Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,003 --> 00:00:06,464
[โช tense music playing]
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,175
[Teddy Kyle Smith speaking]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,387
[Sgt. Nathan Bucknall speaking]
6
00:00:25,316 --> 00:00:26,860
[Teddy speaking]
7
00:00:30,989 --> 00:00:33,324
[โช ominous music playing]
8
00:00:42,459 --> 00:00:44,002
[James Dommek Jr.] This story takes place
9
00:00:45,128 --> 00:00:46,296
at the edge of the world...
10
00:00:47,589 --> 00:00:48,590
Northern Alaska.
11
00:00:51,843 --> 00:00:55,638
This land is an extreme place
that's barely America.
12
00:00:57,849 --> 00:00:59,934
It just doesn't care
whether you live or die.
13
00:01:00,018 --> 00:01:02,562
It really doesn't.
And you can feel it when you're out there.
14
00:01:04,856 --> 00:01:06,316
It's called the Last Frontier.
15
00:01:06,399 --> 00:01:10,236
But to us natives,
it's not a frontier, it's home.
16
00:01:11,571 --> 00:01:15,075
But we've lived on this land
for over 10,000 years,
17
00:01:16,242 --> 00:01:18,411
so we're still very connected to the land.
18
00:01:19,204 --> 00:01:21,206
We're still very connected to our stories.
19
00:01:24,751 --> 00:01:26,711
These stories are meant to keep us alive
20
00:01:27,670 --> 00:01:29,172
from going too far off...
21
00:01:30,673 --> 00:01:31,800
from getting lost.
22
00:01:34,135 --> 00:01:38,181
I'm gonna tell you a story.
It's about Teddy Kyle Smith.
23
00:01:41,184 --> 00:01:42,185
[Teddy speaking]
24
00:01:45,688 --> 00:01:46,689
[Sgt. Bucknall speaking]
25
00:01:55,198 --> 00:01:56,533
[gunshot]
26
00:01:57,325 --> 00:01:58,326
[Teddy speaking]
27
00:02:04,207 --> 00:02:05,208
[Sgt. Bucknall speaking]
28
00:02:06,960 --> 00:02:07,961
[Teddy speaking]
29
00:02:10,088 --> 00:02:11,339
[gunshot]
30
00:02:11,422 --> 00:02:14,759
[James] Most people up north
believe in the existence
31
00:02:14,843 --> 00:02:17,428
of these mythical beings.
32
00:02:18,680 --> 00:02:21,099
These mythical beings
that we were all told about
33
00:02:21,182 --> 00:02:23,059
by elders, by the storytellers.
34
00:02:24,102 --> 00:02:27,355
He's seen 'em. They're real.
35
00:02:29,274 --> 00:02:30,400
I had no idea...
36
00:02:32,068 --> 00:02:33,570
how deep the story would go.
37
00:02:34,571 --> 00:02:36,823
I had no idea how far this would take me.
38
00:02:41,035 --> 00:02:42,036
[Teddy speaking]
39
00:03:05,143 --> 00:03:07,061
[ringing]
40
00:03:07,145 --> 00:03:10,315
[โช rhythmic drum music playing]
41
00:03:12,734 --> 00:03:14,152
[James] Neighbors love drummers.
42
00:03:14,569 --> 00:03:16,446
[laughs]
43
00:03:16,529 --> 00:03:18,698
How stoked would you be
if I moved next door?
44
00:03:18,781 --> 00:03:20,783
[โช rhythmic drum music continues]
45
00:03:23,620 --> 00:03:24,662
Whoo!
46
00:03:24,746 --> 00:03:26,789
[โช ominous music playing]
47
00:03:27,624 --> 00:03:30,793
When I'm playing the drums,
the whole world goes away.
48
00:03:35,465 --> 00:03:38,051
When I first started playing,
it was always kind of to escape.
49
00:03:39,636 --> 00:03:41,679
I was born and raised in Kotzebue,
50
00:03:42,430 --> 00:03:45,642
the corner of the world,
the edge, the north.
51
00:03:48,019 --> 00:03:51,731
For a number of years, the rest
of the world knew my people as Eskimos.
52
00:03:51,814 --> 00:03:56,736
But we are Alaskan Inuit.
We call ourselves Inupiaq.
53
00:03:58,279 --> 00:04:00,823
I think the rest of the world
views my people
54
00:04:00,907 --> 00:04:03,826
as almost mythical creatures.
55
00:04:03,910 --> 00:04:05,828
You know, I'd say, "Where they--"
"Where are you from?"
56
00:04:05,912 --> 00:04:07,413
I'd say, "Alaska."
And they'd be like, "Whoa."
57
00:04:07,497 --> 00:04:09,707
And they're just like, "What?"
And I say, "I'm-- I'm Inupiaq."
58
00:04:10,458 --> 00:04:12,543
And they'd look at you
like you're a leprechaun
59
00:04:12,627 --> 00:04:13,878
or a unicorn or something.
60
00:04:13,962 --> 00:04:17,840
They'd be like, "Wow. I studied
about you in Social Studies.
61
00:04:17,924 --> 00:04:20,510
And I learned about your people.
Igloos, right?"
62
00:04:22,345 --> 00:04:25,932
I always tell people that
since we were the last
63
00:04:26,015 --> 00:04:28,434
to have contact with the West...
64
00:04:29,894 --> 00:04:31,688
my people went through a time machine.
65
00:04:33,189 --> 00:04:36,693
We were on the twilight
of the Stone Age, essentially.
66
00:04:37,735 --> 00:04:40,989
And Alaska became a state in 1959.
67
00:04:41,072 --> 00:04:43,241
-[indistinct radio broadcast playing]
-The Space Age.
68
00:04:43,324 --> 00:04:45,868
[broadcaster] [on radio] Expecting
a high today in the mid 20s, low nine...
69
00:04:45,952 --> 00:04:48,538
[continues indistinctly]
70
00:04:48,621 --> 00:04:52,583
[James] Life has changed big time
in many ways.
71
00:04:52,667 --> 00:04:56,212
[children speaking Yup'ik]
72
00:04:56,296 --> 00:04:58,047
[James] But growing up
in the village is tough.
73
00:04:58,923 --> 00:05:00,466
You see a lot of things.
74
00:05:01,801 --> 00:05:03,761
Kotzebue's known as a brawling town.
75
00:05:04,262 --> 00:05:06,180
A lot of Inupiaq villages are.
76
00:05:07,348 --> 00:05:10,184
I saw a lot of disarray.
77
00:05:11,144 --> 00:05:12,895
I thought music would get me outta here.
78
00:05:12,979 --> 00:05:14,230
โช One, two, three, four โช
79
00:05:16,149 --> 00:05:18,359
I would play anybody
who called for a drummer.
80
00:05:18,443 --> 00:05:20,653
[โช upbeat rock music playing]
81
00:05:21,321 --> 00:05:25,241
I'm like a hired gun,
soldier of fortune, I like to say.
82
00:05:26,617 --> 00:05:28,578
I wasn't living high on the hog,
83
00:05:29,037 --> 00:05:31,331
but I didn't want to work in the mine.
84
00:05:31,414 --> 00:05:33,708
I didn't want to work
on the slope in the oil fields.
85
00:05:33,791 --> 00:05:35,084
Could have made a shit-ton of money.
86
00:05:35,710 --> 00:05:38,504
But I prioritized having fun.
87
00:05:39,380 --> 00:05:40,840
And when I needed the money,
88
00:05:41,382 --> 00:05:43,426
I would do freelance film production.
89
00:05:43,509 --> 00:05:45,261
I just wanted to be around the action.
90
00:05:45,345 --> 00:05:47,013
I took any gig I could get.
91
00:05:47,096 --> 00:05:50,099
[narrator speaking Portuguese]
92
00:05:50,767 --> 00:05:53,644
[muffled screaming]
93
00:05:55,104 --> 00:05:56,856
[actor speaking Portuguese in video]
94
00:05:56,939 --> 00:05:59,817
It's so cheesy. It's so fucking cheesy.
95
00:06:00,360 --> 00:06:03,029
But they paid for me
to go down to Sao Paulo for--
96
00:06:03,112 --> 00:06:07,158
for a month, you know?
Put me up in a really nice hotel.
97
00:06:08,034 --> 00:06:10,036
But I felt kinda lost at that time.
98
00:06:11,412 --> 00:06:14,791
Starting to party more, drink more.
99
00:06:15,166 --> 00:06:17,377
I felt like a ship without a rudder.
100
00:06:18,252 --> 00:06:20,129
I wasn't really sure who I was.
101
00:06:21,798 --> 00:06:24,092
And that's when I first heard
about Teddy Kyle Smith.
102
00:06:24,175 --> 00:06:25,176
[radio static tuning]
103
00:06:25,259 --> 00:06:28,262
I was in my car, I heard it on the radio.
104
00:06:29,055 --> 00:06:31,307
[reporter] Alaska State Troopers
say the suspect
105
00:06:31,391 --> 00:06:33,351
in the shooting of two brothers
north of Kiana
106
00:06:33,434 --> 00:06:36,854
has been arrested
and identified as a Kiana actor
107
00:06:36,938 --> 00:06:39,065
who went missing earlier
this month after the death
108
00:06:39,148 --> 00:06:41,401
of his 74-year-old mother.
109
00:06:42,777 --> 00:06:43,986
[James] Mother's dead.
110
00:06:44,821 --> 00:06:46,489
He shot two men.
111
00:06:47,407 --> 00:06:48,491
No one knows why.
112
00:06:50,785 --> 00:06:51,911
Former Marine.
113
00:06:54,664 --> 00:06:57,875
I started really getting fascinated
with his story.
114
00:06:58,501 --> 00:07:00,294
I would be drinking and partying,
115
00:07:00,378 --> 00:07:03,923
bar, or hanging out with buddies,
I'd be researching.
116
00:07:05,591 --> 00:07:09,011
But then I was like, "I know that guy.
117
00:07:09,804 --> 00:07:12,557
That's the guy.
He's the guy from On the Ice."
118
00:07:14,642 --> 00:07:16,894
I was really proud of this movie
when I first saw it.
119
00:07:18,104 --> 00:07:20,815
I- I saw it in a theater here in Anchorage
when it first came out.
120
00:07:23,609 --> 00:07:25,403
I felt like it was the start of something.
121
00:07:26,070 --> 00:07:28,197
I felt like it was the start
of us being able
122
00:07:28,281 --> 00:07:31,451
to tell our own stories and not have
other people tell our stories.
123
00:07:32,160 --> 00:07:34,120
Oh, shit, there's Ted right there.
124
00:07:34,203 --> 00:07:35,705
They're going out this weekend, though.
125
00:07:35,788 --> 00:07:37,540
Bring home some natchiq for the freezer.
126
00:07:39,709 --> 00:07:41,043
Where are you going?
127
00:07:41,127 --> 00:07:42,503
Just out.
128
00:07:42,587 --> 00:07:45,590
Go see your aaka first.
I couldn't check on her today.
129
00:07:45,673 --> 00:07:47,216
[James]
Teddy's role in On the Ice,
130
00:07:47,300 --> 00:07:51,053
it was being true to who we are
as Inupiaq men,
131
00:07:51,137 --> 00:07:53,306
modern Inupiaq men,
132
00:07:53,890 --> 00:07:55,600
with a foot in each world.
133
00:07:56,350 --> 00:07:58,436
I can't tell you what kind
of person to be.
134
00:08:01,522 --> 00:08:02,607
It's your decision.
135
00:08:04,859 --> 00:08:06,903
[James] The representation of us on film
136
00:08:06,986 --> 00:08:09,322
has always just been a caricature...
137
00:08:09,405 --> 00:08:11,574
-[โช zany cartoon music plays]
-...stereotype.
138
00:08:11,657 --> 00:08:14,368
Hey, ya big palooka.
Watch where you're goin'!
139
00:08:14,869 --> 00:08:17,747
-Huh?
-Eh, what's up, doc?
140
00:08:17,830 --> 00:08:21,042
If you just see yourself
as a caricature enough,
141
00:08:21,125 --> 00:08:23,294
it starts to kind of mess
with your self-worth
142
00:08:23,377 --> 00:08:24,962
or-- and your self-identity.
143
00:08:25,046 --> 00:08:26,881
[โช music blaring on car radio]
144
00:08:27,089 --> 00:08:29,800
You start thinking,
"That's the only way they see us."
145
00:08:31,427 --> 00:08:33,888
I gotta put on these fake furs
146
00:08:33,971 --> 00:08:37,767
and get this fuckin' spear
and, you know, woo-woo?
147
00:08:37,850 --> 00:08:39,477
My dad gets a scratchy throat
148
00:08:39,560 --> 00:08:42,688
and he holds two yak horns
over his head for eight hours.
149
00:08:42,772 --> 00:08:46,943
Me, I take a Luden's
throat drop. No Problem.
150
00:08:47,527 --> 00:08:49,570
[James] But Teddy showed us
that you could make a movie,
151
00:08:49,654 --> 00:08:50,780
a big movie,
152
00:08:50,863 --> 00:08:55,326
without playing a stereotype
or just becoming a caricature.
153
00:08:55,409 --> 00:08:58,663
Um, so-- so there's definitely
a lot of stories out there
154
00:08:58,746 --> 00:09:00,039
that-- that need to be told.
155
00:09:00,122 --> 00:09:02,416
And-- and I think, you know,
once they're told,
156
00:09:02,500 --> 00:09:06,087
I-- I think a lot of people,
society in general,
157
00:09:06,170 --> 00:09:08,881
would-- would really get a good idea
of-- of who we are.
158
00:09:09,465 --> 00:09:10,841
[James] He did it. He got out.
159
00:09:11,551 --> 00:09:13,553
I think that was a big part
of it, getting out.
160
00:09:14,387 --> 00:09:16,430
I know that was a big part of it for me.
161
00:09:16,514 --> 00:09:17,515
Teddy Kyle Smith...
162
00:09:17,598 --> 00:09:19,058
[James] Teddy was living my dream.
163
00:09:20,518 --> 00:09:23,020
It seemed like he had
so much going for him.
164
00:09:23,104 --> 00:09:25,481
-My name is Ted Smith.
-[producer] Okay, thanks, Ted.
165
00:09:25,565 --> 00:09:26,566
[Teddy chuckles]
166
00:09:26,649 --> 00:09:29,902
[James] I think he was very close
to maybe getting a big break.
167
00:09:29,986 --> 00:09:31,529
That we're gonna help free the whales.
168
00:09:31,612 --> 00:09:33,447
[producer] Okay, we'll just
do that one from the top.
169
00:09:33,531 --> 00:09:35,116
You stand up in front of everyone.
170
00:09:35,199 --> 00:09:37,076
[James] How could someone
just go off the rails like that?
171
00:09:37,159 --> 00:09:38,202
[laughing] Okay.
172
00:09:38,286 --> 00:09:39,870
[James] Be so reckless,
173
00:09:40,288 --> 00:09:41,455
so violent?
174
00:09:42,623 --> 00:09:45,209
Reading the news,
it didn't make any sense to me.
175
00:09:45,751 --> 00:09:47,753
I start texting people in Kiana,
176
00:09:48,254 --> 00:09:49,880
"Hey, do you know this guy Teddy?"
177
00:09:50,715 --> 00:09:53,884
I learned that
he volunteered at the school
178
00:09:53,968 --> 00:09:56,721
and taught kids
traditional Inupiaq skills.
179
00:09:57,346 --> 00:10:00,474
He volunteered at the elders camp,
180
00:10:00,558 --> 00:10:02,518
trapped wolverines
in the middle of winter.
181
00:10:03,144 --> 00:10:05,104
He loved the Inupiaq way of life.
182
00:10:06,480 --> 00:10:08,524
But I heard when Teddy got arrested,
183
00:10:08,608 --> 00:10:10,943
he started just talking to the troopers.
184
00:10:11,861 --> 00:10:14,822
And it wasn't about anything
he was locked up for.
185
00:10:15,615 --> 00:10:17,700
It was about something else
that happened out there
186
00:10:17,783 --> 00:10:20,870
when he was on the run,
an encounter he had.
187
00:10:22,121 --> 00:10:25,291
So I, uh, ended up doing
a records request:
188
00:10:26,542 --> 00:10:28,794
trooper interview, courtroom audio.
189
00:10:31,172 --> 00:10:33,049
The very first thing
he started talking about
190
00:10:33,132 --> 00:10:35,426
was what he saw out there
in those mountains.
191
00:10:37,428 --> 00:10:38,679
He drops this bombshell.
192
00:10:39,639 --> 00:10:41,641
[โช ominous music playing]
193
00:10:44,060 --> 00:10:45,186
[Teddy speaking]
194
00:11:18,969 --> 00:11:20,262
[โช music fades out]
195
00:11:20,721 --> 00:11:22,556
[James] It just stopped me in my tracks.
196
00:11:24,141 --> 00:11:27,061
I kind of like-- my mouth
kind of started tasting like I was...
197
00:11:27,645 --> 00:11:29,021
Like the pennies. Like it was--
198
00:11:29,105 --> 00:11:31,232
You know, like got a metallic taste
in my mouth.
199
00:11:31,315 --> 00:11:33,484
I had a very visceral reaction
when I heard it.
200
00:11:34,944 --> 00:11:36,779
This is my great-grandfather's book,
201
00:11:37,363 --> 00:11:38,614
The Eskimo Storyteller.
202
00:11:40,032 --> 00:11:43,327
My great-grandfather's one
of the last great Inupiaq storytellers.
203
00:11:44,453 --> 00:11:48,457
In the old Inupiaq ways,
the storyteller was a position
204
00:11:48,541 --> 00:11:51,877
in society, much like a chief or a shaman.
205
00:11:53,462 --> 00:11:56,674
These were his words
being recorded by an anthropologist.
206
00:11:57,675 --> 00:12:00,803
The very first story
he tells him is about Inukuns.
207
00:12:03,347 --> 00:12:06,308
"He was walking along
the high ground along the creek.
208
00:12:07,393 --> 00:12:10,813
"When he came to one point,
he saw two men on the next turn.
209
00:12:11,981 --> 00:12:14,066
"Suddenly he pretended to discover them
210
00:12:14,150 --> 00:12:15,901
"and started to walk towards the rock.
211
00:12:16,777 --> 00:12:19,780
"The two dwarfs stood up
and started talking to him.
212
00:12:20,698 --> 00:12:21,949
The little men are called..."
213
00:12:23,200 --> 00:12:24,744
[speaking Inupiaq]
214
00:12:27,747 --> 00:12:28,789
Inukuns.
215
00:12:29,540 --> 00:12:32,209
[โช tense music playing]
216
00:12:32,293 --> 00:12:33,794
A long time ago,
217
00:12:33,878 --> 00:12:35,337
we used to live side by side...
218
00:12:36,922 --> 00:12:39,884
until blood was spilled,
219
00:12:40,760 --> 00:12:41,802
and they left.
220
00:12:42,845 --> 00:12:45,431
And ever since then, we only
hear whispers about 'em.
221
00:12:46,515 --> 00:12:49,185
They lived nomadically, off the land,
222
00:12:49,268 --> 00:12:50,644
in places humans don't go.
223
00:12:52,021 --> 00:12:53,314
They don't like to be seen,
224
00:12:53,773 --> 00:12:57,401
but they're said to be
very short, very strong,
225
00:12:58,068 --> 00:12:59,236
leathery looking skin.
226
00:13:00,613 --> 00:13:03,532
They speak an old form of Inupiaq,
227
00:13:03,616 --> 00:13:05,493
but they also have their own language.
228
00:13:06,452 --> 00:13:08,537
They whistle like birds.
229
00:13:10,164 --> 00:13:14,251
There's other people who think
that they're supernatural beings
230
00:13:15,044 --> 00:13:18,255
and that they have shamanic powers.
231
00:13:20,216 --> 00:13:22,968
People have witnessed
superhuman strength...
232
00:13:24,845 --> 00:13:26,013
possessions.
233
00:13:28,015 --> 00:13:30,851
This is a little footnote at the end
that the, uh, anthropologist put
234
00:13:30,935 --> 00:13:32,353
at the very end of this story.
235
00:13:33,270 --> 00:13:36,482
"A string of incidents held together
by common actors.
236
00:13:36,565 --> 00:13:38,818
"Dwarves, or little people, still populate
237
00:13:38,901 --> 00:13:40,694
"the Noatak Eskimo territory.
238
00:13:40,778 --> 00:13:44,114
And occasionally their footprints are seen
along the river bank."
239
00:13:46,867 --> 00:13:49,119
If Teddy did see what he saw out there,
240
00:13:49,203 --> 00:13:51,413
if he did encounter Inukuns out there,
241
00:13:51,497 --> 00:13:54,583
it would validate
all my great-grandfather's stories.
242
00:13:55,084 --> 00:13:56,877
All of our traditional stories.
243
00:13:59,046 --> 00:14:00,965
There's only one person
who has the answers,
244
00:14:01,799 --> 00:14:05,469
but unfortunately for me, he's locked up
in a maximum-security prison.
245
00:14:07,513 --> 00:14:10,850
I reached out to his lawyer,
asked if I could talk to him.
246
00:14:11,642 --> 00:14:12,643
She said no.
247
00:14:14,144 --> 00:14:16,313
So, I wrote him a letter in jail
248
00:14:16,397 --> 00:14:19,191
and never heard anything back.
249
00:14:20,150 --> 00:14:21,652
He just kind of ghosted me.
250
00:14:24,613 --> 00:14:27,741
I need to know more about Teddy.
I wanted to know what made him tick.
251
00:14:28,200 --> 00:14:29,451
What just made him snap.
252
00:14:30,619 --> 00:14:33,455
I have more in common
with Teddy than I don't,
253
00:14:34,123 --> 00:14:35,666
which is a weird thing for me to say,
254
00:14:35,749 --> 00:14:38,210
because he is so capable of such violence.
255
00:14:39,712 --> 00:14:42,840
People in rural Alaska
use Facebook to communicate.
256
00:14:42,923 --> 00:14:45,759
It's a, more of a tool, than a check-in.
257
00:14:48,095 --> 00:14:51,932
Big Bob is one of my old friends
from Kotzebue.
258
00:14:53,017 --> 00:14:55,853
I grew up with him in the village.
259
00:14:56,812 --> 00:14:59,732
I know that Bob knew Teddy
260
00:15:00,441 --> 00:15:02,484
because he lived in Kiana for so long.
261
00:15:03,652 --> 00:15:06,238
He could potentially make
some things happen, you know?
262
00:15:07,197 --> 00:15:09,325
If you're on his side
and he's cool with you,
263
00:15:10,326 --> 00:15:11,327
you'll be alright.
264
00:15:11,410 --> 00:15:13,370
But if you're on his bad side, it's...
265
00:15:14,747 --> 00:15:16,790
I wouldn't want to be on his bad side.
266
00:15:19,460 --> 00:15:21,253
What really happened
to him in those mountains?
267
00:15:21,337 --> 00:15:25,466
What did he really see?
Did he really see Inukuns?
268
00:15:27,176 --> 00:15:30,179
[plane engine rumbling]
269
00:15:37,144 --> 00:15:40,648
Kiana's an Inupiaq village
outside of Kotzebue.
270
00:15:42,149 --> 00:15:45,945
Life in a small village
like that is, uh, you know,
271
00:15:46,028 --> 00:15:47,363
it's like living in a fish bowl.
272
00:15:47,446 --> 00:15:50,616
Everybody knows each other.
Everybody knows each other's business.
273
00:15:52,952 --> 00:15:54,536
Bob's the kind of guy
you get in touch with
274
00:15:54,620 --> 00:15:56,246
when you gotta get
in touch with other people.
275
00:15:58,499 --> 00:16:00,167
He knows everybody. Everybody knows him.
276
00:16:08,592 --> 00:16:09,593
[parking brake clicks]
277
00:16:11,762 --> 00:16:14,014
[truck door chiming]
278
00:16:16,141 --> 00:16:17,518
[doorbell ringing]
279
00:16:18,394 --> 00:16:20,187
-[Bob Sampson] Hey. Hey!
-Hey! Hey!
280
00:16:20,270 --> 00:16:22,398
What's up fucker? How you doing, man?
281
00:16:23,148 --> 00:16:27,069
[Bob] Well, uh, I heard
Mario Joe is cooking again.
282
00:16:27,152 --> 00:16:30,823
I fuckin' met him, and he was
karate chopping rocks in half.
283
00:16:30,906 --> 00:16:32,950
-Working at Little Louis'...
-Oh, yeah?
284
00:16:33,033 --> 00:16:35,327
-Yeah. So...
-Pizza House Mario Joe?
285
00:16:35,411 --> 00:16:37,121
-That-- Oh, that-- from back in the day?
-Mm.
286
00:16:37,204 --> 00:16:39,456
-He's back in Kotz, huh?
-Back in Kotz.
287
00:16:39,540 --> 00:16:41,458
Well, I'll have to go
check it out when I'm--
288
00:16:41,542 --> 00:16:42,835
-I'm gonna get... Yeah.
-Yes.
289
00:16:43,252 --> 00:16:45,546
So, you know Ted,
you know Teddy Kyle Smith?
290
00:16:45,629 --> 00:16:48,048
I mean, I know of him.
I've never partied with him.
291
00:16:48,132 --> 00:16:49,299
-Yeah.
-Uh...
292
00:16:49,883 --> 00:16:52,553
-Tried to ask to buy a jug from me.
-Hmm.
293
00:16:52,636 --> 00:16:54,763
[โช pensive music playing]
294
00:16:54,930 --> 00:16:56,765
[Bob] Jugs are a fifth of whiskey.
295
00:16:57,850 --> 00:17:00,144
I'm like, "No, I don't sell jugs.
296
00:17:00,227 --> 00:17:02,396
I-- I only drink my jugs."
297
00:17:02,479 --> 00:17:06,191
Because you're only allowed six
at a time in Kiana.
298
00:17:06,900 --> 00:17:09,153
A couple of my friends said that Teddy
299
00:17:09,236 --> 00:17:11,321
was partying hard,
300
00:17:11,405 --> 00:17:13,240
you know, after the movie.
301
00:17:13,323 --> 00:17:15,075
Fucking too good for people,
302
00:17:15,159 --> 00:17:17,494
and he's high and mighty and shit,
303
00:17:17,578 --> 00:17:19,329
walking around with his chest up.
304
00:17:20,372 --> 00:17:23,000
The native word for it is onga.
305
00:17:23,083 --> 00:17:26,712
You know, you boast, you show off.
306
00:17:26,795 --> 00:17:29,631
You think you're too good. Like you...
307
00:17:30,299 --> 00:17:31,884
you onga.
308
00:17:31,967 --> 00:17:34,845
That's what it's called.
Fucking onga, huh?
309
00:17:36,055 --> 00:17:39,516
Well, I mean, I can't help
but respect a guy who comes
310
00:17:39,600 --> 00:17:42,394
from where we come from to fucking make it
311
00:17:42,478 --> 00:17:43,937
all the way up there to be...
312
00:17:44,021 --> 00:17:46,065
-Yeah.
-...you know, doing what he does.
313
00:17:46,148 --> 00:17:47,441
-Yeah, yeah.
-So...
314
00:17:47,524 --> 00:17:50,402
So, who do you think
I should talk to first?
315
00:17:50,486 --> 00:17:53,322
Probably, uh, Glenda's Auntie Annie.
316
00:17:53,405 --> 00:17:54,531
-[James] Mm-hmm.
-Annie Reed.
317
00:17:54,615 --> 00:17:55,616
[James] Mm.
318
00:17:55,699 --> 00:17:59,536
I think she was the first person
to see Ted and his mom.
319
00:18:04,333 --> 00:18:07,503
[Annie Reed] We heard
somebody get on the radio
320
00:18:07,586 --> 00:18:10,380
and say, uh, that they needed help
321
00:18:10,464 --> 00:18:12,549
over at Dolly Smith's place.
322
00:18:12,633 --> 00:18:14,510
[โช ominous music playing]
323
00:18:15,302 --> 00:18:18,972
I don't even know why the hell
they went over there.
324
00:18:20,140 --> 00:18:21,558
When I walked in,
325
00:18:22,309 --> 00:18:26,772
Teddy was smiling like a normal person.
326
00:18:28,065 --> 00:18:29,066
[James speaking]
327
00:18:29,858 --> 00:18:30,984
Yeah, he smiled.
328
00:18:33,445 --> 00:18:35,823
I went into Dolly's room.
329
00:18:36,615 --> 00:18:38,242
She was on the floor.
330
00:18:38,992 --> 00:18:41,954
So, I start feeling for a pulse.
331
00:18:42,663 --> 00:18:45,165
And I found a faint one,
and I kind of panicked,
332
00:18:45,249 --> 00:18:49,044
because I noticed
there was a cord around her neck.
333
00:18:49,128 --> 00:18:50,546
[camera shutter clicking]
334
00:18:51,380 --> 00:18:54,091
A million things started going
through my head.
335
00:18:54,925 --> 00:18:59,972
So, I called the INL clinic on call,
told 'em I needed help.
336
00:19:01,181 --> 00:19:02,349
And at that point,
337
00:19:02,432 --> 00:19:05,435
a couple of other health aides
had come from the clinic,
338
00:19:05,936 --> 00:19:08,438
and they all took turns giving her CPR...
339
00:19:10,315 --> 00:19:11,817
-[camera shutter clicks]
...but to no avail.
340
00:19:11,900 --> 00:19:12,901
[camera shutter clicks]
341
00:19:13,277 --> 00:19:14,862
And when they came back out,
342
00:19:15,571 --> 00:19:17,990
that's when they noticed
Teddy was not in the house anymore.
343
00:19:18,782 --> 00:19:20,534
They had no idea where he was at.
344
00:19:22,460 --> 00:19:24,413
So, Annie tells one of the girls,
345
00:19:25,205 --> 00:19:26,915
"You need to go get the VPSO,"
346
00:19:26,999 --> 00:19:28,834
the Village Public Safety Officer.
347
00:19:30,210 --> 00:19:33,172
There are no police in the village.
There are no Alaska State troopers.
348
00:19:33,589 --> 00:19:36,008
They only have
a village public safety officer.
349
00:19:36,800 --> 00:19:40,053
And at the time, they weren't allowed
to even carry firearms.
350
00:19:40,137 --> 00:19:42,931
He had a can of pepper spray
and an audio recorder.
351
00:19:43,515 --> 00:19:46,059
But Alaska's the most heavily armed state
352
00:19:46,143 --> 00:19:47,227
in the whole union.
353
00:19:48,562 --> 00:19:50,647
Everybody has guns up here.
354
00:20:03,952 --> 00:20:06,955
[Annie] The VPSO was getting my statement,
355
00:20:07,039 --> 00:20:10,959
and then, that's when Teddy Smith
came out from somewhere.
356
00:20:11,043 --> 00:20:12,085
I don't know where.
357
00:20:21,136 --> 00:20:24,473
The VPSO was trying to talk to him
358
00:20:24,556 --> 00:20:26,350
to calm him down,
359
00:20:27,017 --> 00:20:29,853
but Teddy started getting more agitated.
360
00:20:41,698 --> 00:20:43,283
[James] "Dolly's son, Teddy Smith,
361
00:20:43,367 --> 00:20:46,036
"fired at least one firearm
in the direction
362
00:20:46,119 --> 00:20:47,663
"of the persons on scene.
363
00:20:49,331 --> 00:20:51,583
"Teddy then retreated
to a building on the lower portion
364
00:20:51,667 --> 00:20:54,169
of the Smith property,
still believed to be armed."
365
00:20:55,087 --> 00:20:57,881
Troopers flew to Kiana and walked
to Dolly Smith's residence
366
00:20:57,965 --> 00:20:59,800
where they attempted to contact Teddy.
367
00:21:02,302 --> 00:21:04,137
[Sgt. Bucknall]
When we arrived at the scene,
368
00:21:04,221 --> 00:21:05,764
it was unknown where Teddy was.
369
00:21:07,099 --> 00:21:09,226
[Lt. Mike Roberts]
I led the team up to the house,
370
00:21:09,309 --> 00:21:10,602
and as we entered the house,
371
00:21:11,103 --> 00:21:13,355
it was very, very quiet and still.
372
00:21:17,693 --> 00:21:20,320
There's, uh, sun kind of gleaming
through the windows.
373
00:21:22,864 --> 00:21:24,241
We were moving down the hallway
374
00:21:25,450 --> 00:21:27,202
toward the bedroom doors,
375
00:21:27,953 --> 00:21:31,415
and we both suddenly see a shadow.
376
00:21:34,918 --> 00:21:36,753
So, we slowed way down...
377
00:21:39,172 --> 00:21:40,841
and stood there dead silent.
378
00:21:43,552 --> 00:21:46,346
Ultimately, it was their family dog
379
00:21:46,430 --> 00:21:50,976
that was unaware that we were there
and was muzzling and licking
380
00:21:51,059 --> 00:21:53,103
the mom's face as she lay dead
381
00:21:53,186 --> 00:21:54,604
in the middle of the bedroom floor.
382
00:21:58,859 --> 00:22:00,193
[Bob] Everyone was shocked.
383
00:22:00,610 --> 00:22:03,447
Teddy killed his mom, and he's out,
384
00:22:04,614 --> 00:22:06,450
playing out with a fucking gun?
385
00:22:07,284 --> 00:22:10,078
I, uh... I'm worried, you know?
386
00:22:10,162 --> 00:22:11,163
Who's next?
387
00:22:12,414 --> 00:22:14,499
[Lt. Roberts]
Following clearing that structure,
388
00:22:14,583 --> 00:22:16,001
our mission changed.
389
00:22:17,044 --> 00:22:20,589
We started to shift into a more
of a manhunt search mode.
390
00:22:21,798 --> 00:22:23,300
We went up and down the beach.
391
00:22:23,800 --> 00:22:25,344
We cleared cabins.
392
00:22:26,928 --> 00:22:28,930
[Sgt. Bucknall]
We moved to the last structure,
393
00:22:29,014 --> 00:22:30,807
what appears to be where Teddy was living.
394
00:22:31,683 --> 00:22:33,977
We seized 59 different rifles and guns.
395
00:22:34,061 --> 00:22:36,813
[camera shutter clicking]
396
00:22:38,565 --> 00:22:42,778
[James] Here's the list of all the guns
they found at his place.
397
00:22:42,861 --> 00:22:44,446
Holy shit.
398
00:22:44,529 --> 00:22:46,782
"Marlin 783, Savage 340."
399
00:22:46,865 --> 00:22:49,159
These are all high-caliber rifles.
400
00:22:50,118 --> 00:22:52,079
That's a lot of guns, man.
401
00:22:52,621 --> 00:22:54,373
This whole page is just guns.
402
00:22:55,582 --> 00:22:57,292
[Lt. Roberts] We didn't find Teddy Smith.
403
00:22:58,585 --> 00:23:02,589
No one had seen him anywhere.
No evidence, no sign of him.
404
00:23:04,299 --> 00:23:07,386
Troopers are venturing out and getting
more and more information
405
00:23:07,469 --> 00:23:09,638
from people who knew him and whatnot.
406
00:23:26,571 --> 00:23:29,074
[Lt. Roberts] We didn't really have
an idea of where he may have gone.
407
00:23:29,825 --> 00:23:31,701
He really could have gone anywhere.
408
00:23:32,202 --> 00:23:36,081
So, we didn't put any effort
in looking for him,
409
00:23:36,164 --> 00:23:39,876
because eventually... people come back.
410
00:23:40,794 --> 00:23:42,129
[Annie] Before he ran,
411
00:23:42,212 --> 00:23:45,966
he told his sister, Lorena--
Lorena told me this--
412
00:23:46,049 --> 00:23:50,887
that he was talking
to little people by the house
413
00:23:51,680 --> 00:23:53,640
that made him go kill his mom.
414
00:23:54,433 --> 00:23:56,643
Mm... Yeah.
415
00:24:00,814 --> 00:24:02,816
Mm-hmm. A lot of people always say,
416
00:24:02,899 --> 00:24:05,068
you are not supposed to talk about them.
417
00:24:05,152 --> 00:24:07,362
If you don't bother 'em,
they won't bother you.
418
00:24:07,446 --> 00:24:09,489
But if you bother 'em,
they'll do something.
419
00:24:09,573 --> 00:24:10,615
So, yeah.
420
00:24:10,699 --> 00:24:13,702
[โช ominous music playing]
421
00:24:23,545 --> 00:24:26,173
[James] Lorena had
some key details of that night,
422
00:24:27,048 --> 00:24:28,800
and maybe she can unlock the mystery.
423
00:24:30,969 --> 00:24:31,970
[Lorena Walker speaking]
424
00:24:53,909 --> 00:24:55,994
[camera shutter clicking]
425
00:25:01,416 --> 00:25:03,251
[camera shutter clicks]
426
00:25:03,335 --> 00:25:05,670
[Sgt. Bucknall] So, initially, when we
arrived at Dolly Smith's house,
427
00:25:05,754 --> 00:25:08,298
we didn't see anything
that was broken, misplaced,
428
00:25:08,381 --> 00:25:10,759
knocked down or-- or indicated
that there had been
429
00:25:10,842 --> 00:25:12,344
some sort of fight or altercation.
430
00:25:13,261 --> 00:25:14,387
[camera shutter clicks]
431
00:25:14,471 --> 00:25:17,098
They didn't see any signs
of a struggle inside the bedroom
432
00:25:17,474 --> 00:25:19,476
or anything that indicated
there was a struggle.
433
00:25:20,352 --> 00:25:23,021
Other than a little bit of blood
at the corner of Dolly Smith's mouth
434
00:25:23,813 --> 00:25:25,941
and the discoloration on her arms,
435
00:25:26,983 --> 00:25:29,903
the troopers didn't find
any other signs of foul play.
436
00:25:32,280 --> 00:25:34,991
There's two accounts in the trooper report
about Dolly Smith's death.
437
00:25:35,700 --> 00:25:38,995
One of 'em is Teddy gets
on the radio and says...
438
00:25:43,667 --> 00:25:45,710
And the other one, he says,
439
00:25:46,294 --> 00:25:49,005
"The owls told me to do it,
and I finally did it."
440
00:25:53,468 --> 00:25:58,181
If I talk to Lorena, it's gonna unlock
a bunch of things.
441
00:25:58,807 --> 00:26:01,601
But I also knew that it was really tough
for her to talk about.
442
00:26:02,769 --> 00:26:04,688
So, part of me felt really bad,
443
00:26:06,022 --> 00:26:09,276
but I knew that all I needed
was five minutes.
444
00:26:10,777 --> 00:26:13,989
And so, I went to her house to see
if she would talk to me about Teddy.
445
00:26:15,448 --> 00:26:16,866
Hi, are you Lorena?
446
00:26:17,742 --> 00:26:19,286
Hi, my name is James.
447
00:26:20,829 --> 00:26:22,747
I wanted to come and introduce myself.
448
00:26:23,790 --> 00:26:24,958
Is that okay?
449
00:26:25,959 --> 00:26:27,002
Are you in a hurry?
450
00:26:27,085 --> 00:26:28,128
I explained who I was.
451
00:26:28,211 --> 00:26:29,254
Oh, hi. My name is...
452
00:26:29,337 --> 00:26:32,507
I said the media painted him
to be a monster, pretty much.
453
00:26:32,591 --> 00:26:34,593
I had family members who had been in jail,
454
00:26:34,884 --> 00:26:37,012
and I knew that they weren't
a 100% bad.
455
00:26:37,637 --> 00:26:41,391
You know, I was just trying to find people
who knew him as a person and...
456
00:26:43,310 --> 00:26:44,477
[James] Oh, I understand.
457
00:26:46,980 --> 00:26:48,106
[James] I completely understand.
458
00:26:48,189 --> 00:26:49,190
I completely understand.
459
00:26:49,274 --> 00:26:52,527
I wasn't able to interview her.
She just, she wouldn't talk to me.
460
00:26:52,611 --> 00:26:54,863
Yeah. Good talking to you too, Lorena.
Have a good one, now.
461
00:26:56,281 --> 00:26:59,284
[โช somber music playing]
462
00:27:04,331 --> 00:27:05,540
This is the Smith house.
463
00:27:06,666 --> 00:27:07,709
Sad.
464
00:27:09,336 --> 00:27:12,213
It's real sad. She was
a real pillar of this community.
465
00:27:12,297 --> 00:27:16,426
A real good lady.
And a really good seamstress.
466
00:27:16,509 --> 00:27:19,220
Made amazing fur parkies.
Expensive parkas.
467
00:27:20,305 --> 00:27:22,057
Just sad it had to go down like this.
468
00:27:23,683 --> 00:27:26,353
Upon further investigation
of the crime scene...
469
00:27:26,436 --> 00:27:27,437
[camera shutter clicks]
470
00:27:27,520 --> 00:27:32,150
...the troopers found some
of Dolly Smith's parkas cut open...
471
00:27:32,567 --> 00:27:34,110
[camera shutter clicks]
472
00:27:34,194 --> 00:27:35,195
...and they didn't know why.
473
00:27:35,278 --> 00:27:36,321
[camera shutter clicks]
474
00:27:36,404 --> 00:27:40,116
Those parkies looked like
they were intentionally cut up.
475
00:27:40,200 --> 00:27:41,201
[camera shutter clicks]
476
00:27:41,993 --> 00:27:45,038
Why would she destroy her own handiwork?
477
00:27:45,622 --> 00:27:48,249
To me, it was a message.
478
00:27:49,918 --> 00:27:53,129
Parkas, especially those kind
that she made,
479
00:27:53,213 --> 00:27:55,715
are almost like a status symbol
480
00:27:56,633 --> 00:27:58,635
in the northern communities.
481
00:28:00,011 --> 00:28:02,931
It's a very iconic Inuit look.
482
00:28:03,014 --> 00:28:05,558
Uh, my mother makes parkas.
483
00:28:05,642 --> 00:28:07,143
I grew up around furs.
484
00:28:09,854 --> 00:28:11,439
House full of furs,
485
00:28:12,023 --> 00:28:14,359
having to stretch the skins
with my brothers,
486
00:28:15,360 --> 00:28:16,486
working the fur.
487
00:28:17,779 --> 00:28:19,322
[indistinct chatter]
488
00:28:19,406 --> 00:28:21,199
And to cut one open like that...
489
00:28:22,659 --> 00:28:26,079
that's just like you were trying
to destroy something beautiful.
490
00:28:26,871 --> 00:28:28,581
-You want me to do it?
-Yeah.
491
00:28:29,916 --> 00:28:31,167
Let me get my needle.
492
00:28:33,712 --> 00:28:35,588
When I read-- when I read the story
493
00:28:35,672 --> 00:28:38,007
in-- in Taata's--
in Taata Pulungun's book...
494
00:28:38,091 --> 00:28:39,968
-Mm-hmm.
-...the very first story
495
00:28:40,051 --> 00:28:42,512
-he starts with is an Inukun story.
-Mm-hmm.
496
00:28:42,595 --> 00:28:46,349
People in our area have always
kind of talked about stuff--
497
00:28:46,433 --> 00:28:47,434
this kind of stuff,
498
00:28:47,517 --> 00:28:50,895
just kind of based on,
we find the little footprints,
499
00:28:50,979 --> 00:28:54,774
we see little running away,
we've-- stuff missing at camp...
500
00:28:54,858 --> 00:28:55,942
Mm-hmm.
501
00:28:56,025 --> 00:28:58,653
You know, we always talk about 'em.
502
00:28:58,737 --> 00:29:00,739
-We know they're there.
-Mm-hmm.
503
00:29:00,822 --> 00:29:03,742
They still have shamanistic,
supernatural powers.
504
00:29:03,825 --> 00:29:05,410
[James] Mm-hmm.
505
00:29:05,493 --> 00:29:07,078
Do you think that there are forces
506
00:29:07,162 --> 00:29:09,581
that are unseen, both good and evil?
507
00:29:10,206 --> 00:29:11,583
Absolutely.
508
00:29:14,335 --> 00:29:16,921
Which dog you gonna feed the most?
509
00:29:17,005 --> 00:29:18,840
Which is gonna be the stronger?
510
00:29:19,799 --> 00:29:21,718
You got a good one. You got a bad one.
511
00:29:22,761 --> 00:29:26,014
Gonna feed the good one more,
or you're gonna feed the bad one?
512
00:29:26,681 --> 00:29:29,684
[โช ominous music playing]
513
00:30:50,431 --> 00:30:52,851
[โช ominous music playing]
514
00:31:08,575 --> 00:31:11,411
[indistinct whispering voices]
515
00:31:11,494 --> 00:31:13,496
[animal noises chittering]
516
00:32:17,769 --> 00:32:18,770
[Teddy speaking]
517
00:32:25,777 --> 00:32:28,237
[James] I know how it sounds, you know?
518
00:32:28,446 --> 00:32:29,656
I know how it sounds.
519
00:32:31,366 --> 00:32:33,701
I have my doubts.
I'm a rational man.
520
00:32:34,619 --> 00:32:37,580
But I know from my grandfather's stories
that in each one
521
00:32:37,664 --> 00:32:40,792
of those Inupiaq stories,
there's a sliver of truth.
522
00:32:43,044 --> 00:32:46,339
I had always been raised around people
523
00:32:47,256 --> 00:32:48,716
who talk about these things.
524
00:32:49,968 --> 00:32:51,469
Competent hunters.
525
00:32:52,553 --> 00:32:54,597
They're sane, respectable people
526
00:32:55,765 --> 00:32:59,477
who talk about stories,
about things happening to them
527
00:32:59,560 --> 00:33:00,645
out in the country.
528
00:33:01,229 --> 00:33:02,397
[Ross blows]
529
00:33:03,731 --> 00:33:07,276
A lot of people, they would think,
"Teddy, he's crazy."
530
00:33:08,111 --> 00:33:12,573
But I see things sometimes. Yeah.
531
00:33:13,950 --> 00:33:17,912
I've experienced so many
different spiritual experiences
532
00:33:17,996 --> 00:33:21,416
throughout this region,
and all-- lot-- most of the places
533
00:33:21,499 --> 00:33:23,167
where I've trapped and hunt,
534
00:33:23,251 --> 00:33:26,462
powerful ones,
that almost took over my body.
535
00:33:26,546 --> 00:33:27,964
[โช eerie music playing]
536
00:33:28,047 --> 00:33:29,507
It started from my head...
537
00:33:31,759 --> 00:33:34,470
and then it got control of my voice.
538
00:33:36,014 --> 00:33:38,516
[indistinct whispering voices]
539
00:33:38,599 --> 00:33:40,018
Just when it got to my knees,
540
00:33:40,101 --> 00:33:42,562
I finally realized
I better ask God to help me.
541
00:33:44,147 --> 00:33:47,483
I don't know if I would become the Inukun.
I don't know what would've happened.
542
00:33:47,567 --> 00:33:49,318
I don't know what I would've become
543
00:33:49,652 --> 00:33:51,821
if he took over my body completely.
544
00:33:51,904 --> 00:33:54,449
And I didn't want it to happen.
So I stopped it.
545
00:33:55,366 --> 00:33:57,368
And some people don't have the control.
546
00:34:02,749 --> 00:34:04,459
[James] He was on foot for 10 days,
547
00:34:05,418 --> 00:34:09,172
40 miles through some
of the most difficult terrain in Alaska.
548
00:34:09,922 --> 00:34:12,008
Even by Alaskan standards,
549
00:34:12,091 --> 00:34:16,596
the trek that Teddy made is fucking crazy.
550
00:34:17,305 --> 00:34:20,224
It's almost unbelievable
that he made it that far on foot
551
00:34:20,308 --> 00:34:23,061
by himself across that landscape.
552
00:34:24,896 --> 00:34:26,773
There's a lot of people think
he might have had help.
553
00:34:29,692 --> 00:34:31,986
[Lt. Roberts]
Blew my mind that he had gone so far.
554
00:34:32,445 --> 00:34:33,988
I mean, it's very, very cold.
555
00:34:34,072 --> 00:34:38,451
And it's very, very easy
to get hypothermic very quickly
556
00:34:38,534 --> 00:34:39,744
if you're not careful.
557
00:34:39,827 --> 00:34:44,165
And this is the environment
in a unequipped, unprepared,
558
00:34:44,248 --> 00:34:47,627
not properly clothed for this trek,
559
00:34:47,710 --> 00:34:50,338
that he ventured across
and went out toward.
560
00:34:52,215 --> 00:34:55,426
[James] Stumbled onto the cabin
on the Upper Squirrel.
561
00:34:57,178 --> 00:34:59,931
These hunting cabins
on the rivers and up north,
562
00:35:00,014 --> 00:35:01,641
you're well off the grid.
563
00:35:01,724 --> 00:35:03,643
Cell phones don't work out there.
564
00:35:03,726 --> 00:35:05,436
Landlines, there's no landlines out there.
565
00:35:05,520 --> 00:35:08,314
There's hardly any--
There's no people out there.
566
00:35:09,482 --> 00:35:11,400
And the only way to communicate in and out
567
00:35:11,484 --> 00:35:15,988
is with the-- using VHF radio,
Marine Band radio, CBs.
568
00:36:02,201 --> 00:36:04,495
[indistinct chatter]
569
00:36:06,497 --> 00:36:07,790
[door creaks]
570
00:36:09,083 --> 00:36:12,420
[Paul Buckel]
I recognized him as being from Kiana.
571
00:36:12,503 --> 00:36:15,715
I couldn't place a name
with him at that point in time.
572
00:36:16,465 --> 00:36:19,427
And I told him, you know,
who we were and what we were doing.
573
00:36:20,219 --> 00:36:22,972
My brother and I went out
to go bear hunting.
574
00:36:38,362 --> 00:36:41,282
I knew the cabin was there.
It belonged to friends of mine.
575
00:36:52,960 --> 00:36:54,879
[Paul] He introduced himself as Paul
576
00:36:54,962 --> 00:36:57,840
and said, "Yeah, I'm up here
working on the cabin."
577
00:36:58,883 --> 00:37:02,011
Nothing seemed off,
nothing seemed out of place.
578
00:37:28,663 --> 00:37:32,375
That's a normal thing for an Alaska cabin,
that's for bears.
579
00:37:58,818 --> 00:38:01,779
[Paul] We talked about weather,
and hunting, fishing.
580
00:38:01,862 --> 00:38:03,864
Everything was normal
until I started looking
581
00:38:03,948 --> 00:38:05,908
for the SAT phone and said
I was gonna call Julie.
582
00:38:07,034 --> 00:38:09,787
But the phone wasn't where
I thought I'd left it.
583
00:38:11,664 --> 00:38:14,500
Chuck and him started looking
for the phone downstairs.
584
00:38:14,583 --> 00:38:16,252
I went upstairs.
585
00:38:16,335 --> 00:38:18,546
And that's when something switched...
586
00:38:18,629 --> 00:38:20,965
[snaps fingers] ...just like that.
587
00:38:21,716 --> 00:38:23,009
[Teddy speaking]
588
00:38:40,735 --> 00:38:42,278
[gunshot]
589
00:38:44,071 --> 00:38:46,657
[James] The bullet goes
through him and out the window.
590
00:38:48,826 --> 00:38:51,579
[Paul] Chuck was shot in the chest.
591
00:38:52,705 --> 00:38:54,915
It went in the front, out the back.
592
00:38:55,750 --> 00:38:58,377
Lots of things flash through your mind.
593
00:38:58,794 --> 00:39:00,796
Shock, scared.
594
00:39:12,058 --> 00:39:13,392
At that point, he's screaming.
595
00:39:13,476 --> 00:39:17,480
He wants our boat,
and he wants me to go get the boat
596
00:39:17,563 --> 00:39:18,564
and bring it up.
597
00:39:18,647 --> 00:39:21,567
I got the boat tied off and at that point,
598
00:39:21,650 --> 00:39:25,112
he's... points the gun at me.
599
00:39:25,571 --> 00:39:27,365
[gunshot]
600
00:39:28,991 --> 00:39:31,994
Bullet come in on the back
of my right shoulder,
601
00:39:32,995 --> 00:39:36,290
and transitioned through
and it come out the top part
602
00:39:36,374 --> 00:39:38,209
of my-- my right arm here.
603
00:39:39,460 --> 00:39:42,630
I stumbled off and back
a ways into the woods.
604
00:39:42,713 --> 00:39:46,842
I hunkered down for a bit
where I could kind of see the cabin.
605
00:39:47,968 --> 00:39:51,389
I eventually stumbled
across Chuck out there.
606
00:39:51,472 --> 00:39:53,182
Chuck wasn't in good shape.
607
00:39:54,433 --> 00:39:57,978
I'd seen Ted come out
packing all of our gear
608
00:39:58,062 --> 00:40:00,106
out of the cabin
and back down to the boat.
609
00:40:01,190 --> 00:40:04,610
[James] Teddy has got their raft,
all their gear,
610
00:40:04,693 --> 00:40:07,196
all their food, all their guns.
611
00:40:07,738 --> 00:40:10,199
And he's floating away
with it down the river.
612
00:40:11,409 --> 00:40:13,202
It's pretty much a death sentence.
613
00:40:13,744 --> 00:40:14,787
They're fucked.
614
00:40:16,580 --> 00:40:18,249
[Paul] Nobody knows where we're at.
615
00:40:18,332 --> 00:40:19,667
Nobody knows we're hurt.
616
00:40:20,209 --> 00:40:23,546
And I have no way to get
in touch with anybody.
617
00:40:25,756 --> 00:40:27,675
Chuck was standing,
618
00:40:27,758 --> 00:40:30,469
but he was... didn't look good.
619
00:40:30,553 --> 00:40:33,931
If I survive this, and I don't--
how do I tell his wife?
620
00:40:34,014 --> 00:40:37,184
How do I tell the family
that I lost him out here...
621
00:40:38,310 --> 00:40:39,770
or I let him get killed?
622
00:40:44,567 --> 00:40:48,404
I turned the Marine Band on
to 68 and I hollered.
623
00:40:48,779 --> 00:40:50,030
I got lucky,
624
00:40:50,114 --> 00:40:54,160
and a young lady in Noorvik was up.
625
00:40:54,243 --> 00:40:56,287
And via relay,
626
00:40:56,370 --> 00:40:58,038
I talked to the troopers
627
00:40:58,122 --> 00:40:59,999
and told 'em where we're at, what was up.
628
00:41:00,082 --> 00:41:03,627
And, you know, "I don't know
how much battery I got left. I'm--"
629
00:41:03,711 --> 00:41:05,880
You know, "Come get us!" [laughs]
630
00:41:07,381 --> 00:41:11,093
[reporter] A double shooting near Kiana
is under investigation.
631
00:41:11,177 --> 00:41:13,888
Troopers responded to the scene
at daylight this morning,
632
00:41:13,971 --> 00:41:15,973
taking the two injured men to hospitals
633
00:41:16,056 --> 00:41:17,558
in Kotzebue and in Anchorage.
634
00:41:18,184 --> 00:41:20,686
[Paul] It was, you know, 20-some--
635
00:41:20,769 --> 00:41:22,605
almost 20 hours after he was shot
636
00:41:22,688 --> 00:41:24,899
by the time he was at a hospital.
637
00:41:24,982 --> 00:41:28,736
Most people when they're shot
like Chuck was, in the chest like that,
638
00:41:29,320 --> 00:41:31,739
those that survive...
639
00:41:32,531 --> 00:41:34,825
don't survive for more
than a couple hours.
640
00:41:34,909 --> 00:41:38,162
When they figured out
what had actually happened to me,
641
00:41:38,245 --> 00:41:39,997
the femoral artery and the other--
642
00:41:40,080 --> 00:41:41,874
the brachial artery in your arm,
643
00:41:41,957 --> 00:41:45,377
if you cut it, nick it, most people are--
644
00:41:45,461 --> 00:41:48,297
bleed out within five to 10 minutes.
645
00:41:48,839 --> 00:41:51,467
Why I didn't that night? Nobody knows.
646
00:41:52,426 --> 00:41:54,136
Just, it didn't.
647
00:41:54,887 --> 00:41:58,349
Neither one of us should have come away
from the cabin alive.
648
00:41:58,432 --> 00:41:59,767
But we did. We're here.
649
00:42:01,852 --> 00:42:05,606
You know. So, you know...
650
00:42:05,689 --> 00:42:09,193
I'm sure something more
was going on that night
651
00:42:09,276 --> 00:42:10,778
than I have control over.
652
00:42:10,861 --> 00:42:15,282
But there's lots of things
out there that we can't explain.
653
00:42:19,620 --> 00:42:22,581
[reporter] The village is in lockdown
because of the incident.
654
00:42:22,915 --> 00:42:25,543
Troopers do not know
if the suspect is still
655
00:42:25,626 --> 00:42:27,086
on the river or not.
656
00:42:29,004 --> 00:42:32,299
[James] The troopers are using
bush planes to look for him.
657
00:42:32,925 --> 00:42:34,760
And one of them spotted him.
658
00:42:34,843 --> 00:42:36,679
So, they set up an ambush.
659
00:42:37,846 --> 00:42:41,183
[Lt. Roberts]
We laid there in the brush on rifle,
660
00:42:41,267 --> 00:42:42,560
waiting at any moment
661
00:42:42,810 --> 00:42:46,272
for him to come around
the corner for hours.
662
00:42:47,398 --> 00:42:50,109
[James] One of the rifle men
had instructions
663
00:42:50,192 --> 00:42:52,987
to point his rifle
at Teddy's inflatable boat.
664
00:42:53,862 --> 00:42:56,490
The other rifle man had a license to kill.
665
00:42:57,783 --> 00:43:00,661
[sirens wailing]
666
00:43:00,744 --> 00:43:03,205
[Sgt. Bucknall] Teddy.
This is the Alaska State Troopers.
667
00:43:03,289 --> 00:43:06,041
Raise your hands, do it now.
668
00:43:07,293 --> 00:43:10,004
Looking through my optic of my rifle,
669
00:43:10,504 --> 00:43:13,424
I think he thought God was talking
to him or something,
670
00:43:13,507 --> 00:43:16,468
because he looked absolutely shocked.
671
00:43:16,552 --> 00:43:19,138
He doesn't know where these voices
are coming from.
672
00:43:19,221 --> 00:43:21,140
He even looks up into the air.
673
00:43:22,057 --> 00:43:26,729
[Sgt. Bucknall] Teddy, I need you
to slowly work your way
674
00:43:26,812 --> 00:43:29,023
over here to this shoreline.
675
00:43:29,106 --> 00:43:31,859
Keep your hands away from the weapons.
676
00:43:31,942 --> 00:43:33,235
Do it now.
677
00:43:33,944 --> 00:43:37,906
I could very clearly see him scanning
the tree line.
678
00:43:41,410 --> 00:43:45,456
He was looking for who it was
that was talking to him.
679
00:43:45,539 --> 00:43:48,751
[โช tense music playing]
680
00:43:51,128 --> 00:43:55,424
I will vividly remember him
setting his oar down,
681
00:43:55,507 --> 00:43:58,135
and with his right hand,
he reached down into his boat,
682
00:43:58,218 --> 00:44:01,013
and he grabbed and did this.
683
00:44:01,096 --> 00:44:02,640
Like he's looking forward,
684
00:44:02,723 --> 00:44:04,850
focusing on something in the tree line.
685
00:44:04,933 --> 00:44:06,935
And he started to pick up his rifle.
686
00:44:08,646 --> 00:44:11,607
And I'm thinking, here it is.
687
00:44:16,987 --> 00:44:19,156
[Sgt. Bucknall] Team,
be advised he seems to be complying
688
00:44:19,239 --> 00:44:20,616
and paddling over towards us.
689
00:44:22,034 --> 00:44:24,411
Walk towards my voice.
Keep your hands up.
690
00:44:26,038 --> 00:44:27,247
Stop.
691
00:44:27,331 --> 00:44:29,458
I want you to keep your hands in the air
692
00:44:29,541 --> 00:44:31,418
and go down to your knees.
693
00:44:32,169 --> 00:44:33,796
Roberts, initiate.
694
00:44:33,879 --> 00:44:34,880
[trooper] Roger.
695
00:44:34,963 --> 00:44:36,882
[Lt. Roberts] You have a right
to remain silent.
696
00:44:36,965 --> 00:44:38,258
Do you understand that?
697
00:44:38,342 --> 00:44:40,761
-[Teddy] Okay.
-[Lt. Roberts] Anything you say can...
698
00:44:40,844 --> 00:44:43,097
[James] Teddy Kyle Smith
was arrested that day on that river
699
00:44:43,180 --> 00:44:44,723
without a single shot fired.
700
00:44:45,849 --> 00:44:47,935
He knew it was done. He knew it was over.
701
00:44:49,436 --> 00:44:51,605
[camera shutter clicking]
702
00:44:53,148 --> 00:44:55,484
[Lt. Roberts]
He was sitting across from me,
703
00:44:56,276 --> 00:44:57,945
and he was just staring at me...
704
00:44:58,028 --> 00:44:59,196
[camera shutter clicks]
705
00:44:59,988 --> 00:45:02,032
...and looking me up and down.
706
00:45:02,741 --> 00:45:05,202
And he kept saying "Inukun" to me.
707
00:45:15,421 --> 00:45:16,797
Mr. Smith is present...
708
00:45:16,880 --> 00:45:20,342
[James] What made Teddy's trial unique
was, under oath,
709
00:45:21,260 --> 00:45:23,011
he started talking about Inukuns.
710
00:45:23,929 --> 00:45:24,930
[Teddy speaking]
711
00:45:25,806 --> 00:45:26,807
[Judge Timothy Dooley] Okay.
712
00:45:33,856 --> 00:45:34,982
[Judge Dooley] Okay.
713
00:45:35,232 --> 00:45:37,276
[James] And what was at stake was really
714
00:45:37,901 --> 00:45:39,862
who gets to decide what the truth is.
715
00:45:40,696 --> 00:45:42,698
Is it an American justice system?
716
00:45:44,450 --> 00:45:48,746
The ACLU and-- and the Native American
Rights Fund got involved,
717
00:45:49,079 --> 00:45:51,540
and they were saying
that villagers from Kiana
718
00:45:51,623 --> 00:45:54,710
would be more receptive to the fact
that maybe he--
719
00:45:54,793 --> 00:45:58,046
as a flawed and complicated man
as he is,
720
00:45:58,130 --> 00:45:59,798
maybe he did have an encounter out there
721
00:45:59,882 --> 00:46:03,385
that he really wanted us,
the people, to know about.
722
00:46:03,886 --> 00:46:05,053
[Teddy speaking]
723
00:46:16,106 --> 00:46:19,234
[James] The defense in Teddy's trial
was faced with a real pickle.
724
00:46:20,319 --> 00:46:25,657
Here she was trying to portray
her client as sane,
725
00:46:26,408 --> 00:46:28,243
competent to stand trial.
726
00:46:29,328 --> 00:46:31,288
And here he was saying,
727
00:46:31,371 --> 00:46:33,540
"I saw these things out there,
and they followed me."
728
00:46:52,518 --> 00:46:55,604
The prosecution is saying, "Yeah,
maybe he didn't know right from wrong,
729
00:46:55,687 --> 00:46:58,148
but the fact is he shot two men."
730
00:47:20,337 --> 00:47:21,547
[James] They didn't believe Teddy.
731
00:47:21,630 --> 00:47:24,633
They believed that
he was acting during the trial.
732
00:47:24,716 --> 00:47:27,094
The jury really bought
what the prosecution said.
733
00:47:47,406 --> 00:47:49,616
[James] The sentence was 99 years.
734
00:47:49,700 --> 00:47:51,952
And Alaska doesn't have the death penalty.
735
00:47:52,035 --> 00:47:55,914
So that's about as strict
as a sentence as it could get.
736
00:47:58,333 --> 00:48:00,544
Do I believe that he saw Inukuns?
737
00:48:01,295 --> 00:48:02,504
Um...
738
00:48:06,091 --> 00:48:08,176
I like rules. I like structure.
739
00:48:08,260 --> 00:48:11,221
Um... I like things that I can understand.
740
00:48:11,638 --> 00:48:13,515
Um, but I know that it's a big country,
741
00:48:13,599 --> 00:48:16,894
and there's a lot of things out there
that people haven't seen.
742
00:48:16,977 --> 00:48:19,521
And there's a lot
of secrets in the Arctic.
743
00:48:19,897 --> 00:48:23,483
But the-- the fact that he talked
about seeing Inukuns
744
00:48:23,567 --> 00:48:27,487
and interacting with Inukuns
did not play a role
745
00:48:27,571 --> 00:48:29,323
in our deliberations.
746
00:48:29,406 --> 00:48:30,991
There was no place for that
747
00:48:31,074 --> 00:48:34,661
in, um, account of, you know,
attempted murder.
748
00:48:35,662 --> 00:48:38,624
My personal belief about Inukuns is just
749
00:48:38,707 --> 00:48:40,542
from all the people that I've talked to.
750
00:48:41,585 --> 00:48:47,007
I believe at one point...
they definitely existed
751
00:48:47,090 --> 00:48:48,258
and may still do.
752
00:48:53,430 --> 00:48:56,183
Most of the stories
that happen are on the circle.
753
00:48:56,725 --> 00:48:58,810
It happens around the Kobuk River,
754
00:48:58,894 --> 00:49:00,479
up to Anaktuvuk Pass,
755
00:49:01,146 --> 00:49:03,941
or on the mountains
and then back to Point Hope area.
756
00:49:04,942 --> 00:49:06,735
And in the middle of that circle
757
00:49:06,818 --> 00:49:10,864
are three massive,
uninhabited national parks.
758
00:49:12,366 --> 00:49:14,743
There's nobody in there.
They hardly get explored.
759
00:49:15,535 --> 00:49:19,164
But recently, there was
a proposed mining road
760
00:49:19,247 --> 00:49:20,582
north of the Kobuk River
761
00:49:20,666 --> 00:49:24,753
to get all this minerals
back to Anchorage.
762
00:49:25,754 --> 00:49:28,674
And so, a group of archeologists,
763
00:49:28,757 --> 00:49:31,343
geologists have to go and scout the area
764
00:49:31,426 --> 00:49:33,929
and make sure that it's not gonna
affect the ecosystem.
765
00:49:34,888 --> 00:49:37,766
And I was scrolling through
my social media,
766
00:49:37,849 --> 00:49:41,520
and I saw one of my friends from Kotzebue
had posted this flyer.
767
00:49:42,104 --> 00:49:45,232
And what it said was
that these archeologists
768
00:49:45,315 --> 00:49:47,901
and geologists found something
769
00:49:47,985 --> 00:49:49,945
that they really can't explain.
770
00:49:50,612 --> 00:49:51,989
This is their words.
771
00:49:52,072 --> 00:49:54,616
They potentially found
"little people homes."
772
00:49:56,535 --> 00:49:59,037
And I find out that there were
three tribal liaisons
773
00:49:59,121 --> 00:50:01,289
attached to this group of scientists.
774
00:50:01,373 --> 00:50:04,626
And I find one name
in particular that I recognize.
775
00:50:05,752 --> 00:50:07,212
So, I reached out to her.
776
00:50:07,754 --> 00:50:09,256
There we go. Right here.
777
00:50:09,923 --> 00:50:11,591
Actually, I'm gonna hand that
to you right here.
778
00:50:11,925 --> 00:50:13,135
Thank you.
779
00:50:15,554 --> 00:50:18,473
Um, I c-- I haven't been able
to stop thinking
780
00:50:18,557 --> 00:50:20,892
about what you've seen with your own eyes.
781
00:50:22,352 --> 00:50:24,646
What were they? Tell me what--
Tell me what you saw.
782
00:50:24,730 --> 00:50:27,190
Just point blank. What did you see?
783
00:50:27,274 --> 00:50:28,316
Fucking homes.
784
00:50:28,984 --> 00:50:30,986
Like, somebody's house.
785
00:50:31,653 --> 00:50:34,740
Like, not people houses, not...
786
00:50:34,823 --> 00:50:36,324
-Inukun homes?
-Yep.
787
00:50:36,950 --> 00:50:41,204
And I said, "Well, we need to stop work."
788
00:50:42,122 --> 00:50:45,250
I said, "This is their land.
789
00:50:45,584 --> 00:50:47,586
We can't be going on their land."
790
00:50:48,336 --> 00:50:50,338
And they were like,
"Oh, can we just go this?"
791
00:50:50,422 --> 00:50:51,506
And I said, "No."
792
00:50:52,466 --> 00:50:54,426
I said, "This is some real shit."
793
00:50:54,926 --> 00:50:56,928
[โช dramatic music playing]
794
00:51:00,098 --> 00:51:01,808
So, when we flew over,
795
00:51:03,393 --> 00:51:08,106
you could see how they were,
like, stacked on each other,
796
00:51:08,190 --> 00:51:12,527
like to form these walls.
797
00:51:13,278 --> 00:51:15,280
- And--
-[James] They were big heavy rocks.
798
00:51:15,363 --> 00:51:18,033
[Mary Black] Big.
They were boulders, like...
799
00:51:19,117 --> 00:51:22,287
It wasn't like rocks just
scattered anywhere, everywhere.
800
00:51:22,370 --> 00:51:24,748
It was perfectly square.
801
00:51:24,831 --> 00:51:26,833
[โช dramatic music continues]
802
00:51:32,047 --> 00:51:35,467
[James] I mean, Inupiaq people
didn't make houses out of rocks.
803
00:51:35,550 --> 00:51:37,677
-[Mary] No.
-[James] We made houses out of sod.
804
00:51:37,761 --> 00:51:39,888
-[Mary] Yeah. Sod and tundra, and--
-[James] And then we-- tents.
805
00:51:39,971 --> 00:51:41,765
-And then, a lot of tents in the summer...
-[Mary] Yep.
806
00:51:41,848 --> 00:51:43,016
[James] ...and moved around a lot.
807
00:51:43,100 --> 00:51:44,392
-[Mary] Yep.
-We never had--
808
00:51:44,476 --> 00:51:45,811
I never heard of rocks.
809
00:51:45,894 --> 00:51:47,104
We always just been tundra.
810
00:51:47,187 --> 00:51:48,605
-Tundra's warmer.
-[Mary] Yep.
811
00:51:48,688 --> 00:51:50,482
Yep. And who else has a--
812
00:51:50,565 --> 00:51:53,401
has a house on the side
of the mountain beside bears?
813
00:51:53,485 --> 00:51:54,569
[James] Yeah, that's true.
814
00:51:55,320 --> 00:51:58,406
[Mary] But then, the day
we got back to Bornite,
815
00:51:58,490 --> 00:52:01,910
everything just went off.
816
00:52:01,993 --> 00:52:05,205
All the electricity... off.
817
00:52:06,414 --> 00:52:08,250
There was five helicopters.
818
00:52:09,251 --> 00:52:12,003
They flew in two mechanics.
819
00:52:12,087 --> 00:52:14,923
They looked through all... everything.
820
00:52:15,632 --> 00:52:19,928
There was nothing wrong
with them helicopters, nothing.
821
00:52:20,011 --> 00:52:22,222
-Nothing wrong with them.
-[James] But they wouldn't fly?
822
00:52:22,305 --> 00:52:24,391
They wouldn't fly.
They wouldn't even turn.
823
00:52:25,684 --> 00:52:29,354
[โช eerie music playing]
824
00:52:37,904 --> 00:52:40,740
[wind whistling]
825
00:52:41,616 --> 00:52:43,243
[James] I felt I was hunting.
826
00:52:45,412 --> 00:52:47,747
In the same way that I was taught
827
00:52:47,831 --> 00:52:51,251
that animals give themselves
to worthy hunters,
828
00:52:51,668 --> 00:52:52,669
to good people.
829
00:52:52,752 --> 00:52:54,671
If you're a good person
and you live right,
830
00:52:55,589 --> 00:52:58,466
the animals can see it
and they come to you.
831
00:52:59,509 --> 00:53:01,511
This story did that to me.
832
00:53:01,595 --> 00:53:03,513
Good. Good. I'm great.
833
00:53:05,473 --> 00:53:07,893
I'm so glad you made it out.
I'm so glad you made it down.
834
00:53:07,976 --> 00:53:09,060
You beat this weather.
835
00:53:09,811 --> 00:53:13,023
Out of nowhere, I got a call from Lorena,
836
00:53:13,607 --> 00:53:15,734
and she said,
"Hey, this is Teddy's sister.
837
00:53:16,818 --> 00:53:18,862
I think I'm finally ready to talk."
838
00:53:18,945 --> 00:53:20,780
I think you know him the best,
839
00:53:20,864 --> 00:53:24,284
so I'm looking forward to talking about it
a little bit more.
840
00:53:26,703 --> 00:53:28,079
[James] Hi, Lorena.
841
00:53:28,163 --> 00:53:29,497
-Hi.
-[James] Hi. Good to see you.
842
00:53:29,581 --> 00:53:31,249
-[Lorena chuckles]
-James. Good to see you again.
843
00:53:31,666 --> 00:53:33,043
Ah, thanks for coming.
844
00:53:37,297 --> 00:53:38,465
-Mm-hmm.
-[James] Yeah.
845
00:53:39,382 --> 00:53:41,009
It was kind of weird the way it happened.
846
00:53:55,357 --> 00:53:57,901
Yeah. You know, I was just, you know...
847
00:53:59,027 --> 00:54:03,323
really... depressed at the time,
and I couldn't do that.
848
00:54:07,577 --> 00:54:10,413
Yeah. That's...
that's a hard subject for me.
849
00:54:10,497 --> 00:54:15,001
But I-- I remember that day,
and all my kids wanted
850
00:54:15,085 --> 00:54:18,797
to spend that day,
and they did, with my mom.
851
00:54:20,966 --> 00:54:21,967
[James speaking]
852
00:54:25,971 --> 00:54:28,765
No. 'Cause I know him.
853
00:54:28,848 --> 00:54:31,601
He wouldn't do anything to hurt her.
854
00:54:32,644 --> 00:54:34,437
I think he did think
855
00:54:34,521 --> 00:54:37,357
that he did something to my mom, our mom.
856
00:54:38,608 --> 00:54:40,735
And that was why he was running.
857
00:54:41,569 --> 00:54:43,029
Because he thought, you know, he--
858
00:54:43,113 --> 00:54:44,572
[stammering] you know...
859
00:54:45,949 --> 00:54:48,576
he's gonna be blamed for her death.
860
00:54:51,371 --> 00:54:53,206
[James] Lorena's position is,
861
00:54:53,290 --> 00:54:54,916
"I've known Teddy my whole life.
862
00:54:56,376 --> 00:54:58,461
"I know who he is to the core.
863
00:54:58,545 --> 00:55:02,048
"He would never intentionally
harm our mother.
864
00:55:03,842 --> 00:55:05,802
Maybe he thought he did something."
865
00:55:07,846 --> 00:55:10,265
And the coroner reports backs that up.
866
00:55:10,348 --> 00:55:13,643
"Entering the residence,
there was no obvious signs of struggle.
867
00:55:13,727 --> 00:55:15,603
"The home was in general order.
868
00:55:15,687 --> 00:55:20,400
"I saw no obvious external injuries
to Dolly Smith.
869
00:55:20,483 --> 00:55:22,610
"No significant injuries or signs
870
00:55:22,694 --> 00:55:24,571
"of foul play were discovered.
871
00:55:24,654 --> 00:55:27,449
"The only injuries observed
were minor scratches
872
00:55:27,532 --> 00:55:29,034
"on the forearm.
873
00:55:29,117 --> 00:55:31,953
"There were no injuries
indicating a strangulation.
874
00:55:32,495 --> 00:55:35,498
Dr. Raven ruled the death
as undetermined."
875
00:55:37,667 --> 00:55:39,002
Undetermined.
876
00:55:41,421 --> 00:55:44,299
It doesn't say natural causes,
and it doesn't say murder.
877
00:55:46,343 --> 00:55:48,428
[sighs heavily] This is heavy shit, man.
878
00:55:49,220 --> 00:55:51,473
I'm not quite sure
what happened to Dolly Smith.
879
00:56:00,190 --> 00:56:02,609
No. I-- I never experienced that with Ted,
880
00:56:02,692 --> 00:56:05,820
with no seeing or hearing things,
881
00:56:06,404 --> 00:56:10,116
because he was always,
you know, at our house.
882
00:56:10,200 --> 00:56:13,620
And if-- if he did that,
then I would know,
883
00:56:13,703 --> 00:56:15,288
or my kids would know.
884
00:56:15,372 --> 00:56:19,334
So, to me, he didn't have
any mental health issues.
885
00:56:24,464 --> 00:56:26,341
Do I believe Teddy saw Inukuns?
886
00:56:26,424 --> 00:56:29,052
Yes. 100%.
887
00:56:29,135 --> 00:56:32,347
I think, you know,
they were influencing him.
888
00:56:40,063 --> 00:56:43,608
I could tell that maybe he was drinking,
889
00:56:43,691 --> 00:56:47,195
but I... you know, I can't say for sure.
890
00:56:48,738 --> 00:56:51,741
But I know that he--
he probably was drinking.
891
00:56:56,579 --> 00:56:58,665
-[James] Hey! What's up, bro?
-[Bob] Hey, hey! What's up, bro?
892
00:56:59,082 --> 00:57:00,500
-What's up, man?
-[James] How you doing?
893
00:57:00,583 --> 00:57:03,461
Let me fix my fucking ponytail.
How you doing?
894
00:57:04,129 --> 00:57:05,463
I mean, do you--
895
00:57:05,547 --> 00:57:07,966
Honestly, fucking no bullshit right now
between me and you...
896
00:57:08,049 --> 00:57:11,010
-Yeah.
-Do you think he did that to his mom?
897
00:57:13,138 --> 00:57:15,765
You know what is real crazy, man,
is we talked to his sister.
898
00:57:15,849 --> 00:57:17,684
I was like, "Why do you think he ran?
899
00:57:17,767 --> 00:57:19,978
Only guilty people run, you know?"
900
00:57:20,395 --> 00:57:21,646
And she was like,
901
00:57:21,729 --> 00:57:25,191
"I think that he was
getting ahead of himself,
902
00:57:25,650 --> 00:57:28,945
"and he just thought, 'What--
look at the optics of this situation.
903
00:57:29,028 --> 00:57:31,573
"'I'm the only one in this house
with this woman
904
00:57:31,656 --> 00:57:32,699
who just passed away.'"
905
00:57:32,782 --> 00:57:34,868
And him being maybe a little buzzed,
906
00:57:35,243 --> 00:57:37,036
thinking, "People are gonna
think it's me,"
907
00:57:37,120 --> 00:57:38,329
he took off.
908
00:57:38,413 --> 00:57:40,457
And I-- that never
crossed my mind that...
909
00:57:40,540 --> 00:57:41,833
-I mean, fuck--
-...maybe he thought
910
00:57:41,916 --> 00:57:44,002
he did something but didn't know he did.
911
00:57:44,085 --> 00:57:46,629
If he was on an alcohol bender for a week,
912
00:57:46,713 --> 00:57:48,339
and he kind of was stopping.
913
00:57:48,423 --> 00:57:50,133
-Oh, shit.
-The D-- the DTs.
914
00:57:50,216 --> 00:57:51,843
-Yeah.
-The snakes? [stammering]
915
00:57:51,926 --> 00:57:55,388
-People see shit when they snake out.
-I 100% will vouch for that
916
00:57:55,472 --> 00:57:57,932
because I've fucking partied
for weeks. Um--
917
00:57:58,016 --> 00:58:00,185
Dude, I'm so fucking glad
you quit drinking, man.
918
00:58:00,268 --> 00:58:01,436
I'm so glad you quit.
919
00:58:01,519 --> 00:58:03,855
Four years and eight months
coming up next week.
920
00:58:04,314 --> 00:58:07,066
I fucking hallucinated.
I've seen snakes, you know?
921
00:58:07,150 --> 00:58:08,526
-Yeah.
-Fucking snaking out.
922
00:58:08,610 --> 00:58:10,737
-Yeah. Yeah.
-I mean, it's... [scoffs]
923
00:58:10,820 --> 00:58:13,406
I went on a fucking
eight-month bender before.
924
00:58:13,490 --> 00:58:15,366
-Holy shit.
-Yeah, man.
925
00:58:17,285 --> 00:58:18,703
[James] The way you drink in the village
926
00:58:18,786 --> 00:58:20,747
is way different than
when you drink in a city.
927
00:58:22,540 --> 00:58:25,668
In the village, you have
to go and find someone
928
00:58:25,752 --> 00:58:28,171
who's selling a bootleg bottle of whiskey.
929
00:58:29,464 --> 00:58:32,342
Something you could buy here
in Anchorage for maybe $10,
930
00:58:32,425 --> 00:58:34,636
that bottle could go for $200.
931
00:58:35,803 --> 00:58:37,931
When you get it,
you're gonna take the cap off,
932
00:58:38,014 --> 00:58:39,182
and you're gonna throw it away,
933
00:58:39,265 --> 00:58:41,684
because you are gonna drink
all of that right now.
934
00:58:43,520 --> 00:58:46,940
I didn't really know that side
of Teddy, the drunk side,
935
00:58:47,023 --> 00:58:48,441
the alcoholic side,
936
00:58:48,983 --> 00:58:52,737
but I related to him on that issue.
937
00:58:53,363 --> 00:58:54,781
[crowd cheering]
938
00:58:55,573 --> 00:58:57,825
Inupiaq word for blackout is...
[speaking Inupiaq]
939
00:59:00,662 --> 00:59:04,666
You know, me and my friends in the band
call it "time traveling."
940
00:59:04,958 --> 00:59:06,709
You wake up in one place,
and you don't know
941
00:59:06,793 --> 00:59:07,877
how you got there,
942
00:59:08,336 --> 00:59:10,588
you don't know what you did
or what you didn't do.
943
00:59:11,464 --> 00:59:13,925
It started with, oh, I'd have
a few drinks at a bar,
944
00:59:14,008 --> 00:59:15,468
at a gig, and then it started,
945
00:59:15,552 --> 00:59:18,304
"Well, I'm gonna get some
and I'm gonna bring it to my home
946
00:59:18,388 --> 00:59:20,431
and drink by myself."
947
00:59:20,515 --> 00:59:23,518
That's when it just started
getting kind of dark. You know?
948
00:59:24,477 --> 00:59:27,480
I felt like I was slowly erasing
my own self.
949
00:59:28,106 --> 00:59:30,984
I felt like I was losing who I was.
950
00:59:31,067 --> 00:59:33,069
[โช solemn music playing]
951
00:59:39,367 --> 00:59:42,870
Every native person I know
has felt ashamed.
952
00:59:45,999 --> 00:59:47,625
You have to give up a part of yourself
953
00:59:48,918 --> 00:59:50,753
to just function in this new world.
954
00:59:53,172 --> 00:59:57,135
And I just had this moment
of like, "What am I doing?"
955
00:59:57,218 --> 00:59:58,261
You know?
956
01:00:01,431 --> 01:00:05,101
You got to do it right... to honor
the story, to the people,
957
01:00:05,184 --> 01:00:06,352
to the land...
958
01:00:07,103 --> 01:00:08,896
to my great-grandfather's legacy.
959
01:00:11,649 --> 01:00:14,861
At the rate I was going,
I would never finish the story.
960
01:00:16,279 --> 01:00:18,114
It's gotta be one or the other for me.
961
01:00:20,033 --> 01:00:25,330
And so, I had my last drink,
I had my last cigarette,
962
01:00:26,205 --> 01:00:28,833
and I wrote another letter.
963
01:00:31,836 --> 01:00:35,131
I wrote, "Dear Teddy,
my name is James Dommek Jr.,
964
01:00:35,214 --> 01:00:37,717
"and I'm born and raised
in Kotzebue, Alaska.
965
01:00:38,718 --> 01:00:40,762
"My parents are Jim and Verna Dommek,
966
01:00:40,845 --> 01:00:43,473
"and my aunt and taata
are Howard and Emily Monroe.
967
01:00:44,724 --> 01:00:47,185
"The reason I'm writing you is
I've been obsessed
968
01:00:47,268 --> 01:00:49,270
"with your story since I read
about it in the paper
969
01:00:49,354 --> 01:00:50,730
"and heard about it on the radio.
970
01:00:51,689 --> 01:00:54,317
"Mainly interested
in the Inukun part of the story.
971
01:00:54,817 --> 01:00:58,196
"Would you be willing
to talk with me on the phone?
972
01:00:59,447 --> 01:01:02,200
"I've included a copy
of my great-grandfather's book.
973
01:01:03,618 --> 01:01:05,787
"I hope you enjoy
the stories and take care.
974
01:01:06,954 --> 01:01:08,915
P.S.: I put money on your books."
975
01:01:12,877 --> 01:01:15,755
And finally, I get a phone call.
976
01:01:18,007 --> 01:01:20,343
And I see the caller ID says "Wasilla."
977
01:01:20,927 --> 01:01:22,595
So, I pick up the phone, "Hello?"
978
01:01:22,679 --> 01:01:24,681
Where it's a robot voice, and they say...
979
01:01:24,764 --> 01:01:27,767
[electronic voice] This is
the Goose Creek Correctional Center,
980
01:01:27,850 --> 01:01:29,560
you have a call from...
981
01:01:29,644 --> 01:01:31,229
And there's a blank space
982
01:01:31,312 --> 01:01:33,690
where the inmate can say their name.
983
01:01:33,773 --> 01:01:34,899
And this person said...
984
01:01:39,362 --> 01:01:41,614
I thought it was literally my uncle.
985
01:01:42,657 --> 01:01:46,828
So I pressed one to connect,
and I go, "Hello?"
986
01:01:48,121 --> 01:01:50,123
And I hear this voice on the other side.
987
01:01:51,290 --> 01:01:52,667
[speaker] James Dommek?
988
01:01:53,000 --> 01:01:56,796
[James] And I immediately
was frozen solid still.
989
01:01:58,881 --> 01:02:01,968
I knew who that was on the phone.
I knew that voice.
990
01:02:02,051 --> 01:02:04,721
And it was the very first time
I heard him say my name.
991
01:02:05,888 --> 01:02:07,557
And it really freaked me out.
992
01:02:08,891 --> 01:02:09,976
Gave me the shivers.
993
01:02:14,313 --> 01:02:17,024
And I said, "Yeah, this is James."
And he goes...
994
01:02:21,696 --> 01:02:23,614
And I said, "Ted, hey."
995
01:02:24,407 --> 01:02:27,034
I try not to seem too eager or cool.
I said, "Hey, Ted.
996
01:02:27,827 --> 01:02:30,496
Hey, I've been really trying to talk
to you for a long time."
997
01:02:31,956 --> 01:02:34,709
And he says, "Yeah, I have
a lot to say to you.
998
01:02:34,792 --> 01:02:37,170
"I have a lot I want to talk
to you about, but I can't too--
999
01:02:37,253 --> 01:02:39,046
"I don't wanna talk too much
over the phone.
1000
01:02:40,131 --> 01:02:42,258
I want you to come out
to the jail and meet with me."
1001
01:02:44,293 --> 01:02:46,304
[โช ominous music playing]
1002
01:02:48,931 --> 01:02:51,058
Is he gonna cuss me out?
1003
01:02:55,897 --> 01:02:57,732
Is he gonna try to attack me?
1004
01:03:02,195 --> 01:03:03,654
But I'm not gonna say no.
1005
01:03:04,947 --> 01:03:07,450
I had been trying to talk
to Teddy for years.
1006
01:03:09,327 --> 01:03:11,078
I'm nervous, but I'm not scared.
1007
01:03:12,497 --> 01:03:15,458
I woke up this morning at 4:30
and was like, this is it.
1008
01:03:15,541 --> 01:03:19,170
Today's the day.
Today's the day I talk to Teddy.
1009
01:03:20,963 --> 01:03:21,964
[exhales forcefully]
1010
01:03:22,048 --> 01:03:25,092
[โช ominous music continues]
1011
01:03:43,402 --> 01:03:45,112
[blowing]
1012
01:03:46,531 --> 01:03:47,990
[whispering]
Cool. It's gonna be cool.
1013
01:03:50,618 --> 01:03:51,869
[blowing]
1014
01:03:54,831 --> 01:03:57,166
[โช ominous music continues]
1015
01:04:19,939 --> 01:04:21,274
[guard] Your seat's right there.
1016
01:04:22,567 --> 01:04:23,985
-[James] Hey, Ted.
-Hello, James.
1017
01:04:24,068 --> 01:04:25,528
-How you doing?
-Good.
1018
01:04:25,611 --> 01:04:27,029
-Good to see ya.
-Good to see you.
1019
01:04:29,532 --> 01:04:30,533
How you doing?
1020
01:04:30,616 --> 01:04:31,909
Eh. Making it.
1021
01:04:31,993 --> 01:04:32,994
-Yeah.
-You know?
1022
01:04:33,703 --> 01:04:36,205
Uh... you do the best you can out here.
1023
01:04:36,289 --> 01:04:38,457
-Mm-hmm.
-You know, I mean...
1024
01:04:39,834 --> 01:04:41,377
But thank you. Thank you for coming out.
1025
01:04:41,878 --> 01:04:44,922
Um, I always--
the more I learned about you
1026
01:04:45,006 --> 01:04:46,924
in my research, you know, and I-- I just,
1027
01:04:47,008 --> 01:04:49,969
the more I realized that me
and you have way more in common
1028
01:04:50,386 --> 01:04:51,762
than we do differences.
1029
01:04:52,555 --> 01:04:54,599
Yeah, there was a moment in time
where I was...
1030
01:04:55,474 --> 01:04:58,102
like, uh... no rudder.
1031
01:04:58,185 --> 01:04:59,395
-Yeah. Yeah.
-No rudder.
1032
01:04:59,478 --> 01:05:01,314
-Just blowing with the wind.
-[Teddy] Yeah.
1033
01:05:01,397 --> 01:05:03,190
-I was drinking pretty hard, too.
-Yeah.
1034
01:05:03,274 --> 01:05:05,192
And once I realized,
1035
01:05:05,276 --> 01:05:06,485
-"I gotta-- This is--
-Yeah.
1036
01:05:06,569 --> 01:05:09,155
"If I keep doing this,
it's only gonna lead to this."
1037
01:05:09,238 --> 01:05:11,866
-Yeah.
-To death or jail.
1038
01:05:11,949 --> 01:05:14,243
-Yeah.
-There's a choice...
1039
01:05:14,327 --> 01:05:16,454
-between the light and the dark.
-Yeah.
1040
01:05:16,537 --> 01:05:20,875
And every-- every young native man
comes to that fork.
1041
01:05:20,958 --> 01:05:22,168
[Teddy] Yeah.
1042
01:05:22,251 --> 01:05:24,128
A big part of my existence wanted
1043
01:05:24,211 --> 01:05:26,255
to separate myself from my people.
1044
01:05:26,505 --> 01:05:29,258
You know? There was a lot
of drunkenness in the village.
1045
01:05:29,342 --> 01:05:32,261
There was a lot of--
a lot of fighting, you know,
1046
01:05:32,345 --> 01:05:35,306
an-an-and I wanted to get
as far as away as I can.
1047
01:05:37,350 --> 01:05:38,851
I totally get that.
1048
01:05:38,935 --> 01:05:43,022
Yeah. So, I think they
only gave us so much time.
1049
01:05:43,397 --> 01:05:45,149
And I got a tough question.
1050
01:05:45,775 --> 01:05:47,109
Um...
1051
01:05:48,569 --> 01:05:52,323
what... what happened that night
with your mother?
1052
01:05:55,076 --> 01:05:58,037
Yeah. You-- You're not getting
an answer from that.
1053
01:06:00,206 --> 01:06:01,207
Okay.
1054
01:06:04,919 --> 01:06:08,005
Some things in life happen
that can't be explained.
1055
01:06:08,089 --> 01:06:09,423
I didn't do it.
1056
01:06:09,507 --> 01:06:10,549
I didn't.
1057
01:06:10,633 --> 01:06:12,843
You know, my family knows that, you know,
1058
01:06:12,927 --> 01:06:14,136
and I know that.
1059
01:06:14,512 --> 01:06:17,056
-But--
-Why-- why did you shoot those guys?
1060
01:06:17,139 --> 01:06:18,724
Why did you shoot the Buckels?
1061
01:06:19,558 --> 01:06:23,104
Did you feel remorse
for what happened at the cabin?
1062
01:06:23,187 --> 01:06:26,565
No growth can happen
in me if I'm not sorry
1063
01:06:26,649 --> 01:06:28,192
for what I did to the Buckels.
1064
01:06:28,275 --> 01:06:30,736
You know? And I know that for a fact.
1065
01:06:30,820 --> 01:06:34,240
And, you know, even now,
I'll-- I'll ask that they become blessed,
1066
01:06:34,323 --> 01:06:36,701
you know, in-- in whatever they do.
1067
01:06:36,784 --> 01:06:39,370
You know? And I do ask
forgiveness, you know?
1068
01:06:39,453 --> 01:06:41,455
What it's put their family through.
1069
01:06:41,539 --> 01:06:44,166
Every opportunity I get
to help them out, I will,
1070
01:06:44,250 --> 01:06:46,544
you know, in whatever way I can.
1071
01:06:49,630 --> 01:06:53,509
I want to go back to when you first saw
what you saw.
1072
01:06:55,970 --> 01:06:57,888
Inukutuks, Inukuns.
1073
01:06:57,972 --> 01:07:00,975
[โช ominous music playing]
1074
01:07:02,643 --> 01:07:05,312
[Teddy] It's just one
of these things, you just,
1075
01:07:05,396 --> 01:07:06,605
"Is this really happening?
1076
01:07:07,523 --> 01:07:08,816
This is really happening."
1077
01:07:10,109 --> 01:07:15,072
It was almost like if time stopped,
I mean, uh, completely.
1078
01:07:15,156 --> 01:07:16,365
Time just stopped.
1079
01:07:17,408 --> 01:07:21,037
Everything that I-- I've ever
heard about since a child,
1080
01:07:21,454 --> 01:07:25,332
to stay away from, to, to, to disavow,
1081
01:07:25,416 --> 01:07:30,254
to not speak about it,
finally comes into my sight of view.
1082
01:07:30,713 --> 01:07:32,590
[โช eerie music playing]
1083
01:07:32,673 --> 01:07:35,760
And at that point, I thought it--
they were saying something to me.
1084
01:07:36,844 --> 01:07:41,182
I could hear the words
of "death, weak, vulnerable."
1085
01:07:42,183 --> 01:07:45,019
The thing that I missed
until I was in here,
1086
01:07:45,102 --> 01:07:46,562
when I reflected on that,
1087
01:07:46,645 --> 01:07:49,857
was that there was something
completely different.
1088
01:07:51,275 --> 01:07:52,777
I couldn't go with them.
1089
01:07:52,860 --> 01:07:55,738
'Cause I was at that stage in my life.
1090
01:07:57,239 --> 01:08:02,203
I'm vulnerable... weak... death.
1091
01:08:04,789 --> 01:08:06,248
I wasn't living a good life.
1092
01:08:07,416 --> 01:08:08,793
I was on the wrong path.
1093
01:08:10,961 --> 01:08:14,340
I thought that they were telling me that
I needed to dress the old way,
1094
01:08:15,382 --> 01:08:17,301
but that's not what they were saying.
1095
01:08:18,094 --> 01:08:19,595
What they were saying is,
1096
01:08:20,221 --> 01:08:22,306
"You need to go to the old path."
1097
01:08:23,140 --> 01:08:24,683
Going back to the old way.
1098
01:08:26,393 --> 01:08:28,854
They see we no longer live
in respect anymore.
1099
01:08:30,940 --> 01:08:36,403
Respect of land, respect of elders,
respect of each other.
1100
01:08:38,364 --> 01:08:43,035
They have seen our culture disappearing.
1101
01:08:43,661 --> 01:08:46,080
The language, the drumming, the singing.
1102
01:08:46,163 --> 01:08:49,125
You're giving up all this
because of Western society.
1103
01:08:49,208 --> 01:08:51,752
And-- and they see that
with their own eyes.
1104
01:08:51,836 --> 01:08:54,255
They see the-- the destruction,
1105
01:08:54,338 --> 01:08:56,465
the degradation in our society.
1106
01:08:57,007 --> 01:09:00,386
And so, they know that--
that they don't want no part of that.
1107
01:09:00,469 --> 01:09:02,471
We never used to be like that.
1108
01:09:02,555 --> 01:09:06,058
Ev-- everybody in the village had
a direction, had a purpose.
1109
01:09:06,142 --> 01:09:07,226
-[James] Mm-hmm.
-You know?
1110
01:09:08,394 --> 01:09:12,481
Did you feel threatened by those--
by those hunters?
1111
01:09:13,023 --> 01:09:16,527
You keep saying you had
a choice, but I just,
1112
01:09:16,610 --> 01:09:18,529
I'm trying to figure out
what happened in that cabin.
1113
01:09:18,612 --> 01:09:21,615
Yeah. Well, see, I didn't understand
I had the choice until...
1114
01:09:22,074 --> 01:09:23,576
until later. You know?
1115
01:09:23,659 --> 01:09:24,785
If-- [stammering]
1116
01:09:24,869 --> 01:09:28,831
If only I had the understanding
that I have now,
1117
01:09:29,331 --> 01:09:31,041
then none of that would've happened.
1118
01:09:31,125 --> 01:09:34,461
It sounds like you want some good
to come out of this situation.
1119
01:09:34,962 --> 01:09:37,047
That-- that's all that's gonna happen.
1120
01:09:37,131 --> 01:09:39,425
I have done my part,
1121
01:09:40,342 --> 01:09:42,261
and I shared enough with you
1122
01:09:42,344 --> 01:09:44,180
that you could take this out there
1123
01:09:44,263 --> 01:09:47,057
and you could do something
that can be a change maker
1124
01:09:47,141 --> 01:09:50,269
for the nations of our people,
1125
01:09:51,270 --> 01:09:54,565
to start living right,
to-- to get to the path of life.
1126
01:09:55,733 --> 01:09:57,443
When somebody doesn't have an identity,
1127
01:09:57,526 --> 01:10:00,029
when you're told to lose
a part of your identity,
1128
01:10:00,112 --> 01:10:02,156
and you're told to-- to grow a new one,
1129
01:10:02,239 --> 01:10:04,700
you don't always gain
the right path of life.
1130
01:10:04,783 --> 01:10:08,537
And if-- and if you-- if you misuse this
and don't do that,
1131
01:10:10,456 --> 01:10:13,250
you know, you'd-- you'd just be like
one of those guys
1132
01:10:13,334 --> 01:10:15,127
that loses his mind and drifts away.
1133
01:10:15,836 --> 01:10:18,422
You know? Because you know
the truth though.
1134
01:10:20,633 --> 01:10:23,427
[โช somber music playing]
1135
01:10:30,851 --> 01:10:32,853
[โช pensive music playing]
1136
01:10:33,270 --> 01:10:35,272
[breathing deeply]
1137
01:10:46,492 --> 01:10:49,328
[James] Do I think he had
an experience out there? I do.
1138
01:10:52,081 --> 01:10:55,167
Based on everything we heard
about Inukuns growing up,
1139
01:10:55,251 --> 01:10:56,377
I think he misunderstood them.
1140
01:10:56,460 --> 01:10:59,505
I think that he thought
they were trying to hurt him,
1141
01:10:59,588 --> 01:11:01,257
but maybe they were trying to save him.
1142
01:11:02,800 --> 01:11:04,510
Good, pull. Lean back.
1143
01:11:04,593 --> 01:11:07,263
Teddy Kyle Smith's story
is a cautionary tale.
1144
01:11:07,346 --> 01:11:08,681
Oh, yeah, there it is.
1145
01:11:09,515 --> 01:11:13,102
Teddy could be a very complicated
and flawed individual.
1146
01:11:15,938 --> 01:11:19,942
If you live a life of self-destruction,
you won't get far.
1147
01:11:20,025 --> 01:11:21,944
You're either gonna die
or you're gonna be in jail.
1148
01:11:23,153 --> 01:11:27,074
But if you choose the other way,
life opens up.
1149
01:11:29,451 --> 01:11:31,870
Me and Ted were on paths
that were very close to each other,
1150
01:11:32,579 --> 01:11:36,000
and we both came
to that fork in the road, I believe.
1151
01:11:39,795 --> 01:11:43,382
Telling Teddy's story definitely kept me
on the right path.
1152
01:11:47,052 --> 01:11:48,887
This story saw me and chose me.
1153
01:11:50,389 --> 01:11:54,560
I don't know where or when it happened,
but I did feel a responsibility
1154
01:11:55,436 --> 01:11:59,231
towards Inupiaq storytelling,
towards my family's lineage.
1155
01:11:59,315 --> 01:12:02,943
And if nobody tells these stories,
they-- they die, they go away.
1156
01:12:05,821 --> 01:12:08,073
Someone's gotta give a shit
about the stories.
1157
01:12:09,325 --> 01:12:13,037
Long ago, before all
the outsiders came to the Arctic,
1158
01:12:13,912 --> 01:12:17,207
long ago, when the line between myth
and reality was still thin,
1159
01:12:18,792 --> 01:12:20,627
we, the Inupiaq people,
used to live alongside
1160
01:12:20,711 --> 01:12:22,588
another tribe that
mysteriously vanished...
1161
01:12:22,671 --> 01:12:26,425
We're going to hold on
to our traditions, our culture,
1162
01:12:26,508 --> 01:12:29,011
our language, our dances, our stories,
1163
01:12:29,094 --> 01:12:32,890
in order to give future generations
a sense of identity...
1164
01:12:35,225 --> 01:12:37,186
and not be told who you are.
1165
01:12:41,648 --> 01:12:44,651
[โช soft music playing]
1166
01:13:13,764 --> 01:13:15,766
โชโช
86427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.