All language subtitles for JUFD-488 My Pet Is The President's Secretary With Colossal Tits ~In-house Breaking In With Sensitive Boobs Sobbing~ Aya Miyoshi_audio
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Korean
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,550 --> 00:01:00,470
僕 の 顔 見て、 し っ か り 舐 めて。
2
00:01:07,690 --> 00:01:09,710
ほ ら、 も っと。
3
00:01:12,490 --> 00:01:19,330
ま さ か、 秘 書 の ア ヤ さん が 社 長 から 受 け 取 った あ
んな 重要 な 書 類 を なく して しま
4
00:01:19,330 --> 00:01:20,330
う なん て ね。
5
00:01:22,570 --> 00:01:23,570
大丈夫 なん ですか?
6
00:01:35,660 --> 00:01:41,800
それ ぞ れ の 誰 だ か 教 えて ください 見 た って 言 った
じゃない ですか
7
00:01:41,800 --> 00:01:48,280
それは 綾 さん 次 第 です よ
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,740
綾 さん が ど れ だけ 頑 張 れる か ですか ね
9
00:02:06,000 --> 00:02:12,820
本当 に 教 えて ください 教 える も 教 え ない
10
00:02:12,820 --> 00:02:19,720
も 全 て あ や さん 次 第 です よ だ って 僕 しか
11
00:02:19,720 --> 00:02:26,520
盗 った 犯 人 を 知 ら ない んです から あ んな に 仕 事 が でき
12
00:02:26,520 --> 00:02:33,490
て 社 長 に 信 頼 さ れた の に この 事 実 が 社 長 に
13
00:02:33,490 --> 00:02:36,730
知 ら れた ら ア イ ス は 終 わ り ですね
14
00:03:32,410 --> 00:03:37,570
私 の 名 前 は 三 好 彩。 この 会 社 で 社 長 秘 書 の 職 に
就 いて いる。
15
00:03:38,330 --> 00:03:45,190
も と も と 違う 会 社 に いた の だ が、 1 年前 に 社 長 直
々 に ヘ ッ ド ハ ンテ ィ ング さ れ、 この 会 社
16
00:03:45,190 --> 00:03:46,190
に やって きた。
17
00:03:47,090 --> 00:03:52,450
そして 順 調 に キ ャ リ ア を 伸 ば して いた 時、 私 は と ん
でも ない ミ ス を して しま った。
18
00:03:53,750 --> 00:03:54,750
そう。
19
00:03:55,000 --> 00:04:01,960
それは 社 長 直 々 に 渡 さ れた 重要 書 類 を なく して しま う
という 絶 対 に して はい け
20
00:04:01,960 --> 00:04:02,960
ない ミ ス を。
21
00:04:04,720 --> 00:04:08,540
そして そ こ から この 人 に も て あ そ ば れる よう にな った
の だ。
22
00:04:30,520 --> 00:04:32,300
今、 変 じゃない よ。 え?
23
00:04:33,800 --> 00:04:35,240
部 長 から 聞 いて る けど。
24
00:04:36,580 --> 00:04:38,620
なんだ よ、 お 前 この 数 字。 え?
25
00:04:38,840 --> 00:04:40,560
これで ピ ール を も ら わ れて 怒 って ん の か、 お 前。
26
00:04:43,400 --> 00:04:44,980
おい、 聞 いて ん の か?
27
00:04:45,200 --> 00:04:48,340
はい、 社 長 です。 す み ません。 はい。 は ぁ。
28
00:04:49,980 --> 00:04:55,020
社 長、 す み ません。 1 番 に 山 田 長 治 さん から お 電 話
です。 お ぉ。
29
00:05:00,490 --> 00:05:01,490
あ、 どう も 社 長。
30
00:05:02,550 --> 00:05:09,490
どう も 複 雑 です。 あれ へ の 丁 寧 に ね、 内 々 に 進 めて
31
00:05:09,490 --> 00:05:10,490
ます よ。
32
00:05:11,790 --> 00:05:14,390
し っ か り と、 互 い に ね。
33
00:05:16,230 --> 00:05:18,550
まあ ね、 これ ちょっと 部 長 に 持 って い か せ ます か ね。
34
00:05:20,350 --> 00:05:25,630
わか りました。 じゃあ いつ もの ところ で、 部 長 に 呼 んで いただ
きます。
35
00:05:29,900 --> 00:05:33,320
ゆ う しく ん、 この 書 類 なんだ けど ね。
36
00:05:34,980 --> 00:05:35,980
あと、
37
00:05:36,360 --> 00:05:40,320
これ 来 た? 部 長 に。 大 事 な 書 類 だから。 頼 む よ。
38
00:05:41,920 --> 00:05:42,920
おい、
39
00:05:48,720 --> 00:05:51,740
まだ 終 わ って ない んだ よ。 え?
40
00:05:53,340 --> 00:05:55,460
どう な って ん の、 この 書 類。 数 字 は。
41
00:05:56,560 --> 00:05:58,140
でき ん の か でき ない の か、 早 く 知 ろう。
42
00:06:15,400 --> 00:06:22,260
先 ほど 扱 った 社 外 紙 の 素 振 り なんです けれ ども、 部 長、
離 席 さ れて いる みたい で して、 どう した ら よろ
43
00:06:22,260 --> 00:06:23,260
しい でしょう か?
44
00:06:23,700 --> 00:06:24,700
はい、
45
00:06:25,800 --> 00:06:32,760
はい、 金 庫、 この 辺 の では なく、 はい、 1 階 ですね。 わか
46
00:06:32,760 --> 00:06:38,280
りました、 じゃあ そ ちら に 送 って いきます。 はい、 お 忙 しい
ところ す み ません。 はい、 失 礼 します。
47
00:06:43,370 --> 00:06:48,670
す み ません。 あの ー、 社 長 と ア ボ イ ト を いただ き ま
して、 はい。
48
00:06:49,710 --> 00:06:54,770
遅 く して しま い ま して ね。 あ、 今日は お 約 束 さ れた こと
にな る んです か。 ええ、 あの、 3 通 り です。 ど ちら にな
49
00:06:54,770 --> 00:06:59,430
ります か ね。 わか りました。 では、 私 が ご 案 内 いた します。
ああ、 す み ません。 はい。
50
00:07:16,140 --> 00:07:20,240
お 疲 れ 様 です。 お 疲 れ 様 です。 お 疲 れ 様 です。
51
00:07:26,840 --> 00:07:29,040
あ、 どう した の? あ、
52
00:07:29,820 --> 00:07:36,440
え っと、 う ち の 家 に お 届 け の の が あ った んです けれ
ども。 あ、 そう? はい。
53
00:07:37,100 --> 00:07:38,100
え、
54
00:07:38,660 --> 00:07:40,940
え、 なんか 見て ない?
55
00:07:42,640 --> 00:07:43,640
そうですね。
56
00:07:48,320 --> 00:07:54,960
さ っ き まで 会 議 で み んな
57
00:07:54,960 --> 00:07:56,080
一 緒 だ った かな
58
00:08:40,140 --> 00:08:42,400
お 疲 れ 様 です。 お 疲 れ 様 です。
59
00:08:43,419 --> 00:08:45,460
三 好 さん、 大丈夫 ですか?
60
00:08:46,320 --> 00:08:47,360
何 が ですか?
61
00:08:48,000 --> 00:08:50,180
いや、 焦 って た んで。
62
00:08:51,100 --> 00:08:52,760
あ んな こと ない です。
63
00:08:53,700 --> 00:09:00,560
あの、 も しか して、 社 長 から 受 け 取 った 有 料
64
00:09:00,560 --> 00:09:03,280
書 類 なく し ちゃ った の かな と思 って。
65
00:09:04,340 --> 00:09:05,820
何 の こと ですか?
66
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
え?
67
00:09:08,300 --> 00:09:09,340
違 うん ですか?
68
00:09:10,440 --> 00:09:11,500
違 います けど。
69
00:09:14,020 --> 00:09:18,500
あれ、 重要 な 書 類 なん じゃない ですか?
70
00:09:22,700 --> 00:09:25,460
僕、 犯 人 知 って ます よ。
71
00:09:26,220 --> 00:09:27,220
え?
72
00:09:28,100 --> 00:09:29,200
誰 なん ですか?
73
00:09:32,600 --> 00:09:34,120
誰 なん ですか ね?
74
00:09:34,680 --> 00:09:35,860
教 えて ください。
75
00:09:42,760 --> 00:09:49,100
教 える も 教 え ない も 三 好 さん 次 第 です よ や めて
ください
76
00:09:49,100 --> 00:09:55,360
あの 書 類 なく な って も いい んです か
77
00:09:55,360 --> 00:10:00,560
でも や めて ください
78
00:10:00,560 --> 00:10:05,880
知 り たい んです よね
79
00:10:18,030 --> 00:10:21,550
吉 さん 次 第 なんです よ そんな
80
00:10:21,550 --> 00:10:28,470
あの 書
81
00:10:28,470 --> 00:10:34,330
類 ない と 大 変 なん じゃない ですか そう です けど や めて
ください
82
00:10:34,330 --> 00:10:41,090
あの 書 類 見 つ から なく て も いい んです か
83
00:10:52,780 --> 00:10:54,180
聞 いた 方 が いい ん じゃない ですか
84
00:12:28,780 --> 00:12:31,980
そ した ら 犯 人 に 近 づ く か もし れ ません よ。
85
00:12:35,140 --> 00:12:37,640
教 えて ください。
86
00:12:39,480 --> 00:12:41,640
知 ってる って 言 って た じゃない ですか。
87
00:12:44,400 --> 00:12:47,600
知 って ます よ。
88
00:12:49,820 --> 00:12:50,900
も っと 伸 び て ください。
89
00:12:52,280 --> 00:12:53,280
嫌 です。
90
00:13:13,320 --> 00:13:16,680
あ や さん は 僕 の ペ ント なんです から
91
00:14:46,500 --> 00:14:49,620
早 く 動 か して ください
92
00:16:13,040 --> 00:16:18,840
ない んです か 知 って ます よ じゃあ 教 えて ください
93
00:21:40,040 --> 00:21:41,040
ク ラ ウ ド カ フ ェ
94
00:22:13,040 --> 00:22:14,040
これ も き て る
95
00:23:06,570 --> 00:23:13,330
それで 明 日 の 会 議 出 ましょう ね こん なん で 出 れる わ け
ない
96
00:23:13,330 --> 00:23:18,630
じゃない ですか 一 つ ヒ ント あ げ ます よ
97
00:23:18,630 --> 00:23:25,610
犯 人 は う つ む さん の 誰 か です よ そんな
98
00:23:25,610 --> 00:23:32,150
ヒ ント に も なん て ない んです けど 大丈夫 です よ
99
00:23:32,150 --> 00:23:35,390
明 日 は 僕 も 一 緒 に 出 る んで
100
00:23:44,270 --> 00:23:45,590
今 晩 は 一 緒 に 居 ましょう
101
00:24:21,800 --> 00:24:27,660
あ や さん 何 ですか これ
102
00:24:27,660 --> 00:24:33,660
会 議 なん だから しょう が ない じゃない ですか
103
00:24:33,660 --> 00:24:39,320
こんな ジャ ケ ット 着 ちゃ ダ メ です よ でも
104
00:24:39,320 --> 00:24:46,200
恥 ず か しい んです か 当 た り 前 じゃない
105
00:24:46,200 --> 00:24:51,040
ですか 誰 が 着 て いた んです か
106
00:24:57,520 --> 00:25:03,820
まあ いい です よ その 香 り
107
00:25:03,820 --> 00:25:10,080
ほ ら これ 何 ですか
108
00:25:10,080 --> 00:25:16,760
パ ンツ を 中 に 入 れて ください こんな の つ け ら れる わ け
ない じゃない
109
00:25:16,760 --> 00:25:23,620
ですか これ から 会 議 です よ いい んです
110
00:25:23,620 --> 00:25:24,620
か
111
00:25:29,930 --> 00:25:31,670
犯 人 見 つ から なく て も いい んです か
112
00:26:15,610 --> 00:26:16,650
どう ですか?
113
00:26:18,070 --> 00:26:20,430
気 持 ち いい ですか?
114
00:26:25,350 --> 00:26:28,770
この ま ま 会 議 に 出 ましょう か
115
00:26:32,650 --> 00:26:33,650
止 めて ください。
116
00:26:35,830 --> 00:26:37,370
早 く 中 入 ら ない と。
117
00:26:39,130 --> 00:26:40,130
ほ ら。
118
00:26:45,950 --> 00:26:47,050
ほ ら、 早 く。
119
00:27:02,600 --> 00:27:06,000
コ ロ ッ タ みたい なので、 今回 の 質 問 は ここ に あります。
120
00:27:07,880 --> 00:27:14,760
暇 感 覚 の 営 業 戦 略 と して、 今日 も 三 好 く ん が 社 長
料 金 を 付 け 取 った 新 規 事
121
00:27:14,760 --> 00:27:17,280
業 の 項 目 を ご 存 じ にな って います。
122
00:27:18,380 --> 00:27:20,060
それでは 三 好 く ん、 お 願 いい た します。
123
00:27:21,600 --> 00:27:26,240
す み ません。 どう した の?
124
00:27:38,700 --> 00:27:39,700
す み ません、 失 礼 します。
125
00:28:25,880 --> 00:28:31,100
部 長 に バ レ ちゃ った ん じゃない ですか すごい
126
00:28:31,100 --> 00:28:34,000
ド キ ド キ しました よ
127
00:28:38,640 --> 00:28:42,540
ほ ら こ っち 向 けて す っ
128
00:28:42,540 --> 00:28:48,400
ご いい い 鼻 して ます ね
129
00:28:48,400 --> 00:28:54,900
や めて ください
130
00:29:08,310 --> 00:29:11,110
眠 く なら ない あ、 め っちゃ 薄 い んです か?
131
00:29:40,230 --> 00:29:46,870
や めて あ げ る 代 わ り に ここ で オ ーナ ー に して ください
オ
132
00:29:46,870 --> 00:29:51,550
ーナ ー だから でき ない でき ない んです か
133
00:29:51,550 --> 00:29:57,930
ず っと や
134
00:29:57,930 --> 00:30:04,270
ら ない と ず っと つ けて ます よ
135
00:30:18,400 --> 00:30:19,560
どう します?
136
00:30:20,420 --> 00:30:21,420
ああ、
137
00:30:23,900 --> 00:30:26,580
や めて ください ニ ュ ー ス は?
138
00:30:27,280 --> 00:30:29,240
はい 話 聞 いて る?
139
00:30:29,440 --> 00:30:31,720
はい、 す み ません、 寝 て ます
140
00:30:53,990 --> 00:30:56,310
早 く オ ーナ ー に し ない と また つ け ちゃ います よ
141
00:31:11,400 --> 00:31:15,600
い ら ない で しょ ほ ら
142
00:31:15,600 --> 00:31:22,440
こんな に 見 せ ない と また
143
00:31:22,440 --> 00:31:27,520
電 源 入 れ ちゃ います よ ほ
144
00:31:27,520 --> 00:31:37,160
ら
145
00:31:37,160 --> 00:31:38,360
足 開 いて
146
00:31:46,480 --> 00:31:47,480
手 に 入 れて も?
147
00:31:51,160 --> 00:31:56,340
ほ ら、 も っと 足 開 いて よ ほ
148
00:31:56,340 --> 00:31:59,860
ら
149
00:31:59,860 --> 00:32:04,720
も
150
00:32:04,720 --> 00:32:09,800
っと 足 開 いて よ
151
00:32:40,070 --> 00:32:46,670
や っぱ り 気 づ か れ ちゃ った ん じゃない ですか
152
00:32:46,670 --> 00:32:53,470
ほ ら ほ ら に して
153
00:32:53,470 --> 00:32:58,730
ください ほ ら 早 く
154
00:33:01,390 --> 00:33:02,390
早 く。
155
00:33:07,490 --> 00:33:10,330
ほ ら、 早 く。
156
00:33:12,290 --> 00:33:15,990
ど こ まで た って も 犯 人 は わか ん ない です よ。 ほ ら。
157
00:33:17,910 --> 00:33:20,190
早 く。
158
00:33:24,570 --> 00:33:29,830
いい ですか?
159
00:33:32,330 --> 00:33:33,350
よ く します よ
160
00:34:29,040 --> 00:34:30,159
足 開 いて
161
00:36:30,520 --> 00:36:32,660
部 長、 僕 も ト イ レ 行 きます。
162
00:36:33,620 --> 00:36:34,700
具 合 悪 そうだ った んで。
163
00:36:47,400 --> 00:36:52,600
こんな ところ まで 来 て 何 考 えて る んです か ここ 女 子 ト イ
レ です よ
164
00:36:52,600 --> 00:36:59,100
ダ メ じゃない ですか 勝 手 に 逃 げ 出 した ら
165
00:36:59,100 --> 00:37:02,820
ちゃん と お 仕 置 き し ない と
166
00:37:02,820 --> 00:37:08,280
そうだ
167
00:37:08,280 --> 00:37:11,700
大丈夫 です よ
168
00:37:13,930 --> 00:37:20,930
僕 は あ や さん の 介 護 を し に 来 た って こと にな って
います し 今 全 社
169
00:37:20,930 --> 00:37:27,830
員 は それ ぞ れ の 会 議 で ト イ レ には 来 て い ません ので
もう
170
00:37:27,830 --> 00:37:31,030
や めて もう 無 理 です
171
00:37:45,320 --> 00:37:50,480
や めて ください こんな ところ で こんな 服 も い ら ない です よね
172
00:38:19,440 --> 00:38:26,320
声 出 る じゃない ですか なん で さ っ き 会 議 中 に 声 出 して
く れ な かった んです か
173
00:38:26,320 --> 00:38:32,820
会 議 な の に 出 せ る わ け ない じゃない ですか あ
174
00:38:32,820 --> 00:38:38,680
や さん 本当 は すごい 力 なん だから さ
175
00:38:38,680 --> 00:38:44,660
あ や さん が あの 時 声 出 して た ら
176
00:38:46,890 --> 00:38:49,090
犯 人 教 えて あ げ て も よ かった か も な ぁ
177
00:39:20,840 --> 00:39:26,340
ここ で 裏 に して ください メ デ ィ レ ス でき ません
178
00:39:26,340 --> 00:39:31,780
言 う こと 聞 か ない と
179
00:39:31,780 --> 00:39:38,260
いつ まで た って も 犯 人 は わか ん ない です よ メ デ ィ レ
ス
180
00:39:38,260 --> 00:39:44,000
ほ ら 早 く 見 せて
181
00:39:44,000 --> 00:39:47,300
もう 許 して ください
182
00:43:48,780 --> 00:43:49,780
そう です よ。
183
00:44:56,970 --> 00:44:57,970
嘘 で しょ
184
00:45:51,090 --> 00:45:52,450
もう、 逃 げ 出 して
185
00:45:56,680 --> 00:45:58,040
こ っ ちは ス タ イ ル な の に
186
00:47:30,019 --> 00:47:32,020
自 分 で 乳 首 に 当 て て み て ください
187
00:47:43,830 --> 00:47:45,130
ほ ら こ っち 見 な が ら
188
00:48:15,530 --> 00:48:16,530
よ だ れ 垂 ら して
189
00:49:04,560 --> 00:49:11,420
僕 の こと も っと 気 持 ち よ く して どう す
190
00:49:11,420 --> 00:49:12,420
れ ば いい?
191
00:50:16,880 --> 00:50:17,880
よろしく お願いします。
192
00:52:10,440 --> 00:52:11,440
どう する んです か?
193
00:52:17,160 --> 00:52:22,640
もう 一 回 挟 んで ください その
194
00:52:22,640 --> 00:52:28,380
いや ら しい 下 品 な 塩 梅 で
195
00:54:50,990 --> 00:54:53,390
もう ひ と つ ヒ ント あ げ ます よ ヒ ント?
196
00:54:55,450 --> 00:55:01,070
あ や さん が 知 ってる 人 か もし れない ですね
197
00:55:51,040 --> 00:55:54,040
いや ー、 昨 日 は 楽 し かった ですね、 綾 さん。
198
00:55:57,360 --> 00:56:03,520
も しか した ら、 部 長 た ち、 他 全 員 に 気 づ か れた なん
て 言 い ません よ。
199
00:56:05,500 --> 00:56:06,500
お願い です。
200
00:56:07,500 --> 00:56:11,980
もう これで 最後 に して、 重要 書 類 返 して ください。
201
00:56:14,100 --> 00:56:15,660
重要 書 類 を 返 す?
202
00:56:17,080 --> 00:56:19,140
ず い ぶ んと ひ ど い 言 い 方 ですね。
203
00:56:20,750 --> 00:56:27,630
ま る で 僕 が 盗 んだ みたい な 言 い 方 します ね いい です よ
そ した
204
00:56:27,630 --> 00:56:34,210
ら これで 最後 に その 代 わ り 犯 人 は 誰 だ か 分 から ず
205
00:56:34,210 --> 00:56:40,670
永 遠 に 重要 書 類 は 返 って こ ない と思います が お願い です
206
00:56:40,670 --> 00:56:47,070
一 体 誰 な の か 教 えて ください 綾 さん
207
00:56:49,000 --> 00:56:55,940
僕 の 言 う こと を 聞 いて れ ば 平 気 です よ そ した ら 絶
対 に 犯 人 を 捕 ま
208
00:56:55,940 --> 00:57:02,480
えて 僕 が 授 業 書 類 を 取 り 返 して あ げ ます から ね 安
心 して ください
209
00:57:02,480 --> 00:57:09,300
さ あ 服 を 脱 い で その 素 晴 ら しい 体
210
00:57:09,300 --> 00:57:14,400
を 見 せて ください 今日は ぶ ち 込 んで あ げ ます から
211
00:57:20,930 --> 00:57:21,970
大丈夫 です よ。
212
00:57:23,050 --> 00:57:24,670
社 長 い ない んだ から。
213
00:57:25,430 --> 00:57:27,750
さ あ、 早 く。
214
00:57:36,410 --> 00:57:38,310
お や、 寝 て よ。
215
00:57:39,810 --> 00:57:40,810
い ら ん。
216
00:57:45,090 --> 00:57:46,250
恥 ず か しい んです か?
217
00:57:46,910 --> 00:57:48,450
当 た り 前 じゃない ですか。
218
00:58:02,000 --> 00:58:04,000
さ さ ってる ん じゃない んです か?
219
00:58:04,480 --> 00:58:11,080
そんな こと ない です じゃあ なん で こんな に め っちゃ 体 して る
んです か?
220
00:58:14,680 --> 00:58:15,680
ん?
221
00:58:22,560 --> 00:58:23,560
あれ?
222
00:58:25,740 --> 00:58:27,960
ブ ラ ジャ ー つ けて ない んです か?
223
00:58:29,500 --> 00:58:30,880
いや、 や めて ください
224
00:59:03,380 --> 00:59:09,760
も しか して この 体 で 社 長 秘 書 にな れた んです か?
225
00:59:10,670 --> 00:59:12,970
そんな こと ない です
226
00:59:12,970 --> 00:59:19,950
これ ユ ッ キ の 体 ですね
227
00:59:19,950 --> 00:59:25,670
これ 若 い です これ
228
00:59:25,670 --> 00:59:32,890
好
229
00:59:32,890 --> 00:59:33,890
き なん じゃない んです か
230
00:59:58,109 --> 01:00:01,350
それ に して も すごい 柔 ら か い お っぱ い して ます ね
231
01:00:25,000 --> 01:00:26,080
どう も 嬉 しい お っぱ い です
232
01:01:03,050 --> 01:01:04,050
わ ぁ っ
233
01:02:43,950 --> 01:02:44,950
ありがとうございました。
234
01:03:21,710 --> 01:03:23,110
は っ き り 言 って 出 して ください
235
01:03:23,110 --> 01:03:32,070
も
236
01:03:32,070 --> 01:03:37,090
っと もう いい で しょ
237
01:06:12,080 --> 01:06:12,880
お 疲 れ 様
238
01:06:12,880 --> 01:06:20,440
でした
239
01:06:52,570 --> 01:06:54,770
も っと 伸
240
01:06:54,770 --> 01:07:05,870
ば
241
01:07:05,870 --> 01:07:06,870
して ください
242
01:09:37,820 --> 01:09:39,060
気 持
243
01:09:39,060 --> 01:09:45,560
ち いい ですか?
244
01:09:47,080 --> 01:09:52,300
ほ ら、 も っと 足 開 いて
245
01:11:23,240 --> 01:11:24,460
どう する んです か?
246
01:11:27,720 --> 01:11:31,080
そ こ を 座 って ください また そ こ?
247
01:11:31,840 --> 01:11:32,840
はい
248
01:12:43,290 --> 01:12:44,730
もう や めて
249
01:15:09,930 --> 01:15:10,930
思 えて いる ん ですね
250
01:20:53,200 --> 01:20:55,480
だ い ぶ 長 期 を した んで いい 感じ ですね。
251
01:20:58,400 --> 01:21:01,500
下 の お 口 も 開 拓 して いい ですか?
252
01:21:03,300 --> 01:21:06,320
嫌 です。 いい です よね。
253
01:21:07,820 --> 01:21:10,020
お 尻 に 出 して ください。
254
01:21:10,760 --> 01:21:15,280
この ま ま じゃ 尻 に 見 つ から ない です よ。 いい んです か?
255
01:21:16,980 --> 01:21:17,980
嫌 です。
256
01:21:22,470 --> 01:21:24,310
自 分 から 言 って ください
257
01:22:16,040 --> 01:22:17,140
も っと 自 分 で 教 えて
258
01:39:31,980 --> 01:39:38,260
遅 い じゃない ですか す い ません 仕 事 が 終 わ ら なく て あ
259
01:39:38,260 --> 01:39:45,040
や さん この ま ま 会
260
01:39:45,040 --> 01:39:49,920
社 に い ら れる と いい ですね どう いうこと ですか
261
01:39:49,920 --> 01:39:56,220
まあ す ぐ に わか ります よ
262
01:39:56,220 --> 01:39:59,120
それ よ り
263
01:40:00,010 --> 01:40:03,570
自 分 の ロ ッ カ ー を 開 けて み て ください ロ ッ カ ー?
264
01:40:11,950 --> 01:40:14,770
な ぜ?
265
01:40:19,510 --> 01:40:23,730
それ 僕 から の プ レ ゼ ント です
266
01:40:28,720 --> 01:40:29,720
着 て み て ください。
267
01:40:31,320 --> 01:40:32,320
これは ですか?
268
01:41:07,720 --> 01:41:09,120
一 見 な が ら 見て み て ください
269
01:41:37,000 --> 01:41:38,000
は ぁ …
270
01:42:32,560 --> 01:42:33,560
ください
271
01:43:11,240 --> 01:43:16,060
どう ですか こんな の 嫌 です
272
01:43:16,060 --> 01:43:23,240
すごい
273
01:43:23,240 --> 01:43:24,540
可愛 い んで しょ
274
01:43:24,540 --> 01:43:33,100
こんな
275
01:43:33,100 --> 01:43:39,520
服 着 さ せて 今日 何 する んです か
276
01:43:42,280 --> 01:43:48,780
すごい 似 合 って ます よ そう いう エ ッ チ な 服 は
277
01:44:19,530 --> 01:44:26,330
だ けど 今日は いつ も と 違う 飲 み 方 した い んです
278
01:44:26,330 --> 01:44:28,550
よ 何 ですか?
279
01:44:30,870 --> 01:44:34,270
もう 一個 プ レ ゼ ント ある んです よ プ レ ゼ ント?
280
01:44:35,910 --> 01:44:37,570
ロ ッ カ ー の 中 見て み て ください
281
01:44:54,150 --> 01:44:58,290
それ、 お っぱ い に か けて み て ください よ え?
282
01:45:04,750 --> 01:45:06,970
も っと エ ッ チ な 体 にな ります よ
283
01:45:37,550 --> 01:45:44,450
チ ク ビ ナ とか 透 けて き て ます よ や だ 見 ない で ください
も
284
01:45:44,450 --> 01:45:51,070
っと か け た 方 が いい ん じゃない ですか なん で こんな こと
する んです か
285
01:45:51,070 --> 01:45:55,270
あ
286
01:45:55,270 --> 01:46:00,830
や さん
287
01:46:00,830 --> 01:46:07,050
せ っ か く ここ まで 来 た の に
288
01:46:08,840 --> 01:46:13,740
犯 人 分 か んな く な っちゃ います よ ほ ら
289
01:46:13,740 --> 01:46:20,600
も っと お っぱ い か けて
290
01:46:20,600 --> 01:46:21,600
ください
291
01:47:45,070 --> 01:47:46,890
いつ も よ り お っぱ い 偉 しい です よ
292
01:48:52,620 --> 01:48:53,620
や ら せ た
293
01:49:39,850 --> 01:49:43,750
悔 しい 顔 にな って き て ます よ や めて ください
294
01:50:22,030 --> 01:50:23,150
な っちゃ ってる ん じゃない ですか?
295
01:50:24,110 --> 01:50:25,170
そんな こと
296
01:51:04,520 --> 01:51:05,520
です ご い
297
01:51:56,430 --> 01:52:03,310
いつ も お っぱ い で こ す ってる ように ほ ら お っぱ い 動
298
01:52:03,310 --> 01:52:04,310
か して ください
299
01:53:13,370 --> 01:53:13,730
ね え
300
01:53:13,730 --> 01:53:21,450
僕
301
01:53:21,450 --> 01:53:26,490
の お ち ん ち ん に も オ イ ル た く さん つ けて ください よ
302
01:54:09,680 --> 01:54:15,940
も っと こ す り つ けて ください ほ ら
303
01:54:15,940 --> 01:54:22,960
も
304
01:54:22,960 --> 01:54:25,620
っと こ す って
305
01:54:45,980 --> 01:54:47,100
これ も っと 早 く や る
306
01:55:51,730 --> 01:55:53,870
今 度 は 僕 の 方 を 見 な が ら 言 って ください
307
01:55:59,250 --> 01:56:05,370
こんな 大 き な お っぱ い で ご め んな さい こんな
308
01:56:05,370 --> 01:56:12,330
大 き な お っぱ い で ご め んな さい
309
01:56:12,330 --> 01:56:19,270
そんな 大 き な お っぱ い で
310
01:56:19,270 --> 01:56:22,890
僕 の こと 気 持 ち よ く さ せて ください
311
01:56:28,750 --> 01:56:29,750
来 た ら いい んです か?
312
01:56:30,710 --> 01:56:32,990
ほ ら、
313
01:56:34,690 --> 01:56:36,370
こ っち 来 て ほ
314
01:56:36,370 --> 01:56:47,750
ら、
315
01:56:47,770 --> 01:56:54,530
お っぱ い に こ す り つ け た ほ ら、
316
01:56:54,550 --> 01:56:55,550
すごい から
317
01:57:01,130 --> 01:57:02,850
この いや ら しい お っぱ い ほ
318
01:57:02,850 --> 01:57:22,430
ら
319
01:57:22,430 --> 01:57:29,110
も っと こんな に 大 き く て ご め んな さい
320
01:57:31,980 --> 01:57:34,900
こんな に 大 き く て ご め んな さい。
321
01:57:40,360 --> 01:57:41,480
も っと こ す って。
322
01:57:44,400 --> 01:57:45,400
す み ません。
323
01:57:50,220 --> 01:57:53,660
す き べ な お っぱ い で ご め んな さい。
324
01:57:55,380 --> 01:57:58,480
す き べ な お っぱ い で ご め んな さい。
325
01:58:10,760 --> 01:58:17,720
も っと 早 く ほ ら 両 手 で 絞 いて
326
01:58:17,720 --> 01:58:22,160
お っぱ い に 当 て な が ら
327
01:58:42,000 --> 01:58:46,780
ほ ら ここ まで こ す り つ けて こんな
328
01:58:46,780 --> 01:58:50,540
に いや ら しい お 風 呂 にな ってる
329
02:00:38,000 --> 02:00:39,000
気 持 ち よ く して
330
02:02:14,500 --> 02:02:19,760
私 の エ ッ チ な お っぱ い どう ですか
331
02:02:40,560 --> 02:02:47,460
私 の 大 き く て いや ら しい お っぱ い どう ですか 私
332
02:02:47,460 --> 02:02:51,820
の 大 き く て いや ら しい お っぱ い どう ですか
333
02:05:49,769 --> 02:05:54,770
今日 も 朝 に た っぷ り 顔 にな って あ げ ます から
334
02:05:54,770 --> 02:06:01,610
もう や めて ください 書 類 盗 んだ
335
02:06:01,610 --> 02:06:03,710
犯 人 教 えて ください
336
02:06:33,480 --> 02:06:39,020
あ なた の 働 いて いる フ ロ ア じゃない ですか そう です よ
337
02:06:39,020 --> 02:06:44,900
ここ で 僕 の 働 いて いる フ ロ ア で
338
02:06:44,900 --> 02:06:51,820
それ と も 重要 書 類 を なく した 場 所
339
02:06:51,820 --> 02:06:58,660
って 言 った 方 が いい ですか や めて ください 今日は 特別
340
02:06:58,660 --> 02:07:00,200
な 準備 さ せて あ げ ます よ
341
02:07:05,160 --> 02:07:05,660
も っと
342
02:07:05,660 --> 02:07:16,100
頭
343
02:07:16,100 --> 02:07:21,560
が お か しく なる ぐ らい 気 持 ち よ く さ せて あ げ ます
から 大丈夫
344
02:07:21,560 --> 02:07:28,440
です よ これ が 終 わ った ら
345
02:07:28,440 --> 02:07:34,360
犯 人 を 教 えて あ げ ます から 頑 張 って 気 持 ち よ く な
って
346
02:07:38,230 --> 02:07:40,430
もう、 行 動 は あと 少 し です よね。
347
02:08:14,480 --> 02:08:19,880
本当 に 教 えて く れる んです か もう
348
02:08:19,880 --> 02:08:23,560
あと 少 し で わか る と思います よ
349
02:09:00,270 --> 02:09:01,270
気 持 ち いい ですか?
350
02:09:07,250 --> 02:09:13,910
もう や めて ください ここ
351
02:09:13,910 --> 02:09:18,630
で や めて も いい んです か?
352
02:09:22,130 --> 02:09:23,710
心 は あと 少 し な の に
353
02:09:55,920 --> 02:09:59,340
ほ ら 椅 子 持 って き て ください
354
02:09:59,340 --> 02:10:16,380
ほ
355
02:10:16,380 --> 02:10:21,660
ら これ に 座 って
356
02:10:33,840 --> 02:10:39,620
も っと 足 開 いて もう
357
02:10:39,620 --> 02:10:46,420
許
358
02:10:46,420 --> 02:10:52,220
して ください すごい いや ら しい 格 好 して る
359
02:25:16,110 --> 02:25:22,890
足 し ません よ も っと 足 開 いて
360
02:26:50,160 --> 02:26:55,220
教 えて あ げ ます から 教 えて ください
361
02:26:55,220 --> 02:27:09,820
綾
362
02:27:09,820 --> 02:27:12,840
瀬 さん 大丈夫 ですか?
363
02:27:16,840 --> 02:27:18,340
そんな に ぐ った り し ちゃ って
364
02:27:22,160 --> 02:27:29,100
犯 人 知 り たい んで しょ 犯 人 に 入 って き て も
365
02:27:29,100 --> 02:27:35,440
らい ましょう よ 入 って き て 大丈夫 です よ
366
02:27:35,440 --> 02:27:42,840
どう
367
02:27:42,840 --> 02:27:43,840
いうこと ですか
368
02:27:59,150 --> 02:28:01,950
た ち お が、 た ち お が 犯 人 なん ですか?
369
02:28:03,250 --> 02:28:09,330
さ あ、 どう でしょう か なん せ、
370
02:28:09,510 --> 02:28:16,410
犯 人 候 補 が あと 2 人 います から よ ー も、
371
02:28:16,570 --> 02:28:22,470
僕 た ち 2 人 も 犯 人 候 補 です よ どう いうこと ですか?
372
02:28:24,970 --> 02:28:30,580
じゃあ、 み んな で 楽 し んだ 後 犯 人 が 乗 り 出 す ように し
ましょう か。
373
02:28:31,660 --> 02:28:33,800
もう いい ですね ぇ。 早
374
02:28:33,800 --> 02:28:41,520
さ
375
02:28:41,520 --> 02:28:47,900
ぁ、 まず は 僕 の 前 で 犯 さ れる 姿 を じ っ く り 見 せて
ください ね。
376
02:28:48,820 --> 02:28:51,880
さ ぁ、 皆さん 始 め ましょう よ。
377
02:29:03,460 --> 02:29:09,860
すごい お っぱ い して る ね ご め ん ですね なん で こんな に
皆さん が こんな こと を
378
02:29:09,860 --> 02:29:16,200
言 う の こんな に 大 き な お っぱ い して る けど そんな こと
し ちゃ うん だ よ そんな
379
02:29:16,200 --> 02:29:23,140
こと 言 って ください って 言 って ください って 言 って ください
って 言 って ください って 言 って ください って
380
02:29:23,140 --> 02:29:25,520
言 って ください
381
02:29:36,460 --> 02:29:38,620
お 疲 れ 様 でした
382
02:30:02,920 --> 02:30:03,920
美味 しい ですね。
383
02:30:05,080 --> 02:30:06,080
硬 く な って ます。
384
02:30:07,060 --> 02:30:08,100
すごい ですね。
385
02:30:52,680 --> 02:30:53,680
ありがとうございました。
386
02:31:53,900 --> 02:32:00,780
今日は 良 い もの を 持 って きた んだ。 なん ですか。 や めて
ください、 部 長。 そんな もの。 いつ も 使 ってる んです よ。 そう
387
02:32:00,780 --> 02:32:01,960
いうこと? 縁 で そ ん なん や。
388
02:32:02,780 --> 02:32:08,820
気 持 ち で しょ、 あ ゆ み さん。
389
02:32:09,600 --> 02:32:10,600
そんな こと。
390
02:32:13,480 --> 02:32:17,720
見 れ 込 ん じゃ う な。 あ ら ら ら。
391
02:32:18,900 --> 02:32:20,160
や めて ください。
392
02:32:26,600 --> 02:32:29,160
お 姉 帰 って きます よ や
393
02:32:29,160 --> 02:32:36,020
めて や めて や めて
394
02:32:36,020 --> 02:32:37,020
や めて
395
02:39:31,560 --> 02:39:38,300
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
396
02:39:38,300 --> 02:39:42,600
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
397
02:39:42,600 --> 02:39:44,520
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
398
02:40:01,720 --> 02:40:03,680
そう です
399
02:40:47,000 --> 02:40:49,800
ご 視
400
02:40:49,800 --> 02:40:55,880
聴 ありがとうございました
401
02:41:12,680 --> 02:41:16,660
お 疲 れ 様 でした
402
02:51:17,450 --> 02:51:18,450
ご 視 聴 ありがとうございました
403
02:59:28,240 --> 02:59:32,880
教 えて あ げ ます よ 犯 人 は
404
02:59:32,880 --> 02:59:39,100
僕 に 決 ま ってる じゃない ですか 普
405
02:59:39,100 --> 02:59:46,000
通 に 考 え れ ば わか る で しょ あ けど も 重要
406
02:59:46,000 --> 02:59:52,900
な 書 類 は 僕 の と こ に あり ません よ 会 社 の 中 の 誰 か
に 渡 しました ので
407
02:59:54,920 --> 03:00:00,600
また その う ち 誰 か が 犯 人 知 って いる って 言 って く る
ん じゃない ですか
408
03:00:00,600 --> 03:00:07,520
その 時 は また 違う 人 に た っぷ り 変 わ
409
03:00:07,520 --> 03:00:08,720
って も ら って ください ね
34210