Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,628
I want you in my bed.
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,588
So, what are you waiting for?
3
00:00:05,672 --> 00:00:08,925
Come see me at Mattress Masters
for a great night's sleep.
4
00:00:09,009 --> 00:00:12,345
That's 1-2-4-5,
Firestone Boulevard, El Monte.
5
00:00:13,012 --> 00:00:14,097
I'll be waiting.
6
00:00:14,180 --> 00:00:16,474
MAN 1: You and Marisa Tomei.
It's not that complicated.
7
00:00:16,558 --> 00:00:18,226
MAN 2: The question's
fundamentally flawed.
8
00:00:18,309 --> 00:00:19,519
There are too many variables.
9
00:00:19,686 --> 00:00:21,813
-MAN 1: You're avoiding it.
-MAN 2: I'm not.
10
00:00:21,896 --> 00:00:23,106
MAN 1: It's a simple--
11
00:00:23,189 --> 00:00:24,816
MAN 2: You weren't clear
on the stakes.
12
00:00:24,899 --> 00:00:27,277
MAN 1: It's a simple question.
Answer it, we'll move on.
13
00:00:27,402 --> 00:00:29,863
What are the odds of you
sleeping with Marisa Tomei?
14
00:00:29,946 --> 00:00:32,490
Well, do I get to meet her?
If I did, it'd be like 4-to-1.
15
00:00:32,574 --> 00:00:33,575
-4-to-1?
-4-to-1.
16
00:00:33,658 --> 00:00:34,743
You're out of your mind.
17
00:00:34,868 --> 00:00:37,287
I just saw her at Home Depot.
She looks beautiful.
18
00:00:37,412 --> 00:00:38,621
10 million-to-1.
19
00:00:38,913 --> 00:00:41,041
Your numbers are inflated.
I'd like to see your data.
20
00:00:41,124 --> 00:00:43,585
-How old is she?
-She'll be 46 on December 4th.
21
00:00:43,668 --> 00:00:45,712
Okay, so-- Wow.
22
00:00:45,795 --> 00:00:48,006
Putting aside the fact
that you know her birthday,
23
00:00:48,339 --> 00:00:49,549
creepy stalker guy,
24
00:00:49,632 --> 00:00:51,468
in 20 years, she'll be 66.
25
00:00:51,551 --> 00:00:52,635
So the odds plummet.
26
00:00:52,886 --> 00:00:56,598
But in 40 years,
the odds are 1000-to-1.
27
00:00:57,265 --> 00:01:01,019
She'd be like 86,
with dementia, maybe cataracts.
28
00:01:01,436 --> 00:01:03,146
But she's still Marisa Tomei.
29
00:01:03,855 --> 00:01:06,608
What I'm saying is,
for guys like you and me,
30
00:01:06,691 --> 00:01:07,859
it is all about--
31
00:01:07,942 --> 00:01:09,611
[TIRES SCREECH, CAR CRASHES]
32
00:01:09,694 --> 00:01:11,863
-...patience.
-[CAR HORNS HONKING]
33
00:01:13,615 --> 00:01:15,742
Whoa, whoa, whoa. Wait.
34
00:01:15,825 --> 00:01:17,494
♪ That's okay ♪
35
00:01:17,577 --> 00:01:18,787
-Got it?
-Yep.
36
00:01:20,497 --> 00:01:21,998
-You all right, sir?
-Yeah, I think so.
37
00:01:22,082 --> 00:01:23,708
Sir, we're lawyers,
and you're the victim
38
00:01:23,792 --> 00:01:25,835
of one of the greatest dangers
that faces our city.
39
00:01:25,960 --> 00:01:27,253
We'd like to help you collect.
40
00:01:27,337 --> 00:01:28,588
But I think it was my fault.
41
00:01:28,838 --> 00:01:30,965
That doesn't matter.
Studies show that it is--
42
00:01:31,049 --> 00:01:32,634
It is impossible to
operate a vehicle
43
00:01:32,717 --> 00:01:34,886
if you're forced to take
your eyes off the road--
44
00:01:34,969 --> 00:01:37,972
For more than six seconds.
That advertisement runs for 18.
45
00:01:38,056 --> 00:01:39,724
Come by the office. We'll talk.
46
00:01:40,767 --> 00:01:42,852
Hello? He hit me.
47
00:01:42,936 --> 00:01:45,230
MAN [ON TV]: Legally,
we can't guarantee any results.
48
00:01:45,647 --> 00:01:46,773
You'll be fine.
49
00:01:46,856 --> 00:01:48,316
The Law Offices of Franklin & Bash.
50
00:01:48,817 --> 00:01:50,276
BOTH: We've got your back.
51
00:01:51,945 --> 00:01:54,489
ANNOUNCER: Once again, that's the law
offices of Franklin & Bash.
52
00:01:54,572 --> 00:01:56,825
[♪♪♪]
53
00:02:02,872 --> 00:02:04,999
What is the Alameda
discovery motion
54
00:02:05,083 --> 00:02:06,626
doing in the refrigerator?
55
00:02:07,001 --> 00:02:09,587
-It's got hummus on it.
-Oh, there's hummus left.
56
00:02:10,213 --> 00:02:11,297
Oh.
57
00:02:11,381 --> 00:02:14,008
It's 10:13 a.m.
I say we start without him.
58
00:02:14,676 --> 00:02:16,136
JARED: Sorry. I'm sorry.
59
00:02:16,219 --> 00:02:19,264
Jean-Claude Van Damme marathon
last night. Unavoidable.
60
00:02:19,389 --> 00:02:21,766
You know, Bloodsport,
not in AFI's top 100 films.
61
00:02:21,850 --> 00:02:24,435
-It's insane.
-It's political. Unh.
62
00:02:24,519 --> 00:02:27,897
-Let's go around. Ooh.
-I'll start. Oh!
63
00:02:27,981 --> 00:02:31,442
Pindar and I haven't gotten
paid in three weeks.
64
00:02:31,526 --> 00:02:32,777
JARED: All right, not to worry.
65
00:02:32,861 --> 00:02:35,196
We're going to jury on
the billboard case tomorrow,
66
00:02:35,280 --> 00:02:36,322
and we will win.
67
00:02:36,447 --> 00:02:38,408
If we don't, I'll sell
my ass on Sunset.
68
00:02:38,533 --> 00:02:39,784
That'll be like printing money.
69
00:02:39,868 --> 00:02:41,119
I'll sell my ass too, Jared.
70
00:02:41,369 --> 00:02:42,412
Thanks, buddy.
71
00:02:42,495 --> 00:02:44,247
Excuse me. I've got the ball?
72
00:02:44,330 --> 00:02:45,456
Sorry.
73
00:02:45,665 --> 00:02:47,167
Make sure we have our
ducks in a row.
74
00:02:47,250 --> 00:02:49,878
It is one duck,
and the witness is subpoenaed.
75
00:02:49,961 --> 00:02:51,004
Ready to go.
76
00:02:51,087 --> 00:02:52,297
Any law to support our theory?
77
00:02:52,380 --> 00:02:53,756
I checked federal and state.
78
00:02:53,840 --> 00:02:55,341
We don't have a legal
leg to stand on.
79
00:02:55,425 --> 00:02:57,594
The law was made
by rich white people.
80
00:02:57,677 --> 00:02:59,679
Our job is not to follow the law.
81
00:02:59,762 --> 00:03:01,598
Our job is to make the law.
82
00:03:01,681 --> 00:03:03,850
What's going on with
Annie Benton's prostitution case?
83
00:03:03,933 --> 00:03:06,603
I got a motion to dismiss
Friday. They've got no case.
84
00:03:07,103 --> 00:03:09,731
Anyone wanna guess
which deputy DA is against us?
85
00:03:09,814 --> 00:03:11,941
[♪♪♪]
86
00:03:12,734 --> 00:03:14,819
Janie and I have totally moved on.
Not a problem.
87
00:03:14,903 --> 00:03:16,029
Oh.
88
00:03:17,906 --> 00:03:18,907
Bullshit.
89
00:03:22,118 --> 00:03:25,121
[♪♪♪]
90
00:03:32,754 --> 00:03:34,714
I feel like Ali walking
in the Garden
91
00:03:34,797 --> 00:03:36,216
in his first fight
against Frazier.
92
00:03:36,299 --> 00:03:38,134
That's good, that's the idea.
It's the mindset,
93
00:03:38,218 --> 00:03:40,470
except, you know, Ali lost.
Do you like this tie?
94
00:03:42,305 --> 00:03:44,515
I am ready. I am in the zone.
95
00:03:44,599 --> 00:03:45,767
-Game time.
-Pow.
96
00:03:45,850 --> 00:03:46,893
WOMAN: Peter.
97
00:03:46,976 --> 00:03:48,269
Oh. Iceberg.
98
00:03:49,395 --> 00:03:51,606
-Move on.
-I got your motion to dismiss.
99
00:03:51,689 --> 00:03:53,608
-It's a little thin.
-There was no sex involved.
100
00:03:53,691 --> 00:03:55,652
Annie's not a hooker.
She's a dominatrix.
101
00:03:55,735 --> 00:03:56,861
Huge difference.
102
00:03:57,570 --> 00:03:59,072
Really like the up-do.
103
00:03:59,155 --> 00:04:00,698
-What?
-Uh-- No, you just--
104
00:04:00,782 --> 00:04:02,784
You still dating
that Civil War re-enactor?
105
00:04:02,867 --> 00:04:05,578
-What?
-The guy with the soul patch?
106
00:04:05,662 --> 00:04:06,788
You had a soul patch.
107
00:04:06,871 --> 00:04:08,373
Oh, great. So he stole my look.
108
00:04:08,456 --> 00:04:10,416
[CHUCKLES SOFTLY]
Peter.
109
00:04:10,917 --> 00:04:12,001
I miss you.
110
00:04:12,543 --> 00:04:13,878
There. You know, I said it.
111
00:04:14,629 --> 00:04:17,215
Janie, I'm not the same guy. I've evolved.
112
00:04:17,298 --> 00:04:19,926
Hey, scrotum face. Come on.
113
00:04:21,469 --> 00:04:23,179
See you in court, scrotum face.
114
00:04:24,931 --> 00:04:27,392
Hi, Janie. I'm fine.
115
00:04:27,892 --> 00:04:30,395
Nice ass. So's the stick in it.
116
00:04:30,478 --> 00:04:31,771
Bash, come on, head in the game.
117
00:04:31,854 --> 00:04:34,524
Don't worry about me.
Worry about that tie.
118
00:04:34,607 --> 00:04:37,151
-What's wrong with my tie?
-Good luck, gentlemen.
119
00:04:37,235 --> 00:04:38,736
Trying a case against
you has been--
120
00:04:39,696 --> 00:04:41,155
Ah, anyway, good luck.
121
00:04:41,239 --> 00:04:43,825
See, that's a talent.
Sounding like a total asshole
122
00:04:43,908 --> 00:04:46,077
even when you're supposedly
saying something sincere.
123
00:04:46,160 --> 00:04:47,829
Nice tie. Are those turtles?
124
00:04:48,121 --> 00:04:49,414
What's wrong with turtles?
125
00:04:50,164 --> 00:04:53,251
Oh, by all means, go first.
Couple of fancy trial attorneys.
126
00:04:53,334 --> 00:04:54,961
Oh, thanks, compadre.
127
00:04:55,044 --> 00:04:58,298
Not sure about wearing sweats
into court, but God bless.
128
00:04:58,381 --> 00:05:00,049
Oh, God bless you.
129
00:05:01,259 --> 00:05:04,554
JARED: Miss Spencer, can you tell us
what brought you to Los Angeles?
130
00:05:04,637 --> 00:05:07,223
I moved here from Chula Vista
last year to be a model.
131
00:05:10,018 --> 00:05:12,687
JARED: And how exactly did you book
the Mattress Masters ad?
132
00:05:12,770 --> 00:05:13,771
My agent--
133
00:05:13,855 --> 00:05:16,357
Objection, Your Honor.
She's disrobing?
134
00:05:17,108 --> 00:05:18,234
My agent called and said
135
00:05:18,318 --> 00:05:20,987
that the client wanted a model
who could demand attention.
136
00:05:21,070 --> 00:05:23,781
Your Honor. Your Honor?
137
00:05:24,282 --> 00:05:29,579
Miss Spencer, please refrain
from taking off your blouse.
138
00:05:30,496 --> 00:05:31,497
Thank you.
139
00:05:32,707 --> 00:05:34,208
[WHISPERS]: Don't listen to him.
140
00:05:35,418 --> 00:05:38,379
EMERSON: Excuse me. Counsel,
did you just tell the witness
141
00:05:38,463 --> 00:05:40,923
-to disregard my order?
-No.
142
00:05:41,007 --> 00:05:42,508
MAN: Nice!
143
00:05:43,217 --> 00:05:45,136
You're in contempt, Mr.Franklin.
144
00:05:45,219 --> 00:05:46,846
Bailiff, remand him to custody.
145
00:05:46,929 --> 00:05:49,223
Your Honor, justice is blind,
but justice is also naked.
146
00:05:49,307 --> 00:05:51,934
Miss Spencer, please step down.
Fully dressed.
147
00:05:52,018 --> 00:05:54,353
-It's all yours. Well-played.
-Thank you.
148
00:05:55,605 --> 00:05:57,940
-JARED: Don't tase me, bro.
-EMERSON: Order.
149
00:05:58,024 --> 00:05:59,317
[GAVEL BANGING]
150
00:06:00,568 --> 00:06:05,031
I apologize for my colleague.
He gets carried away sometimes.
151
00:06:05,114 --> 00:06:07,033
Apparently, so does
Miss Spencer.
152
00:06:07,116 --> 00:06:09,494
But let's focus on what
she had to say.
153
00:06:09,577 --> 00:06:12,455
When we asked her what
the ad agency was looking for,
154
00:06:12,538 --> 00:06:13,539
she said...
155
00:06:17,794 --> 00:06:21,255
I've drawn a complete blank.
I'm-- I'm sorry.
156
00:06:22,340 --> 00:06:24,801
Uh, could the court reporter
please read back
157
00:06:24,884 --> 00:06:26,511
Miss Spencer's answer
to the question?
158
00:06:26,594 --> 00:06:28,429
I didn't get it.
159
00:06:28,846 --> 00:06:30,681
I was distracted.
160
00:06:31,557 --> 00:06:32,975
Distracted!
161
00:06:33,059 --> 00:06:35,103
Your Honor, do you think
we can we get Miss Spencer
162
00:06:35,186 --> 00:06:36,521
-back in here--?
-Absolutely not.
163
00:06:38,064 --> 00:06:39,065
Mr. Karp?
164
00:06:40,066 --> 00:06:41,192
Do you remember?
165
00:06:44,320 --> 00:06:47,532
Well, it seems everyone
was distracted.
166
00:06:48,533 --> 00:06:51,119
And if we were all distracted
by Miss Spencer in court,
167
00:06:51,828 --> 00:06:53,204
what about the people
168
00:06:53,287 --> 00:06:56,124
operating heavy machinery
on Sunset Boulevard?
169
00:06:57,375 --> 00:07:00,253
[♪♪♪]
170
00:07:05,216 --> 00:07:06,759
-What you got?
-Oh!
171
00:07:06,843 --> 00:07:08,261
ANNOUNCER [ON TV]: Strike.
172
00:07:08,636 --> 00:07:10,304
-How was lock-up?
-Productive.
173
00:07:10,388 --> 00:07:12,807
Signed two DUIs
and a weenie wagger.
174
00:07:12,890 --> 00:07:14,725
[MEN LAUGH]
175
00:07:14,809 --> 00:07:15,852
You got nothing.
176
00:07:15,935 --> 00:07:17,478
Okay, guys? Hello?
177
00:07:17,562 --> 00:07:21,023
That was Infeld Daniels
about the billboard case.
178
00:07:21,107 --> 00:07:23,943
They wanna settle.
They wanna settle.
179
00:07:24,026 --> 00:07:27,071
[ALL CHEER]
180
00:07:27,155 --> 00:07:30,741
Oh, yeah! Oh, yeah! Yes! Whoo!
181
00:07:32,743 --> 00:07:36,372
[♪♪♪]
182
00:07:39,584 --> 00:07:42,545
WOMAN: I don't care if he was calling
to wish me a happy birthday.
183
00:07:42,628 --> 00:07:44,380
He pulled me out
of the Chamberlin depo.
184
00:07:44,547 --> 00:07:46,591
Bill him for the call.
185
00:07:47,425 --> 00:07:49,260
That's a bitchy little barracuda.
186
00:07:50,011 --> 00:07:51,721
I'm getting movement
in the lumberyard.
187
00:07:54,932 --> 00:07:58,019
Mr. Franklin and Mr. Bash
to see Mr. Infeld.
188
00:07:58,644 --> 00:08:00,480
We're meeting with Stanton Infeld?
189
00:08:00,563 --> 00:08:02,815
He took on Exxon over
the Santa Barbara oil rig.
190
00:08:02,899 --> 00:08:04,442
I mean, Stanton Infeld is...
191
00:08:04,525 --> 00:08:05,651
That guy.
192
00:08:05,735 --> 00:08:07,195
WOMAN: Mr. Franklin
and Mr. Bash.
193
00:08:07,278 --> 00:08:08,571
Ah, I'm glad you could make it.
194
00:08:08,654 --> 00:08:10,239
Please, gentlemen,
come in. Sit down.
195
00:08:17,205 --> 00:08:20,958
Well, that was very impressive
yesterday.
196
00:08:21,125 --> 00:08:23,044
Of course, your witness
wouldn't have come close
197
00:08:23,127 --> 00:08:24,337
to getting her blouse off
198
00:08:24,420 --> 00:08:26,088
if you hadn't pulled
Judge Emerson.
199
00:08:26,172 --> 00:08:28,424
You know the old saying,
if the facts are against you,
200
00:08:28,508 --> 00:08:30,176
argue the law. If the law
is against you...
201
00:08:30,259 --> 00:08:31,844
Have a hot chick with
enormous breasts
202
00:08:31,928 --> 00:08:33,513
take off her clothes in court.
203
00:08:33,596 --> 00:08:36,516
Yeah. Well, um, yes.
204
00:08:36,599 --> 00:08:37,850
Look, um...
205
00:08:38,976 --> 00:08:41,812
I have advised my clients
to settle.
206
00:08:43,147 --> 00:08:44,607
Well, that's nice,
207
00:08:44,690 --> 00:08:47,276
but we'll take our chances
with the jury,
208
00:08:47,360 --> 00:08:48,361
the next time.
209
00:08:50,446 --> 00:08:51,614
Good doing business with you.
210
00:08:51,697 --> 00:08:54,325
Oh, oh, ooh. We haven't started yet.
211
00:08:55,993 --> 00:08:58,079
I want you both to come here
212
00:08:58,162 --> 00:09:00,790
and work for me at Infeld Daniels.
213
00:09:01,290 --> 00:09:02,500
As attorneys?
214
00:09:03,626 --> 00:09:05,086
Yes, of course.
215
00:09:05,169 --> 00:09:07,964
I've had my eye on both of you
for quite some time.
216
00:09:08,631 --> 00:09:12,343
Peter Bash, no one plays a jury
better than you.
217
00:09:12,426 --> 00:09:15,721
The way you look past their eyes
into their souls.
218
00:09:15,805 --> 00:09:16,931
Jared Franklin,
219
00:09:17,014 --> 00:09:20,268
son of the legendary trial
lawyer Leonard Franklin.
220
00:09:20,893 --> 00:09:24,105
You're F. Lee Bailey
meets Barnum & Bailey.
221
00:09:26,274 --> 00:09:28,609
Are you familiar with yin and yang?
222
00:09:28,693 --> 00:09:30,653
The tramp-stamp tattoo? Sure.
223
00:09:30,736 --> 00:09:33,364
The idea that opposing forces
are interconnected
224
00:09:33,447 --> 00:09:35,074
and interdependent in
the national world,
225
00:09:35,157 --> 00:09:37,076
-giving rise to each other.
-No way.
226
00:09:37,159 --> 00:09:39,620
Watch something besides
Real Housewives.
227
00:09:39,704 --> 00:09:41,205
They're real housewives, Peter.
228
00:09:41,289 --> 00:09:44,125
I want to bring these
opposing forces together
229
00:09:44,208 --> 00:09:47,378
to create a more powerful
energy at this firm.
230
00:09:48,963 --> 00:09:51,757
Well, thanks, but we're
not cut out for a big firm.
231
00:09:51,841 --> 00:09:52,925
Can you give us a minute?
232
00:09:56,721 --> 00:09:58,931
-We are taking this offer.
-What?
233
00:09:59,015 --> 00:10:00,641
Oh, come on, this is about Janie.
234
00:10:01,142 --> 00:10:02,935
I'm not gonna blow
a good thing over some girl
235
00:10:03,019 --> 00:10:04,604
who's never gonna take you back.
236
00:10:04,687 --> 00:10:06,522
I'm not sticking around
while you live you life
237
00:10:06,606 --> 00:10:07,982
trying to get back at your father.
238
00:10:10,234 --> 00:10:11,611
I will consider it
239
00:10:11,694 --> 00:10:13,404
if we can keep Carmen
and Pindar on
240
00:10:13,487 --> 00:10:15,281
and we still get to keep
doing the same cases
241
00:10:15,364 --> 00:10:16,907
that made Franklin & Bash famous.
242
00:10:18,117 --> 00:10:19,994
And I want a '75 Bronco.
243
00:10:20,077 --> 00:10:21,412
You wanna counter with a Bronco?
244
00:10:21,495 --> 00:10:22,663
I accept all your conditions.
245
00:10:22,747 --> 00:10:24,582
Sweet Moses. Okay.
246
00:10:26,542 --> 00:10:27,627
Full disclosure.
247
00:10:27,710 --> 00:10:30,421
I never miss an opening day
at Anaheim or Del Mar.
248
00:10:30,504 --> 00:10:32,590
And I've already got
a three-day pass for Coachella.
249
00:10:32,673 --> 00:10:34,467
Good to know. We can carpool.
250
00:10:35,718 --> 00:10:37,219
Do you like strawberry jam?
251
00:10:37,303 --> 00:10:41,098
[♪♪♪]
252
00:10:46,062 --> 00:10:48,272
This place looks like
the Borg Cube.
253
00:10:48,856 --> 00:10:51,275
-What?
-Star Trek: Next Generation.
254
00:10:51,359 --> 00:10:52,526
The Borg or humanoids
255
00:10:52,610 --> 00:10:54,570
who attempt to assimilate
every species into Borg.
256
00:10:54,654 --> 00:10:56,322
You can't spew Star Wars dorkage
257
00:10:56,405 --> 00:10:57,865
if you can't even
make it downtown.
258
00:10:57,948 --> 00:11:00,284
Star Trek. And downtown
is dirty.
259
00:11:00,368 --> 00:11:01,535
Nut up, Pindy.
260
00:11:02,036 --> 00:11:03,663
There's a billion more
germs in the cave.
261
00:11:03,746 --> 00:11:06,040
But I've built up an immunity
to Franklin & Bash toxins.
262
00:11:06,123 --> 00:11:07,249
Turn him off.
263
00:11:10,544 --> 00:11:12,213
It's not too late for
us to turn back.
264
00:11:13,506 --> 00:11:16,634
[♪♪♪]
265
00:11:20,638 --> 00:11:23,224
My name is Debbie Wilcox.
I'll be your assistant.
266
00:11:23,307 --> 00:11:24,683
Well, just call us
Peter and Jared,
267
00:11:24,767 --> 00:11:26,268
and we don't like to work past 4:00.
268
00:11:26,352 --> 00:11:28,312
And we'll never ask you
to run a personal errand.
269
00:11:28,396 --> 00:11:30,898
Unless it's a courier package
from a central American country.
270
00:11:30,981 --> 00:11:32,608
-He's joking.
-Unless you're cool with it.
271
00:11:32,691 --> 00:11:33,692
Here we are.
272
00:11:37,613 --> 00:11:39,824
There's only one desk.
We'll both need--
273
00:11:39,907 --> 00:11:41,617
Oh, this is your office,
Mr. Bash.
274
00:11:41,700 --> 00:11:43,994
Mr. Franklin's office
is next door.
275
00:11:44,078 --> 00:11:47,415
[♪♪♪]
276
00:11:51,377 --> 00:11:53,045
We'll need that wall taken down.
277
00:11:53,129 --> 00:11:56,715
Yes, sir. I'll call someone.
278
00:11:59,760 --> 00:12:01,387
Well, at this point,
I'd like to welcome
279
00:12:01,470 --> 00:12:03,431
Jared Franklin and Peter Bash.
280
00:12:04,306 --> 00:12:06,684
Jared Franklin. I love the law.
281
00:12:06,809 --> 00:12:08,394
And as soon as the state
recognizes it,
282
00:12:08,477 --> 00:12:09,895
I'm gonna marry that law.
283
00:12:09,979 --> 00:12:11,147
-Really?
-Yeah.
284
00:12:11,814 --> 00:12:13,441
Peter Bash. Happy to be here.
285
00:12:13,566 --> 00:12:15,484
I'm Carmen. I'm not with them.
286
00:12:15,568 --> 00:12:17,486
And I'm Pindar Singh.
287
00:12:18,988 --> 00:12:20,656
Pindar's writing a brief
due tomorrow,
288
00:12:20,739 --> 00:12:24,243
but we expect he'll be starting
in the office very soon.
289
00:12:25,202 --> 00:12:27,329
Well, I don't expect too much
the first few days.
290
00:12:27,413 --> 00:12:29,415
Just listen and shadow
the partners.
291
00:12:29,498 --> 00:12:32,835
Right. Damien, what's going on
with Trans-Sky Airlines?
292
00:12:32,918 --> 00:12:34,753
-Well, some--
-You've heard about the 707
293
00:12:34,837 --> 00:12:37,423
that had to make the landing
in the Oxnard cornfield.
294
00:12:37,506 --> 00:12:39,592
Of course. Touchdown
Tommy Donegan.
295
00:12:39,675 --> 00:12:41,760
Makes that Sully guy
look like a big old pussy.
296
00:12:42,803 --> 00:12:45,473
So much for just listening.
Some of the passengers are suing
297
00:12:45,556 --> 00:12:47,183
for injuries sustained
during the landing.
298
00:12:47,266 --> 00:12:49,310
We're gonna make it
about Donegan's character.
299
00:12:49,393 --> 00:12:51,604
By the time we're done,
a jury would be more likely
300
00:12:51,687 --> 00:12:53,939
to convict Susan Boyle
than Donegan and the airline.
301
00:12:54,023 --> 00:12:56,108
-I love Susan Boyle.
-Oh, she's great.
302
00:12:56,192 --> 00:12:57,485
She's an angel.
303
00:12:58,152 --> 00:13:00,196
Right. Franklin and Bash?
304
00:13:00,279 --> 00:13:02,615
Peter's about to start
his dominatrix case,
305
00:13:02,698 --> 00:13:04,366
and I'm representing
medical marijuana
306
00:13:04,450 --> 00:13:05,910
against the city.
307
00:13:05,993 --> 00:13:08,829
So if you need some
samples, ding-dong.
308
00:13:08,913 --> 00:13:11,665
[♪♪♪]
309
00:13:11,749 --> 00:13:13,709
-Why are they here?
-Mm-hmm.
310
00:13:14,502 --> 00:13:17,338
-Impressive, right?
-I give you guys two weeks.
311
00:13:18,214 --> 00:13:21,800
-Welcome. Hanna Linden.
-Jared Franklin.
312
00:13:22,301 --> 00:13:24,303
We should grab some
coffee sometime.
313
00:13:24,386 --> 00:13:26,305
I can tell you where
all the bodies are buried.
314
00:13:26,388 --> 00:13:28,516
I'd like that. Hanna.
315
00:13:29,892 --> 00:13:31,894
-I got something she can bury.
-Elegant.
316
00:13:31,977 --> 00:13:33,562
-You like it?
-You should go with that.
317
00:13:33,646 --> 00:13:35,231
-I gotta get to court.
-Good luck.
318
00:13:35,814 --> 00:13:37,733
How did you like
your first partners' meeting?
319
00:13:37,816 --> 00:13:40,694
Good. Except for that Karp guy.
What a dick.
320
00:13:40,778 --> 00:13:43,155
-Damien's my nephew.
-You didn't let me finish.
321
00:13:43,239 --> 00:13:45,407
We're taking Trans-Sky
to the media.
322
00:13:45,491 --> 00:13:47,451
There's a press conference
today at 3.
323
00:13:47,535 --> 00:13:49,328
Now, Damien will be running it.
324
00:13:49,411 --> 00:13:51,121
I want you and Peter
to go down there
325
00:13:51,205 --> 00:13:53,791
and familiarize yourselves
with the case.
326
00:13:53,874 --> 00:13:56,544
You know, soften Damien
up, if need be.
327
00:13:56,627 --> 00:13:58,879
He gets very contentious
around journalists.
328
00:13:58,963 --> 00:14:01,924
Shocking. Not a problem.
We've got your back.
329
00:14:02,466 --> 00:14:05,010
That's some of our ads
on bus stops and urinal cakes.
330
00:14:05,094 --> 00:14:06,303
You may have seen them around.
331
00:14:07,054 --> 00:14:08,097
[CHUCKLES]
332
00:14:08,180 --> 00:14:09,974
Yeah, well...
333
00:14:10,057 --> 00:14:12,017
[♪♪♪]
334
00:14:12,101 --> 00:14:13,477
Where's my office?
335
00:14:15,062 --> 00:14:16,814
You told me to dress
conservatively.
336
00:14:16,897 --> 00:14:19,066
That was before I learned
we got Judge Emerson again.
337
00:14:19,149 --> 00:14:21,944
I had him on my last case.
He loves the ladies.
338
00:14:22,027 --> 00:14:24,905
-In fact, if I may?
-Mm-hmm.
339
00:14:28,158 --> 00:14:29,743
There's my "not guilty."
340
00:14:31,161 --> 00:14:32,705
This is so humiliating.
341
00:14:33,247 --> 00:14:35,040
The police should
feel humiliated.
342
00:14:35,124 --> 00:14:36,709
They arrested you because
they thought
343
00:14:36,792 --> 00:14:39,211
you look like a prostitute.
You are an actress.
344
00:14:39,295 --> 00:14:41,797
You're paid to play a role,
just like Dame Judi Dench.
345
00:14:42,298 --> 00:14:45,634
Well, maybe not her. But thanks.
346
00:14:49,638 --> 00:14:51,473
You're three minutes late.
Please join us.
347
00:14:54,476 --> 00:14:56,687
There must be some confusion.
Judge Emerson is--
348
00:14:56,770 --> 00:14:58,606
Under judicial review.
349
00:15:00,858 --> 00:15:02,359
Just...
350
00:15:03,027 --> 00:15:04,445
STURGESS: Yeah, that's
a good idea.
351
00:15:05,112 --> 00:15:07,573
Mr. Bash, your reputation
precedes you.
352
00:15:07,990 --> 00:15:11,327
I assure you, I am not gonna put
up with any of your theatrics.
353
00:15:11,410 --> 00:15:12,995
Oh, none necessary, Your Honor.
354
00:15:13,078 --> 00:15:14,747
I assume the court has
read our brief.
355
00:15:14,830 --> 00:15:17,166
In the absence of proof of sex,
there's no crime here.
356
00:15:17,249 --> 00:15:19,376
Which is why
we're fortunate to have these.
357
00:15:19,460 --> 00:15:21,712
Sorry to bring them in late
but there was some confusion
358
00:15:21,795 --> 00:15:22,796
as to where to send them.
359
00:15:22,880 --> 00:15:25,382
Defendant's counsel
has had a change of address.
360
00:15:25,549 --> 00:15:26,884
I find that hard to believe.
361
00:15:27,927 --> 00:15:30,721
Miss Ross is trying
to backdoor-- Baby Jesus.
362
00:15:30,804 --> 00:15:33,223
Oh, my. Well, it's been a while,
363
00:15:33,307 --> 00:15:35,392
but this looks like sex to me.
364
00:15:36,685 --> 00:15:38,145
Motion to dismiss is denied.
365
00:15:40,481 --> 00:15:44,109
[♪♪♪]
366
00:15:46,654 --> 00:15:48,906
-You lied to me.
-I didn't lie to you.
367
00:15:48,989 --> 00:15:51,116
Hello? Reverse cowgirl?
368
00:15:51,450 --> 00:15:53,243
Evan Porter didn't pay for sex.
369
00:15:54,078 --> 00:15:55,245
He was my boyfriend.
370
00:15:55,704 --> 00:15:56,830
-Your boyfriend?
-Yeah.
371
00:15:57,373 --> 00:15:58,540
He started as a client,
372
00:15:58,624 --> 00:16:00,084
then we started seeing
each another.
373
00:16:00,250 --> 00:16:02,711
No money exchanged hands
because we fell in love.
374
00:16:02,795 --> 00:16:04,296
Just like in The Notebook.
375
00:16:06,006 --> 00:16:07,508
Why didn't you tell me?
376
00:16:07,591 --> 00:16:09,760
Because after the arrest
I found out he was married,
377
00:16:09,843 --> 00:16:12,346
-and I am not a home wrecker.
-He lied to you.
378
00:16:13,806 --> 00:16:15,057
Have you ever been in love?
379
00:16:16,725 --> 00:16:19,395
Sometimes, you do things
that defy explanation.
380
00:16:20,938 --> 00:16:23,565
If he loves you, then he'll
stand up and say it under oath.
381
00:16:24,358 --> 00:16:27,528
♪ I'd like to lay you down ♪
382
00:16:28,529 --> 00:16:30,155
♪ Wipe away your frown ♪
383
00:16:32,741 --> 00:16:35,494
[♪♪♪]
384
00:16:35,577 --> 00:16:38,205
Tommy Donegan is a decorated veteran
385
00:16:38,288 --> 00:16:40,624
with over 10,000 flight hours.
386
00:16:40,708 --> 00:16:42,459
And yet the very people
387
00:16:42,543 --> 00:16:45,004
whose lives he and the airline saved
388
00:16:45,087 --> 00:16:48,882
have brought this extraordinary
and unwarranted attack
389
00:16:48,966 --> 00:16:50,843
against my client. Now...
390
00:16:51,427 --> 00:16:52,469
How'd it go with Annie?
391
00:16:55,389 --> 00:16:57,683
Oh, wow. Game over.
392
00:16:59,226 --> 00:17:00,227
Can I keep these?
393
00:17:01,311 --> 00:17:02,855
Who's the douche next to Karp?
394
00:17:02,938 --> 00:17:06,066
JARED: Neal Bryant,
CEO of Trans-Sky Airlines.
395
00:17:06,150 --> 00:17:08,027
Feel free to open a file
once in a while.
396
00:17:08,277 --> 00:17:12,364
I'm not a hero, and neither
was my co-pilot, Barry Stone.
397
00:17:13,240 --> 00:17:15,117
I simply did what I learned
in flight school,
398
00:17:15,200 --> 00:17:17,786
-and let the plane do the rest.
-REPORTER: TMZ reports
399
00:17:17,870 --> 00:17:20,247
that you were intimately
involved with a flight attendant
400
00:17:20,330 --> 00:17:22,249
10 minutes before
the engine flamed out.
401
00:17:22,750 --> 00:17:24,960
-You're referencing a blog?
-REPORTER: The logbook shows
402
00:17:25,044 --> 00:17:26,962
that you left the cockpit
at 1:52 p.m.
403
00:17:27,046 --> 00:17:28,255
We're allowed to leave.
404
00:17:28,338 --> 00:17:30,257
REPORTER: And were seen
by an unnamed witness
405
00:17:30,340 --> 00:17:32,968
going into a restroom
with a woman, Rachel Salazar.
406
00:17:33,052 --> 00:17:34,803
Rachel's a friend of mine.
I would never--
407
00:17:34,887 --> 00:17:35,888
Shut up.
408
00:17:36,180 --> 00:17:37,973
Did Karp just tell
the client to shut up?
409
00:17:38,057 --> 00:17:40,893
[REPORTERS CLAMORING]
410
00:17:42,269 --> 00:17:44,021
I said it was only gonna be
a few questions,
411
00:17:44,104 --> 00:17:45,981
and this guy over here
blew it for all of you.
412
00:17:46,065 --> 00:17:47,775
Death spiral. We gotta
do something.
413
00:17:47,858 --> 00:17:48,901
Yeah, okay.
414
00:17:50,277 --> 00:17:52,196
-What the hell was that?
-Diversion.
415
00:17:52,821 --> 00:17:54,406
Aw, crap. There's a fight.
416
00:17:55,115 --> 00:17:56,700
Not the face.
417
00:17:56,784 --> 00:17:58,744
Fight!
418
00:17:58,827 --> 00:18:02,873
[♪♪♪]
419
00:18:04,500 --> 00:18:06,502
Reporting live from City Hall...
420
00:18:08,504 --> 00:18:10,756
Yes, they're here at the pool house.
421
00:18:10,839 --> 00:18:13,383
Hey. I'll handle it.
422
00:18:14,301 --> 00:18:16,345
Well, your little stunt today
423
00:18:16,428 --> 00:18:18,305
is up to 100,000 hits on YouTube.
424
00:18:18,806 --> 00:18:20,891
Some of the partners
are questioning my sanity
425
00:18:20,974 --> 00:18:22,184
on bringing you guys on board.
426
00:18:22,267 --> 00:18:24,019
Actively questioning his sanity.
427
00:18:24,353 --> 00:18:25,521
FYI, Damien.
428
00:18:25,604 --> 00:18:27,314
Repeating the end
of someone else's sentence
429
00:18:27,397 --> 00:18:28,690
doesn't make it a thought.
430
00:18:29,191 --> 00:18:31,735
[IN JAPANESE]
431
00:18:37,074 --> 00:18:38,826
[BOTH CHUCKLING]
432
00:18:38,909 --> 00:18:40,828
[IN ENGLISH] It's not that funny.
433
00:18:41,245 --> 00:18:44,206
Dude speaks Japanese.
That's awesome.
434
00:18:44,706 --> 00:18:47,668
We wanna apologize
for the 100,000 hits on YouTube.
435
00:18:47,751 --> 00:18:50,379
Yeah, well, we're sorry.
We were hoping for a million.
436
00:18:50,462 --> 00:18:51,964
Excuse me?
437
00:18:52,047 --> 00:18:54,133
Check the news. It's all
about two lawyers
438
00:18:54,216 --> 00:18:56,093
kicking the crap out
of each other.
439
00:18:56,635 --> 00:18:59,012
Nothing about the fact
that your Captain America
440
00:18:59,096 --> 00:19:00,430
is a mile-high frequent flier.
441
00:19:00,514 --> 00:19:02,391
And a pathological degenerate.
442
00:19:03,142 --> 00:19:04,476
It's not our place to judge.
443
00:19:04,560 --> 00:19:06,353
One man gathers what
another spills.
444
00:19:06,436 --> 00:19:10,440
Ooh, I like that. Confucius?
Mencius?
445
00:19:10,524 --> 00:19:12,901
-Grateful Dead.
-KARP: I'm sorry to interrupt
446
00:19:12,985 --> 00:19:15,946
with something relevant,
but witness or not,
447
00:19:16,029 --> 00:19:18,198
Donegan's character
is now front and center.
448
00:19:18,282 --> 00:19:19,950
So if the paparazzi
don't nail him,
449
00:19:20,033 --> 00:19:21,410
someone with a cell phone will.
450
00:19:21,493 --> 00:19:22,536
Damien's right.
451
00:19:23,787 --> 00:19:27,040
Hmm, I am worried
about tainting the jury pool.
452
00:19:27,124 --> 00:19:29,168
I mean, we have based
our entire case
453
00:19:29,251 --> 00:19:30,711
on Donegan's character.
454
00:19:30,794 --> 00:19:33,172
-He cannot be left alone.
-You know...
455
00:19:35,048 --> 00:19:36,466
I've got a crazy idea.
456
00:19:36,550 --> 00:19:38,177
I doubt it could top
hiring these two.
457
00:19:38,886 --> 00:19:41,555
-Donegan stays at your place.
-And it does.
458
00:19:41,638 --> 00:19:44,016
Trial starts Tuesday.
It's only about a week.
459
00:19:44,558 --> 00:19:45,726
We bring the party to him
460
00:19:45,809 --> 00:19:47,227
and he won't get
the itch to go out.
461
00:19:47,311 --> 00:19:50,689
Right. Well, everyone,
clear out.
462
00:19:50,772 --> 00:19:53,025
My sensei is waiting.
463
00:19:55,527 --> 00:19:57,529
Good. How you feel?
464
00:19:57,613 --> 00:19:59,072
-Good.
-Good.
465
00:20:00,324 --> 00:20:02,993
Seriously, why are they here?
Is this a joke?
466
00:20:03,076 --> 00:20:05,370
Do they have pictures of you
with a Burmese she-male?
467
00:20:06,038 --> 00:20:07,539
Not that I know of.
468
00:20:08,457 --> 00:20:10,751
You'll just have to trust me
on this one, Damien.
469
00:20:10,834 --> 00:20:12,920
-Love you too.
-Thank you.
470
00:20:17,049 --> 00:20:19,092
[BOTH GRUNTING]
471
00:20:24,097 --> 00:20:27,643
♪ I'm not in love ♪
472
00:20:27,726 --> 00:20:29,603
♪ So don't forget it ♪
473
00:20:31,563 --> 00:20:36,068
♪ It's just a silly phase
I'm going through ♪
474
00:20:37,444 --> 00:20:41,490
-♪ And just because... ♪
-[DEBBIE CLEARS THROAT]
475
00:20:41,573 --> 00:20:42,866
♪ I call you up ♪
476
00:20:42,950 --> 00:20:44,910
So, you might wanna go
to the conference room.
477
00:20:44,993 --> 00:20:46,620
Your partner's about
to get punched again.
478
00:20:46,703 --> 00:20:49,748
♪ I don't think
You've got it made ♪
479
00:20:51,250 --> 00:20:52,292
Thanks.
480
00:20:52,417 --> 00:20:54,294
Any chance you could
mix in a song
481
00:20:54,378 --> 00:20:56,255
that doesn't make me wanna
blow my brains out?
482
00:20:56,797 --> 00:20:57,798
What are you doing?
483
00:20:57,881 --> 00:20:59,132
I'm working.
484
00:20:59,216 --> 00:21:01,385
-On what, your backhand?
-No, I--
485
00:21:01,677 --> 00:21:04,012
What's wrong with
my backhand? Ooh!
486
00:21:04,096 --> 00:21:05,973
It's the biggest screen
in the building.
487
00:21:06,139 --> 00:21:07,849
ANNOUNCER [ON TV]: Forty-15.
488
00:21:07,933 --> 00:21:09,601
Oh, good shot. Your serve.
489
00:21:09,685 --> 00:21:11,603
I have reserved this
conference room.
490
00:21:11,687 --> 00:21:13,981
No problem. We're all
professionals here.
491
00:21:14,064 --> 00:21:15,899
-Karaoke machine?
-Right here.
492
00:21:16,149 --> 00:21:18,235
Across the lobby,
third door on the left.
493
00:21:19,069 --> 00:21:20,862
-Can I talk to you?
-You got it.
494
00:21:22,364 --> 00:21:24,116
A karaoke machine?
495
00:21:24,199 --> 00:21:25,909
You wouldn't care if
this was the cave.
496
00:21:25,993 --> 00:21:28,704
It's not. It's a law firm
that's paying us--
497
00:21:28,787 --> 00:21:32,499
To bring in karaoke machines.
To mess with the zombie culture.
498
00:21:32,582 --> 00:21:34,084
And occasionally practice law.
499
00:21:34,167 --> 00:21:35,711
Exactly. Occasionally.
500
00:21:35,794 --> 00:21:37,713
You know, I could've gone
to work at a big firm,
501
00:21:37,796 --> 00:21:39,881
-but I chose to stay because--
-You got caught
502
00:21:39,965 --> 00:21:43,093
boning the senior partner's
daughter in his office.
503
00:21:43,176 --> 00:21:45,429
A contributing factor,
but not the sole reason.
504
00:21:45,512 --> 00:21:47,014
I wanted to help you out.
505
00:21:47,097 --> 00:21:49,016
Can we meet them halfway?
506
00:21:49,099 --> 00:21:50,642
Sure. Here's halfway.
507
00:21:50,726 --> 00:21:53,937
This half stays the same.
This half sells out.
508
00:21:55,314 --> 00:21:58,608
[♪♪♪]
509
00:22:01,403 --> 00:22:03,572
-[KNOCKING ON DOOR]
-What...
510
00:22:03,655 --> 00:22:06,908
-can I do for you?
-Trouble in paradise?
511
00:22:06,992 --> 00:22:09,703
No, no, that's nothing.
We have three of those a week.
512
00:22:09,786 --> 00:22:11,246
My old boyfriend was
a lawyer too.
513
00:22:11,330 --> 00:22:12,664
We fought a lot.
514
00:22:13,498 --> 00:22:14,916
How'd you work things out?
515
00:22:15,000 --> 00:22:16,710
I've found makeup sex works.
516
00:22:17,252 --> 00:22:18,337
Well, I'll run it by Peter.
517
00:22:18,420 --> 00:22:20,797
We did it once, and it
got awkward, but...
518
00:22:21,089 --> 00:22:23,550
You know, we're babysitting
the pilot tonight.
519
00:22:23,633 --> 00:22:26,595
I don't know if you wanna
swing by and check up on us.
520
00:22:26,678 --> 00:22:30,098
Thanks, but I've got plans.
Maybe another time.
521
00:22:38,273 --> 00:22:40,108
DONEGAN: This thing's amazing.
522
00:22:40,192 --> 00:22:41,526
It's almost like the real thing,
523
00:22:42,152 --> 00:22:44,237
except I'm awake
and I got my pants on.
524
00:22:44,321 --> 00:22:46,073
[CHUCKLES] That's disgusting.
525
00:22:46,156 --> 00:22:48,492
-Seriously?
-No, I'm just kidding.
526
00:22:48,575 --> 00:22:50,577
I've never been a member
of the mile-high club
527
00:22:50,660 --> 00:22:52,746
-while I was piloting the plane.
-[DOORBELL RINGS]
528
00:22:52,829 --> 00:22:54,790
I'm a member since 2002.
529
00:22:54,873 --> 00:22:57,793
Had sex in an airplane bathroom
35,000 feet over Denver.
530
00:22:57,876 --> 00:22:59,753
Doesn't count when
you do it alone.
531
00:22:59,878 --> 00:23:02,923
-Oh. Never mind.
-[LAUGHS]
532
00:23:04,549 --> 00:23:05,634
Hey.
533
00:23:07,761 --> 00:23:08,845
What's wrong?
534
00:23:09,888 --> 00:23:11,348
I went to go see Evan.
535
00:23:11,765 --> 00:23:13,558
He said that he never loved me
536
00:23:14,226 --> 00:23:16,269
and that he was just
paying for the sex.
537
00:23:16,353 --> 00:23:17,813
What a dick.
538
00:23:17,896 --> 00:23:21,024
He said that I was
his sex addiction.
539
00:23:26,530 --> 00:23:30,158
You sure there were no texts
or e-mails saying he loves you?
540
00:23:30,242 --> 00:23:32,244
Even if you erased them,
we can image the hardrive.
541
00:23:32,327 --> 00:23:35,163
No, we met post-Tiger,
so he was really adamant
542
00:23:35,247 --> 00:23:37,374
about no e-mails
or sexting, nothing.
543
00:23:37,457 --> 00:23:39,209
So it's her word against his.
544
00:23:39,292 --> 00:23:41,503
Maybe we can get her
clients to testify
545
00:23:41,586 --> 00:23:43,505
that they never
actually had sex with Annie.
546
00:23:43,588 --> 00:23:45,382
Yeah, it'll help establish
547
00:23:45,465 --> 00:23:46,883
a pattern for her business
practice.
548
00:23:46,967 --> 00:23:48,635
-[DOORBELL RINGS]
-I got it.
549
00:23:48,718 --> 00:23:50,470
That's not gonna be enough
to get her off.
550
00:23:50,887 --> 00:23:52,973
-Don't.
-I wasn't.
551
00:23:56,601 --> 00:23:58,436
We have to put the boyfriend
on the stand.
552
00:23:58,520 --> 00:24:01,731
Can't do that without anything
to impeach Evan's testimony.
553
00:24:01,815 --> 00:24:04,109
We're just gonna look like
we're trying to humiliate him.
554
00:24:06,736 --> 00:24:08,071
We're doing it.
555
00:24:08,530 --> 00:24:11,116
He likes to be humiliated.
We'll do it for free.
556
00:24:13,660 --> 00:24:15,829
Hey. You came.
557
00:24:15,912 --> 00:24:18,874
-How's Touchdown Tommy doing?
-So far, so good.
558
00:24:18,957 --> 00:24:21,001
We're about to start
the Big Lebowski drinking game
559
00:24:21,084 --> 00:24:23,170
and read some Goodnight Moon.
560
00:24:23,795 --> 00:24:25,338
I thought you had plans.
561
00:24:26,339 --> 00:24:28,842
I did, but my friend and I
got into a fight.
562
00:24:28,925 --> 00:24:32,012
Oh, well, sounds like someone's
getting some makeup sex tonight.
563
00:24:32,721 --> 00:24:34,556
Yes, somebody is.
564
00:24:34,639 --> 00:24:36,224
♪ Stop for a minute, yo ♪
565
00:24:36,308 --> 00:24:37,976
♪ Lil' mama No freak for reals ♪
566
00:24:38,059 --> 00:24:40,437
♪ We about to mix
Let's seal the deal, go ♪
567
00:24:40,520 --> 00:24:42,314
♪ Won't take it ♪
568
00:24:42,397 --> 00:24:44,649
This is where the magic
happens, mostly.
569
00:24:44,733 --> 00:24:47,819
♪ 'Cause this is something
You ain't had before ♪
570
00:24:47,903 --> 00:24:51,198
♪ You're crazy
About the way I shake it ♪
571
00:24:51,281 --> 00:24:52,949
♪ I'm crazy ♪
572
00:24:53,033 --> 00:24:55,952
♪ Your jaw's about
To hit the floor ♪
573
00:24:56,036 --> 00:24:58,872
Oh, impressive. To your friend.
574
00:24:58,955 --> 00:25:02,751
[IMITATING YODA] Try not. Do or do not.
There is no try.
575
00:25:02,834 --> 00:25:05,378
That's Empire when Luke
visits Yoda in Dagobah,
576
00:25:05,462 --> 00:25:08,673
and I'm hopeful that someday,
you may share my last name.
577
00:25:08,757 --> 00:25:10,383
[IN NORMAL VOICE] Yep.
578
00:25:10,467 --> 00:25:12,219
♪ And if you hurt this ♪
579
00:25:12,302 --> 00:25:13,929
♪ Then I'm gonna make you
Work for it ♪
580
00:25:14,012 --> 00:25:15,805
♪ Come on, baby
Show me what you wanna do ♪
581
00:25:15,889 --> 00:25:17,974
♪ I know you feel me
Look what happened ♪
582
00:25:18,058 --> 00:25:19,726
♪ I'm gonna make you
Work for it ♪
583
00:25:19,809 --> 00:25:22,896
It's been over between Janie
and me for about a year now.
584
00:25:23,813 --> 00:25:26,024
You know how it is.
For one of us, it isn't.
585
00:25:26,107 --> 00:25:28,401
Yeah, I've been there. My wife.
586
00:25:29,236 --> 00:25:30,946
We were only married
eight months.
587
00:25:32,822 --> 00:25:35,116
If I'd been a better husband,
she wouldn't have left me,
588
00:25:35,200 --> 00:25:37,577
and I wouldn't have developed
a rep as a womanizer.
589
00:25:37,869 --> 00:25:39,537
People wouldn't be
making up lies about me.
590
00:25:39,621 --> 00:25:40,956
Who would make up this lie?
591
00:25:41,039 --> 00:25:43,375
We build up our heroes
just to tear them down.
592
00:25:43,458 --> 00:25:45,877
First that boy in the balloon, now me.
593
00:25:46,586 --> 00:25:47,796
Yeah.
594
00:25:48,380 --> 00:25:50,757
Don't you worry, Tommy.
We're gonna clear your name.
595
00:25:50,840 --> 00:25:54,219
You know, for lawyers,
you guys are almost human.
596
00:25:56,221 --> 00:26:00,850
♪ Babe, where you think you
Runnin' with this game? ♪
597
00:26:00,934 --> 00:26:03,436
♪ Tellin' me
You feelin' the same ♪
598
00:26:03,937 --> 00:26:05,814
♪ Well, I ain't no hater, babe ♪
599
00:26:05,897 --> 00:26:08,942
♪ Do what you do, babe
Do what you do ♪
600
00:26:09,359 --> 00:26:11,695
♪ Babe, where you think
You runnin'? ♪
601
00:26:11,778 --> 00:26:13,571
Pindy, how many showers
is that tonight?
602
00:26:14,614 --> 00:26:15,657
Just three.
603
00:26:15,740 --> 00:26:17,409
Good for you.
But get the hell out of here,
604
00:26:17,492 --> 00:26:18,910
or we're gonna have
sex in your bed.
605
00:26:18,994 --> 00:26:20,537
Don't come back unless
there's a fire.
606
00:26:21,121 --> 00:26:22,580
Like, a huge fire.
607
00:26:23,999 --> 00:26:25,292
Backdraft, Pindar!
608
00:26:26,167 --> 00:26:27,919
-[LAUGHS]
-Hey.
609
00:26:28,586 --> 00:26:30,547
So I found something
in the evidence code
610
00:26:30,630 --> 00:26:32,632
could support our argument
in Annie's case.
611
00:26:32,716 --> 00:26:34,884
Fantastic. Let me see it.
612
00:26:37,804 --> 00:26:39,514
Yeah, which reminds me,
613
00:26:39,597 --> 00:26:41,933
we're gonna need to get
a new girl to sign the waivers.
614
00:26:42,017 --> 00:26:44,311
Shepardize these citations.
Make sure the law's good.
615
00:26:44,394 --> 00:26:45,729
Got it.
616
00:26:48,189 --> 00:26:49,607
Thanks.
617
00:26:54,446 --> 00:26:58,116
BRYANT [ON TV]: Thank you. I will
certainly take you up on that drink.
618
00:26:58,199 --> 00:27:00,160
KARP: My sound advice to you.
619
00:27:00,243 --> 00:27:02,537
BRYANT: These Donegan allegations,
along with the layoffs
620
00:27:02,620 --> 00:27:03,663
are killing us.
621
00:27:03,913 --> 00:27:05,915
Our stock is down 8 percent
this quarter.
622
00:27:05,999 --> 00:27:08,752
I'm looking at a lynch mob
at the shareholders' meeting.
623
00:27:08,835 --> 00:27:10,837
Actually, these allegations
could save you.
624
00:27:11,629 --> 00:27:13,089
BRYANT: What are you
talking about?
625
00:27:13,173 --> 00:27:15,675
If Donegan's actions
were so outrageous
626
00:27:15,759 --> 00:27:17,677
they were outside
the scope of his employment
627
00:27:17,761 --> 00:27:19,721
as a pilot for Trans-Sky
Airlines,
628
00:27:19,804 --> 00:27:21,389
they can't be held liable,
629
00:27:21,890 --> 00:27:24,017
which gets Trans-Sky
dismissed from the case.
630
00:27:25,393 --> 00:27:27,228
Puts the whole thing on Donegan.
631
00:27:27,312 --> 00:27:30,148
KARP: Only one problem.
There's no witness
632
00:27:30,231 --> 00:27:31,775
who saw Donegan ducked
into the bathroom
633
00:27:31,858 --> 00:27:32,901
with the flight attendant.
634
00:27:32,984 --> 00:27:34,527
There's always a witness.
635
00:27:34,611 --> 00:27:36,196
You just have to know
their price.
636
00:27:37,947 --> 00:27:42,452
♪ Babe, where you think you
Runnin' with this game? ♪
637
00:27:42,535 --> 00:27:43,536
Jared!
638
00:27:45,497 --> 00:27:48,291
-What?
-I was on-- They--
639
00:27:48,375 --> 00:27:50,043
The pilot in trouble.
640
00:27:50,126 --> 00:27:51,586
[STAMMERS]
641
00:27:51,669 --> 00:27:54,381
Fire! Towering Inferno.
642
00:27:58,635 --> 00:28:00,595
♪ Well, I ain't no hater, babe ♪
643
00:28:00,678 --> 00:28:02,639
♪ Do what you gotta do
Do what you do ♪
644
00:28:04,641 --> 00:28:07,060
[♪♪♪]
645
00:28:10,605 --> 00:28:12,023
Excuse me.
646
00:28:12,774 --> 00:28:14,484
Look how much bigger
this is than my--
647
00:28:14,567 --> 00:28:17,779
You have law books.
You must be so smart.
648
00:28:17,862 --> 00:28:18,905
Do you want something?
649
00:28:19,239 --> 00:28:20,782
I want you to pull the plug
650
00:28:20,865 --> 00:28:23,451
on your "Throw Donegan
under the bus" plan.
651
00:28:25,995 --> 00:28:27,664
Can you guys give us the room
for a second?
652
00:28:27,789 --> 00:28:28,998
-Thank you.
-Take five, guys.
653
00:28:29,541 --> 00:28:31,459
Me and the president
are gonna rap.
654
00:28:33,002 --> 00:28:34,546
Seems that someone
forgot to shut off
655
00:28:34,629 --> 00:28:37,006
the video conferencing
to Pindar last night.
656
00:28:37,715 --> 00:28:39,134
-We heard everything.
-Huh.
657
00:28:40,802 --> 00:28:45,098
Now, from what I understand,
you were exploiting
658
00:28:45,181 --> 00:28:47,142
the emotional state
of a senior partner.
659
00:28:49,060 --> 00:28:50,395
You're Hanna's boyfriend.
660
00:28:50,478 --> 00:28:52,188
Hanna's trying to rekindle
something
661
00:28:52,272 --> 00:28:54,190
that went on before
we worked at the same firm.
662
00:28:54,274 --> 00:28:55,817
See, unlike you, I recognize
663
00:28:55,900 --> 00:28:58,194
that workplace relationships
are inappropriate.
664
00:28:58,278 --> 00:28:59,612
They're even actionable.
665
00:29:00,321 --> 00:29:03,116
Obviously, Hanna's acting out.
666
00:29:03,199 --> 00:29:05,326
Well, there definitely was
some role-playing.
667
00:29:06,703 --> 00:29:07,912
Pindar saw everything.
668
00:29:07,996 --> 00:29:09,581
-Is that right?
-He's willing to testify.
669
00:29:10,832 --> 00:29:13,001
Really? Well, that's
interesting,
670
00:29:13,084 --> 00:29:15,879
because I heard that Pindar
doesn't get out much.
671
00:29:16,337 --> 00:29:18,631
And you can't testify
as to what Pindar heard
672
00:29:18,715 --> 00:29:20,717
because that would be hearsay.
673
00:29:20,925 --> 00:29:22,260
Yeah, that would be hearsay.
674
00:29:22,343 --> 00:29:25,430
We'll be making the motion
to dismiss the airline today.
675
00:29:25,930 --> 00:29:27,182
You don't have a witness.
676
00:29:27,265 --> 00:29:28,600
Oh, no, actually, we do.
677
00:29:29,434 --> 00:29:31,269
Barry Stone, Donegan's co-pilot.
678
00:29:31,352 --> 00:29:33,605
He saw him leave the flight deck
right before the crash.
679
00:29:34,689 --> 00:29:37,525
-How much are you paying him?
-Please.
680
00:29:38,443 --> 00:29:39,944
You count on Pindar being there.
681
00:29:40,028 --> 00:29:41,196
I look forward to it.
682
00:29:41,279 --> 00:29:43,615
Oh, and by the way,
if you say anything to Donegan
683
00:29:43,698 --> 00:29:46,075
about communications
between me and my client,
684
00:29:46,367 --> 00:29:47,744
I'll have you and Bash disbarred.
685
00:29:47,827 --> 00:29:49,162
[SCOFFS]
686
00:29:49,245 --> 00:29:50,622
Like that ever scares us.
687
00:29:51,039 --> 00:29:53,708
[♪♪♪]
688
00:29:54,125 --> 00:29:55,460
Hey, where's Infeld?
689
00:29:55,543 --> 00:29:57,337
-Out of pocket for the day.
-Damn it.
690
00:30:00,298 --> 00:30:02,008
Oh, you.
691
00:30:02,091 --> 00:30:04,344
Did you come over last night
to get back at Karp,
692
00:30:04,427 --> 00:30:05,678
or to feed him intel?
693
00:30:06,513 --> 00:30:07,889
I like you.
694
00:30:07,972 --> 00:30:09,933
I wouldn't have come
over if I didn't.
695
00:30:10,016 --> 00:30:11,309
Sorry you felt used.
696
00:30:11,392 --> 00:30:13,561
Hey, you can use me
for sex anytime.
697
00:30:13,645 --> 00:30:15,814
But if you used me
to screw over Tommy Donegan,
698
00:30:16,439 --> 00:30:17,941
you and I got bigger problems.
699
00:30:18,024 --> 00:30:19,901
Aren't you supposed
to just shadow?
700
00:30:21,027 --> 00:30:22,946
I don't shadow. I cast shadows.
701
00:30:23,029 --> 00:30:25,198
And Tommy Donegan
is a part of that airline.
702
00:30:27,659 --> 00:30:29,035
I was going-- Ah.
703
00:30:29,661 --> 00:30:31,871
You cannot continue
to lead a 2D existence
704
00:30:31,955 --> 00:30:33,373
and work at this firm.
705
00:30:33,456 --> 00:30:35,208
I need 3D Pindar in court today!
706
00:30:35,291 --> 00:30:37,460
Or those dicks will
take Donegan down.
707
00:30:37,544 --> 00:30:38,962
They teach a class on me
708
00:30:39,045 --> 00:30:41,422
at the psychiatric institute
in Zurich, Jared.
709
00:30:41,798 --> 00:30:42,841
Zurich.
710
00:30:42,924 --> 00:30:47,095
I have a phobia. Phobias.
Phobias? Phobium?
711
00:30:47,178 --> 00:30:50,139
I got a cure.Repeated blows
to the side of your head
712
00:30:50,223 --> 00:30:52,642
with your Darth Maul statue
if you are not
713
00:30:52,725 --> 00:30:56,229
in court today by 1.
You hear me? Do you--? Pindy!
714
00:30:56,729 --> 00:30:59,190
[♪♪♪]
715
00:31:02,235 --> 00:31:05,905
So it was strictly business
between you and Annie Benton?
716
00:31:05,989 --> 00:31:08,366
I mean, you'd pay her
and she'd humiliate you?
717
00:31:08,449 --> 00:31:09,534
Objection.
718
00:31:09,617 --> 00:31:11,202
Uh, perhaps the district attorney
719
00:31:11,286 --> 00:31:13,162
isn't familiar with
sadomasochism.
720
00:31:13,246 --> 00:31:15,623
After all, her repressed
years in Gamma Pi.
721
00:31:17,166 --> 00:31:18,751
I'm not proud of my behavior.
722
00:31:18,835 --> 00:31:20,253
PETER: We're all pretty bizarre.
723
00:31:20,336 --> 00:31:24,716
Some of us are just better
at hiding it, that's all.
724
00:31:24,799 --> 00:31:26,342
[SCOFFS]
725
00:31:26,426 --> 00:31:28,344
Did I say something funny?
726
00:31:28,428 --> 00:31:32,098
No, no, actually,
you said something stolen.
727
00:31:32,765 --> 00:31:34,642
Emilio Estevez,
The Breakfast Club.
728
00:31:34,726 --> 00:31:35,727
That was his line.
729
00:31:37,979 --> 00:31:39,314
It's my favorite movie.
730
00:31:41,065 --> 00:31:42,150
Yours too, right?
731
00:31:44,360 --> 00:31:47,071
Along with Wedding Crashers,
Gremlins and Yentl.
732
00:31:47,780 --> 00:31:51,284
-Yeah. I guess.
-So you would discuss cinema
733
00:31:51,367 --> 00:31:54,078
in between lashes of her barbed
whip? And I'm not judging.
734
00:31:54,162 --> 00:31:55,538
-No.
-Yeah.
735
00:31:55,997 --> 00:31:59,459
Sounds more like pillow talk
between two people in love.
736
00:31:59,542 --> 00:32:00,585
Don't you think?
737
00:32:00,668 --> 00:32:02,378
You know what? I don't know.
738
00:32:02,462 --> 00:32:05,590
Well, of course you don't know.
I mean, no one really knows.
739
00:32:07,383 --> 00:32:10,428
But these photos
don't prove an absence of love.
740
00:32:11,679 --> 00:32:12,764
But what is love?
741
00:32:14,807 --> 00:32:17,060
Giving someone a foot
rub every night,
742
00:32:17,143 --> 00:32:19,103
even though you think
feet look weird
743
00:32:19,187 --> 00:32:21,564
and you'd just as soon not be
reminded people have them?
744
00:32:23,232 --> 00:32:24,567
That sounds like love.
745
00:32:25,485 --> 00:32:28,029
Or writing an entire
rock opera with--
746
00:32:28,112 --> 00:32:29,697
Maybe the music borrowed
from Rent,
747
00:32:29,781 --> 00:32:32,033
but the lyrics were all yours.
748
00:32:32,116 --> 00:32:34,160
That would probably qualify
as proof of love.
749
00:32:34,243 --> 00:32:36,412
Or having an airplane
trail a banner--
750
00:32:36,496 --> 00:32:37,997
STURGESS: All right, Mr. Bash.
751
00:32:38,081 --> 00:32:41,209
Is there a question coming
any time soon?
752
00:32:41,292 --> 00:32:42,835
Absent tangible proof,
Your Honor.
753
00:32:42,919 --> 00:32:44,754
How would you prove
you loved your husband?
754
00:32:44,837 --> 00:32:47,048
I didn't mean a question for me.
755
00:32:49,300 --> 00:32:50,510
I know what I'd do.
756
00:32:51,636 --> 00:32:52,887
I'd look into their eyes.
757
00:32:54,806 --> 00:32:56,516
That's where the truth is.
758
00:33:00,228 --> 00:33:03,106
Mr. Porter, I want you to look
my client in the eyes,
759
00:33:03,189 --> 00:33:04,482
and I want you to answer:
760
00:33:04,565 --> 00:33:06,943
Are you now, or have
you ever been,
761
00:33:07,026 --> 00:33:09,445
in love with Annie Benton?
762
00:33:09,529 --> 00:33:12,365
[♪♪♪]
763
00:33:17,578 --> 00:33:20,373
No. No, I've never loved her.
764
00:33:28,881 --> 00:33:30,341
No further questions,
Your Honor.
765
00:33:31,134 --> 00:33:32,427
STURGESS: Thank you, Mr. Bash.
766
00:33:32,885 --> 00:33:35,471
We will take a short break
and reconvene at 2:00.
767
00:33:38,558 --> 00:33:42,186
[♪♪♪]
768
00:33:42,270 --> 00:33:44,063
CARMEN: Come on, Pindar.
You can do this.
769
00:33:50,903 --> 00:33:54,866
Good boy. Let's do this.
Let's go to court.
770
00:33:54,949 --> 00:33:58,161
Ew! Uh-oh. Oh, God.
771
00:33:58,244 --> 00:34:00,121
[VOMITS]
772
00:34:00,204 --> 00:34:02,248
[GROANING]
773
00:34:04,834 --> 00:34:07,587
Mr. Stone's testimony
concerning Mr. Donegan
774
00:34:07,670 --> 00:34:09,756
leaving the flight deck
with Miss Salazar,
775
00:34:09,839 --> 00:34:13,259
combined with Mr. Donegan's
shoddy employment record
776
00:34:13,342 --> 00:34:16,554
replete with instances
of reckless behavior,
777
00:34:16,637 --> 00:34:18,848
leaves the court with no choice
778
00:34:18,931 --> 00:34:21,601
but to dismiss Trans-Sky
Airlines from the case.
779
00:34:22,268 --> 00:34:24,562
I don't think that could
have gone any better.
780
00:34:25,897 --> 00:34:27,565
Barry, what the hell?
781
00:34:28,775 --> 00:34:30,359
Tommy, we tried to stop it.
782
00:34:31,277 --> 00:34:32,779
You know, you guys pretend
783
00:34:32,862 --> 00:34:34,489
that you're not like
the other guys,
784
00:34:34,739 --> 00:34:36,032
but you're just like them.
785
00:34:36,491 --> 00:34:39,452
[♪♪♪]
786
00:34:39,535 --> 00:34:41,579
[REPORTERS CLAMORING]
787
00:34:44,999 --> 00:34:47,794
Bryant must have backed up
the truck to pay off Stone.
788
00:34:47,877 --> 00:34:50,171
Small price to save
your company.
789
00:34:50,254 --> 00:34:53,299
Is this who we are now?
Just big-footing the little guy?
790
00:34:53,841 --> 00:34:55,343
We can't let them
do this to Tommy.
791
00:34:55,426 --> 00:34:57,303
Oh, you're right.
We have to plant our flag now.
792
00:34:57,386 --> 00:34:59,013
Let them know this is
not how we do it.
793
00:34:59,097 --> 00:35:00,431
Yeah. I say we saddle up.
794
00:35:00,515 --> 00:35:02,350
We ride to the Trans-Sky
shareholders' meeting.
795
00:35:02,433 --> 00:35:04,769
We take the fight to them.
Love it. Let's ride.
796
00:35:04,852 --> 00:35:06,521
-PETER: Gotta get back to court.
-What?
797
00:35:06,604 --> 00:35:08,648
It's on you, but I'll get there
as soon as I can.
798
00:35:08,731 --> 00:35:10,233
Don't just stand there.
Like the wind.
799
00:35:10,316 --> 00:35:11,359
Like the wind. All right.
800
00:35:11,442 --> 00:35:13,611
♪ I need a solution ♪
801
00:35:16,781 --> 00:35:18,199
Okay.
802
00:35:19,408 --> 00:35:21,452
Okay, no, I got it. Got it.
803
00:35:22,328 --> 00:35:24,330
Okay, so Jared's on his way
804
00:35:24,413 --> 00:35:26,833
to the Trans-Sky shareholders'
meeting at the airport.
805
00:35:26,916 --> 00:35:29,085
Look, Pindar, you can
still do this.
806
00:35:29,168 --> 00:35:31,921
I tried. You saw what happened.
807
00:35:32,338 --> 00:35:33,923
Oh, God. Don't remind me.
808
00:35:34,006 --> 00:35:37,009
Look, I experienced that
with all five senses.
809
00:35:37,718 --> 00:35:40,179
Pindar, Jared and Peter
took a chance with us.
810
00:35:40,263 --> 00:35:42,181
Do you think there's
a lot of law firms
811
00:35:42,265 --> 00:35:44,433
that would hire an ex-con
812
00:35:44,517 --> 00:35:48,521
and an agoraphobe
who is terrified of birds?
813
00:35:49,021 --> 00:35:50,648
Have you ever really
looked at one?
814
00:35:51,357 --> 00:35:52,733
They have weird faces.
815
00:35:52,817 --> 00:35:54,443
They have eyes
on the side of their head.
816
00:35:54,527 --> 00:35:56,154
How can they see
in front of them?
817
00:35:56,529 --> 00:35:58,156
They're descended from
dinosaurs, Carmen.
818
00:35:58,239 --> 00:35:59,657
They're like tiny velociraptors.
819
00:35:59,740 --> 00:36:03,077
Pindar, we both owe them.
But today they needed you.
820
00:36:03,161 --> 00:36:05,454
-Demons of the sky.
-You let them down.
821
00:36:06,706 --> 00:36:10,751
[RADIO MOSCOW'S "LUCKYDUTCH"
PLAYING]
822
00:36:33,774 --> 00:36:34,859
[SNEEZES]
823
00:36:36,694 --> 00:36:38,654
♪ I can't see ♪
824
00:36:40,448 --> 00:36:43,451
♪ If I could
You know I would ♪
825
00:36:46,162 --> 00:36:48,831
♪ I'm so high up on a cloud ♪
826
00:36:48,915 --> 00:36:52,752
♪ That I finally got my chance
To start looking down ♪
827
00:36:53,294 --> 00:36:54,670
♪ Right down ♪
828
00:36:54,754 --> 00:36:57,089
Hi. Excuse me.
829
00:36:57,715 --> 00:36:59,800
Stanton. I need to
speak with you.
830
00:36:59,884 --> 00:37:02,386
Yes, yes, thank you.
I got your messages.
831
00:37:02,470 --> 00:37:05,431
Let's go. Aman can't have a poppy-seed
colonic
832
00:37:05,514 --> 00:37:06,974
without the whole world calling.
833
00:37:07,058 --> 00:37:08,935
Hey. What are you
two doing here?
834
00:37:09,018 --> 00:37:11,395
Celebrating Trans-Sky's victory.
Same as you.
835
00:37:11,479 --> 00:37:14,398
I wonder if you told Stanton
how you won the case.
836
00:37:14,482 --> 00:37:16,901
-I want him out of here.
-All right, look.
837
00:37:16,984 --> 00:37:18,903
What's going on here?
838
00:37:19,445 --> 00:37:21,572
Nothing much. Suborning perjury.
839
00:37:21,656 --> 00:37:25,326
Sacrificing an innocent client
to benefit a more important one.
840
00:37:25,409 --> 00:37:26,869
What does a guy have
to do around here
841
00:37:26,953 --> 00:37:28,913
to get one of those little
pizza thingies?
842
00:37:28,996 --> 00:37:31,374
-Just ask, buddy.
-Hey, thanks.
843
00:37:31,457 --> 00:37:32,458
How'd it go?
844
00:37:32,625 --> 00:37:34,210
Rocked the closing. Jury's out.
845
00:37:34,293 --> 00:37:36,045
Stanton, these two clowns
846
00:37:36,170 --> 00:37:38,214
are hurting the firm
and they're ruining your name.
847
00:37:38,464 --> 00:37:42,218
Your nephew cut Donegan
loose without consulting you.
848
00:37:42,301 --> 00:37:43,886
And your fat-cat client
over there
849
00:37:43,970 --> 00:37:46,347
paid off a witness
to testify against Donegan.
850
00:37:46,430 --> 00:37:49,058
I'm paying you guys $850
an hour for this?
851
00:37:49,141 --> 00:37:50,851
If you have proof
of any of this,
852
00:37:50,935 --> 00:37:52,645
why didn't you present
it in court?
853
00:37:52,728 --> 00:37:54,438
Well, it wasn't-- It wasn't us.
854
00:37:54,522 --> 00:37:56,899
Actually us who heard
or saw the incident in question.
855
00:37:56,983 --> 00:38:00,278
But it was Pindar,
and, well, he's--
856
00:38:00,528 --> 00:38:03,239
PINDAR: Hello. My name
is Pindar Singh.
857
00:38:07,618 --> 00:38:09,412
[CROWD MURMURING]
858
00:38:10,204 --> 00:38:11,789
Thank you for your attention.
859
00:38:12,123 --> 00:38:15,876
I bear disturbing news
about Trans-Sky management.
860
00:38:16,836 --> 00:38:18,754
It is with a great
deal of regret
861
00:38:18,838 --> 00:38:22,174
that I must avouch to you
that your leaders--
862
00:38:22,258 --> 00:38:23,634
Pindar!
863
00:38:25,678 --> 00:38:27,513
We want Tommy Donegan
hired back,
864
00:38:27,596 --> 00:38:29,223
we want Trans-Sky to
release a statement
865
00:38:29,307 --> 00:38:31,350
confirming he's an
American hero.
866
00:38:31,434 --> 00:38:34,228
Now, you hired us
because we reminded you of you
867
00:38:34,312 --> 00:38:36,188
and your partner when
you first started.
868
00:38:36,272 --> 00:38:37,690
JARED: See, the question is,
869
00:38:37,773 --> 00:38:40,067
what would you have done
when you were us?
870
00:38:40,151 --> 00:38:41,861
You do whatever you have to do.
871
00:38:42,570 --> 00:38:45,448
I want to hear what
Pindar has to say.
872
00:38:45,531 --> 00:38:46,657
You got it.
873
00:38:47,366 --> 00:38:49,368
-Wilfully and--
-No!
874
00:38:54,332 --> 00:38:55,333
Deal.
875
00:38:55,833 --> 00:38:58,002
Just tell that freak
to step away from the podium.
876
00:38:58,085 --> 00:39:00,629
You know, you better hire
yourself another lawyer.
877
00:39:00,713 --> 00:39:03,549
We are getting out
of the scumbag business.
878
00:39:04,800 --> 00:39:07,219
And I'll talk to you later.
879
00:39:08,596 --> 00:39:09,847
Awesome.
880
00:39:10,348 --> 00:39:11,557
Ta-ta.
881
00:39:12,391 --> 00:39:14,143
I'm gonna find the bar.
882
00:39:16,896 --> 00:39:18,397
-Look, um...
-[GASPS]
883
00:39:18,689 --> 00:39:21,025
I'm not sure why you
decided to work here
884
00:39:21,108 --> 00:39:22,902
instead of go work
for your father's firm.
885
00:39:23,569 --> 00:39:25,654
Not even sure that you're
sure, but...
886
00:39:26,947 --> 00:39:28,324
I'm just glad you're here.
887
00:39:29,533 --> 00:39:31,410
Oh, Peter, um...
888
00:39:32,620 --> 00:39:34,246
I'm glad I don't
have a daughter.
889
00:39:40,294 --> 00:39:41,879
-I'd better check on Pindar.
-Yeah.
890
00:39:41,962 --> 00:39:44,840
[♪♪♪]
891
00:39:49,053 --> 00:39:50,679
The fact that you won't
sleep with Hanna
892
00:39:50,763 --> 00:39:53,474
because it violates
some Victorian ethical code
893
00:39:53,557 --> 00:39:55,601
makes me respect you a little.
894
00:39:56,852 --> 00:39:59,063
But mostly, I'm just glad
because I still got a shot.
895
00:39:59,146 --> 00:40:00,398
You got no shot.
896
00:40:06,278 --> 00:40:07,321
I got a shot.
897
00:40:07,405 --> 00:40:09,532
-Pindy.
-Hey, Peter.
898
00:40:10,157 --> 00:40:12,910
I took the bus. I took the bus.
899
00:40:13,369 --> 00:40:15,413
Hey, buddy. We are
so proud of you.
900
00:40:15,496 --> 00:40:16,831
It smelt like yoghurt.
901
00:40:16,914 --> 00:40:19,250
-You won the case for us.
-And sex.
902
00:40:19,333 --> 00:40:20,709
Think you can let
go of the podium?
903
00:40:20,793 --> 00:40:21,877
-I do not.
-[PHONE BEEPS]
904
00:40:21,961 --> 00:40:23,379
The verdict's in
on Annie's case.
905
00:40:23,462 --> 00:40:25,172
Go, go, go. I got
this. I got this.
906
00:40:25,256 --> 00:40:26,674
Hey, tell Janie I say hi.
907
00:40:26,757 --> 00:40:28,884
JUROR: In the above
entitled action
908
00:40:28,968 --> 00:40:31,262
on the sole count
of prostitution,
909
00:40:31,804 --> 00:40:34,181
we find the defendant
not guilty.
910
00:40:34,265 --> 00:40:37,226
Oh! Wow. Thank you.
911
00:40:37,309 --> 00:40:39,186
-I'm so happy for you.
-Appreciate it.
912
00:40:39,270 --> 00:40:40,771
Peter, can we talk?
913
00:40:41,564 --> 00:40:42,648
-Five minutes?
-Yeah.
914
00:40:42,731 --> 00:40:43,732
Okay.
915
00:40:47,778 --> 00:40:48,904
Bash.
916
00:40:52,533 --> 00:40:54,243
-I'm sorry.
-For what?
917
00:40:54,326 --> 00:40:56,120
The can of whup-ass
I unleashed on you today.
918
00:40:56,203 --> 00:40:58,456
Oh, that makes you, what,
one for 10 against me now?
919
00:40:58,539 --> 00:41:00,040
One for 14, actually.
920
00:41:00,166 --> 00:41:02,710
I may not win many more now that
you're with the big boys.
921
00:41:02,793 --> 00:41:04,211
Congrats on the gig by the way.
922
00:41:04,295 --> 00:41:05,796
Never thought I'd see the day.
923
00:41:05,880 --> 00:41:07,381
Well, thanks.
924
00:41:08,799 --> 00:41:11,302
-You wanted to talk?
-I do.
925
00:41:11,385 --> 00:41:14,263
Oh, see, I love those two words
coming out of your mouth.
926
00:41:14,555 --> 00:41:16,682
Well, you're gonna
hear them again.
927
00:41:17,808 --> 00:41:18,893
Peter...
928
00:41:20,269 --> 00:41:21,604
I'm engaged.
929
00:41:24,815 --> 00:41:27,443
I wanted you to hear
it coming from me.
930
00:41:28,944 --> 00:41:30,404
I appreciate you telling me.
931
00:41:30,488 --> 00:41:34,492
I mean, really? Engaged?
932
00:41:34,658 --> 00:41:37,119
-Wow. That's great.
-Yeah.
933
00:41:37,578 --> 00:41:39,163
-You're okay?
-Hell, yeah.
934
00:41:39,246 --> 00:41:41,165
-Good.
-Yeah. I'm fine.
935
00:41:41,248 --> 00:41:44,210
Great. Right. Yeah. Good.
936
00:41:47,129 --> 00:41:48,130
Wait.
937
00:41:57,097 --> 00:41:58,432
I still got a shot.
938
00:41:58,516 --> 00:42:00,559
[10CC'S "I'M NOT IN
LOVE" PLAYING]
939
00:42:07,650 --> 00:42:10,694
[SINGING ALONG TO RADIO]
♪ I'm not in love ♪
940
00:42:11,153 --> 00:42:13,948
♪ So don't forget it ♪
941
00:42:14,657 --> 00:42:19,453
♪ It's just a silly phase
I'm going through ♪
942
00:42:21,830 --> 00:42:23,165
♪ And just because ♪
943
00:42:23,249 --> 00:42:25,501
♪ Ooh, you wait a long time ♪
944
00:42:25,584 --> 00:42:26,794
Peter Bash.
945
00:42:27,795 --> 00:42:29,588
Alan, can I get a Number
4 for Peter?
946
00:42:30,422 --> 00:42:31,423
All right.
947
00:42:31,549 --> 00:42:34,885
How about winning not one,
but two cases today, huh?
948
00:42:35,219 --> 00:42:36,887
Hey, that's a good year for us.
949
00:42:39,139 --> 00:42:40,307
You okay?
950
00:42:43,561 --> 00:42:45,604
You get a date
with Scarlett Johansson.
951
00:42:45,688 --> 00:42:47,314
Don't joke about Scarlett. Ever.
952
00:42:47,398 --> 00:42:49,567
One night with her,
but there's a catch.
953
00:42:49,650 --> 00:42:52,945
Doesn't matter. Nothing could keep me
from Scar Jo. Nothing. Go.
954
00:42:53,445 --> 00:42:55,990
Mike Tyson has to punch you
in the face one time.
955
00:42:57,658 --> 00:42:59,702
-Hard?
-Right cross, full force.
956
00:42:59,785 --> 00:43:02,037
Is it 1980s Tyson
or crying-on- Oprah Tyson?
957
00:43:02,121 --> 00:43:03,289
'80s Tyson.
958
00:43:04,456 --> 00:43:07,209
Chance to sleep with the most
beautiful woman in the world.
959
00:43:07,543 --> 00:43:09,753
And a chance to live in a coma
the rest of your life.
960
00:43:10,754 --> 00:43:12,715
Can I have the sex first
and then the punch?
961
00:43:12,840 --> 00:43:14,008
Heh. Sorry.
962
00:43:18,679 --> 00:43:21,307
♪ Ooh, what a mixture ♪
963
00:43:21,390 --> 00:43:24,560
♪ Such a vivid picture ♪
964
00:43:24,643 --> 00:43:27,187
♪ Ooh, what a mixture ♪
965
00:43:27,271 --> 00:43:30,858
♪ If I must say so myself ♪
966
00:43:30,941 --> 00:43:33,861
♪ Oh, my, what a day
Comin' at me anyway ♪
967
00:43:33,944 --> 00:43:36,947
♪ Everything I try to say
Just comes out backwards ♪
968
00:43:37,031 --> 00:43:38,657
♪ Overthinkin'
Underreachin' ♪
969
00:43:38,741 --> 00:43:40,534
♪ Someone tells a joke
I'm blinkin' ♪
970
00:43:40,618 --> 00:43:42,202
♪ Nothing's all
That's sinkin' in ♪
72218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.