All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E01.The.Pee.Pee.Guy.1080p.x264.English.Esubs.MoviesMod.Com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,080 --> 00:00:30,000 All new Tuesdays at 10 on FX. 2 00:01:03,690 --> 00:01:04,690 Hey, man. 3 00:01:04,910 --> 00:01:05,910 What's up? 4 00:01:08,690 --> 00:01:09,730 Where's Freddie? 5 00:01:11,450 --> 00:01:13,110 How come you didn't put the bed on? 6 00:01:14,370 --> 00:01:15,370 I did. 7 00:01:15,650 --> 00:01:16,650 I told you. 8 00:01:17,770 --> 00:01:18,770 You talked to Mick? 9 00:01:19,990 --> 00:01:20,990 Yeah. 10 00:01:21,410 --> 00:01:23,390 And he said you didn't put the fucking bed on. 11 00:01:23,670 --> 00:01:25,030 No, he's a fucking liar. 12 00:01:26,810 --> 00:01:27,810 Careful, mate. 13 00:01:29,010 --> 00:01:30,010 What? 14 00:01:30,250 --> 00:01:31,850 I've known Mick for 20 years. 15 00:01:34,080 --> 00:01:35,080 Right. 16 00:01:35,760 --> 00:01:37,580 I swear to God, I put the bed on. 17 00:01:38,540 --> 00:01:39,800 I don't know what we're talking about. 18 00:02:00,240 --> 00:02:01,260 I got Maddie. 19 00:02:04,270 --> 00:02:05,850 He reckons Mick's full of shit. 20 00:02:06,670 --> 00:02:07,670 What do you think? 21 00:02:08,509 --> 00:02:10,050 I think somebody's full of shit. 22 00:02:11,690 --> 00:02:15,110 Freddie wants a word with him. 23 00:02:15,830 --> 00:02:16,830 Yeah. 24 00:02:19,430 --> 00:02:20,910 Freddie. Yep. 25 00:02:22,410 --> 00:02:28,670 What are you talking about? 26 00:02:36,650 --> 00:02:37,770 I put the bed on. 27 00:02:40,910 --> 00:02:41,910 Yeah, 28 00:02:47,530 --> 00:02:48,870 I fucked up. I'm sorry, mate. 29 00:02:50,450 --> 00:02:55,710 I was going to put the bed on, but I just ran into a mate and he had some 30 00:02:57,610 --> 00:03:00,410 Yeah, I just fucked up, man. 31 00:03:03,230 --> 00:03:04,750 Fuck, I'm sorry. I'm sorry, mate. 32 00:03:08,780 --> 00:03:09,780 Okay, thanks, Freddie. 33 00:03:16,120 --> 00:03:17,120 Yeah, man. 34 00:03:20,760 --> 00:03:22,040 Okay, hold on. 35 00:03:31,120 --> 00:03:35,340 Next time Freddie tells you to do something, mate, just fucking do it. 36 00:03:35,340 --> 00:03:36,900 know, I know. Sorry, mate. 37 00:03:40,040 --> 00:03:41,040 What the hell? 38 00:05:08,170 --> 00:05:09,390 What's news, my friend? 39 00:05:09,750 --> 00:05:10,750 No news. 40 00:05:12,290 --> 00:05:13,290 No news? 41 00:05:13,430 --> 00:05:14,750 Nah. News with you. 42 00:05:16,950 --> 00:05:18,210 Oh, it's some bad news. 43 00:05:18,470 --> 00:05:19,470 Yeah. 44 00:05:19,810 --> 00:05:21,450 Had a bad week this week. 45 00:05:21,790 --> 00:05:23,170 You have a bad week every week. 46 00:05:25,290 --> 00:05:26,290 What? 47 00:05:29,590 --> 00:05:31,190 How long we been doing business? 48 00:05:32,170 --> 00:05:35,330 I'm a little hurt here, Ray, to be honest. Don't turn this around on me, 49 00:05:35,430 --> 00:05:36,750 shithead. You should have the money. 50 00:05:38,830 --> 00:05:40,110 Okay, okay, okay. 51 00:05:43,150 --> 00:05:45,310 I got a guy owes me 10. 52 00:05:46,150 --> 00:05:49,190 All right? Over in Ashfield. You want to go get that? 53 00:05:50,110 --> 00:05:51,190 You can keep it. 54 00:05:53,290 --> 00:05:56,990 Okay, so 10 plus a G on top. 55 00:05:58,310 --> 00:05:59,310 For what? 56 00:06:00,250 --> 00:06:01,810 For collecting on the debt. 57 00:06:03,290 --> 00:06:05,690 Collecting on the... You're keeping the money. 58 00:06:06,110 --> 00:06:09,610 I know, but I shouldn't have to go and get the money from somebody else, should 59 00:06:09,610 --> 00:06:10,610 I? 60 00:06:10,750 --> 00:06:12,150 Hey, you mean Nicky? 61 00:06:12,550 --> 00:06:13,550 Nicky! 62 00:06:13,990 --> 00:06:14,969 This is Ray. 63 00:06:14,970 --> 00:06:16,470 This is the guy I was telling you about. 64 00:06:16,770 --> 00:06:17,770 Hi, mate. 65 00:06:18,410 --> 00:06:20,790 How you going, buddy? All right? Yeah, good. Yourself? Yeah, good. 66 00:06:21,470 --> 00:06:24,150 Hey, go take him to see that guy in Ashfield. 67 00:06:25,010 --> 00:06:26,010 Yeah, sure. 68 00:06:46,350 --> 00:06:47,650 So how long you been working for Freddy? 69 00:06:56,410 --> 00:07:01,230 So you wanna have a go at this God -ass field then, or... Fuck it. 70 00:07:18,030 --> 00:07:19,030 You, Terry? 71 00:07:19,290 --> 00:07:20,290 Who the fuck are you? 72 00:07:20,350 --> 00:07:21,350 Fuck, I'll tell you why. 73 00:07:22,090 --> 00:07:23,150 Where's your fucking money? 74 00:07:23,350 --> 00:07:26,270 Where is it? What money? Fucking Freddy's money. Where is it? 75 00:07:26,710 --> 00:07:29,570 Hold on. Don't tell me to hold on, you fucking cocksucker. 76 00:07:30,850 --> 00:07:32,650 I'll get it. I'll get the money again. 77 00:07:36,770 --> 00:07:37,770 Now, hurry up. 78 00:07:39,210 --> 00:07:41,930 Look, I haven't got it now, but I can get it later. 79 00:07:43,190 --> 00:07:44,990 I'll get it at the end of the week. No, now. 80 00:07:45,370 --> 00:07:46,370 I don't have it. 81 00:07:47,690 --> 00:07:49,670 Come on, mate. I'm not your mate, dickhead. 82 00:07:52,030 --> 00:07:53,090 I'm gonna count to three. 83 00:07:54,090 --> 00:07:55,450 I don't have it. One. 84 00:07:56,130 --> 00:07:58,250 Look, I'll get it end of this week. 85 00:07:58,650 --> 00:07:59,549 I swear. 86 00:07:59,550 --> 00:08:00,429 Two. 87 00:08:00,430 --> 00:08:01,750 Ah, please, sorry. 88 00:08:02,030 --> 00:08:03,910 Mate, don't. How long you been married, Terry? 89 00:08:05,590 --> 00:08:07,250 Uh, 12 years. 90 00:08:08,830 --> 00:08:09,830 Get your wallet. 91 00:08:16,010 --> 00:08:18,710 There's a couple of hundred in here. I can go to the ATM and get them. 92 00:08:20,210 --> 00:08:21,650 I don't want a bit of money. 93 00:08:23,010 --> 00:08:25,370 Nice looking family. 94 00:08:26,450 --> 00:08:27,850 Thanks. Very nice. 95 00:08:29,190 --> 00:08:30,790 You live in Kirribilli? 96 00:08:32,169 --> 00:08:33,169 Yeah. 97 00:08:34,789 --> 00:08:35,909 Hartley Crescent. 98 00:08:36,490 --> 00:08:39,429 I like Kirribilli. It's a very, very nice place. 99 00:08:40,110 --> 00:08:42,270 You stay here with him, mate, all right? 100 00:08:42,549 --> 00:08:43,549 Where are you going? 101 00:08:44,240 --> 00:08:45,480 I'm going to kill Billy. 102 00:08:45,700 --> 00:08:49,160 Look, I'll get you your money, okay? 103 00:08:49,720 --> 00:08:50,720 I don't want any money. 104 00:08:51,720 --> 00:08:52,720 What do you mean? 105 00:08:53,220 --> 00:08:55,320 It's not my job to collect money. It's his job. 106 00:08:57,900 --> 00:08:58,900 What's your job? 107 00:08:59,260 --> 00:09:01,900 My job's to make you sorry you didn't pay when you had the chance. 108 00:09:02,640 --> 00:09:04,920 Look, I want to do the right thing. 109 00:09:05,660 --> 00:09:09,200 I've got the money. Yeah? I just have to go get it, okay? 110 00:09:09,900 --> 00:09:11,160 Okay, right. 111 00:09:11,840 --> 00:09:12,840 Well, you get it now. 112 00:09:13,750 --> 00:09:18,150 Okay, you go with him if he gives you any trouble you give me a call, right? 113 00:09:18,770 --> 00:09:19,770 Okay? 114 00:09:20,950 --> 00:09:23,950 You don't mind if I keep this, do you? 115 00:09:53,810 --> 00:09:54,810 Eddie! 116 00:09:55,250 --> 00:09:56,250 Eddie! 117 00:09:56,650 --> 00:09:58,250 Sorry. Are you all right? 118 00:09:59,090 --> 00:10:00,190 He's a bit of a maniac. 119 00:10:00,530 --> 00:10:01,530 He is. 120 00:10:01,610 --> 00:10:02,610 Eddie, sorry. 121 00:10:03,250 --> 00:10:06,130 Are you all right? Your dog's not going to eat my dog, is he? No, I just fed 122 00:10:06,130 --> 00:10:07,130 him, so. 123 00:10:07,450 --> 00:10:10,070 Okay. Pretty safe for the next half hour or anyone. 124 00:10:10,330 --> 00:10:11,330 Good, good. 125 00:10:12,570 --> 00:10:13,570 What's his name? 126 00:10:13,950 --> 00:10:17,890 Bouff. Bouff. G'day, Bouff. Is that a Frenchie? Yeah. 127 00:10:18,170 --> 00:10:19,170 Yeah, Eddie. 128 00:10:19,640 --> 00:10:20,960 Eddie the Frenchie. Yeah. 129 00:10:26,300 --> 00:10:29,840 I'm Ali, by the way. Ray. Ray. Nice to meet you. Nice to meet you too. 130 00:10:31,080 --> 00:10:32,340 So you come here a bit, do you? 131 00:10:32,880 --> 00:10:38,660 Yeah. Yeah, yeah. It's nice. I like being by the water. It kind of feels 132 00:10:38,660 --> 00:10:42,120 you're, you know, not in the city, even though you are. 133 00:10:42,360 --> 00:10:43,540 Yeah, definitely. 134 00:10:56,560 --> 00:11:00,440 Beth, probably should just let you get on with it. 135 00:11:00,820 --> 00:11:03,840 Get back to it. Get on with it. Sorry, you get back to it. Yeah, it's important 136 00:11:03,840 --> 00:11:04,840 work. 137 00:11:05,860 --> 00:11:06,860 Yeah. 138 00:11:07,060 --> 00:11:08,980 All right, well, nice to meet you. Yeah, you too. 139 00:11:09,300 --> 00:11:10,380 Have a good one. 140 00:11:10,640 --> 00:11:13,220 Yeah. Bye. See you later. 141 00:11:13,460 --> 00:11:14,399 Come on. 142 00:11:14,400 --> 00:11:15,400 Yeah, I'll catch you around. 143 00:11:16,280 --> 00:11:17,159 Come on. 144 00:11:17,160 --> 00:11:18,160 Eddie, Eddie. 145 00:11:19,280 --> 00:11:20,280 Eddie, come on. 146 00:11:21,260 --> 00:11:22,260 There. Gotcha. 147 00:12:08,219 --> 00:12:10,620 At the perfect opportunity, mate. And what do I do? 148 00:12:55,370 --> 00:12:56,450 All right, Quentin. 149 00:12:59,570 --> 00:13:00,570 Here we go. 150 00:13:00,950 --> 00:13:02,390 All right. Have a good time. 151 00:13:02,610 --> 00:13:03,610 Bye. 152 00:13:03,750 --> 00:13:05,230 Hey, guys. What up? I'm good. 153 00:13:23,310 --> 00:13:26,450 Plenty of points to win and plenty of prizes to win as we go into round number 154 00:13:26,450 --> 00:13:27,770 two now. We'll reload the board. 155 00:13:28,970 --> 00:13:31,090 Same rule, three in a row. Hang on. 156 00:13:38,350 --> 00:13:39,710 Hey, Britt. 157 00:13:39,950 --> 00:13:40,950 Hi. 158 00:13:41,430 --> 00:13:42,910 How are you, beautiful? 159 00:13:43,250 --> 00:13:44,250 I'm good. Yeah? 160 00:13:44,430 --> 00:13:45,430 Yeah. 161 00:13:46,050 --> 00:13:47,050 How are you going, brother? 162 00:13:47,250 --> 00:13:48,189 Good, man. 163 00:13:48,190 --> 00:13:49,190 How's school? 164 00:13:49,410 --> 00:13:50,570 Good. Really? 165 00:13:50,790 --> 00:13:51,790 No. 166 00:13:52,080 --> 00:13:53,540 What are they teaching you? 167 00:13:53,900 --> 00:13:54,900 Nothing. 168 00:13:56,300 --> 00:13:58,480 All right, what about the boys? How are the boys doing? 169 00:14:00,100 --> 00:14:02,540 I'm not telling you. You're not telling me? 170 00:14:02,820 --> 00:14:03,820 All right. 171 00:14:04,220 --> 00:14:07,220 I've got this, but I can't remember who I got it for. For me? 172 00:14:07,460 --> 00:14:08,460 Not for you. 173 00:14:09,080 --> 00:14:10,420 I think I've got this for you. 174 00:14:11,400 --> 00:14:12,400 Thank you. 175 00:14:13,060 --> 00:14:14,520 I bet you don't have it. 176 00:14:14,860 --> 00:14:15,860 Super squirrel. 177 00:14:16,220 --> 00:14:17,220 You got it. 178 00:14:17,560 --> 00:14:18,900 No, super squirrel. 179 00:14:19,920 --> 00:14:21,680 I've seen it. It's pretty good. Is it? 180 00:14:22,080 --> 00:14:23,180 It's your kind of film. 181 00:14:23,540 --> 00:14:26,500 Yeah, it's up my alley. Yeah. I haven't seen it yet. Yeah, it's about a 182 00:14:26,500 --> 00:14:30,600 squirrel, you know. Yeah, oh, is it? Yeah, you want to cover? Yeah, I want 183 00:14:31,300 --> 00:14:32,300 Smart. 184 00:14:33,180 --> 00:14:34,180 Come on. 185 00:14:35,700 --> 00:14:36,700 Agile. 186 00:14:37,720 --> 00:14:39,060 How are you feeling? 187 00:14:39,840 --> 00:14:40,840 Fantastic. 188 00:14:42,500 --> 00:14:43,500 What's going on? 189 00:14:45,200 --> 00:14:46,200 Nothing. 190 00:14:47,690 --> 00:14:49,410 Anything happening in the chief's department? 191 00:14:50,170 --> 00:14:51,170 No. 192 00:14:51,470 --> 00:14:53,190 Eric? Oh, man. 193 00:14:54,730 --> 00:14:57,890 Since I got him out of the unit, I've been beating him off with a stick. 194 00:14:59,770 --> 00:15:00,770 Ladies love it. 195 00:15:00,950 --> 00:15:05,890 As soon as I tell them I've got MND, they all over me like a fine shit. 196 00:15:06,230 --> 00:15:07,490 One dollar, Uncle Bruce. 197 00:15:08,390 --> 00:15:09,390 What's that, Brett? 198 00:15:09,910 --> 00:15:10,910 You owe me a dollar. 199 00:15:14,330 --> 00:15:15,330 What for? 200 00:15:15,970 --> 00:15:16,970 You swore. 201 00:15:17,840 --> 00:15:18,920 What did I say? 202 00:15:19,240 --> 00:15:20,240 The S -word. 203 00:15:20,880 --> 00:15:21,880 Did you? 204 00:15:21,920 --> 00:15:24,960 Yep. You owe me two dollars now, so pay up. 205 00:15:25,240 --> 00:15:26,240 Oh. 206 00:15:29,340 --> 00:15:30,340 Okay. 207 00:15:31,260 --> 00:15:32,680 You take credit card? 208 00:15:33,360 --> 00:15:34,360 Nope. 209 00:15:35,360 --> 00:15:36,360 What's this? 210 00:15:38,500 --> 00:15:39,940 I got no cash. 211 00:15:40,920 --> 00:15:42,740 Okay, but you owe me. 212 00:15:44,080 --> 00:15:46,880 Yeah, I'm good for it. You better be. 213 00:15:47,980 --> 00:15:50,000 You better watch out, mate. She knows where you live. 214 00:15:50,240 --> 00:15:51,240 Yeah. 215 00:15:59,260 --> 00:16:00,260 Thanks, mate. 216 00:16:00,720 --> 00:16:01,720 Yeah, mate. 217 00:16:04,780 --> 00:16:06,120 Hi. What's going on? 218 00:16:06,340 --> 00:16:07,340 Not a lot. 219 00:16:07,720 --> 00:16:08,720 How'd you go? 220 00:16:13,060 --> 00:16:14,060 Fucking hell, mate. 221 00:16:15,120 --> 00:16:16,120 Hey, yeah. 222 00:16:16,400 --> 00:16:22,240 So I didn't do too well with that Terry fella. I feel like I came on a bit 223 00:16:22,240 --> 00:16:23,240 strong. 224 00:16:23,640 --> 00:16:26,180 Oh, don't worry about it, mate. Nobody expects you to get a ride the first 225 00:16:26,320 --> 00:16:27,420 Hey, what's happening, mate? Right. 226 00:16:27,820 --> 00:16:28,679 Hi, mate. 227 00:16:28,680 --> 00:16:30,940 Gaz, Nick, Nick, Gaz. 228 00:16:31,220 --> 00:16:32,220 Hey, mate. How you doing? 229 00:16:32,440 --> 00:16:33,740 Good. Can we have a look? 230 00:16:34,020 --> 00:16:35,020 Yeah. 231 00:16:35,800 --> 00:16:37,580 All right, mate. I'll catch you in there, all right? 232 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 Shall we? 233 00:16:42,260 --> 00:16:43,260 What's going on? 234 00:16:45,900 --> 00:16:47,380 I need you to come back to my joint. 235 00:16:47,940 --> 00:16:48,940 I'm in the fucking shit. 236 00:16:50,020 --> 00:16:51,020 What have you done? 237 00:16:52,380 --> 00:16:53,600 Tat found one of me pornos. 238 00:16:54,420 --> 00:16:55,920 One of me DVDs? Mm -hmm. 239 00:16:56,860 --> 00:16:59,420 She's pissed as hell, and I told her it was yours. 240 00:17:01,020 --> 00:17:02,360 Why would you tell her it was mine? 241 00:17:02,680 --> 00:17:04,380 Because she was going to fucking divorce me, man. 242 00:17:06,160 --> 00:17:07,980 I need you to come back and apologize to her. 243 00:17:08,300 --> 00:17:09,300 For what? 244 00:17:09,579 --> 00:17:11,079 For leaving the porno at my joint. 245 00:17:11,740 --> 00:17:15,000 Why the fuck would I leave a porno in your hands? I don't know. You just did. 246 00:17:15,470 --> 00:17:16,530 I didn't know what else to say. 247 00:17:18,089 --> 00:17:20,569 I just need you to come back and apologize to her. 248 00:17:21,190 --> 00:17:22,190 Fucking big. 249 00:17:22,730 --> 00:17:24,230 Come on, mate. I love you. 250 00:17:29,430 --> 00:17:31,110 Oh, fucking late. 251 00:17:33,850 --> 00:17:34,850 Can we go now? 252 00:17:35,870 --> 00:17:36,870 Man, I'm working. 253 00:17:37,370 --> 00:17:38,690 Yeah, okay. Sorry. 254 00:17:38,910 --> 00:17:40,150 Just relax. 255 00:17:40,490 --> 00:17:43,470 It's a corner. Yeah, I know. She's just fucking... Huh? 256 00:17:45,850 --> 00:17:46,850 She won't let me in. 257 00:17:54,250 --> 00:17:56,790 I'm just going to piss off for about half a film. No worries, mate. 258 00:17:57,110 --> 00:17:58,110 Thanks, mate. 259 00:17:59,290 --> 00:18:00,430 Thanks, Steve. 260 00:18:01,670 --> 00:18:04,370 I told you not to marry a Russian. Yeah, I know. 261 00:18:04,590 --> 00:18:05,590 You're not, eh? 262 00:18:34,990 --> 00:18:35,990 You all right? 263 00:18:36,630 --> 00:18:37,630 Racing. 264 00:18:38,830 --> 00:18:39,830 Hello, Ray. 265 00:18:41,130 --> 00:18:42,130 How you going, love? 266 00:18:46,250 --> 00:18:49,570 Uh, so I guess, Sid, you found one of me DVDs. 267 00:18:54,290 --> 00:18:56,210 So, uh, yeah, sorry about that. 268 00:19:08,840 --> 00:19:10,860 Why you want to look at these things, Ray? 269 00:19:12,440 --> 00:19:14,260 This is disgusting, Ray. 270 00:19:14,780 --> 00:19:16,000 Why you like this? 271 00:19:16,700 --> 00:19:17,700 I don't know. 272 00:19:18,220 --> 00:19:19,900 You like to piss on woman? 273 00:19:21,140 --> 00:19:22,980 This why your wife get divorce. 274 00:19:23,420 --> 00:19:24,420 Right. 275 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Come on. 276 00:19:31,380 --> 00:19:33,320 Can I wear it? Yeah, yeah, yeah. 277 00:19:34,540 --> 00:19:36,400 You want this or not? 278 00:19:40,230 --> 00:19:41,229 Thank you. 279 00:19:41,230 --> 00:19:42,730 Yeah. I'll toss it. 280 00:19:42,970 --> 00:19:45,190 I'll see him. Yeah, I know. I'll see him out now. 281 00:19:45,710 --> 00:19:46,710 You all right? 282 00:19:48,410 --> 00:19:49,410 Okay. 283 00:19:54,670 --> 00:19:57,050 I know. After you. All right. Come on. Yeah. 284 00:19:59,450 --> 00:20:02,970 Oh, Ray, that's Vasily. It's Tess' brother. He's over from Russia. 285 00:20:03,190 --> 00:20:03,989 There you go, man. 286 00:20:03,990 --> 00:20:04,990 The pee -pee guy? 287 00:20:05,050 --> 00:20:06,610 Yeah. Yeah. Come on. 288 00:20:07,250 --> 00:20:08,610 Come on. Come on. Come on. Come on. 289 00:20:32,680 --> 00:20:35,120 Hey, you know I'm not just into that stuff. 290 00:20:35,320 --> 00:20:39,180 You know I'm into, you know, other stuff too. 291 00:20:39,660 --> 00:20:41,240 Well, like shitting in people's mouths. 292 00:20:41,600 --> 00:20:46,100 No. You know, like normal stuff. 293 00:20:54,360 --> 00:20:55,360 Thanks, Ray. 294 00:20:56,480 --> 00:20:57,480 I owe you one. 295 00:22:07,040 --> 00:22:12,120 We have this book fair, and we have to, like, dress up as, like, a character 296 00:22:12,120 --> 00:22:18,360 from a book, and then, like, and then we all have this parade thing, and in the 297 00:22:18,360 --> 00:22:19,019 parade... Whoa! 298 00:22:19,020 --> 00:22:21,820 Hey, Jesus, man. Why don't you watch where you're going, eh? 299 00:22:22,300 --> 00:22:23,300 What was that? 300 00:22:23,560 --> 00:22:24,640 You heard what I said. 301 00:22:24,940 --> 00:22:26,740 What? You want to start some shit? 302 00:22:28,620 --> 00:22:31,480 And watch your language, too, eh? Oh, piss off, fuckwit. 303 00:22:34,020 --> 00:22:35,020 Yeah. Right. 304 00:22:35,630 --> 00:22:37,250 Keep walking, dickhead. 305 00:22:40,150 --> 00:22:44,610 I'll get you another one. Okay. But tell that guy he owes me $4. 306 00:22:45,050 --> 00:22:46,110 $4? Yeah. 307 00:22:46,890 --> 00:22:48,450 He does, doesn't he? Yeah. 308 00:22:48,930 --> 00:22:50,890 I'll get it off him later, alright? Okay. 309 00:22:57,390 --> 00:22:59,030 So what do you want for your birthday? 310 00:22:59,570 --> 00:23:02,350 Um, I want a TV in my room. 311 00:23:02,650 --> 00:23:04,510 You want a TV in your room? Yeah. 312 00:23:04,860 --> 00:23:08,800 A red or black hoverboard. 313 00:23:09,120 --> 00:23:13,880 But if I got you a TV in your room, you'd never leave your room and I'd 314 00:23:13,880 --> 00:23:14,880 see you. 315 00:23:15,820 --> 00:23:16,820 Well, 316 00:23:17,860 --> 00:23:19,860 that's not true. 317 00:23:20,520 --> 00:23:22,920 You still come out and talk to me every now and then? 318 00:23:23,160 --> 00:23:24,160 Yeah, sometimes. 319 00:23:24,960 --> 00:23:25,960 Sometimes? 320 00:23:29,560 --> 00:23:32,660 I'm just going to go in the newsagent around the corner, okay? 321 00:23:32,920 --> 00:23:35,360 I'm just going to get a newspaper, okay? 322 00:23:35,800 --> 00:23:36,800 Can you stay here? 323 00:23:36,900 --> 00:23:37,900 Yeah. All right. 324 00:23:38,400 --> 00:23:39,860 I'll be back in a minute, all right? Okay. 325 00:23:46,400 --> 00:23:52,500 You all right, old man? 326 00:23:58,410 --> 00:23:59,410 Run, you little shit. 327 00:24:27,470 --> 00:24:28,470 Holy shit. Hi. 328 00:24:29,850 --> 00:24:30,890 Didn't recognise you. 329 00:24:31,110 --> 00:24:33,210 Uh, yeah, right, I don't blame you. 330 00:24:33,570 --> 00:24:34,570 It's in Hamburg. 331 00:24:35,570 --> 00:24:36,950 Paramedic, yeah. Okay. Hamburg. 332 00:24:37,150 --> 00:24:38,150 Yeah. 333 00:24:40,210 --> 00:24:43,650 So, uh, feel like we had an accident or something? 334 00:24:45,090 --> 00:24:50,470 Call you directly, or what's the...? Sure, yep. 335 00:24:50,730 --> 00:24:51,810 Okay. Yeah? 336 00:24:52,130 --> 00:24:54,110 Yep. I'll give you my number. 337 00:24:54,470 --> 00:24:55,470 Sweet. 338 00:24:56,840 --> 00:24:58,180 Go for it. O? 339 00:24:58,540 --> 00:24:59,540 Yeah. O? 340 00:24:59,780 --> 00:25:00,780 Yeah. O. 341 00:25:01,340 --> 00:25:02,680 O, O, O. Okay. 342 00:25:05,180 --> 00:25:06,180 Honey bucket. 343 00:25:08,060 --> 00:25:09,520 Is this a real number or? 344 00:25:09,780 --> 00:25:10,840 Yeah. Yeah, okay. 345 00:25:12,400 --> 00:25:17,500 Well, I'm pretty excellent prone, so speak the call. 346 00:25:17,720 --> 00:25:18,720 Got a job out. Sure. 347 00:25:19,920 --> 00:25:21,500 Sorry. Got to go. 348 00:25:21,720 --> 00:25:22,880 Oh, cool. 349 00:25:24,700 --> 00:25:26,080 Call you. You do that. 350 00:26:06,110 --> 00:26:08,910 Thank you. 351 00:26:47,470 --> 00:26:48,810 So what do you want for your birthday? 352 00:26:49,070 --> 00:26:50,070 I want a TV. 353 00:26:50,090 --> 00:26:50,769 Whoa! Hey! 354 00:26:50,770 --> 00:26:52,510 Why don't you watch where you're going, eh? What was that? 355 00:26:52,910 --> 00:26:53,910 There you go, mate. 356 00:26:54,730 --> 00:26:56,030 What are these idiots doing? 357 00:26:59,790 --> 00:27:02,190 The world is full of arseholes. 358 00:27:02,390 --> 00:27:03,149 Yeah, and you know why? 359 00:27:03,150 --> 00:27:04,550 Because people let them get away with it. 360 00:27:04,850 --> 00:27:05,850 Right, old man? 361 00:27:07,670 --> 00:27:10,990 So in your mind, you've done society a favour. 362 00:27:11,310 --> 00:27:12,310 Yeah. 363 00:27:43,630 --> 00:27:47,190 My Ends. All new Tuesdays at 10 on Advec. 364 00:28:12,820 --> 00:28:15,760 American Horror Story Apocalypse. 365 00:28:16,060 --> 00:28:18,880 All new Wednesdays at 10 on FX. 22713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.