Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,880
This programme contains some
strong language and adult humour
2
00:00:04,880 --> 00:00:08,720
Kissing some bloke does not make me
a prozzie! You're being horrible
3
00:00:08,720 --> 00:00:10,840
and if you won't talk to me,
I'm leaving
4
00:00:10,840 --> 00:00:12,840
to find someone who WILL talk to me.
5
00:00:15,160 --> 00:00:17,520
Hi. Look, before you say anything,
6
00:00:17,520 --> 00:00:21,040
I'm only here to see
if you'll let me spend the night.
7
00:00:21,040 --> 00:00:23,880
Janet? Oh, it's just you.
8
00:00:23,880 --> 00:00:28,320
I know where she's gone
and who she's sleeping with.
9
00:00:28,320 --> 00:00:31,160
All right, Louise?
Perverts!
10
00:00:39,920 --> 00:00:44,640
with bubbles in it
11
00:00:44,640 --> 00:00:49,480
handle anything stronger
12
00:01:12,640 --> 00:01:15,600
What's that? It's a cup of tea.
13
00:01:15,600 --> 00:01:22,320
In that cup? Yeah. Why?
Well, Janet always makes me tea
in my jelly babies mug.
14
00:01:22,320 --> 00:01:28,120
Well, Janet always wakes up with
you. All change. It was cold in bed.
15
00:01:28,120 --> 00:01:31,000
Aw... No-one to snuggle up to?
16
00:01:31,000 --> 00:01:35,640
No, it's not that.
I got so drunk I pissed the bed.
17
00:01:37,760 --> 00:01:43,520
I couldn't be bothered flipping the
mattress. It was cold and clammy.
18
00:01:43,520 --> 00:01:46,280
You slept in your own filth?
19
00:01:46,280 --> 00:01:48,760
I'm single now. It's what we do.
20
00:01:48,760 --> 00:01:54,200
I never did that. But you're a girl.
Girls have to be clean and precise.
21
00:01:54,200 --> 00:01:58,480
I bet if you pissed the bed,
you'd take a shower.
22
00:02:01,640 --> 00:02:06,400
I would have scrubbed till
you could see my arteries, Jonny.
23
00:02:06,400 --> 00:02:10,920
Now you've left Gaz...
I only lived with him for six hours.
24
00:02:10,920 --> 00:02:15,640
He said I was harder to live with
than an erection at a funeral.
25
00:02:15,640 --> 00:02:20,680
I just wanted him to accept me. Now
he'll go back to living in squalor.
26
00:02:20,680 --> 00:02:24,840
I bet he's in his skiddy pants,
picking his arse.
27
00:02:24,840 --> 00:02:27,640
He won't deteriorate that quickly.
28
00:02:35,080 --> 00:02:40,560
Great shower. Yeah, you could tell
you liked it from what I saw. What?
29
00:02:40,560 --> 00:02:45,080
There's no lock on the door.
I wedged it shut with towels.
30
00:02:45,080 --> 00:02:48,480
Towels, yeah. Those great defenders.
31
00:02:48,480 --> 00:02:52,280
You came in?
I needed to have a dump.
32
00:02:52,280 --> 00:02:56,520
Gaz! You could have waited
or knocked!
33
00:02:56,520 --> 00:02:59,080
There's a fatal flaw in that plan.
34
00:02:59,080 --> 00:03:05,640
What's that? I'd have never
got to see your knocks.
Gaz, you pervert! How dare you?
35
00:03:05,640 --> 00:03:10,440
You can see me naked, if you want.
No, Gaz! Keep the pants on!
36
00:03:10,440 --> 00:03:15,600
In fact, put some more clothes on,
please. I will if you phone Jonny.
37
00:03:15,600 --> 00:03:21,160
Why should I? He doesn't know where
you are. He thinks you're with Andy.
38
00:03:21,160 --> 00:03:25,720
Well, let him. Pants coming off!
All right! OK, OK!
39
00:03:25,720 --> 00:03:28,680
I won't phone him. I'll go round.
40
00:03:28,680 --> 00:03:33,480
Gaz... You want me to take 'em off
now, don't you?
41
00:03:33,480 --> 00:03:38,760
No! I was...wondering
if you'd come with me.
42
00:03:38,760 --> 00:03:44,600
Why? I don't know what to say.
I don't know if we've got a future.
43
00:03:44,600 --> 00:03:47,080
I can't. Why not?
44
00:03:47,080 --> 00:03:51,520
I've got to find Donna,
and I need to have a wank.
45
00:03:56,400 --> 00:03:58,920
Donna will be at her mum's.
46
00:03:58,920 --> 00:04:05,720
What did you fight about? We made
a list - living with each other,
what we wanted to change.
47
00:04:05,720 --> 00:04:08,440
Where's the list you made?
48
00:04:09,160 --> 00:04:12,480
I'm using it as a footstool.
49
00:04:12,480 --> 00:04:15,840
Gaz! How big was Donna's list?
50
00:04:15,840 --> 00:04:18,360
That's the problem. What?
51
00:04:18,360 --> 00:04:21,640
Look at me. I'm just too perfect.
52
00:04:29,000 --> 00:04:35,640
Talk to her. I don't know
where she is. Should I stand
in the street with a megaphone,
53
00:04:35,640 --> 00:04:43,240
shouting, "Janet! Janet!" People
will ask me why I'm selling Janet.
It's pretty obvious where she is.
54
00:04:43,240 --> 00:04:47,240
I know.
I don't know his address. I do.
55
00:04:47,240 --> 00:04:49,720
Talk to Andy. I can't go there.
56
00:04:49,720 --> 00:04:57,200
You can. But what if he answers
the door? "Excuse me, Mister, can
I have my girlfriend back, please?"
57
00:04:57,200 --> 00:04:59,520
You're a coward if you don't.
58
00:04:59,520 --> 00:05:06,320
Why should I get her back?
If I act huffy and she runs to him,
I'm not sure if I want her.
59
00:05:06,320 --> 00:05:14,160
Huffy? From what you said last night,
you were acting - in the words of
Oscar Wilde - like a complete twat.
60
00:05:14,160 --> 00:05:16,960
I wanted to get revenge on her.
61
00:05:16,960 --> 00:05:23,480
When is revenge a good idea?
Never, but it makes me feel better
than a big...rabbit.
62
00:05:23,480 --> 00:05:30,720
Jonny... What? Do you want me
to come with you to Andy's?
That'd be a great help, yeah.
63
00:05:30,720 --> 00:05:36,520
I hide in the bushes. You knock on
his door. When he answers - bang!
64
00:05:36,520 --> 00:05:39,080
I shoot him in the head.
65
00:05:39,080 --> 00:05:43,640
You haven't got a gun.
I thought you might have one.
66
00:05:43,640 --> 00:05:48,200
I can't knock on the door for you.
I can lend moral support.
67
00:05:48,200 --> 00:05:52,320
But what if he answers?
His mum might answer.
68
00:05:52,320 --> 00:05:57,200
He lives with his mum? Hah-hah!
I don't.
69
00:06:01,000 --> 00:06:04,640
KNOCK
Come!
70
00:06:04,640 --> 00:06:07,040
Hello, Flo. How are you?
71
00:06:07,040 --> 00:06:10,560
Gary! You look worn out. Sit down.
72
00:06:14,240 --> 00:06:20,000
Would you like a massage?
That's kind. But no, it's all right.
73
00:06:20,000 --> 00:06:23,960
How about some sex? What?!
74
00:06:23,960 --> 00:06:28,200
Just joking. God, you're easy.
I'll make tea.
75
00:06:31,880 --> 00:06:36,120
You know, it's strange
seeing you without Donna.
76
00:06:36,120 --> 00:06:39,520
Were you drawn to me? It can happen.
77
00:06:39,520 --> 00:06:44,560
I was in Kendal's in Manchester and
this man wouldn't stop following me.
78
00:06:44,560 --> 00:06:47,440
His eyes were everywhere.
79
00:06:47,440 --> 00:06:54,920
He was a store detective and you
got arrested. That girl's got such
a gob on her. Where is she, then?
80
00:06:54,920 --> 00:07:01,120
Why ask me? You should know.
Why? She came here last night
after our tiff.
81
00:07:01,120 --> 00:07:06,480
She never did! How much Blue Bols
did I drink last night?
82
00:07:06,480 --> 00:07:08,800
So you've not seen her?
83
00:07:08,800 --> 00:07:12,040
Not a peep. Where else would she go?
84
00:07:12,040 --> 00:07:14,480
Gary...
85
00:07:14,480 --> 00:07:17,320
what was this tiff about?
86
00:07:17,320 --> 00:07:20,880
Oh, just about me being too perfect.
87
00:07:20,880 --> 00:07:22,920
Oh...
88
00:07:22,920 --> 00:07:28,160
And during this tiff,
you exposed her imperfections?
89
00:07:28,160 --> 00:07:32,640
Yeah, of course.
My God, Gary, what have you done?
90
00:07:32,640 --> 00:07:34,800
What? What?
91
00:07:34,800 --> 00:07:37,760
My Donna is a sensitive flower.
92
00:07:37,760 --> 00:07:43,200
One cruel remark, we could be back
to the aardvark of fire incident.
93
00:07:43,200 --> 00:07:46,640
No, no, it wasn't that bad...
94
00:07:46,640 --> 00:07:49,840
What aardvark of fire incident?
95
00:07:49,840 --> 00:07:56,360
You don't want to know,
but if you did you'd never go
to Knowsley safari park again.
96
00:07:56,360 --> 00:07:59,160
I'm sure she's all right.
97
00:07:59,160 --> 00:08:03,360
You haven't seen her all night.
You've lost my daughter!
98
00:08:03,360 --> 00:08:05,880
Not all night. How long?
99
00:08:05,880 --> 00:08:08,440
Well, some of the night. An hour.
100
00:08:08,440 --> 00:08:14,040
In fact, she rolled off the bed for
a minute. Nothing to worry about.
101
00:08:14,040 --> 00:08:21,800
I'm phoning the police. There's
something odd about you. No! I can't
believe I've killed my girlfriend.
102
00:08:21,800 --> 00:08:27,480
I swore there would be
no more killing after Shirley.
103
00:08:27,480 --> 00:08:30,720
No, no. It was my exploding frog.
104
00:08:35,080 --> 00:08:37,520
Hi, love. It's me.
105
00:08:37,520 --> 00:08:41,560
Job done.
Yeah, he thinks you're dead.
106
00:08:43,160 --> 00:08:48,000
He's feeling guiltier than
a Catholic with a carrot up him.
107
00:08:50,840 --> 00:08:55,560
Why are you making me sit here?
It's freezing. I don't know.
108
00:08:55,560 --> 00:09:00,000
I'm single again. I should
do things I did when I was single.
109
00:09:00,000 --> 00:09:04,200
We only sat here drinking
because we couldn't get into pubs.
110
00:09:04,200 --> 00:09:07,280
I can't remember what else I did.
111
00:09:07,280 --> 00:09:13,200
Well, we read the problem pages
in the magazines, and the horoscopes.
112
00:09:13,200 --> 00:09:18,320
And we lusted after Brian Harvey
from East 17. God, we were sick!
113
00:09:18,320 --> 00:09:22,280
Read me my horoscope, then.
Crabby crabster...
114
00:09:22,280 --> 00:09:30,480
Oh, my God! What? It says, "You
will have conflict with a partner
over a person from your past."
115
00:09:30,480 --> 00:09:35,280
Really? And, "You must act now
to avoid further conflict."
116
00:09:35,280 --> 00:09:38,200
Honest? What does yours say? Taurus.
117
00:09:38,200 --> 00:09:45,640
"You will comfort a friend in need.
Don't let her man troubles interfere
with your heavy work schedule."
118
00:09:45,640 --> 00:09:50,240
God, this is spooky. You don't
have a heavy work schedule.
119
00:09:50,240 --> 00:09:53,600
I've a 500-word essay due in a year.
120
00:09:53,600 --> 00:09:58,720
That horoscope stuff's a load of
bollocks, anyway. I don't think so.
121
00:09:58,720 --> 00:10:06,200
It even says you need to take
a look in the mirror. Do I? Yeah.
You have bacon bits in your teeth.
122
00:10:06,200 --> 00:10:13,800
I'll prove that horoscopes are pure
fact. I'll look at yours and Jonny's
star signs and see what went wrong.
123
00:10:13,800 --> 00:10:17,920
Other than you slagging it up
behind his back.
124
00:10:20,320 --> 00:10:22,360
Mum?
125
00:10:22,360 --> 00:10:24,520
Mum! Donna...
126
00:10:24,520 --> 00:10:27,040
you live in a palace.
127
00:10:27,040 --> 00:10:29,200
Oh!
128
00:10:29,200 --> 00:10:33,000
You've got a zester!
I've always wanted one.
129
00:10:33,000 --> 00:10:37,520
I'll just find my address book
and then we can go. Donna?
130
00:10:37,520 --> 00:10:40,040
You've brought me a present.
131
00:10:41,200 --> 00:10:45,600
What? He's on the skinny side,
but I bet he's got stamina.
132
00:10:45,600 --> 00:10:48,240
That's Jonny - Janet's boyfriend.
133
00:10:48,240 --> 00:10:50,680
You're taken?
134
00:10:50,680 --> 00:10:53,120
Oh, well. Never mind.
135
00:10:53,120 --> 00:10:57,640
Tell me, Jonny, have you
ever experienced an older woman?
136
00:10:59,040 --> 00:11:02,360
What the hell are you?
137
00:11:02,360 --> 00:11:07,200
Floella Henshaw, Donna's mother.
I know - we look like sisters.
138
00:11:07,200 --> 00:11:10,760
Have you ever experienced sisters?
139
00:11:10,760 --> 00:11:15,440
Donna, is she all right?
She has a crazed look in her eye.
140
00:11:15,440 --> 00:11:18,800
I like Gary better. My address book?
141
00:11:18,800 --> 00:11:23,840
It's upstairs on the landing by
the phone. Has Gaz been back since?
142
00:11:23,840 --> 00:11:28,920
No, but he'll know not to mess
with the Henshaw women again.
143
00:11:28,920 --> 00:11:36,760
You didn't go too far? No. Course of
Prozac, couple of years' intensive
counselling, he'll be right as rain.
144
00:11:38,400 --> 00:11:41,120
Sit down, Jonny.
145
00:11:41,120 --> 00:11:44,000
I-I-I think I might stay here.
146
00:11:44,000 --> 00:11:46,560
Or...or go outside.
147
00:11:46,560 --> 00:11:48,640
Sit, Jonny!
148
00:11:53,280 --> 00:11:55,720
I like your, um...
149
00:11:57,080 --> 00:11:59,920
I like your lino.
150
00:11:59,920 --> 00:12:03,520
It's cool. Thank you.
151
00:12:06,040 --> 00:12:11,080
Mrs Henshaw... Yes, love? Could you
take your hand off my crotch?
152
00:12:11,080 --> 00:12:14,280
I didn't realise I was doing it.
153
00:12:14,280 --> 00:12:19,080
I've never felt fear like this
before, so I'm going to move away.
154
00:12:19,080 --> 00:12:25,400
Scared of women?
From what I felt, you couldn't
satisfy a mouse's ear anyway.
155
00:12:26,680 --> 00:12:28,920
Got it. Thanks, Mum.
156
00:12:28,920 --> 00:12:35,400
Come again, love.
We have had such a lovely chat.
Bring more young men to see me.
157
00:12:35,400 --> 00:12:41,160
Mum, you're daft. She's teasing,
Jonny. She is a deviant. Thank you!
158
00:12:45,400 --> 00:12:51,040
Is he a big lad? Depends on what you
mean by big. Big compared to you,
159
00:12:51,040 --> 00:12:53,680
or big compared to a kidney bean?
160
00:12:53,680 --> 00:12:56,320
A kidney bean. Oh, he's massive.
161
00:12:56,320 --> 00:12:58,840
OK, me. Oh, he's massive.
162
00:12:58,840 --> 00:13:03,680
Could I take him? Just don't go
in there all cocky. Be polite.
163
00:13:03,680 --> 00:13:08,720
If he gives you the look, just run.
The look? I've got a look. OK.
164
00:13:08,720 --> 00:13:10,760
See?
165
00:13:10,760 --> 00:13:14,600
I wouldn't do that.
You look backward.
166
00:13:14,600 --> 00:13:20,600
I'm gonna barge in there and demand
to know where my girlfriend is. OK.
167
00:13:25,880 --> 00:13:28,520
DING-DONG
168
00:13:31,640 --> 00:13:36,880
What? I'm not going in.
I'm frightened. Ssh!
169
00:13:36,880 --> 00:13:39,120
Hello?
170
00:13:40,440 --> 00:13:42,960
Is there anybody there?
171
00:13:45,200 --> 00:13:47,440
Oi, mate.
172
00:13:47,440 --> 00:13:52,280
Did you just ring my doorbell?
Um...yes. Yes, I did.
173
00:13:52,280 --> 00:13:55,320
And, um... And then the...
174
00:13:55,320 --> 00:13:58,160
the wind...blew me back...
175
00:13:58,160 --> 00:14:02,240
here behind this...wall...there.
176
00:14:02,240 --> 00:14:06,240
What can I help you with?
Nothing. Bye.
177
00:14:06,240 --> 00:14:08,320
Ow!
178
00:14:08,320 --> 00:14:12,160
All right? Yeah.
A scabby mongrel bit me.
179
00:14:12,160 --> 00:14:15,080
Hold on a minute. You're Jonny.
180
00:14:15,080 --> 00:14:17,840
Yes, actually. Yes, I am.
181
00:14:17,840 --> 00:14:23,400
Janet's boyfriend. Give her back,
give her back, give her back!
182
00:14:23,400 --> 00:14:26,480
You know, don't you? What do I know?
183
00:14:26,480 --> 00:14:33,640
That you're a girlfriend-stealing
twat who snogs other people's
girlfriends cos he's a twat? Yeah.
184
00:14:33,640 --> 00:14:37,680
I know. You've got my woman
in your castle of lust.
185
00:14:37,680 --> 00:14:41,920
You've been feeding her...
phallic strawberries and such.
186
00:14:41,920 --> 00:14:49,600
You've got a lot to worry about if
you think strawberries are phallic.
Well, give her back, give her back.
187
00:14:49,600 --> 00:14:55,200
She's not here. I wish she was. I
wish you were dead. Neither's true.
188
00:14:55,200 --> 00:15:03,600
Have a look for yourself. I'm not
falling for that one. You'll kick me
and beat me...and bind my feet.
189
00:15:05,000 --> 00:15:08,080
I'm a lover, not a fighter, Jonny.
190
00:15:08,080 --> 00:15:12,120
Now there's no way
I'm coming in there.
191
00:15:12,120 --> 00:15:14,880
Who's that?
192
00:15:14,880 --> 00:15:19,720
Hello. And what are YOU doing
behind my wall?
193
00:15:23,600 --> 00:15:26,240
I dropped my Toffee Crisp wrap.
194
00:15:27,680 --> 00:15:30,720
I collect them.
195
00:15:36,360 --> 00:15:38,320
Jonny!
196
00:15:38,320 --> 00:15:41,400
He's not here. How do you know?
197
00:15:41,400 --> 00:15:46,200
Because it says in my horoscope
that Cancerian men are elusive.
198
00:15:46,200 --> 00:15:50,440
OK, where is he, then?
Well, let's see.
199
00:15:50,440 --> 00:15:55,280
Girlfriend snogs other man.
Girlfriend runs off with other man.
200
00:15:55,280 --> 00:16:00,560
Girlfriend spends the afternoon
with mate getting pissed. Mmm...
201
00:16:00,560 --> 00:16:04,120
Cancerian men are very sensitive.
202
00:16:04,120 --> 00:16:07,080
I'd say he's topped himself.
203
00:16:07,080 --> 00:16:11,840
Louise! He'd never do that.
He hates the sight of blood.
204
00:16:11,840 --> 00:16:18,960
You don't have to slit your wrists
to kill yourself. He could have
jumped off the bridge.
205
00:16:18,960 --> 00:16:24,720
No, he hates it when people do that.
He always shouts for 'em to jump.
206
00:16:24,720 --> 00:16:32,480
He could have taken pills. We don't
have any. We've got Evening Primrose
capsules, but they won't kill you.
207
00:16:32,480 --> 00:16:35,000
No, but he'd grow great breasts.
208
00:16:35,000 --> 00:16:40,000
I suppose he could've hung himself.
God, why did I just say that?
209
00:16:40,000 --> 00:16:45,480
Have you got that image in your
head now? Jonny swinging in a barn,
210
00:16:45,480 --> 00:16:47,960
his bloated tongue lolling,
211
00:16:47,960 --> 00:16:51,320
boggly eyeballs rolled up. Louise!
212
00:16:51,320 --> 00:16:59,040
You'll never be able to get rid of
that image now, even if he IS alive.
That's how you'll picture him.
213
00:16:59,040 --> 00:17:05,560
One day the image drives you insane
and you recreate it for real
in a disused warehouse.
214
00:17:05,560 --> 00:17:08,200
Oh, my God, I feel sick.
215
00:17:08,200 --> 00:17:15,400
What if something HAS happened
to him, Louise? Oh, bollocks! When
did I last tell him I loved him?
216
00:17:15,400 --> 00:17:21,880
We've got to find him.
He might be looking for you.
Do you think? No, he's dead.
217
00:17:21,880 --> 00:17:30,080
Oh, God! I feel so stupid. Jonny was
right to be upset with me. I should
have sat it out till he calmed down.
218
00:17:30,080 --> 00:17:34,040
Donna! You seen Donna?
No. You seen Jonny?
219
00:17:34,040 --> 00:17:39,440
A double suicide! Donna's mum seems
to think I pushed her over the edge.
220
00:17:39,440 --> 00:17:46,000
Over the edge of where?
Did you kill Jonny, too?
No, you scary, well-groomed thing.
221
00:17:47,240 --> 00:17:53,440
Over the edge of insanity.
Do you know about
the aardvark of fire incident?
222
00:17:53,440 --> 00:17:57,360
No. It's something
they never talk about.
223
00:17:57,360 --> 00:18:03,120
What - like the grandad euthanasia
incident in my family?
224
00:18:05,440 --> 00:18:08,080
Louise, you're scaring us. Go home.
225
00:18:08,080 --> 00:18:11,160
OK. What's your star sign, Gaz?
226
00:18:11,160 --> 00:18:14,200
Aries. It's an anagram of "raise",
227
00:18:14,200 --> 00:18:17,240
as in "raise-ing" to the occasion.
228
00:18:19,120 --> 00:18:22,320
No, Gaz, you RISE to the occasion.
229
00:18:22,320 --> 00:18:25,480
I certainly do.
230
00:18:25,480 --> 00:18:28,160
And what was Donna's star sign?
231
00:18:28,160 --> 00:18:30,400
Dunno.
232
00:18:30,400 --> 00:18:33,040
I don't know how old Donna is.
233
00:18:33,040 --> 00:18:35,720
Christ, man, she could be 30!
234
00:18:35,720 --> 00:18:38,320
Taurus, Louise, same as you.
235
00:18:38,320 --> 00:18:41,240
Taurus and Aries, eh?
236
00:18:41,240 --> 00:18:43,760
This could spell...
237
00:18:43,760 --> 00:18:46,080
disaster.
238
00:18:47,680 --> 00:18:54,320
There's something very wrong
with that girl. Come on, Gaz,
what are we gonna do?
239
00:18:54,320 --> 00:19:01,360
I'm so scared. My boyfriend's
vanished. Your girlfriend's
vanished. We're all alone.
240
00:19:07,640 --> 00:19:10,160
Yep. We're all alone.
241
00:19:12,400 --> 00:19:15,800
Alone and horny.
242
00:19:15,800 --> 00:19:21,680
Gaz, I just want to find Jonny and
apologise. I'm certainly not horny.
243
00:19:21,680 --> 00:19:26,760
You haven't done it for three days.
That's a long time in your book.
244
00:19:26,760 --> 00:19:30,320
What book? The book of sex.
245
00:19:31,680 --> 00:19:36,000
You disgust me. I'd rather sleep
with a syphilitic goat.
246
00:19:36,000 --> 00:19:39,440
You're insatiable. Gaz, concentrate.
247
00:19:39,440 --> 00:19:44,240
I'm really worried. I need to find
Jonny. Where might they be?
248
00:19:44,240 --> 00:19:46,920
Canada?
249
00:19:46,920 --> 00:19:49,560
What? I don't know. I'm worried.
250
00:19:49,560 --> 00:19:56,240
You tried to shag me a minute ago.
Men can detach themselves
from emotions for a quickie.
251
00:19:56,240 --> 00:20:01,280
Jonny doesn't. Yes, well...
he's got homosexual tendencies.
252
00:20:01,280 --> 00:20:05,440
Maybe they're in the pub.
Good idea. Let's go.
253
00:20:05,440 --> 00:20:07,680
You just want a pint.
254
00:20:07,680 --> 00:20:10,120
Good idea. Let's go.
255
00:20:10,120 --> 00:20:12,520
Come on.
256
00:20:21,080 --> 00:20:25,560
What's that? Just a painting
I'm working on.
257
00:20:28,200 --> 00:20:30,720
Oh, my God!
258
00:20:30,720 --> 00:20:38,080
Look at this jewellery. It's like...
billions of pounds waiting for me
to steal. Yeah. Don't.
259
00:20:38,080 --> 00:20:42,040
Anyway,
it's mostly costume jewellery.
260
00:20:42,040 --> 00:20:45,480
Except for this. It's gorgeous.
261
00:20:45,480 --> 00:20:47,720
"Gorgeous"
262
00:20:48,600 --> 00:20:54,160
My grandmother's wedding ring. She
pawned it to come here from Ireland.
263
00:20:54,160 --> 00:20:58,960
My grandfather spent years
tracking it down. It's inscribed.
264
00:20:58,960 --> 00:21:02,480
"From Mo Mo to Pigsy, with love."
265
00:21:03,480 --> 00:21:07,800
So romantic. "So romantic"
Let me see.
266
00:21:07,800 --> 00:21:11,680
Stop it. Anyway,
Janet isn't here, Jonny.
267
00:21:11,680 --> 00:21:14,760
"Janet isn't here, Jonny"
268
00:21:14,760 --> 00:21:18,560
I don't talk like that.
I wish you did.
269
00:21:18,560 --> 00:21:22,320
You wouldn't steal
people's girlfriends.
270
00:21:22,320 --> 00:21:27,520
You'd just go, "Hello,
my name is Andy and I love you"
271
00:21:27,520 --> 00:21:31,840
I never stole Janet.
You stole her off me, remember? No.
272
00:21:31,840 --> 00:21:36,440
She were going out with me
when she met you. That's true.
273
00:21:36,440 --> 00:21:41,320
She said to me when we split up
that she'd met someone else,
274
00:21:41,320 --> 00:21:43,880
and this time it were true love.
275
00:21:45,480 --> 00:21:49,000
Mate...are you all right?
276
00:21:49,000 --> 00:21:51,440
I'll be fine.
277
00:21:52,640 --> 00:21:55,760
Is that hanky your granny's as well?
278
00:21:55,760 --> 00:22:00,600
I knew I couldn't keep her.
She were too precious, too special.
279
00:22:00,600 --> 00:22:05,800
She could swallow a banana without
chewing. Can't buy class like that.
280
00:22:08,520 --> 00:22:12,520
I know, mate.
Andy, stop crying. Stop.
281
00:22:12,520 --> 00:22:14,840
I can't. Group hug?
282
00:22:14,840 --> 00:22:18,640
Let's not. OK.
283
00:22:18,640 --> 00:22:26,080
You've seen she's not here. Nobody
could steal Janet off you, Jonny.
You're the love of her life.
284
00:22:27,360 --> 00:22:30,920
Now go and find her, yeah?
285
00:22:34,400 --> 00:22:37,240
So you're saying she's not here? No!
286
00:22:39,240 --> 00:22:43,680
And she doesn't love you? No!
Now get out of my house!
287
00:22:43,680 --> 00:22:46,160
You're creating dust.
288
00:22:51,080 --> 00:22:54,000
I knew you'd be here.
289
00:22:54,000 --> 00:22:56,400
Was it in the stars, Louise?
290
00:22:56,400 --> 00:23:01,880
No, I just followed the smell
of stale fags and bed-sweat.
291
00:23:01,880 --> 00:23:09,400
Seen Jonny or Donna? No, but I have
studied your charts and I can tell
you exactly what's going to happen.
292
00:23:09,400 --> 00:23:12,960
Bad news? I've had enough of that.
293
00:23:12,960 --> 00:23:17,400
Then you're in luck.
You and Jonny... Yeah?
294
00:23:17,400 --> 00:23:23,080
..are going to split up. You're going
to marry the gay one from Hear'Say,
295
00:23:23,080 --> 00:23:27,400
and come shopping to Sainsbury's
with me. And Jonny?
296
00:23:27,400 --> 00:23:34,640
Well, if Jonny isn't dead,
he's going to go on tour with
Debbie McGee's Ballet Imaginaire,
297
00:23:34,640 --> 00:23:39,040
pierce himself all over and marry
a Croatian lapdancer in Wigan.
298
00:23:39,040 --> 00:23:41,720
Are me and Donna gonna be together?
299
00:23:41,720 --> 00:23:43,960
No, Gaz.
300
00:23:43,960 --> 00:23:46,520
You're going to get...fat.
301
00:23:46,520 --> 00:23:48,920
That's it?
302
00:23:48,920 --> 00:23:56,120
That's what the stars say.
I've blown it with Donna, haven't I?
I've blown it with Jonny, too.
303
00:23:56,120 --> 00:23:58,760
I meet the girl of my dreams
304
00:23:58,760 --> 00:24:04,280
and I screw it up over a bloody list
of things I could change in myself.
305
00:24:04,280 --> 00:24:06,840
I feel really bad.
306
00:24:08,080 --> 00:24:13,920
I got the love of my life hating me
over a stupid, lager-breathed kiss.
307
00:24:16,600 --> 00:24:20,520
What are we going to do?
We've ruined it all.
308
00:24:20,520 --> 00:24:28,320
If we could fix it, you and Donna
could go back to being a rubbish
couple. Me and Jonny could... Hello.
309
00:24:28,320 --> 00:24:31,880
Agh! Jonny, where have you been?
310
00:24:31,880 --> 00:24:35,200
I'm so sorry! I'm sorry, too.
311
00:24:35,200 --> 00:24:39,800
We thought you were dead.
I've really missed you. I have.
312
00:24:39,800 --> 00:24:42,760
All right. Let's go back to normal.
313
00:24:42,760 --> 00:24:47,440
I looked everywhere -
even in my soul. Tosser!
314
00:24:47,440 --> 00:24:52,080
What's going on? Stop!
You're disobeying the stars.
315
00:24:52,080 --> 00:24:55,240
Louise, forget about it. You can't.
316
00:24:55,240 --> 00:25:02,760
Let's just stop thinking and start
drinking. You're so clever, making
"thinking" and "drinking" rhyme!
317
00:25:02,760 --> 00:25:09,000
Useless, all of you!
Not one of you acted like
the stars said you would.
318
00:25:09,000 --> 00:25:12,240
Louise, get a life. Yes. We're happy.
319
00:25:12,240 --> 00:25:19,080
Get your own relationship to mess
with. Fine! I'll find someone else
to hang around with.
320
00:25:19,080 --> 00:25:23,400
My new friend won't use Dairylea
as a sex aid...Janet.
321
00:25:25,160 --> 00:25:29,640
Well, there's something very wrong
with that girl.
322
00:25:29,640 --> 00:25:32,600
Yeah. Yeah.
323
00:25:35,480 --> 00:25:38,120
DING-DONG
324
00:25:44,640 --> 00:25:46,800
Oh. Louise.
325
00:25:46,800 --> 00:25:49,760
Well, hello, Andy.
326
00:25:49,760 --> 00:25:52,840
Prrrrrrrrrr...
327
00:25:59,760 --> 00:26:02,200
Did you two make lists?
328
00:26:02,200 --> 00:26:05,640
Yes. "Buy Sugar Puffs
and marshmallows."
329
00:26:05,640 --> 00:26:12,480
No, things that you needed from
each other. Those WERE the things
we needed from each other.
330
00:26:13,560 --> 00:26:16,760
Gaz's list was pretty huge.
331
00:26:16,760 --> 00:26:21,040
I'm going to make him eat it
till he's pissing ink.
332
00:26:21,040 --> 00:26:28,120
Look what I've got for you!
What's this? It's just summat
I thought of to add to my list.
333
00:26:28,120 --> 00:26:30,720
No more demands, no more lists.
334
00:26:30,720 --> 00:26:36,200
Summat I want you to do. If this
says "anal sex"... Just read it.
335
00:26:38,160 --> 00:26:41,360
"Don't change."
336
00:26:43,400 --> 00:26:48,880
Oh, Gaz... You can have the keys
to my bottom whenever you want.
337
00:26:52,360 --> 00:26:58,120
Why are you still standing? I've got
the keys to your bottom. Come on.
338
00:27:02,360 --> 00:27:09,200
They didn't finish their drinks.
Would YOU? You would!
You have to be well lubricated.
339
00:27:09,200 --> 00:27:14,120
Janet, you know the most amazing
things. That is why I love you.
340
00:27:14,120 --> 00:27:17,320
I love you, too. Oh, Janet... Yes?
341
00:27:17,320 --> 00:27:25,160
Can I ask you a question? For the
last time, Andy didn't touch your
missiles of jubbly. It's not that.
342
00:27:25,160 --> 00:27:27,640
It's just...
343
00:27:27,640 --> 00:27:30,080
Janet...
344
00:27:30,080 --> 00:27:32,960
Oh, my God! Will you marry me?
345
00:27:35,760 --> 00:27:38,280
Jonny, it's beautiful!
346
00:27:40,120 --> 00:27:43,640
Who the fuck are Mo Mo and Pigsy?
347
00:27:54,680 --> 00:27:59,760
in your lo-o-o-ove
348
00:28:13,280 --> 00:28:18,360
Keep me drowning in your love
349
00:28:31,920 --> 00:28:36,920
Baby, I can't help it
350
00:28:36,920 --> 00:28:42,040
And every time I try to rise above
30447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.