Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,080
Well, ma 'am, we feel it's important to
inspire people to get out and vote for
2
00:00:05,080 --> 00:00:08,980
Hillary. And you know what? The party
thanks you for your support.
3
00:00:09,380 --> 00:00:12,280
We'll see you on November 11th. All
right. We'll see you at the polls.
4
00:00:12,620 --> 00:00:14,340
Okay. Bye -bye.
5
00:00:16,940 --> 00:00:17,940
How's it going for you?
6
00:00:19,300 --> 00:00:23,220
Pretty good, actually. You know, I'm
feeling a whole lot of love out there.
7
00:00:23,840 --> 00:00:26,580
Dude, we are rocketing! We are
rocketing!
8
00:00:40,319 --> 00:00:44,080
Don't start celebrating yet, guys. It's
more than a month ago to the election.
9
00:00:44,380 --> 00:00:48,160
Uh, celebrating the overwhelming support
that we're getting out there.
10
00:00:48,480 --> 00:00:52,320
In despite of the, you know, underfunded
campaign fund.
11
00:00:52,620 --> 00:00:56,120
I know, please don't be discouraged. We
don't have the same amount of ad space
12
00:00:56,120 --> 00:00:59,600
or banner ads or air time as the other
guy, but...
13
00:00:59,920 --> 00:01:03,280
We have different tools we're utilizing
closer to home.
14
00:01:03,940 --> 00:01:05,880
Grass roots. That's what we've got.
15
00:01:06,080 --> 00:01:07,220
Yes, exactly.
16
00:01:07,880 --> 00:01:08,880
Then I'm off.
17
00:01:09,720 --> 00:01:12,800
To plant roots in the grass yards of
some of our supporters.
18
00:01:13,100 --> 00:01:14,740
I love my staff.
19
00:01:15,160 --> 00:01:19,340
And we love calling you President
Cranton.
20
00:01:20,400 --> 00:01:21,500
Until we meet again.
21
00:01:21,720 --> 00:01:22,720
Yes.
22
00:01:30,710 --> 00:01:35,450
Well, Tom, you know, you can go home if
you want. It's really late, although I
23
00:01:35,450 --> 00:01:36,850
do appreciate you staying.
24
00:01:37,150 --> 00:01:41,510
No, no, no, it's fine. You know what,
this place is a wreck. You know, the
25
00:01:41,510 --> 00:01:45,710
is going to be here in the morning, and
you know what, there's a lot to do.
26
00:01:46,830 --> 00:01:50,090
So, um, did you... Yes,
27
00:01:50,950 --> 00:01:52,670
it's taken care of.
28
00:01:53,430 --> 00:01:57,830
You are so good. When this is all over,
I'm going to upgrade you from campaign
29
00:01:57,830 --> 00:01:59,030
manager to...
30
00:01:59,440 --> 00:02:00,440
Press secretary.
31
00:02:00,480 --> 00:02:01,480
How do you like that?
32
00:02:01,940 --> 00:02:05,740
That gets me hard just thinking about
it.
33
00:02:06,280 --> 00:02:07,280
Really?
34
00:02:09,500 --> 00:02:13,040
Can I see?
35
00:02:13,720 --> 00:02:15,880
No, no, come on. I was just kidding.
36
00:02:16,300 --> 00:02:19,860
Oh, campaign trail, whipping your tail.
37
00:02:20,440 --> 00:02:23,580
Didn't you have any energy for the
future president?
38
00:02:24,220 --> 00:02:27,400
Um, kind of, yeah. You know what? I'm...
39
00:02:28,120 --> 00:02:30,320
You know what? Can I just go home?
40
00:02:31,740 --> 00:02:33,640
Yes, I said you could go.
41
00:02:34,620 --> 00:02:41,420
You know, you just have one more piece
42
00:02:41,420 --> 00:02:43,520
to work on.
43
00:02:46,460 --> 00:02:47,460
This piece?
44
00:02:47,960 --> 00:02:48,960
Yes.
45
00:03:08,520 --> 00:03:09,620
My hands feel really good
46
00:03:49,000 --> 00:03:50,220
Help me off with this chair.
47
00:04:01,960 --> 00:04:04,440
There you go. Oh, nice.
48
00:04:17,960 --> 00:04:19,519
Oh, naughty.
49
00:04:20,860 --> 00:04:23,500
I like a bold young man.
50
00:04:27,460 --> 00:04:32,320
I like your tongue right there.
51
00:05:05,080 --> 00:05:08,140
Now I have to show you my magic
underwear.
52
00:06:22,670 --> 00:06:26,130
Ooh nice and firm with that mouth. So
good with that.
53
00:08:29,130 --> 00:08:31,410
um um um
54
00:09:29,720 --> 00:09:32,120
Oh yes!
55
00:13:24,010 --> 00:13:25,010
Come, go in there like that.
56
00:13:57,520 --> 00:13:58,520
This is not good!
57
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
in this office.
58
00:15:53,579 --> 00:15:55,160
There we go. Right?
59
00:15:55,640 --> 00:15:56,820
There we go.
60
00:15:57,320 --> 00:15:58,620
Back at it.
61
00:16:01,620 --> 00:16:02,579
It's hurting.
62
00:16:02,580 --> 00:16:03,519
It's hurting.
63
00:16:03,520 --> 00:16:04,540
No worries avoiding.
64
00:16:05,060 --> 00:16:06,140
Oh, fuck. Yes.
65
00:17:06,760 --> 00:17:07,760
Bye.
66
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
Yes.
67
00:18:48,040 --> 00:18:49,040
God, oh my God.
68
00:19:18,410 --> 00:19:20,570
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
69
00:20:31,429 --> 00:20:32,429
Yes.
70
00:20:32,930 --> 00:20:34,150
Press Secretary.
71
00:20:34,790 --> 00:20:36,550
I can see it now.
4704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.