Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:06,756
WOMAN: My father worked for 25
years spilling sweat and blood.
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,801
Without him, they'd be nowhere.
And now new owners come in,
3
00:00:09,884 --> 00:00:11,803
and they want to put him down
like an old horse.
4
00:00:12,011 --> 00:00:13,346
JARED:
As God is my witness,
5
00:00:14,180 --> 00:00:15,974
I won't let them
get away with it.
6
00:00:16,057 --> 00:00:17,142
Little over the top.
7
00:00:17,559 --> 00:00:19,060
Sit, Amelia.
You're making me nervous.
8
00:00:19,144 --> 00:00:21,312
She's making you nervous?
9
00:00:21,396 --> 00:00:23,982
Hey, how did we spend $200
on handkerchiefs?
10
00:00:24,065 --> 00:00:25,316
I'm studying magic.
11
00:00:25,775 --> 00:00:28,361
Lucha Libre has been
in our family for generations.
12
00:00:28,445 --> 00:00:30,780
They want me to retire
based on my age.
13
00:00:30,864 --> 00:00:32,032
They want me to lose a fight,
14
00:00:32,115 --> 00:00:33,700
have my mask taken off
in the ring.
15
00:00:34,492 --> 00:00:36,244
I think I deserve
a fair shot.
16
00:00:37,162 --> 00:00:38,747
And why you keep looking
at my daughter?
17
00:00:39,372 --> 00:00:40,498
Uh-- Uh, I wasn't.
18
00:00:40,582 --> 00:00:43,126
I thought
I saw something behind--
19
00:00:43,209 --> 00:00:45,211
-Daddy, stop.
-I agree with you, Ultimo.
20
00:00:45,295 --> 00:00:47,213
He was talking to you,
but he was looking at her.
21
00:00:47,297 --> 00:00:48,798
-No, I-I wasn't.
-He kind of was.
22
00:00:48,882 --> 00:00:50,216
No,
I was looking to see--
23
00:00:50,300 --> 00:00:52,010
You were looking
at my daughter!
24
00:00:53,845 --> 00:00:55,180
Eh, just joking.
25
00:00:55,263 --> 00:00:57,182
[ALL LAUGHING]
26
00:00:57,265 --> 00:00:59,517
[♪♪♪]
27
00:01:02,896 --> 00:01:05,023
I'm sure there's nothing
to worry about.
28
00:01:05,106 --> 00:01:06,399
It's a simple arraignment.
29
00:01:06,483 --> 00:01:08,234
Budget cuts did away
with night court.
30
00:01:08,318 --> 00:01:11,154
No, I asked for it,
to throw off the media jackals.
31
00:01:11,237 --> 00:01:13,448
If we enter a plea now,
they miss a news cycle.
32
00:01:13,531 --> 00:01:15,200
Perhaps another athlete
will text
33
00:01:15,283 --> 00:01:16,910
photos of his genitals,
34
00:01:16,993 --> 00:01:19,120
wipe this mess
off the front page.
35
00:01:23,750 --> 00:01:25,126
Good evening,
Your Honor.
36
00:01:25,210 --> 00:01:26,753
Due to the seriousness--
37
00:01:26,836 --> 00:01:29,881
Actually, why don't you let her
do the talking?
38
00:01:31,007 --> 00:01:32,300
Oh, sorry, Your Honor.
39
00:01:34,302 --> 00:01:35,970
Force of habit.
40
00:01:39,265 --> 00:01:40,558
Brett Caiman,
Your Honor.
41
00:01:40,642 --> 00:01:42,644
Your reputation
precedes you.
42
00:01:42,727 --> 00:01:44,312
Thank you.
43
00:01:44,395 --> 00:01:46,439
To the charge of murder
in the first degree
44
00:01:46,523 --> 00:01:49,109
on behalf of my client,
Stanton Infeld,
45
00:01:49,192 --> 00:01:50,819
we enter a plea
of not guilty.
46
00:01:51,319 --> 00:01:53,613
Mr. Infeld is prepared
to surrender to custody.
47
00:01:54,572 --> 00:01:56,533
The defendant is remanded.
No bail.
48
00:01:56,616 --> 00:01:58,201
Bailiff,
take him into custody.
49
00:01:58,868 --> 00:02:01,329
[♪♪♪]
50
00:02:07,627 --> 00:02:09,587
[PETE'S "MIXTURE" PLAYING]
51
00:02:13,758 --> 00:02:16,719
♪ Ooh, what a mixture ♪
52
00:02:16,803 --> 00:02:19,889
♪ Such a vivid picture ♪
53
00:02:19,973 --> 00:02:22,142
♪ Ooh, what a mixture ♪
54
00:02:22,225 --> 00:02:25,520
♪ If I must say so myself ♪
55
00:02:27,647 --> 00:02:30,733
[♪♪♪]
56
00:02:30,817 --> 00:02:33,319
-Here, let me show you.
-Oh! No.
57
00:02:33,403 --> 00:02:34,904
I haven't done anything yet.
58
00:02:34,988 --> 00:02:37,240
Man, he is hopeless.
Ultimo, show me.
59
00:02:38,116 --> 00:02:40,076
[BOTH GRUNTING]
60
00:02:42,412 --> 00:02:44,080
You've never been
to Santa Monica Pier?
61
00:02:44,164 --> 00:02:47,167
It's the eighth-highest
Ferris wheel in America.
62
00:02:47,375 --> 00:02:48,543
Did you just make that up?
63
00:02:48,626 --> 00:02:51,045
Yes. I did. Just now.
64
00:02:51,129 --> 00:02:54,674
Isn't there something about
lawyers and their clients?
65
00:02:54,757 --> 00:02:57,010
Which is why
I'm not asking out your father.
66
00:02:57,552 --> 00:02:59,971
Otherwise, I would, because
he's right in my wheelhouse--
67
00:03:00,054 --> 00:03:02,515
-[CELL PHONE CHIMES]
-Ah, I gotta take this.
68
00:03:02,599 --> 00:03:05,643
[♪♪♪]
69
00:03:05,727 --> 00:03:07,478
Hey, guys,
did you see this?
70
00:03:07,562 --> 00:03:09,606
"Peter and Jared,
in the office."
71
00:03:09,689 --> 00:03:10,857
[GRUNTS]
72
00:03:10,940 --> 00:03:12,692
-"Urgent."
-Yeah.
73
00:03:12,775 --> 00:03:14,235
-[GRUNTS]
-[CHUCKLES]
74
00:03:14,319 --> 00:03:15,945
Ultimo, I have to go.
75
00:03:20,950 --> 00:03:23,661
[♪♪♪]
76
00:03:24,662 --> 00:03:26,998
-Does anyone know what's going on?
-I have an idea.
77
00:03:27,081 --> 00:03:29,709
If this is one of Infeld's
trust-building exercise--
78
00:03:29,792 --> 00:03:30,960
It's not.
79
00:03:32,712 --> 00:03:34,589
I'm Brett Caiman.
I'm with the--
80
00:03:34,672 --> 00:03:35,840
New York office.
81
00:03:36,925 --> 00:03:38,051
What's going on?
82
00:03:38,134 --> 00:03:41,304
Stanton is in lockup.
He's being held without bail.
83
00:03:41,387 --> 00:03:43,389
-For what?
-Murder.
84
00:03:43,765 --> 00:03:44,933
-I get it.
-Yeah.
85
00:03:45,016 --> 00:03:47,393
This is one of those
murder-mansion-mystery things.
86
00:03:47,477 --> 00:03:49,187
-Vintage Infeld.
-Love these.
87
00:03:49,270 --> 00:03:50,939
-Who's the victim?
-Gibson Hawke.
88
00:03:51,022 --> 00:03:52,190
Ah,
that's a cool name.
89
00:03:52,273 --> 00:03:53,983
He was one of my uncle's
friends.
90
00:03:54,067 --> 00:03:56,611
Disappeared 15 years ago.
They were climbing Mt. McKinley.
91
00:03:56,694 --> 00:03:59,072
Which is where his body
was found five days ago.
92
00:03:59,781 --> 00:04:01,991
I don't have much more
information yet.
93
00:04:02,075 --> 00:04:04,869
-I'm starting to think--
-This is real?
94
00:04:04,953 --> 00:04:06,746
Yeah,
we should stop talking now.
95
00:04:06,829 --> 00:04:08,456
Why are we hearing this
from you?
96
00:04:08,539 --> 00:04:11,459
New York wanted someone
sent out to oversee things
97
00:04:11,542 --> 00:04:13,419
until the situation
plays itself out.
98
00:04:13,503 --> 00:04:16,422
Well, enjoy your stay,
because I don't work for you.
99
00:04:16,506 --> 00:04:17,840
Actually, you do.
100
00:04:18,383 --> 00:04:19,717
Karp, Franklin and Bash,
101
00:04:19,801 --> 00:04:21,261
you're trial team.
Stanton's call.
102
00:04:23,596 --> 00:04:24,847
There's a surprise.
103
00:04:24,931 --> 00:04:27,558
Everything case-related
goes through me.
104
00:04:27,642 --> 00:04:28,935
That's it for now.
105
00:04:29,978 --> 00:04:31,479
I'll be handling discovery.
106
00:04:31,562 --> 00:04:33,231
I'll need two of you
overseeing...
107
00:04:33,314 --> 00:04:35,316
-Is Stanton okay?
-What's with her?
108
00:04:35,400 --> 00:04:36,901
She used to be
a trial assassin.
109
00:04:36,985 --> 00:04:38,778
Now she works cases
from behind the scenes,
110
00:04:38,861 --> 00:04:41,739
-you know, manipulates the media.
-Why? We got this.
111
00:04:41,823 --> 00:04:43,574
Yeah.
For once, you and I agree.
112
00:04:43,658 --> 00:04:46,327
-I'm gonna go see Stanton.
-Let's go.
113
00:04:46,411 --> 00:04:48,329
You two busy?
I've got something to show you.
114
00:04:48,413 --> 00:04:50,206
Actually, we're gonna go
see Infeld right now.
115
00:04:50,290 --> 00:04:51,666
Yeah,
it's not a request.
116
00:04:51,749 --> 00:04:54,502
Meet you outside
in five minutes. I'll drive.
117
00:04:54,585 --> 00:04:57,046
[♪♪♪]
118
00:05:02,260 --> 00:05:03,845
When I started out
at the DA's office,
119
00:05:03,928 --> 00:05:05,346
they taught me it was critical
120
00:05:05,430 --> 00:05:07,015
to see the most
important witness,
121
00:05:07,098 --> 00:05:09,017
the one the jury
never gets to hear from:
122
00:05:09,100 --> 00:05:11,019
-The victim.
-Why are his eyes open?
123
00:05:11,102 --> 00:05:13,187
Let me guess,
your first corpse?
124
00:05:13,855 --> 00:05:15,565
Not mine. Premed.
125
00:05:15,648 --> 00:05:17,233
One medical man
to another,
126
00:05:17,317 --> 00:05:19,610
I noticed the decedent
is still clothed.
127
00:05:20,153 --> 00:05:23,698
Yes, well, due to the condition
we found the body in,
128
00:05:23,781 --> 00:05:27,160
we were only able to conduct
a partial autopsy.
129
00:05:27,243 --> 00:05:29,078
Fantastic. Can we just concentrate
130
00:05:29,162 --> 00:05:31,289
on the second-most important person
on the case?
131
00:05:31,372 --> 00:05:32,874
There's no way
Stanton's guilty.
132
00:05:32,957 --> 00:05:36,753
He told authorities 15 years ago
that when the blizzard hit,
133
00:05:36,836 --> 00:05:38,337
Hawke insisted
on heading out for help,
134
00:05:38,421 --> 00:05:39,756
and they never saw him again.
135
00:05:39,839 --> 00:05:41,799
He was 20,000 feet
up in a blizzard.
136
00:05:41,883 --> 00:05:43,551
There's all kinds
of ways to die there.
137
00:05:43,634 --> 00:05:45,511
Yes, but Mr. Hawke died
138
00:05:45,595 --> 00:05:48,598
from a 6-inch stab wound
to his abdomen.
139
00:05:48,681 --> 00:05:51,434
-What?
-He was stabbed to death.
140
00:05:51,517 --> 00:05:53,561
And unless he was mugged
by a Yeti, I'd say--
141
00:05:53,644 --> 00:05:55,021
-[SCREAMS]
-[GASPS]
142
00:05:55,104 --> 00:05:57,690
-He moved. He moved.
He didn't move.
143
00:05:57,774 --> 00:05:59,108
Interesting.
144
00:05:59,192 --> 00:06:02,487
It could be contractions
as the ice molecules dissipate,
145
00:06:02,570 --> 00:06:03,738
but he's not, uh--
146
00:06:03,821 --> 00:06:05,740
He's thawing out?
147
00:06:05,823 --> 00:06:07,867
JARED: Excuse me for a second.
Hey, look.
148
00:06:07,950 --> 00:06:10,328
Hey, okay, okay.
You're thinking Encino Man?
149
00:06:10,411 --> 00:06:12,997
Can't happen, okay?
You're in a safe place.
150
00:06:13,081 --> 00:06:14,916
Okay? Sorry.
151
00:06:14,999 --> 00:06:16,250
Here's the murder weapon,
152
00:06:16,334 --> 00:06:18,377
a climbing knife,
scrimshaw handle.
153
00:06:18,461 --> 00:06:20,296
Gotta be hundreds
of knives like this.
154
00:06:20,379 --> 00:06:22,757
With the name "Stanton Infeld"
inscribed in the handle?
155
00:06:27,512 --> 00:06:29,180
We need to see our client.
156
00:06:29,263 --> 00:06:31,724
[♪♪♪]
157
00:06:34,894 --> 00:06:38,189
So Stanton,
we gotta ask.
158
00:06:38,272 --> 00:06:40,066
What?
If I'm guilty?
159
00:06:40,149 --> 00:06:42,443
A good lawyer never asks
his client whether he's guilty.
160
00:06:42,527 --> 00:06:44,612
C'mon, you're not a client. You're family.
161
00:06:44,695 --> 00:06:49,575
Listen. There is a good reason
why the story I told 15 years ago
162
00:06:49,659 --> 00:06:52,829
is inconsistent with the way
that Gibson's body was found.
163
00:06:52,912 --> 00:06:54,163
See? I told you so.
164
00:06:54,247 --> 00:06:56,207
I lied to the police.
165
00:06:57,083 --> 00:06:58,960
That's not a good reason
at all.
166
00:07:00,044 --> 00:07:04,257
Look, Hawke and I
were great friends.
167
00:07:04,340 --> 00:07:06,425
I mean, we were golf
and tennis partners.
168
00:07:06,509 --> 00:07:08,719
We even pursued
the same women.
169
00:07:09,137 --> 00:07:11,264
And let's just say that...
170
00:07:11,347 --> 00:07:14,559
more than a few wagers
were made over the years, but...
171
00:07:15,893 --> 00:07:18,855
that night,
he was different.
172
00:07:18,938 --> 00:07:22,316
He was angry, irrational.
173
00:07:23,109 --> 00:07:24,902
Our guide ordered us down
174
00:07:24,986 --> 00:07:27,572
when we were only 200 feet
from the summit.
175
00:07:27,655 --> 00:07:28,906
Well, Gibson refused.
176
00:07:28,990 --> 00:07:32,243
He said he was going on,
with or without us,
177
00:07:32,326 --> 00:07:35,413
and he grabbed
the last oxygen container.
178
00:07:37,165 --> 00:07:40,084
I tried
to reason with him, but--
179
00:07:41,335 --> 00:07:42,837
But he attacked me.
180
00:07:44,005 --> 00:07:45,256
Viciously.
181
00:07:46,382 --> 00:07:49,552
So I killed him.
182
00:07:49,635 --> 00:07:52,388
[♪♪♪]
183
00:07:56,934 --> 00:07:58,227
You didn't have a choice.
184
00:07:58,311 --> 00:08:00,104
Yeah, if he'd taken your oxygen...
185
00:08:00,188 --> 00:08:03,691
He would have not only killed you,
but the rest of your climbing team.
186
00:08:03,774 --> 00:08:06,277
Well,
that works for me.
187
00:08:11,407 --> 00:08:12,783
JARED:
It was self-defense.
188
00:08:12,867 --> 00:08:14,660
We're still stuck
with Infeld's lie
189
00:08:14,744 --> 00:08:15,745
when he came down.
190
00:08:16,996 --> 00:08:18,789
Hawke was a pillar of the community.
191
00:08:18,873 --> 00:08:22,668
His scholarship endowments still send
hundreds of kids to college every year.
192
00:08:22,752 --> 00:08:24,212
So to preserve that...
193
00:08:24,295 --> 00:08:26,589
And protect his memory
for his wife and kids...
194
00:08:26,672 --> 00:08:30,009
He lied to cover up the death of a man
he killed with his own hands.
195
00:08:31,427 --> 00:08:35,556
Well, when you put it like that--
Look, Infeld's trying to protect him.
196
00:08:35,640 --> 00:08:38,184
Would you wanna be remembered
for your worst moment?
197
00:08:38,267 --> 00:08:40,520
Say, the Halloween you went
as Hannah Montana.
198
00:08:40,603 --> 00:08:41,896
Not my worst moment.
199
00:08:41,979 --> 00:08:43,564
And I was dressed
as Miley Cyrus.
200
00:08:44,065 --> 00:08:46,442
If we're gonna admit
we lied about Hawke's death,
201
00:08:46,526 --> 00:08:50,404
then we have to make Infeld look like
a saint through the rest of his life.
202
00:08:50,488 --> 00:08:53,658
-Dig up whatever you can.
-CARMEN: Already did.
203
00:08:53,741 --> 00:08:55,117
It's not good.
204
00:08:57,745 --> 00:08:59,622
[♪♪♪]
205
00:09:00,414 --> 00:09:01,415
What are you doing?
206
00:09:01,499 --> 00:09:03,251
Compiling character
testimonials for Brett.
207
00:09:03,334 --> 00:09:04,835
-We got trouble.
-What?
208
00:09:04,919 --> 00:09:07,255
Private bank account
in the Bahamas.
209
00:09:07,338 --> 00:09:09,382
-Stanton's?
-Hawke's.
210
00:09:09,465 --> 00:09:11,467
Closed out right around
the time he died.
211
00:09:12,343 --> 00:09:14,804
Well, could be nothing,
but let's check it out.
212
00:09:14,887 --> 00:09:16,764
And don't tell anybody.
213
00:09:18,057 --> 00:09:20,810
We've started to put together
the character-- Oh, wow.
214
00:09:21,060 --> 00:09:24,146
-Peter.
-Sorry. I should have, uh, knocked.
215
00:09:24,230 --> 00:09:26,524
I'll just, um, leave these?
216
00:09:26,607 --> 00:09:27,900
Relax.
217
00:09:27,984 --> 00:09:29,819
I, um, need your help
with something.
218
00:09:30,236 --> 00:09:31,737
Hmm. Okay.
219
00:09:32,738 --> 00:09:34,824
It involves
you looking at me.
220
00:09:37,326 --> 00:09:41,122
I'm going on Anderson Cooper, see if
we can influence the jury pool a little.
221
00:09:41,205 --> 00:09:42,415
Which outfit's better?
222
00:09:43,332 --> 00:09:44,834
That works for me.
223
00:09:45,418 --> 00:09:48,629
I need to look
powerful and feminine,
224
00:09:48,713 --> 00:09:49,797
but not provocative.
225
00:09:50,840 --> 00:09:52,550
What about your
character evidence?
226
00:09:53,509 --> 00:09:54,802
Oh. Um...
227
00:09:55,469 --> 00:09:57,263
Testimonials
on his honesty,
228
00:09:57,346 --> 00:09:59,807
his character for nonviolence,
the charity work.
229
00:09:59,890 --> 00:10:02,143
-And they have all been subpoenaed?
-Done.
230
00:10:03,060 --> 00:10:05,605
What was that
a couple of minutes ago?
231
00:10:05,688 --> 00:10:06,897
What do you mean?
232
00:10:06,981 --> 00:10:08,899
I heard you say
not to tell anyone.
233
00:10:11,193 --> 00:10:13,946
Yes. Jared had his first
full-body wax.
234
00:10:14,030 --> 00:10:16,949
Frankly, I think he took
man-scaping way too far.
235
00:10:17,033 --> 00:10:18,951
-I told him, I said--
-Peter.
236
00:10:19,410 --> 00:10:22,538
Are you sure you're keeping me
looped in about everything?
237
00:10:27,084 --> 00:10:28,502
Hold my hair.
238
00:10:28,586 --> 00:10:31,339
[♪♪♪]
239
00:10:31,422 --> 00:10:35,051
-You're totally looped this way.
-I know you and Franklin bend the rules.
240
00:10:35,134 --> 00:10:37,595
I won't have it,
not on this case.
241
00:10:38,262 --> 00:10:40,931
-The stakes are too high.
-Of course.
242
00:10:41,015 --> 00:10:42,933
And I want Karp
off the trial team.
243
00:10:44,226 --> 00:10:45,603
Wha--?
244
00:10:45,686 --> 00:10:48,481
Karp may have a stick up his ass,
but he's a good lawyer.
245
00:10:48,564 --> 00:10:50,441
Yeah, and he's also
Stanton's nephew.
246
00:10:50,858 --> 00:10:53,235
If he argues his innocence,
the jury will think,
247
00:10:53,319 --> 00:10:55,571
"Of course he's saying that.
He's family."
248
00:10:56,489 --> 00:11:00,284
Jared and I will handle argument.
Karp is better at motions, case citations.
249
00:11:00,368 --> 00:11:02,328
Boring, grown-up stuff
that wins trials?
250
00:11:02,411 --> 00:11:04,288
Exactly.
That's why we need him--
251
00:11:04,372 --> 00:11:05,456
Yeah.
252
00:11:05,998 --> 00:11:09,293
It's decided.
You and Franklin.
253
00:11:13,214 --> 00:11:14,382
Don't screw it up.
254
00:11:21,222 --> 00:11:23,182
[♪♪♪]
255
00:11:28,813 --> 00:11:29,814
[CAR ALARM CHIRPS]
256
00:11:29,897 --> 00:11:32,983
Hanna, I heard you signed
Triple B Electronics.
257
00:11:33,067 --> 00:11:34,360
That's a huge get.
258
00:11:34,443 --> 00:11:35,903
Good news travels fast.
259
00:11:36,362 --> 00:11:38,823
You know, I wanted to make sure
that you're okay
260
00:11:38,906 --> 00:11:41,450
about not being on the trial team.
I pushed for you.
261
00:11:41,534 --> 00:11:44,036
I am not gonna second-guess Stanton.
262
00:11:44,120 --> 00:11:45,496
Well,
if you're ready to work
263
00:11:45,579 --> 00:11:48,290
where female partners are
given more than lip service--
264
00:11:48,374 --> 00:11:51,001
-I'm happy here.
-Worth a shot.
265
00:11:51,085 --> 00:11:53,170
If you don't mind
keeping this between us.
266
00:11:53,254 --> 00:11:54,880
-[PHONE RINGING]
-Not a problem.
267
00:11:54,964 --> 00:11:56,715
It's New York.
Excuse me.
268
00:11:59,009 --> 00:12:00,010
[SIGHS]
269
00:12:00,094 --> 00:12:01,762
Hanna's gonna take over the case.
270
00:12:01,846 --> 00:12:03,973
Maybe she can get them
to listen to reason.
271
00:12:04,515 --> 00:12:05,808
HANNA:
Who are these guys?
272
00:12:05,891 --> 00:12:08,602
-Dalton and Jacks, the league owners.
-JARED: Whoa.
273
00:12:08,686 --> 00:12:11,230
You should be represented
by counsel, gentlemen.
274
00:12:11,313 --> 00:12:12,606
Unless he's your lawyer.
275
00:12:12,690 --> 00:12:14,358
-We're lawyers.
-We're also--
276
00:12:14,442 --> 00:12:17,653
-HANNA: Then, who's this?
-El Presidente.
277
00:12:17,736 --> 00:12:21,323
We are making him
the next Ultimo.
278
00:12:21,740 --> 00:12:24,076
Look, I know this is
an emotional issue, but--
279
00:12:24,160 --> 00:12:26,328
Not for us.
We own the league,
280
00:12:26,412 --> 00:12:30,916
which means we own all
the characters in the league,
281
00:12:31,000 --> 00:12:33,169
including Ultimo.
282
00:12:33,252 --> 00:12:36,213
You like letting women speak for you?
I'll tell you what,
283
00:12:36,297 --> 00:12:39,175
why don't you give me the mask,
and I'll find you a skirt?
284
00:12:39,258 --> 00:12:41,260
-Why don't you shut up?
-Okay, Amelia.
285
00:12:41,343 --> 00:12:44,388
They're just trying to get a rise
out of us. Let's stay calm.
286
00:12:44,472 --> 00:12:46,432
You have just upset my daughter, señor.
287
00:12:46,515 --> 00:12:48,767
That's weird.
She wasn't too upset last night.
288
00:12:48,851 --> 00:12:50,478
Why don't you say that
to my face?
289
00:12:50,561 --> 00:12:52,396
You wanna be a dead man?
290
00:12:54,231 --> 00:12:55,941
I'll handle this, J.
291
00:12:56,692 --> 00:12:58,527
[♪♪♪]
292
00:13:00,237 --> 00:13:03,115
You need to be taught a lesson
in respect, señor.
293
00:13:03,199 --> 00:13:05,493
And who's gonna teach me, huh?
You, old man?
294
00:13:06,327 --> 00:13:07,578
Soon.
295
00:13:08,329 --> 00:13:09,413
Someday soon.
296
00:13:15,711 --> 00:13:17,046
I should be on this case.
297
00:13:18,214 --> 00:13:20,174
If it were
any other trial,
298
00:13:20,257 --> 00:13:22,218
you're the most
promising attorney.
299
00:13:22,301 --> 00:13:24,094
I could care less
what you think.
300
00:13:24,178 --> 00:13:27,431
But you do care what
the Judicial Selection Committee thinks.
301
00:13:28,516 --> 00:13:30,100
How do you know?
302
00:13:30,184 --> 00:13:31,852
That you wanna be a judge?
303
00:13:31,936 --> 00:13:34,480
One of my law-school professors
is on the committee.
304
00:13:36,440 --> 00:13:38,192
I got you
bumped up the list.
305
00:13:38,275 --> 00:13:40,277
I'd prefer
to keep it between us.
306
00:13:40,361 --> 00:13:41,862
It's a little sensitive.
307
00:13:43,781 --> 00:13:45,533
You need to let me
help my uncle.
308
00:13:45,616 --> 00:13:47,952
You wanna help?
Step aside.
309
00:13:48,035 --> 00:13:52,164
It's the toughest thing to do.
But sometimes it's the smart move.
310
00:13:52,248 --> 00:13:55,334
[♪♪♪]
311
00:13:55,417 --> 00:13:57,920
[BUZZER SOUNDS]
312
00:13:58,003 --> 00:14:00,923
I found a croquet set.
Where would you like it set up?
313
00:14:01,006 --> 00:14:03,467
Uh, on the south field.
Oh, wait a minute.
314
00:14:03,551 --> 00:14:06,262
The Rolling 40 Crips are playing
softball, aren't they?
315
00:14:06,345 --> 00:14:08,305
-Listen, set it up at 3:00.
-Yes, sir.
316
00:14:08,389 --> 00:14:10,057
-Hello, Damien.
-Hi.
317
00:14:10,140 --> 00:14:12,351
You heard that Brett
took me off the case?
318
00:14:12,434 --> 00:14:14,061
Yes,
I'm-- I'm sorry, Damien.
319
00:14:14,144 --> 00:14:15,980
But, you know,
I hate to admit this,
320
00:14:16,063 --> 00:14:17,856
but she probably did
the right thing.
321
00:14:17,940 --> 00:14:21,235
Oh, by the way,
I saw her last night on AC360.
322
00:14:21,318 --> 00:14:24,029
Wow.
Is she ever compelling.
323
00:14:24,113 --> 00:14:25,823
Stanton,
this is serious.
324
00:14:25,906 --> 00:14:29,201
Look, appearances
to the contrary, Damien,
325
00:14:29,285 --> 00:14:32,246
I am concerned.
326
00:14:32,329 --> 00:14:33,706
But to be honest with you,
327
00:14:33,789 --> 00:14:36,500
I've been half-hoping
that this day would come
328
00:14:36,584 --> 00:14:39,169
when I could be judged
for what I've done.
329
00:14:41,505 --> 00:14:42,882
Wow.
330
00:14:43,465 --> 00:14:44,842
That was an honest moment.
331
00:14:44,925 --> 00:14:47,553
There was no Zen master,
Yoda-style deflecting.
332
00:14:47,636 --> 00:14:51,056
[♪♪♪]
333
00:14:51,932 --> 00:14:53,267
JARED:
The DA has to prove
334
00:14:53,350 --> 00:14:56,270
that Stanton Infeld
killed Gibson Hawke.
335
00:14:57,062 --> 00:14:58,731
I'll save her some time.
He did.
336
00:14:58,814 --> 00:15:01,191
He stabbed him,
walked down the mountain
337
00:15:01,275 --> 00:15:02,526
and lied about it.
338
00:15:03,277 --> 00:15:06,322
That's the Stanton Infeld
the DA wants you to know.
339
00:15:06,405 --> 00:15:08,324
But you're gonna meet
the real Stanton,
340
00:15:08,407 --> 00:15:09,575
the one I know,
341
00:15:10,117 --> 00:15:13,370
the one who sees the good
in everyone and everything.
342
00:15:13,454 --> 00:15:16,457
The Stanton Infeld
who took a shot on two lawyers
343
00:15:16,540 --> 00:15:18,167
who were,
well, let's just say,
344
00:15:18,250 --> 00:15:20,169
not setting the legal world
on fire.
345
00:15:20,252 --> 00:15:22,171
WOMAN:
Objection. While I agree with
346
00:15:22,254 --> 00:15:25,215
Mr. Franklin's characterization
of himself and his partner,
347
00:15:25,299 --> 00:15:27,843
can he make one thing
not about Franklin and Bash?
348
00:15:28,844 --> 00:15:30,137
Fair enough.
349
00:15:30,220 --> 00:15:32,806
Let's talk about two other
people you'll hear from:
350
00:15:32,890 --> 00:15:34,725
Mike Lane and Rachel Ford.
351
00:15:34,808 --> 00:15:36,310
Again, objection.
352
00:15:36,393 --> 00:15:38,520
Those witnesses
haven't been provided.
353
00:15:38,604 --> 00:15:41,357
That's because Mikey is 11
and Rachel's 9.
354
00:15:41,440 --> 00:15:42,983
Where are you going
with this?
355
00:15:43,067 --> 00:15:45,986
Obviously, Mike and Rachel
were not on the mountain.
356
00:15:46,070 --> 00:15:48,739
But their grandfathers,
both on the climb,
357
00:15:48,822 --> 00:15:52,117
since deceased
after long, full lives, were.
358
00:15:52,785 --> 00:15:55,829
And had it not been
for Stanton Infeld's heroism,
359
00:15:55,913 --> 00:15:59,416
Mike and Rachel would have
never known their grandfathers.
360
00:15:59,500 --> 00:16:02,628
Because Gibson Hawke would have
killed everyone up there.
361
00:16:03,420 --> 00:16:05,381
Including himself.
362
00:16:05,756 --> 00:16:07,549
[♪♪♪]
363
00:16:15,557 --> 00:16:17,184
I got this in El Paso,
364
00:16:17,267 --> 00:16:19,103
an exposed nail in the ring.
365
00:16:19,395 --> 00:16:21,021
And how much time
did you miss?
366
00:16:21,105 --> 00:16:22,606
I fought the very next night.
367
00:16:22,982 --> 00:16:25,693
We object to this testimony.
It's irrelevant.
368
00:16:25,776 --> 00:16:28,028
No one's disputing
his commitment.
369
00:16:28,445 --> 00:16:29,989
We thank him
370
00:16:30,072 --> 00:16:33,075
and invite him to take all
the time he needs, starting now.
371
00:16:33,617 --> 00:16:36,036
-The contract--
-Let's forget the contract.
372
00:16:36,120 --> 00:16:37,913
I'm sure she'd like that.
373
00:16:37,997 --> 00:16:41,041
Miss Linden,
this is a court of law.
374
00:16:41,125 --> 00:16:43,544
We can't forget the contract.
375
00:16:43,627 --> 00:16:46,422
All we're asking is look
at the spirit of the contract.
376
00:16:46,505 --> 00:16:48,716
I mean, we can't bargain
for a man's dignity.
377
00:16:48,799 --> 00:16:52,970
Ah, but you can for ownership
of a character in the league.
378
00:16:53,053 --> 00:16:54,930
Oh, wait. We did.
379
00:16:55,014 --> 00:16:57,891
Paragraph 2, subsection B.
380
00:16:57,975 --> 00:17:00,144
I'm sympathetic,
but I'm bound by the law.
381
00:17:00,227 --> 00:17:02,563
You may step down, sir.
I'm sorry.
382
00:17:02,938 --> 00:17:04,148
Your Honor, please.
383
00:17:04,481 --> 00:17:08,360
I am ordering all parties
to return tomorrow
384
00:17:08,444 --> 00:17:10,946
so that you may return
the mask.
385
00:17:11,363 --> 00:17:13,824
[♪♪♪]
386
00:17:18,537 --> 00:17:21,832
DALTON: Hey, make sure you wash
the mask before you bring it back.
387
00:17:36,180 --> 00:17:39,808
I'm an officer with the Alaskan Police
Department, Denali district.
388
00:17:39,892 --> 00:17:43,270
Have you encountered the defendant,
Stanton Infeld, before?
389
00:17:43,353 --> 00:17:45,731
-I have.
-How do you know this guy?
390
00:17:45,814 --> 00:17:47,649
I have no recollection.
391
00:17:47,733 --> 00:17:49,860
And I think I would remember
that mustache.
392
00:17:49,943 --> 00:17:52,654
-It's quite impressive.
-Where did the two of you meet?
393
00:17:52,738 --> 00:17:55,240
At the Denali police station.
I took his statement.
394
00:17:55,324 --> 00:17:57,367
Objection. We've already admitted
395
00:17:57,451 --> 00:18:00,329
that our client stretched
the truth when he came down.
396
00:18:00,412 --> 00:18:03,999
Duly noted, this is something he said
the night before they went up.
397
00:18:04,083 --> 00:18:07,920
What were the circumstances that
led you to take the statement?
398
00:18:08,003 --> 00:18:12,466
It was in our drunk holding cell,
after he had been booked for assault.
399
00:18:12,841 --> 00:18:14,802
Mr. Infeld
had been in a fistfight.
400
00:18:14,885 --> 00:18:16,845
Oh, my. With whom?
401
00:18:18,931 --> 00:18:20,224
Gibson Hawke.
402
00:18:21,016 --> 00:18:23,685
["WORLD'S GONNA HAVE TO TAKE
A TURN AROUND" PLAYING]
403
00:18:23,769 --> 00:18:26,021
Your Honor,
we have the defendant's
404
00:18:26,105 --> 00:18:28,315
booking photo
from that night.
405
00:18:28,398 --> 00:18:29,775
Officer Werth, tell me,
406
00:18:30,901 --> 00:18:34,947
did Mr. Infeld say anything
as he was being booked?
407
00:18:35,030 --> 00:18:36,698
WERTH:
He was looking for Hawke.
408
00:18:36,782 --> 00:18:39,701
He said, "If that son of a bitch
doesn't pay up,
409
00:18:39,785 --> 00:18:41,120
he's a dead man."
410
00:18:41,370 --> 00:18:44,915
Well, he turned out to be
as good as his word on that.
411
00:18:44,998 --> 00:18:47,292
-Objection.
-Withdrawn.
412
00:18:47,376 --> 00:18:51,588
♪ I'm fittin' to stand up
Yes, indeed ♪
413
00:18:51,672 --> 00:18:54,883
♪ Clap my hands
Stamp my feet ♪
414
00:18:54,967 --> 00:18:56,343
I didn't lie.
415
00:18:56,426 --> 00:18:58,595
That looked a lot
like you in the mug shot.
416
00:18:58,679 --> 00:19:01,473
I'd ask, "How'd the other guy look?"
But we kind of know.
417
00:19:01,557 --> 00:19:04,101
Honestly, I had forgotten.
418
00:19:04,184 --> 00:19:06,311
How do you forget
an ass-whipping like that?
419
00:19:06,395 --> 00:19:09,439
Like you don't know this about me.
I used to live pretty hard.
420
00:19:09,523 --> 00:19:10,732
I am from Liverpool.
421
00:19:10,816 --> 00:19:13,152
I mean, I could never
have just one drink
422
00:19:13,235 --> 00:19:15,696
or sleep with one woman.
423
00:19:15,779 --> 00:19:18,407
Or be second best, ever.
424
00:19:18,490 --> 00:19:22,744
I mean, I'd have a row the same way
you guys squabble over oatmeal.
425
00:19:22,828 --> 00:19:24,413
Who fights over oatmeal?
426
00:19:24,496 --> 00:19:25,831
Precisely.
427
00:19:27,916 --> 00:19:31,003
["WORLD'S GONNA HAVE
TO TAKE A TURN AROUND" PLAYING]
428
00:19:31,086 --> 00:19:32,629
You wanna say it
or should I?
429
00:19:32,713 --> 00:19:35,465
-You think he's guilty?
-It's hard to argue self-defense
430
00:19:35,549 --> 00:19:38,135
when he called his shot
three days before he did it.
431
00:19:38,969 --> 00:19:40,888
Sounds like specific intent to me.
432
00:19:44,016 --> 00:19:47,561
We got the crap beat out of us
in court today. We need something good.
433
00:19:49,730 --> 00:19:51,440
Hey, come on in.
434
00:19:52,816 --> 00:19:54,026
This is what they want.
435
00:19:54,109 --> 00:19:57,487
-We really have to be there tomorrow?
-I'm sorry about what happened.
436
00:19:57,571 --> 00:20:01,575
If you can just give us one second, I'll
figure out how to handle tomorrow, okay?
437
00:20:02,075 --> 00:20:04,453
-As far as Infeld's testimony--
-Dude, stop.
438
00:20:04,995 --> 00:20:07,080
-What?
-She digs you.
439
00:20:07,164 --> 00:20:09,041
God knows why,
but, yeah, looks like she does.
440
00:20:09,124 --> 00:20:11,460
-Go comfort her.
-We're in the middle of a case.
441
00:20:11,543 --> 00:20:14,087
Even Frodo took breaks
when returning the ring.
442
00:20:14,171 --> 00:20:15,881
Never mind that.
Just go.
443
00:20:15,964 --> 00:20:17,883
We've been at it all night.
Take five.
444
00:20:23,472 --> 00:20:25,766
Lucha used to just be his job.
445
00:20:25,849 --> 00:20:28,727
-But when my mother died...
-I'm sorry.
446
00:20:28,810 --> 00:20:30,938
He got wrapped up
in his character.
447
00:20:31,021 --> 00:20:33,106
I thought it was
to avoid mourning.
448
00:20:33,190 --> 00:20:35,359
Then I realized
that's how he mourned.
449
00:20:35,901 --> 00:20:37,903
We're not giving up on this, Amelia.
450
00:20:38,362 --> 00:20:39,947
It's not just about him.
451
00:20:40,030 --> 00:20:43,867
Being a Lucha fan isn't like
rooting for the Lakers.
452
00:20:44,534 --> 00:20:46,745
Ultimo stands for good.
453
00:20:46,828 --> 00:20:48,372
He's a folk hero.
454
00:20:49,164 --> 00:20:52,334
-I know it sounds dumb.
-No, what it sounds like is awesome.
455
00:20:52,417 --> 00:20:54,169
You don't meet many folk heroes.
456
00:20:55,629 --> 00:20:58,632
-You'd have made a good Luchador.
-Yeah, I would have.
457
00:20:58,715 --> 00:21:01,510
Yeah, but not as good as me
because I know all the moves.
458
00:21:01,593 --> 00:21:02,928
-You know all the--
-Mm-hm.
459
00:21:03,011 --> 00:21:04,805
All right. Bring it.
460
00:21:04,888 --> 00:21:06,473
Let's see.
Break them out, Sally.
461
00:21:06,556 --> 00:21:08,183
-All right.
-Oh, I could do that--
462
00:21:08,267 --> 00:21:10,394
Okay.
All right, that's effective.
463
00:21:10,477 --> 00:21:12,896
-Oh, wow. Okay.
-There.
464
00:21:12,980 --> 00:21:15,190
I could make you tap out
in 15 seconds.
465
00:21:15,274 --> 00:21:17,276
Well, you could try--
Okay.
466
00:21:17,359 --> 00:21:20,570
I'm tapping out.
There it is. Ow.
467
00:21:21,571 --> 00:21:23,615
-My father came up with it.
-Well done.
468
00:21:23,699 --> 00:21:25,867
Yeah.
All the Luchadors use it,
469
00:21:25,951 --> 00:21:28,495
along with a bunch of other
holds he developed.
470
00:21:29,621 --> 00:21:30,956
Let me try it on you.
471
00:21:31,039 --> 00:21:32,708
-Fair is fair.
-Okay.
472
00:21:32,791 --> 00:21:36,712
So this arm goes here and--
Whoa.
473
00:21:38,338 --> 00:21:41,591
I don't know what move that is,
but you should copyright it.
474
00:21:41,675 --> 00:21:44,636
♪ Because there is no sun ♪
475
00:21:48,223 --> 00:21:50,517
-Wait.
-What's wrong?
476
00:21:50,600 --> 00:21:52,811
What you just said,
your case.
477
00:21:53,812 --> 00:21:55,647
Okay, don't move.
I'll be right back.
478
00:21:55,731 --> 00:21:56,940
Okay.
479
00:22:02,487 --> 00:22:05,198
Okay. All right.
I really have to go.
480
00:22:06,867 --> 00:22:08,327
♪ There is no sun ♪
481
00:22:08,410 --> 00:22:10,120
Hey, I was just coming
to find you.
482
00:22:10,203 --> 00:22:11,413
I'm about to have sex.
483
00:22:11,496 --> 00:22:13,790
Crazy, Lucha sex
with the daughter of a man
484
00:22:13,874 --> 00:22:16,251
who could and likely
will just tear my head off.
485
00:22:16,335 --> 00:22:18,128
I gotta tell you something,
go ahead.
486
00:22:18,211 --> 00:22:19,212
BASH:
No, go first.
487
00:22:19,296 --> 00:22:21,048
-No, you look like--
-No, go.
488
00:22:21,631 --> 00:22:24,426
We gotta get Hanna on the phone,
get her over here now.
489
00:22:24,509 --> 00:22:26,428
-You thinking threesome?
-No.
490
00:22:26,511 --> 00:22:28,972
Maybe. No. No.
491
00:22:29,056 --> 00:22:31,558
Look, Amelia was showing me
some of Ultimo's moves,
492
00:22:31,641 --> 00:22:34,227
and then I figured out
how to win the case, alright?
493
00:22:34,311 --> 00:22:36,354
I'm gonna say two words,
then I'll get back
494
00:22:36,438 --> 00:22:38,482
to having the sex
I so richly deserve:
495
00:22:38,565 --> 00:22:40,192
Copyright law.
496
00:22:40,275 --> 00:22:42,194
Good. But I don't think
you're gonna have time
497
00:22:42,277 --> 00:22:44,154
for that threesome, or even a twosome.
498
00:22:44,237 --> 00:22:46,448
-No, no, you said--
-Come on. Come on.
499
00:22:48,992 --> 00:22:50,035
Tell him.
500
00:22:50,118 --> 00:22:52,162
I accessed the banking system
in Jamaica.
501
00:22:52,245 --> 00:22:53,747
Accessed?
502
00:22:53,830 --> 00:22:56,833
If they spent less time smoking
and not washing their hair
503
00:22:56,917 --> 00:22:58,752
and more time
on building firewalls--
504
00:22:58,835 --> 00:23:01,171
Whoa. I can't even believe
you just said that.
505
00:23:01,254 --> 00:23:03,924
If you spent less time
in your germ-free fortress...
506
00:23:04,007 --> 00:23:05,425
[INDISTINCT CHATTER]
507
00:23:05,509 --> 00:23:07,010
You're racist.
508
00:23:07,094 --> 00:23:10,305
-I'm not white. Can't be racist.
-Stop. Both of you.
509
00:23:10,806 --> 00:23:12,224
Gibson Hawke's bank account
510
00:23:12,307 --> 00:23:14,434
was closed out
three days after his death.
511
00:23:15,769 --> 00:23:17,145
By Infeld.
512
00:23:17,229 --> 00:23:19,898
[♪♪♪]
513
00:23:19,981 --> 00:23:21,358
[SIGHS]
514
00:23:25,862 --> 00:23:28,949
You know,
Hawke and I were like brothers.
515
00:23:29,032 --> 00:23:30,617
Well, so were
Cain and Abel.
516
00:23:30,700 --> 00:23:32,202
You know,
we had a slush fund
517
00:23:32,285 --> 00:23:35,455
in the form of an offshore
account for gambling.
518
00:23:36,039 --> 00:23:37,874
If anything happened
to the other,
519
00:23:37,958 --> 00:23:40,544
who was ever left
would empty the account
520
00:23:40,627 --> 00:23:42,629
and disburse the money to charity.
521
00:23:42,712 --> 00:23:44,673
Well, because of the way I lived
522
00:23:44,756 --> 00:23:46,883
I always assumed
that it would fall to him.
523
00:23:46,967 --> 00:23:48,635
I don't know
how to say this,
524
00:23:48,718 --> 00:23:51,471
but maybe we should consider,
you know, pleading guilty.
525
00:23:58,520 --> 00:24:00,730
Yeah, that's smart.
526
00:24:01,648 --> 00:24:04,568
A lawyer should always
be dispassionate.
527
00:24:05,193 --> 00:24:06,653
So you want us to?
528
00:24:07,195 --> 00:24:11,658
Look, if I thought for one moment
that I murdered my friend,
529
00:24:11,741 --> 00:24:13,994
I would have pled guilty
that night.
530
00:24:14,077 --> 00:24:17,581
Now, although I can admire
your skepticism,
531
00:24:17,664 --> 00:24:19,708
if you guys wanna step aside,
532
00:24:20,250 --> 00:24:24,337
I'd be happy to represent
myself from here on out.
533
00:24:26,590 --> 00:24:28,091
That's not gonna be necessary.
534
00:24:29,217 --> 00:24:30,719
We're gonna win this
for you.
535
00:24:30,802 --> 00:24:33,388
[RADIO MOSCOW'S
"FRUSTRATING SOUND" PLAYING]
536
00:24:37,976 --> 00:24:40,228
I made it clear you were
to surrender the mask--
537
00:24:40,312 --> 00:24:42,147
We're filing a counterclaim
against the league
538
00:24:42,230 --> 00:24:44,774
for violating Ultimo's
intellectual-property rights.
539
00:24:44,858 --> 00:24:47,110
I want that mask. It's my time.
540
00:24:47,194 --> 00:24:50,155
VIAPONDO: Mr. Jacks, please tell
your associate to pipe down
541
00:24:50,238 --> 00:24:51,907
or I'll have my bailiff...
542
00:24:53,033 --> 00:24:55,035
-escort him out of the courtroom.
-What?
543
00:24:55,118 --> 00:24:56,870
While the league
owns Ultimo,
544
00:24:56,953 --> 00:24:59,748
they don't own whatever moves
he developed while he was--
545
00:24:59,831 --> 00:25:01,166
That's ridiculous.
546
00:25:01,249 --> 00:25:03,251
The moves
are part of the character.
547
00:25:03,335 --> 00:25:05,295
Can you show me
where it says that?
548
00:25:05,378 --> 00:25:07,881
Your Honor, you said
you were bound by the contract
549
00:25:07,964 --> 00:25:10,175
which lists all rights
granted to the league,
550
00:25:10,258 --> 00:25:11,927
but it doesn't mention moves.
551
00:25:12,010 --> 00:25:13,637
It's weak, Miss Linden.
552
00:25:13,720 --> 00:25:16,681
Weak? It's comatose,
Your Honor.
553
00:25:16,765 --> 00:25:18,558
It's enough
to take it to trial.
554
00:25:18,642 --> 00:25:21,353
Your client may keep the mask.
555
00:25:21,436 --> 00:25:22,771
[CROWD CHEERING]
556
00:25:22,854 --> 00:25:25,398
Until the issue
has been further litigated.
557
00:25:26,650 --> 00:25:29,486
Nice work. It's in the bag,
and you do the comatose joke.
558
00:25:32,113 --> 00:25:35,158
The trial won't be for another
three months, so until then--
559
00:25:35,242 --> 00:25:37,369
They can't take the mask.
I know.
560
00:25:38,411 --> 00:25:40,330
And I know, to you,
it's just a mask.
561
00:25:41,331 --> 00:25:42,916
And I know how I must look.
562
00:25:43,500 --> 00:25:44,501
You don't look--
563
00:25:44,584 --> 00:25:47,212
I kept this for 25 years
by fighting for it.
564
00:25:47,837 --> 00:25:50,757
And thank you
for fighting for me, really,
565
00:25:51,675 --> 00:25:54,302
but I didn't climb
into the ring every night
566
00:25:54,386 --> 00:25:56,096
to have some piece of paper
tell me
567
00:25:56,179 --> 00:25:58,348
whether or not
I deserve this mask.
568
00:25:58,431 --> 00:26:02,519
[FEDERICO AUBELE'S
"ESTA NOCHE" PLAYING]
569
00:26:06,815 --> 00:26:11,861
♪ Esta noche volveré ♪
570
00:26:11,945 --> 00:26:16,491
♪ A cantarte
Parapapapa ♪
571
00:26:17,492 --> 00:26:19,244
♪ Esta noche volveré ♪
572
00:26:19,327 --> 00:26:22,080
That night on the mountain,
when you stabbed Mr. Hawke,
573
00:26:22,163 --> 00:26:24,207
you had no choice,
isn't that correct?
574
00:26:24,291 --> 00:26:26,376
I had a choice.
575
00:26:26,459 --> 00:26:28,712
I could have let
the rest of my team
576
00:26:28,795 --> 00:26:30,964
perish on that mountain, or...
577
00:26:32,299 --> 00:26:34,884
I could have killed
my best friend.
578
00:26:35,635 --> 00:26:37,304
And lied about it.
579
00:26:37,387 --> 00:26:38,847
[SIGHS]
580
00:26:38,930 --> 00:26:43,601
Look, I've had occasion
to relive every moment.
581
00:26:44,936 --> 00:26:46,604
Of course
I have regrets,
582
00:26:46,688 --> 00:26:50,900
but protecting the name
of my best friend,
583
00:26:50,984 --> 00:26:53,903
even if I had to lie about it,
isn't one of them.
584
00:26:56,281 --> 00:26:59,284
Thank you.
No further questions.
585
00:27:01,369 --> 00:27:04,205
You said you and Mr. Hawke
beat each other up
586
00:27:04,289 --> 00:27:07,125
and that was just part
of your competitive natures.
587
00:27:07,208 --> 00:27:08,501
Yes, that's right.
588
00:27:08,585 --> 00:27:11,338
And you had no motive
to kill him?
589
00:27:11,421 --> 00:27:14,215
No. I loved that man.
590
00:27:14,299 --> 00:27:16,718
Hmm, then perhaps
you can explain why
591
00:27:16,843 --> 00:27:18,386
you emptied out
his bank account
592
00:27:18,470 --> 00:27:20,430
-three days after his death.
-Objection.
593
00:27:20,513 --> 00:27:23,558
You've been a lawyer a long time.
Wouldn't you agree that money is motive?
594
00:27:23,641 --> 00:27:25,727
-Your Honor.
-Counsel, approach.
595
00:27:26,770 --> 00:27:30,398
She cannot blindside us with new evidence
in the middle of trial.
596
00:27:30,482 --> 00:27:31,816
Shouldn't be much of a surprise
597
00:27:31,900 --> 00:27:34,611
seeing as how we got it
from someone at Infeld Daniels.
598
00:27:34,694 --> 00:27:37,364
[♪♪♪]
599
00:27:40,617 --> 00:27:43,495
-What are you up to?
-Why don't we take this in my office?
600
00:27:43,578 --> 00:27:45,246
You mean, Stanton's office?
601
00:27:45,330 --> 00:27:48,375
Don't want everyone knowing
that you're helping convict him?
602
00:27:48,458 --> 00:27:51,002
I'm not going to apologize
for following the rules.
603
00:27:51,086 --> 00:27:53,046
It's the responsibility
of both parties
604
00:27:53,129 --> 00:27:54,506
to turn over all evidence--
605
00:27:54,589 --> 00:27:56,758
That you plan on using,
which we weren't.
606
00:27:56,841 --> 00:27:59,386
Which I'd know
if I was kept in the loop.
607
00:27:59,469 --> 00:28:03,098
I hear you talking about a bank account,
it shows up on the firm server--
608
00:28:03,181 --> 00:28:04,641
So you send it to the DA?
609
00:28:04,724 --> 00:28:06,976
Along with hundreds
of other documents.
610
00:28:07,060 --> 00:28:08,645
I don't know
what your motive is,
611
00:28:08,728 --> 00:28:11,481
other than helping the other
side send Infeld to prison,
612
00:28:11,564 --> 00:28:15,026
-but we're done taking orders.
-We got a case to win. Our way.
613
00:28:15,110 --> 00:28:18,571
I hope you do.
For all your sakes.
614
00:28:19,739 --> 00:28:22,033
That's right.
Franklin and Bash.
615
00:28:22,117 --> 00:28:24,285
No one tells us what to do.
616
00:28:24,369 --> 00:28:25,745
Except Infeld.
617
00:28:25,829 --> 00:28:27,205
-And Carmen.
-Yeah.
618
00:28:27,288 --> 00:28:29,124
-Karp sometimes.
-Speaking of Karp.
619
00:28:29,207 --> 00:28:31,876
I heard about court today.
I was gonna go see Stanton.
620
00:28:31,960 --> 00:28:34,796
-You want back on the trial team?
-What about Brett?
621
00:28:34,879 --> 00:28:38,758
You gonna let her tell you what to do?
Last time I checked, we run this place.
622
00:28:38,842 --> 00:28:40,510
No, you don't.
I'm in.
623
00:28:40,593 --> 00:28:42,345
-Trial team group hug?
-Let's do it.
624
00:28:42,429 --> 00:28:43,555
No.
625
00:28:44,264 --> 00:28:46,850
[♪♪♪]
626
00:28:58,486 --> 00:28:59,487
Hey.
627
00:29:02,073 --> 00:29:04,284
What have you been talking about
with Brett?
628
00:29:04,367 --> 00:29:07,537
She's offering me
a partnership in New York.
629
00:29:08,455 --> 00:29:11,458
Thought it was something like that.
Don't trust her.
630
00:29:11,541 --> 00:29:14,002
Why? Is she lying?
631
00:29:14,085 --> 00:29:15,503
Worse.
632
00:29:15,587 --> 00:29:17,630
She means every word of it.
633
00:29:23,511 --> 00:29:25,305
[♪♪♪]
634
00:29:25,388 --> 00:29:27,974
You may have fooled the judge,
but when he's forced--
635
00:29:28,057 --> 00:29:29,642
What's up?
636
00:29:30,351 --> 00:29:32,395
What the hell's
going on here?
637
00:29:32,479 --> 00:29:33,813
We invited him.
638
00:29:33,897 --> 00:29:36,566
You know, there are better ways
to handle all of this.
639
00:29:36,649 --> 00:29:38,359
Yeah,
the Lucha way.
640
00:29:38,443 --> 00:29:40,487
I'm not afraid.
You afraid?
641
00:29:40,570 --> 00:29:42,655
Hell, no. Let's do this.
642
00:29:42,739 --> 00:29:45,825
-Okay.
-We decide when a fight is sanctioned.
643
00:29:45,909 --> 00:29:47,285
Then sanction it.
644
00:29:48,578 --> 00:29:51,122
Your guy wins,
you get the mask.
645
00:29:51,206 --> 00:29:54,501
Ultimo wins, he keeps it
and gets to defend his title.
646
00:29:54,584 --> 00:29:57,670
Either way, you get to promote
the fight and collect the gate.
647
00:29:58,254 --> 00:29:59,798
-Done.
-Done.
648
00:29:59,881 --> 00:30:02,133
-I already said done.
-I just wanted it clear.
649
00:30:02,217 --> 00:30:04,219
She knows.
650
00:30:04,302 --> 00:30:05,512
We're done.
651
00:30:08,890 --> 00:30:10,058
Thank you.
652
00:30:10,141 --> 00:30:12,227
Don't thank me.
Kick his ass.
653
00:30:15,063 --> 00:30:16,815
Bend your knees.
654
00:30:33,706 --> 00:30:35,124
[DOOR CLOSES]
655
00:30:37,460 --> 00:30:39,963
Ernie, take over.
656
00:30:40,046 --> 00:30:41,840
Hey, stick with the wuji.
657
00:30:41,923 --> 00:30:43,591
All right.
658
00:30:46,845 --> 00:30:47,846
You okay?
659
00:30:49,055 --> 00:30:51,057
Yes. Thank you for asking.
I'm okay.
660
00:30:51,683 --> 00:30:53,476
You know
we still have a shot.
661
00:30:54,644 --> 00:30:57,856
You know, you boys did yourself,
and me, very proud.
662
00:30:57,939 --> 00:31:00,567
I still wish there was
someone else to tell the story.
663
00:31:01,359 --> 00:31:04,404
Well, unfortunately,
dead men tell no tales.
664
00:31:06,406 --> 00:31:08,533
Actually, Stanton, they do.
665
00:31:08,616 --> 00:31:10,660
Call the court.
We have one more witness.
666
00:31:10,743 --> 00:31:11,870
Stay with Stanton.
667
00:31:11,953 --> 00:31:14,622
[♪♪♪]
668
00:31:23,715 --> 00:31:25,717
Just another moment,
Your Honor.
669
00:31:26,259 --> 00:31:29,429
You have conducted yourself
with surprising decorum.
670
00:31:29,512 --> 00:31:31,431
I only hope
that when Mr. Bash arrives
671
00:31:31,514 --> 00:31:34,559
he doesn't have one of your
desperate stunts up his sleeve.
672
00:31:34,642 --> 00:31:37,020
-No, Your Honor.
-I'm here.
673
00:31:37,103 --> 00:31:39,230
As its final witness,
the defense calls
674
00:31:39,314 --> 00:31:41,232
Gibson Hawke to the stand.
675
00:31:42,984 --> 00:31:44,485
Told you
it wasn't a stunt.
676
00:31:44,569 --> 00:31:46,613
Over my dead body.
677
00:31:49,824 --> 00:31:52,702
Brett. Got a minute?
678
00:31:53,661 --> 00:31:56,581
I've got one.
What can I help you with?
679
00:31:56,664 --> 00:31:59,250
-Go back to New York.
-Excuse me?
680
00:31:59,334 --> 00:32:03,171
We've been looking at the firm's chart
at the line of succession here in L.A.
681
00:32:03,254 --> 00:32:05,465
And if my uncle's convicted,
I'm next in line.
682
00:32:05,548 --> 00:32:07,467
Then me,
but if we're not around--
683
00:32:07,550 --> 00:32:09,302
Say,
one of us becomes a judge,
684
00:32:09,385 --> 00:32:11,387
the other one
goes to New York--
685
00:32:11,471 --> 00:32:13,640
I have no intention
of staying in L.A.
686
00:32:13,723 --> 00:32:14,891
Really? That's weird.
687
00:32:14,974 --> 00:32:18,144
Because you've been looking at houses
in Bel Air with a broker.
688
00:32:19,187 --> 00:32:20,605
And how would you know that?
689
00:32:20,688 --> 00:32:22,482
Involving yourself
in a murder trial
690
00:32:22,565 --> 00:32:25,276
where you stood to gain
by your client being convicted.
691
00:32:25,360 --> 00:32:28,029
That's not gonna play well
on Anderson Cooper, is it?
692
00:32:29,072 --> 00:32:30,323
Step aside, Brett.
693
00:32:30,406 --> 00:32:34,577
It's the toughest thing to do,
but sometimes it's the smart move.
694
00:32:35,912 --> 00:32:38,164
-That was like a minute, right?
-Yeah.
695
00:32:38,247 --> 00:32:40,291
Yeah. Awesome.
696
00:32:40,375 --> 00:32:43,044
[♪♪♪]
697
00:32:45,922 --> 00:32:49,759
I've cleared the courtroom. And I have
my special contempt-of-the-court
698
00:32:49,842 --> 00:32:51,260
pen at the ready, gentlemen.
699
00:32:51,344 --> 00:32:52,804
-I hate that pen.
-Mm-hmm.
700
00:32:52,887 --> 00:32:55,598
You are asking to bring a corpse
into my courtroom?
701
00:32:55,682 --> 00:32:57,934
No,
that would be ridiculous.
702
00:32:58,017 --> 00:32:59,811
We want to bring the court to him.
703
00:32:59,894 --> 00:33:01,437
Jury field trip
to the morgue.
704
00:33:01,521 --> 00:33:02,814
A field trip? Really?
705
00:33:02,897 --> 00:33:05,608
Sure you got signed
permission slips from your moms?
706
00:33:05,692 --> 00:33:07,443
-We got one from yours.
-Last night.
707
00:33:07,527 --> 00:33:10,530
Enough.
If you can find me one case
708
00:33:10,613 --> 00:33:13,199
-where a body was brought into the court--
-Formosus.
709
00:33:13,282 --> 00:33:15,576
Not the most current case.
It's from '96.
710
00:33:15,660 --> 00:33:18,246
Yeah, that's 15 years ago.
That's fine.
711
00:33:18,329 --> 00:33:20,957
Actually, Your Honor,
896.
712
00:33:21,666 --> 00:33:23,626
So 1100 years ago.
713
00:33:24,669 --> 00:33:26,295
-No. Your Honor, wait.
-Just wait.
714
00:33:26,379 --> 00:33:27,672
Papal courts of Rome.
715
00:33:27,755 --> 00:33:30,091
They dug up Formosus
and tried him posthumously.
716
00:33:30,174 --> 00:33:32,593
I meant a case from
this millennium or the last.
717
00:33:32,677 --> 00:33:35,930
Okay. Since we're talking about
dead people, Thomas Jefferson.
718
00:33:36,014 --> 00:33:38,850
-Wrote a thing, the Constitution.
-You're kidding, right?
719
00:33:38,933 --> 00:33:41,894
Maybe the founding fathers
are a joke, but not for us.
720
00:33:41,978 --> 00:33:44,272
The Confrontation Clause
of the Amendment VI.
721
00:33:44,355 --> 00:33:48,109
It states that a defendant
is entitled to face his accuser.
722
00:33:48,192 --> 00:33:51,029
-Took Con Law three times.
"Face his accuser?" He's dead.
723
00:33:51,112 --> 00:33:54,824
The prosecution's theory has been
that our client hated Gibson Hawke.
724
00:33:54,907 --> 00:33:57,285
We've argued that Infeld
would never hurt Hawke.
725
00:33:57,368 --> 00:33:59,871
All we're saying is,
enough talk from the lawyers.
726
00:33:59,954 --> 00:34:02,832
-I can't disagree with that.
-Let the jury gauge for itself
727
00:34:02,915 --> 00:34:05,460
how Mr. Infeld reacts
to facing his friend.
728
00:34:05,543 --> 00:34:08,880
JARED: You said if we cited a case,
Your Honor. Your words.
729
00:34:08,963 --> 00:34:10,381
[SIGHS]
730
00:34:10,465 --> 00:34:12,884
Okay.
Let's have a field trip.
731
00:34:12,967 --> 00:34:15,845
[♪♪♪]
732
00:34:15,928 --> 00:34:17,555
You wanna sit together
on the bus?
733
00:34:17,638 --> 00:34:20,725
No, I want to stab myself
in the eye with your tiny body.
734
00:34:20,808 --> 00:34:22,435
Hmm.
735
00:34:22,977 --> 00:34:24,312
Think she likes me.
736
00:34:24,896 --> 00:34:27,273
[♪♪♪]
737
00:34:27,356 --> 00:34:29,108
Have you had
further occasion
738
00:34:29,192 --> 00:34:31,778
to conduct analysis
on Gibson Hawke?
739
00:34:32,278 --> 00:34:35,281
Yes, I've taken samples
of brain tissue.
740
00:34:35,364 --> 00:34:37,075
We have an implement
that allows--
741
00:34:37,158 --> 00:34:38,993
Okay, we get the picture.
742
00:34:39,660 --> 00:34:40,912
[SIGHS]
743
00:34:40,995 --> 00:34:42,997
Your Honor,
a moment with counsel?
744
00:34:43,456 --> 00:34:45,374
-You look pale.
-He's smiling now.
745
00:34:45,458 --> 00:34:48,127
Okay, all right. Tag out,
Lucha style. I got this.
746
00:34:48,211 --> 00:34:51,714
Hi. What my woozy partner
meant to say was,
747
00:34:51,798 --> 00:34:53,299
why didn't you do it before?
748
00:34:53,382 --> 00:34:58,221
Well, uh, based on the stab wounds,
the cause of death seemed clear.
749
00:34:58,304 --> 00:35:00,098
And what did
your new autopsy show?
750
00:35:00,181 --> 00:35:04,811
At the time of his death,
Mr. Hawke was suffering from hypoxia,
751
00:35:04,894 --> 00:35:07,021
otherwise known
as mountain fever.
752
00:35:07,105 --> 00:35:08,773
And what are some
of the symptoms?
753
00:35:08,856 --> 00:35:11,859
Psychotic breaks,
irrational rage,
754
00:35:11,943 --> 00:35:13,236
extreme violence.
755
00:35:13,319 --> 00:35:16,239
So if Mr. Hawke
was in one of these rages,
756
00:35:16,322 --> 00:35:18,324
a person
acting in self-defense
757
00:35:18,407 --> 00:35:21,035
could have had to stab Mr. Hawke
in order to stop him.
758
00:35:21,119 --> 00:35:23,454
Objection.
He's creating his own scenario.
759
00:35:23,538 --> 00:35:25,248
Based on the evidence.
Same as you.
760
00:35:25,331 --> 00:35:28,751
Only difference is you have to prove yours
beyond a reasonable doubt.
761
00:35:28,835 --> 00:35:30,378
Overruled.
762
00:35:31,671 --> 00:35:33,005
Mr. Coroner Man.
763
00:35:33,089 --> 00:35:35,466
Uh, Mr. Conti.
Bruce Conti.
764
00:35:35,550 --> 00:35:38,553
Isn't it possible--
Excuse me-- Reasonable
765
00:35:38,636 --> 00:35:41,556
that my client was acting
not only in defense of himself
766
00:35:41,639 --> 00:35:44,851
but the entire climb team
when he killed Gibson Hawke?
767
00:35:44,934 --> 00:35:49,188
I would say, uh,
more than reasonable.
768
00:35:52,108 --> 00:35:53,693
No further questions.
769
00:35:54,777 --> 00:35:57,613
[♪♪♪]
770
00:36:03,077 --> 00:36:06,080
[♪♪♪]
771
00:36:06,164 --> 00:36:09,167
-Decent dog-and-pony show.
-It must've been more than decent
772
00:36:09,250 --> 00:36:11,085
or you wouldn't be talking to us.
773
00:36:11,169 --> 00:36:13,254
He pleads guilty to filing a false report,
774
00:36:13,337 --> 00:36:16,048
three years' probation
and 2000 hours of pro bono work.
775
00:36:16,132 --> 00:36:18,509
-Seems a bit stiff.
-I accept.
776
00:36:19,135 --> 00:36:22,096
Um, but I just
have two requests.
777
00:36:22,180 --> 00:36:23,598
Make it 5000 hours.
778
00:36:23,681 --> 00:36:26,434
Uh, you understand how
negotiating works, Stanton?
779
00:36:27,268 --> 00:36:32,356
And a moment, please, with Gibson.
I never got to say goodbye.
780
00:36:33,983 --> 00:36:36,444
[♪♪♪]
781
00:36:38,905 --> 00:36:40,615
Farewell, dear friend.
782
00:36:42,200 --> 00:36:47,163
Perhaps now
you will rest in peace.
783
00:36:47,246 --> 00:36:49,957
That's what I've always wanted
for you.
784
00:36:51,209 --> 00:36:53,211
[ELLEN AND PETER GASPS]
785
00:36:53,294 --> 00:36:54,795
Oh, my. Oh.
786
00:36:54,879 --> 00:36:56,797
Come on, Ultimo.
787
00:36:56,881 --> 00:36:58,466
Come on.
Come on, get up. Get up!
788
00:36:58,549 --> 00:37:01,302
-Whoa, whoa, did you see that?
-Whoa, whoa.
789
00:37:01,385 --> 00:37:02,720
Finish him!
Come on.
790
00:37:02,803 --> 00:37:05,014
[ALL CHEERING]
791
00:37:05,097 --> 00:37:07,558
[ANNOUNCER SPEAKING IN SPANISH
ON TV]
792
00:37:12,521 --> 00:37:13,814
I taught him that.
793
00:37:13,898 --> 00:37:16,192
[♪♪♪]
794
00:37:23,699 --> 00:37:26,702
One of the benefits of jail,
795
00:37:26,786 --> 00:37:29,872
you get to realize
the value of economy of space.
796
00:37:29,956 --> 00:37:32,416
I mean,
who needs all this room?
797
00:37:32,500 --> 00:37:34,126
I just wanted
to welcome you back.
798
00:37:34,585 --> 00:37:39,215
Ah. I expect you're wondering
why I kept you off my trial.
799
00:37:39,298 --> 00:37:41,175
Yes, actually.
800
00:37:41,259 --> 00:37:45,388
And you think that I value Damien,
Jared and Peter more.
801
00:37:46,055 --> 00:37:47,848
It's hard not to see it
that way.
802
00:37:48,975 --> 00:37:52,895
You know,
I kept you off my case
803
00:37:52,979 --> 00:37:55,314
because you mean more than they do.
804
00:37:56,857 --> 00:37:58,859
You're gonna have to explain that one.
805
00:37:59,610 --> 00:38:02,405
Look, this firm is bigger
than any one person,
806
00:38:02,488 --> 00:38:05,491
and you just won the Lucha case.
807
00:38:05,574 --> 00:38:09,120
That old fighter's needs were no less
important than mine,
808
00:38:09,954 --> 00:38:16,669
which is why I've decided that if
and when I step aside,
809
00:38:17,670 --> 00:38:19,672
I want you
to run this firm.
810
00:38:20,840 --> 00:38:22,258
Not Damien?
811
00:38:22,341 --> 00:38:25,094
Oh, no.
Damien, he wants to be a judge.
812
00:38:25,177 --> 00:38:29,473
Besides
I have my heart set on you.
813
00:38:31,517 --> 00:38:32,977
Welcome back.
814
00:38:33,060 --> 00:38:34,437
[♪♪♪]
815
00:38:34,520 --> 00:38:36,689
♪ Ha, ha
Come on, yeah ♪
816
00:38:36,772 --> 00:38:39,400
♪ Dead silence in the realm
Descendants of the hill ♪
817
00:38:39,483 --> 00:38:42,069
♪ Been down for a while
Co-defendants on the bill ♪
818
00:38:42,153 --> 00:38:44,822
♪ Status in the game
Ain't defending one's skill ♪
819
00:38:46,198 --> 00:38:47,408
Mm.
820
00:38:48,075 --> 00:38:50,703
Hey.
Congratulations.
821
00:38:50,786 --> 00:38:53,414
♪ SP-1200 and a MP ♪
822
00:38:53,497 --> 00:38:55,458
♪ R-A-W and that's just me ♪
823
00:38:55,833 --> 00:38:58,210
[ULTIMO CLEARS THROAT]
824
00:38:58,294 --> 00:39:00,504
Ah. Hey. Ultimo.
825
00:39:00,588 --> 00:39:02,381
And Ultimo's
giant friends.
826
00:39:02,465 --> 00:39:05,426
-Congratulations, huh?
-Thank you.
827
00:39:05,509 --> 00:39:06,886
We heard from the league.
828
00:39:06,969 --> 00:39:10,222
They're broke.
Dalton and Jacks took off.
829
00:39:10,931 --> 00:39:12,767
They owe Ultimo
his share of the gate.
830
00:39:12,850 --> 00:39:15,603
And us our attorney fees.
That blows.
831
00:39:15,686 --> 00:39:17,688
Well, too bad.
They're in default,
832
00:39:17,772 --> 00:39:20,066
so we get whatever asset
they have left.
833
00:39:20,149 --> 00:39:21,650
Wait. You mean?
834
00:39:21,734 --> 00:39:24,403
You're 50 percent owners
of the Fuerte Lucha League.
835
00:39:24,487 --> 00:39:25,738
[BOTH LAUGH]
836
00:39:26,238 --> 00:39:28,157
-Along with me.
-Yeah.
837
00:39:28,657 --> 00:39:31,494
You come here.
I wanna talk to you.
838
00:39:32,828 --> 00:39:34,872
We can talk right here.
839
00:39:39,794 --> 00:39:42,922
Uh. Yeah, okay,
let's do it right here.
840
00:39:45,466 --> 00:39:47,760
But, Ultimo, we won.
You don't have to take--
841
00:39:47,843 --> 00:39:50,179
[FEDERICO AUBELE'S
"ESTA NOCHE" PLAYING]
842
00:39:53,224 --> 00:39:56,602
You're with my daughter now.
That's like family.
843
00:39:57,978 --> 00:39:59,772
I like Amelia,
844
00:39:59,855 --> 00:40:02,608
but I don't know
if we're together, you know,
845
00:40:02,691 --> 00:40:04,193
"with" so much...
846
00:40:04,276 --> 00:40:05,611
Business partners.
847
00:40:08,739 --> 00:40:10,658
Business partners.
848
00:40:13,911 --> 00:40:18,124
♪ Esta noche volveré ♪
849
00:40:19,166 --> 00:40:24,255
♪ A contarte
Parapapapa ♪
850
00:40:24,338 --> 00:40:28,467
[GRAND ANALOG'S
"TOUCH YOUR TOES" PLAYING]
851
00:40:28,551 --> 00:40:30,845
♪ Touch your toes
We Analog, set ♪
852
00:40:30,928 --> 00:40:32,138
Thank you.
853
00:40:32,221 --> 00:40:34,515
Found that fake head
you put in my bed.
854
00:40:34,598 --> 00:40:36,851
-You liked that, huh?
-Solid effort.
855
00:40:36,934 --> 00:40:39,770
I just want you to know, if you started
acting all crazy,
856
00:40:39,854 --> 00:40:41,439
it would be my honor
to kill you.
857
00:40:41,522 --> 00:40:44,358
-Oh. I'd kill you too, buddy.
-Hey.
858
00:40:44,442 --> 00:40:47,361
All right, you get to choose
how and where you die.
859
00:40:47,445 --> 00:40:50,030
Game 7, World Series,
Dodger Stadium.
860
00:40:50,114 --> 00:40:53,659
Jessica Alba and I
making love in a luxury box.
861
00:40:53,742 --> 00:40:57,538
The minute the Dodgers clinch,
boom, struck by lightning. Dead.
862
00:40:57,621 --> 00:40:59,832
-Put a lot of thought into this.
-Yes, I did.
863
00:40:59,915 --> 00:41:03,252
-What about you?
-Eaten by lions.
864
00:41:03,335 --> 00:41:04,753
Really?
865
00:41:04,837 --> 00:41:07,798
No sleeping with Marisa Tomei
or jamming with Keith?
866
00:41:07,882 --> 00:41:09,800
That's selfish, man.
867
00:41:09,884 --> 00:41:11,802
We gonna join
or we gonna sit back?
868
00:41:11,886 --> 00:41:14,472
♪ Free your mind
We Analog, go ♪
869
00:41:14,555 --> 00:41:17,933
No, I can't. You coming?
870
00:41:18,017 --> 00:41:20,269
♪ We Analog, set
Raise your hands ♪
871
00:41:20,352 --> 00:41:22,771
♪ We Analog, set
Free your mind ♪
872
00:41:22,855 --> 00:41:25,941
♪ We Analog, go
Break it down ♪
873
00:41:26,025 --> 00:41:27,735
♪ Touch your toes ♪
874
00:41:27,818 --> 00:41:29,862
♪ We Analog, set
Raise your hands ♪
875
00:41:29,945 --> 00:41:32,698
♪ We Analog, set
Free your mind ♪
876
00:41:34,325 --> 00:41:37,119
♪ Ooh, what a mixture ♪
877
00:41:37,203 --> 00:41:40,206
♪ Such a vivid picture ♪
878
00:41:40,289 --> 00:41:42,666
♪ Ooh, what a mixture ♪
879
00:41:42,750 --> 00:41:46,504
♪ If I must say so myself ♪
880
00:41:46,587 --> 00:41:49,507
♪ Oh, my, what a day
Comin' at me anyway ♪
881
00:41:49,590 --> 00:41:52,551
♪ Everything I try to say
Just comes out backwards ♪
882
00:41:52,635 --> 00:41:54,220
♪ Overthinkin', underreachin' ♪
883
00:41:54,303 --> 00:41:56,096
♪ Someone tells a joke
I'm blinkin' ♪
884
00:41:56,180 --> 00:41:58,265
♪ Nothing's all
That's sinkin' in ♪
66680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.