All language subtitles for Rookie.Blue.S03E12.Every.Man.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:04,305 (indistinct conversations) 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,276 ALL RIGHT, LISTEN. WHATEVER HAPPENS, TELL THE TRUTH. 3 00:00:08,309 --> 00:00:10,344 IF YOU DON'T KNOW THE ANSWER, DON'T BE AFRAID TO SAY SO. 4 00:00:10,378 --> 00:00:12,446 I FEEL LIKE WE'RE ON TRIAL. WE ARE. 5 00:00:12,480 --> 00:00:15,516 FRANK. IS EVERYBODY ALL RIGHT? DIAZ? 6 00:00:15,549 --> 00:00:17,685 WHAT CAN WE DO? JUST LEAVE THEM ALONE. 7 00:00:17,718 --> 00:00:19,187 S.I.U.'s ON THEIR WAY. 8 00:00:19,220 --> 00:00:21,555 FRANK, THEY'RE OUR RESPONSIBILITY. NOT TONIGHT. 9 00:00:21,589 --> 00:00:23,091 JUST GO HOME. 10 00:00:26,927 --> 00:00:29,163 (camera shutter clicks and beeps) 11 00:00:29,197 --> 00:00:31,699 (woman speaks on P.A. indistinctly) 12 00:00:34,001 --> 00:00:35,035 (radio chatter) 13 00:00:35,069 --> 00:00:36,637 (shutter clicks and beeps) 14 00:00:40,241 --> 00:00:41,709 (shutter clicks and beeps) 15 00:00:41,742 --> 00:00:43,711 (radio chatter continues) 16 00:00:43,744 --> 00:00:46,680 (cell phone vibrates) HOW LONG BEFORE WE HAVE TO HAND THIS OVER TO S.I.U.? 17 00:00:46,714 --> 00:00:48,416 HOUR, MAYBE TWO. 18 00:00:48,449 --> 00:00:50,184 (shutter beeps and clicks) 19 00:00:50,218 --> 00:00:51,685 MILLS. 20 00:00:51,719 --> 00:00:52,853 (camera shutter clicks and beeps) 21 00:00:52,886 --> 00:00:54,722 WHO'S MILLS? IT'S WHO THEY SEND IN 22 00:00:54,755 --> 00:00:56,490 WHEN THEY WANNA THROW SOMEONE UNDER A BUS. 23 00:00:57,791 --> 00:00:59,760 (door buzzes) 24 00:00:59,793 --> 00:01:02,963 (indistinct conversations) 25 00:01:07,901 --> 00:01:10,304 MISS MILLS. STAFF SERGEANT BEST. 26 00:01:10,338 --> 00:01:13,207 THEY HAVEN'T BEEN SEPARATED AND SEQUESTERED? 27 00:01:13,241 --> 00:01:16,177 I JUST BROUGHT THEM OUT. YOU CAN USE MY OFFICE. 28 00:01:16,210 --> 00:01:19,247 YEAH, THAT'LL BE FINE. THANKS. 29 00:01:19,280 --> 00:01:21,949 OFFICERS, I'M SARAH MILLS WITH S.I.U. 30 00:01:21,982 --> 00:01:24,352 I'VE REVIEWED THE SURVEILLANCE FOOTAGE OF THE INCIDENT. 31 00:01:24,385 --> 00:01:26,787 NOW I'M JUST GONNA ASK YOU A FEW QUESTIONS. 32 00:01:26,820 --> 00:01:28,522 OF COURSE, WHILE I CONDUCT THESE INTERVIEWS, 33 00:01:28,556 --> 00:01:30,858 I'M GOING TO ASK THAT YOU NOT TALK TO EACH OTHER. 34 00:01:30,891 --> 00:01:32,860 I'M SURE YOU ALL KNOW HOW EASILY 35 00:01:32,893 --> 00:01:36,564 WITNESS TESTIMONY CAN BE... COMPROMISED. 36 00:01:44,338 --> 00:01:46,073 (siren wailing in distance) 37 00:01:46,106 --> 00:01:49,277 (radio chatter) 38 00:01:49,310 --> 00:01:50,344 (radio static) (indistinct conversations) 39 00:01:50,378 --> 00:01:52,546 (blinds rattling) 40 00:01:52,580 --> 00:01:54,748 (Sarah) OFFICER PECK, HOW'S YOUR FATHER? 41 00:01:54,782 --> 00:01:56,184 (Gail) HE'S GOOD. 42 00:01:56,217 --> 00:01:57,618 YOUR MOTHER? 43 00:01:57,651 --> 00:01:59,153 SHE'S FINE. 44 00:01:59,187 --> 00:02:01,389 TELL THEM SARAH MILLS SAYS HELLO. 45 00:02:01,422 --> 00:02:02,723 OKAY. 46 00:02:02,756 --> 00:02:04,525 UH, LET ME--LET ME JUST START OFF 47 00:02:04,558 --> 00:02:07,295 BY SAYING THAT I HAVE NO IDEA HOW THIS HAPPENED. 48 00:02:07,328 --> 00:02:08,996 THANK YOU FOR THAT. 49 00:02:09,029 --> 00:02:12,833 THIS IS INVESTIGATOR SARAH MILLS WITH S.I.U. 50 00:02:12,866 --> 00:02:14,868 THE TIME IS... 51 00:02:14,902 --> 00:02:17,605 2046, AND I'M INVESTIGATING THE INCIDENT 52 00:02:17,638 --> 00:02:19,373 WHICH OCCURRED IN BOOKING. 53 00:02:19,407 --> 00:02:22,042 WITH ME IS OFFICER GAIL PECK. 54 00:02:23,043 --> 00:02:25,012 NOW THEN, OFFICER PECK, 55 00:02:25,045 --> 00:02:26,414 PLEASE, 56 00:02:26,447 --> 00:02:28,616 START AT THE BEGINNING. 57 00:02:28,649 --> 00:02:31,118 WELL, I-I MEAN, I WOULD PICKED A SHRINK CLOSER TO HOME, 58 00:02:31,151 --> 00:02:32,653 BUT... YOU KNOW. 59 00:02:32,686 --> 00:02:34,855 I KNOW MOM COULDN'T BEAR IT IF SOMEBODY RECOGNIZED ME. 60 00:02:34,888 --> 00:02:36,457 SHE DOESN'T CARE ANYTHING ABOUT THAT. 61 00:02:36,490 --> 00:02:38,192 (scoffs lightly) YOU'RE RIGHT. 62 00:02:38,226 --> 00:02:40,194 SHE ONLY CARES ABOUT ME AND WHETHER OR NOT 63 00:02:40,228 --> 00:02:42,263 I'M MAKING HER LOOK BAD. 64 00:02:42,296 --> 00:02:44,698 YOUR MOM'S A BEAUTIFUL WOMAN. 65 00:02:44,732 --> 00:02:46,634 NOTHING COULD MAKE HER LOOK BAD. 66 00:02:46,667 --> 00:02:48,202 OHH, THAT'S A GOOD SPIN. 67 00:02:48,236 --> 00:02:50,170 NO WONDER YOU'RE INSPECTOR. 68 00:02:51,672 --> 00:02:54,575 HAVE YOU THOUGHT ABOUT TAKING ANY TIME OFF? 69 00:02:55,709 --> 00:02:57,245 YOU'VE HAD A HARD YEAR. 70 00:02:57,278 --> 00:02:58,846 YOUR MOM COULD GET YOU SOMETHING 71 00:02:58,879 --> 00:03:00,881 NICE AND QUIET AT HEADQUARTERS. 72 00:03:00,914 --> 00:03:02,550 YEAH, SO EVERY DAY COULD BE 73 00:03:02,583 --> 00:03:04,151 "TAKE YOUR DAUGHTER TO WORK" DAY. 74 00:03:04,184 --> 00:03:05,586 NO. 75 00:03:05,619 --> 00:03:07,488 I'D RATHER BE ABDUCTED AGAIN. 76 00:03:08,722 --> 00:03:12,226 DON'T JOKE ABOUT THAT. NEVER. 77 00:03:16,330 --> 00:03:17,665 (indistinct conversations) 78 00:03:17,698 --> 00:03:20,634 (siren wailing in distance) 79 00:03:20,668 --> 00:03:21,769 HEY. MUFFIN? 80 00:03:21,802 --> 00:03:23,871 UH, WE'VE BEEN BROKEN UP FOR LIKE A YEAR. 81 00:03:23,904 --> 00:03:25,172 YOU HAVE TO STOP CALLING ME THAT. 82 00:03:25,205 --> 00:03:26,440 NO, I MEAN, DO YOU WANT A MUFFIN? 83 00:03:26,474 --> 00:03:27,875 (mouth full) THEY'RE REALLY, REALLY, REALLY GOOD. 84 00:03:27,908 --> 00:03:29,343 YEAH, YOU HAVE TO KEEP THESE COMING, 85 00:03:29,377 --> 00:03:31,011 'CAUSE TODAY'S GONNA BE AN "EAT MY FEELINGS" KINDA DAY. 86 00:03:31,044 --> 00:03:32,179 (chuckles) 87 00:03:32,212 --> 00:03:33,381 (door buzzes) 88 00:03:33,414 --> 00:03:34,848 YOU FIND OUT ANYTHING ABOUT THAT TASK FORCE 89 00:03:34,882 --> 00:03:36,149 CALLAGHAN'S PUTTING TOGETHER? 90 00:03:36,183 --> 00:03:37,551 NO, ONLY THAT MY FATHER DOESN'T WANT ME ON IT. 91 00:03:37,585 --> 00:03:38,652 WHY NOT? 92 00:03:38,686 --> 00:03:41,021 HE DOESN'T THINK I CAN CUT IT ON THE STREET. 93 00:03:41,054 --> 00:03:43,023 BUT HE TOLD ME NOT TO WORRY BECAUSE I'M A PECK 94 00:03:43,056 --> 00:03:44,325 AND I'LL GET PROMOTED ANYWAY. 95 00:03:44,358 --> 00:03:46,026 HEY. I WISH I WAS A PECK. 96 00:03:46,059 --> 00:03:47,060 (Andy) HEY. 97 00:03:48,396 --> 00:03:50,030 LOOK. MY FRIENDS ARE HERE. 98 00:03:50,063 --> 00:03:51,732 DOV AND CHRIS, GAIL. 99 00:03:51,765 --> 00:03:53,834 WE KNOW WHO WE ARE. HEY. UH, YOU WANT A MUFFIN? 100 00:03:53,867 --> 00:03:56,203 PERFECT. (door buzzes) 101 00:03:56,236 --> 00:03:58,038 WHAT'S GOING ON? BIG INTERVIEW? 102 00:03:58,071 --> 00:04:01,008 YES. YEAH, VERY BIG INTERVIEW. SENSITIVE, TOO. 103 00:04:01,041 --> 00:04:02,810 SO... MM-- 104 00:04:02,843 --> 00:04:04,244 DO NOT DISTURB. 105 00:04:06,347 --> 00:04:08,316 OKAY, THE POINT IS, WHATEVER THIS TASK FORCE 106 00:04:08,349 --> 00:04:09,917 THEY'RE PUTTING TOGETHER, I WANT TO BE ON IT. 107 00:04:09,950 --> 00:04:11,985 I HAVE TO PROVE THAT I'M NOT SOME TRAGIC LITTLE GIRL 108 00:04:12,019 --> 00:04:14,555 WHO CAN'T HANDLE HERSELF. CAN WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 109 00:04:14,588 --> 00:04:16,724 ANYTHING? THE WEATHER, THE BIEBS? 110 00:04:16,757 --> 00:04:18,659 ALL RIGHT. I'M JUST GONNA SAY... 111 00:04:18,692 --> 00:04:20,294 I HATE HIS NEW HAIR. 112 00:04:20,328 --> 00:04:21,662 (door closes) HEY, LIKE I SAID-- 113 00:04:21,695 --> 00:04:23,397 DO NOT DISTURB. 114 00:04:23,431 --> 00:04:25,866 DIAZ, SOMEONE'S ASKING FOR YOU AT RECEPTION. 115 00:04:25,899 --> 00:04:28,336 EPSTEIN, I NEED TO TALK TO YOU. 116 00:04:28,369 --> 00:04:29,737 HEY. 117 00:04:29,770 --> 00:04:31,472 HAVE YOU SEEN NICK? WHO? 118 00:04:31,505 --> 00:04:34,174 YOU KNOW, PRETTY BOY, AFGHANISTAN. 119 00:04:34,207 --> 00:04:36,009 RINGING ANY BELLS? 120 00:04:36,043 --> 00:04:37,745 OH, YEAH. NOPE. 121 00:04:37,778 --> 00:04:39,913 (Dov and Frank speaking indistinctly) 122 00:04:39,947 --> 00:04:41,849 (dials phone) 123 00:04:42,616 --> 00:04:45,152 HEY, IT'S ME. WHERE ARE YOU? 124 00:04:45,185 --> 00:04:47,154 NOT THAT I'M CHECKING IN ON YOU, BECAUSE I'M NOT, 125 00:04:47,187 --> 00:04:49,323 BUT I JUST... (sighs) 126 00:04:49,357 --> 00:04:52,660 CRYSTAL MARKES. WELL, WHAT-- 127 00:04:52,693 --> 00:04:54,762 WHATEVER. I'LL SEE YOU IN PARADE. (phone beeps) 128 00:04:54,795 --> 00:04:56,430 WHAT TIME DID YOU ARRIVE FOR SHIFT? 129 00:04:56,464 --> 00:05:00,267 8:30. WAS THERE ANYTHING UNUSUAL ABOUT YOUR MORNING? 130 00:05:00,300 --> 00:05:02,503 DEFINE "UNUSUAL." 131 00:05:02,536 --> 00:05:05,339 I THINK YOU KNOW WHAT "UNUSUAL" MEANS. 132 00:05:05,373 --> 00:05:07,875 NO, EVERYTHING-- EVERYTHING WAS USUAL. 133 00:05:07,908 --> 00:05:11,345 SAM, OLIVER, YOU'RE ASSISTING HALTON REGION WITH A WARRANT. 134 00:05:11,379 --> 00:05:12,980 THE REST OF YOU, 135 00:05:13,013 --> 00:05:15,115 BIG FOOTBALL GAME THIS AFTERNOON. 136 00:05:15,148 --> 00:05:17,485 GET OUT THERE, MAKE SURE NO ONE GETS HURT, 137 00:05:17,518 --> 00:05:18,886 NOTHING GETS DAMAGED. 138 00:05:18,919 --> 00:05:20,688 UH, WHERE'S OFFICER COLLINS? 139 00:05:20,721 --> 00:05:22,523 CALLED IN SICK. 140 00:05:23,491 --> 00:05:25,192 YOU ARE LATE. 141 00:05:25,225 --> 00:05:28,396 I WAS JUST--I HAD TO-- I'M SORRY, SIR. 142 00:05:28,429 --> 00:05:31,465 THANKS. YOU JUST VOLUNTEERED TO WORK IN BOOKING. 143 00:05:31,499 --> 00:05:33,300 EVERYONE ELSE, DISMISSED. 144 00:05:33,333 --> 00:05:34,935 (indistinct conversations) 145 00:05:34,968 --> 00:05:36,837 HEY. YOU OKAY? 146 00:05:36,870 --> 00:05:38,872 I MEAN, 20 MINUTES AGO YOU WERE THE MUFFIN MAN. 147 00:05:38,906 --> 00:05:40,508 NOW YOU LOOK... ILL. 148 00:05:40,541 --> 00:05:43,744 I'M--I'M FINE. I-- I JUST-- 149 00:05:45,546 --> 00:05:47,114 I JUST WANT TO GET TO WORK. 150 00:05:49,517 --> 00:05:52,986 DO YOU KNOW WHY OFFICER DIAZ WAS ASSIGNED TO BOOKING TODAY? 151 00:05:53,020 --> 00:05:55,689 WELL, SOMEONE--SOMEONE'S GOTTA DO IT. (chuckles) 152 00:05:55,723 --> 00:05:58,426 IT'S JUST THAT HIS NAME WAS AT THE BOTTOM OF ROLL, 153 00:05:58,459 --> 00:06:01,128 WHICH USUALLY MEANS AN OFFICER ARRIVED LATE. 154 00:06:01,161 --> 00:06:03,431 I... DON'T KNOW. 155 00:06:04,031 --> 00:06:05,566 I DON'T--I DON'T REMEMBER. 156 00:06:06,500 --> 00:06:08,836 WE'LL JUST RECORD THAT YOU, OFFICER PECK, 157 00:06:08,869 --> 00:06:10,671 WERE ON TIME FOR PARADE, 158 00:06:10,704 --> 00:06:13,173 AND FOCUS ON WHAT YOU DO REMEMBER. 159 00:06:13,206 --> 00:06:14,675 (crowd cheering) 160 00:06:14,708 --> 00:06:18,278 (man) YEAH! (air horns blowing) 161 00:06:18,311 --> 00:06:22,115 (cheering and indistinct conversations) 162 00:06:30,591 --> 00:06:32,826 YEAH, BUDDY. I GET IT, MAN. YOU KNOW WHAT? 163 00:06:32,860 --> 00:06:34,327 (Andy) KNOCK IT OFF! SHUT UP! 164 00:06:34,361 --> 00:06:36,329 NO, NO, NO, SERIOUSLY, GOOD GAME. HEY, DOV! 165 00:06:36,363 --> 00:06:37,931 (man) SO YOU GUYS GOING TO GET A BEER OR SOMETHING? 166 00:06:37,965 --> 00:06:40,133 SERIOUSLY, YOU GOT-- YOU GOT THREE SECONDS 167 00:06:40,167 --> 00:06:41,735 TO SHUT YOUR MOUTH BEFORE I KNOCK YOUR TEETH OUT. 168 00:06:41,769 --> 00:06:43,003 (Andy) OKAY, YOU KNOW WHAT? THE GAME'S OVER, SO LET'S GO. 169 00:06:43,036 --> 00:06:44,872 OFFICER, I DON'T WANT ANY TROUBLE. 170 00:06:44,905 --> 00:06:46,674 I'M JUST TRYING TO HAVE A GOOD TIME, BUT THIS GUY-- (Dov) GOOD, THEN GO HOME. 171 00:06:46,707 --> 00:06:48,008 COME ON, I'M JUST TRYING TO HAVE A GOOD TIME, TOO-- 172 00:06:48,041 --> 00:06:49,443 WITH YOUR MOM. THAT'S HILARIOUS. 173 00:06:49,477 --> 00:06:51,078 HEY, HEY, HEY! (crowd shouting) 174 00:06:51,111 --> 00:06:53,647 HEY! WHOA! BACK OFF! EVERYBODY GET BACK! HEY! 175 00:06:53,681 --> 00:06:56,316 (shouts indistinctly) HEY! YOU'RE UNDER ARREST. SORRY! 176 00:06:56,349 --> 00:06:59,086 I'M SORRY! I DON'T EVEN KNOW THAT GUY, AND HE PUNCHED ME! 177 00:06:59,119 --> 00:07:01,388 LOOK, LI-LISTEN. I WAS MINDING MY OWN BUSINESS. 178 00:07:01,421 --> 00:07:03,624 I JUST WANT TO GO HOME. I-- TOO BAD. 179 00:07:03,657 --> 00:07:05,292 (shouting continues) AW, COME ON. 180 00:07:05,325 --> 00:07:06,827 (handcuffs clicking) 181 00:07:06,860 --> 00:07:08,361 OKAY, I'M GONNA SEARCH YOU NOW. DO YOU HAVE ANYTHING 182 00:07:08,395 --> 00:07:10,498 DO YOU HAVE ANYTHING IN YOUR POCKETS THAT COULD HURT ME? 183 00:07:10,531 --> 00:07:12,733 (Dov) GAIL! HELP! 184 00:07:12,766 --> 00:07:16,269 (shouting continues) (men groaning loudly) 185 00:07:16,303 --> 00:07:18,506 I PUT THE SUSPECT IN MY SQUAD CAR, 186 00:07:18,539 --> 00:07:20,908 AND THEN I WENT BACK TO HELP OFFICER McNALLY 187 00:07:20,941 --> 00:07:22,275 AND OFFICER EPSTEIN. 188 00:07:22,309 --> 00:07:24,578 DID YOU SEARCH THE MAN BEFORE YOU PUT HIM IN THE CAR? 189 00:07:24,612 --> 00:07:26,714 WELL, I DIDN'T HAVE TIME TO DO A THOROUGH SEARCH, 190 00:07:26,747 --> 00:07:28,315 'CAUSE THEY NEEDED BACKUP. 191 00:07:28,348 --> 00:07:30,050 NOT EVEN A PAT-DOWN? 192 00:07:31,685 --> 00:07:33,621 LET ME REMIND YOU-- 193 00:07:33,654 --> 00:07:35,155 GIVEN WHAT'S HAPPENED TODAY, 194 00:07:35,188 --> 00:07:38,826 THERE ARE CHARGES PENDING, OFFICER. 195 00:07:40,360 --> 00:07:43,130 DO YOU REMEMBER PATTING DOWN THE SUSPECT? 196 00:07:44,832 --> 00:07:46,166 YES. 197 00:07:46,900 --> 00:07:51,104 YEAH. YEAH, I PATTED HIM DOWN. 198 00:07:51,138 --> 00:07:52,506 THAT'S PROTOCOL. 199 00:07:52,540 --> 00:07:58,078 *** 200 00:08:02,282 --> 00:08:04,918 DOV, SHE WANTS TO TALK TO YOU NEXT. 201 00:08:14,795 --> 00:08:16,964 (door opens) 202 00:08:17,831 --> 00:08:20,133 OFFICER EPSTEIN, GIVEN YOUR HISTORY, 203 00:08:20,167 --> 00:08:21,935 I'M SURE YOU KNOW HOW IT WORKS. 204 00:08:21,969 --> 00:08:23,136 MY HISTORY? 205 00:08:23,170 --> 00:08:24,938 YOU WERE THE SUBJECT OF AN S.I.U. INVESTIGATION 206 00:08:24,972 --> 00:08:27,440 EARLIER THIS YEAR. YES, MA'AM, I WAS, 207 00:08:27,474 --> 00:08:29,509 BUT OBVIOUSLY THIS IS MUCH DIFFERENT. 208 00:08:29,543 --> 00:08:31,745 WOULD YOU LIKE SOME WATER? 209 00:08:31,779 --> 00:08:33,413 NO, THANK YOU. 210 00:08:33,446 --> 00:08:35,282 OKAY THEN. 211 00:08:42,455 --> 00:08:43,924 LET'S TALK ABOUT TODAY. 212 00:08:46,493 --> 00:08:47,895 (pop music playing) 213 00:08:47,928 --> 00:08:49,930 (groans softly) 214 00:08:49,963 --> 00:08:52,700 * WE CAN TALK ABOUT IT * 215 00:08:52,733 --> 00:08:54,968 * 'CAUSE AFTER ALL * 216 00:08:55,002 --> 00:08:58,205 *** 217 00:08:58,238 --> 00:09:00,708 HEY. 218 00:09:00,741 --> 00:09:02,509 (door closes) BANANA CHOCOLATE CHIP? 219 00:09:02,542 --> 00:09:03,677 NANNA'S RECIPE. 220 00:09:03,711 --> 00:09:05,646 YOUR NANNA IS MARTHA STEWART? 221 00:09:05,679 --> 00:09:08,281 I JUST WANT EVERYTHING TO BE GOOD, YOU KNOW? 222 00:09:08,315 --> 00:09:10,083 I WANT TRACI TO FEEL BETTER. 223 00:09:10,117 --> 00:09:13,086 I WANT ANDY TO STOP MISSING SWAREK. 224 00:09:13,120 --> 00:09:15,388 UH... I WANT GAIL NOT TO HAVE TO SEE A SHRINK. 225 00:09:15,422 --> 00:09:16,757 A-AND I NEVER WANT TO 226 00:09:16,790 --> 00:09:18,626 HAVE TO PICK YOU UP AT THE HOSPITAL AGAIN. 227 00:09:18,659 --> 00:09:20,260 AND SINCE I DON'T KNOW HOW TO FIX ANY OF THOSE THINGS, 228 00:09:20,293 --> 00:09:21,662 I'M MAKING MUFFINS. 229 00:09:21,695 --> 00:09:23,363 (mouth full) YOU ACTUALLY MIGHT BE ON TO SOMETHING. 230 00:09:23,396 --> 00:09:24,464 IT'S GOOD. 231 00:09:24,497 --> 00:09:26,634 (chuckles) YEAH. 232 00:09:26,667 --> 00:09:27,935 (fingernail tapping) 233 00:09:27,968 --> 00:09:31,171 OFFICER EPSTEIN, YOU RECENTLY TOOK SOME TIME OFF. 234 00:09:31,204 --> 00:09:33,406 I-I-I HURT MYSELF PLAYING BASKETBALL. 235 00:09:33,440 --> 00:09:35,575 I DIDN'T WANT TO COME BACK TILL I WAS A HUNDRED PERCENT. 236 00:09:35,609 --> 00:09:38,612 (chuckles softly) AND ARE YOU A HUNDRED PERCENT? 237 00:09:38,646 --> 00:09:40,447 YES, MA'AM. (door buzzes) 238 00:09:40,480 --> 00:09:42,315 YOU FIND OUT ANYTHING ABOUT THAT TASK FORCE 239 00:09:42,349 --> 00:09:43,617 CALLAGHAN'S PUTTING TOGETHER? 240 00:09:43,651 --> 00:09:45,252 NO, ONLY THAT MY FATHER DOESN'T WANT ME ON IT. 241 00:09:45,285 --> 00:09:46,419 WHY NOT? 242 00:09:46,453 --> 00:09:48,288 HE DOESN'T THINK I CAN CUT IT ON THE STREET. 243 00:09:48,321 --> 00:09:50,257 BUT HE TOLD ME NOT TO WORRY BECAUSE I'M A PECK 244 00:09:50,290 --> 00:09:51,825 AND I'LL GET PROMOTED ANYWAY. 245 00:09:51,859 --> 00:09:53,460 HEY. I WISH I WAS A PECK. 246 00:09:53,493 --> 00:09:55,729 HEY. 247 00:09:55,763 --> 00:09:57,631 LOOK. MY FRIENDS ARE HERE. 248 00:09:57,665 --> 00:09:59,332 DOV AND CHRIS, GAIL. 249 00:09:59,366 --> 00:10:01,802 (Gail) WE KNOW WHO WE ARE. (Chris) UH, YOU WANT A MUFFIN? 250 00:10:01,835 --> 00:10:03,036 (Andy) PERFECT. 251 00:10:03,070 --> 00:10:05,673 WHAT'S GOING ON? BIG INTERVIEW? 252 00:10:05,706 --> 00:10:08,909 YES. YEAH, VERY BIG INTERVIEW. SENSITIVE, TOO. 253 00:10:08,942 --> 00:10:10,878 SO... MM-- 254 00:10:10,911 --> 00:10:12,445 DO NOT DISTURB. 255 00:10:12,479 --> 00:10:14,181 (radio chatter) 256 00:10:14,214 --> 00:10:15,916 (chuckles) OKAY, THE POINT IS, WHATEVER THIS TASK FORCE 257 00:10:15,949 --> 00:10:17,284 THEY'RE PUTTING TOGETHER, I WANT TO BE ON IT. 258 00:10:17,317 --> 00:10:19,386 I HAVE TO PROVE THAT I'M NOT SOME TRAGIC LITTLE GIRL 259 00:10:19,419 --> 00:10:21,421 WHO CAN'T HANDLE HERSELF. CAN WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 260 00:10:21,454 --> 00:10:23,423 ANYTHING? THE WEATHER, THE BIEBS? 261 00:10:23,456 --> 00:10:25,759 ALL RIGHT. I'M JUST GONNA SAY... 262 00:10:25,793 --> 00:10:28,095 HATE HIS NEW HAIR. 263 00:10:28,128 --> 00:10:30,698 (door closes) HEY, LIKE I SAID-- DO NOT DISTURB. 264 00:10:30,731 --> 00:10:33,300 DIAZ, SOMEONE'S ASKING FOR YOU AT RECEPTION. 265 00:10:33,333 --> 00:10:34,968 EPSTEIN, I NEED TO TALK TO YOU. 266 00:10:35,002 --> 00:10:38,038 HEY. HAVE YOU SEEN NICK? WHO? 267 00:10:38,071 --> 00:10:39,940 (Gail) PRETTY BOY, AFGHANISTAN. 268 00:10:39,973 --> 00:10:41,541 RINGING ANY BELLS? SOMETHING WRONG, SIR? 269 00:10:41,574 --> 00:10:44,812 PEOPLE TALK. E.R. NURSES TALK. 270 00:10:44,845 --> 00:10:46,747 YOU WANT TO TELL ME WHAT HAPPENED TO YOU? 271 00:10:46,780 --> 00:10:50,017 AND DON'T TELL ME YOU GOT HURT PLAYING BASKETBALL. 272 00:10:50,050 --> 00:10:52,252 THEN YOU WANT TO TELL ME ABOUT YOUR NEW GIRLFRIEND? 273 00:10:52,285 --> 00:10:54,421 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE-- CRYSTAL MARKES! 274 00:10:56,156 --> 00:10:57,991 WHO YOU SLEEP WITH IS NONE OF MY BUSINESS, 275 00:10:58,025 --> 00:10:59,927 BUT, DOV, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 276 00:10:59,960 --> 00:11:03,030 DATING THE GIRL WHO-- WHOSE BROTHER YOU SHOT? 277 00:11:03,063 --> 00:11:05,565 GETTING YOUR ASS KICKED BECAUSE OF IT? 278 00:11:05,598 --> 00:11:09,102 IS THIS YOUR TWISTED WAY OF DEALING WITH WHAT HAPPENED? 279 00:11:09,136 --> 00:11:10,437 YOU'RE RIGHT, SIR. 280 00:11:10,470 --> 00:11:13,540 MY PERSONAL LIFE IS NONE OF YOUR BUSINESS. 281 00:11:13,573 --> 00:11:15,075 DON'T BE LATE FOR PARADE. 282 00:11:17,244 --> 00:11:19,512 (Sarah) YOU'VE BEEN OFF ACTIVE DUTY QUITE A LOT THIS YEAR-- 283 00:11:19,546 --> 00:11:24,985 ALMOST A MONTH AND A HALF AFTER THE TYLER MARKES SHOOTING. 284 00:11:25,018 --> 00:11:26,119 THAT LEAVE WAS MANDATED. 285 00:11:26,153 --> 00:11:28,889 I KNOW SOMETIMES IT TAKES A GOOD DEAL OF TIME 286 00:11:28,922 --> 00:11:31,358 TO FULLY RECOVER FROM AN INCIDENT LIKE THAT. 287 00:11:31,391 --> 00:11:33,560 I THINK YOU'LL FIND, CONSIDERING THE CIRCUMSTANCES, 288 00:11:33,593 --> 00:11:35,062 I DID THE BEST I COULD TODAY. 289 00:11:35,095 --> 00:11:39,499 THE BEST YOU COULD... CONSIDERING THE CIRCUMSTANCES. 290 00:11:39,532 --> 00:11:40,801 OKAY. 291 00:11:40,834 --> 00:11:42,936 (crowd cheering) (air horns blowing) 292 00:11:42,970 --> 00:11:45,572 (indistinct conversations) (man) GUYS, YOU LOOK SO GOOD. YOU LOOK GOOD. 293 00:11:45,605 --> 00:11:46,940 ARE YOU GUYS RAIDERS FANS? 294 00:11:46,974 --> 00:11:49,542 (man speaking indistinctly) 295 00:11:49,576 --> 00:11:51,444 (man) GOOD GAME, MAN. (Andy) KNOCK IT OFF! 296 00:11:51,478 --> 00:11:53,613 IT GET IT, MAN. YOU KNOW WHAT? YOU CAN CAN SHUT UP NOW. 297 00:11:53,646 --> 00:11:55,448 NO, NO, NO, SERIOUSLY, GOOD GAME. HEY, DOV! 298 00:11:55,482 --> 00:11:56,917 (man) HEY, YOU WANNA GO FOR A BEER OR SOMETHING? 299 00:11:56,950 --> 00:11:58,251 OKAY, YOU GOT THREE SECONDS 300 00:11:58,285 --> 00:11:59,853 TO SHUT YOUR MOUTH BEFORE I KNOCK YOUR TEETH OUT. 301 00:11:59,887 --> 00:12:01,288 ALL RIGHT, GAME'S OVER. LET'S GO. 302 00:12:01,321 --> 00:12:03,090 OFFICER, I DON'T WANT ANY TROUBLE. 303 00:12:03,123 --> 00:12:04,925 I'M JUST TRYING TO HAVE A GOOD TIME, BUT THIS GUY-- GOOD, THEN GO HOME. 304 00:12:04,958 --> 00:12:06,593 COME ON, I'M JUST TRYING TO HAVE A GOOD TIME, TOO-- 305 00:12:06,626 --> 00:12:07,795 WITH YOUR MOM. OH, YEAH, YOU'RE HILARIOUS! 306 00:12:07,828 --> 00:12:09,629 HEY! HEY, HEY, HEY! 307 00:12:09,662 --> 00:12:12,199 WHOA! BACK OFF! EVERYBODY GET BACK! GET ON YOUR STOMACH! 308 00:12:12,232 --> 00:12:15,302 I SAID GET ON YOUR STOMACH! HANDS ON THE GROUND! HEY! GET OFF! 309 00:12:15,335 --> 00:12:19,139 PUT YOUR HANDS ON THE GROUND! OW! (grunting) 310 00:12:21,408 --> 00:12:23,276 GAIL! HELP! 311 00:12:23,310 --> 00:12:24,912 OHH! 312 00:12:24,945 --> 00:12:26,646 (spray hissing) AAH! 313 00:12:26,679 --> 00:12:29,149 (crowd shouting) AAH! 314 00:12:29,182 --> 00:12:31,084 THAT'S IT! (grunting) 315 00:12:31,118 --> 00:12:33,520 (groaning) 316 00:12:33,553 --> 00:12:35,422 I USED REASONABLE FORCE TO SUBDUE MY SUSPECT, 317 00:12:35,455 --> 00:12:37,090 CUFFED HIM, PUT HIM IN MY SQUAD. 318 00:12:37,124 --> 00:12:38,625 HAVE YOU EVER BEEN PEPPER-SPRAYED? 319 00:12:38,658 --> 00:12:40,160 YES, MAN, I HAVE. 320 00:12:40,193 --> 00:12:42,229 IT'S A STANDARD EXERCISE AT THE POLICE COLLEGE. 321 00:12:42,262 --> 00:12:45,799 THEY SPRAY US. WE HAVE TO CONTROL AND CUFF A SUSPECT. 322 00:12:45,833 --> 00:12:47,968 WHY DO THEY MAKE YOU DO THIS EXERCISE? 323 00:12:48,001 --> 00:12:49,903 UH, IT'S A TEST TO MAKE SURE 324 00:12:49,937 --> 00:12:52,339 WE CAN DO OUR JOB PROPERLY IN EXTREME CIRCUMSTANCES. 325 00:12:52,372 --> 00:12:55,375 WOULD YOU SAY THAT YOU DID YOUR JOB PROPERLY TODAY? 326 00:12:55,408 --> 00:12:57,144 YES, I WOULD. 327 00:12:57,177 --> 00:12:59,512 I DEFUSED THE SITUATION, I MADE THE NECESSARY ARRESTS, 328 00:12:59,546 --> 00:13:00,780 AND NO ONE GOT HURT. 329 00:13:00,814 --> 00:13:03,383 OFFICER EPSTEIN, WHEN YOU WERE PEPPER-SPRAYED, 330 00:13:03,416 --> 00:13:05,152 DID IT HURT? 331 00:13:05,185 --> 00:13:07,187 Y-YES, IT DID. 332 00:13:08,188 --> 00:13:10,190 JUST MAKING SURE YOU GIVE AN ACCURATE ACCOUNT 333 00:13:10,223 --> 00:13:13,160 OF TODAY'S EVENTS, YOU UNDERSTAND. 334 00:13:13,193 --> 00:13:15,262 SO WHAT HAPPENED WHEN YOU BROUGHT 335 00:13:15,295 --> 00:13:17,097 THE SUSPECT BACK TO THE STATION? 336 00:13:17,130 --> 00:13:20,467 (radio chatter and static) 337 00:13:22,802 --> 00:13:24,504 (dispatcher) ...does not want contact. 338 00:13:24,537 --> 00:13:26,306 You just want to do an area check. 339 00:13:26,339 --> 00:13:27,740 (sets gearshift and turns off engine) 340 00:13:29,943 --> 00:13:32,279 I NEED TO WASH MY FACE. YOU ALREADY WASHED YOUR FACE. 341 00:13:32,312 --> 00:13:33,914 OH, YEAH? WELL, IT'S STILL BURNING. 342 00:13:33,947 --> 00:13:35,682 WELL, THAT'S WHAT HAPPENS. 343 00:13:35,715 --> 00:13:36,984 (kicks seat) 344 00:13:37,017 --> 00:13:38,585 WHY DON'T YOU LET ME OUT OF HERE? 345 00:13:38,618 --> 00:13:40,720 SOON AS THE OFFICER IN FRONT OF US HAS CLEARED THE AREA. 346 00:13:40,753 --> 00:13:42,923 (spits) 347 00:13:42,956 --> 00:13:46,059 (Gail) OUT OF THE CAR. 348 00:13:46,093 --> 00:13:48,128 OUT! GET OUT! 349 00:13:48,161 --> 00:13:50,763 (grunting) 350 00:13:50,797 --> 00:13:52,099 HEY! 351 00:13:52,132 --> 00:13:54,034 (fence rattles) 352 00:13:55,435 --> 00:13:57,237 GAIL! TAKE HIM BEFORE I KILL HIM! 353 00:13:57,270 --> 00:14:00,407 WHAT THE HELL IS YOUR PROBLEM? HUH? HE OKAY? 354 00:14:00,440 --> 00:14:03,043 HE'S FINE. (grunting) 355 00:14:05,278 --> 00:14:07,447 UM, OFFICER, YOU'RE BLEEDING. 356 00:14:09,582 --> 00:14:11,718 (groans) JUST-- 357 00:14:12,953 --> 00:14:15,255 (muffled) GET IN THE CAR. 358 00:14:15,288 --> 00:14:18,191 GET--GO, GO, GO! (panting) 359 00:14:19,059 --> 00:14:21,828 (panting) 360 00:14:21,861 --> 00:14:23,096 (slaps railing) 361 00:14:23,130 --> 00:14:25,398 (exhales) 362 00:14:25,432 --> 00:14:28,468 WHEN YOU TOOK CUSTODY OF THE SUSPECT, DID YOU SEARCH HIM? 363 00:14:28,501 --> 00:14:30,403 I WAS COVERED IN O.C. SPRAY. 364 00:14:30,437 --> 00:14:31,972 MY NOSE WAS BLEEDING. 365 00:14:32,005 --> 00:14:33,540 I COULD NOT HAVE SEARCHED THE GUY 366 00:14:33,573 --> 00:14:36,276 WITHOUT CONTAMINATING HIM. 367 00:14:36,309 --> 00:14:38,311 BESIDES, HE WAS COMPLIANT. HE WAS COOPERATIVE. 368 00:14:38,345 --> 00:14:40,580 COMPLIANT? REALLY? 369 00:14:40,613 --> 00:14:42,415 COOPERATIVE? 370 00:14:42,449 --> 00:14:44,918 HE SEEMED COMPLIANT. HE SEEMED COOPERATIVE. 371 00:14:44,952 --> 00:14:46,419 THANK YOU. THAT'S BETTER. 372 00:14:48,355 --> 00:14:49,923 HAS ANYBODY SEEN MY SUSPECT? 373 00:14:49,957 --> 00:14:51,824 (radio static and chatter) 374 00:14:51,858 --> 00:14:53,660 HOW'D HE GET IN THERE? (Gail) WELL, FRANK BROUGHT HIM IN. 375 00:14:53,693 --> 00:14:55,395 THAT'S THE GUY THAT ASSAULTED ME. I WANT TO PRESS CHARGES. 376 00:14:55,428 --> 00:14:57,264 YEAH, AFTER YOU TOOK A SWING AT ME. 377 00:14:57,297 --> 00:14:58,765 HEY, WHY DON'T YOU CALM DOWN, PAL? YOU ALMOST BLINDED ME. STOP IT, PLEASE. 378 00:14:58,798 --> 00:15:00,467 DOV. DOV. I GOT A LINEUP, OKAY? (indistinct shouting) 379 00:15:00,500 --> 00:15:01,768 AND I GOTTA GET THIS DONE QUICKLY, 380 00:15:01,801 --> 00:15:03,636 SO JUST LEAVE HIM ALONE-- LET ME OUT! 381 00:15:03,670 --> 00:15:06,006 HEY! LET ME OUT OF HERE RIGHT NOW, OR I'LL HURT HIM! 382 00:15:06,039 --> 00:15:07,140 I'M NOT KIDDING AROUND! ARE YOU LISTENING TO ME? 383 00:15:07,174 --> 00:15:08,075 THIS IS PECK. WE'VE GOT A HOSTAGE SITUATION 384 00:15:08,108 --> 00:15:09,209 IN BOOKING--BARRICADED GUNMAN HOLDING ONE. 385 00:15:09,242 --> 00:15:10,310 NO, DO NOT POINT THAT AT HIM, DO NOT POINT THAT AT US! 386 00:15:10,343 --> 00:15:11,511 PUT IT DOWN! GET BACK! 387 00:15:11,544 --> 00:15:13,580 PUT YOUR WEAPON DOWN! 388 00:15:15,148 --> 00:15:16,950 (siren wailing) 389 00:15:16,984 --> 00:15:18,952 ONE MINUTE THE SUSPECT APPEARED NONTHREATENING, 390 00:15:18,986 --> 00:15:21,088 THE NEXT... HE HAD A GUN. 391 00:15:21,121 --> 00:15:23,856 OKAY, LET ME GET THIS STRAIGHT. 392 00:15:23,890 --> 00:15:26,193 YOU LOST CONTROL OF YOUR FIRST PRISONER 393 00:15:26,226 --> 00:15:28,028 AND PEPPER-SPRAYED HIM. I NEVER HAD CONTROL OF-- 394 00:15:28,061 --> 00:15:30,797 THEN, WHEN YOU SWITCHED PRISONERS WITH OFFICER PECK, 395 00:15:30,830 --> 00:15:33,500 YOU THREW YOUR NEW PRISONER INTO THE BACK OF A SQUAD CAR 396 00:15:33,533 --> 00:15:35,202 AND LEFT HIM THERE UNSUPERVISED? 397 00:15:35,235 --> 00:15:37,870 EVERYTHING HAPPENED VERY FAST. I HAD TO MAKE A JUDGMENT CALL. 398 00:15:37,904 --> 00:15:39,406 THE SAME WAY YOU MADE A JUDGMENT CALL 399 00:15:39,439 --> 00:15:41,474 IN THE TYLER MARKES CASE? 400 00:15:41,508 --> 00:15:43,243 I WAS CLEARED IN THAT SHOOTING. 401 00:15:43,276 --> 00:15:45,545 OH, I'M AWARE OF THAT. 402 00:15:45,578 --> 00:15:47,647 THAT'S ALL FOR NOW, OFFICER EPSTEIN. 403 00:15:51,384 --> 00:15:54,054 (radio chatter) 404 00:15:55,655 --> 00:15:57,324 DOV-- 405 00:16:00,827 --> 00:16:03,463 OFFICER McNALLY, YOU'RE UP. 406 00:16:07,667 --> 00:16:08,868 (door closes) 407 00:16:08,901 --> 00:16:11,204 I'M NOW WITH OFFICER ANDY McNALLY, 408 00:16:11,238 --> 00:16:13,173 15 DIVISION. 409 00:16:14,041 --> 00:16:15,342 I KNEW YOUR FATHER. 410 00:16:15,375 --> 00:16:16,976 GREAT. 411 00:16:17,810 --> 00:16:18,911 OKAY. 412 00:16:18,945 --> 00:16:21,414 OFFICER McNALLY, TELL ME ABOUT TODAY'S SHIFT. 413 00:16:22,549 --> 00:16:25,918 UH, WELL, IT WAS A PRETTY NORMAL DAY FOR ME. 414 00:16:25,952 --> 00:16:29,289 I CAME IN... ABOUT AN HOUR BEFORE ROLL CALL. 415 00:16:29,322 --> 00:16:30,590 WHY? 416 00:16:30,623 --> 00:16:32,692 I'VE BEEN COMING IN EARLIER TO GO TO THE GYM. 417 00:16:32,725 --> 00:16:34,194 YOU KNOW, JUST TO CLEAR MY HEAD. 418 00:16:34,227 --> 00:16:37,464 YOU FEEL THE NEED TO CLEAR YOUR HEAD? 419 00:16:37,497 --> 00:16:38,798 NO. 420 00:16:40,500 --> 00:16:43,503 (gate whirring) 421 00:16:46,539 --> 00:16:48,175 HEY, McNALLY. 422 00:16:48,208 --> 00:16:49,709 HEY, HOW'S IT GOING, SAL? 423 00:16:49,742 --> 00:16:51,811 GOOD. PICKED UP A FRIEND OF OURS ABOUT A BLOCK AWAY. 424 00:16:51,844 --> 00:16:53,980 SAID HE WAS WALKING TO WORK. WOULDN'T LET ME TAKE HIM HOME. 425 00:16:54,013 --> 00:16:55,515 (radio chatter) (taps on window) 426 00:16:55,548 --> 00:16:57,184 NICK? 427 00:16:57,217 --> 00:16:59,018 OHH! OOH, SORRY. HEY, BUDDY. 428 00:16:59,052 --> 00:17:00,787 HEY. AM I LATE FOR PARADE? 429 00:17:00,820 --> 00:17:03,656 UH--UH, OKAY. YOU KNOW WHAT? WE'RE GONNA GET YOU IN A CAB. 430 00:17:03,690 --> 00:17:05,358 (Sal) HEY, GET HIM CLEANED UP AND OUT OF HERE 431 00:17:05,392 --> 00:17:06,893 BEFORE ANYONE SEES HIM. I'D DO IT, 432 00:17:06,926 --> 00:17:08,561 BUT I'M LATE FOR JUJITSU. OKAY. 433 00:17:08,595 --> 00:17:10,363 (groans) GOTTA GET TO PARADE. 434 00:17:10,397 --> 00:17:11,731 YEAH, UM-- SALVADOR. 435 00:17:11,764 --> 00:17:14,067 NICK-- WHAT? 436 00:17:15,568 --> 00:17:17,704 YOU KNOW WHAT? MAYBE WE SHOULD JUST GET YOU CLEANED UP. 437 00:17:17,737 --> 00:17:18,871 (stammers) I'M SUPER LATE. 438 00:17:18,905 --> 00:17:20,873 LUCKY IT'S A BUSY SHIFT TODAY. 439 00:17:20,907 --> 00:17:24,177 I FEEL LUCKY. (laughs) 440 00:17:24,211 --> 00:17:25,745 COME ON. 441 00:17:25,778 --> 00:17:27,814 NO, I GOTTA GET INTO MY UNIFORM. NO, YOU DON'T. 442 00:17:27,847 --> 00:17:30,350 WHAT YOU NEED TO DO IS TEXT THE DESK SERGEANT 443 00:17:30,383 --> 00:17:32,952 RIGHT NOW THAT YOU HAVE THE FLU, OKAY? 444 00:17:32,985 --> 00:17:35,088 ACTUALLY, WOULD YOU DO ME A FAVOR, ACTUALLY? 445 00:17:35,122 --> 00:17:36,989 WOULD YOU GO INTO MY, UH... 446 00:17:37,023 --> 00:17:38,625 MY LOCKER AND GET MY UNIFORM FOR ME? 447 00:17:38,658 --> 00:17:40,193 I CAN'T FEEL MY LEGS. OKAY. 448 00:17:40,227 --> 00:17:42,762 JUST G-GIVE ME YOUR PHONE. I'M GONNA TEXT HIM. 449 00:17:42,795 --> 00:17:45,132 WHY ARE YOU DRUNK AT 8:00 A.M. ANYWAY? 450 00:17:45,165 --> 00:17:47,700 'CAUSE I WAS STILL DRINKING AT 7:00. HEY-O! 451 00:17:47,734 --> 00:17:49,369 (laughs) (stifles laugh) OKAY, I-- 452 00:17:49,402 --> 00:17:52,004 I'M GONNA GET GAIL TO TAKE YOU HOME AFTER PARADE. NO. NO GAIL. 453 00:17:52,038 --> 00:17:53,973 NO, SERIOUSLY, SHE'S GOT ENOUGH ON HER PLATE. 454 00:17:54,006 --> 00:17:56,676 NICK, I'VE GOT ENOUGH ON MY PLATE, OKAY? I-- NO. NO GAIL. NO GAIL. 455 00:17:56,709 --> 00:17:59,112 NO GAIL! ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT, FINE. 456 00:17:59,146 --> 00:18:03,183 JUST DO NOT LEAVE UNTIL I TELL YOU, OKAY? 457 00:18:03,216 --> 00:18:04,584 (clatter) 458 00:18:07,620 --> 00:18:08,921 (door closes) 459 00:18:08,955 --> 00:18:10,457 HEY. WISH I WAS A PECK. 460 00:18:10,490 --> 00:18:12,925 HEY. 461 00:18:12,959 --> 00:18:14,594 LOOK. MY FRIENDS ARE HERE. 462 00:18:14,627 --> 00:18:16,663 DOV AND CHRIS, GAIL. 463 00:18:16,696 --> 00:18:19,332 (Gail) WE KNOW WHO WE ARE. HMM? 464 00:18:19,366 --> 00:18:21,401 WAIT. UH, WANT A MUFFIN? 465 00:18:21,434 --> 00:18:24,204 PERFECT. (door buzzes) 466 00:18:24,237 --> 00:18:26,139 (Dov) WHAT'S GOING ON? BIG INTERVIEW? 467 00:18:26,173 --> 00:18:27,207 YES. 468 00:18:27,240 --> 00:18:29,476 VERY BIG INTERVIEW. VERY SENSITIVE, TOO. 469 00:18:29,509 --> 00:18:32,512 SO... DO NOT DISTURB. 470 00:18:32,545 --> 00:18:36,883 (Gail) OKAY, THE POINT IS, WHATEVER THIS TASK FORCE IS... 471 00:18:36,916 --> 00:18:39,752 (indistinct conversations) 472 00:18:39,786 --> 00:18:42,355 NICK. COME ON. WAKE UP, PLEASE. 473 00:18:42,389 --> 00:18:44,524 PLEASE, PL-PLE-- WAKE UP. 474 00:18:44,557 --> 00:18:46,025 HERE. I'M FEELING TOTALLY BETTER. 475 00:18:46,058 --> 00:18:48,127 YEAH? THAT'S GREAT. DON'T TALK. 476 00:18:48,161 --> 00:18:49,862 JUST EAT, DRINK, AND SLEEP. 477 00:18:49,896 --> 00:18:51,864 YOU MADE MUFFINS? HOW LONG HAVE I BEEN ASLEEP? 478 00:18:51,898 --> 00:18:54,901 FOCUS! EAT, DRINK, SLEEP. RIGHT? SAY IT WITH ME. 479 00:18:54,934 --> 00:18:57,370 (both) EAT, DRINK, SLEEP. 480 00:18:57,404 --> 00:18:58,571 OKAY. 481 00:19:01,241 --> 00:19:03,543 (Chris) HATE HIS NEW HAIR. (Dov chuckles) 482 00:19:03,576 --> 00:19:06,446 HEY, LIKE I SAID-- DO NOT DISTURB. 483 00:19:06,479 --> 00:19:09,048 DIAZ, SOMEONE'S ASKING FOR YOU AT RECEPTION. 484 00:19:09,081 --> 00:19:11,484 EPSTEIN, I NEED TO TALK TO YOU. 485 00:19:11,518 --> 00:19:13,453 HEY. SEEN NICK? 486 00:19:13,486 --> 00:19:14,621 WHO? 487 00:19:14,654 --> 00:19:18,758 OH. PRETTY BOY. AFGHANISTAN. RINGING ANY BELLS? 488 00:19:18,791 --> 00:19:21,361 OH, YEAH, YEAH. NOPE. 489 00:19:21,394 --> 00:19:22,529 IT WAS A PRETTY TYPICAL DAY. 490 00:19:22,562 --> 00:19:24,697 EXCEPT THAT OFFICERS SHAW AND SWAREK 491 00:19:24,731 --> 00:19:26,132 WERE REASSIGNED TO HALTON. 492 00:19:26,165 --> 00:19:27,267 THAT'S RIGHT. 493 00:19:28,335 --> 00:19:31,838 YOU AND OFFICER SWAREK WERE SUSPENDED LAST YEAR 494 00:19:31,871 --> 00:19:33,406 FOR CONDUCT UNBECOMING. 495 00:19:34,407 --> 00:19:38,811 SOMETHING ABOUT AN UNDISCLOSED RELATIONSHIP. 496 00:19:40,913 --> 00:19:42,048 WE WERE BOTH REINSTATED. 497 00:19:42,081 --> 00:19:43,450 OH, NO. I UNDERSTAND. 498 00:19:43,483 --> 00:19:45,918 WORK RELATIONSHIPS CAN BE DIFFICULT. 499 00:19:47,186 --> 00:19:48,921 I CAN ASSURE YOU, MA'AM, THAT RELATIONSHIP IS 500 00:19:48,955 --> 00:19:50,657 NO LONGER AN ISSUE. 501 00:19:50,690 --> 00:19:52,859 PROBABLY FOR THE BEST. 502 00:19:52,892 --> 00:19:54,361 PLEASE CONTINUE. 503 00:19:54,394 --> 00:19:56,729 (fans cheering, noisemaker honks) 504 00:19:56,763 --> 00:19:58,365 (man) GOOD GAME, MAN. GOOD GAME. KNOCK IT OFF! 505 00:19:58,398 --> 00:20:00,367 I GET IT, MAN. YOU KNOW WHAT? YOU CAN SHUT UP NOW. 506 00:20:00,400 --> 00:20:01,768 NO, NO, NO. SERIOUSLY, GOOD GAME. 507 00:20:01,801 --> 00:20:03,202 HEY, DOV. HEY, YOU KNOW WHAT? 508 00:20:03,236 --> 00:20:04,337 HEY, YOU WANNA HAVE A BEER OR SOMETHING? 509 00:20:04,371 --> 00:20:06,473 YOU KNOW WHAT, MAN? YOU GOT THREE SECONDS, OKAY? 510 00:20:06,506 --> 00:20:08,541 (man) OH, COME ON. THREE SECONDS TO SHUT YOUR MOUTH BEFORE I KNOCK YOUR TEETH IN. 511 00:20:08,575 --> 00:20:10,810 HEY, YOU KNOW WHAT? GAME'S OVER, SO GO HOME. YEAH. YEAH, YEAH. 512 00:20:10,843 --> 00:20:12,111 OFFICER, I DON'T WANT ANY TROUBLE. 513 00:20:12,144 --> 00:20:13,112 I'M JUST TRYING TO HAVE A GOOD TIME, 514 00:20:13,145 --> 00:20:14,213 BUT THIS GUY-- GOOD, THEN GO HOME. 515 00:20:14,247 --> 00:20:15,315 YEAH, COME ON, I'M JUST TRYING TO HAVE 516 00:20:15,348 --> 00:20:16,383 A GOOD TIME, TOO, WITH YOUR MOM. 517 00:20:16,416 --> 00:20:17,450 YEAH, YOU'RE HILARIOUS. HEY, HEY! 518 00:20:17,484 --> 00:20:18,851 ALL RIGHT. HEY! OKAY. COME ON! 519 00:20:18,885 --> 00:20:20,653 BACK OFF! EVERYBODY, GET BACK! (punches landing) 520 00:20:20,687 --> 00:20:22,489 COME HERE. YOU'RE UNDER ARREST. (speaks indistinctly) 521 00:20:22,522 --> 00:20:23,923 STOP IT. PUT YOUR HANDS ON THE GROUND. HEY! GET OFF HIM! 522 00:20:23,956 --> 00:20:25,725 PUT YOUR HANDS ON THE GROUND! 523 00:20:25,758 --> 00:20:28,194 GREAT. NOW I'M GETTIN' CHARGED, RIGHT? 524 00:20:28,227 --> 00:20:29,262 YEAH, YOU HIT A GUY IN FRONT OF WITNESSES. 525 00:20:29,296 --> 00:20:30,263 WHAT DID YOU EXPECT? 526 00:20:30,297 --> 00:20:31,364 WELL, HE DESERVED IT. 527 00:20:31,398 --> 00:20:32,365 YEAH, HE DID. 528 00:20:32,399 --> 00:20:33,766 (both chuckle) 529 00:20:34,634 --> 00:20:36,569 GAIL! HELP! 530 00:20:36,603 --> 00:20:38,538 ALL RIGHT. I'M GONNA SEARCH YOU. (handcuffs click) 531 00:20:38,571 --> 00:20:41,541 ANYTHING IN YOUR POCKETS THAT COULD HURT ME? 532 00:20:41,574 --> 00:20:42,709 THAT'S GROSS. 533 00:20:42,742 --> 00:20:45,678 AAH! (grunts) 534 00:20:45,712 --> 00:20:48,180 (crowd jeering) 535 00:20:48,214 --> 00:20:49,349 (Dov) HANDS. 536 00:20:49,382 --> 00:20:50,550 COME ON. 537 00:20:54,887 --> 00:20:56,556 (radio chatter) 538 00:20:56,589 --> 00:20:57,557 HEY. SORRY. 539 00:20:57,590 --> 00:20:58,591 ROBERT SLOAN. NO PRIORS. 540 00:20:58,625 --> 00:20:59,992 ALL RIGHT. I'LL BOOK HIM NOW. 541 00:21:00,026 --> 00:21:01,494 HEY, YOU GOTTA SPEED THIS UP. 542 00:21:01,528 --> 00:21:03,530 I GOT DOV BEHIND ME WITH ANOTHER BODY. 543 00:21:03,563 --> 00:21:04,964 ALL RIGHT. JUST CUFF HIM TO THE BENCH. 544 00:21:04,997 --> 00:21:05,965 HEY, MAN. WHAT'S THE MATTER? 545 00:21:05,998 --> 00:21:07,133 YOU CATCH A LITTLE COLD OUT THERE? 546 00:21:07,166 --> 00:21:09,135 WHY DON'T YOU BITE ME? NO BITING. 547 00:21:09,168 --> 00:21:10,537 LISTEN, WE NEED TO GET THIS DONE QUICKLY, OKAY? 548 00:21:10,570 --> 00:21:11,904 I GOTTA GET HOME AS SOON AS I CAN. 549 00:21:11,938 --> 00:21:13,172 OKAY, WELL, THEN WHY DON'T WE GET TRACI TO PRINT 'EM? 550 00:21:13,205 --> 00:21:14,206 SHE'S THE FASTEST. 551 00:21:14,240 --> 00:21:15,207 OH, UH, SHE CAN'T. 552 00:21:15,241 --> 00:21:16,443 SHE'S WITH LUKE RIGHT NOW. 553 00:21:16,476 --> 00:21:17,677 THEY'RE BRINGING IN A VICTIM FOR QUESTIONING. 554 00:21:17,710 --> 00:21:19,512 UH, DO YOU KNOW WHICH ROOM THEY'RE USING? 555 00:21:19,546 --> 00:21:20,513 NO. 556 00:21:20,547 --> 00:21:21,981 (keys clatter) 557 00:21:22,014 --> 00:21:24,651 UH, CAN YOU PROCESS MY GUY? I'M SORRY. 558 00:21:24,684 --> 00:21:27,053 I REALLY HAVE TO DEAL WITH SOMETHING. 559 00:21:29,055 --> 00:21:30,222 (telephone rings in distance) 560 00:21:30,256 --> 00:21:31,358 (door opens) 561 00:21:31,391 --> 00:21:33,292 HEY. IT'S JUST ME. 562 00:21:33,326 --> 00:21:34,894 UH, LUKE IS BRINGING A VICTIM IN HERE 563 00:21:34,927 --> 00:21:35,895 FOR QUESTIONING, SO... 564 00:21:35,928 --> 00:21:38,130 YEAH, I'LL GET MY THINGS. 565 00:21:38,164 --> 00:21:39,699 IT'S JUST, NINE OUT OF TEN TIMES, 566 00:21:39,732 --> 00:21:40,867 HE USES THIS ROOM. 567 00:21:41,901 --> 00:21:43,936 JUST PRETEND YOU'RE DRUNK. SHOULDN'T BE TOO HARD. 568 00:21:43,970 --> 00:21:45,071 (radio static, indistinct shouting over radio) (Gail) This is Peck. 569 00:21:45,104 --> 00:21:46,906 We have a hostage situation in booking. 570 00:21:46,939 --> 00:21:48,708 Barricaded gunman holding one. 571 00:21:48,741 --> 00:21:50,677 (static) OKAY. 572 00:21:50,710 --> 00:21:52,812 DON'T. GO HOME. YOU'RE A LIABILITY. 573 00:21:52,845 --> 00:21:55,448 (indistinct conversations, alarm sounding) 574 00:21:55,482 --> 00:22:00,787 I WAS TIDYING UP THE ROOM FOR DETECTIVE CALLAGHAN'S INTERVIEW. 575 00:22:00,820 --> 00:22:03,490 I WASN'T EVEN IN BOOKING WHEN THE INCIDENT STARTED. 576 00:22:03,523 --> 00:22:07,560 YOU LEFT YOUR PRISONER TO TIDY UP AN INTERVIEW ROOM? 577 00:22:07,594 --> 00:22:09,028 I ONLY STEPPED OUT FOR A MINUTE. 578 00:22:09,061 --> 00:22:11,564 A LOT CAN HAPPEN IN A MINUTE. 579 00:22:12,899 --> 00:22:14,634 THANK YOU, OFFICER McNALLY. 580 00:22:15,402 --> 00:22:17,870 THAT'S ALL I NEED FROM YOU. 581 00:22:17,904 --> 00:22:19,972 THANKS. 582 00:22:23,342 --> 00:22:26,479 (telephones ringing in distance, indistinct conversations) 583 00:22:29,382 --> 00:22:31,350 OFFICER DIAZ? SORRY TO KEEP YOU WAITING. 584 00:22:31,384 --> 00:22:33,119 PLEASE COME IN. 585 00:22:39,258 --> 00:22:40,427 I'M SURE YOU UNDERSTAND 586 00:22:40,460 --> 00:22:43,763 WHY I HAD TO TAKE YOUR STATEMENT LAST. 587 00:22:43,796 --> 00:22:46,766 YEAH. I'M REALLY EXHAUSTED, MA'AM. 588 00:22:46,799 --> 00:22:48,300 I'D JUST LIKE TO GET THIS OVER WITH. 589 00:22:48,334 --> 00:22:49,402 I'LL DO MY BEST TO GET YOU OUT OF HERE 590 00:22:49,436 --> 00:22:51,070 AS QUICKLY AS POSSIBLE. 591 00:22:51,103 --> 00:22:52,672 THANK YOU. 592 00:22:53,406 --> 00:22:55,875 (sighs) START AT THE BEGINNING. 593 00:22:55,908 --> 00:22:57,910 TAKE YOUR TIME. 594 00:22:57,944 --> 00:23:01,047 I UNDERSTAND YOU'VE BEEN THROUGH A LOT TODAY. 595 00:23:01,080 --> 00:23:03,082 I GOTTA GET ON THAT TASK FORCE LUKE IS PUTTING TOGETHER. 596 00:23:03,115 --> 00:23:04,250 WELL, YOU'RE POSTER BOY FOR THE DIVISION. 597 00:23:04,283 --> 00:23:05,918 THAT'S GOTTA MAKE YOU A FRONT-RUNNER. 598 00:23:05,952 --> 00:23:07,153 UNLESS, OF COURSE, IT'S UNDERCOVER. 599 00:23:07,186 --> 00:23:08,688 I'LL GROW A BEARD. I'LL GAIN 30 POUNDS. 600 00:23:08,721 --> 00:23:09,956 I'LL DO WHATEVER I GOTTA DO. 601 00:23:09,989 --> 00:23:12,925 YOU'RE GONNA NEED MORE MUFFINS. 602 00:23:12,959 --> 00:23:14,927 I MEAN, EVER SINCE I GOT TO 15, EVERYONE'S PEGGED ME 603 00:23:14,961 --> 00:23:16,896 AS A SMALL-TOWN KID WITH MORE MUSCLES THAN BRAINS. 604 00:23:16,929 --> 00:23:18,565 I GOTTA PROVE THAT'S NOT WHO I AM. 605 00:23:18,598 --> 00:23:20,132 IF YOU WERE THAT GUY, YOU WOULD'VE PLAYED IT SAFE, 606 00:23:20,166 --> 00:23:21,200 STAYED IN TIMMINS, 607 00:23:21,233 --> 00:23:22,268 MARRIED DENISE, BE WORKING SECURITY 608 00:23:22,301 --> 00:23:24,070 AT THE SHANIA TWAIN CENTRE RIGHT NOW. 609 00:23:24,103 --> 00:23:25,905 WOULDN'T BE SO BAD. 610 00:23:25,938 --> 00:23:28,074 I LOVE SHANIA TWAIN. 611 00:23:28,107 --> 00:23:29,942 I'VE BEEN GOING THROUGH YOUR FILE. 612 00:23:29,976 --> 00:23:32,078 YOU'RE A FINE OFFICER. 613 00:23:32,111 --> 00:23:38,651 YOU WERE THE "FACE OF 15" FOR THAT, UH, OUTREACH CAMPAIGN, 614 00:23:38,685 --> 00:23:43,490 BUT I DON'T REALLY SEE ANYTHING IN HERE THAT'S REMARKABLE. 615 00:23:43,523 --> 00:23:45,091 REMARKABLE HOW? 616 00:23:45,124 --> 00:23:46,593 NO, NO, THERE'S NO JUDGMENT IN THAT. 617 00:23:46,626 --> 00:23:50,362 I-I'M JUST TRYING TO DETERMINE WHAT YOU BRING TO 15 DIVISION, 618 00:23:50,396 --> 00:23:55,267 OTHER THAN A CHISELED JAW AND PLEASANT DISPOSITION. 619 00:23:55,301 --> 00:23:57,203 WELL, MAYBE I'M AARON RODGERS. 620 00:23:58,304 --> 00:23:59,506 QUARTERBACK? 621 00:24:00,507 --> 00:24:03,309 GUY COULDN'T GET DRAFTED. NOBODY WANTED HIM. 622 00:24:03,342 --> 00:24:04,811 HE FINALLY MAKES IT TO THE PROS, 623 00:24:04,844 --> 00:24:06,278 AND HE SITS ON THE BENCH FOR THREE YEARS. 624 00:24:06,312 --> 00:24:08,515 AND HE'S SOME KIND OF HERO OF YOURS? 625 00:24:08,548 --> 00:24:09,682 WELL, WHEN HE FINALLY GOT HIS SHOT, 626 00:24:09,716 --> 00:24:12,418 HE THREW FOR 4,000 YARDS AND WON A SUPER BOWL, 627 00:24:12,451 --> 00:24:14,621 SO YEAH. 628 00:24:14,654 --> 00:24:17,356 TODAY WAS NOT YOUR SUPER BOWL. 629 00:24:17,389 --> 00:24:20,593 ALL RIGHT. I'M JUST GONNA SAY, I HATE HIS NEW HAIR. 630 00:24:20,627 --> 00:24:23,596 (door closes) HEY, LIKE I SAID, DO NOT DISTURB. 631 00:24:23,630 --> 00:24:26,332 DIAZ, SOMEONE'S ASKING FOR YOU AT RECEPTION. 632 00:24:26,365 --> 00:24:28,334 EPSTEIN, I NEED TO TALK TO YOU. 633 00:24:29,135 --> 00:24:30,503 HEY. HI. 634 00:24:30,537 --> 00:24:31,838 HAVE YOU SEEN NICK? WHO? 635 00:24:31,871 --> 00:24:33,272 (buzzer sounds) (man) CRYSTAL MARKES. 636 00:24:33,305 --> 00:24:34,440 SOMEBODY LOOKING FOR ME? 637 00:24:34,473 --> 00:24:36,375 RIGHT OVER THERE. (woman) CHRIS. 638 00:24:36,408 --> 00:24:39,546 DENISE. H-HOW YA DOIN'? 639 00:24:39,579 --> 00:24:41,013 (chuckles) YOU LOOK GREAT. (chuckles) 640 00:24:41,047 --> 00:24:43,415 THANKS. I, UH, I, UH, I-I HAVEN'T SEEN YOU IN THR-- 641 00:24:43,449 --> 00:24:44,416 THREE YEARS. 642 00:24:44,450 --> 00:24:45,752 YEAH, THREE YEARS. 643 00:24:45,785 --> 00:24:47,086 SORRY ABOUT COMING HERE. 644 00:24:47,119 --> 00:24:49,556 I, UM, I TRIED THE APARTMENT FIRST. 645 00:24:49,589 --> 00:24:52,024 NO. NO, THAT--THAT-- THAT'S FINE. THAT'S FINE. 646 00:24:52,058 --> 00:24:54,293 IS EVERYTHING, UH-- IS EVERYTHING OKAY? 647 00:24:54,326 --> 00:24:57,363 YEAH, I, UM... (sighs) 648 00:24:57,396 --> 00:24:58,831 I DON'T KNOW HOW TO TELL YOU THIS. 649 00:24:58,865 --> 00:25:02,101 THERE'S REALLY NO EASY WAY TO DO IT. 650 00:25:02,134 --> 00:25:07,106 (sighs) UM, CAN YOU JUST-- JUST--JUST COME? 651 00:25:07,139 --> 00:25:08,107 (chuckles) 652 00:25:08,140 --> 00:25:09,742 JUST... 653 00:25:13,045 --> 00:25:15,114 YOU--YOU HAVE A SON. 654 00:25:18,551 --> 00:25:20,286 SO DO YOU. 655 00:25:21,788 --> 00:25:23,322 S-- 656 00:25:23,355 --> 00:25:27,760 UH, HIS NAME'S CHRISTIAN. HE'S 2 1/2. HE'S... 657 00:25:27,794 --> 00:25:29,762 WELL, HE'S AN INCREDIBLE KID. (buzzer sounds, door opens) 658 00:25:29,796 --> 00:25:33,265 DIAZ, PARADE STARTS IN TEN. LET'S GO. SUIT UP. 659 00:25:33,299 --> 00:25:35,434 (radio chatter) 660 00:25:35,467 --> 00:25:38,237 (sighs) I GOTTA GO. 661 00:25:38,270 --> 00:25:39,639 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 662 00:25:39,672 --> 00:25:40,840 I'LL C--I'LL CALL YOU. 663 00:25:40,873 --> 00:25:42,308 CHRIS, WE HAVE TO TALK ABOUT THIS. YEAH. 664 00:25:42,341 --> 00:25:45,444 YEAH, I'M--I'M GONNA BE LATE FOR PARADE, SO... 665 00:25:45,477 --> 00:25:47,046 (buzzer sounds, door opens) CHRIS. 666 00:25:47,079 --> 00:25:50,917 YEAH. YEAH. YEAH, YEAH, YEAH. YEAH. 667 00:25:50,950 --> 00:25:53,252 YOU WERE THE BOOKING OFFICER TODAY. 668 00:25:53,285 --> 00:25:54,921 THAT'S RIGHT. DO YOU KNOW WHY 669 00:25:54,954 --> 00:25:57,523 STAFF SERGEANT BEST GAVE YOU THAT ASSIGNMENT? 670 00:25:57,556 --> 00:26:01,527 (sighs) BECAUSE, UH, I WAS LATE FOR PARADE. 671 00:26:01,560 --> 00:26:02,962 AND WHY EXACTLY WAS THAT? 672 00:26:04,597 --> 00:26:05,965 (sighs) 673 00:26:10,903 --> 00:26:12,672 (people speaking indistinctly in distance) 674 00:26:12,705 --> 00:26:15,074 (Frank) BIG FOOTBALL GAME THIS AFTERNOON. 675 00:26:15,107 --> 00:26:17,476 GET OUT THERE AND MAKE SURE NO ONE GETS HURT, 676 00:26:17,509 --> 00:26:18,477 NOTHING GETS DAMAGED. 677 00:26:18,510 --> 00:26:20,179 (Gail) WHERE'S OFFICER COLLINS? 678 00:26:20,212 --> 00:26:21,881 (door closes) CALLED IN SICK. 679 00:26:21,914 --> 00:26:23,015 YOU'RE LATE. 680 00:26:23,049 --> 00:26:26,753 SORRY, SIR. I JUST... I HAD TO... SORRY. 681 00:26:26,786 --> 00:26:29,889 THANKS. YOU JUST VOLUNTEERED TO WORK IN BOOKING. 682 00:26:29,922 --> 00:26:32,024 EVERYONE ELSE, DISMISSED. 683 00:26:32,058 --> 00:26:33,660 (indistinct conversations) 684 00:26:33,693 --> 00:26:36,328 HEY. YOU OKAY? I MEAN, 20 MINUTES AGO, 685 00:26:36,362 --> 00:26:38,865 YOU WERE THE MUFFIN MAN, AND NOW YOU LOOK ILL. 686 00:26:38,898 --> 00:26:42,001 I'M--I'M FINE. I-I JUST... 687 00:26:43,936 --> 00:26:45,471 I JUST WANT TO GET TO WORK. 688 00:26:47,807 --> 00:26:51,177 I UNDERSTAND THAT BOOKING CAN BE A STRESSFUL ASSIGNMENT. 689 00:26:51,210 --> 00:26:54,080 IT TAKES A LOT OF ATTENTION AND FOCUS. 690 00:26:54,113 --> 00:26:55,414 IT DOES. 691 00:26:55,447 --> 00:26:58,885 ANY REASON WHY YOUR FOCUS MAY HAVE BEEN IMPAIRED TODAY? 692 00:26:58,918 --> 00:27:01,688 CIRCUMSTANCES WE SHOULD TAKE INTO CONSIDERATION? 693 00:27:01,721 --> 00:27:04,891 NO. I HAD IT ALL UNDER CONTROL. 694 00:27:04,924 --> 00:27:06,158 NO. NO, I CAN'T LEAVE YET. 695 00:27:06,192 --> 00:27:08,027 LOOK, DENISE, WE NEED TO TALK ABOUT THIS, OKAY? 696 00:27:08,060 --> 00:27:10,429 I'M JUST SAYING, IF HE'S MINE, IT-- 697 00:27:10,462 --> 00:27:11,864 YES, OF COURSE I'M SAYING "IF." 698 00:27:11,898 --> 00:27:14,100 LOOK, YOU DROP THIS BOMB ON ME AFTER THREE YEARS. 699 00:27:14,133 --> 00:27:15,935 OF COURSE I'M GONNA WONDER-- 700 00:27:15,968 --> 00:27:17,536 DENISE? (buzzer sounds) 701 00:27:17,569 --> 00:27:19,271 HEY. (beeps) 702 00:27:19,305 --> 00:27:20,639 JUST--JUST... 703 00:27:20,673 --> 00:27:23,275 (radio chatter, beeps) 704 00:27:23,309 --> 00:27:26,112 LOOK, DENISE, THERE'S A KEY ON TOP OF THE WATER METER 705 00:27:26,145 --> 00:27:27,479 OUTSIDE THE FRONT DOOR. 706 00:27:27,513 --> 00:27:29,248 JUST LET YOURSELF IN. I'LL GET THERE AS SOON AS I CAN. 707 00:27:29,281 --> 00:27:30,616 JUST... 708 00:27:31,617 --> 00:27:32,584 SORRY. 709 00:27:32,618 --> 00:27:34,921 UH, ROBERT SLOAN. NO PRIORS. 710 00:27:34,954 --> 00:27:37,256 (buzzer sounds, beep) OKAY, I'LL JUST BOOK HIM NOW. 711 00:27:37,289 --> 00:27:38,357 HEY, YOU GOTTA SPEED THIS UP. 712 00:27:38,390 --> 00:27:39,992 I GOT DOV BEHIND ME WITH ANOTHER BODY. 713 00:27:40,026 --> 00:27:40,993 ALL RIGHT. JUST CUFF HIM TO THE BENCH. 714 00:27:41,027 --> 00:27:42,461 HEY THERE, BUDDY. 715 00:27:42,494 --> 00:27:44,731 WHAT'S THE MATTER? YA--YA CATCH A LITTLE COLD OUT THERE? 716 00:27:44,764 --> 00:27:46,498 WHY DON'T YOU BITE ME? NO BITING. 717 00:27:46,532 --> 00:27:48,067 HEY, LISTEN, WE NEED TO GET THIS DONE QUICKLY, OKAY? 718 00:27:48,100 --> 00:27:49,601 (handcuffs clicking) I GOTTA GET OUT OF HERE AS SOON AS I CAN. 719 00:27:49,635 --> 00:27:50,669 OKAY, WELL, THEN WHY DON'T WE GET TRACI TO PRINT 'EM? 720 00:27:50,703 --> 00:27:51,738 SHE'S THE FASTEST. 721 00:27:51,771 --> 00:27:52,739 OH, UH, SHE CAN'T. 722 00:27:52,772 --> 00:27:53,973 SHE'S WITH LUKE RIGHT NOW. 723 00:27:54,006 --> 00:27:55,274 THEY'RE BRINGING IN A VICTIM FOR QUESTIONING. 724 00:27:55,307 --> 00:27:57,176 UH, DO YOU KNOW WHICH ROOM THEY'RE USING? 725 00:27:57,209 --> 00:27:58,510 NO. 726 00:27:59,311 --> 00:28:01,413 CHRIS, CAN YOU PROCESS MY GUY? 727 00:28:01,447 --> 00:28:03,249 I'M SORRY. I REALLY HAVE TO DEAL WITH SOMETHING. 728 00:28:03,282 --> 00:28:05,417 (radio chatter) 729 00:28:07,019 --> 00:28:08,687 (clipboard clatters) SHE LIKES ME. 730 00:28:08,721 --> 00:28:10,456 YEAH, SHE LIKES EVERYBODY. (keys jangle) 731 00:28:10,489 --> 00:28:12,358 OKAY, MR. SLOAN... (handcuffs click) 732 00:28:12,391 --> 00:28:14,326 OHH. I'M GONNA NEED YOU TO EMPTY YOUR POCKETS, OKAY? 733 00:28:14,360 --> 00:28:15,694 YEAH. (buzzer sounds) 734 00:28:15,728 --> 00:28:17,196 (handcuffs clatter) 735 00:28:17,229 --> 00:28:18,564 WHY IS THIS PRISONER SITTING ALONE 736 00:28:18,597 --> 00:28:21,067 IN A SQUAD CAR IN THE SALLY PORT? 737 00:28:21,100 --> 00:28:22,468 WHOSE PRISONER IS HE? 738 00:28:22,501 --> 00:28:25,104 WELL, I-I BROUGHT HIM IN, BUT I HAD TO SWITCH WITH DOV. 739 00:28:25,137 --> 00:28:26,839 SO WHERE'S EPSTEIN?! I-I DON'T KNOW. 740 00:28:26,873 --> 00:28:27,974 WHERE'S McNALLY? 741 00:28:28,007 --> 00:28:29,475 SHE WENT TO GO TAKE CARE OF SOMETHING. UH... 742 00:28:29,508 --> 00:28:33,112 DIAZ, I GAVE YOU THIS DETAIL, WHICH MEANS ALL OF THIS-- 743 00:28:33,145 --> 00:28:35,181 OFFICERS DUMPING THEIR PRISONERS AND DISAPPEARING, 744 00:28:35,214 --> 00:28:36,749 BODIES LEFT ALONE IN SQUAD CARS-- 745 00:28:36,783 --> 00:28:39,418 IT MAKES ME LOOK BAD. FIX IT. 746 00:28:39,451 --> 00:28:40,586 YES, SIR. YES. 747 00:28:40,619 --> 00:28:42,721 (keys jangle) 748 00:28:42,755 --> 00:28:44,824 STAFF SERGEANT BEST TOOK CUSTODY OF THE SUSPECT 749 00:28:44,857 --> 00:28:46,258 IN THE SALLY PORT, THEN HANDED HIM OFF TO YOU. 750 00:28:46,292 --> 00:28:47,259 IS THAT RIGHT? 751 00:28:47,293 --> 00:28:49,495 THAT'S RIGHT. SO AT THIS POINT, 752 00:28:49,528 --> 00:28:51,831 THE SUSPECT WAS YOUR RESPONSIBILITY? 753 00:28:51,864 --> 00:28:53,199 HE WAS. 754 00:28:53,232 --> 00:28:55,301 OFFICER PECK, CAN YOU PLEASE PUT MR. SLOAN IN THE BULL PEN? 755 00:28:55,334 --> 00:28:57,870 (keys jangle, handcuffs click) MR. SLOAN. 756 00:28:57,904 --> 00:28:59,205 (Robert) FUTURE MRS. SLOAN? 757 00:28:59,238 --> 00:29:00,873 (Gail) I'M A LESBIAN. OHH. 758 00:29:00,907 --> 00:29:02,208 I GET THAT A LOT. 759 00:29:02,241 --> 00:29:04,410 (buzzer sounds) 760 00:29:04,443 --> 00:29:07,146 OKAY. WE'RE GONNA START OVER, ALL RIGHT? 761 00:29:07,179 --> 00:29:09,782 TAKE THAT GUY. (lock clicks) 762 00:29:09,816 --> 00:29:11,317 I'M GONNA UNHOOK YOU NOW. ARE YOU GONNA BEHAVE? 763 00:29:11,350 --> 00:29:12,318 (exhales deeply) 764 00:29:12,351 --> 00:29:14,954 HAS ANYBODY SEEN MY SUSPECT? 765 00:29:14,987 --> 00:29:16,688 HOW'D HE GET IN THERE? 766 00:29:16,722 --> 00:29:19,458 WELL, FRANK BROUGHT HIM IN. THAT'S THE GUY THAT ASSAULTED ME. I WANNA PRESS CHARGES. 767 00:29:19,491 --> 00:29:21,260 (Chris) HEY, CALM DOWN. YEAH, AFTER YOU TOOK A SWING AT ME. 768 00:29:21,293 --> 00:29:22,795 HEY, WHY DON'T YOU CALM DOWN, PAL? YOU ALMOST BLINDED ME. STOP, PLEASE. 769 00:29:22,829 --> 00:29:23,896 HEY. HEY, LOOK, LOOK, DOV. DOV, I GOT A LINEUP, OKAY? 770 00:29:23,930 --> 00:29:24,964 I'LL HAVE YOUR BADGE. 771 00:29:24,997 --> 00:29:26,065 AND I GOTTA GET THIS DONE QUICKLY. AAH. 772 00:29:26,098 --> 00:29:27,599 SO JUST LEAVE HIM ALONE-- LET ME OUT! 773 00:29:27,633 --> 00:29:30,002 HEY! LET ME OUT OF HERE RIGHT NOW, OR I'LL HURT HIM! 774 00:29:30,036 --> 00:29:31,070 THIS IS PECK. WE HAVE A HOSTAGE SITUATION IN BOOKING. 775 00:29:31,103 --> 00:29:32,271 I'M NOT KIDDING AROUND! ARE YOU LISTENING TO ME?! 776 00:29:32,304 --> 00:29:33,906 PUT--DO NOT POINT THAT AT HIM, AND DO NOT POINT THAT AT US! 777 00:29:33,940 --> 00:29:35,341 BARRICADED GUNMAN HOLDING ONE. PUT IT DOWN! 778 00:29:35,374 --> 00:29:37,309 GET BACK! PUT YOUR WEAPON DOWN! 779 00:29:37,343 --> 00:29:39,445 WHY DIDN'T YOU PUT THE PRISONERS IN SEPARATE CELLS? 780 00:29:39,478 --> 00:29:40,579 IT WAS ONLY GONNA BE FOR A SECOND, 781 00:29:40,612 --> 00:29:42,014 UNTIL I GOT EVERYTHING SORTED. 782 00:29:42,048 --> 00:29:45,117 DO YOU ONLY FOLLOW PROTOCOL WHEN IT'S A SLOW DAY? 783 00:29:45,151 --> 00:29:46,785 BECAUSE I'VE GOT NEWS FOR YOU, OFFICER DIAZ. 784 00:29:46,819 --> 00:29:49,321 A DAY LIKE TODAY--THIS IS PRECISELY WHY PROTOCOL EXISTS. 785 00:29:49,355 --> 00:29:50,689 YES, MA'AM. I W-- 786 00:29:50,722 --> 00:29:52,825 DID YOU SEARCH THE SUSPECT BEFORE YOU PUT HIM IN THE CELL? 787 00:29:52,859 --> 00:29:54,093 I THOUGHT THEY HAD ALREADY SEARCHED HIM. 788 00:29:54,126 --> 00:29:56,228 AND THEN YOU INSTRUCTED OFFICER PECK TO PUT HER PRISONER 789 00:29:56,262 --> 00:29:58,664 IN THE SAME CELL AS THE SUSPECT YOU DIDN'T SEARCH. 790 00:29:58,697 --> 00:30:00,399 THEY SHOULD'VE SEARCHED HIM. BUT THEY DIDN'T, 791 00:30:00,432 --> 00:30:03,135 AND NEITHER DID YOU, AND YOU WERE IN OVER YOUR HEAD. 792 00:30:03,169 --> 00:30:06,605 IT'S NOT MY FAULT PEOPLE DIDN'T DO THEIR JOBS. 793 00:30:06,638 --> 00:30:09,108 IT'S NOT MY FAULT PEOPLE WERE SO WRAPPED UP 794 00:30:09,141 --> 00:30:11,477 IN THEIR OWN CRAP THAT THEY DIDN'T BACK ME UP. 795 00:30:11,510 --> 00:30:13,645 OFFICER DIAZ, ARE YOU SAYING THAT YOUR FELLOW OFFICERS 796 00:30:13,679 --> 00:30:15,181 ARE TO BLAME FOR WHAT HAPPENED TODAY? 797 00:30:15,214 --> 00:30:16,883 THAT'S NOT WHAT I'M SAYING. 798 00:30:16,916 --> 00:30:18,784 WHAT ARE YOU SAYING? 799 00:30:20,786 --> 00:30:22,254 I'M TRYING TO TELL YOU WHAT HAPPENED. 800 00:30:22,288 --> 00:30:24,090 (alarm sounding) (man) LET ME OUT! 801 00:30:24,123 --> 00:30:25,824 (Dov) PUT THE GUN DOWN. LET ME OUT OF HERE, OR I'LL HURT HIM! 802 00:30:25,858 --> 00:30:27,626 WE CAN'T DO THAT. YOU'VE GOTTA PUT THE GUN DOWN. 803 00:30:27,659 --> 00:30:29,561 DO NOT POINT THAT GUN AT US! GET BACK! GET BACK! 804 00:30:29,595 --> 00:30:30,863 JUST RELAX, MAN. PUT THE GUN DOWN! 805 00:30:30,897 --> 00:30:31,730 BACK OFF! TAKE IT EASY. 806 00:30:31,763 --> 00:30:32,798 ANYONE ELSE COMES IN THIS ROOM, 807 00:30:32,831 --> 00:30:34,566 I'LL PUT A BULLET IN THIS GUY. ROB. MY NAME'S ROB. 808 00:30:34,600 --> 00:30:35,567 SHUT UP! PLEASE DON'T SHOOT ME! 809 00:30:35,601 --> 00:30:36,903 (clicks) PLEASE DON'T SHOOT ME! 810 00:30:36,936 --> 00:30:38,404 PUT THE GUN DOWN NOW. NO ONE NEEDS TO GET HURT. 811 00:30:38,437 --> 00:30:41,107 STOP TALKING TO ME! 812 00:30:41,140 --> 00:30:43,742 I'M ONLY TALKING TO HIM. 813 00:30:43,775 --> 00:30:45,912 I'M ONLY TALKING TO DIAZ. 814 00:30:47,513 --> 00:30:49,215 (radio chatter) 815 00:30:49,248 --> 00:30:51,650 OKAY. OKAY. YOU WANNA TALK? 816 00:30:52,518 --> 00:30:55,554 WE'LL TALK. JUST YOU AND ME. 817 00:30:59,058 --> 00:31:01,127 OKAY. ALL RIGHT. YOU WANNA TALK? 818 00:31:01,160 --> 00:31:02,661 LET'S TALK, OKAY? IT'S JUST YOU AND ME. 819 00:31:02,694 --> 00:31:04,630 OKAY, WHY DON'T YOU START BY OPENING THE DOOR? ALL RIGHT. 820 00:31:04,663 --> 00:31:06,298 FIRST YOU'RE GONNA HAVE TO DO SOMETHING FOR ME, OKAY? 821 00:31:06,332 --> 00:31:07,666 THAT'S THE ONLY WAY THIS WILL WORK. 822 00:31:07,699 --> 00:31:08,901 WHAT DO I GOTTA DO? 823 00:31:08,935 --> 00:31:10,136 ALL RIGHT. WELL, THERE'S INNOCENT PEOPLE IN HERE. 824 00:31:10,169 --> 00:31:12,438 WE DON'T WANT THEM TO GET HURT, OKAY, 825 00:31:12,471 --> 00:31:14,540 SO WHAT I'M GONNA NEED YOU TO DO FIRST IS 826 00:31:14,573 --> 00:31:15,541 YOU'RE GONNA HAVE TO LET ROB GO. 827 00:31:15,574 --> 00:31:16,909 NO! NO! 828 00:31:16,943 --> 00:31:18,610 OKAY, WAIT. OKAY. WHAT ABOUT THIS GUY HERE? 829 00:31:18,644 --> 00:31:20,679 HE'S CUFFED TO THE BENCH. CAN WE LET HIM GO? 830 00:31:20,712 --> 00:31:22,081 YEAH. 831 00:31:22,114 --> 00:31:23,815 OKAY. OFFICER PECK, GET HIM OUT OF HERE. 832 00:31:23,849 --> 00:31:25,584 (radio chatter, keys jangle) 833 00:31:25,617 --> 00:31:27,753 (handcuffs clicking) HEY, NO. DON'T LOOK AT THEM, MAN. 834 00:31:27,786 --> 00:31:29,588 KEEP YOUR EYES ON ME, OKAY? RIGHT HERE. RIGHT HERE. 835 00:31:29,621 --> 00:31:31,290 ALL RIGHT? 836 00:31:31,323 --> 00:31:32,324 WHAT ABOUT HIM? 837 00:31:32,358 --> 00:31:34,426 TELL HIM TO MOVE BACK! I CAN'T DO THAT. 838 00:31:34,460 --> 00:31:36,028 AAH! 839 00:31:36,062 --> 00:31:37,329 AAH! 840 00:31:37,363 --> 00:31:38,864 OFFICER EPSTEIN, GET BACK NOW! 841 00:31:38,897 --> 00:31:40,132 EPSTEIN, DO IT! 842 00:31:40,166 --> 00:31:41,867 OKAY, LOOK, MAN, YOU JUST GOTTA CALM DOWN, OKAY? 843 00:31:41,900 --> 00:31:42,935 UH, WHAT'S YOUR NAME? 844 00:31:42,969 --> 00:31:44,236 ELLIOTT. OKAY. 845 00:31:44,270 --> 00:31:45,637 ELLIOTT, MY NAME'S CHRIS. LOOK, I GOTTA TELL YOU, 846 00:31:45,671 --> 00:31:47,306 THAT WASN'T THE BEST WAY TO START OFF, OKAY, 847 00:31:47,339 --> 00:31:48,640 BUT WHAT I NEED YOU TO DO NOW IS 848 00:31:48,674 --> 00:31:49,942 YOU'RE GONNA HAVE TO LET ROB GO. 849 00:31:49,976 --> 00:31:51,310 NO! NO, NO. I CAN'T! 850 00:31:51,343 --> 00:31:52,478 (inhales deeply) HE'S MY ONLY WAY OUT OF HERE. 851 00:31:52,511 --> 00:31:53,879 NO, HE'S NOT. HE'S NOT, OKAY? 852 00:31:53,912 --> 00:31:55,647 LOOK, WE'RE GONNA FIND ANOTHER WAY OUT OF HERE, OKAY? 853 00:31:55,681 --> 00:31:56,782 YOU AND ME, OKAY? 854 00:31:56,815 --> 00:31:58,417 WE'RE IN THIS TOGETHER, ALL RIGHT? 855 00:31:58,450 --> 00:32:00,452 LOOK, JUST--JUST TELL ME WHY YOU'RE DOING THIS. 856 00:32:00,486 --> 00:32:02,821 (panting) BECAUSE... I CAN'T GO BACK. 857 00:32:02,854 --> 00:32:03,855 GO BACK? WHAT DO YOU-- 858 00:32:03,889 --> 00:32:07,159 PRISON! I WAS IN THERE FOR FIVE YEARS, 859 00:32:07,193 --> 00:32:09,595 GOT OUT ON THREE FOR GOOD BEHAVIOR, 860 00:32:09,628 --> 00:32:10,929 AND NOW I GOT A KID ON THE WAY. 861 00:32:10,963 --> 00:32:12,231 NEW LIFE, NEW LEASE. 862 00:32:12,264 --> 00:32:13,665 YOU'RE GONNA BE A DAD. 863 00:32:13,699 --> 00:32:15,734 LOOK, LOOK, WELL, DO--D-DO YOU KNOW WHAT YOU'RE HAVING? 864 00:32:15,767 --> 00:32:18,204 GIRL. YEAH. WE'RE EXPECTING A LITTLE GIRL. 865 00:32:18,237 --> 00:32:19,271 WHY? YOU GOT KIDS? 866 00:32:19,305 --> 00:32:22,241 NO. I JUST-- I ALWAYS WANTED 'EM. 867 00:32:22,274 --> 00:32:24,510 JUST THOUGHT I'D BE A GOOD DAD. ME, TOO. 868 00:32:24,543 --> 00:32:25,511 THAT'S WHY I GOTTA GET OUT OF HERE. (guns cocking) 869 00:32:25,544 --> 00:32:26,979 MY GIRLS ARE WAITING FOR ME. 870 00:32:27,013 --> 00:32:28,347 WHAT'S GOING ON WITH THE LIGHTS?! 871 00:32:28,380 --> 00:32:29,781 LOOK, WE'RE RUNNING OUT OF TIME, OKAY, ELLIOTT? 872 00:32:29,815 --> 00:32:31,150 LOOK, YOU GOTTA PUT THE GUN DOWN! 873 00:32:31,183 --> 00:32:32,451 MNH. NO, NO. PLEASE. I DIDN'T DO ANYTHING. 874 00:32:32,484 --> 00:32:33,719 I DIDN'T DO ANYTHING. SHUT UP! 875 00:32:33,752 --> 00:32:35,321 ELLIOTT! LOOK, ELLIOTT-- HE'S DISTRACTING ME! 876 00:32:35,354 --> 00:32:36,922 YOU'RE DISTRACTING ME! OPEN THE DOOR! 877 00:32:36,955 --> 00:32:38,924 ELLIOTT, LOOK, YOU GOTTA CALM DOWN. OPEN THE DOOR! 878 00:32:38,957 --> 00:32:40,259 ELLIOTT, YOU GOTTA CALM DOWN. 879 00:32:40,292 --> 00:32:41,693 IF HE DIES, IT'S YOUR FAULT. 880 00:32:41,727 --> 00:32:44,263 NOBODY'S GONNA DIE, OKAY, NOT IF YOU PUT THE GUN DOWN. 881 00:32:44,296 --> 00:32:46,498 LISTEN, ELLIOTT, I'M TRYING TO HELP OVER HERE, 882 00:32:46,532 --> 00:32:48,267 BUT YOU'VE GOTTA PUT THE GUN DOWN! TURN THE LIGHTS ON! 883 00:32:48,300 --> 00:32:49,668 I'M NOT THE ONE DOING THIS, OKAY? 884 00:32:49,701 --> 00:32:51,737 LOOK, I'M TRYING TO KEEP YOU ALIVE HERE. 885 00:32:51,770 --> 00:32:53,172 DO YOU WANT TO TALK TO YOUR WIFE? 886 00:32:53,205 --> 00:32:55,907 LOOK, I GOT A CELL PHONE ON MY DESK, OKAY? 887 00:32:55,941 --> 00:32:57,443 YOU GIVE ME THE NUMBER. I'LL DIAL. 888 00:32:57,476 --> 00:32:58,944 I'LL DIAL. NO, NO. OKAY, FINE. 889 00:32:58,977 --> 00:33:00,812 YOU CAN DIAL. 890 00:33:00,846 --> 00:33:02,914 (gunshot) 891 00:33:02,948 --> 00:33:05,751 (shards clatter) 892 00:33:28,707 --> 00:33:31,677 (radio chatter) 893 00:33:31,710 --> 00:33:33,512 (clanks) 894 00:33:39,318 --> 00:33:41,987 (men speak indistinctly) 895 00:33:42,020 --> 00:33:43,422 (man) SEND E.M.S. 896 00:33:47,126 --> 00:33:48,960 CHRIS? 897 00:33:56,102 --> 00:34:00,072 OFFICER DIAZ, THERE'S... (sighs) NO QUESTION 898 00:34:00,106 --> 00:34:03,442 YOU ACTED BRAVELY AND PUT YOUR OWN SAFETY AT RISK 899 00:34:03,475 --> 00:34:04,910 TO SAVE THE LIVES OF OTHERS. 900 00:34:04,943 --> 00:34:07,213 THAT IN ITSELF IS COMMENDABLE, 901 00:34:07,246 --> 00:34:10,282 BUT HOW YOU GOT TO THAT POINT IS THE GREATER ISSUE. 902 00:34:11,950 --> 00:34:13,919 TODAY... 903 00:34:13,952 --> 00:34:16,988 WOULD YOU SAY THAT YOU WERE... 904 00:34:17,022 --> 00:34:18,824 DISTRACTED? 905 00:34:19,925 --> 00:34:21,727 (sighs) 906 00:34:23,429 --> 00:34:24,963 I DON'T KNOW. 907 00:34:24,996 --> 00:34:27,499 WOULD YOU ADMIT THAT YOU... 908 00:34:27,533 --> 00:34:29,535 LOST CONTROL OF THE SITUATION? 909 00:34:34,706 --> 00:34:37,743 (paper rustles) 910 00:34:37,776 --> 00:34:39,145 (sighs) 911 00:34:39,178 --> 00:34:41,947 (dials cell phone) 912 00:34:44,616 --> 00:34:46,418 FRANK, COME ON UP. 913 00:34:46,452 --> 00:34:47,919 WE'RE DONE. 914 00:34:48,620 --> 00:34:50,522 (beep) 915 00:35:03,202 --> 00:35:04,170 (door opens) 916 00:35:04,203 --> 00:35:06,305 (sighs) 917 00:35:06,338 --> 00:35:08,940 (indistinct conversations, telephones ringing in distance) 918 00:35:08,974 --> 00:35:12,010 WELL, THAT'S IT. (sighs) I'M GONNA LOSE MY BADGE. 919 00:35:12,043 --> 00:35:13,512 SHE MADE IT SEEM LIKE IT WAS MY FAULT. 920 00:35:13,545 --> 00:35:15,247 SHE MADE US ALL FEEL LIKE THAT. 921 00:35:15,281 --> 00:35:16,915 YOU KNOW, MAYBE IT WON'T BE SO BAD. 922 00:35:16,948 --> 00:35:19,951 SHE TOLD ME ONE OF US IS PROBABLY GONNA LOSE OUR JOBS. 923 00:35:19,985 --> 00:35:21,320 SHE ACTUALLY TOLD YOU THAT? 924 00:35:21,353 --> 00:35:25,191 YEAH. I THINK SHE WAS WARNING ME AS A FAVOR TO MY PARENTS. 925 00:35:25,224 --> 00:35:28,360 SO THAT LEAVES THREE OF US ON THE CHOPPING BLOCK. 926 00:35:28,394 --> 00:35:31,497 (chuckles) LIKE I SAID, I WISH I WAS A PECK. 927 00:35:34,433 --> 00:35:36,235 MS. MILLS, YOU HAVE TO UNDERSTAND, 928 00:35:36,268 --> 00:35:39,004 WE'RE STILL DEALING WITH THE RECENT PASSING 929 00:35:39,037 --> 00:35:40,339 OF ONE OF OUR OFFICERS. 930 00:35:40,372 --> 00:35:43,242 OKAY, BUT NOW WE'VE GOT ANOTHER DEATH TO DEAL WITH, 931 00:35:43,275 --> 00:35:45,877 A MAN WHO WAS THE RESPONSIBILITY OF THIS DIVISION. 932 00:35:45,911 --> 00:35:47,446 THAT PRISONER BROUGHT A GUN INTO MY HOUSE. 933 00:35:47,479 --> 00:35:49,548 BECAUSE YOUR OFFICERS DIDN'T FOLLOW PROTOCOL. 934 00:35:49,581 --> 00:35:50,949 MY OFFICERS ARE ONLY HUMAN. 935 00:35:50,982 --> 00:35:55,187 YES, AND I UNDERSTAND YOU HAVE A NEW BABY AT HOME. 936 00:35:55,221 --> 00:35:57,956 MAYBE YOUR OFFICERS AREN'T THE ONLY ONES... 937 00:35:57,989 --> 00:35:59,558 DISTRACTED RIGHT NOW. 938 00:36:00,592 --> 00:36:02,994 (lowered voice) MY PERSONAL LIFE HAS NOTHING 939 00:36:03,028 --> 00:36:04,330 TO DO WITH WHAT HAPPENED TODAY. 940 00:36:04,363 --> 00:36:06,198 TWO MEN WERE SHOT. ONE OF THEM DIED-- 941 00:36:06,232 --> 00:36:08,099 IN YOUR CELLS, ON YOUR WATCH. 942 00:36:08,133 --> 00:36:09,268 NO MATTER HOW I LOOK AT THIS, 943 00:36:09,301 --> 00:36:11,102 FRANK, IT... (knocks on door) 944 00:36:12,704 --> 00:36:14,806 PECK, NOT NOW. 945 00:36:14,840 --> 00:36:15,974 I WANT TO SPEAK WITH YOU. 946 00:36:16,007 --> 00:36:18,344 OFFICER PECK, I HAVE EVERYTHING I NEED. THANK YOU. 947 00:36:18,377 --> 00:36:19,578 WELL, I NEED TO REVISE MY STATEMENT, 948 00:36:19,611 --> 00:36:21,480 BECAUSE I WAS WRONG. 949 00:36:21,513 --> 00:36:23,081 (whispers) PECK, LEAVE IT. 950 00:36:23,114 --> 00:36:25,116 I PUT THE SUSPECT IN MY SQUAD CAR 951 00:36:25,150 --> 00:36:26,885 WITHOUT PATTING HIM DOWN. 952 00:36:26,918 --> 00:36:28,720 I REMEMBER NOW. I-I DIDN'T SEARCH HIM, 953 00:36:28,754 --> 00:36:31,290 AND I DIDN'T COMMUNICATE THAT FACT TO MY FELLOW OFFICERS. 954 00:36:31,323 --> 00:36:34,793 OFFICER PECK, DO YOU REALIZE WHAT YOU ARE SAYING? 955 00:36:34,826 --> 00:36:37,162 YES, I DO. 956 00:36:37,195 --> 00:36:39,197 THE FIRST OFFICER WHO TAKES CUSTODY OF A PRISONER 957 00:36:39,231 --> 00:36:41,367 IS RESPONSIBLE FOR THE PRIMARY SEARCH 958 00:36:41,400 --> 00:36:43,902 OF THAT PRISONER, AND I FAILED MY DUTY. 959 00:36:48,874 --> 00:36:51,109 (indistinct conversations) 960 00:36:51,142 --> 00:36:53,745 ALL RIGHT. YOU GUYS GO HOME. 961 00:36:53,779 --> 00:36:54,913 KEEP YOUR PHONES ON YOU. 962 00:36:54,946 --> 00:36:56,748 SHE'LL MAKE A RECOMMENDATION SHORTLY. 963 00:36:56,782 --> 00:36:58,183 WELL, WHAT ABOUT GAIL? 964 00:36:58,216 --> 00:37:00,686 DON'T WORRY ABOUT PECK. WORRY ABOUT YOURSELVES. 965 00:37:00,719 --> 00:37:03,188 SIR, IS SOMEONE GONNA LOSE THEIR BADGE? 966 00:37:03,221 --> 00:37:06,525 I DON'T KNOW. KEEP YOUR PHONES ON. 967 00:37:06,558 --> 00:37:13,532 *** 968 00:37:18,504 --> 00:37:19,638 HEY. 969 00:37:19,671 --> 00:37:21,973 ANY WORD? NOT YET. HOW'S IT GOING? 970 00:37:22,007 --> 00:37:23,409 VICTIM'S NAME WAS ELLIOTT BENSON. 971 00:37:23,442 --> 00:37:25,311 DID THREE OF FIVE FOR AGGRAVATED ASSAULT. 972 00:37:25,344 --> 00:37:26,578 BEEN ON PAROLE ABOUT A YEAR. 973 00:37:26,612 --> 00:37:27,979 I DON'T GET IT. (sighs) 974 00:37:28,013 --> 00:37:29,715 I MEAN, HE'S GOT A BABY ON THE WAY. HE'S ON PAROLE. 975 00:37:29,748 --> 00:37:30,949 WHY IS HE CARRYING A GUN AROUND? 976 00:37:30,982 --> 00:37:33,785 SOME PEOPLE CAN'T SHAKE A BAD HABIT. 977 00:37:33,819 --> 00:37:35,153 UH, YOU WANT ME TO WAIT FOR YOU? 978 00:37:35,186 --> 00:37:36,355 NO, GO AHEAD. I'LL MEET YOU THERE. 979 00:37:36,388 --> 00:37:37,856 ALL RIGHT. 980 00:37:37,889 --> 00:37:39,625 (telephone rings in distance) 981 00:37:39,658 --> 00:37:41,527 (indistinct conversations) 982 00:37:41,560 --> 00:37:42,528 HEY. 983 00:37:42,561 --> 00:37:45,731 HEY. WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 984 00:37:47,165 --> 00:37:50,201 I JUST WANTED TO MAKE SURE YOU WERE OKAY. 985 00:37:50,235 --> 00:37:52,137 WELL, THAT'S NOT YOUR JOB ANYMORE. 986 00:37:56,007 --> 00:37:59,511 (siren wails) 987 00:37:59,545 --> 00:38:02,080 CHRIS! WAIT UP. 988 00:38:02,113 --> 00:38:03,515 OH, I CAN'T GO TO THE PENNY TONIGHT, MAN. 989 00:38:03,549 --> 00:38:04,616 I GOTTA GET HOME. 990 00:38:04,650 --> 00:38:06,084 DENISE IS THERE. SHE'S WAITING FOR ME. 991 00:38:06,117 --> 00:38:07,786 DENISE IS AT THE APARTMENT? DID YOU GUYS GET BACK TOGETHER? 992 00:38:07,819 --> 00:38:10,188 'CAUSE I TOTALLY MISSED THAT. 993 00:38:10,221 --> 00:38:12,257 SHE SHOWED UP AT THE STATION TODAY OUT OF NOWHERE. 994 00:38:12,290 --> 00:38:13,258 AND? 995 00:38:13,291 --> 00:38:14,993 AND... 996 00:38:15,026 --> 00:38:17,162 SHE... HAD A LITTLE BOY WITH HER. 997 00:38:17,195 --> 00:38:18,430 YOU'RE KIDDING. 998 00:38:19,398 --> 00:38:21,299 I DID THE MATH. HE'S THE RIGHT AGE. 999 00:38:21,333 --> 00:38:23,635 HE EVEN KINDA LOOKS LIKE ME. 1000 00:38:24,736 --> 00:38:26,538 YOU GOTTA GET A PATERNITY TEST. 1001 00:38:26,572 --> 00:38:30,742 LOOK, AFTER WHAT HAPPENED TODAY, 1002 00:38:30,776 --> 00:38:33,845 I DON'T THINK I REALLY CARE WHETHER HE'S MINE OR NOT. 1003 00:38:33,879 --> 00:38:36,247 MAYBE I JUST WANT A CHANCE TO BE A GOOD DAD. 1004 00:38:36,281 --> 00:38:38,049 (Jon Bryant's "Evening Sun" playing) 1005 00:38:38,083 --> 00:38:39,951 (sighs) 1006 00:38:39,985 --> 00:38:44,022 HIS NAME'S CHRISTIAN. CAN YOU TAKE A CAB? 1007 00:38:44,055 --> 00:38:45,724 YEAH, SURE. 1008 00:38:47,826 --> 00:38:48,860 GOOD LUCK. 1009 00:38:51,863 --> 00:38:53,365 WHAT IF S.I.U. CALLS AND WE'RE HAVING SO MUCH FUN, 1010 00:38:53,399 --> 00:38:55,033 WE MISS IT? 1011 00:38:55,066 --> 00:38:58,370 UH... I THINK WE'RE PROBABLY SAFE. 1012 00:38:58,404 --> 00:39:00,706 * ...THE HAND OF FAITHFULNESS * 1013 00:39:00,739 --> 00:39:03,842 * I CAN'T LET UP * 1014 00:39:03,875 --> 00:39:06,412 WOW. HAIR OF THE DOG? 1015 00:39:06,445 --> 00:39:07,413 HERE YOU GO. 1016 00:39:07,446 --> 00:39:09,415 HAIR OF THE GINGER ALE. 1017 00:39:09,448 --> 00:39:11,249 (indistinct conversations) 1018 00:39:11,282 --> 00:39:13,985 (sighs) WHAT'S GOING ON? 1019 00:39:14,019 --> 00:39:17,389 I MEAN, SUPER ROOKIE COMES TO WORK TODAY DRUNK? 1020 00:39:17,423 --> 00:39:18,590 NEXT YEAR I'LL BOOK IT OFF, 1021 00:39:18,624 --> 00:39:21,560 TAKE A PERSONAL DAY OR SOMETHING. 1022 00:39:24,630 --> 00:39:27,599 * TAKE HER TO THE WATERS * 1023 00:39:27,633 --> 00:39:29,300 WHO WAS IT? 1024 00:39:29,334 --> 00:39:30,936 * ...LEAVE HER OUT TO DRY * 1025 00:39:30,969 --> 00:39:33,138 SHANE BUTLER. 1026 00:39:35,373 --> 00:39:37,443 HE WAS A PLATOON BUDDY. 1027 00:39:37,476 --> 00:39:39,445 HE TOOK MY PATROL, TOOK MY PLACE 1028 00:39:39,478 --> 00:39:43,248 AND... DROVE OVER AN I.E.D. 1029 00:39:43,281 --> 00:39:47,553 * SET YOUR EYES UPON THE LORD * 1030 00:39:47,586 --> 00:39:49,988 I DON'T WANT TO CARRY THAT AROUND WITH ME, 1031 00:39:51,222 --> 00:39:53,258 SO ONCE A YEAR, 1032 00:39:53,291 --> 00:39:55,594 IF I DO THIS, I CAN FORGIVE MYSELF 1033 00:39:55,627 --> 00:39:56,862 WITHOUT FORGETTING. 1034 00:39:58,129 --> 00:39:59,598 * OH, THE FEELING... * 1035 00:39:59,631 --> 00:40:02,133 HELL OF A DAY TO GET THE FLU, PAL. 1036 00:40:02,167 --> 00:40:03,702 COME ON. 1037 00:40:03,735 --> 00:40:06,505 * ...OF NIGHT * 1038 00:40:06,538 --> 00:40:08,440 * SUCH RELIEF * 1039 00:40:08,474 --> 00:40:10,275 LOOK WHO THE CAT DRAGGED IN. 1040 00:40:10,308 --> 00:40:11,777 HAVE A SEAT. 1041 00:40:11,810 --> 00:40:13,078 THANK YOU. 1042 00:40:13,111 --> 00:40:16,548 * AIN'T NO CURRENCY TO BUY YOUR HEART * 1043 00:40:16,582 --> 00:40:18,484 * PURE AS GOLD IS * 1044 00:40:18,517 --> 00:40:21,487 (Christian speaks indistinctly) 1045 00:40:21,520 --> 00:40:22,888 HI. YEAH. 1046 00:40:22,921 --> 00:40:25,924 (speaking indistinctly) 1047 00:40:27,125 --> 00:40:30,929 * IT IS GOOD * 1048 00:40:30,962 --> 00:40:32,330 * TO FIND * 1049 00:40:32,363 --> 00:40:33,765 * A LOVER * 1050 00:40:33,799 --> 00:40:36,101 (sighs) 1051 00:40:36,134 --> 00:40:37,669 I'M SORRY. 1052 00:40:38,637 --> 00:40:40,038 IT'S OKAY. 1053 00:40:40,071 --> 00:40:43,041 (speaks indistinctly) 1054 00:40:43,074 --> 00:40:44,976 I SHOULD HAVE TOLD YOU SOONER. 1055 00:40:45,010 --> 00:40:47,012 (beeping) 1056 00:40:47,045 --> 00:40:50,882 I DON'T EXPECT YOU TO TAKE CARE OF US OR ANYTHING. 1057 00:40:50,916 --> 00:40:52,851 (chuckles) IT'S JUST... 1058 00:40:52,884 --> 00:40:54,686 (sighs) 1059 00:40:55,954 --> 00:40:59,290 I DON'T KNOW IF I CAN DO THIS BY MYSELF ANYMORE. (chuckles) 1060 00:40:59,324 --> 00:41:03,094 * SET YOUR EYES UPON THE LORD * 1061 00:41:03,128 --> 00:41:04,763 CHRIS. 1062 00:41:04,796 --> 00:41:05,764 YEAH. 1063 00:41:05,797 --> 00:41:08,600 * SET YOUR EYES UPON THE LORD * 1064 00:41:08,634 --> 00:41:10,468 IT'S BEEN A LONG DAY. 1065 00:41:11,803 --> 00:41:15,006 UH, RIGHT NOW I'D JUST LIKE TO... 1066 00:41:16,141 --> 00:41:17,776 DO THIS. 1067 00:41:18,977 --> 00:41:20,779 (whispering) OKAY. 1068 00:41:22,113 --> 00:41:23,749 OKAY. 1069 00:41:23,782 --> 00:41:25,450 (beeping continues) 1070 00:41:25,483 --> 00:41:27,085 (laughs) 1071 00:41:27,118 --> 00:41:28,453 (chuckles) 1072 00:41:29,521 --> 00:41:31,523 JUST CALL ALREADY. 1073 00:41:31,557 --> 00:41:33,424 (indistinct conversations) 1074 00:41:33,458 --> 00:41:34,893 THERE SHE IS. 1075 00:41:34,926 --> 00:41:36,261 (Dov) PULL UP A CHAIR. WE'RE SITTING SHIVAH. 1076 00:41:36,294 --> 00:41:39,865 SO MY FATHER IS INSPECTOR, AND MY MOTHER IS SUPERINTENDENT, 1077 00:41:39,898 --> 00:41:41,032 AND I AM A PECK. 1078 00:41:41,066 --> 00:41:43,334 GAIL, WHAT'S WRONG? I WAS TALKING TO MY DAD, 1079 00:41:43,368 --> 00:41:45,103 AND I WAS PRACTICALLY KINDA, LIKE, BRAGGING TO HIM 1080 00:41:45,136 --> 00:41:47,172 HOW I HANDLED MYSELF TODAY, AND... (chuckles) 1081 00:41:47,205 --> 00:41:48,574 'CAUSE I GUESS THAT I THOUGHT THAT... 1082 00:41:48,607 --> 00:41:51,710 (chuckles) MY GOD. OH, MY GOD. I AM AN IDIOT! 1083 00:41:51,743 --> 00:41:53,612 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1084 00:41:53,645 --> 00:41:58,684 WELL, UM, S.I.U. CALLED, AND THEY ARE SUSPENDING ME, 1085 00:41:58,717 --> 00:42:01,086 AND THEY'RE GOING AFTER MY BADGE, SO... 1086 00:42:01,119 --> 00:42:03,589 (Brian Borcherdt) * ...ME DOWN * 1087 00:42:03,622 --> 00:42:06,091 (whispers) YEAH. 1088 00:42:06,124 --> 00:42:09,094 * ALL MY ARMIES * 1089 00:42:09,127 --> 00:42:13,431 * ARE RUINED * 1090 00:42:16,467 --> 00:42:19,104 * ALL MY ARROWS * 1091 00:42:19,137 --> 00:42:23,241 * LAY STREWN ABOUT * 79318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.