All language subtitles for Two.Pints.of.Lager.and.a.Packet.of.Crisps.S01E05.Lard.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,040 This programme contains adult humour. 2 00:00:33,160 --> 00:00:39,440 Right, did you hear about the farmer that took 40 Viagras thinking they were sleeping pills? 3 00:00:39,440 --> 00:00:45,400 No, what happened? The poor man! Did his heart burst? Gaz, it's a joke. 4 00:00:45,400 --> 00:00:48,240 Oh, didn't hear that bit. Go on. 5 00:00:48,240 --> 00:00:50,560 Went to bed and had 40 wanks. 6 00:00:52,200 --> 00:00:53,600 Class! 7 00:00:55,200 --> 00:00:58,560 I told you that and you just shrugged. So? 8 00:00:58,560 --> 00:01:03,040 You think it's funnier than Michael Barrymore's elongated head now. 9 00:01:03,040 --> 00:01:05,720 Well, that's cos I told it. 10 00:01:05,720 --> 00:01:10,240 Elongated head? Yeah, it's like he's trapped between lift doors. 11 00:01:10,240 --> 00:01:15,840 Why didn't you laugh at ME? You're not funny. And Jonny's joke had a farmer in it. 12 00:01:15,840 --> 00:01:20,760 Jonny thinks I'm funny, don't you? Yeah, when you do that weird dance, 13 00:01:20,760 --> 00:01:27,680 that's pretty funny. I don't have a weird da... Are you talking about my hip-hop style? 14 00:01:27,680 --> 00:01:33,200 I thought that was really cool. You can be really unfair sometimes, Jonny. 15 00:01:33,200 --> 00:01:38,160 Women aren't meant to make jokes. Why can't we make jokes? That's sexist. 16 00:01:38,160 --> 00:01:43,480 It's not that you can't. You shouldn't. It takes the attention away from your breasts. 17 00:01:43,480 --> 00:01:48,080 Well, what about French and Saunders? Yeah, they've got big ones. 18 00:01:48,080 --> 00:01:51,920 No, do you think they're funny? What, their tits? 19 00:01:51,920 --> 00:01:54,480 If they juggled them around a bit... 20 00:01:54,480 --> 00:01:57,800 Victoria Wood? Tits in a tabard. 21 00:01:57,800 --> 00:02:01,040 Lily Savage? Please! 22 00:02:02,320 --> 00:02:04,760 Cracking legs, though. 23 00:02:06,160 --> 00:02:09,200 Well, she has! Pub. Now! 24 00:02:15,880 --> 00:02:20,320 This top don't look dirty, does it? No. 25 00:02:20,320 --> 00:02:24,280 Me mum stopped doing my washing when she saw I had a girlfriend. 26 00:02:24,280 --> 00:02:30,920 What, does she expect Donna to do it? No, you weren't listening. She SAW I had a girlfriend. 27 00:02:31,920 --> 00:02:34,360 She walked in?! 28 00:02:36,720 --> 00:02:40,760 Donna was cool about it. She just said, "Hello, Mrs Gaz. 29 00:02:40,760 --> 00:02:44,560 "Would you like some chocolate body gel? It's low fat." 30 00:02:44,560 --> 00:02:49,280 Oh, no! So what did YOU do? I just told her Donna was me cousin. 31 00:02:51,760 --> 00:02:56,680 So I need a replacement mother. The solemn echo of single men everywhere. 32 00:02:56,680 --> 00:03:04,280 I need a sort of chunky woman, you know, who brings me sandwiches and puts Matey in me bath. 33 00:03:04,280 --> 00:03:10,680 Why don't you just make your own sandwiches? No way. I do have me dignity, you know. 34 00:03:11,680 --> 00:03:18,200 I'm gonna secretly manipulate her into being housekeeper and sandwich maker and she won't know a thing. 35 00:03:18,200 --> 00:03:22,480 How do you get Janet to do it for you? Well, she doesn't. 36 00:03:22,480 --> 00:03:26,240 Well, wouldn't you like her to? Nah. 37 00:03:26,240 --> 00:03:31,160 My only problem with Janet is I think she swears too much for a girl. 38 00:03:31,160 --> 00:03:34,480 Everybody swears at Ricky Martin videos! 39 00:03:36,880 --> 00:03:41,440 She could take the time to read a book once in a while, as well. 40 00:03:41,440 --> 00:03:46,240 YOU don't read books! I read Alex Ferguson's life story. 41 00:03:47,240 --> 00:03:50,760 Only so you could change the words with a biro. 42 00:03:50,760 --> 00:03:58,080 "The crowd roared as I shat in what had been the queen's box. Scholes left open his side of the bitch." 43 00:03:59,760 --> 00:04:02,640 And I wish she'd wear more dresses. 44 00:04:02,640 --> 00:04:07,840 Hang on, hang on. You want a girlie girl who reads books? Yeah. 45 00:04:07,840 --> 00:04:13,160 Who wears dresses and doesn't swear? Yeah. 46 00:04:13,160 --> 00:04:16,200 You fancy Louise. 47 00:04:16,200 --> 00:04:19,800 No, I don't. I love Janet! 48 00:04:19,800 --> 00:04:25,520 You might love Janet - ie not hate her - but you really want Louise. 49 00:04:25,520 --> 00:04:30,000 No, no. She's too perfect for me, Louise. 50 00:04:30,000 --> 00:04:33,240 She's got perfect skin. 51 00:04:33,240 --> 00:04:38,520 Perfect hair. Perfect...nostrils. 52 00:04:41,320 --> 00:04:44,120 Oh, my God! It can't be true! 53 00:04:44,120 --> 00:04:48,000 All right. Think about Louise in her underwear. 54 00:04:48,000 --> 00:04:54,280 And it's like black leather underwear. 55 00:04:54,280 --> 00:04:57,040 With tassles. 56 00:04:57,040 --> 00:04:58,960 She's saying... 57 00:05:00,200 --> 00:05:07,240 "Jonny, leave your girlfriend and come and live with me in my commune of naughty rude ladies." 58 00:05:08,760 --> 00:05:10,920 Thought about it? 59 00:05:12,240 --> 00:05:13,800 I'm going to the toilet. 60 00:05:17,040 --> 00:05:20,200 OK, who wants to hear my joke? 61 00:05:20,200 --> 00:05:23,880 Forty wanks? Two words isn't a joke. 62 00:05:23,880 --> 00:05:27,720 Unless it's like "Pretentious, moi?" Now, that's funny! 63 00:05:29,480 --> 00:05:33,880 No. Forty wanks is the punchline. There's more before that. 64 00:05:33,880 --> 00:05:41,360 Before the wanks? What, kissing and that? I'd expect at least a Pernod. 65 00:05:42,640 --> 00:05:46,680 Nope, forget it. I'm going upstairs to find some joke books. 66 00:05:46,680 --> 00:05:50,680 I'm going to make you all laugh until you die. 67 00:05:50,680 --> 00:05:54,840 SHE MOUTHS SILENTLY Come on, Donna. 68 00:05:56,160 --> 00:05:58,600 Laugh until I die? 69 00:06:19,520 --> 00:06:25,240 Louise? AA-II-EE! I'm sorry. I thought you were... Dead? Yes. 70 00:06:25,240 --> 00:06:29,520 I was pretending. Janet said she was going to kill us. 71 00:06:31,560 --> 00:06:34,080 But how does she know? Know what? 72 00:06:34,080 --> 00:06:38,840 Well, that I, um... I, um...ate all the pies. 73 00:06:42,400 --> 00:06:48,400 Jonny, can I ask you something personal? Um, how personal? 74 00:06:48,400 --> 00:06:50,840 Above or below here? 75 00:06:50,840 --> 00:06:58,640 Oh, above. I won't involve you in anything including the words pelvic floor, yeast infection or panty. 76 00:06:58,640 --> 00:07:03,640 You'll make someone a great wife. I know. Jonny? Yes. 77 00:07:03,640 --> 00:07:06,360 Do you think I have hairy arms? 78 00:07:08,000 --> 00:07:10,920 No, I think you've got perfect arms. 79 00:07:10,920 --> 00:07:15,200 Like a work of art. You have arms like the Venus de Milo. 80 00:07:16,200 --> 00:07:21,520 Oh! Even so, I think I'll try some depilatory cream. 81 00:07:21,520 --> 00:07:26,440 You're an inoffensive, non-sexual man. You could come shopping with me. 82 00:07:27,800 --> 00:07:32,000 Um... I don't know. Me and, um... Janet? Yes! 83 00:07:32,000 --> 00:07:37,040 Mmm? We might be doing something, cos she is my girlfriend. 84 00:07:37,040 --> 00:07:42,840 What was that about me? Oh, here she is! Isn't she great?! We have sex! 85 00:07:43,800 --> 00:07:47,800 Jonny, shut up. Listen to my joke. Go on. 86 00:07:47,800 --> 00:07:54,600 OK. What's the difference between a nun praying and a nun having a bath? 87 00:07:54,600 --> 00:07:58,040 One has hope in her soul and the other has...! 88 00:08:00,040 --> 00:08:05,480 Oh, I'll never be funny! You're just going to have to fall over a lot more. 89 00:08:05,480 --> 00:08:10,080 Balloons are funny. Making things out of balloons. I love that. 90 00:08:10,080 --> 00:08:12,480 I can do that, Louise! 91 00:08:12,480 --> 00:08:17,000 Jonny, we don't have any balloons. Ah, Jonny's lovely, isn't he? 92 00:08:17,000 --> 00:08:21,080 He's going upstairs now to make some sort of poodle out of balloons 93 00:08:21,080 --> 00:08:27,600 or even one of those little sparkly things made out of an old stocking stuffed with newspaper. 94 00:08:31,400 --> 00:08:34,960 See how it twinkles in the light 95 00:08:34,960 --> 00:08:42,880 Louise said she liked them! I like balloon animals. Sausage dogs and giraffes. 96 00:08:42,880 --> 00:08:46,360 I knew this guy who made a balloon baby Jesus. 97 00:08:48,080 --> 00:08:51,600 All right, Louise. This is, er... 98 00:08:54,040 --> 00:08:56,880 ..er, a pig! 99 00:08:56,880 --> 00:09:01,320 But without legs, so it's disabled and thus politically correct. 100 00:09:01,320 --> 00:09:03,320 Oink-oink! 101 00:09:03,320 --> 00:09:08,680 Please look after me, Louise. The farmer has eaten my legs! 102 00:09:08,680 --> 00:09:11,120 Aw! Give us a kiss! 103 00:09:12,320 --> 00:09:14,840 Oh, my God! It's all slimy! 104 00:09:16,520 --> 00:09:21,640 Very intelligentAll right. You want intelligence? Watch this. 105 00:09:23,680 --> 00:09:29,480 Ah-h! The Hindenburg disaster! Ah-h! It's history, see, that. 106 00:09:29,480 --> 00:09:34,400 That's a sick thing to do, Jonny. A lot of people died there, Jonny. 107 00:09:34,400 --> 00:09:39,680 Yes. Janet, can I take Jonny shopping with me for hair remover cream? 108 00:10:07,520 --> 00:10:09,760 I've been looking for that! 109 00:10:09,760 --> 00:10:13,320 What is it, your comfort poultry? No, it was from me mum. 110 00:10:13,320 --> 00:10:18,360 I'd get her leftovers, before the chocolate body gel incident. 111 00:10:18,360 --> 00:10:24,680 You can't live like this. You might get mice. Maybe the mice'd clean for me. 112 00:10:24,680 --> 00:10:28,680 Bagpuss. Given so many children false hope. 113 00:10:30,160 --> 00:10:35,240 Yeah, I'm glad he got killed. Bagpuss never got killed. 114 00:10:35,240 --> 00:10:38,280 Oh, yeah. That was Tupac Shakur. 115 00:10:39,280 --> 00:10:44,320 Some of this stuff's mine. Yeah. Do you want me to give you a hand tidying up? 116 00:10:44,320 --> 00:10:51,920 Really? Yes. And I don't have to secretly manipulate you at all? Course not. 117 00:10:51,920 --> 00:10:54,440 I am the Master of Cunning. C'mon. 118 00:11:10,360 --> 00:11:14,600 What are you doing now? Arranging my porn in alphabetical order. 119 00:11:14,600 --> 00:11:21,960 From Aardvarks and Men, A Lover's Guide right through to X-Rays of Love. 120 00:11:21,960 --> 00:11:25,560 OK, why don't you go out and I'll do it myself? 121 00:11:25,560 --> 00:11:28,440 I am the Master of Cunning! 122 00:11:30,280 --> 00:11:32,920 Will you stop worrying, mate? 123 00:11:32,920 --> 00:11:38,680 Did you know that monogamy is an anagram of "No go, Mammy"? 124 00:11:38,680 --> 00:11:42,720 Why Mammy? The Black and White Minstrels used to say it. 125 00:11:42,720 --> 00:11:46,480 What about trust and love? 126 00:11:48,280 --> 00:11:51,680 "Don't rave...slut!" 127 00:11:52,880 --> 00:12:00,360 Not the anagram, the real stuff! Trust and love. Oh, couldn't tell you about that, mate. 128 00:12:00,360 --> 00:12:04,640 I could tell you about domestic manipulation, though. 129 00:12:04,640 --> 00:12:09,640 Even as we speak, Donna is reorganising my porn by smell. 130 00:12:11,360 --> 00:12:14,360 I think I'm in love with Louise. 131 00:12:14,360 --> 00:12:18,720 And you want to know if Janet'll let you give her one. Ye... No, no! 132 00:12:18,720 --> 00:12:22,920 Listen to me. Everybody has more than one woman in their lives. 133 00:12:22,920 --> 00:12:28,600 What? Not me. I've never cheated. No, you misunderstood. Number 1 is Mummy. 134 00:12:28,600 --> 00:12:31,320 I've never shagged my mummy! 135 00:12:31,320 --> 00:12:37,080 No. She is Safe Woman. The one you run to when woman number 2 dumps you. 136 00:12:37,080 --> 00:12:42,680 And woman number 2 is? Janet. And at the moment you've got woman number 3 - Louise. 137 00:12:42,680 --> 00:12:48,840 So does that mean I get to slip her one? No, she's just your girlfriend's sexy mate. 138 00:12:48,840 --> 00:12:53,240 Let's call her Bathroom Buddy. OK. So who else? 139 00:12:53,240 --> 00:12:59,640 There's thousands of them. The ones who you know fancy you, they're the Ego Boosters. 140 00:12:59,640 --> 00:13:06,200 Like that really fat woman who runs the flower stall that I always imagine naked... Naked and running. 141 00:13:08,800 --> 00:13:11,280 Best keep that one to yourself. Yeah. 142 00:13:11,280 --> 00:13:15,360 I'm supposed to be going shopping with Louise this afternoon. 143 00:13:15,360 --> 00:13:20,440 There's your chance. Tell her. If she vomits on you, obsession cured. 144 00:13:20,440 --> 00:13:23,640 Yeah, but what if she tells Janet? 145 00:13:23,640 --> 00:13:30,320 Girls don't tell each other things like that, stupid! Girls are loyal to men. 146 00:13:32,040 --> 00:13:35,760 How d'you get red wine off mirrors? With your tongue. 147 00:13:39,800 --> 00:13:41,200 OK. Go on. 148 00:13:41,200 --> 00:13:46,600 A nun is having a bath. There's a knock at the door. Is this the "blind man" joke? Have you heard it? 149 00:13:46,600 --> 00:13:51,640 Nuns themselves would throw their special nun vegetables at you. 150 00:13:51,640 --> 00:13:55,720 Nuns don't have special vegetables. They have ones like you and me. 151 00:13:55,720 --> 00:13:59,680 I think you'll find they have very special vegetables. 152 00:13:59,680 --> 00:14:05,120 Mum, you shouldn't be eavesdropping. It's my job, dear. If it wasn't you, it'd be your sister. 153 00:14:05,120 --> 00:14:08,000 Go and listen to her, then. God, no! 154 00:14:08,000 --> 00:14:13,840 All she talks about is whether or not she's pregnant this month. I'd rather watch Quincy. 155 00:14:13,840 --> 00:14:21,760 Have you not told her about birth control? I am a connoisseur of bedroom oopsies. YOU were one! 156 00:14:21,760 --> 00:14:27,680 If I'd have gone to t'doctor instead of Magaluf, you wouldn't be here now. 157 00:14:27,680 --> 00:14:33,240 This is the hardest thing I've ever had to do! If it's jokes you want, I'm your woman. 158 00:14:33,240 --> 00:14:38,280 I was known as the "wisecracking wag" during my days on the stage. 159 00:14:38,280 --> 00:14:40,760 Sure it wasn't the "surefire shag"? 160 00:14:42,640 --> 00:14:46,040 Thanks for helping me choose. 161 00:14:46,040 --> 00:14:50,320 I mean there's so much choice - gels, wax, strips... 162 00:14:50,320 --> 00:14:53,800 And what was that yellow stuff in cling film? 163 00:14:53,800 --> 00:14:58,480 That was a Boots Shapers salad. Oh. 164 00:14:58,480 --> 00:15:03,720 Jonny? Yes, Louise. Remember when you shook me back to life yesterday? 165 00:15:03,720 --> 00:15:08,440 Yes, I remember. You touched my booby! 166 00:15:08,440 --> 00:15:14,280 Well, I wouldn't have noticed. I'm...I'm sorry, I really am. 167 00:15:14,280 --> 00:15:18,000 I wouldn't think you'd have done it on purpose... 168 00:15:25,000 --> 00:15:30,320 Jonny! Kissed me...you did! 169 00:15:34,080 --> 00:15:37,760 Eurgh! I beg your pardon? 170 00:15:37,760 --> 00:15:43,640 Well, I said, "Eurgh!" But what I actually meant was, "Bleurgh!" 171 00:15:43,640 --> 00:15:46,080 You taste of lard! 172 00:15:46,080 --> 00:15:51,120 But you kissed me. And that means you fancy me more than Janet. 173 00:15:51,120 --> 00:15:53,640 No, didn't you hear? Bleurgh-h! 174 00:15:53,640 --> 00:15:57,480 It's like kissing the bits they sucked out of Roseanne Barr. 175 00:15:58,920 --> 00:16:04,840 I'm going home. To Janet. She tastes of spearmint...and usually lager. 176 00:16:13,600 --> 00:16:19,840 All right, Gaz? Thank God for that! I'm so bored! Donna's locked me out of the flat. 177 00:16:19,840 --> 00:16:25,920 She's got rid of the smell of halibut from the skirting. But she won't let me back till it's perfect. 178 00:16:27,880 --> 00:16:29,920 Ah, got flowers for me, mate? 179 00:16:29,920 --> 00:16:35,440 These are for Janet. That's very generous. 180 00:16:35,440 --> 00:16:38,840 Nah. Not at all. It was a fresh grave. 181 00:16:38,840 --> 00:16:42,000 So you've done Louise, then? 182 00:16:42,000 --> 00:16:47,720 No! No! No! She tastes funny. What do you mean? 183 00:16:49,040 --> 00:16:51,320 She tastes of lard. 184 00:16:51,320 --> 00:16:55,480 I think we need to have a little talk about women. 185 00:16:55,480 --> 00:17:00,440 Sometimes women need a little bit of lubrication - know what I mean? 186 00:17:02,160 --> 00:17:06,680 And if Louise chooses lard, so be it. Who are we to be picky? 187 00:17:06,680 --> 00:17:08,200 No, no, no... 188 00:17:08,200 --> 00:17:10,760 I didn't. I just kissed her. 189 00:17:10,760 --> 00:17:15,760 And she tastes rank. I mean really, really she does. 190 00:17:15,760 --> 00:17:18,640 And it's totally put me off. I'm cured. 191 00:17:18,640 --> 00:17:23,200 Good. I can fantasise about her again without your face interfering. 192 00:17:23,200 --> 00:17:27,960 And now I've got the added bonus of lard to come into it. 193 00:17:27,960 --> 00:17:34,000 I'm thinking of telling Janet. Are you not fond of your genitals, then? They're all right. Why? 194 00:17:34,000 --> 00:17:37,760 Girlfriends don't enjoy stories about kissing their best friend. 195 00:17:37,760 --> 00:17:44,200 It makes them...what's the word? Hell bitches! Don't tell her! Nah. Nah. Janet won't mind. 196 00:17:44,200 --> 00:17:49,920 All right. You can tell her in five minutes. She's coming with Donna. I thought they might dance for me. 197 00:17:49,920 --> 00:17:55,080 Oh. The jukebox is broke. You'll have to sing again. You do backing? All right. 198 00:17:55,080 --> 00:17:56,160 Here. 199 00:18:01,560 --> 00:18:05,800 IMPERSONATES BEAT BOX 200 00:18:05,800 --> 00:18:08,040 I'll get these. 201 00:18:08,040 --> 00:18:13,000 Hello! All right. Hiya. You'll love the flat. 202 00:18:13,000 --> 00:18:18,920 It's like a place of tranquil... Well, it's got the essence of... 203 00:18:18,920 --> 00:18:23,920 We can do it there now. In the bed instead of the fire escape. So... 204 00:18:23,920 --> 00:18:28,440 Janet, sit here. I've got a surprise for you. 205 00:18:28,440 --> 00:18:30,400 Is it the flowers? 206 00:18:30,400 --> 00:18:33,120 It's the flowers. Surprise over - let's get pissed. 207 00:18:33,120 --> 00:18:35,840 Gaz! Right. OK, everybody. I've got a joke. 208 00:18:35,840 --> 00:18:39,000 Please don't. Oh... OK, listen. 209 00:18:39,000 --> 00:18:44,320 "Doctor, doctor, I'm obsessed with wife swapping." Doctor says, "How does your wife feel?" 210 00:18:44,320 --> 00:18:47,960 "Really firm and juicy. How about yours?" 211 00:18:50,480 --> 00:18:54,520 Oh come on, that is funny. Someone's got to stop her. 212 00:18:54,520 --> 00:18:58,320 She's been like this all afternoon. Please don't. Shh. Listen. OK. 213 00:18:58,320 --> 00:19:01,440 "Doctor, doctor, I don't find my wife attractive any more." 214 00:19:01,440 --> 00:19:04,560 "Well, I could recommend a good psychiatrist." 215 00:19:04,560 --> 00:19:07,520 "Oh, good. Do you know one with big tits, then?" 216 00:19:10,000 --> 00:19:13,560 Come on. Laugh! They're funny. Please shut her up. 217 00:19:13,560 --> 00:19:15,800 This one you will love. Listen. 218 00:19:15,800 --> 00:19:18,400 "Doctor, doctor, do you have anything to clear up diarrhoea?" 219 00:19:18,400 --> 00:19:20,480 Jonny got off with Louise. 220 00:19:20,480 --> 00:19:21,680 What? 221 00:19:23,120 --> 00:19:25,440 Gaz! 222 00:19:25,440 --> 00:19:28,640 I... Oh... I... 223 00:19:32,640 --> 00:19:36,000 Take that, you leftover monkey DNA. 224 00:19:39,400 --> 00:19:43,040 Oh.. Ow! Ah! 225 00:19:44,880 --> 00:19:46,520 PHONE RINGS 226 00:19:50,040 --> 00:19:52,000 Hello? FRANTIC SQUEAKS 227 00:19:52,000 --> 00:19:54,480 Oh, hi, Janet. 228 00:19:54,480 --> 00:19:57,160 All right, then! 229 00:19:58,200 --> 00:20:00,480 I'm going to the boys' pub! 230 00:20:09,200 --> 00:20:10,520 Grrr! 231 00:20:15,040 --> 00:20:17,040 Grr! 232 00:20:18,040 --> 00:20:19,400 Janet... 233 00:20:19,400 --> 00:20:22,600 Lard does not make it OK. 234 00:20:22,600 --> 00:20:26,880 Yeah. That's what I said when Gaz wanted to bum-love me. 235 00:20:33,000 --> 00:20:39,000 I didn't enjoy it. He didn't. It even made him get over his obsession about her. 236 00:20:42,760 --> 00:20:47,480 OK, look - we've all thought about our friends' partners. I bet you've thought about Gaz. 237 00:20:47,480 --> 00:20:50,640 No, not in THAT way. 238 00:20:50,640 --> 00:20:52,840 Not in a naked way. 239 00:20:52,840 --> 00:20:55,720 Well, OK, in a naked way. 240 00:20:55,720 --> 00:20:59,560 Thanks. Was I well endowed? 241 00:20:59,560 --> 00:21:01,960 I can't really remem... Shut up! 242 00:21:01,960 --> 00:21:06,120 I don't want to think of you in a naked way. The point is I never kissed Gaz. 243 00:21:06,120 --> 00:21:11,400 Well, we could even the score now, if you like. What about me? 244 00:21:11,400 --> 00:21:14,080 Well, you could kiss Jonny. 245 00:21:16,080 --> 00:21:18,120 What about me? 246 00:21:18,120 --> 00:21:23,080 You'd carry on with me. We'd have to include Louise. Wouldn't want her feeling left out. 247 00:21:23,080 --> 00:21:24,600 Louise! 248 00:21:25,840 --> 00:21:29,080 What have you done to her? If you've hurt my friend... 249 00:21:29,080 --> 00:21:33,880 It wasn't him. I had an allergic reaction to the hair-removing cream. 250 00:21:33,880 --> 00:21:35,080 Oh, OK. 251 00:21:35,080 --> 00:21:38,200 Well, then I'm going to... Whoa! Whoa! 252 00:21:38,200 --> 00:21:43,040 OK. OK. I'm fine. Calm. See. Right. 253 00:21:44,560 --> 00:21:47,240 She won't know what to do. Just let her go. 254 00:21:50,320 --> 00:21:52,720 Sss! What...? 255 00:21:54,000 --> 00:21:57,400 I don't know. Oh, here you are! 256 00:21:59,320 --> 00:22:04,280 But what I do know is this. Each one of you has betrayed my trust. 257 00:22:04,280 --> 00:22:07,840 Louise, you have the morals of a magpie who haunts the same gene pool 258 00:22:07,840 --> 00:22:10,320 as Adolf Hitler and Anthea Turner. 259 00:22:10,320 --> 00:22:13,360 Gaz, you probably encouraged Jonny so you deserve 260 00:22:13,360 --> 00:22:17,280 to be pissed on by all five members of the Grumbleweeds. 261 00:22:17,280 --> 00:22:18,400 And Donna! 262 00:22:18,400 --> 00:22:21,200 Donna, you knew about this and didn't tell me - that is just... 263 00:22:21,200 --> 00:22:24,520 that's just the worst of all. Excuse me, I didn't know. 264 00:22:24,520 --> 00:22:26,280 Well, you should've done. 265 00:22:26,280 --> 00:22:30,360 I only knew where Gaz kept his dwarf porn minutes before I told you. 266 00:22:30,360 --> 00:22:36,160 Will you call them vertically challenged?! Dwarf is a bit offensive, actually. 267 00:22:36,160 --> 00:22:39,640 And Jonny. Well, you just have bad hair. 268 00:22:43,360 --> 00:22:45,960 What? What are you laughing at? 269 00:22:45,960 --> 00:22:53,280 Well, it's funny. You're really good at insulting people. You what? Do me again. Do me. OK. 270 00:22:53,280 --> 00:22:59,200 Well, Gaz, if you weren't with Donna, I know a packet of Kleenex with a lot of personality. 271 00:23:06,120 --> 00:23:10,200 OK. Open your eyes...now. 272 00:23:18,600 --> 00:23:21,120 It's like being inside a Care Bear. 273 00:23:22,440 --> 00:23:26,000 Well, do you like it? I got it all from Oxfam. 274 00:23:26,000 --> 00:23:29,440 Have they got a sale on for utter crap? 275 00:23:29,440 --> 00:23:32,920 What have you DONE?! 276 00:23:32,920 --> 00:23:36,840 I've tidied it, like I said. You haven't tidied. 277 00:23:36,840 --> 00:23:41,040 You've turned my manly abode into a toilet roll advert! 278 00:23:41,040 --> 00:23:44,040 Listen, there's nothing wrong with the feminine touch. 279 00:23:44,040 --> 00:23:48,040 The feminine touch is cleaning the bath, buying groceries, and the occasional hand-job. 280 00:23:48,040 --> 00:23:54,200 This isn't the feminine touch! This is a feminine headlock. 281 00:23:54,200 --> 00:23:59,600 My God! I threw away all my principles and I tidied your flat. I bought you loads of new stuff. 282 00:23:59,600 --> 00:24:04,040 There's even some fudge in the fridge. It's girl food! 283 00:24:04,040 --> 00:24:07,040 And this is how you repay me? 284 00:24:07,040 --> 00:24:10,680 It's a shock, you know, like being told you're going to die. 285 00:24:10,680 --> 00:24:15,480 Only more pink. Look, look, it's clean, isn't it? 286 00:24:15,480 --> 00:24:19,120 I just thought you were going to do my housework for me like my mum used to 287 00:24:19,120 --> 00:24:23,440 and also be a willing sexual partner. That was my plan. Gaz. What? 288 00:24:28,200 --> 00:24:30,440 Don't forget your fudge! 289 00:24:32,680 --> 00:24:34,200 My porn! 290 00:24:40,400 --> 00:24:43,320 NOOOOOOOO! 291 00:24:44,840 --> 00:24:48,400 Why shouldn't you try and change a man's home? It was much nicer. 292 00:24:48,400 --> 00:24:50,800 It was nicer for you. 293 00:24:50,800 --> 00:24:55,800 But a man needs to feel that he has his own space, away from us. 294 00:24:55,800 --> 00:24:58,840 Even from a woman as alluring as me. 295 00:25:01,240 --> 00:25:04,840 KNOCK ON DOOR Katie, it's open! 296 00:25:07,680 --> 00:25:14,680 Gary, love. Come on in. Have you come to see Donna? 297 00:25:14,680 --> 00:25:17,560 Or me? 298 00:25:17,560 --> 00:25:22,080 I've come to see Donna. Donna, I think we need to talk. Yeah. 299 00:25:26,800 --> 00:25:30,120 Mum, can we have a bit of privacy, please? 300 00:25:30,120 --> 00:25:34,320 All right. I'm sorry. I'll go and listen from the living room. 301 00:25:37,880 --> 00:25:39,880 Can I sit down? 302 00:25:39,880 --> 00:25:43,040 Well, I don't know. Maybe the chairs here are too feminine for you. 303 00:25:43,040 --> 00:25:45,720 This one here's going through the menopause as we speak. 304 00:25:45,720 --> 00:25:47,320 Donna. I'm sorry. 305 00:25:47,320 --> 00:25:50,160 What? I was wrong. 306 00:25:50,160 --> 00:25:51,680 Are you pissed? 307 00:25:51,680 --> 00:25:57,120 Yeah, but I'm still sorry. Right. And you're after a shag? 308 00:25:58,320 --> 00:26:02,680 Well, yes, but I'm actually sorry. You're sorry? 309 00:26:02,680 --> 00:26:04,640 God, I'm good at this guilt thing. 310 00:26:04,640 --> 00:26:10,560 It's just when you left I realised it wasn't that bad, having the stuff you'd chosen round the place. 311 00:26:10,560 --> 00:26:12,000 But you still threw it out, right? 312 00:26:12,000 --> 00:26:17,880 Well, yeah, but... but I started thinking about us. 313 00:26:17,880 --> 00:26:23,960 And I sort of realised that I didn't want to lose you over something like this, something so stupid. 314 00:26:23,960 --> 00:26:25,640 Yeah? 315 00:26:25,640 --> 00:26:31,440 But then I carried on thinking, and then my brain started hurting so I made a sandwich. 316 00:26:31,440 --> 00:26:37,400 And then I thought some more and I come to the conclusion... 317 00:26:42,040 --> 00:26:44,640 I love you, Donna. Please forgive me. 318 00:26:55,000 --> 00:26:58,040 Yes, yes, yes! 319 00:26:58,040 --> 00:27:01,160 You'll be moving out soon! 320 00:27:01,160 --> 00:27:04,440 Or even getting married! 321 00:27:04,440 --> 00:27:06,640 I've always suited hats. 322 00:27:06,640 --> 00:27:09,320 Oh, Mum. 323 00:27:09,320 --> 00:27:12,400 Master of Cunning. 324 00:27:18,440 --> 00:27:20,760 You know, it's funny. 325 00:27:20,760 --> 00:27:25,480 But if I hadn't kissed Louise, you'd have never have got over that whole joke business. 326 00:27:25,480 --> 00:27:26,840 Mm-hm. 327 00:27:26,840 --> 00:27:32,240 So...in a way it was probably a good thing that I kissed her. Mm-hm. 328 00:27:33,600 --> 00:27:38,280 But you've got a really angry-looking back so I think I'll retract that last thing I said. 329 00:27:38,280 --> 00:27:42,680 Nope. I'm not angry any more. I've had my revenge. 330 00:27:42,680 --> 00:27:46,120 What? Saying I had bad hair? Excellent. 331 00:27:46,120 --> 00:27:49,400 No, I snogged Louise. 332 00:27:49,400 --> 00:27:51,840 And actually I...er... think it's more mediciny than lardy. 333 00:27:51,840 --> 00:27:57,760 Is that all? What do you mean, is that all? Aren't you jealous? No. 334 00:27:57,760 --> 00:28:01,800 Well, no, cos you see, I touched her booby, so I think I'm ahead of you. 335 00:28:02,880 --> 00:28:07,920 What? Right. Louise! Get your tits out! 336 00:28:15,400 --> 00:28:18,800 Why's life so big? 337 00:28:18,800 --> 00:28:21,880 How do you feel? 338 00:28:21,880 --> 00:28:25,960 It's not definite, though. But it is a possibility. 339 00:28:28,120 --> 00:28:33,240 How could you let this happen? I thought you kept the alcohol level in your blood too high to conceive. 30359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.