All language subtitles for Naturally.Sadie.S03E09.As.the.Whirly.Turns.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-DAWN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,919 --> 00:00:03,628 ♪♪ 2 00:00:03,712 --> 00:00:04,838 [ Voice over ] HEY, I'M SADIE. 3 00:00:04,879 --> 00:00:07,298 MY LIFE IS FILLED WITH ALL KINDS OF WEIRD CREATURES 4 00:00:07,382 --> 00:00:10,301 FROM BEST FRIENDS TO IMPULSIVE BROTHERS. 5 00:00:10,385 --> 00:00:11,761 SOMEHOW WE ALL FIT TOGETHER, 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,012 NATURALLY. 7 00:00:14,764 --> 00:00:17,183 ♪ IF I COULD CHOOSE A WORLD FOR ME ♪ 8 00:00:17,267 --> 00:00:19,769 ♪ IT'D BE OPEN, BIG AND FREE ♪ 9 00:00:19,853 --> 00:00:22,188 ♪ I'D PICK A PLACE NOT LIKE THE REST ♪ 10 00:00:22,230 --> 00:00:23,565 ♪ NOT LIKE THE REST ♪ 11 00:00:23,648 --> 00:00:25,775 ♪ IT'D BE BEST ♪ ♪ MY WORLD ♪ 12 00:00:25,859 --> 00:00:28,403 ♪ MY SPACE, MY FRIENDS ♪ 13 00:00:28,486 --> 00:00:31,531 ♪ I RUN TO YOU WHEN NO ONE'S THERE ♪ 14 00:00:31,614 --> 00:00:35,160 ♪ NO ONE'S THERE ♪ ♪ AND OTHERS STARE ♪ 15 00:00:35,243 --> 00:00:38,371 ♪ AND THERE WE'LL BE ♪ 16 00:00:38,455 --> 00:00:42,208 ♪ NATURALLY ♪ 17 00:00:44,127 --> 00:00:45,086 [ ♪♪♪ ] 18 00:00:45,170 --> 00:00:46,045 Sadie: [ Voice over ] THEY SAY 19 00:00:46,087 --> 00:00:48,840 ALL GOOD THINGS IN LIFE ARE WORTH WAITING FOR. 20 00:00:48,923 --> 00:00:50,216 YOU AND BEN 21 00:00:50,300 --> 00:00:51,342 HAVE BEEN SPLIT FOR AGES. 22 00:00:51,426 --> 00:00:52,844 ISN'T IT TIME TO MOVE ON 23 00:00:52,927 --> 00:00:53,845 AND FIND A NEW CRUSH? 24 00:00:53,928 --> 00:00:54,721 Sadie: [ Voice over ] BUT WHAT THEY DON'T SAY 25 00:00:54,804 --> 00:00:56,806 IS EXACTLY HOW LONG YOU HAVE TO WAIT. 26 00:00:56,890 --> 00:00:57,807 I'M IN NO HURRY. 27 00:00:57,891 --> 00:00:59,726 AND HAL SWOOPS TO TAKE THE BALL. 28 00:00:59,809 --> 00:01:01,102 HAL, WATCH WHAT YOU'RE DOING. 29 00:01:01,186 --> 00:01:02,228 WHAT DO YOU MEAN, THAT WAS A CLEAN HIT. 30 00:01:02,270 --> 00:01:04,147 WHAT'S UP WITH YOUR SHIRT? 31 00:01:04,230 --> 00:01:06,733 IT'S THEIR LAME WHIRLYBALL TEAM. 32 00:01:06,816 --> 00:01:08,693 A BUNCH OF JOCKS... AND HAL 33 00:01:08,777 --> 00:01:10,528 PLAY BASKETBALL IN BUMPER CARS 34 00:01:10,612 --> 00:01:11,529 WITH LACROSSE STICKS. 35 00:01:11,613 --> 00:01:14,449 IT'S ONLY THE LAMEST GAME EVER... 36 00:01:14,532 --> 00:01:17,327 [ Dreamy ♪♪♪ ] 37 00:01:20,955 --> 00:01:22,665 Sadie: [ Voice over ] LOOKS LIKE MY WAITING'S OVER. 38 00:01:22,749 --> 00:01:24,793 [ ♪♪♪ ] 39 00:01:24,876 --> 00:01:25,877 [ Scratching of record ] 40 00:01:25,960 --> 00:01:27,253 GOOD GAME, HAWTHORNE. THANKS, HA-HA. 41 00:01:27,295 --> 00:01:28,880 IS THIS A FRIEND OF OURS? 42 00:01:28,963 --> 00:01:30,256 Sadie: [ Voice over ] SAY SOMETHING COOL. 43 00:01:30,340 --> 00:01:32,467 THIS ONE TIME I SPILT MILK ON MY FRIEND'S DOG. 44 00:01:32,550 --> 00:01:34,886 AND THE SCHOOL BOARD SAYS I'M THE SLOW HAWTHORNE. 45 00:01:34,969 --> 00:01:37,138 Sadie: [ Voice over ] DON'T WORRY, YOU CAN RECOVER. 46 00:01:37,222 --> 00:01:38,348 WAIT, YOU'RE HIS SISTER? 47 00:01:38,431 --> 00:01:40,183 THE BIRTH CERTIFICATE SAYS SO, 48 00:01:40,266 --> 00:01:41,476 BUT I'VE HIRED A PRIVATE EYE TO CHECK IT OUT. 49 00:01:41,559 --> 00:01:43,394 [ Laughing ] [ Forced chuckle ] 50 00:01:43,478 --> 00:01:45,230 Sadie: [ Voice over ] NAILED IT. 51 00:01:45,313 --> 00:01:45,980 YOU PLAY WHIRLYBALL TOO? 52 00:01:46,064 --> 00:01:48,233 DUDE, SHE GROOMS DOGS FOR KICKS. 53 00:01:48,316 --> 00:01:50,193 IT'S THE MOST AWESOME GAME EVER. 54 00:01:50,276 --> 00:01:51,903 OH, THEN YOU SHOULD BRING SOME FRIENDS DOWN 55 00:01:51,986 --> 00:01:53,571 FOR A PICKUP GAME. SURE. 56 00:01:53,655 --> 00:01:55,698 WE COULD PLAY A GAME OF PICKUP OR WHIRLYBALL. 57 00:01:55,782 --> 00:01:56,908 I'M DOWN FOR EITHER. 58 00:01:56,991 --> 00:01:58,409 WE BETTER HUSTLE, COLE, 59 00:01:58,493 --> 00:02:00,120 WE GOT TEAM BUSINESS TO DISCUSS. 60 00:02:00,203 --> 00:02:01,162 RIGHT. 61 00:02:01,246 --> 00:02:02,622 WELL, SPIN TILL YOU WIN. 62 00:02:02,664 --> 00:02:04,207 MOP TILL YOU DROP. 63 00:02:04,290 --> 00:02:06,126 HEY! UH! 64 00:02:06,209 --> 00:02:10,880 [ ♪♪♪ ] 65 00:02:10,964 --> 00:02:13,299 MOST AWESOME SPORT EVER? 66 00:02:13,383 --> 00:02:14,843 I WAS QUICK TO JUDGE. 67 00:02:14,926 --> 00:02:16,302 WILL YOU PLAY? 68 00:02:16,386 --> 00:02:18,179 IF IT GETS YOU BACK IN THE BOY GAME, 69 00:02:18,263 --> 00:02:19,222 YOU KNOW IT. 70 00:02:22,267 --> 00:02:23,476 [ Giggling ] 71 00:02:24,686 --> 00:02:26,271 COME ON, IT'LL BE FUN. 72 00:02:26,354 --> 00:02:27,814 SINCE WHEN ARE YOU ATHLETIC? 73 00:02:27,897 --> 00:02:28,648 SINCE I'M THE BEST FRIEND 74 00:02:28,731 --> 00:02:30,817 AND SADIE MET THIS CUTE GUY NAMED COLE. 75 00:02:30,900 --> 00:02:32,068 I CAN'T. 76 00:02:32,151 --> 00:02:34,654 I SLIPPED IN MY GREEK DANCING CLASS AND BUSTED OUT A SQUAT. 77 00:02:34,696 --> 00:02:36,531 DOCTOR SAYS I MAY NEVER BE THE SAME. 78 00:02:36,614 --> 00:02:38,366 COME ON, DO IT FOR SADIE. 79 00:02:38,449 --> 00:02:40,451 DO WHAT FOR SADIE? 80 00:02:40,535 --> 00:02:42,453 MAKE A SMUG REMARK ABOUT MY NEW OUTFIT. 81 00:02:42,537 --> 00:02:43,705 'KAY. 82 00:02:43,788 --> 00:02:46,165 WELL, LOOKS LIKE YOUR SPACESHIP'S ABOUT TO TAKE OFF. 83 00:02:46,249 --> 00:02:47,959 HA, YOU GOT ME THERE. 84 00:02:48,042 --> 00:02:49,836 MARGARET WANTS US TO PLAY WHIRLYBALL 85 00:02:49,919 --> 00:02:52,797 'CAUSE SADIE'S SCOPING OUT THIS 11th GRADE GUY. 86 00:02:52,881 --> 00:02:53,756 WHIRLYBALL? 87 00:02:53,840 --> 00:02:55,383 YOU MEAN THE SPORT THAT COMBINES 88 00:02:55,466 --> 00:02:57,677 THE SKILL OF SITTING WITH THE POWER OF BUMPING? 89 00:02:57,760 --> 00:02:59,721 WHO WANTS TO DO THAT? 90 00:02:59,804 --> 00:03:02,765 NICE GOING! NOW BEN KNOWS ABOUT SADIE'S CRUSH. 91 00:03:02,849 --> 00:03:03,892 IS THAT BAD? 92 00:03:04,976 --> 00:03:07,395 GUESS I SHOULD GO APOLOGIZE. 93 00:03:07,478 --> 00:03:09,772 WHAT ABOUT YOUR BUSTED SQUAT? 94 00:03:09,856 --> 00:03:10,899 I'M... 95 00:03:10,982 --> 00:03:12,692 I'M HEALED! 96 00:03:12,734 --> 00:03:13,735 IT'S A MIRACLE. 97 00:03:13,818 --> 00:03:17,780 [ ♪♪♪ ] 98 00:03:17,864 --> 00:03:20,283 HEY, WHAT BORING WEBSITE ARE YOU ON NOW? 99 00:03:20,366 --> 00:03:22,327 PANDAS FOR PEACE, BLOGS FOR DOGS, 100 00:03:22,410 --> 00:03:24,370 PANTS FOR CHIMPS. 101 00:03:24,454 --> 00:03:27,457 "ZEN, THE ART OF WHIRLYBALL, A BEGINNER'S GUIDE". 102 00:03:27,540 --> 00:03:29,375 MOM, SADIE'S TRYING TO RUIN MY SOCIAL LIFE. 103 00:03:29,417 --> 00:03:31,878 WHAT? IT SEEMS LIKE GOOD EXERCISE. 104 00:03:31,920 --> 00:03:32,962 PLUS, IT LOOKS COLE. 105 00:03:33,963 --> 00:03:35,924 I MEAN COOL. 106 00:03:36,007 --> 00:03:37,800 DID YOU WANT TO GIVE ME SOME POINTERS? 107 00:03:37,884 --> 00:03:39,802 SURE, STAY HOME, BUT DON'T GEEK UP THE RINK. 108 00:03:39,886 --> 00:03:41,763 AND SADIE, I'VE NEVER BEEN 109 00:03:41,846 --> 00:03:42,931 ON A CHAMPIONSHIP TEAM. 110 00:03:43,014 --> 00:03:44,599 THIS IS MY ONE CHANCE. 111 00:03:44,682 --> 00:03:46,351 DO NOT BLOW IT FOR ME. 112 00:03:48,770 --> 00:03:49,896 HAL! 113 00:03:49,979 --> 00:03:53,399 [ ♪♪♪ ] 114 00:03:53,441 --> 00:03:54,776 Taylor: [ Squealing ] 115 00:03:56,611 --> 00:03:59,405 I HEARD SOMEONE DOESN'T LIKE WHIRLYBALL. 116 00:03:59,447 --> 00:04:00,448 YOU HEARD RIGHT. 117 00:04:00,531 --> 00:04:01,783 TOO MUCH BALL, NOT ENOUGH WHIRL. 118 00:04:01,866 --> 00:04:02,742 IT'S BORING. 119 00:04:02,784 --> 00:04:04,786 SO IF YOU'RE HOPING I'LL PLAY, COUNT ME OUT. 120 00:04:04,869 --> 00:04:05,954 HUH, NO FAIR. 121 00:04:06,037 --> 00:04:08,581 YOU KNOW, I WENT TO THAT GREEK DANCING EXTRAVAGANZA FOR YOU 122 00:04:08,665 --> 00:04:10,416 AND THAT WAS BORING. BORING? 123 00:04:10,500 --> 00:04:11,876 THEN YOU'RE FORGETTING THAT SOMEONE'S SHOE CAME FLYING OFF 124 00:04:11,960 --> 00:04:14,295 AND HIT MY YAYA IN THE HEAD. 125 00:04:14,379 --> 00:04:16,255 SHE'S STILL NOT TAKING MY CALLS. 126 00:04:16,339 --> 00:04:17,882 FINE. IF YOU DON'T WANT TO PLAY, 127 00:04:17,966 --> 00:04:19,842 I'M SURE I CAN FIND SOMEONE WHO WILL. 128 00:04:20,885 --> 00:04:21,844 DON'T ASK MY YAYA, 129 00:04:21,928 --> 00:04:23,763 SHE'S STILL RECOVERING 130 00:04:23,805 --> 00:04:25,556 AND WON'T REMEMBER WHO YOU ARE. 131 00:04:25,640 --> 00:04:28,768 LATER, DUDE. CALL YOU AS SOON AS I GET HOME. SURE. 132 00:04:28,851 --> 00:04:29,852 WHATEVER. 133 00:04:30,728 --> 00:04:31,980 Sadie: [ Voice over ] [ Deep sigh ] 134 00:04:32,063 --> 00:04:33,106 SADIE MEETS HOT BOY, TAKE TWO. 135 00:04:33,147 --> 00:04:34,899 NOW, JUST BE COLE... 136 00:04:34,983 --> 00:04:37,777 I MEAN COOL... AND TRY TO BRING UP WHIRLYBALL. 137 00:04:37,860 --> 00:04:39,779 HEY, SADIE. 138 00:04:39,862 --> 00:04:41,572 YOU READY FOR SOME WHIRLYBALL THIS WEEKEND? 139 00:04:41,656 --> 00:04:42,824 Sadie: [ Voice over ] WOW, THAT WAS EASY. 140 00:04:42,907 --> 00:04:44,325 YEAH, I CAN'T WAIT TO HAVE THE COURT. 141 00:04:44,409 --> 00:04:46,619 RINK. RINK. RIGHT. 142 00:04:46,661 --> 00:04:49,664 LISTEN, UH, YOU SHOULD, UH, GIVE ME YOUR DIGITS 143 00:04:49,747 --> 00:04:51,958 IN CASE I NEED TO CALL YOU BEFORE THE GAME. 144 00:04:52,000 --> 00:04:53,793 OR... AFTER. 145 00:04:55,086 --> 00:04:56,587 UH... YEAH. 146 00:04:56,671 --> 00:04:57,755 MAYBE I'LL SEE YOU AT THE WOW. 147 00:04:57,839 --> 00:04:59,382 IT'S KIND OF OUR HANGOUT. 148 00:05:01,509 --> 00:05:03,469 HEY, SADIE. Sadie: [ Voice over ] OH-OH! BEN ALERT! 149 00:05:03,553 --> 00:05:04,721 MAN, I AM SO BUSTED. 150 00:05:04,804 --> 00:05:06,347 WAIT A MINUTE. 151 00:05:07,974 --> 00:05:10,518 IT'S NOT LIKE I'VE COMMITTED SOME KIND OF CRIME. 152 00:05:10,601 --> 00:05:11,936 BEN AND I ARE FRIENDS, 153 00:05:12,020 --> 00:05:14,647 AND I HAPPEN TO LIKE COLE. 154 00:05:14,689 --> 00:05:15,898 [ Sigh ] 155 00:05:15,982 --> 00:05:18,026 SINCE WHEN IS LIKING SOMEONE AGAINST THE LAW? 156 00:05:19,944 --> 00:05:22,989 OH, HI, BEN, HOW'S IT GOING? 157 00:05:23,031 --> 00:05:24,490 PRETTY BUSY, I'LL BET YOU. ME TOO. 158 00:05:24,574 --> 00:05:26,117 I BETTER GET TO SCHOOL. WE'RE AT SCHOOL. 159 00:05:26,200 --> 00:05:27,994 REALLY? 160 00:05:28,036 --> 00:05:29,454 WHOOO. GLAD I'M NOT LATE. 161 00:05:29,537 --> 00:05:30,997 SEE YOU, COLE. 162 00:05:31,080 --> 00:05:32,081 BYE, BEN. 163 00:05:33,541 --> 00:05:35,043 HAL SAYS YOU GUYS USED TO DATE. 164 00:05:35,126 --> 00:05:36,669 COUPLE OF WEEKS. 165 00:05:36,753 --> 00:05:38,504 DECIDED WE'D BE BETTER OFF AS FRIENDS. 166 00:05:38,588 --> 00:05:41,507 WHEN? RIGHT AFTER SHE DUMPED YOU IN FRONT OF HER FAMILY? 167 00:05:41,591 --> 00:05:44,844 YEAH, YOU MIGHT WANT TO WATCH THE MASTER, 168 00:05:44,927 --> 00:05:46,137 LEARN HOW TO TREAT SOMEONE LIKE SADIE. 169 00:05:46,220 --> 00:05:48,806 YEAH, WELL, YOU'LL BE THE FIRST GUY SHE CALLS 170 00:05:48,890 --> 00:05:50,767 WHEN SHE GETS BIG ON THE BUMPER CAR CIRCUIT. 171 00:05:50,850 --> 00:05:52,560 NAH, I WON'T BE WAITING. 172 00:05:52,643 --> 00:05:53,895 SHE ASKED ME TO CALL HER. 173 00:05:53,978 --> 00:06:03,946 [ ♪♪♪ ] 174 00:06:04,072 --> 00:06:06,574 DO NOT EVEN START WITH THE WHIRLY BEGGING. 175 00:06:06,657 --> 00:06:08,993 UHHHH, DON'T EVEN WORRY ABOUT IT, RAINBOW. 176 00:06:09,077 --> 00:06:10,953 SINCE YOU'RE TOO CHICKEN TO PLAY, 177 00:06:11,037 --> 00:06:12,663 I FOUND A REAL MAN. 178 00:06:12,747 --> 00:06:14,165 I DON'T UNDERSTAND. 179 00:06:14,248 --> 00:06:16,417 IT SAID EXTRA LARGE ON THE BOX. 180 00:06:16,501 --> 00:06:17,877 [ Panting ] 181 00:06:19,087 --> 00:06:20,129 BRING ON THE WARMTH. 182 00:06:20,213 --> 00:06:21,881 DON'T YOU MEAN, BRING THE HEAT? 183 00:06:21,923 --> 00:06:25,718 TOO MUCH PHYSICAL EXERTION MAKES ME BREAK OUT IN A RASH. 184 00:06:25,760 --> 00:06:27,470 OKAY, I GET IT. 185 00:06:27,553 --> 00:06:28,679 IF YOU'RE THAT DESPERATE TO PLAY 186 00:06:28,763 --> 00:06:30,723 THAT YOU'D ASK RON YUMA... 187 00:06:30,807 --> 00:06:31,933 I'LL GO. 188 00:06:32,016 --> 00:06:33,726 I'M SITTING RIGHT HERE! OH! 189 00:06:33,810 --> 00:06:35,061 YOU'RE THE BEST BOYFRIEND EVER! 190 00:06:35,144 --> 00:06:36,729 CAN I STILL COME? 191 00:06:36,771 --> 00:06:37,897 YOU'LL FIND MY EXPERTISE 192 00:06:37,939 --> 00:06:39,857 WITH VECTORS EXTREMELY HELPFUL. 193 00:06:39,941 --> 00:06:42,985 [ ♪♪♪ ] 194 00:06:43,069 --> 00:06:44,195 SADIE, HOLD UP. 195 00:06:44,278 --> 00:06:46,030 HEY, BEN. WHAT IS IT? 196 00:06:46,114 --> 00:06:47,990 I THINK YOU SHOULD STAY AWAY FROM COLE. 197 00:06:48,074 --> 00:06:50,118 GET TO THE POINT, WILL YOU? 198 00:06:50,201 --> 00:06:51,702 I THOUGHT YOU AND I ARE SUPPOSED TO BE FRIENDS. 199 00:06:51,786 --> 00:06:52,745 ARE YOU JEALOUS? 200 00:06:52,787 --> 00:06:53,788 OF COURSE I'M NOT JEALOUS. 201 00:06:53,871 --> 00:06:56,749 I'M TRYING TO BE A GOOD FRIEND. THAT'S WHY I'M HERE. 202 00:06:56,791 --> 00:06:59,460 UH... CAN WE NOT TALK ABOUT THIS JUST THIS SECOND? 203 00:06:59,544 --> 00:07:02,004 I'M TRYING TO PROTECT YOU, RED. 204 00:07:02,088 --> 00:07:03,131 SADIE. 205 00:07:03,214 --> 00:07:04,090 HARRISON. 206 00:07:04,132 --> 00:07:05,758 WHAT'S UP? HEY. 207 00:07:05,842 --> 00:07:07,093 BEN AND I WERE JUST TALKING. 208 00:07:07,176 --> 00:07:09,011 BEFORE HE WENT BACK INSIDE 209 00:07:09,095 --> 00:07:11,597 TO THE PHOTO LAB, WHERE HE NORMALLY IS. 210 00:07:11,681 --> 00:07:13,933 OH, SO THEN, WE'RE DONE HERE. 211 00:07:13,975 --> 00:07:15,685 SEEMS SO. 212 00:07:15,768 --> 00:07:16,686 SEE YOU. 213 00:07:16,769 --> 00:07:18,604 YEAH, SEE YOU. 214 00:07:19,981 --> 00:07:22,608 Sadie: [ Voice over ] YOU'RE WITH THE CUTE BOY BY YOURSELF. 215 00:07:22,650 --> 00:07:24,152 IT'S GO TIME! 216 00:07:24,235 --> 00:07:25,695 GOTTA GO. 217 00:07:25,778 --> 00:07:27,864 [ ♪♪♪ ] 218 00:07:29,949 --> 00:07:33,619 [ ♪♪♪ ] 219 00:07:33,661 --> 00:07:34,996 THEY MAKE IT LOOK SO EASY. 220 00:07:35,079 --> 00:07:37,456 HE MAKES IT LOOK SO HARD. 221 00:07:37,540 --> 00:07:40,751 THIS STEERING SYSTEM IS COMPLETELY ANTIQUATED! 222 00:07:40,835 --> 00:07:43,546 I'LL NEVER BE READY FOR GAME TIME. 223 00:07:43,629 --> 00:07:45,131 COME ON, RAINBOW, LET'S DO THIS. 224 00:07:45,173 --> 00:07:46,966 I JUST ATE. I NEED TO WAIT AT LEAST AN HOUR 225 00:07:47,049 --> 00:07:48,092 BEFORE I CAN WHIRLY. 226 00:07:48,176 --> 00:07:49,260 [ Yelp ] 227 00:07:49,343 --> 00:07:51,137 OW! OOOH! 228 00:07:52,972 --> 00:07:54,974 OKAY, THERE'S COLE. WHAT DO I DO, WHAT DO I DO? UH... 229 00:07:55,016 --> 00:07:57,727 JUST RELAX, LOOK GOOD AND LET THE FLIRTY BALL BEGIN. 230 00:07:59,353 --> 00:08:00,688 SO, IS THAT WHAT THEY'RE CALLING IT NOW. 231 00:08:00,771 --> 00:08:02,648 BEN. 232 00:08:02,690 --> 00:08:04,650 SO, DOES THIS MEAN YOU CHANGED YOUR MIND ABOUT COLE? 233 00:08:04,692 --> 00:08:06,194 [ Snickering ] NO. 234 00:08:06,277 --> 00:08:07,487 CHANGED MY MIND ABOUT WHIRLYBALL. 235 00:08:07,570 --> 00:08:11,115 [ ♪♪♪ ] 236 00:08:11,199 --> 00:08:13,159 HARRISON, YOU ARE ABOUT TO LEARN FROM THE MASTER. 237 00:08:13,242 --> 00:08:15,286 YEAH, YOU READY TO GET SCHOOLED? 238 00:08:15,369 --> 00:08:17,038 [ Snickering ] 239 00:08:17,121 --> 00:08:19,081 I DON'T REALLY THINK "GET SCHOOLED" 240 00:08:19,165 --> 00:08:21,667 WAS WORTHY OF KNOCKING KNUCKLES AND CELEBRATORY LAUGHTER, 241 00:08:21,709 --> 00:08:23,794 BUT GOTTA GET IT WHERE YOU CAN, RIGHT, BOYS? 242 00:08:23,878 --> 00:08:25,713 OH, YOU'RE THE ONE WHO'S GOING TO GET IT. 243 00:08:25,796 --> 00:08:28,132 [ Mixed shouts ] 244 00:08:28,216 --> 00:08:29,675 OKAY, PLAY NICE. 245 00:08:29,759 --> 00:08:30,718 LET'S SAVE IT FOR THE RINK. 246 00:08:30,801 --> 00:08:32,637 FINE BY ME. NOW, 247 00:08:32,720 --> 00:08:35,556 SEEING AS HOW WE HAVE NO GIRLS ON OUR TEAM, 248 00:08:35,640 --> 00:08:37,183 WE'LL TAKE ONE OF YOURS TO EVEN IT UP. 249 00:08:37,266 --> 00:08:38,267 LET'S SEE... 250 00:08:38,351 --> 00:08:40,353 SADIE? SADIE! 251 00:08:40,394 --> 00:08:41,896 [ Snickering ] GOOD ONE, COLE, THAT HILARIOUS. 252 00:08:41,979 --> 00:08:43,105 I'M NOT KIDDING, HAL. 253 00:08:43,189 --> 00:08:46,692 AS IF SADIE REALLY WANTS TO WHIRL WITH THE DORKISHES ANYWAY. 254 00:08:46,734 --> 00:08:48,819 LET THE LADY DECIDE. 255 00:08:48,903 --> 00:08:51,239 [ ♪♪♪ ] 256 00:08:51,322 --> 00:08:53,199 [ Cheering of crowd ] 257 00:08:53,241 --> 00:08:55,243 I WANT TO APOLOGIZE TO MY FANS. 258 00:08:55,326 --> 00:08:58,079 I'VE PLAYED SOME GREAT SEASONS WITH TEAM BEN, 259 00:08:58,162 --> 00:09:00,122 BUT IF I'M HONEST WITH MYSELF, 260 00:09:00,206 --> 00:09:02,833 THE FRANCHISE IS STAGNATING. 261 00:09:02,917 --> 00:09:04,961 IT'S TIME TO MOVE ON. 262 00:09:05,044 --> 00:09:06,671 GO, DERVISHES. 263 00:09:06,754 --> 00:09:08,130 [ Clearing of throat ] 264 00:09:09,173 --> 00:09:11,759 UH, NO OFFENCE, GUYS, 265 00:09:11,842 --> 00:09:14,345 BUT I'M GOING TO GO WITH THE DERVISHES, IF THAT'S OKAY. 266 00:09:14,428 --> 00:09:16,222 Cole: EXCELLENT. WHAT? 267 00:09:16,305 --> 00:09:18,891 NOW, YOU GUYS CAN HAVE... TODD. 268 00:09:18,975 --> 00:09:20,017 AW, MAN, NOT AGAIN. 269 00:09:20,101 --> 00:09:22,186 COLE, I NEVER GET TO PLAY WITH YOU. 270 00:09:22,270 --> 00:09:24,105 COME ON. DUDE, 271 00:09:24,188 --> 00:09:26,232 TAKE ONE FOR THE TEAM. 272 00:09:26,315 --> 00:09:27,817 I'M DOING THIS FOR YOU. 273 00:09:29,944 --> 00:09:31,279 Hal: TWO TEAMS FIGHTING FOR SADIE. 274 00:09:31,362 --> 00:09:34,699 THIS ISN'T A LOWEST SCORE WINS GAME, IS IT? 275 00:09:34,782 --> 00:09:36,033 WHAT? 276 00:09:36,117 --> 00:09:37,034 WHY'D HE GET TO TAKE MY THING? 277 00:09:37,118 --> 00:09:42,081 [ ♪♪♪ ] 278 00:09:42,123 --> 00:09:43,332 Sadie: [ Giggling ] 279 00:09:44,292 --> 00:09:45,668 ALL RIGHT, IT'S TIME TO TAKE IT TO THESE GUYS. 280 00:09:45,751 --> 00:09:49,046 I KNOW WE'RE GOING UP AGAINST THE PROS, BUT IF WE PULL TOGETHER... 281 00:09:49,130 --> 00:09:51,382 UM, IF "PULL TOGETHER" MEANS WE WEAR MATCHING JERSEYS, 282 00:09:51,465 --> 00:09:52,591 COUNT ME OUT. 283 00:09:52,675 --> 00:09:54,010 OUR TEAM REQUIRES A NAME: 284 00:09:54,093 --> 00:09:54,969 GO, WHIRLY WIZARDS. 285 00:09:55,052 --> 00:09:57,805 AND HERE I AM WITHOUT MY STAFF. GUYS, 286 00:09:57,888 --> 00:09:59,265 IT'S HOPELESS. 287 00:09:59,307 --> 00:10:00,766 COLE IS THE MOST TALENTED GUY 288 00:10:00,850 --> 00:10:02,393 EVER TO HIT THE RINK. 289 00:10:02,476 --> 00:10:04,020 HE'S GOT A REAL GIFT, MAN. 290 00:10:04,103 --> 00:10:06,731 [ Chuckling ] YOU'RE GOING TO GET CREAMED. 291 00:10:06,814 --> 00:10:08,858 YEAH, WE ARE WITH THAT ATTITUDE. 292 00:10:08,941 --> 00:10:11,110 THAT AND, IF I MIGHT POINT OUT, 293 00:10:11,152 --> 00:10:12,778 WE ONLY HAVE FOUR PLAYERS. 294 00:10:13,863 --> 00:10:16,073 HEY, WHERE'S TAYLOR? 295 00:10:16,157 --> 00:10:17,783 [ ♪♪♪ ] 296 00:10:17,867 --> 00:10:19,452 SHOULDN'T YOU BE ON THE RINK? 297 00:10:19,493 --> 00:10:21,912 I WANTED TODAY TO BE RAIN-TAYLOR TIME. 298 00:10:21,996 --> 00:10:23,331 WE'RE GOING TO BE TOGETHER SO MUCH, 299 00:10:23,414 --> 00:10:26,125 PEOPLE ARE GOING TO NICKNAME US "RAYLOR" OR "TAIN". 300 00:10:27,460 --> 00:10:29,045 HEY, THIS COLE GUY'S WON A LOT OF AWARDS. 301 00:10:29,128 --> 00:10:30,796 HE'S THE WHIRLY KING. 302 00:10:30,838 --> 00:10:32,089 EXCEPT FOR THIS KID. 303 00:10:32,173 --> 00:10:35,343 [ ♪♪♪ ] 304 00:10:35,426 --> 00:10:38,262 I THINK YOUR TEAMMATES ARE CALLING YOU. 305 00:10:38,346 --> 00:10:39,764 WAIT A MINUTE. 306 00:10:39,847 --> 00:10:41,349 [ Reading ] "R. PAPADAKIS"? 307 00:10:41,432 --> 00:10:42,975 RAINBOW, THAT'S YOU. 308 00:10:43,017 --> 00:10:44,894 WHAT? PFF! NO. 309 00:10:44,977 --> 00:10:47,146 PAPADAKIS IS A MORE COMMON NAME THAN YOU THINK. 310 00:10:47,188 --> 00:10:48,981 IN FACT, IN GREECE IT MEANS, UH... 311 00:10:49,065 --> 00:10:50,232 SMITH. 312 00:10:50,316 --> 00:10:53,653 YOU WERE WHIRLY CHAMP ALL THIS TIME AND YOU DIDN'T TELL ME? 313 00:10:53,736 --> 00:10:54,612 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 314 00:10:54,695 --> 00:10:55,988 I ASKED YOU TO BUTT OUT AND YOU DIDN'T, 315 00:10:56,072 --> 00:10:56,989 SO BUTT OUT. 316 00:10:57,073 --> 00:10:59,992 FINE. THIS IS ME BUTTING OUT. 317 00:11:02,370 --> 00:11:04,163 PHEW. OKAY. 318 00:11:04,246 --> 00:11:05,373 THAT WAS ME TRIPPING. 319 00:11:05,456 --> 00:11:06,749 THIS IS ME BUTTING OUT. 320 00:11:06,832 --> 00:11:09,293 [ ♪♪♪ ] 321 00:11:09,377 --> 00:11:10,294 [ Sighing ] 322 00:11:10,378 --> 00:11:13,381 [ ♪♪♪ ] 323 00:11:13,464 --> 00:11:16,342 Sadie: [ Voice over ] OKAY, SO THERE'S NO REASON TO BE WORRIED. 324 00:11:16,384 --> 00:11:18,844 THIS IS A FRIENDLY GAME. BY THE TIME WE'RE DONE, 325 00:11:18,886 --> 00:11:21,389 BEN AND COLE MIGHT EVEN LIKE EACH OTHER. [ Weak chuckle ] 326 00:11:21,472 --> 00:11:25,059 I ALMOST FEEL BAD CLOBBERING A NEWBIE. 327 00:11:25,142 --> 00:11:27,812 OOH, THE BUMPER CAR BAD BOY'S GOING TO GET ME. 328 00:11:29,397 --> 00:11:30,856 HEY, SPORTS FANS, 329 00:11:30,940 --> 00:11:33,442 AND WELCOME TO WHIRLY NIGHT IN WHITBY. 330 00:11:33,526 --> 00:11:36,028 TODAY, I'D LIKE TO FIRST OF ALL GIVE A SPECIAL SHOUT OUT 331 00:11:36,070 --> 00:11:37,321 TO A SPECIAL LADY 332 00:11:37,405 --> 00:11:39,990 WHO I HOPE I'M STILL DATING. 333 00:11:40,074 --> 00:11:42,743 I'LL TAKE THAT AS A "YES, BUT YOU'LL REGRET IT". 334 00:11:43,577 --> 00:11:44,829 FACING OFF TODAY, 335 00:11:44,912 --> 00:11:46,080 WE HAVE THE DEVASTATING DERVISHES... 336 00:11:46,163 --> 00:11:47,206 [ Cheering ] 337 00:11:47,248 --> 00:11:49,083 VERSUS THE UPSTART WIZARDS. YEAH! 338 00:11:49,166 --> 00:11:51,502 GOOD LUCK, RON. HUH. 339 00:11:51,585 --> 00:11:53,295 Rain: THESE TWO TEAMS SHARE A BITTER RIVALRY 340 00:11:53,379 --> 00:11:55,339 THAT'S ALMOST AS OLD AS THE AFTERNOON ITSELF. 341 00:11:55,423 --> 00:11:57,258 All: THROW THE BALL! 342 00:11:57,341 --> 00:11:58,968 AND THE BALL IS DROPPED. 343 00:11:59,051 --> 00:12:00,052 Taylor: LET'S GO. [ Ringing of buzzer ] 344 00:12:00,094 --> 00:12:01,470 Sadie: COME ON, GUYS, GO GET IT, GO GET IT. 345 00:12:03,806 --> 00:12:05,099 Sadie: YEAH, GET IT, COLE. 346 00:12:05,182 --> 00:12:06,892 Rain: AND COLE GOES FOR THE BALL, 347 00:12:06,934 --> 00:12:09,895 BUT DENIED BY BENNETT'S GOLDEN BOY, BEN HARRISON. 348 00:12:09,937 --> 00:12:12,481 AND YOU'VE BEEN PLAYING HOW LONG? 349 00:12:12,565 --> 00:12:14,150 SOMEBODY, GET OPEN! 350 00:12:14,233 --> 00:12:15,776 HARRISON! 351 00:12:15,860 --> 00:12:18,320 BEN PASSES TO TODD WHO TAKES IT, BUT... 352 00:12:18,404 --> 00:12:20,197 NOW HE'S REVERSING AWAY? 353 00:12:20,281 --> 00:12:21,824 HE FLICKS IT TO MARGARET 354 00:12:21,907 --> 00:12:23,159 WHO BOBBLES THE PASS. 355 00:12:23,242 --> 00:12:25,119 NOW THE DERVISHES REGAIN POSSESSION 356 00:12:25,202 --> 00:12:27,246 AND HAL... SCORES. 357 00:12:27,288 --> 00:12:28,497 Players: [ Mixed reactions ] 358 00:12:31,542 --> 00:12:34,086 THAT'S SO EASY. TWO POINTS FOR THE DERVISHES. 359 00:12:34,170 --> 00:12:35,296 HARRISON INTERCEPTS. 360 00:12:35,379 --> 00:12:36,922 HE SHOOTS, HE SCORES! 361 00:12:36,964 --> 00:12:37,923 HERE COMES COLE. 362 00:12:37,965 --> 00:12:40,009 LOOK OUT, HE'S COMING DOWN, HE SCOOPS IT UP. 363 00:12:40,092 --> 00:12:41,427 HE GOES AND SHOOTS IT. 364 00:12:41,510 --> 00:12:42,511 SCORES. 365 00:12:43,637 --> 00:12:44,930 MARGARET SCOOPS UP THE BALL, 366 00:12:44,972 --> 00:12:46,140 PASSES TO RON YUMA. 367 00:12:46,223 --> 00:12:47,349 IT BOUNCES OFF HIS GLASSES, 368 00:12:47,433 --> 00:12:49,101 BUT HE SCOOPS THE BALL UP AND SHOOTS... 369 00:12:49,185 --> 00:12:50,311 SCORES! 370 00:12:50,394 --> 00:12:52,188 Ron Yuma: [ Wild laughter ] 371 00:12:52,271 --> 00:12:54,106 WOW, THAT ONE'S GOING IN THE PLAY BOOKS. 372 00:12:55,357 --> 00:12:57,318 AND COLE GETS THE BALL, AND THERE HE GOES. 373 00:12:57,401 --> 00:13:00,112 BUT BEN SLAMS INTO COLE, 374 00:13:00,196 --> 00:13:02,114 AND THEN HAL SLAMS INTO BEN, 375 00:13:02,198 --> 00:13:04,200 AND HERE COMES MARGARET, TODD, RON YUMA 376 00:13:04,283 --> 00:13:06,952 AND EVERYBODY ELSE. AND, OH! IT'S A TEN-CAR PILEUP! 377 00:13:07,036 --> 00:13:08,120 WHAT ARE YOU DOING? 378 00:13:08,162 --> 00:13:10,206 YOU'RE ON MY TEAM, GET OUT OF MY WAY. 379 00:13:10,289 --> 00:13:11,290 MOVE! 380 00:13:11,373 --> 00:13:13,417 [ Grunting ] 381 00:13:13,501 --> 00:13:15,503 REMIND ME WHEN I THOUGHT THIS WAS A GOOD IDEA. 382 00:13:17,421 --> 00:13:20,174 OH, AND NOW THE WIZARDS HAVE POSSESSION. 383 00:13:20,257 --> 00:13:23,135 BEN'S TAKING IT DOWN LIKE A FOX WITH A CHRISTMAS GOOSE. 384 00:13:23,219 --> 00:13:24,136 I'M OPEN, I'M OPEN! 385 00:13:24,178 --> 00:13:26,013 WHAT AM I, INVISIBLE? COME ON. 386 00:13:26,096 --> 00:13:32,144 [ ♪♪♪ ] 387 00:13:32,186 --> 00:13:35,314 OOH, WOULD ANYBODY LIKE MUSTARD WITH THEIR BEN SANDWICH? 388 00:13:36,524 --> 00:13:37,441 UH-OH. 389 00:13:37,525 --> 00:13:40,277 GUYS, LOOKS LIKE COLE'S SETTING UP FOR THE... 390 00:13:40,361 --> 00:13:41,320 AHHH! 391 00:13:41,362 --> 00:13:42,947 OUCH! Cole: [ Snickering ] 392 00:13:43,030 --> 00:13:44,198 BEN! 393 00:13:44,281 --> 00:13:47,618 THAT'S WHAT WE CALL A BRAIN-SCRAMBLER. 394 00:13:47,701 --> 00:13:50,037 Rain: LET'S PAUSE FOR A COMMERCIAL BREAK, FOLKS. 395 00:13:52,122 --> 00:13:53,958 [ ♪♪♪ ] 396 00:13:54,041 --> 00:13:55,042 Margaret: BEN, ARE YOU OKAY? 397 00:13:55,125 --> 00:13:56,836 SAY SOMETHING! SOMETHING. 398 00:13:56,919 --> 00:13:59,129 WELL, AT LEAST YOUR PERSONALITY'S INTACT. 399 00:13:59,213 --> 00:14:01,674 I DON'T KNOW ABOUT YOU GUYS, BUT I'M GETTING SICK OF COLE. 400 00:14:01,715 --> 00:14:03,259 HUDDLE UP. 401 00:14:04,635 --> 00:14:06,136 ARE WE GOING TO LET HIM PUSH US AROUND? 402 00:14:06,220 --> 00:14:07,930 THIS RASH IS KILLING ME. 403 00:14:08,013 --> 00:14:09,139 All: YUMA! 404 00:14:09,223 --> 00:14:10,641 I SAY WE TAKE THE FIGHT TO THEM. 405 00:14:10,724 --> 00:14:12,059 IF THIS IS THEIR YARD, LET'S MAKE IT OURS. 406 00:14:12,142 --> 00:14:14,103 CAN I GET A "GO, WIZARDS"? 407 00:14:14,186 --> 00:14:16,105 All: GO-O-O-O WIZARDS! 408 00:14:16,188 --> 00:14:17,147 YEAH! YEAH! 409 00:14:17,231 --> 00:14:18,190 LET'S GO, GUYS! 410 00:14:18,274 --> 00:14:21,235 I'LL GO-O-O-O GET YOU SOME ICE. 411 00:14:21,318 --> 00:14:22,236 [ Chuckling ] 412 00:14:22,319 --> 00:14:27,449 [ ♪♪♪ ] 413 00:14:27,533 --> 00:14:29,243 TAYLOR, WAIT. 414 00:14:29,326 --> 00:14:30,703 I WANTED TO EXPLAIN WHY I LIED TO YOU 415 00:14:30,744 --> 00:14:32,580 AND BACKED OUT OF PLAYING. 416 00:14:32,663 --> 00:14:34,290 YOU'VE GOT 30 SECONDS. 417 00:14:34,373 --> 00:14:36,083 THAT ANNOUNCER'S STRICT ABOUT GAME TIME. 418 00:14:36,166 --> 00:14:37,459 [ Sighing ] 419 00:14:37,543 --> 00:14:40,004 THIS ISN'T EASY. 420 00:14:40,087 --> 00:14:42,464 IT ALL STARTED WHEN I WAS TEN... 421 00:14:44,466 --> 00:14:46,218 IT WAS THE NIGHT BEFORE A BIG GAME 422 00:14:46,260 --> 00:14:48,971 AND I WAS GETTING SOME PRIVATE PRACTICE TIME IN. 423 00:14:49,054 --> 00:14:53,350 [ ♪♪♪ ] 424 00:14:53,434 --> 00:14:57,605 I WAS IN WHAT THEY CALL "THE WHIRLY-ZONE". 425 00:14:57,688 --> 00:14:59,523 THEN SOMETHING HAPPENED. 426 00:14:59,607 --> 00:15:01,358 MY POWER PEDAL WAS JAMMED. 427 00:15:01,442 --> 00:15:03,152 I JUST COULDN'T STOP! 428 00:15:03,235 --> 00:15:05,446 I TRIED TO PULL INTO A WALL, BUT MY STEERING HAD LOCKED AND... 429 00:15:05,529 --> 00:15:07,364 HEY! I CAN'T STEER IT! 430 00:15:07,448 --> 00:15:09,283 I CALLED FOR HELP... HELP, SOMEONE! 431 00:15:09,366 --> 00:15:11,285 BUT NO ONE CAME. IT'S SPINNING OUT OF CONTROL! 432 00:15:11,368 --> 00:15:14,246 I WAS STILL SPINNING WHEN THEY FINALLY FOUND ME. 433 00:15:14,288 --> 00:15:17,291 THEY SAY I WAS CLOSE TO BEING A "RAIN SMOOTHIE". 434 00:15:17,374 --> 00:15:19,126 I NEVER PLAYED AGAIN. 435 00:15:19,209 --> 00:15:22,129 TO THIS DAY, THE ROAR OF BUMPER CARS STILL MAKES ME NAUSEOUS. 436 00:15:22,212 --> 00:15:23,297 OH, RAIN. 437 00:15:23,380 --> 00:15:25,132 OH, COLD, COLD, COLD! 438 00:15:25,799 --> 00:15:28,594 RAIN, THAT EXPLAINS SO MUCH. 439 00:15:28,636 --> 00:15:29,970 LIKE THE TIME YOU CRIED IN THE CAR 440 00:15:30,054 --> 00:15:31,513 WHEN MY DAD DROVE US TO THE MOVIES 441 00:15:31,597 --> 00:15:32,640 OR THE TIME YOU CRIED IN THE CAR 442 00:15:32,723 --> 00:15:34,099 WHEN MY DAD PICKED US UP FROM THE MOVIES, 443 00:15:34,183 --> 00:15:35,517 OR THE TIME YOU CRIED WHEN... OKAY, 444 00:15:35,601 --> 00:15:37,478 I KNOW, I KNOW. I CRY IN CARS. 445 00:15:37,561 --> 00:15:41,023 LOOK, JUST PROMISE ME YOU'LL KEEP THIS A SECRET FOREVER. 446 00:15:41,106 --> 00:15:41,690 FOREVER. 447 00:15:45,027 --> 00:15:46,320 OKAY, IT'S GO TIME. 448 00:15:46,403 --> 00:15:47,613 NO, THE ICE WILL HAVE TO WAIT. 449 00:15:47,696 --> 00:15:48,947 WHAT'S UP? 450 00:15:49,031 --> 00:15:51,659 RAIN USED TO BE A WHIRLY CHAMP, BUT AN ACCIDENT ENDED HIS CAREER. 451 00:15:51,742 --> 00:15:54,495 I DON'T THINK OUR DEFINITIONS OF "FOREVER" ARE IN SYNC. 452 00:15:54,578 --> 00:15:55,371 YOU'RE AN EXPERT? 453 00:15:55,454 --> 00:15:57,998 OH, SWEET. I REALLY NEED YOUR HELP. 454 00:15:58,082 --> 00:16:00,167 I WANT TO, I-I REALLY DO. 455 00:16:00,250 --> 00:16:02,544 I JUST CAN'T GET BACK IN THE CAR. 456 00:16:02,628 --> 00:16:04,296 AND THERE'S NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT. 457 00:16:04,338 --> 00:16:05,422 IT'S OKAY, RAIN. 458 00:16:05,506 --> 00:16:07,299 YOU'LL ALWAYS BE MY WHIRLY CHAMP. 459 00:16:07,341 --> 00:16:09,009 Cole: HEY, COME ON, BEN! 460 00:16:09,093 --> 00:16:10,177 WHAT ARE YOU, CHICKEN? 461 00:16:10,260 --> 00:16:12,429 LET'S GO, CHICKEN! [ Clucking ] 462 00:16:12,513 --> 00:16:13,555 COME ON! 463 00:16:13,639 --> 00:16:14,765 [ Clucking ] 464 00:16:14,848 --> 00:16:17,685 THE DREADED "HUMANS ACTING LIKE CHICKEN" ROUTINE. 465 00:16:17,768 --> 00:16:19,269 HAS HE NO DECENCY? 466 00:16:19,353 --> 00:16:21,105 [ Clucking ] OOOH! 467 00:16:28,112 --> 00:16:28,737 [ Ringing of buzzer ] 468 00:16:28,821 --> 00:16:30,489 HERE WE GO. 469 00:16:30,531 --> 00:16:32,199 IT'S 6 TO 4 FOR THE DERVISHES. 470 00:16:32,282 --> 00:16:34,785 AND THE HITTING HAS PICKED UP EXACTLY WHERE WE LEFT OFF. 471 00:16:34,868 --> 00:16:35,744 THERE'S A QUICK BREAKAWAY. 472 00:16:35,828 --> 00:16:37,996 HE SHOOTS... 473 00:16:38,080 --> 00:16:39,331 SCORES. 474 00:16:39,415 --> 00:16:41,166 MARGARET PASSES IN THE NO MAN'S LAND 475 00:16:41,250 --> 00:16:42,835 AND THE BALL IS UP FOR GRABS. 476 00:16:42,876 --> 00:16:44,420 THE DERVISHES SCOOP IT UP. 477 00:16:46,839 --> 00:16:49,341 THE DERVISHES ARE STARTING TO PULL AWAY IN THIS GAME. 478 00:16:49,425 --> 00:16:52,136 THE WIZARDS ARE GOING TO HAVE TO TURN THINGS AROUND. 479 00:16:52,219 --> 00:16:55,556 BOOM! JUST LIKE THAT, HARRISON CLOSES THE GAP. 480 00:16:55,639 --> 00:16:56,557 THE SCOOP TO MARGARET. 481 00:16:56,640 --> 00:16:58,434 AND SHE SNEAKS ONE IN. 482 00:16:58,517 --> 00:17:01,270 MY, OH MY, IT'S GETTING ROUGH OUT THERE. 483 00:17:01,353 --> 00:17:02,354 COLE SCORES. 484 00:17:02,438 --> 00:17:03,731 YUMA SCORES. 485 00:17:03,814 --> 00:17:05,190 COLE SCORES AGAIN. 486 00:17:05,232 --> 00:17:06,817 HARRISON SCORES. GAME ON! 487 00:17:06,900 --> 00:17:09,278 FOLKS, CANCEL YOUR MANICURES 488 00:17:09,361 --> 00:17:11,488 BECAUSE WE GOT A REAL NAIL BITER HERE. 489 00:17:11,572 --> 00:17:13,198 THE SCORE IS 12 TO 14 490 00:17:13,240 --> 00:17:14,742 WITH LESS THAN 30 SECONDS TO PLAY. 491 00:17:14,825 --> 00:17:17,703 WITH COLE LOCKED UP, THE DERVISHES ARE FLOUNDERING 492 00:17:17,745 --> 00:17:19,705 LIKE A CLUMSY CARTHORSE IN A BOG. 493 00:17:19,747 --> 00:17:21,331 MOVE IT, FREAK SHOW! 494 00:17:21,415 --> 00:17:22,374 IT'S NOT MY FAULT! 495 00:17:22,416 --> 00:17:23,709 BLAME THE BUMPER TECHNICIAN. 496 00:17:23,792 --> 00:17:25,294 Rain: SADIE WITH THE BALL. 497 00:17:25,377 --> 00:17:27,713 WHAT'S THIS, A TEAMMATE IS CHASING HER DOWN. BANG! 498 00:17:27,755 --> 00:17:29,256 HAL, WHAT ARE YOU DOING? SADIE, 499 00:17:29,339 --> 00:17:30,716 GIVE ME THE BALL. YOU'RE GOING TO MESS IT UP! 500 00:17:30,799 --> 00:17:32,634 WHAT ARE YOU DOING? I HAVE TO SHOOT. 501 00:17:32,718 --> 00:17:33,719 GUYS! 502 00:17:33,802 --> 00:17:35,095 Rain: HAWTHORNE WITH A LAME DUCK, 503 00:17:35,179 --> 00:17:37,222 AND WITH 13 SECONDS LEFT IN THE GAME. 504 00:17:37,306 --> 00:17:38,599 HARRISON GOBBLES IT UP. 505 00:17:38,682 --> 00:17:39,767 GET THE BALL! 506 00:17:39,850 --> 00:17:40,851 Rain: HERE IT IS, FOLKS. 507 00:17:40,934 --> 00:17:42,227 IT ALL BOILS DOWN TO THIS... 508 00:17:43,771 --> 00:17:45,272 HALLELUJAH! YES! NO! 509 00:17:45,355 --> 00:17:46,648 BEN SCORES! 510 00:17:46,732 --> 00:17:47,775 IT'S A TIE GAME. 511 00:17:47,858 --> 00:17:49,234 [ Ringing of buzzer ] 512 00:17:49,318 --> 00:17:50,569 [ Wild cheering ] 513 00:17:50,652 --> 00:17:52,404 NO WAY! 514 00:17:52,488 --> 00:17:54,907 AHH! THE DERVISHES DON'T TIE WITH ANYONE. 515 00:17:54,948 --> 00:17:57,201 [ Groaning ] THERE'S ONLY WAY TO SETTLE THIS SCORE, 516 00:17:57,284 --> 00:17:59,495 AND THAT IS A ONE-ON-ONE SHOOTOUT. 517 00:17:59,578 --> 00:18:02,372 HEY, WE ALL HAD FUN, DOES THERE REALLY NEED TO BE A WINNER? 518 00:18:02,456 --> 00:18:05,250 NO. THERE JUST HAS TO BE A LOSER. 519 00:18:05,292 --> 00:18:07,628 AND IT'S NOT GOING TO BE ME. 520 00:18:07,711 --> 00:18:09,797 Sadie: [ Voice over ] I'M NOT SO SURE ABOUT THAT. 521 00:18:09,880 --> 00:18:12,299 THE GAME IS ALL BUT WON. 522 00:18:12,382 --> 00:18:14,384 ALL WE NEED 523 00:18:14,468 --> 00:18:15,385 IS BEN. 524 00:18:17,971 --> 00:18:18,931 WHAT'S UP WITH YOUR NECK? 525 00:18:18,972 --> 00:18:20,891 I THINK I HAVE WHIPLASH. 526 00:18:20,974 --> 00:18:22,601 WELL, WHO'S GOING TO GO AGAINST COLE? 527 00:18:22,684 --> 00:18:23,644 I'M WILLING. 528 00:18:23,727 --> 00:18:25,604 YEAH, WILLING BUT NOT ABLE. 529 00:18:25,687 --> 00:18:27,189 SOMEBODY HAS TO GO. 530 00:18:28,273 --> 00:18:29,525 YEAH, NO WAY, MAN. 531 00:18:29,608 --> 00:18:32,736 COLE IS NOT COOL WITH DISLOYALTY. 532 00:18:32,820 --> 00:18:34,196 I'LL DO IT. 533 00:18:35,989 --> 00:18:37,658 RAIN, YOU DON'T HAVE TO PROVE YOURSELF TO ANYONE. 534 00:18:37,741 --> 00:18:39,868 I HAVE TO PROVE THIS TO MYSELF. 535 00:18:42,621 --> 00:18:44,164 LET'S WHIRLY. 536 00:18:44,248 --> 00:18:54,216 [ ♪♪♪ ] 537 00:18:59,179 --> 00:18:59,221 [ ♪♪♪ ] 538 00:19:11,733 --> 00:19:13,152 GAME ON! 539 00:19:13,235 --> 00:19:18,907 [ ♪♪♪ ] 540 00:19:18,991 --> 00:19:21,660 Wizards: [ Chanting ] RAIN, RAIN, RAIN... 541 00:19:21,702 --> 00:19:23,162 Dervishes: [ Chanting ] COLE, COLE, COLE... 542 00:19:23,245 --> 00:19:28,876 [ ♪♪♪ ] 543 00:19:28,959 --> 00:19:31,753 YOU GET OLD, YOU GET COLD, BUDDY. 544 00:19:32,796 --> 00:19:34,590 WHERE'S THE BALL? 545 00:19:34,673 --> 00:19:36,258 YOU GET SCOOPED, 546 00:19:36,341 --> 00:19:37,676 YOU GET DUPED. 547 00:19:42,598 --> 00:19:51,940 [ ♪♪♪ ] 548 00:19:52,024 --> 00:19:52,983 [ Ringing of buzzer ] 549 00:19:53,066 --> 00:19:54,192 NO! 550 00:19:54,276 --> 00:19:55,611 [ Wild cheering ] 551 00:19:55,694 --> 00:19:58,280 YES! THE RAIN MAN IS BACK. 552 00:19:58,363 --> 00:20:00,282 THAT WAS BOGUS! 553 00:20:00,365 --> 00:20:02,367 YEAH! YEAH, BABY. 554 00:20:02,409 --> 00:20:05,913 RAIN PAPADAKIS IS BACK IN THE GAME, MY FRIEND. 555 00:20:05,996 --> 00:20:06,914 YOU JUST GOT RAINED ON! 556 00:20:06,997 --> 00:20:08,373 THE RAIN CLOUDS, THEY CAME IN 557 00:20:08,457 --> 00:20:10,876 AND YOU JUST GOT RAINED ON. 558 00:20:10,959 --> 00:20:16,924 [ ♪♪♪ ] 559 00:20:17,007 --> 00:20:18,467 HE... HE GOT LUCKY. 560 00:20:18,550 --> 00:20:20,010 YOU KNOW THAT, RIGHT? 561 00:20:20,093 --> 00:20:23,889 SO, UH, YOU WANT TO GO CHILL AT THE SNACK BAR? 562 00:20:23,972 --> 00:20:27,893 UH, YEAH, I'VE GIVEN YOU A WHIRL AND... 563 00:20:27,935 --> 00:20:29,770 I'M NOT INTERESTED. 564 00:20:29,853 --> 00:20:32,481 ♪ YOU'LL FIND THE TIME TO KNOW THE WORLD... ♪ 565 00:20:32,564 --> 00:20:34,733 [ Cheering ] 566 00:20:34,816 --> 00:20:44,785 [ ♪♪♪ ] 567 00:20:45,661 --> 00:20:47,537 TO THE WHIRLY WIZARDS! 568 00:20:47,621 --> 00:20:48,997 [ Whooping ] 569 00:20:51,833 --> 00:20:52,751 Taylor: [ Laughing ] 570 00:20:52,834 --> 00:20:54,044 WHAT WAS THAT FOR? 571 00:20:54,127 --> 00:20:55,671 IT WAS A VICTORY DUNK, 572 00:20:55,754 --> 00:20:57,422 LIKE THEY DO TO THE COACHES IN FOOTBALL 573 00:20:57,506 --> 00:20:58,423 EXCEPT MORE FIZZY. 574 00:20:58,507 --> 00:21:00,801 DID YOU KNOW THAT YOU CAN GET FREE REFILLS? 575 00:21:00,884 --> 00:21:03,303 REALLY? 576 00:21:03,387 --> 00:21:05,931 MY CHAMPIONSHIP SEASON! MY CHAMPIONSHIP SEASON! 577 00:21:05,973 --> 00:21:07,307 WHO CARES? 578 00:21:07,391 --> 00:21:10,060 COLE'S NEVER GOING TO TALK TO ME AGAIN. 579 00:21:10,143 --> 00:21:12,729 THINK I SHOULD BUY HIM A BOX OF CANDY? 580 00:21:12,813 --> 00:21:16,441 [ ♪♪♪ ] 581 00:21:16,525 --> 00:21:17,901 YOU KNOW, FOR A STUPID GAME, 582 00:21:17,985 --> 00:21:20,612 YOU WERE PRETTY GOOD OUT THERE TODAY. 583 00:21:20,654 --> 00:21:22,614 AS A PLAYER AND A FRIEND. 584 00:21:22,698 --> 00:21:24,074 I GUESS. 585 00:21:24,157 --> 00:21:26,827 HEY, SHOULDN'T YOU BE HOLDING YOUR NECK IN AGONY? 586 00:21:26,910 --> 00:21:28,954 YEAH, I'M SUDDENLY FEELING A LOT BETTER. 587 00:21:29,037 --> 00:21:29,955 NO WAY. 588 00:21:29,997 --> 00:21:32,332 DID YOU FAKE AN INJURY SO RAIN WOULD PLAY? 589 00:21:32,416 --> 00:21:35,460 [ ♪♪♪ ] 590 00:21:35,502 --> 00:21:37,963 Sadie: [ Voice over ] BEN MIGHT BE AS SMUG AS ANY JOCK, 591 00:21:38,046 --> 00:21:40,340 BUT A GUY WHO PUTS A FRIEND AHEAD OF HIS PRIDE IS, 592 00:21:40,424 --> 00:21:43,802 WELL, MAYBE A LITTLE BIT MORE THAN A FRIEND IN MY BOOK. 593 00:21:43,885 --> 00:21:45,721 [ Giggling ] 594 00:21:45,804 --> 00:21:50,142 [ ♪♪♪ ] 595 00:21:50,183 --> 00:21:51,518 [ Laughing ] 596 00:21:53,395 --> 00:21:58,358 [ ♪♪♪ ] 40945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.