Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:03,628
♪♪
2
00:00:03,712 --> 00:00:04,838
[ Voice over ] HEY, I'M SADIE.
3
00:00:04,879 --> 00:00:07,340
MY LIFE IS FILLED WITH
ALL KINDS OF WEIRD CREATURES
4
00:00:07,382 --> 00:00:10,343
FROM BEST FRIENDS
TO IMPULSIVE BROTHERS.
5
00:00:10,385 --> 00:00:11,803
SOMEHOW WE
ALL FIT TOGETHER,
6
00:00:11,886 --> 00:00:13,054
NATURALLY.
7
00:00:14,806 --> 00:00:17,267
♪ IF I COULD CHOOSE
A WORLD FOR ME ♪
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,811
♪ IT'D BE OPEN,
BIG AND FREE ♪
9
00:00:19,894 --> 00:00:22,230
♪ I'D PICK A PLACE
NOT LIKE THE REST ♪
10
00:00:22,313 --> 00:00:23,606
♪ NOT LIKE THE REST ♪
11
00:00:23,690 --> 00:00:25,775
♪ IT'D BE BEST ♪
♪ MY WORLD ♪
12
00:00:25,859 --> 00:00:28,445
♪ MY SPACE, MY FRIENDS ♪
13
00:00:28,528 --> 00:00:31,614
♪ I RUN TO YOU WHEN
NO ONE'S THERE ♪
14
00:00:31,698 --> 00:00:35,201
♪ NO ONE'S THERE ♪
♪ AND OTHERS STARE ♪
15
00:00:35,243 --> 00:00:38,455
♪ AND THERE WE'LL BE ♪
16
00:00:38,538 --> 00:00:42,042
♪ NATURALLY ♪
17
00:00:45,420 --> 00:00:47,297
Sadie: [ Voice over ]
YOU ALWAYS HEAR THAT
CRIME DOESN'T PAY.
18
00:00:47,380 --> 00:00:48,673
IF THAT'S THE CASE,
19
00:00:48,757 --> 00:00:51,426
WHY DO SO MANY
PEOPLE TAKE IT UP?
20
00:00:51,509 --> 00:00:53,094
WE'VE BEEN SITTING
HERE FOR 15 MINUTES
21
00:00:53,178 --> 00:00:55,263
AND WE COULD BE
HERE A LOT LONGER.
22
00:00:55,346 --> 00:00:57,057
I CAN DO THIS ALL DAY.
23
00:00:58,266 --> 00:00:59,517
OKAY, I LIED.
24
00:00:59,601 --> 00:01:00,518
I CAN'T DO
THIS ALL DAY.
25
00:01:00,602 --> 00:01:01,519
I'M LATE FOR
AN APPOINTMENT,
26
00:01:01,603 --> 00:01:02,687
SO START TALKING.
27
00:01:02,771 --> 00:01:03,730
COME ON, HAWTHORNE.
28
00:01:03,813 --> 00:01:04,731
JUST ADMIT IT, ALREADY.
29
00:01:04,773 --> 00:01:05,523
ME?
30
00:01:05,607 --> 00:01:06,733
DO I SEEM LIKE
THE KIND OF PERSON
31
00:01:06,775 --> 00:01:07,567
WHO'D FORGET TO
CLOSE A CAGE?
32
00:01:07,650 --> 00:01:09,694
UH, NO, YOU SEEM LIKE
THE KIND OF PERSON
33
00:01:09,778 --> 00:01:11,446
WHO WOULD LEAVE IT
OPEN ON PURPOSE.
34
00:01:11,529 --> 00:01:14,199
WELL, WHOEVER DID IT,
35
00:01:14,282 --> 00:01:15,408
WE HAD SOME UNINVITED GUESTS
36
00:01:15,450 --> 00:01:17,202
AT LAST NIGHT'S
POKER...
37
00:01:17,285 --> 00:01:18,661
FACULTY MEETING.
38
00:01:18,745 --> 00:01:20,580
I JUMPED RIGHT INTO
MR. KLIMCHUK'S ARMS.
39
00:01:20,622 --> 00:01:22,081
NOW HE THINKS
I'M INTO HIM...
40
00:01:22,165 --> 00:01:23,625
[ Nervous laugh ]
WHICH I AM NOT.
41
00:01:25,293 --> 00:01:26,586
WHAT DO YOU HAVE TO
SAY FOR YOURSELVES?
42
00:01:26,628 --> 00:01:29,339
GUYS LIKE IT WHEN A WOMAN
MAKES THEM FEEL NEEDED.
43
00:01:29,422 --> 00:01:30,381
I THINK SHE'S TALKING
ABOUT THE LAB MICE,
44
00:01:30,465 --> 00:01:31,925
THE LAB MICE
YOU LET GO.
45
00:01:31,966 --> 00:01:33,426
NO WAY.
46
00:01:33,510 --> 00:01:34,719
IF I TAKE THE FALL
FOR HAWTHORNE,
47
00:01:34,803 --> 00:01:36,304
THE CRIMINAL
GOES FREE.
48
00:01:36,387 --> 00:01:38,264
YOU'RE SO GUILTY
THAT GUILTY PEOPLE
LOOK AT YOU
49
00:01:38,306 --> 00:01:40,600
AND SAY, "WOW, SHE
SURE IS GUILTY".
50
00:01:40,642 --> 00:01:43,186
AND HOW WOULD YOU KNOW
WHAT A GUILTY PERSON SAYS?
51
00:01:43,269 --> 00:01:44,187
OH, YEAH,
THAT'S RIGHT.
52
00:01:44,270 --> 00:01:45,188
BECAUSE YOU'RE...
53
00:01:46,648 --> 00:01:48,525
THE ONLY WAY
TO SOLVE THIS
54
00:01:48,608 --> 00:01:51,111
IS TO HAVE A MOCK TRIAL.
55
00:01:52,195 --> 00:01:53,613
I WELCOME A TRIAL.
56
00:01:53,696 --> 00:01:54,781
ONCE THE EVIDENCE
IS HEARD,
57
00:01:54,823 --> 00:01:57,325
THERE'S NO WAY I COULD
EVER BE CONVICTED.
58
00:01:58,535 --> 00:01:59,536
COULD I?
59
00:02:01,204 --> 00:02:01,913
BOO-YAH!
60
00:02:01,996 --> 00:02:04,374
MANNSIE STRIKES AGAIN.
61
00:02:04,457 --> 00:02:06,709
A TRIAL IS FINE WITH ME.
62
00:02:06,793 --> 00:02:08,461
I'M INNOCENT.
63
00:02:08,545 --> 00:02:09,420
BRING IT.
64
00:02:09,504 --> 00:02:13,550
[ ♪♪♪ ]
65
00:02:13,633 --> 00:02:15,760
THIS IS THE WORST THING
THAT'S EVER HAPPENED.
66
00:02:15,844 --> 00:02:17,804
NO WAY, I'VE GOT
YOU BEAT ON THIS ONE.
67
00:02:17,887 --> 00:02:18,888
I LOST MY SKETCHBOOK.
68
00:02:18,972 --> 00:02:20,473
MY LIFE IS OVER.
69
00:02:20,515 --> 00:02:21,808
OH, MAN.
THAT'S HORRIBLE.
70
00:02:21,850 --> 00:02:22,892
TELL ME ABOUT IT.
71
00:02:22,976 --> 00:02:25,186
WELL, YOU HAD EVERY
DRESS YOU EVER
DESIGNED IN THERE.
72
00:02:25,270 --> 00:02:26,521
AND I'VE GOT
THAT HUGE DEADLINE
73
00:02:26,604 --> 00:02:28,565
FOR MY FASHION INTERNSHIP
WITH MITZI MONROE.
74
00:02:28,648 --> 00:02:29,482
WITHOUT THOSE SKETCHES,
75
00:02:29,566 --> 00:02:30,733
YOU CAN KISS YOUR
INTERNSHIP GOODBYE.
76
00:02:30,817 --> 00:02:31,818
THANKS, SADIE.
77
00:02:31,901 --> 00:02:35,446
YOU SURE HAVE
A WAY OF MAKING
PEOPLE FEEL BETTER.
78
00:02:35,530 --> 00:02:36,489
WHAT'S YOUR
TERRIBLE NEWS?
79
00:02:36,573 --> 00:02:38,825
THE SCIENCE LAB
MICE ARE MISSING.
80
00:02:38,867 --> 00:02:39,659
THAT'S IT?
81
00:02:39,742 --> 00:02:41,452
MY LIFE IS OVER AND
YOU'RE WHINING ABOUT
82
00:02:41,536 --> 00:02:42,912
THOSE STINKY LITTLE
POOP FACTORIES?
83
00:02:42,996 --> 00:02:43,872
THIS IS HUGE!
84
00:02:43,955 --> 00:02:44,873
WITHOUT A GOOD LAWYER,
85
00:02:44,956 --> 00:02:47,000
I CAN KISS MY
FREEDOM GOODBYE.
86
00:02:47,041 --> 00:02:48,751
OKAY, SAY THAT AGAIN.
87
00:02:48,835 --> 00:02:50,753
AND THIS TIME
HAVE IT MAKE SENSE.
88
00:02:50,837 --> 00:02:53,298
MS. MANN IS MAKING ME
STAND TRIAL AGAINST ARDEN
89
00:02:53,381 --> 00:02:55,258
TO FIGURE OUT WHO
LET THE LAB MICE
OUT OF THEIR CAGES.
90
00:02:55,341 --> 00:02:56,593
OH, WELL
THAT'S EASY.
91
00:02:56,676 --> 00:02:57,552
IT HAD TO BE
YOU, RIGHT?
92
00:02:57,635 --> 00:02:58,803
YOU LOVE THOSE MICE.
93
00:02:58,887 --> 00:03:00,847
MAN, WE ARE REALLY
DOING A HORRIBLE JOB
94
00:03:00,930 --> 00:03:02,307
AT CHEERING
EACH OTHER UP.
95
00:03:03,600 --> 00:03:05,518
DO I REALLY
SOUND GUILTY?
96
00:03:05,560 --> 00:03:06,603
A LITTLE BIT, YEAH.
97
00:03:06,686 --> 00:03:07,937
I'M INNOCENT!
98
00:03:08,021 --> 00:03:09,647
OBVIOUSLY, I NEED A
PERSON TO REPRESENT ME
99
00:03:09,731 --> 00:03:11,608
WHO KNOWS THE STRENGTH
OF MY CHARACTER
100
00:03:11,691 --> 00:03:13,526
AND THE SNEAKINESS
OF ARDEN'S.
101
00:03:13,610 --> 00:03:15,695
WELL, THAT'S
EVERYONE WE KNOW.
102
00:03:15,737 --> 00:03:18,656
AND YET I'VE GOT IT
NARROWED DOWN TO
JUST THE ONE PERSON.
103
00:03:18,740 --> 00:03:25,538
[ ♪♪♪ ]
104
00:03:25,580 --> 00:03:26,539
HEY, BEN.
105
00:03:26,581 --> 00:03:27,415
HOW WOULD YOU
LIKE TO TEST
106
00:03:27,498 --> 00:03:28,958
YOUR INTELLECT, PATIENCE
AND VERBAL SKILL?
107
00:03:29,042 --> 00:03:30,210
DIDN'T WE ALREADY
TRY DATING?
108
00:03:30,293 --> 00:03:31,377
Rain:
OH, SNAP!
109
00:03:31,461 --> 00:03:34,297
I MEAN... NOT COOL.
110
00:03:34,380 --> 00:03:36,424
THAT QUICK WIT WOULD
MAKE YOU A GREAT LAWYER
111
00:03:36,507 --> 00:03:37,425
IN MY TRIAL
AGAINST ARDEN.
112
00:03:37,508 --> 00:03:38,968
HEY, I HEARD ABOUT THAT.
113
00:03:39,052 --> 00:03:41,387
BEING A COURT REPORTER
HAS ALWAYS BEEN A DREAM.
114
00:03:41,429 --> 00:03:43,264
MOCK TRIALS DON'T HAVE
COURT REPORTERS, RAIN.
115
00:03:44,098 --> 00:03:45,475
OH YEAH? WELL...
116
00:03:45,558 --> 00:03:47,685
WELL, MS. MANN IS GOING
TO GET AN EARFUL...
117
00:03:47,769 --> 00:03:48,811
OF BEGGING.
118
00:03:48,895 --> 00:03:50,563
NOBODY IS GOING TO
CRUSH THIS DREAM.
119
00:03:52,106 --> 00:03:53,691
NOBODY.
120
00:03:53,775 --> 00:03:55,276
SO, WHY DO YOU
WANT ME FOR THIS?
121
00:03:55,360 --> 00:03:56,402
WELL, YOU KNOW
WHAT ARDEN'S LIKE.
122
00:03:56,444 --> 00:03:58,696
THIS IS A CHANCE
TO EXPOSE HER FOR
WHO SHE REALLY IS.
123
00:03:58,780 --> 00:03:59,989
YEAH, YOU SEE,
I'M NOT REALLY
124
00:04:00,073 --> 00:04:02,450
AN "EXPOSE PEOPLE
FOR WHO THEY REALLY
ARE" TYPE OF GUY.
125
00:04:02,533 --> 00:04:03,910
NOW, IF YOU WANT
A "FALLS ASLEEP
126
00:04:03,993 --> 00:04:05,036
DURING INSTRUCTIONAL
VIDEOS" GUY,
127
00:04:05,119 --> 00:04:06,329
THEN COME TO ME.
128
00:04:08,539 --> 00:04:09,916
OKAY, LOOK, RATHER
THAN BLAMING ARDEN,
129
00:04:09,958 --> 00:04:11,626
YOU MAY WANT TO FOCUS ON
PROVING YOUR INNOCENCE.
130
00:04:11,709 --> 00:04:12,460
SEE THAT?
131
00:04:12,543 --> 00:04:13,753
YOU'RE ALREADY GIVING
ME LEGAL ADVICE.
132
00:04:13,836 --> 00:04:15,713
OKAY, FINE.
133
00:04:15,797 --> 00:04:17,507
I GUESS A CLOSER
LOOK INTO THE LEGAL
SYSTEM COULDN'T HURT.
134
00:04:17,590 --> 00:04:18,508
GREAT.
135
00:04:18,591 --> 00:04:19,467
WATCH OUT, ARDEN.
136
00:04:19,550 --> 00:04:21,427
YOU'RE ABOUT TO
GET CRUSHED...
137
00:04:21,469 --> 00:04:22,553
[ Clearing
of throat ]
138
00:04:23,805 --> 00:04:25,431
AS LEGALLY AS
POSSIBLE, I MEAN.
139
00:04:25,515 --> 00:04:30,770
[ ♪♪♪ ]
140
00:04:30,812 --> 00:04:32,063
MARGARET!
141
00:04:32,146 --> 00:04:34,607
MARGARET, I'VE
BEEN LOOKING ALL
OVER FOR YOU.
142
00:04:34,649 --> 00:04:36,442
WELL, YOU FOUND ME.
WHAT'S UP?
143
00:04:36,526 --> 00:04:37,610
JUST THIS?
144
00:04:40,363 --> 00:04:41,739
MY SKETCHES!
145
00:04:41,823 --> 00:04:43,741
DO YOU KNOW WHAT A
LIFESAVER YOU ARE?
146
00:04:43,825 --> 00:04:44,784
I-I'LL DO
ANYTHING YOU ASK.
147
00:04:44,826 --> 00:04:45,785
ANYTHING.
148
00:04:45,868 --> 00:04:47,704
ALL I REALLY NEED
IS A DRINK OF WATER.
149
00:04:50,081 --> 00:04:52,083
DO YOU REALIZE WHAT
YOU'VE JUST GIVEN ME?
150
00:04:52,166 --> 00:04:54,043
THESE SKETCHES
ARE MY LIFE.
151
00:04:54,127 --> 00:04:57,380
YOU HAVE TO ASK FOR
SOMETHING MORE THAN
JUST A GLASS OF WATER.
152
00:04:58,423 --> 00:05:00,466
OKAY, THEN.
153
00:05:00,508 --> 00:05:03,803
I WANT A ONE-OF-A-KIND,
TAILORED TO MY FIGURE,
154
00:05:03,886 --> 00:05:06,723
BROWNING-LEVESQUE
ORIGINAL DESIGN,
MADE JUST FOR ME.
155
00:05:06,806 --> 00:05:09,642
[ ♪♪♪ ]
156
00:05:09,684 --> 00:05:11,644
I... I MEANT...
FRIES OR SOMETHING.
157
00:05:11,728 --> 00:05:13,354
♪ YOU GO, GIRL ♪
158
00:05:13,438 --> 00:05:17,817
[ ♪♪♪ ]
159
00:05:17,859 --> 00:05:18,818
TAKE IT EASY.
160
00:05:18,901 --> 00:05:20,486
YOU MAY GET SOME
IN YOUR MOUTH.
161
00:05:20,528 --> 00:05:22,989
WELL, THIS CEREAL'S
USELESS, OKAY?
162
00:05:23,072 --> 00:05:24,657
THIS IS WHAT
I'M AFTER.
163
00:05:24,741 --> 00:05:26,617
COLLECT ALL FIVE
ROCK 'N' ROLL PENDANTS.
164
00:05:26,701 --> 00:05:29,370
FOUR MORE TO GO AND
I'M ON EASY STREET.
165
00:05:29,454 --> 00:05:31,497
AND HOW EXACTLY WILL
PENDANTS FROM A CEREAL BOX
166
00:05:31,581 --> 00:05:32,874
PUT YOU ON EASY STREET?
167
00:05:32,957 --> 00:05:35,626
CAN YOU NOT TAKE THE FUN
OUT OF EVERYTHING, PLEASE.
168
00:05:35,710 --> 00:05:37,628
WELL, THE FUN'S
OUT OF THIS ONE.
169
00:05:37,712 --> 00:05:40,923
I BIT INTO THAT STUPID PRIZE
AND NEARLY LOST A TOOTH.
170
00:05:41,007 --> 00:05:41,883
I THREW IT AWAY.
171
00:05:41,966 --> 00:05:43,801
PLEASE TELL ME
YOU'RE TALKING
ABOUT YOUR TOOTH.
172
00:05:43,885 --> 00:05:46,721
HOW COULD YOU MISTAKE
A PENDANT WRAPPED IN
PLASTIC FOR CEREAL?
173
00:05:46,804 --> 00:05:48,181
THIS ISN'T THE FIRST
TIME YOU'VE DONE THAT.
174
00:05:48,222 --> 00:05:49,640
[ Muffled yelping ]
175
00:05:51,517 --> 00:05:52,685
YES!
176
00:05:52,727 --> 00:05:56,606
NOW ALL I NEED
IS THE BIG TOE AND
I'M ON EASY STREET.
177
00:05:56,689 --> 00:05:57,482
UGH-H!
178
00:05:57,565 --> 00:05:59,609
OKAY, WELL I HAVE BIGGER
THINGS ON MY MIND
179
00:05:59,692 --> 00:06:01,069
THAN YOUR
MONKEY-BRAINED TOYS.
180
00:06:01,152 --> 00:06:02,987
THEY'RE NOT TOYS,
THEY'RE PRIZES.
181
00:06:03,071 --> 00:06:04,155
FINE.
182
00:06:04,238 --> 00:06:06,616
I HAVE BIGGER THINGS
ON MY MIND THAN
COLLECTING PRIZES.
183
00:06:06,699 --> 00:06:08,868
I HAVE A TRIAL
TO PREPARE FOR.
184
00:06:11,996 --> 00:06:13,998
I KNOW WHAT I'M
COLLECTING NOW:
185
00:06:14,082 --> 00:06:14,999
REVENGE.
186
00:06:15,083 --> 00:06:16,042
HEH-HEH.
187
00:06:17,085 --> 00:06:18,169
HEY, MALLORY,
188
00:06:18,252 --> 00:06:19,128
JUST WHAT YOU
ASKED FOR:
189
00:06:19,212 --> 00:06:21,798
A BROWNING-LEVESQUE
ORIGINAL.
190
00:06:21,881 --> 00:06:23,716
WOW! I LOVE IT.
191
00:06:23,758 --> 00:06:26,719
I THOUGHT THAT WHEN
I SAW IT IN YOUR
COLLECTION LAST YEAR.
192
00:06:26,761 --> 00:06:30,807
I CAN'T WAIT TO SEE
WHAT MY ORIGINAL,
ORIGINAL WILL LOOK LIKE.
193
00:06:30,890 --> 00:06:33,059
I JUST HAVE A DEADLINE
WITH MITZI MONROE
194
00:06:33,101 --> 00:06:34,560
SO I THOUGHT THAT
MAYBE YOU COULD,
195
00:06:34,644 --> 00:06:35,394
YOU KNOW, JUST...
196
00:06:35,436 --> 00:06:37,939
OH, THE INTERNSHIP
THAT WOULD BE OVER
197
00:06:38,022 --> 00:06:39,982
IF I DIDN'T FIND
THOSE SKETCHES?
198
00:06:41,109 --> 00:06:44,862
I'M SURE YOU CAN
FIT IN BOTH FOR A
LIFESAVER, RIGHT?
199
00:06:44,946 --> 00:06:48,783
[ ♪♪♪ ]
200
00:06:48,866 --> 00:06:50,910
WHY COULDN'T I JUST GIVE
HER THE GLASS OF WATER?
201
00:06:50,993 --> 00:06:52,662
NO, OF COURSE NOT.
202
00:06:52,745 --> 00:07:01,754
[ ♪♪♪ ]
203
00:07:01,838 --> 00:07:02,922
YOU'RE LATE.
204
00:07:03,005 --> 00:07:04,590
RAIN WAS INTERVIEWING
ME OUTSIDE.
205
00:07:04,632 --> 00:07:06,926
I HAD TO BREAK
HIS PENCIL WHEN HE
BROUGHT UP OUR PAST.
206
00:07:06,968 --> 00:07:08,469
AND YOU'RE
WEARING JEANS.
207
00:07:08,553 --> 00:07:09,637
SO?
208
00:07:09,720 --> 00:07:11,472
IS THAT HOW YOU
DRESS FOR COURT?
209
00:07:11,556 --> 00:07:13,015
NO, THIS IS HOW
I DRESS FOR SCHOOL.
210
00:07:15,935 --> 00:07:16,853
LOOK AT ARDEN.
211
00:07:16,936 --> 00:07:18,104
SHE DOESN'T EVEN
HAVE A LAWYER.
212
00:07:18,187 --> 00:07:20,148
I'VE GOT THIS
ONE IN THE BAG.
213
00:07:21,983 --> 00:07:23,526
I GUESS IT'S HARD
TO FIND A LAWYER
214
00:07:23,609 --> 00:07:25,278
WHEN YOU'RE THE ONLY
PERSON WHO THINKS
YOU'RE INNOCENT.
215
00:07:25,319 --> 00:07:28,531
FORTUNATELY, I WAS
ABLE TO FIND AT
LEAST ONE MORE.
216
00:07:28,614 --> 00:07:29,490
SORRY I'M LATE.
217
00:07:29,574 --> 00:07:30,992
I HAD TO FIELD QUESTIONS
FROM THE PRESS GUY.
218
00:07:31,075 --> 00:07:31,951
HE IS VICIOUS.
219
00:07:32,034 --> 00:07:33,494
SOMEBODY BROKE
HIS PENCIL.
220
00:07:33,578 --> 00:07:35,955
I'M GOING TO NEED
A 10-MINUTE RECESS.
221
00:07:35,997 --> 00:07:36,956
RECESS GRANTED.
222
00:07:36,998 --> 00:07:39,584
[ Laughing ]
YAY! RECESS!
223
00:07:39,667 --> 00:07:40,585
RECESS!
224
00:07:41,627 --> 00:07:42,587
Hal:
YAY, RECESS!
225
00:07:44,672 --> 00:07:45,464
FOR THOSE OF YOU JUST JOINING US
226
00:07:45,506 --> 00:07:46,549
OUTSIDE THE
R.B. BENNETT COURTROOM,
227
00:07:46,632 --> 00:07:49,802
CONTROVERSY HAS ROCKED
THE HAWTHORNE-ALCOTT TRIAL.
228
00:07:49,886 --> 00:07:51,971
THE ANNOUNCEMENT OF
HAL AS ARDEN'S LAWYER
229
00:07:52,013 --> 00:07:54,015
HAS STUNNED WHITBY'S
LEGAL COMMUNITY,
230
00:07:54,098 --> 00:07:56,893
AS WELL AS CAFETERIA PATRONS
AND GYM CLASS MEMBERS.
231
00:07:56,976 --> 00:08:00,021
NOW, ANY THOUGHTS
ON THIS UNPRECEDENTED
TURN OF EVENTS?
232
00:08:00,104 --> 00:08:01,814
ARDEN ALCOTT IS
ATTEMPTING TO USE
233
00:08:01,856 --> 00:08:03,649
TRICKERY AND
GRANDSTANDING TO
WIN THIS CASE.
234
00:08:03,733 --> 00:08:04,525
AND IT'S THAT
SAME PERSONALITY
235
00:08:04,609 --> 00:08:06,819
THAT MADE HER GUILTY
IN THE FIRST PLACE.
236
00:08:06,903 --> 00:08:08,905
PLUS, I'VE SEEN HER
REPRESENTATIVE'S
REPORT CARDS
237
00:08:08,988 --> 00:08:10,740
AND THEY'RE NOT PRETTY.
238
00:08:10,823 --> 00:08:12,992
IN THE END, I KNOW
THE TRUTH WILL BE TOLD.
239
00:08:13,034 --> 00:08:14,160
ARDEN!
240
00:08:14,202 --> 00:08:18,664
THIS WHOLE ORDEAL
HAS BEEN INCREDIBLY
DIFFICULT FOR ME.
241
00:08:18,748 --> 00:08:20,082
I'M LOOKING FORWARD
TO BEING VINDICATED
242
00:08:20,166 --> 00:08:22,960
AND TO RESUMING THE
LIFE I HAD BEFORE...
243
00:08:23,044 --> 00:08:25,004
WITH A LITTLE
MORE STATUS.
244
00:08:26,672 --> 00:08:28,007
AND WHAT OF THE LAB MICE?
245
00:08:28,049 --> 00:08:30,051
IF ONLY THEY COULD SPEAK.
246
00:08:30,134 --> 00:08:31,302
IF THEY COULD TALK,
247
00:08:31,385 --> 00:08:33,304
WHO DO YOU THINK THEY
WOULD SAY IS GUILTY?
248
00:08:33,387 --> 00:08:34,597
ANYONE?
249
00:08:35,932 --> 00:08:37,725
GO ON, DON'T BE SHY.
250
00:08:38,643 --> 00:08:39,560
OKAY, NOW I WORKED ON
THIS ALL LAST NIGHT,
251
00:08:39,644 --> 00:08:42,021
TIME I COULD HAVE SPENT
ON MY INTERNSHIP PROJECT,
252
00:08:42,104 --> 00:08:44,982
TALKING ON THE PHONE,
OR UPDATING MY
MICHAEL BUBLE BLOG.
253
00:08:45,066 --> 00:08:46,025
BUT A DEAL'S A DEAL,
254
00:08:46,108 --> 00:08:48,319
SO I SPENT IT
COMING UP WITH A
DESIGN JUST FOR YOU.
255
00:08:48,402 --> 00:08:50,613
SO, WHAT DO YOU THINK?
256
00:08:50,696 --> 00:08:52,532
WHEN I WAS A LITTLE GIRL,
257
00:08:52,615 --> 00:08:56,035
I USED TO DREAM
THAT I'D WEAR A DRESS
EXACTLY LIKE THIS.
258
00:08:56,118 --> 00:09:00,873
I WOULD WALK DOWN A PATH
COVERED IN ROSE PETALS...
259
00:09:00,957 --> 00:09:02,833
OH, THE PATH, NOT ME,
260
00:09:02,917 --> 00:09:06,837
AND AT THE END OF
THE PATH, A PRINCE
WOULD BE WAITING.
261
00:09:06,921 --> 00:09:08,673
OH! I LOVE IT.
262
00:09:08,756 --> 00:09:09,799
THANK YOU!
263
00:09:11,384 --> 00:09:12,301
UH...
264
00:09:13,928 --> 00:09:14,845
WELL...
265
00:09:14,929 --> 00:09:17,014
WELL, WHAT?
266
00:09:17,098 --> 00:09:19,767
EXCEPT FOR
MAYBE THE BOW...
267
00:09:20,893 --> 00:09:22,728
AND THE...
THE STITCHING,
268
00:09:22,770 --> 00:09:25,064
AND THE LENGTH IS...
269
00:09:25,147 --> 00:09:28,234
OH, AND THE MATERIAL.
I DON'T... YEAH...
270
00:09:28,276 --> 00:09:30,861
SO WHAT EXACTLY DO
YOU LOVE ABOUT IT?
271
00:09:30,945 --> 00:09:32,238
I LIKE THE COLOUR.
272
00:09:32,280 --> 00:09:34,031
YELLOW IS
MY FAVOURITE.
273
00:09:34,115 --> 00:09:36,826
ACTUALLY, THE COLOUR
IS CALLED SAFFRON.
274
00:09:36,909 --> 00:09:37,868
OH.
275
00:09:38,911 --> 00:09:39,996
UH, THEN...
276
00:09:41,080 --> 00:09:42,248
NOTHING.
277
00:09:42,290 --> 00:09:43,082
[ Sigh ]
278
00:09:43,124 --> 00:09:45,793
BUT, OKAY... DON'T
LET ME SET YOU BACK.
279
00:09:45,876 --> 00:09:49,130
IF THERE'S ONE PERSON
THAT CAN COME UP WITH
THE PERFECT DRESS FOR ME,
280
00:09:49,213 --> 00:09:50,298
I KNOW IT'S YOU.
281
00:09:50,381 --> 00:09:51,632
THANKS, BUT...
282
00:09:51,716 --> 00:09:52,758
WITH ALL OF
YOUR DEMANDS,
283
00:09:52,842 --> 00:09:54,677
AND MY INTERNSHIP
TO WORRY ABOUT...
284
00:09:54,760 --> 00:09:56,762
HEY, WHAT DO
YOU SAY YOU, UH...
285
00:09:56,804 --> 00:09:59,140
HEAD OVER TO
THE HOME EC ROOM
AND GET CRACKING.
286
00:09:59,223 --> 00:10:02,852
[ ♪♪♪ ]
287
00:10:03,936 --> 00:10:05,271
SADIE HAWTHORNE.
288
00:10:05,354 --> 00:10:08,274
WHAT DO ANY OF US REALLY
KNOW ABOUT SADIE HAWTHORNE?
289
00:10:08,357 --> 00:10:11,360
WE'RE ABOUT TO FIND
OUT MORE THAN WE COULD
HAVE EVER IMAGINED.
290
00:10:11,444 --> 00:10:12,945
[ Clearing of throat ]
291
00:10:12,987 --> 00:10:14,405
[ Reading ]
"APRIL 7, 2004.
292
00:10:14,488 --> 00:10:16,866
TODAY, THE SICK RACCOON
I NURSED BACK TO HEALTH
293
00:10:16,949 --> 00:10:18,784
WAS READY TO BE
RELEASED INTO THE WILD.
294
00:10:18,868 --> 00:10:20,870
BE BRAVE, LITTLE RACCOON."
295
00:10:20,953 --> 00:10:23,122
YOU READ MY DIARY!
DID NOT!
296
00:10:23,205 --> 00:10:25,750
[ Reading ]
"I SAW OWEN AT THE
WHITBY COMMONS AGAIN.
297
00:10:25,833 --> 00:10:27,710
I HOPE HE DIDN'T
NOTICE MY PIMPLE."
298
00:10:27,793 --> 00:10:28,878
[ Laughter ]
I OBJECT!
299
00:10:28,961 --> 00:10:30,963
Sadie: [ Voice over ]
COOL. I'VE ALWAYS
WANTED TO DO THAT.
300
00:10:31,047 --> 00:10:32,882
MISS HAWTHORNE,
YOU'RE ON TRIAL.
301
00:10:32,965 --> 00:10:35,051
IN A COURTROOM, ONLY
THE LAWYERS CAN OBJECT.
302
00:10:35,134 --> 00:10:37,803
I ASSURE YOU, MY
LAWYER OBJECTS STRONGLY.
303
00:10:37,845 --> 00:10:38,846
IS THAT TRUE,
MR. HARRISON?
304
00:10:38,929 --> 00:10:41,807
I OBJECT TO MY
CLIENT'S OBJECTION.
305
00:10:41,891 --> 00:10:43,100
OTHER THAN THAT,
EVERYTHING'S COOL.
306
00:10:43,184 --> 00:10:44,477
BESIDES, EVERYONE
GETS A PIMPLE.
307
00:10:44,518 --> 00:10:45,644
[ Mixed laughter ]
308
00:10:46,729 --> 00:10:49,440
AND THAT IS EXACTLY
THE TEMPER YOU'D
EXPECT TO SEE
309
00:10:49,523 --> 00:10:51,942
FROM SOMEONE WHO,
ON APRIL 25th,
310
00:10:52,026 --> 00:10:54,028
HAD A FIT OF RAGE OVER
BITING INTO A FAKE FINGER
311
00:10:54,111 --> 00:10:55,154
FROM A CEREAL BOX.
312
00:10:55,237 --> 00:10:57,657
Sadie: [ Voice over ]
I REALLY HAVE TO
HIDE THAT DIARY.
313
00:10:58,491 --> 00:10:59,408
HEY, MARGARET.
314
00:10:59,492 --> 00:11:01,327
I HAVE SOME
GREAT NEWS.
315
00:11:01,410 --> 00:11:02,787
REALLY? YOU
FOUND A DESIGNER
316
00:11:02,870 --> 00:11:03,829
YOU LIKE
BETTER THAN ME?
317
00:11:03,913 --> 00:11:04,663
WHAT A BLOW!
318
00:11:04,747 --> 00:11:07,166
HOW AM I EVER GOING
TO BOUNCE BACK?
319
00:11:07,208 --> 00:11:08,751
OH WELL.
320
00:11:08,834 --> 00:11:10,211
GIRL'S GOT TO DO WHAT
A GIRL'S GO TO DO.
321
00:11:10,294 --> 00:11:12,171
MARGARET,
THAT'S HILARIOUS.
322
00:11:12,213 --> 00:11:14,423
HOW DO YOU EVEN FIND
TIME TO DESIGN MY DRESS
323
00:11:14,507 --> 00:11:16,842
WHILE YOU'RE COMING UP
WITH SUCH GREAT JOKES?
324
00:11:16,884 --> 00:11:17,802
GOOD NEWS!
325
00:11:17,885 --> 00:11:19,970
I JUST SPOKE
TO MY MOM,
326
00:11:20,054 --> 00:11:21,013
AND THERE WAS
A CANCELLATION
327
00:11:21,097 --> 00:11:23,057
AT THE BUSGANG
BAR MITZVAH SO...
328
00:11:23,140 --> 00:11:25,059
WE'RE IN!
329
00:11:25,142 --> 00:11:28,979
THAT MEANS THAT I NEED
THAT DRESS IN TWO DAYS.
330
00:11:29,063 --> 00:11:31,107
AND HOW IS
THAT GOOD NEWS?
331
00:11:31,190 --> 00:11:33,192
BECAUSE THE
BUSGANG BAR MITZVAH
332
00:11:33,234 --> 00:11:34,276
IS GOING TO ROCK.
333
00:11:35,820 --> 00:11:38,114
PLUS, A... A DEADLINE
WILL HELP YOU
334
00:11:38,197 --> 00:11:41,033
KICK THAT CREATIVE
GENIUS INTO HIGH GEAR.
335
00:11:41,075 --> 00:11:43,035
I KNOW THAT
YOU CAN DO IT.
336
00:11:44,870 --> 00:11:46,038
OH...
337
00:11:46,080 --> 00:11:47,415
I HOPE THAT'S
NOT FOR ME.
338
00:11:47,498 --> 00:11:52,044
[ ♪♪♪ ]
339
00:11:52,128 --> 00:11:53,921
YOU LOVE ANIMALS, RIGHT?
340
00:11:54,004 --> 00:11:55,506
ABSOLUTELY.
341
00:11:55,589 --> 00:11:57,925
SO YOU WOULD NEVER
LET LAB MICE OUT
OF THEIR CAGES
342
00:11:58,008 --> 00:11:59,051
BECAUSE IT COULD BE
HARMFUL TO THEM, RIGHT?
343
00:11:59,135 --> 00:12:01,053
I OBJECT. LEADING
THE WITNESS.
344
00:12:01,137 --> 00:12:02,388
OBJECTION SUSTAINED.
345
00:12:02,430 --> 00:12:03,931
NOT FAIR!
346
00:12:04,014 --> 00:12:06,016
SUSTAINED MEANS
I AGREE WITH YOU, HAL.
347
00:12:06,100 --> 00:12:07,435
OVERRULED IS WHEN I DON'T.
348
00:12:07,518 --> 00:12:09,478
OHHH...
SUSTAIN-ERRIFIC!
349
00:12:11,439 --> 00:12:14,400
MR. HARRISON, PLEASE
REPHRASE YOUR QUESTION.
350
00:12:14,483 --> 00:12:16,902
BUT, UH... THAT'S HOW
I WANTED TO SAY IT.
351
00:12:16,944 --> 00:12:18,404
I'M NOT EXACTLY SURE HOW
I SAID IT THE FIRST TIME.
352
00:12:18,446 --> 00:12:19,905
I'M PRETTY MUCH JUST
WINGING IT UP HERE.
353
00:12:19,947 --> 00:12:21,407
WELL, ASK
HER SOMETHING.
354
00:12:21,449 --> 00:12:22,366
GOT ANYTHING IN MIND?
355
00:12:22,450 --> 00:12:23,826
I CAN'T TELL YOU THAT.
356
00:12:23,909 --> 00:12:24,869
FINE.
357
00:12:27,121 --> 00:12:28,914
MISS HAWTHORNE...
358
00:12:28,956 --> 00:12:30,916
DID YOU REALLY BITE
INTO A CEREAL BOX PRIZE?
359
00:12:30,958 --> 00:12:32,042
[ Mixed laughter ]
360
00:12:33,127 --> 00:12:34,086
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
361
00:12:34,170 --> 00:12:35,379
IT'S CALLED
"TRYING MY BEST."
362
00:12:35,463 --> 00:12:36,964
THEN TRY SOMEONE
ELSE'S BEST.
363
00:12:37,047 --> 00:12:37,923
WHAT MAKES YOU THINK
I'M NOT TRYING?
364
00:12:38,007 --> 00:12:38,924
DURING OPENING
STATEMENTS,
365
00:12:38,966 --> 00:12:41,010
YOU TOLD JUROR NUMBER
SIX HE HAD A COOL HAT.
366
00:12:42,136 --> 00:12:43,304
YEAH, IT'S
A SWEET HAT.
367
00:12:43,387 --> 00:12:44,305
WHERE DO YOU
THINK HE GOT IT?
368
00:12:44,388 --> 00:12:45,806
WHO CARES WHERE
HE GOT IT?
369
00:12:45,890 --> 00:12:47,475
LOOK, WHY DID YOU EVEN
AGREE TO DO THIS?
370
00:12:47,558 --> 00:12:48,976
BECAUSE YOU ASKED ME TO.
371
00:12:49,059 --> 00:12:50,895
AND I THOUGHT THERE'D
BE FREE SNACKS.
372
00:12:50,978 --> 00:12:51,854
OKAY, THIS MAY BE
A JOKE TO YOU,
373
00:12:51,937 --> 00:12:53,814
BUT I'M TRYING TO DEFEND
MYSELF AGAINST ARDEN.
374
00:12:53,898 --> 00:12:54,815
OH, COME ON.
375
00:12:54,899 --> 00:12:55,816
HOW DO YOU EVEN
KNOW IT WAS HER?
376
00:12:55,900 --> 00:12:56,734
ARE YOU KIDDING?
377
00:12:56,817 --> 00:12:57,568
THE ONLY REASON I
ASKED YOU TO DEFEND ME
378
00:12:57,651 --> 00:12:59,361
IS BECAUSE I THOUGHT
YOU BELIEVED ME.
379
00:12:59,445 --> 00:13:00,571
THE ONLY REASON YOU
ASKED ME TO DEFEND YOU
380
00:13:00,654 --> 00:13:01,822
IS BECAUSE YOU
STILL LIKE ME.
381
00:13:02,656 --> 00:13:04,950
I DO NOT LIKE YOU!
382
00:13:07,244 --> 00:13:08,245
UGH!
383
00:13:08,329 --> 00:13:09,371
[ Mixed exclamations ]
384
00:13:09,455 --> 00:13:12,958
OKAY, THAT'S TAKING
LAWYER-CLIENT PRIVILEGE
TOO FAR.
385
00:13:13,000 --> 00:13:14,835
YOU TWO ARE
OUT OF ORDER.
386
00:13:14,919 --> 00:13:16,045
THIS COURTROOM
IS OUT OF ORDER.
387
00:13:16,128 --> 00:13:17,463
YOU'RE ALL
OUT OF ORDER!
388
00:13:18,881 --> 00:13:20,841
LET'S TAKE A
TEN-MINUTE RECESS.
389
00:13:20,925 --> 00:13:23,177
Sadie: [ Voice over ]
YOU NEVER SEE THAT
HAPPEN ON "JUDGE JUDY".
390
00:13:25,513 --> 00:13:26,931
FOR THOSE OF YOU WHO
HAVE BEEN UNDER A ROCK
391
00:13:27,014 --> 00:13:28,015
THE PAST TEN MINUTES,
392
00:13:28,098 --> 00:13:30,559
A MAJOR SCANDAL HAS SHAKEN
THE HAWTHORNE-ALCOTT TRIAL
393
00:13:30,643 --> 00:13:32,061
TO ITS VERY FOUNDATION.
394
00:13:34,063 --> 00:13:35,606
SO, NOW THAT YOU TWO
395
00:13:35,689 --> 00:13:37,983
HAVE STEAMED UP
THE R.B. BENNETT COURTROOM,
396
00:13:38,067 --> 00:13:40,277
ANY CHANCE YOU'LL
MAKE IT LEGAL?
397
00:13:40,361 --> 00:13:42,279
KISSING IN COURT IS
NOT UNPRECEDENTED.
398
00:13:44,240 --> 00:13:46,200
I CITE MAY VERSUS
PICHERACK,
399
00:13:46,283 --> 00:13:48,953
WHERE A WITNESS AND A
LAWYER KISSED FOR WAY
LONGER THAN WE DID.
400
00:13:49,036 --> 00:13:50,287
PLUS THEY HELD HANDS.
401
00:13:50,371 --> 00:13:51,997
BUT THE TWO OF YOU
HAVE ALSO BEEN SEEN
402
00:13:52,039 --> 00:13:54,041
PASSING NOTES
AT YOUR TABLE.
403
00:13:54,124 --> 00:13:54,875
CARE TO COMMENT?
404
00:13:54,959 --> 00:13:57,044
EVERY CLIENT DOES THAT
WITH THEIR LAWYER.
405
00:13:57,127 --> 00:13:59,296
BUT DO THEY DOT THEIR
Is WITH HEARTS?
406
00:13:59,380 --> 00:14:00,339
THE PEOPLE WANT TO KNOW.
407
00:14:00,422 --> 00:14:01,423
WELL, YOU CAN
TELL THE PEOPLE
408
00:14:01,507 --> 00:14:03,467
THAT WE ARE NOT
BACK TOGETHER.
409
00:14:03,551 --> 00:14:05,511
ABSOLUTELY NOT.
410
00:14:05,594 --> 00:14:07,012
THERE'S AN OLD SAYING:
411
00:14:07,096 --> 00:14:08,847
"ONE WHO DEFENDS
ONESELF IN COURT
412
00:14:08,931 --> 00:14:10,349
HAS A FOOL
FOR A CLIENT."
413
00:14:10,391 --> 00:14:13,185
WHEREAS, SHE WHO KISSES
HER LAWYER IN COURT...
414
00:14:13,269 --> 00:14:16,230
[ Sigh ]
IS THE MUCH BIGGER FOOL.
415
00:14:19,233 --> 00:14:21,277
SO, IF YOU AND BEN
AREN'T BACK TOGETHER,
416
00:14:21,360 --> 00:14:24,113
WHAT EFFECT DO YOU
SEE THE KISS HAVING
ON THE TRIAL?
417
00:14:24,196 --> 00:14:25,656
NONE, IN THEORY.
418
00:14:25,739 --> 00:14:27,408
BUT IN LIGHT OF
RECENT EVENTS,
419
00:14:27,491 --> 00:14:30,035
I WILL BE
DEFENDING MYSELF.
420
00:14:30,077 --> 00:14:31,245
JUROR NUMBER SIX
WANTS TO KNOW
421
00:14:31,328 --> 00:14:33,205
IF THERE'S ANY
CHANCE THAT...
422
00:14:33,247 --> 00:14:35,082
YOU'LL KISS HIM TOO.
423
00:14:35,165 --> 00:14:37,167
THE GUY WITH
THE STUPID HAT?
424
00:14:37,251 --> 00:14:38,252
I DON'T THINK SO.
425
00:14:38,335 --> 00:14:41,130
FROM HERE ON, THIS
WILL BE STRICTLY
BY THE BOOK.
426
00:14:41,213 --> 00:14:43,507
SO I'M NOT KISSING
ANYONE ELSE!
427
00:14:43,591 --> 00:14:44,633
[ Sigh ]
428
00:14:44,717 --> 00:14:45,884
[ Stammering ]
429
00:14:48,095 --> 00:14:49,972
HMM...
430
00:14:50,055 --> 00:14:50,973
WELL...
431
00:14:52,016 --> 00:14:53,601
INTERESTING.
432
00:14:53,684 --> 00:14:55,227
INTERESTING "GOOD"?
433
00:14:55,269 --> 00:14:57,187
INTERESTING "BAD"?
434
00:14:57,271 --> 00:14:58,147
INTERESTING
"IT'S PERFECT,
435
00:14:58,230 --> 00:15:00,065
AND WE CAN FINALLY GET
THIS THING OVER WITH"?
436
00:15:00,107 --> 00:15:01,650
JUST SAY IT.
SAY IT QUICKLY,
437
00:15:01,734 --> 00:15:03,235
LIKE YOU'RE PULLING
OFF A BANDAGE.
438
00:15:03,319 --> 00:15:04,320
THIS IS THE DRESS.
439
00:15:05,362 --> 00:15:07,031
REALLY? Y-YOU MEAN IT?
440
00:15:07,114 --> 00:15:09,241
YOU'RE NOT JUST GOING
TO CHANGE YOUR MIND?
441
00:15:09,283 --> 00:15:11,076
YOU'RE NOT GOING
TO TELL ME YOU'RE
ALLERGIC TO THE COLOUR
442
00:15:11,160 --> 00:15:12,578
OR IT REMINDS
YOU OF THE DRESS
443
00:15:12,661 --> 00:15:14,204
YOUR AUNTIE RACHEL
WORE TO SEDER?
444
00:15:14,288 --> 00:15:15,205
NO.
445
00:15:15,289 --> 00:15:17,374
THIS IS EXACTLY
WHAT I WANTED.
446
00:15:17,458 --> 00:15:20,377
I'M GOING TO BE
THE BELLE OF
THE BAR MITZVAH.
447
00:15:20,461 --> 00:15:21,754
I CAN'T WAIT TO
SEE IT ON ME.
448
00:15:21,795 --> 00:15:24,340
AND I CAN'T WAIT
TO MAKE IT FOR YOU.
449
00:15:24,423 --> 00:15:25,507
YES!
450
00:15:25,591 --> 00:15:29,511
[ ♪♪♪ ]
451
00:15:29,595 --> 00:15:31,931
OH... TOO MUCH?
452
00:15:32,014 --> 00:15:33,307
YEAH, BUT...
453
00:15:33,390 --> 00:15:35,059
KEEP DOING IT,
IT'S KIND OF FUNNY.
454
00:15:35,142 --> 00:15:36,226
[ Squealing ]
455
00:15:36,310 --> 00:15:38,103
[ ♪♪♪ ]
456
00:15:38,145 --> 00:15:40,522
I CALL TO THE STAND,
THE HELPLESS VICTIM
OF ALL THIS,
457
00:15:40,606 --> 00:15:42,441
ARDEN ALCOTT.
458
00:15:42,524 --> 00:15:44,443
GET YOUR GRUBBY MATH
BOOK AWAY FROM ME.
459
00:15:45,736 --> 00:15:47,529
MS. ALCOTT,
BEFORE WE PROCEED,
460
00:15:47,613 --> 00:15:49,615
YOU SHOULD KNOW THAT
IF YOU WANTED TO FIRE
ME WITH A KISS,
461
00:15:49,698 --> 00:15:51,408
I WON'T SUE YOU FOR
WRONGFUL DISMISSAL.
462
00:15:51,492 --> 00:15:53,494
DULY NOTED.
463
00:15:53,577 --> 00:15:55,996
NOW, AS YOU KNOW,
RELEASING LAB MICE
FROM THEIR CAGES
464
00:15:56,080 --> 00:15:58,457
IS A LONG-TIME OUTLAWED
MILITARY PRACTICE
465
00:15:58,499 --> 00:16:00,376
CALLED "OPERATION
RODENT THUNDER."
466
00:16:00,459 --> 00:16:01,502
I'VE NEVER HEARD THAT.
467
00:16:01,585 --> 00:16:03,712
TRUST ME, IT IS.
468
00:16:03,796 --> 00:16:05,673
NOW, MISS ALCOTT,
I ASK YOU THIS QUESTION,
ONCE AND FOR ALL.
469
00:16:05,756 --> 00:16:07,800
DID YOU PERFORM
OPERATION RODENT THUNDER?
470
00:16:07,841 --> 00:16:10,094
NO.
WELL THEN, WHY
ARE YOU A SUSPECT?
471
00:16:10,177 --> 00:16:11,512
IT WAS MY MORNING
TO FEED THE MICE
472
00:16:11,595 --> 00:16:13,472
AND HAWTHORNE,
NOT YOU, YOUR SISTER,
473
00:16:13,555 --> 00:16:14,473
DIDN'T THINK
I WOULD DO IT
474
00:16:14,515 --> 00:16:16,767
BECAUSE SHE BELIEVED I
WAS CREEPED OUT BY THEM.
475
00:16:16,850 --> 00:16:18,227
SO, DID YOU
FEED THE MICE?
476
00:16:18,310 --> 00:16:19,687
I DID.
477
00:16:19,770 --> 00:16:21,271
BUT WHEN SHE WENT TO
CHECK IF I'D DONE IT,
478
00:16:21,355 --> 00:16:22,773
SHE SAID THE
MICE WERE GONE.
479
00:16:22,856 --> 00:16:24,483
I KNOW THAT THEY WERE
THERE WHEN I LEFT.
480
00:16:24,566 --> 00:16:26,068
Hal:
AND THESE MICE
IN QUESTION,
481
00:16:26,151 --> 00:16:27,194
DID YOU GET CREEPED
OUT BY THEM?
482
00:16:27,277 --> 00:16:28,654
NO, I THOUGHT
THEY WERE CUTE.
483
00:16:28,737 --> 00:16:30,781
I EVEN CREATED A WAY
TO TELL THEM APART.
484
00:16:30,864 --> 00:16:31,907
REALLY?
485
00:16:31,990 --> 00:16:34,118
WELL, I'M SURE WE'D
ALL LIKE TO HEAR
HOW YOU DID THAT.
486
00:16:34,201 --> 00:16:35,327
SIMPLE.
487
00:16:35,369 --> 00:16:36,662
I PUT PENDANTS
AROUND THEIR NECKS.
488
00:16:36,745 --> 00:16:38,038
YOU KNOW, LIKE
THE KIND YOU FIND
489
00:16:38,122 --> 00:16:39,748
AS PRIZES IN
A CEREAL BOX.
490
00:16:39,832 --> 00:16:40,749
Hal:
INTERESTING.
491
00:16:40,833 --> 00:16:42,000
DID YOU HAVE ALL FIVE?
492
00:16:42,084 --> 00:16:45,462
[ ♪♪♪ ]
493
00:16:45,546 --> 00:16:47,047
[ Sighing ]
494
00:16:49,508 --> 00:16:51,051
PLEASE TELL ME I
POKED A HOLE IN YOU
495
00:16:51,135 --> 00:16:53,053
AND NOW YOU'RE
DEFLATING.
496
00:16:53,137 --> 00:16:54,263
I DON'T MEAN
TO BE A PAIN...
497
00:16:54,346 --> 00:16:56,515
WAY TOO LATE
FOR THAT.
498
00:16:56,598 --> 00:16:59,435
BUT IT DOESN'T
LOOK MUCH LIKE
THE SKETCH...
499
00:16:59,518 --> 00:17:00,686
DOES IT?
500
00:17:00,728 --> 00:17:01,687
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
501
00:17:01,729 --> 00:17:04,064
IT'S EXACTLY
LIKE THE SKETCH.
502
00:17:04,148 --> 00:17:05,357
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
503
00:17:05,441 --> 00:17:06,608
TRUST ME,
I'M RIGHT.
504
00:17:06,692 --> 00:17:09,528
I AM SO, SO RIGHT.
505
00:17:09,570 --> 00:17:12,614
MAYBE BECAUSE THE
SKETCH WAS SO SMALL,
506
00:17:12,698 --> 00:17:16,326
I COULDN'T TELL HOW
WEIRD THIS BOW IS...
507
00:17:16,410 --> 00:17:17,828
THE BOW? OKAY.
508
00:17:17,911 --> 00:17:22,124
OR... OR HOW LONG
THESE SLEEVES WERE.
509
00:17:22,207 --> 00:17:23,125
SLEEVES TOO LONG?
510
00:17:23,208 --> 00:17:24,209
OKAY.
511
00:17:24,293 --> 00:17:25,127
WHAT ELSE?
512
00:17:25,210 --> 00:17:26,754
SAY THE WORD AND THE
ZIPPER'S HISTORY TOO.
513
00:17:26,837 --> 00:17:28,380
[ Gasping ]
514
00:17:28,422 --> 00:17:30,424
IT'S ABSOLUTELY
PERFECT.
515
00:17:30,507 --> 00:17:31,800
YOU'VE OUTDONE YOURSELF.
516
00:17:32,843 --> 00:17:33,802
YOU KNOW WHAT?
517
00:17:36,847 --> 00:17:37,639
IT'S NOT BAD.
518
00:17:37,723 --> 00:17:39,892
YOU MAY JUST HAVE
PUSHED ME INTO MAKING
519
00:17:39,933 --> 00:17:42,102
ONE OF MY BEST
DESIGNS EVER.
520
00:17:43,395 --> 00:17:44,688
SO, UH...
521
00:17:44,772 --> 00:17:46,106
DO YOU DO HATS?
522
00:17:47,816 --> 00:17:50,486
I WOULD LIKE TO CALL
A SURPRISE WITNESS
TO THE STAND.
523
00:17:50,569 --> 00:17:52,321
PFFFT!
THIS OUGHT
TO BE GOOD.
524
00:17:52,404 --> 00:17:53,363
HAL HAWTHORNE.
525
00:17:54,615 --> 00:17:57,576
I DON'T KNOW WHAT KIND
OF CHEAP THEATRICS
YOU'RE TRYING TO PULL.
526
00:17:57,618 --> 00:17:58,786
JUST TAKE THE STAND.
527
00:18:04,291 --> 00:18:05,876
I JUST WANT TO SAY TO
MY ESTEEMED COLLEAGUE
528
00:18:05,959 --> 00:18:07,294
THAT IF SHE
ATTEMPTS TO KISS ME,
529
00:18:07,377 --> 00:18:09,129
IT'LL BE PRETTY GROSS.
530
00:18:09,213 --> 00:18:10,506
[ Mixed laughter ]
531
00:18:10,589 --> 00:18:11,757
THAT'S FUNNY.
532
00:18:11,840 --> 00:18:13,759
YOU LIKE TO MAKE
JOKES, DON'T YOU, HAL?
533
00:18:13,842 --> 00:18:15,260
YEAH, SURE.
WHO DOESN'T?
534
00:18:15,302 --> 00:18:16,512
WELL, BESIDES YOU.
535
00:18:17,429 --> 00:18:19,348
HOW ABOUT THE WAY
ARDEN PUT CEREAL PRIZES
536
00:18:19,431 --> 00:18:21,391
AROUND THE NECK
OF THE LAB MICE
TO TELL THEM APART?
537
00:18:21,475 --> 00:18:22,810
IS THAT FUNNY TOO?
538
00:18:22,893 --> 00:18:24,436
I DON'T GET THE
CONNECTION, BUT SURE.
539
00:18:24,520 --> 00:18:25,604
IT'S NOT COMIC GOLD,
540
00:18:25,687 --> 00:18:27,356
IT'S SORT OF
"CUTE" FUNNY.
541
00:18:27,439 --> 00:18:30,526
AND THE WAY YOU
LIKE TO RIFLE THROUGH
CEREAL BOXES FOR PRIZES
542
00:18:30,609 --> 00:18:32,236
IN AN ATTEMPT TO
COLLECT ALL FIVE?
543
00:18:32,319 --> 00:18:34,321
FUNNY "HA-HA"
OR FUNNY "STRANGE"?
544
00:18:34,404 --> 00:18:35,280
WHA... WHAT'S
STRANGE ABOUT THAT?
545
00:18:35,322 --> 00:18:36,824
I... I'VE DONE THAT
SINCE I WAS LITTLE.
546
00:18:36,907 --> 00:18:37,741
HALF THE WORLD DOES.
547
00:18:37,825 --> 00:18:39,493
DO YOU WANT TO PUT THEM
ON THE STAND TOO?
548
00:18:39,576 --> 00:18:40,869
YOU WERE FOUR AWAY
FROM HAVING THE SET
549
00:18:40,953 --> 00:18:42,454
OF ALL FIVE
CEREAL PRIZES,
550
00:18:42,496 --> 00:18:43,622
THE VERY SAME PENDANTS
551
00:18:43,664 --> 00:18:45,624
THAT YOUR CLIENT
PLACED ON THE MICE,
TO TELL THEM APART.
552
00:18:45,666 --> 00:18:47,543
Ms. Mann:
HAL'S NOT ON TRIAL HERE.
553
00:18:47,626 --> 00:18:49,461
YOU'D BETTER BE ASKING A
QUESTION, MISS HAWTHORNE.
554
00:18:49,503 --> 00:18:51,463
OTHERWISE, YOU'LL BE
IN CONTEMPT OF COURT.
555
00:18:51,505 --> 00:18:53,173
DID YOU LET THE LAB MICE
OUT OF THEIR CAGES?
556
00:18:53,257 --> 00:18:54,466
I DON'T UNDERSTAND
WHAT YOU'RE ASKING ME.
557
00:18:54,508 --> 00:18:58,136
FINE. DID YOU PERFORM
OPERATION RODENT THUNDER?
558
00:18:58,220 --> 00:18:59,179
MISS HAWTHORNE,
YOU'VE BEEN WARNED.
559
00:18:59,263 --> 00:19:00,722
YOU WANTED THOSE
PRIZES, RIGHT?
560
00:19:00,806 --> 00:19:02,558
YOU WERE ENTITLED
TO THEM, WEREN'T YOU?
561
00:19:02,641 --> 00:19:04,309
AND NOW SOME LAB MICE
WERE ALL THAT STOOD
562
00:19:04,351 --> 00:19:05,561
BETWEEN YOU
AND EASY STREET.
563
00:19:05,644 --> 00:19:07,312
DID YOU PERFORM
OPERATION RODENT THUNDER?
564
00:19:07,396 --> 00:19:08,814
YOU'D BETTER
BELIEVE I DID!
565
00:19:08,897 --> 00:19:09,898
[ Gasps ]
566
00:19:09,982 --> 00:19:13,944
BAILIFF, PLEASE
ESCORT MR. HAWTHORNE
TO DETENTION.
567
00:19:14,027 --> 00:19:15,737
WHAT... WHAT'S
GOING ON HERE?
568
00:19:15,821 --> 00:19:17,239
HEY, GET OFF ME!
569
00:19:17,322 --> 00:19:18,824
I JUST... I JUST WANTED
TO COLLECT ALL FIVE!
570
00:19:18,907 --> 00:19:20,826
SADIE WOULDN'T LET ME
COLLECT ALL FIVE!
571
00:19:20,868 --> 00:19:22,244
I WAS ON EASY STREET!
572
00:19:22,327 --> 00:19:24,371
I WAS ON EASY STREET!
573
00:19:24,454 --> 00:19:25,747
NO-O-O!
574
00:19:25,831 --> 00:19:27,040
THESE ARE REALLY GOOD.
575
00:19:27,124 --> 00:19:29,835
EVEN BETTER THAN THE
ONES I WAS GOING TO
USE IN MY INTERNSHIP.
576
00:19:29,877 --> 00:19:33,505
YOU FORCING ME TO
MAKE SO MANY SKETCHES
ACTUALLY HELPED.
577
00:19:33,589 --> 00:19:34,882
I DIDN'T KNOW I
WAS PUSHING YOU.
578
00:19:34,965 --> 00:19:36,925
BUT HEY, IF IT
TOOK YOUR WORK
TO ANOTHER LEVEL,
579
00:19:37,009 --> 00:19:38,176
I'M HAPPY TO HEAR IT.
580
00:19:38,260 --> 00:19:41,013
AND I'VE LEARNED TO
GUARD MY SKETCHBOOK
WITH MY LIFE.
581
00:19:41,054 --> 00:19:42,973
WHERE DID YOU
FIND IT ANYWAY?
582
00:19:43,056 --> 00:19:44,975
OH, IT WAS
IN MY LOCKER.
583
00:19:45,058 --> 00:19:47,811
YOU DO REMEMBER WHEN
I BORROWED IT, RIGHT?
584
00:19:47,895 --> 00:19:49,855
NO, I REMEMBER IT
BEING ON MY DESK
585
00:19:49,938 --> 00:19:52,566
AND THEN THE NEXT MINUTE
I DIDN'T KNOW WHERE IT WAS.
586
00:19:52,649 --> 00:19:56,528
OH, HUH! THAT MUST HAVE
BEEN WHEN I BORROWED IT.
587
00:19:56,612 --> 00:19:59,406
BUT HEY, AT LEAST YOU
GOT IT BACK, RIGHT?
588
00:19:59,489 --> 00:20:01,241
OH, THAT
REMINDS ME.
589
00:20:01,325 --> 00:20:04,244
I, UH, I FOUND THAT... THAT
BELT BUCKLE THAT YOU LOST.
590
00:20:05,704 --> 00:20:07,998
HUH! THIS ISN'T MINE.
591
00:20:08,081 --> 00:20:09,208
SURE IT IS.
592
00:20:09,291 --> 00:20:10,667
I FOUND IT
IN YOUR LOCKER
593
00:20:10,751 --> 00:20:12,711
AND YOU WERE WEARING
IT LAST WEEK.
594
00:20:12,794 --> 00:20:14,671
WELL, IT HAS YOUR
INITIALS ON IT.
595
00:20:14,755 --> 00:20:16,006
M.B.L.
596
00:20:16,089 --> 00:20:17,257
M.B.L.?
597
00:20:17,341 --> 00:20:19,801
THAT COULD BE ANYTHING.
MARY-BETH LEWIS,
598
00:20:19,885 --> 00:20:21,887
MARITIME BUREAU
OF LUMBERJACKS...
599
00:20:23,096 --> 00:20:24,389
MUSKOKA BEAVER LOBBY.
600
00:20:25,641 --> 00:20:27,809
HEY, YOU KNOW MY
HAT SIZE, RIGHT?
601
00:20:27,893 --> 00:20:32,731
[ ♪♪♪ ]
602
00:20:32,773 --> 00:20:34,942
I CAN'T BELIEVE
HAL WOULDN'T GRANT
ME AN INTERVIEW.
603
00:20:35,025 --> 00:20:37,236
I HAVE A RESPONSIBILITY
TO THE PEOPLE.
604
00:20:37,319 --> 00:20:37,986
MAYBE HE'LL GIVE
YOU THE SCOOP
605
00:20:38,070 --> 00:20:40,364
WHEN HE GETS
OUT OF DETENTION.
606
00:20:40,447 --> 00:20:42,783
I COULD GET THE INTERVIEW
FROM DETENTION.
607
00:20:42,866 --> 00:20:44,993
"RAIN PAPADAKIS EXPLORES
THE CRIMINAL MIND
608
00:20:45,077 --> 00:20:46,745
FROM THE INNER WALLS."
609
00:20:46,828 --> 00:20:48,830
I SHOULD GET GOING
BEFORE HE SELLS
THE BOOK RIGHTS.
610
00:20:48,914 --> 00:20:53,794
[ ♪♪♪ ]
611
00:20:53,877 --> 00:20:55,379
HEY, HAWTHORNE.
612
00:20:55,462 --> 00:20:56,922
NICE JOB IN THERE.
613
00:20:57,005 --> 00:20:58,966
NOT TOO BAD YOURSELF.
614
00:20:59,049 --> 00:21:02,386
HEY, THAT PART
ABOUT YOU THINKING
THE MICE WERE CUTE.
615
00:21:02,469 --> 00:21:03,679
DID YOU MEAN THAT
616
00:21:03,762 --> 00:21:05,055
OR WERE YOU JUST
PLAYING TO THE JURY?
617
00:21:05,138 --> 00:21:06,556
THAT'S MY
LITTLE SECRET.
618
00:21:06,640 --> 00:21:08,600
BESIDES, THERE ARE MANY
THINGS IN THIS WORLD
619
00:21:08,642 --> 00:21:10,560
THAT ARE WAY
CUTER THAN MICE.
620
00:21:10,644 --> 00:21:15,607
[ ♪♪♪ ]
621
00:21:15,691 --> 00:21:17,526
SO YOU WON YOUR
FIRST CASE.
622
00:21:17,609 --> 00:21:19,278
MY FIRST AND LAST ONE.
623
00:21:19,361 --> 00:21:20,946
DIDN'T GET TOO HOT UP
THERE FOR YOU, DID IT?
624
00:21:21,029 --> 00:21:23,073
OH, YOU MEAN
WHEN YOU AND ME...
625
00:21:23,156 --> 00:21:24,449
I WAS CAUGHT UP IN
THE BATTLE, IS ALL.
626
00:21:24,491 --> 00:21:25,742
OH, YEAH. ME TOO.
627
00:21:25,826 --> 00:21:27,494
I MEAN, IT COULD
HAPPEN TO ANYONE.
628
00:21:28,829 --> 00:21:31,498
[ Chuckling ]
OKAY, VIRTUALLY NO ONE.
629
00:21:31,581 --> 00:21:33,083
SO, WE'RE JUST
FRIENDS, RIGHT?
630
00:21:33,166 --> 00:21:34,084
OF COURSE.
631
00:21:34,167 --> 00:21:35,085
WE'RE JUST FRIENDS.
632
00:21:35,168 --> 00:21:36,336
IT'S AN OPEN
AND SHUT CASE.
633
00:21:36,420 --> 00:21:37,671
I DON'T KNOW, RED.
634
00:21:37,754 --> 00:21:38,797
THE JURY MAY STILL
BE OUT ON THAT ONE.
635
00:21:38,839 --> 00:21:40,966
HOW MUCH LONGER ARE
WE GOING TO SPEAK
IN LEGAL JARGON?
636
00:21:41,049 --> 00:21:42,509
UNTIL THEY THROW
THE BOOK AT ME.
637
00:21:42,592 --> 00:21:44,886
CAN WE PLEASE TAKE
A FIVE-MINUTE
RECESS FROM THIS?
638
00:21:44,970 --> 00:21:47,055
Sadie: [ Voice over ]
SO, MAYBE CRIME
DOESN'T PAY.
639
00:21:47,139 --> 00:21:48,515
BUT ON THIS AFTERNOON,
640
00:21:48,598 --> 00:21:51,059
IT CERTAINLY MADE
THINGS A LOT MORE...
641
00:21:51,143 --> 00:21:52,644
INTERESTING.
642
00:21:52,728 --> 00:21:58,400
[ ♪♪♪ ]
45211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.