650
HE'S MY BROTHER,
AND I LOVE HIM.
939
00:40:51,683 --> 00:40:55,186
AND I KNOW
HE'S REINVENTED HIMSELF
940
00:40:55,220 --> 00:40:59,525
AND HE'S SAVING LIVES AND
RESCUING PUPPIES -- WHATEVER.
941
00:40:59,558 --> 00:41:06,264
BUT, UH, EVENTUALLY, LIFE WILL
THROW YOU A PILE OF LEMONS.
942
00:41:06,297 --> 00:41:09,134
AND, UH,
WHEN THAT DAY COMES
943
00:41:09,167 --> 00:41:12,003
[CLICKS TONGUE]
THERE'S NO LEMONADE,
944
00:41:12,037 --> 00:41:13,905
NOT WITH SAM.
945
00:41:13,939 --> 00:41:17,776
* OH, YOU KNOW,
WHEN YOU'RE ALONE *
946
00:41:17,809 --> 00:41:21,046
* I'M HOLDING ON
AND ON AND ON AND ON *
947
00:41:21,079 --> 00:41:24,149
HE'LL JUST KEEP HURTING YOU.
SO BE CAREFUL.
948
00:41:24,182 --> 00:41:27,018
* OH, YOU KNOW,
WHEN YOU'RE ALONE *
949
00:41:27,052 --> 00:41:30,756
* I'M HOLDING ON
AND ON AND ON AND ON *
950
00:41:30,789 --> 00:41:32,891
[ CELLPHONE CHIMES ]
951
00:41:32,924 --> 00:41:37,262
* TO YOUR SOUL
952
00:41:37,295 --> 00:41:39,064
* TO YOUR SOUL
953
00:41:39,097 --> 00:41:42,200
[ CELLPHONE BEEPS ]
954
00:41:42,233 --> 00:41:46,672
* TO YOUR SOUL
955
00:41:46,705 --> 00:41:50,075
* TO YOUR SOUL
956
00:41:50,108 --> 00:41:55,547
* TO YOUR SOUL
957
00:41:55,581 --> 00:42:00,552
* TO YOUR SOUL
958
00:42:00,586 --> 00:42:03,121
* TO YOUR SOUL
959
00:42:03,154 --> 00:42:04,823
[ CELLPHONE CHIMES ]
960
00:42:04,856 --> 00:42:09,127
* TO YOUR SOUL
961
00:42:10,896 --> 00:42:14,265
* NO, I DON'T
WANT TO TALK ABOUT IT *
962
00:42:14,299 --> 00:42:21,573
* I JUST WANT TO HOLD
YOUR HAND *
70696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.