All language subtitles for Two.Pints.of.Lager.and.a.Packet.of.Crisps.S02E02.Bungle.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,480 YOU'RE not pregnant, are you? Bingo. 2 00:00:06,560 --> 00:00:11,360 I had this weird dream last night that Donna had a baby... 3 00:00:11,360 --> 00:00:13,880 I got my dates mixed up. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,400 I'm not pregnant. At all. 5 00:00:25,120 --> 00:00:29,840 with bubbles in it 6 00:00:29,840 --> 00:00:34,680 handle anything stronger 7 00:00:47,640 --> 00:00:51,680 Me and Gaz have decided to move on a step. 8 00:00:51,680 --> 00:00:54,240 You're getting engaged? No. 9 00:00:54,240 --> 00:00:56,800 You're gonna move in together? No. 10 00:00:56,800 --> 00:01:01,360 What, then? We're gonna have a conversation. 11 00:01:01,360 --> 00:01:05,920 You're not ready for it! A conversation will be the end of you! 12 00:01:05,920 --> 00:01:13,880 What's it gonna be about? I haven't a clue. Every question I ask him is answered by "Manchester City". 13 00:01:13,880 --> 00:01:18,600 If I was honest, I'd have to say Manchester City. 14 00:01:20,680 --> 00:01:23,120 Gaz... What? 15 00:01:23,120 --> 00:01:25,600 Just check that for me a second. 16 00:01:28,720 --> 00:01:32,160 Jesus bollockin' shite! 17 00:01:34,280 --> 00:01:40,600 I've found him. Ever since I was little, I wanted a posh bloke, and now I've got one! 18 00:01:40,600 --> 00:01:43,000 How did you meet this posh bloke? 19 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 His name's James and I didn't really "meet" him. 20 00:01:47,000 --> 00:01:48,880 What d'you mean you didn't really meet him? 21 00:01:48,880 --> 00:01:53,160 I didn't need to. I just said, "Are you posh?" 22 00:01:53,160 --> 00:01:57,760 He said, "Posh-ish," which is like such a posh thing to say! 23 00:01:57,760 --> 00:02:01,320 So I said, "I'll have you, then." 24 00:02:01,320 --> 00:02:04,320 You can't do that. Why? It worked. 25 00:02:04,320 --> 00:02:06,720 That's like really sexist. 26 00:02:06,720 --> 00:02:11,680 Hello, Donna. I'm a woman. Women CAN'T be sexist. 27 00:02:11,680 --> 00:02:19,120 "I'll have you, then." That's treating him like an object, like a jumper or a...cornflake. 28 00:02:22,120 --> 00:02:27,720 Be businesslike. You can't go around falling in love all over the place. 29 00:02:27,720 --> 00:02:32,080 I did. Or letting your friends set you up. 30 00:02:32,080 --> 00:02:39,400 I did. That's why you wound up with a lanky streak of piss and a bloke whose knuckles skim the ground. 31 00:02:49,360 --> 00:02:52,920 One...thousand...pounds. 32 00:02:56,040 --> 00:02:59,080 One...thousand...pounds. 33 00:02:59,080 --> 00:03:05,880 What d'you reckon one...thousand...pounds looks like? 34 00:03:05,880 --> 00:03:08,520 Like... 35 00:03:08,520 --> 00:03:11,040 God. 36 00:03:11,040 --> 00:03:16,120 You've never seen God. Never seen a thousand pound before! 37 00:03:16,120 --> 00:03:21,160 Never seen a mountain goat. Don't make it God. It could have powers. 38 00:03:21,160 --> 00:03:24,960 Like what? The ability to change shoes quickly. 39 00:03:24,960 --> 00:03:29,520 What shall I spend it on? The world's your oyster, mate. 40 00:03:29,520 --> 00:03:36,600 You could buy oysters! They're really expensive. It could be loads of little cheap things. 41 00:03:36,600 --> 00:03:41,320 Yes, I like the sound of that. Sounds like my kind of evening. 42 00:03:41,320 --> 00:03:45,880 Would these little cheap things be wearing spandex? 43 00:03:45,880 --> 00:03:48,480 Or a holiday. Where are we going? 44 00:03:48,480 --> 00:03:54,640 I couldn't take YOU. I'm great on holiday. I've got Trivial Pursuit - Junior. 45 00:03:54,640 --> 00:03:57,120 Janet'd kill me. Don't tell her. 46 00:03:57,120 --> 00:04:04,400 She'd wonder where I'd been for two weeks. Tell her you've been working away on like a top secret mission. 47 00:04:04,400 --> 00:04:10,880 For one, I've not been a spy since I was eight and I videoed your sister taking a dump. 48 00:04:10,880 --> 00:04:15,720 And two, where would the money be that I'd got for the supposed work? 49 00:04:15,720 --> 00:04:18,240 Duh! You've just won a grand! 50 00:04:19,520 --> 00:04:22,080 Have you been taking drugs? 51 00:04:22,080 --> 00:04:26,560 You could buy drugs with it! I don't take drugs. 52 00:04:26,560 --> 00:04:32,480 You could sell 'em. To who? To me. And I could like sell 'em on for you. 53 00:04:32,480 --> 00:04:38,520 Where will you find the money for a grand's worth of drugs? It just so happens... 54 00:04:38,520 --> 00:04:42,920 I know a bloke who's just won a thousand pounds. 55 00:04:57,920 --> 00:05:01,040 How you want it to be 56 00:05:01,040 --> 00:05:06,720 'Cos I need to know now 57 00:05:10,640 --> 00:05:18,960 Guess who! I guess by the smell of ale and breath mints it's Mr Trebor, after the magic. Gizza kiss! 58 00:05:21,600 --> 00:05:25,440 Don't! You'll wreck it. Don't fight it. Get off! 59 00:05:25,440 --> 00:05:32,440 I knew a man who could undo your bra with one hand while ripping your knickers off with his teeth. 60 00:05:32,440 --> 00:05:36,160 Mum, we were just... Making sweet lurve. 61 00:05:36,160 --> 00:05:42,400 I had an itch. Gary was scratching it. I've had those itches. No need to explain. 62 00:05:42,400 --> 00:05:45,400 Can we have some privacy, please? 63 00:05:45,400 --> 00:05:51,560 Gary, how are you? All right. What were you saying, Donna? How's that flat of yours? 64 00:05:51,560 --> 00:05:58,600 She loves it there. She always comes home with a lovely post-coital flush. Don't you, love? 65 00:05:58,600 --> 00:06:02,000 Leave us alone for a minute. No. 66 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 Why? Because I've got nobody to talk to. 67 00:06:06,000 --> 00:06:07,960 Sorry, Mum. 68 00:06:07,960 --> 00:06:15,920 Besides, there's no telling what Gary could do to my linen cloth with his '70s funk. '70s funk? 69 00:06:15,920 --> 00:06:22,560 Rhyming slang, Gary. We're not gonna do it on the table. We're trying to have a conversation. 70 00:06:22,560 --> 00:06:28,480 No, don't. You have a relationship based on lust. Never lose that. 71 00:06:28,480 --> 00:06:32,000 I do wanna get to know Donna properly. Oh. 72 00:06:32,000 --> 00:06:33,680 I don't wanna have any secrets from him. 73 00:06:33,680 --> 00:06:40,720 Oh, really? So presumably you've told him about your downstairs vanity regime? Well, no. 74 00:06:40,720 --> 00:06:47,160 Gary, she has to visit a salon twice a month for her bikini line doing. 75 00:06:47,160 --> 00:06:51,400 Pubes grow half way down her legs. Mum! 76 00:06:51,400 --> 00:06:54,600 "Minge Fringe" they called her at school. 77 00:06:57,040 --> 00:06:59,920 A thousand pounds! Oh, my God! 78 00:06:59,920 --> 00:07:03,920 What are we gonna spend it on? Clothes, horses...? 79 00:07:03,920 --> 00:07:09,240 I know - we can invest it. In clothes horses! 80 00:07:09,240 --> 00:07:12,080 Gaz wanted to buy drugs with it. 81 00:07:12,080 --> 00:07:14,520 That's naughty. 82 00:07:14,520 --> 00:07:19,720 Er...I mean, bad dude, gangstery motherflipper. 83 00:07:21,800 --> 00:07:27,040 You could fumigate the house. Get rid of the smell of kippers. 84 00:07:27,040 --> 00:07:31,960 Kippers? Yeah, it's like living in a rotten front bottom. 85 00:07:35,240 --> 00:07:41,400 Jonny shouldn't be pressured into spending his money, and I'll say the same to Gaz. 86 00:07:41,400 --> 00:07:47,960 It's your money alone and nobody, not even me, has the right to tell you how to spend it. 87 00:07:47,960 --> 00:07:53,200 You deserve this. Enjoy it while it lasts. Oh, that's well smart of you. 88 00:07:53,200 --> 00:07:55,680 I'll just phone Camelot. Yeah. 89 00:07:56,680 --> 00:08:00,520 He'll buy me an engagement ring. How d'you know? 90 00:08:00,520 --> 00:08:04,200 He said we'd get married when he had money. 91 00:08:04,200 --> 00:08:07,240 Hello? Don't let on to anyone. Hiya. 92 00:08:07,240 --> 00:08:11,360 All right, rich lass? Can't I tell Donna? Tell me what? 93 00:08:11,360 --> 00:08:15,280 That...I fell over. Oh. Busted. 94 00:08:15,280 --> 00:08:18,320 Right, we've gotta celebrate this. 95 00:08:18,320 --> 00:08:22,880 I'll go shopping tomorrow and throw us a big dinner party. 96 00:08:22,880 --> 00:08:26,920 Hey, we can have our conversation. Great. 97 00:08:28,040 --> 00:08:34,520 Can't I come, too? Yes. Bring your new boyfriend. I'll make my famous beef curtains. 98 00:08:37,040 --> 00:08:43,240 I don't know if James can come. Ask him. If you don't ask, you don't get. 99 00:08:43,240 --> 00:08:46,240 Jonny, can I have £500? No. He can only say no. 100 00:08:46,240 --> 00:08:50,640 Ask who where? I'm throwing a dinner party to celebrate. 101 00:08:50,640 --> 00:08:53,840 You buy the food. Can we have peas? 102 00:08:53,840 --> 00:08:59,080 I'll be buying. Jonny shouldn't be pressured into spending his money. 103 00:08:59,080 --> 00:09:03,920 He should spend it on something he really, really loves. 104 00:09:09,280 --> 00:09:13,920 They won a thousand pounds, so the food should be good. 105 00:09:13,920 --> 00:09:18,480 You could buy the Smiths back catalogue with that. Will they? 106 00:09:18,480 --> 00:09:22,520 I think Jonny'll spend it on an engagement ring. 107 00:09:22,520 --> 00:09:27,200 D'you think we'll get married and have some sex? 108 00:09:27,200 --> 00:09:32,680 Not sure about the first. We hardly know each other. The second's a cert? 109 00:09:32,680 --> 00:09:35,240 Come on, my son! 110 00:09:35,240 --> 00:09:40,680 James, can you NOT do that in front of me, please? Sorry. 111 00:09:42,680 --> 00:09:46,280 Louise... Yes, James? 112 00:09:46,280 --> 00:09:49,720 When? When what? 113 00:09:49,720 --> 00:09:57,920 When can we do it? I'm not sure. I'll ask the girls and find out when they did it with their boyfriends. 114 00:09:57,920 --> 00:10:03,000 I hope they're both slags. Aw, that's so sweet! 115 00:10:03,960 --> 00:10:06,280 They are, actually. 116 00:10:15,480 --> 00:10:17,800 Can you stop it? 117 00:10:17,800 --> 00:10:21,160 No. I'm making a cigarette army. 118 00:10:25,280 --> 00:10:29,720 You killed Joe! You don't have to be nervous around me. 119 00:10:29,720 --> 00:10:33,400 Ask me what you want. Ask anything. All right. 120 00:10:33,400 --> 00:10:36,040 What's your favourite colour? 121 00:10:36,040 --> 00:10:39,560 Might as well ask me if I like breasts. 122 00:10:39,560 --> 00:10:42,760 What was your last girlfriend like? 123 00:10:42,760 --> 00:10:44,800 Oh, she was a dream. 124 00:10:46,720 --> 00:10:53,480 Like a real angel. You know, she was like the most perfect thing you could imagine. 125 00:10:53,480 --> 00:10:58,120 And her personality. Don't even get me started on that! 126 00:10:58,120 --> 00:11:00,200 I'll try not to. 127 00:11:00,200 --> 00:11:04,360 What was your last boyfriend like? Short. Oh. 128 00:11:04,360 --> 00:11:07,400 Why did you split up with the angel? 129 00:11:07,400 --> 00:11:10,080 I was shagging her sister. 130 00:11:10,080 --> 00:11:15,240 When did you lose your virginity? Em...when I was 12. 131 00:11:15,240 --> 00:11:22,120 With a real woman. 17. But the doll was really realistic. It had a face like that. 132 00:11:24,640 --> 00:11:27,320 Well, that's pleasant. 133 00:11:27,320 --> 00:11:32,000 You can stop now. So, what's your family like? 134 00:11:32,000 --> 00:11:37,200 Two older sisters, 'Tasha and Julie. They spoiled me when I was little, 135 00:11:37,200 --> 00:11:41,560 cuddled me, told me stories. I love me sisters. 136 00:11:41,560 --> 00:11:44,640 Can I meet 'em? No! They'd hate you. 137 00:11:44,640 --> 00:11:51,360 Why? They hate all me girlfriends. They're protective in case I get hurt, cos I'm sensitive. 138 00:11:51,360 --> 00:11:55,000 I'm like a candle in the wind. 139 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 There you are, look. What? 140 00:11:58,000 --> 00:12:00,320 We're having a conversation. 141 00:12:00,320 --> 00:12:05,640 No, I just told you a couple of things and you told me... Oh, yeah. 142 00:12:05,640 --> 00:12:10,160 We don't need Janet's dinner party. We're fine on our own. Yeah. 143 00:12:10,160 --> 00:12:11,960 Yep. Yeah. 144 00:12:11,960 --> 00:12:15,200 Wey-hey. ..Cowabunga! 145 00:12:16,760 --> 00:12:18,800 Hubba bubba! 146 00:12:21,360 --> 00:12:24,480 What's your favourite colour? 147 00:12:27,120 --> 00:12:30,160 You said "hubba bubba" to him? 148 00:12:30,160 --> 00:12:32,080 Yeah, I did. 149 00:12:32,080 --> 00:12:38,960 There's only one thing for it. He'll have to get himself a conversation prostitute. 150 00:12:40,040 --> 00:12:42,080 What? 151 00:12:42,080 --> 00:12:46,120 It's the exact opposite of a normal prostitute. 152 00:12:46,120 --> 00:12:50,160 He pays her to moan, nag and pick fault with him. 153 00:12:50,160 --> 00:12:53,400 Then he gives you a fiver for sex. 154 00:12:53,400 --> 00:12:58,960 Gary don't pay me to have sex with him, Mum. Have I taught you nothing? 155 00:13:00,600 --> 00:13:04,040 Hold out long enough, you make a fortune. 156 00:13:04,040 --> 00:13:11,760 Conversational prostitutes don't even exist. Exactly. So don't tell anybody till I've patented the idea. 157 00:13:11,760 --> 00:13:19,560 You? Floella Henshaw, the thinking man's strumpet. Shouldn't that be "thinking man's crumpet"? 158 00:13:19,560 --> 00:13:23,040 It's like crumpet, only less crusty. 159 00:13:23,040 --> 00:13:28,080 I don't mind being coated in butter, if the conversation calls for it. 160 00:13:32,400 --> 00:13:34,840 Hiya. Hiya. 161 00:13:34,840 --> 00:13:38,880 What we having for dinner tomorrow? A chicken. 162 00:13:38,880 --> 00:13:42,920 Just a chicken? No, a super-chicken. It has a cape. 163 00:13:42,920 --> 00:13:47,760 D'you want me to have a bath, as we're celebrating? Celebrating? 164 00:13:47,760 --> 00:13:54,640 Are you planning something special? Just celebrating that money I won. Oh, right. The money. 165 00:13:54,640 --> 00:13:56,960 Yeah... The money. 166 00:14:02,760 --> 00:14:05,800 Are you excited? 167 00:14:05,800 --> 00:14:08,480 Constantly. 168 00:14:08,480 --> 00:14:13,360 No, I mean being with me on our first proper date, alone. 169 00:14:13,360 --> 00:14:16,760 We won't BE alone, though. 170 00:14:16,760 --> 00:14:19,800 By the way, before we get there, 171 00:14:19,800 --> 00:14:24,880 I want you to know I won't check out anybody else's wobbly bits. Aw! 172 00:14:24,880 --> 00:14:29,360 You're so polite. Only proper to let you know. 173 00:14:30,600 --> 00:14:33,440 James... Yeah? 174 00:14:33,440 --> 00:14:35,840 Do you love me yet? 175 00:14:35,840 --> 00:14:38,680 OK. 176 00:14:45,800 --> 00:14:48,040 Perfect! 177 00:15:04,800 --> 00:15:06,840 Jonny! 178 00:15:06,840 --> 00:15:09,680 Mm? What d'you think you're doing? 179 00:15:09,680 --> 00:15:14,160 I'm just eating me six o'clock sandwich. 180 00:15:14,160 --> 00:15:21,040 I've made you a scrumptious feast. I need to keep sustained. Got something important to do later. 181 00:15:21,040 --> 00:15:26,080 Really? To do with that money I won and what I'm gonna do with it. 182 00:15:26,080 --> 00:15:29,720 Oh, Jonny, that is so romantic! 183 00:15:29,720 --> 00:15:33,360 Why? Well, you know. Do I? 184 00:15:33,360 --> 00:15:37,920 Of course you do, my pretty little bucket of bunny heads. 185 00:15:37,920 --> 00:15:41,160 OK, you lovely vat of pigs' testes. 186 00:15:42,480 --> 00:15:48,520 KNOCK AT DOOR Oh, that'll be people! Unless it's lobsters! 187 00:15:48,520 --> 00:15:50,560 Coming! 188 00:15:52,400 --> 00:15:57,680 Louise! Thank you, thank you. Mwah! 189 00:15:59,000 --> 00:16:02,080 You must be James. Come, come. Mwah! 190 00:16:03,080 --> 00:16:08,120 James, James, I am Janet and tonight I shall be serving you meat. 191 00:16:10,120 --> 00:16:14,360 I'm going to be serving Louise some meat tonight, too. 192 00:16:14,360 --> 00:16:17,840 May I take your hats and cloaks to the boudoir? 193 00:16:17,840 --> 00:16:20,400 We're not wearing hats and cloaks. 194 00:16:20,400 --> 00:16:25,080 I told you to. It's not a proper dinner party without cloaks. 195 00:16:25,080 --> 00:16:30,520 James, this is Jonny. He'll be your host for this evening. Hi, Jonny. 196 00:16:30,520 --> 00:16:33,760 Louise is gonna have sex with me. 197 00:16:33,760 --> 00:16:36,160 He's a sex monster. 198 00:16:37,160 --> 00:16:40,960 Hi, James. Um...good for you. 199 00:16:40,960 --> 00:16:46,160 I'm not lying. I'm gonna get some hot loving, as you guys would say. 200 00:16:46,160 --> 00:16:49,000 I can swear I would never say that. 201 00:16:50,120 --> 00:16:54,280 Hello! James, this is Donna. Hello. 202 00:16:54,280 --> 00:16:56,760 Oh, the one with the problem pubes. 203 00:16:57,800 --> 00:17:00,360 And this is Gaz. 204 00:17:00,360 --> 00:17:04,240 I'm having sex tonight, Gazzy. Not with me, you're not. 205 00:17:04,240 --> 00:17:08,080 No, with me. It's going to be beautiful. 206 00:17:08,080 --> 00:17:10,240 And rampant. 207 00:17:10,240 --> 00:17:16,480 Something smells nice, Janet. Oh, that's me. I had a bath. 208 00:17:16,480 --> 00:17:19,160 It's a special occasion. Why? 209 00:17:19,160 --> 00:17:21,720 Is it me having some sex? 210 00:17:21,720 --> 00:17:25,760 I don't think everyone needs to know about that. 211 00:17:25,760 --> 00:17:30,440 They're blokes, I'm a bloke. It's what we talk about. 212 00:17:30,440 --> 00:17:33,000 What IS the special occasion? 213 00:17:33,000 --> 00:17:38,440 Well, you know, Jonny. Your announcement. Oh. Oh, yeah. 214 00:17:38,440 --> 00:17:42,600 About the money? Yes. Gonna invest in my new business? 215 00:17:42,600 --> 00:17:45,640 Nobody wants pork-flavoured ice. 216 00:17:45,640 --> 00:17:49,840 Americans would. They buy anything, them. 217 00:17:49,840 --> 00:17:54,000 This is going swimmingly. Shall we go through? 218 00:17:58,840 --> 00:18:02,880 Have you finished? May I take that, please? 219 00:18:05,240 --> 00:18:11,880 I would never say no to a woman with children. There must be loads of give. 220 00:18:15,720 --> 00:18:20,760 Could we talk about something else? This is Janet's first dinner party. 221 00:18:20,760 --> 00:18:25,000 It's my first time, too. What're we supposed to do? 222 00:18:25,000 --> 00:18:31,040 Innit that thing we did in the pub? Fitting ten beer mats in our mouths? 223 00:18:31,040 --> 00:18:35,320 No, that em...conversation thing. Oh. 224 00:18:35,320 --> 00:18:38,360 Well, go on, then. 225 00:18:38,360 --> 00:18:42,480 Donna's favourite colour's blue. So is Gaz's. 226 00:18:42,480 --> 00:18:45,040 You two have so much in common. 227 00:18:46,600 --> 00:18:50,640 Why don't we play a game? Good idea. 228 00:18:50,640 --> 00:18:57,880 Everyone's doing this in the student rec. Take your first pet's name and your mother's maiden name 229 00:18:57,880 --> 00:19:01,760 and it gives you your '70s porn star name. 230 00:19:04,400 --> 00:19:07,240 Jon Suchet. 231 00:19:08,320 --> 00:19:12,760 You named your first pet after yourself? Yeah. Jon. 232 00:19:12,760 --> 00:19:15,200 Jon the fish. 233 00:19:16,720 --> 00:19:21,520 Maybe that's not a good game. What are you playing? 234 00:19:21,520 --> 00:19:26,120 Your '70s porn star name. I don't like that game. 235 00:19:26,120 --> 00:19:28,640 Only cos yours is Fluffy Muff! 236 00:19:31,920 --> 00:19:36,760 Can we play something else? Can I have some more wine? Yes. 237 00:19:36,760 --> 00:19:40,840 I know. Why don't we play Spin The Bottle? 238 00:19:40,840 --> 00:19:43,880 James! I've promised myself to you. 239 00:19:43,880 --> 00:19:49,000 Are you going to repay me by sniffing around my best friends? Yes. 240 00:19:50,720 --> 00:19:53,360 We could play Truth Or Dare. 241 00:19:56,000 --> 00:20:00,440 To be honest, I'd have to say Manchester City. 242 00:20:02,480 --> 00:20:07,920 All right, my turn. James... Mm? Truth or dare? 243 00:20:07,920 --> 00:20:09,640 Truth. 244 00:20:09,640 --> 00:20:14,080 OK. When did you last have sex? 245 00:20:14,080 --> 00:20:18,920 I don't know about the sex! Where's my glass? 246 00:20:20,520 --> 00:20:26,200 Did he just say, "I don't know about the sex?" I think he did. 247 00:20:26,200 --> 00:20:29,640 James, are you still a virgin? 248 00:20:29,640 --> 00:20:34,480 Louise promised me some sex. Well, where's the sex? 249 00:20:36,680 --> 00:20:41,000 So he's a sex monster, is he, Louise? 250 00:20:41,000 --> 00:20:46,400 Well, he SAID he was. Oh, God, he's never done it. 251 00:20:46,400 --> 00:20:49,000 That's nothing to be ashamed of. 252 00:20:49,000 --> 00:20:52,800 I'll have to show him which buttons to press. 253 00:20:52,800 --> 00:20:55,360 You've got buttons to press? 254 00:20:55,360 --> 00:20:59,920 I could type in my phone number and you'd be spent. 255 00:20:59,920 --> 00:21:02,760 What am I gonna do? 256 00:21:02,760 --> 00:21:07,440 Get him to do whatever you want. It's a golden opportunity. 257 00:21:07,440 --> 00:21:14,240 He won't have bad habits, like wearing a balaclava. You like that. Course I do. 258 00:21:14,240 --> 00:21:19,480 Jonny, isn't it time you made your announcement? I'll get the Lambrini. 259 00:21:21,920 --> 00:21:24,520 James, get off the floor. 260 00:21:24,520 --> 00:21:28,840 Is it my turn? James, lick my feet. 261 00:21:30,120 --> 00:21:34,360 DELIGHTED GIGGLE James, bark like a dog. 262 00:21:34,360 --> 00:21:36,600 Ruff! Ruff! 263 00:21:36,600 --> 00:21:39,160 I like virgins. 264 00:21:40,480 --> 00:21:45,280 My turn. Jonny - truth or dare? 265 00:21:45,280 --> 00:21:47,520 Truth. OK. 266 00:21:47,520 --> 00:21:54,320 When are you going to ask your girlfriend to marry you so we can go back to my place and enjoy me? 267 00:21:54,320 --> 00:21:58,840 Don't do it, Jon! Why would you think I was gonna propose? 268 00:21:58,840 --> 00:22:02,800 Janet thought you were. Why would I do that? 269 00:22:02,800 --> 00:22:05,800 Thank the Lord Jesus and his seven dwarves! 270 00:22:05,800 --> 00:22:10,080 "Do you, Jonny, take this dinner-party obsessed freak...?" 271 00:22:10,080 --> 00:22:13,000 "Do you take this unemployed...?" 272 00:22:13,000 --> 00:22:17,640 You just wouldn't. Getting married is what parents and perverts do. 273 00:22:17,640 --> 00:22:22,040 Why would you get married? Because you love someone. 274 00:22:22,040 --> 00:22:24,480 That's just stupid! 275 00:22:24,480 --> 00:22:30,280 You hate the idea of marriage? Of them getting married. Imagine their kids. 276 00:22:30,280 --> 00:22:32,760 Imagine his face on her tits. 277 00:22:32,760 --> 00:22:35,200 I often do. 278 00:22:36,600 --> 00:22:42,440 If you're like this at a dinner party, what'll you be like at OUR wedding, 279 00:22:42,440 --> 00:22:45,400 or at little Fantiki's wedding? 280 00:22:45,400 --> 00:22:48,040 Who the buggery farts is Fantiki? 281 00:22:48,040 --> 00:22:50,640 Duh! Our first born. 282 00:22:50,640 --> 00:22:54,520 So all women care about is having babies? 283 00:22:54,520 --> 00:23:01,800 Duh! I'm going. Gaz, get yourself a conversational prostitute. I don't wanna talk to you any more. 284 00:23:01,800 --> 00:23:04,520 Sorry about your party. It's OK. 285 00:23:04,520 --> 00:23:10,720 Next time I'll know to invite quality people like your mum and...Jordan. 286 00:23:10,720 --> 00:23:15,080 Conversational prostitute. Does that mean she's good at oral? 287 00:23:16,560 --> 00:23:21,600 Gaz, you've wrecked this. I tried to talk to you like an adult. 288 00:23:21,600 --> 00:23:24,640 You just act like a child. 289 00:23:24,640 --> 00:23:27,400 TALKS IN SILLY VOICE 290 00:23:34,760 --> 00:23:36,880 Where's James gone? 291 00:23:36,880 --> 00:23:42,200 A little to the left, James. Ooh! I like YOU. 292 00:23:43,960 --> 00:23:48,000 Louise...get out! Everybody, just get out! 293 00:24:08,440 --> 00:24:11,280 SHE SOBS 294 00:24:13,720 --> 00:24:16,560 Well, I think that went very well. 295 00:24:25,400 --> 00:24:28,840 Hello, Psycho-Bird. Hello, Slagheap. 296 00:24:28,840 --> 00:24:32,880 What're you doin' here? What're YOU doin' here? 297 00:24:32,880 --> 00:24:37,120 I just come here to think. Yeah. Me, too. 298 00:24:37,120 --> 00:24:39,560 What about? 299 00:24:39,560 --> 00:24:47,280 Well, naked ladies, but you're here now so I suppose I'm going to have to think about "our relationship". 300 00:24:47,280 --> 00:24:50,120 You don't HAVE to. 301 00:24:50,120 --> 00:24:55,320 Our different views on marriage don't mean we can't trundle along. 302 00:24:55,320 --> 00:25:00,360 I'm not against marriage, I'm just scared. It reminds me of getting old. 303 00:25:00,360 --> 00:25:05,280 It was better when we were 13 and everyone just got pregnant. 304 00:25:06,640 --> 00:25:09,200 Just, marriage is a bit... 305 00:25:09,200 --> 00:25:13,880 What d'you think Jonny did with the money? Dunno. 306 00:25:13,880 --> 00:25:17,800 Could've bought an internet baby. Or a farm. 307 00:25:17,800 --> 00:25:20,840 You can't buy a farm with a grand. 308 00:25:20,840 --> 00:25:23,280 An ant farm. 309 00:25:23,280 --> 00:25:28,440 Don't you think it's strange how we ended up in the same place tonight? 310 00:25:28,440 --> 00:25:32,200 It's our special place. Why's that? 311 00:25:32,200 --> 00:25:36,800 The first place we ate cod together. A nice euphemism. 312 00:25:36,800 --> 00:25:42,560 What? Well, I'm not talking about the chippy tea we had. I'm... 313 00:25:44,080 --> 00:25:49,920 I'm talking about the first time we "ate cod...together". 314 00:25:49,920 --> 00:25:53,960 Oh! ..Oh...all right. All right. 315 00:25:53,960 --> 00:25:58,480 You in the mood for a bit of fish supper, then? 316 00:26:01,080 --> 00:26:08,120 Come on. What is so important? I've got a surprise for everyone. Is it ring-shaped? No. Come on! 317 00:26:11,800 --> 00:26:17,840 Where is he? I don't know. He said meet him here. What d'you think it'll be? 318 00:26:17,840 --> 00:26:21,760 I bet it's loads of jelly. Shut up. 319 00:26:21,760 --> 00:26:24,360 It'll be a new car. 320 00:26:24,360 --> 00:26:30,400 He can't drive. I can't either. Maybe he's bought me driving lessons. He's just met you. 321 00:26:30,400 --> 00:26:34,840 But we connected. There's real electricity there. 322 00:26:34,840 --> 00:26:41,520 Maybe he'll write a message in the sky. "I love you, Janet. Will you marry me?" 323 00:26:49,680 --> 00:26:54,320 What's everyone looking at? Just waiting for Jonny... 324 00:26:54,320 --> 00:26:58,880 Where's our surprise, Jonny? It's this way. Come on. 325 00:27:03,560 --> 00:27:06,000 There you go. 326 00:27:06,000 --> 00:27:11,600 Come on, let's play a game, everybody! Isn't that Bungle? 327 00:27:11,600 --> 00:27:17,000 Yeah. I hired him with me winnings. He comes with a free bouncy castle. 328 00:27:17,000 --> 00:27:19,120 That's pure genius. 329 00:27:19,120 --> 00:27:23,440 What are you gonna do with a man in a bear costume? 330 00:27:23,440 --> 00:27:27,160 I hadn't really thought that far. 331 00:27:27,160 --> 00:27:30,640 Come and play with me, Jonny! All right. 332 00:27:30,640 --> 00:27:34,680 Let's bounce him up and down till he throws up! 333 00:27:34,680 --> 00:27:39,160 Bounce me, Jonny, bounce me! 334 00:27:39,160 --> 00:27:42,760 I've never been bounced like THIS before. 335 00:27:42,760 --> 00:27:46,840 Ooh, faster, Gaz, faster! 336 00:27:51,480 --> 00:27:57,040 "Can't stop thinking about that night under the stars in Tenby, Janet. 337 00:27:57,040 --> 00:28:01,600 "The thought of you keeps my heart warm every night. 338 00:28:01,600 --> 00:28:04,120 "All my love, Andy." 339 00:28:04,120 --> 00:28:09,680 You don't think Janet might wanna revisit this Andy? Oh, Jonny. 340 00:28:11,080 --> 00:28:14,200 He wants me to find him raw and sexy. 341 00:28:14,200 --> 00:28:18,760 What do you feel? Well, he's pale and clammy. 342 00:28:18,760 --> 00:28:22,760 You were talking to Andy? I just bumped into him. 29606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.