Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:06,007
Captioning Made Possible By
Abc Cable Networks Group
2
00:00:16,550 --> 00:00:18,318
Alex, Get Serious.
3
00:00:18,352 --> 00:00:22,557
Alan Iverson And 20 Points
Could Not Help Your Team.
4
00:00:22,589 --> 00:00:25,693
You Know, Julie, I Think
We Looked Pretty Good
At That Last Game.
5
00:00:25,725 --> 00:00:27,628
Yeah, Too Bad
The Other Team Showed Up.
6
00:00:27,661 --> 00:00:31,466
You're The Only Team
In History That Should
Be Sued For Malpractice.
7
00:00:31,499 --> 00:00:33,234
So We've Had
A Bad Streak.
8
00:00:33,267 --> 00:00:34,702
19 Games, To Be Exact.
9
00:00:34,734 --> 00:00:36,637
Well, Today
We'll Turn It Around.
10
00:00:36,670 --> 00:00:38,272
Against The Warriors?
11
00:00:38,305 --> 00:00:40,741
Yeah. Right.
They're Undefeated.
12
00:00:40,774 --> 00:00:45,379
Tyler Will Be Scraping
You Off The Bottom
Of His Sneakers.
13
00:00:50,118 --> 00:00:53,188
So, Hey, Julie, Are We Gonna
Shoot Hoops After School?
14
00:00:53,220 --> 00:00:54,388
Are You Kidding?
15
00:00:54,421 --> 00:00:56,356
I'm Gonna
Kick Your Butt.
16
00:00:56,390 --> 00:00:58,326
Hasta Luego.
17
00:00:58,359 --> 00:01:00,328
So Long.
18
00:01:01,595 --> 00:01:04,198
Boy: Yo, Joker! T.J.!
19
00:01:04,231 --> 00:01:05,700
Second Boy:
Stick, What's Up, Man?
20
00:01:05,733 --> 00:01:07,102
Alex: Hey!
What's Up, Guys?
21
00:01:07,135 --> 00:01:08,236
Third Boy:
What's Up, Ben?
22
00:01:08,269 --> 00:01:11,138
Hey, Joker's Got
The Answer To Our
Basketball Problems.
23
00:01:11,171 --> 00:01:12,039
Yeah?
24
00:01:11,171 --> 00:01:12,039
Yeah.
25
00:01:12,072 --> 00:01:13,173
My Dad's Doing
Some Research
On Cloning.
26
00:01:13,207 --> 00:01:16,343
If We Get Him To Clone You,
You Could Pass For Yourself.
27
00:01:16,376 --> 00:01:18,579
You Know What?
That's Hilarious.
28
00:01:18,612 --> 00:01:21,283
[Bell Rings]
29
00:01:21,882 --> 00:01:25,753
Boy: 2 Alexes?
That's Not Hilarious.
That's Frightening.
30
00:01:25,786 --> 00:01:28,189
Of Course, You Might
Need Those 2 Bodies
31
00:01:28,221 --> 00:01:31,893
When Mrs. Klein Catches You.
32
00:01:31,926 --> 00:01:34,296
Mr. Schlotsky.
33
00:01:36,197 --> 00:01:38,834
[Bell Rings]
34
00:01:47,308 --> 00:01:50,645
Oh! Oh!
Just Give It To Me.
35
00:01:50,677 --> 00:01:51,512
Whoa!
36
00:01:51,546 --> 00:01:52,781
When We Celebrate Hanukkah,
37
00:01:52,813 --> 00:01:57,251
We Are Really Celebrating
The Story Of Judah
And The Maccabees,
38
00:01:57,284 --> 00:02:02,623
A Story That Began
Over 2,000 Years Ago
39
00:02:02,656 --> 00:02:05,259
During One Of The Earth's
Darkest Hours.
40
00:02:05,293 --> 00:02:09,397
The Cruel King Antiochus
Had Conquered The World,
41
00:02:09,430 --> 00:02:12,200
And Decreed That
All People In Every Land
42
00:02:12,233 --> 00:02:14,335
Should Pay Tribute
To His Pagan Gods.
43
00:02:14,367 --> 00:02:18,406
He Sent Merciless Armies
To Enforce His Decree
44
00:02:18,438 --> 00:02:20,542
And To Slaughter
All Who Disobeyed.
45
00:02:20,574 --> 00:02:28,282
Antiochus Succeeded
Everywhere Except In
One Corner Of The Empire...
46
00:02:28,316 --> 00:02:32,753
In A Land Called Israel.
47
00:02:32,787 --> 00:02:35,456
[Wind Blowing]
48
00:02:37,724 --> 00:02:39,326
[Person Screams In Distance]
49
00:02:39,360 --> 00:02:42,664
Teacher: Though The People
Stubbornly Resisted,
50
00:02:42,697 --> 00:02:46,533
They Were No Match
For Antiochus' Army,
51
00:02:46,567 --> 00:02:49,736
And In The Face Of Certain Doom,
52
00:02:49,770 --> 00:02:56,844
The People Of Israel Desperately
Needed A Great Leader.
53
00:02:56,877 --> 00:03:00,849
[Horn Blowing]
54
00:03:06,887 --> 00:03:08,823
[People Cheering]
55
00:03:08,855 --> 00:03:11,925
Crowd:
Victory, Victory, Big Score Now!
56
00:03:11,959 --> 00:03:15,830
V-I-C-T-O-R-Y!
Victory!
57
00:03:26,674 --> 00:03:28,943
Crowd:
V-I-C-T-O-R-Y!
58
00:03:28,975 --> 00:03:31,812
Victory, Victory, Me Oh My!
59
00:03:31,846 --> 00:03:34,348
V-I-C-T-O-R-Y!
60
00:03:34,382 --> 00:03:35,883
[Cheering]
61
00:03:35,915 --> 00:03:37,651
Give It Up Now, Schlots.
62
00:03:37,685 --> 00:03:40,388
Maybe I'll Show You
Some Mercy.
63
00:03:40,420 --> 00:03:43,524
In Your Dreams, Tyler.
64
00:03:43,556 --> 00:03:45,859
[Cheering]
65
00:03:48,895 --> 00:03:50,899
[Whistle Blows]
66
00:03:51,799 --> 00:03:54,002
[Coach And Players Yelling]
67
00:03:51,799 --> 00:03:54,002
[Crowd Cheering]
68
00:03:54,034 --> 00:03:57,437
That's It, Tyler!
Shoot! Shoot! Shoot!
69
00:03:57,471 --> 00:03:58,239
Yes! That's It!
70
00:03:58,271 --> 00:04:00,974
All Right, Now,
Straighten Them Out!
71
00:04:01,008 --> 00:04:04,312
[Players And Crowd
Cheering And Shouting
72
00:04:04,878 --> 00:04:07,948
Man:
Ok, Let's Keep It Up!
73
00:04:07,981 --> 00:04:09,616
Coach Simowitz.
74
00:04:07,981 --> 00:04:09,616
Huh?
75
00:04:09,650 --> 00:04:12,552
A Little--A Little Coaching,
Or Some Help, Maybe?
76
00:04:12,586 --> 00:04:15,423
Oh, Of Course.
Absolutely. Of Course.
77
00:04:15,456 --> 00:04:17,292
I Can Do That.
78
00:04:17,324 --> 00:04:19,026
♪ We Are The Lions ♪
79
00:04:19,060 --> 00:04:22,562
♪ The Mighty, Mighty
Lions ♪
80
00:04:22,596 --> 00:04:24,766
Yes, Warriors! Whoo!
81
00:04:24,798 --> 00:04:26,700
♪ The Mighty, Mighty
Lions ♪
82
00:04:26,733 --> 00:04:29,469
Shoot! Shoot!
Shoot! Yes!
83
00:04:29,502 --> 00:04:30,570
Score!
84
00:04:30,603 --> 00:04:31,704
Must Be Getting Ugly.
85
00:04:31,738 --> 00:04:33,875
Coach Larry Has Already
Launched Into His Victory Dance.
86
00:04:33,908 --> 00:04:36,978
It Started Ugly.
It's Approaching
Hideous.
87
00:04:37,011 --> 00:04:39,347
Come On, Schlots!
88
00:04:39,379 --> 00:04:42,350
[Shouting Continues]
89
00:04:42,382 --> 00:04:43,984
Pass The Ball!
90
00:04:44,017 --> 00:04:45,419
Player:
I'm Open!
91
00:04:45,452 --> 00:04:46,586
Pass It!
92
00:04:46,620 --> 00:04:49,591
[Shouting Continues]
93
00:04:54,728 --> 00:04:55,629
[Whistle Blows]
94
00:04:54,728 --> 00:04:55,629
Hey, Ref!
95
00:04:55,663 --> 00:04:57,964
Referee: Got A Technical
Foul, Number 5 Blue.
96
00:04:57,997 --> 00:04:59,966
Player: It's Not Worth It.
97
00:04:57,997 --> 00:04:59,966
Watch Your Temper, T.J.
98
00:05:00,000 --> 00:05:01,968
Watch The Game, Ref!
He Was Charging.
99
00:05:02,002 --> 00:05:03,403
Or Haven't You Read
The Rule Book Yet?
100
00:05:03,437 --> 00:05:04,972
[Whistle Blows]
101
00:05:03,437 --> 00:05:04,972
That's It.
You're Out Of Here.
102
00:05:05,004 --> 00:05:06,673
T.J.: Gee,
Thanks For The Favor.
103
00:05:06,706 --> 00:05:08,975
Player:
Don't Sweat It, Teej.
104
00:05:09,009 --> 00:05:10,578
Hey, Schlots...
105
00:05:10,610 --> 00:05:12,079
How Does It Feel
To Be On The Worst Team
106
00:05:12,112 --> 00:05:13,848
In The Entire History
Of Basketball?
107
00:05:13,880 --> 00:05:15,750
Lay Off Him, Tyler.
It's Just A Game.
108
00:05:15,783 --> 00:05:17,852
Sounds More Like
A Massacre.
109
00:05:17,884 --> 00:05:19,187
But If You Think
This Is Bad,
110
00:05:19,220 --> 00:05:22,557
Wait Till You See What
We're Gonna Do To You
In The Tourney. Yeah!
111
00:05:22,589 --> 00:05:24,459
[Whistle Blows]
112
00:05:24,492 --> 00:05:27,395
32, This Way.
113
00:05:27,427 --> 00:05:29,663
[Crowd Cheering]
114
00:05:29,697 --> 00:05:31,699
Player: Come On!
115
00:05:31,732 --> 00:05:33,935
I'm Getting A New Hard
Drive For Hanukkah.
116
00:05:33,968 --> 00:05:35,103
200 Gigs Of Memory.
117
00:05:35,136 --> 00:05:37,805
That's Enough To
Download The Entire
Library Of Congress.
118
00:05:37,838 --> 00:05:39,439
T.J.'S The One
Who's Got It Made.
119
00:05:39,473 --> 00:05:40,675
Christmas And Hanukkah?
120
00:05:40,708 --> 00:05:41,809
Half Jewish,
Half Christian
121
00:05:41,841 --> 00:05:43,076
Equals Total
Holiday Score.
122
00:05:43,110 --> 00:05:45,112
What About You, Stick?
123
00:05:45,146 --> 00:05:46,713
You Guys, Man.
124
00:05:46,747 --> 00:05:47,548
What?
125
00:05:47,581 --> 00:05:48,649
Hanukkah Should Be
About The Maccabees
126
00:05:48,682 --> 00:05:50,651
And The Miracle Of Light
That Followed Their
Victory.
127
00:05:50,684 --> 00:05:52,687
I'll Take Presents
Over Some Old Fairy Tale.
128
00:05:52,720 --> 00:05:54,989
The Miracle Of Light,
My Friend, Is No Fairy Tale.
129
00:05:55,021 --> 00:05:58,825
Ok, One Day's Worth Of Oil
Just Magically Burning For 8?
130
00:05:58,858 --> 00:06:01,495
I Mean, Come On, Man,
These Things Just Don't Happen.
131
00:06:01,528 --> 00:06:03,064
But That's Why
They Call It A Miracle.
132
00:06:03,096 --> 00:06:04,364
What About You, Schlots?
What Are You Asking
For Hanukkah?
133
00:06:04,399 --> 00:06:08,468
Besides The Word "Pass"
Being Removed From The
English Language.
134
00:06:08,502 --> 00:06:09,336
Hey, I Would Pass
135
00:06:09,370 --> 00:06:10,004
If The Definition Of
"Pass" On This Team
136
00:06:10,036 --> 00:06:12,673
Wasn't Turnover.
We Stink.
137
00:06:12,706 --> 00:06:14,442
The Only Way
We Know How To Score
138
00:06:14,475 --> 00:06:15,710
Is On The P.S.A.T.S.
139
00:06:15,742 --> 00:06:17,043
1470.
140
00:06:17,076 --> 00:06:18,045
1520.
141
00:06:18,077 --> 00:06:19,479
1600.
142
00:06:19,512 --> 00:06:20,548
In My Sleep.
143
00:06:20,581 --> 00:06:21,616
1540, Ok?
144
00:06:21,649 --> 00:06:23,985
Now Can We Please
Stop Talking About
The P.S.A.T.S?
145
00:06:24,017 --> 00:06:26,586
Every Year,
We Get Humiliated
146
00:06:26,620 --> 00:06:27,620
In The Liberty
Tournament.
147
00:06:27,654 --> 00:06:30,024
Well, This Year,
The Tourney Is In
Our Home Gym.
148
00:06:30,057 --> 00:06:33,093
And I Don't Want To
Stink. For Once,
I Want To Win.
149
00:06:33,127 --> 00:06:37,165
[Laughter]
150
00:06:46,940 --> 00:06:48,175
Alex:
Losing Is Bad Enough, Dad,
151
00:06:48,209 --> 00:06:50,812
But The Other Guys
Don't Even Care.
152
00:06:50,845 --> 00:06:53,114
Do You Know
We've Lost 20 Straight?
153
00:06:53,146 --> 00:06:55,115
I'm Not Sure.
Can You Hum A Few Bars?
154
00:06:55,149 --> 00:06:56,451
Ba-Dum-Pah!
155
00:06:56,483 --> 00:06:57,717
That Joke Is So Old.
156
00:06:57,750 --> 00:06:59,853
Hello, Doctor.
Not Old.
157
00:06:59,887 --> 00:07:00,754
Well Seasoned.
158
00:07:00,788 --> 00:07:01,756
What's Old Is Losing.
159
00:07:01,788 --> 00:07:04,091
We Hold An All-Time League
Record For Games Lost.
160
00:07:04,124 --> 00:07:07,061
I Know It's Tough,
But Hey, It's Not
The End Of The World.
161
00:07:07,093 --> 00:07:07,894
Mom, The Liberty
Tournament
162
00:07:07,927 --> 00:07:09,963
Is The Most Important
Even Of My Life.
163
00:07:09,997 --> 00:07:10,965
It's Huge.
164
00:07:10,997 --> 00:07:13,968
Really? As Huge As,
For Instance, Law? Medicine?
165
00:07:14,999 --> 00:07:16,937
Education? Remember When
You Wanted To Be
A Superhero?
166
00:07:16,971 --> 00:07:18,939
Or The Time You Tried
To Make Rocket Fuel
167
00:07:18,973 --> 00:07:21,042
So You Could Blow Yourself
To The Moon?
168
00:07:21,074 --> 00:07:23,144
What?
169
00:07:23,177 --> 00:07:26,647
I Think What Your Mom's Saying
Is That As We Get Older,
170
00:07:26,680 --> 00:07:27,848
Our Dreams Can Change.
171
00:07:26,680 --> 00:07:27,848
Well...
172
00:07:27,882 --> 00:07:28,649
Basketball Is My Dream.
173
00:07:28,682 --> 00:07:31,117
That Results
In What, Dear? The Nba?
174
00:07:31,151 --> 00:07:31,951
Maybe.
175
00:07:31,985 --> 00:07:33,987
How Many Players
Are There In The Nba?
176
00:07:34,021 --> 00:07:34,989
348.
177
00:07:35,021 --> 00:07:37,524
So With 125 Million
Adult Males In This Country,
178
00:07:37,557 --> 00:07:40,795
That Means Your Odds
Of Making It Are About
179
00:07:40,827 --> 00:07:42,829
One In 350,000.
180
00:07:42,862 --> 00:07:44,899
[Pager Beeping]
181
00:07:44,932 --> 00:07:47,100
Ugh. Gotta Run
To The Hospital.
182
00:07:47,134 --> 00:07:48,836
Look, Alex...
183
00:07:48,869 --> 00:07:49,970
I'm Not Trying
To Dump On Your Dreams.
184
00:07:50,004 --> 00:07:53,741
I'm Just Trying To Help You
Keep Things In Perspective.
185
00:07:54,541 --> 00:07:57,644
We'll Talk About That
Rocket Fuel Thing Later.
186
00:08:06,819 --> 00:08:09,156
Hey...You All Right?
187
00:08:09,189 --> 00:08:10,858
[Sighing]
Yeah, Sure.
188
00:08:10,891 --> 00:08:14,295
I Mean, What Does Mom
Know About Basketball?
189
00:08:14,327 --> 00:08:15,462
Yeah. Nice.
190
00:08:15,495 --> 00:08:18,098
You Know, The Nba
Takes Players From
All Over The World,
191
00:08:18,132 --> 00:08:20,535
So Actually, Your
Chances Are Much Worse.
192
00:08:20,567 --> 00:08:22,637
Thanks. Now I'm Really
Cheered Up.
193
00:08:22,670 --> 00:08:25,206
Alex, She Means Well,
Ok? But For Your Mother,
194
00:08:25,238 --> 00:08:27,140
Being A Doctor Is The
Most Exciting Thing
195
00:08:27,173 --> 00:08:28,274
A Person Could Ever Do
With Her Life.
196
00:08:28,309 --> 00:08:34,249
As Exciting As Hitting
A 3-Pointer Right
At The Buzzer?
197
00:08:35,649 --> 00:08:38,019
Ok, How About
A Little One-On-One?
198
00:08:38,052 --> 00:08:39,921
For The Last Piece Of
My Double Fudge Cake?
199
00:08:39,953 --> 00:08:42,722
Show Me Your Moves, Old Man.
200
00:08:42,755 --> 00:08:44,558
Well Seasoned.
201
00:08:46,293 --> 00:08:48,729
Whoa!
202
00:08:46,293 --> 00:08:48,729
Oh!
203
00:08:48,761 --> 00:08:50,864
[Alarm Sounding]
204
00:08:52,899 --> 00:08:54,999
[Laughs]
205
00:08:54,033 --> 00:08:56,604
I'd Like To See You Do That.
206
00:09:02,809 --> 00:09:03,977
Rabbi Lewis...
207
00:09:04,010 --> 00:09:05,178
He Bum Fakes...
208
00:09:05,211 --> 00:09:05,946
Spins By Shaq...
209
00:09:05,980 --> 00:09:08,182
Running Rabbi,
He Double Clutches,
210
00:09:08,215 --> 00:09:09,750
Elevates
For The Jump-Up...
211
00:09:09,783 --> 00:09:11,284
He Shoots...
212
00:09:11,317 --> 00:09:13,220
Scores!
213
00:09:13,253 --> 00:09:15,122
Wah! Ah!
214
00:09:15,154 --> 00:09:16,823
From Downtown.
215
00:09:16,856 --> 00:09:17,958
Hi, Alex...
216
00:09:17,991 --> 00:09:19,159
Uh, Come In,
Come In, Come In.
217
00:09:19,192 --> 00:09:22,663
Uh, Something
On Your Mind?
218
00:09:22,696 --> 00:09:24,798
Besides The Yarmulke?
219
00:09:24,831 --> 00:09:26,266
Heh.
220
00:09:26,299 --> 00:09:27,734
Well...
221
00:09:27,768 --> 00:09:31,839
You Said In Class That
When The People Of Israel
Were Up Against The Ropes,
222
00:09:31,871 --> 00:09:34,007
Judah Maccabee
Led Them To Victory.
223
00:09:34,041 --> 00:09:36,344
Oh, So You Were
Listening.
224
00:09:36,376 --> 00:09:39,145
Our Team Needs
A Judah Maccabee.
225
00:09:39,178 --> 00:09:41,048
Is That So?
226
00:09:41,081 --> 00:09:43,651
Mr. Simowitz Has Never
Played Basketball.
227
00:09:43,683 --> 00:09:46,252
I Don't Think He's Ever
Worn A Pair Of Shorts.
228
00:09:46,285 --> 00:09:47,353
Can You Hire Us A Real Coach?
229
00:09:47,386 --> 00:09:50,056
Uh, Well, Your Mother
Chairs Our Board
Of Directors.
230
00:09:50,090 --> 00:09:51,759
Have You Discussed This
With Her?
231
00:09:51,792 --> 00:09:54,829
[Sighs]
She's Not Much Of
A Basketball Fan.
232
00:09:54,861 --> 00:09:55,529
Heh Heh Heh.
233
00:09:55,562 --> 00:09:56,563
It's Hopeless.
We're Hopeless.
234
00:09:56,596 --> 00:10:00,033
With The Blessed One,
Nothing Is Ever
Hopeless.
235
00:10:00,067 --> 00:10:02,135
So You'll
Get Us A Coach?
236
00:10:02,168 --> 00:10:03,136
No.
237
00:10:03,169 --> 00:10:04,639
But You Said--
238
00:10:03,169 --> 00:10:04,639
Judah.
239
00:10:04,672 --> 00:10:06,007
Judah Will
Get Us A Coach?
240
00:10:06,039 --> 00:10:08,742
You Said Your Team Needs
A Judah Maccabee.
241
00:10:08,775 --> 00:10:11,878
Right. So, When Is
This Supposed To Happen?
242
00:10:11,912 --> 00:10:13,180
When Or Where Is Not
The Question.
243
00:10:13,214 --> 00:10:18,052
The Question Is,
Will You Recognize This
Judah When You See Him?
244
00:10:24,057 --> 00:10:25,893
What Do You Think
The Rabbi Meant?
245
00:10:25,926 --> 00:10:26,759
How Should I Know?
246
00:10:26,793 --> 00:10:27,561
He Meant That If You
Don't Want To Flunk,
247
00:10:27,595 --> 00:10:30,031
You Should Be Studying
Your Biology.
248
00:10:30,063 --> 00:10:31,031
Come On, Stick.
249
00:10:31,065 --> 00:10:32,300
Maybe The Rabbi Meant,
250
00:10:32,332 --> 00:10:35,735
When You're Really Up
Against It, God Gives
You What You Need.
251
00:10:35,769 --> 00:10:38,438
You Know, Like
Sending An Angel
To Watch Over You.
252
00:10:38,471 --> 00:10:41,841
Right Now, The Lions
Need A Coach,
253
00:10:41,875 --> 00:10:44,745
Not Some Lousy Angel.
254
00:10:57,057 --> 00:10:59,793
Think He Can Jam?
255
00:11:02,462 --> 00:11:04,097
Whoa.
256
00:11:04,465 --> 00:11:06,434
Wait.
Where You Going?
257
00:11:06,466 --> 00:11:08,669
Alex...
258
00:11:11,971 --> 00:11:15,208
Mind If I Rebound
For You?
259
00:11:21,881 --> 00:11:23,783
What's He Doing?
260
00:11:23,817 --> 00:11:25,820
Being A Schlots.
261
00:11:26,385 --> 00:11:29,155
You Got Serious Game.
Where Do You Play?
262
00:11:29,188 --> 00:11:30,891
Don't.
263
00:11:32,860 --> 00:11:34,928
Ok, Uh,
Where Did You Play?
264
00:11:34,961 --> 00:11:37,197
Must've Been Somewhere.
265
00:11:38,331 --> 00:11:39,232
My Name's
Alex Schlotsky.
266
00:11:39,265 --> 00:11:42,068
My Friends Call Me
Schlots.
267
00:11:42,101 --> 00:11:43,971
What's Yours?
268
00:11:44,004 --> 00:11:46,206
None Of Your Business.
269
00:11:50,943 --> 00:11:54,314
Give Me The Ball, Kid.
270
00:11:54,480 --> 00:11:58,086
Tell Me Your Name,
I'll Give You The Ball.
271
00:12:05,958 --> 00:12:07,127
All Right. We'll Have
A Shoot-Out.
272
00:12:07,160 --> 00:12:09,529
Anything But Dunks, Ok?
273
00:12:09,562 --> 00:12:11,164
If I Miss First,
I'll Leave You Alone,
274
00:12:11,197 --> 00:12:14,735
But If You Miss First,
You Gotta Tell Me
Your Name.
275
00:12:17,403 --> 00:12:19,072
How About You Don't
Give Me The Ball,
276
00:12:19,105 --> 00:12:22,777
And I Stuff You
Through That Hoop
Sideways?
277
00:12:28,014 --> 00:12:30,817
Well, That Worked.
Except For
The Stuffing You
278
00:12:30,850 --> 00:12:32,952
Through The Hoop
Sideways Part.
279
00:12:32,985 --> 00:12:34,788
Hey, Come On!
280
00:12:34,822 --> 00:12:38,091
I'm Only 14.
How Hard Can It Be?
281
00:12:38,357 --> 00:12:41,762
Well, Guess You'll
Never Know His Name.
282
00:12:44,965 --> 00:12:48,503
Virginia. Jm 165.
283
00:12:50,903 --> 00:12:51,772
Stick: Jm 165?
284
00:12:51,804 --> 00:12:54,174
His License Plate.
It's A Specialty Plate.
285
00:12:54,207 --> 00:12:55,576
University Of Virginia
Boosters.
286
00:12:55,609 --> 00:13:01,282
So, We'll Check Men's
Basketball Rosters.
287
00:13:04,283 --> 00:13:06,586
There He Is.
288
00:13:06,620 --> 00:13:07,453
Lamont Carr.
289
00:13:07,488 --> 00:13:10,024
Point Guard For
The Virginia Cavaliers.
290
00:13:10,057 --> 00:13:12,293
So, How Come You Only
Get Bs In School?
291
00:13:12,326 --> 00:13:14,961
It's A Matter
Of Passion, Mr. Stick.
292
00:13:14,995 --> 00:13:17,565
Look At His Stats, Man.
293
00:13:17,597 --> 00:13:20,133
You Thinking
What I'm Thinking?
294
00:13:20,167 --> 00:13:22,937
Uh-Huh. That
Lamont Carr Is--
295
00:13:22,970 --> 00:13:24,171
Is Judah Maccabee.
296
00:13:24,203 --> 00:13:25,338
Yeah.
297
00:13:25,371 --> 00:13:27,373
Wait. No. Man. What Are
You Talking About?
298
00:13:27,407 --> 00:13:29,475
Lamont's Nickname
Was "The Hammer."
299
00:13:29,509 --> 00:13:31,010
So Was Judah Maccabee's.
300
00:13:31,043 --> 00:13:32,478
It's For His
Killer Dunks.
301
00:13:32,511 --> 00:13:35,048
Judah Could Dunk?
302
00:13:32,511 --> 00:13:35,048
Lamont, Idiot.
303
00:13:35,081 --> 00:13:37,083
And This About
The License Plate.
304
00:13:37,116 --> 00:13:40,187
Jm 165.
Jm--Judah's Initials.
305
00:13:40,220 --> 00:13:44,158
And 165--The Year
The Maccabees Drove Out
The Invaders
306
00:13:44,191 --> 00:13:45,059
And Reclaimed
The Temple.
307
00:13:45,091 --> 00:13:47,126
Well, You're Forgetting
One Little Thing.
308
00:13:47,159 --> 00:13:49,896
Judah's Been Dead
Almost 2,000 Years.
309
00:13:49,929 --> 00:13:51,130
2,160.
310
00:13:51,163 --> 00:13:53,466
Well, Judah Maccabee
Or Not,
311
00:13:53,500 --> 00:13:55,134
I Think We Might
Have Our Angel.
312
00:13:55,168 --> 00:13:57,437
Hey, Guys,
Hitting The Books?
313
00:13:57,471 --> 00:13:58,038
Hi, Mom.
314
00:13:58,072 --> 00:14:01,609
I Made You
Some Cookies.
315
00:14:04,244 --> 00:14:05,379
[Alex And Stick Stammer]
316
00:14:05,412 --> 00:14:06,647
We're--
317
00:14:05,412 --> 00:14:06,647
I Can't--
318
00:14:06,679 --> 00:14:08,581
After Supper.
319
00:14:08,615 --> 00:14:09,750
Got It. Men At Work.
320
00:14:09,783 --> 00:14:12,854
I'll Just Leave Them
Here, In Case You
Change Your Mind.
321
00:14:13,153 --> 00:14:16,923
Last Time I Tried To Eat
One Of Your Mom's Cookies,
322
00:14:16,956 --> 00:14:18,192
I Chipped A Tooth.
323
00:14:18,225 --> 00:14:21,095
I Heard That,
Goldstein.
324
00:14:23,931 --> 00:14:24,999
I Got A Violin Lesson.
325
00:14:25,032 --> 00:14:27,067
And I Gotta Study
For An Algebra Quiz,
And So Do You.
326
00:14:27,100 --> 00:14:29,103
Look, It'll Only
Take Half An Hour.
327
00:14:29,135 --> 00:14:30,403
Forget It.
328
00:14:30,437 --> 00:14:33,072
Look, If You Guys Don't
Want To See The Ghost
Of Judah Maccabee,
329
00:14:33,105 --> 00:14:34,341
Suit Yourselves.
330
00:14:34,374 --> 00:14:35,308
Ghost?
331
00:14:35,341 --> 00:14:36,276
What Are You
Talking About?
332
00:14:36,309 --> 00:14:38,244
Come With Me And Stick
If You Want To Find Out.
333
00:14:38,278 --> 00:14:41,282
All Right. That's Enough.
You Boys Get Any Louder,
334
00:14:41,315 --> 00:14:42,449
You'll Raise The Dead.
335
00:14:42,481 --> 00:14:44,217
Alex And Stick
Already Have,
Mrs. Klein.
336
00:14:44,250 --> 00:14:47,387
They Just Saw
The Ghost Of
Judah Maccabee.
337
00:14:47,421 --> 00:14:49,256
I'm Surprised Mr. Schlotsky
Would Recognize Anybody
338
00:14:49,288 --> 00:14:51,191
Who Wasn't
A Basketball Player.
339
00:14:51,224 --> 00:14:52,593
Actually, He W--Ohh!
340
00:14:52,625 --> 00:14:56,096
It Was Just A Figment
Of Our Overactive
Imagination.
341
00:14:56,129 --> 00:14:59,933
Brought On By Too Much
Sugar And Video Games.
342
00:14:59,966 --> 00:15:01,335
Right, Stick?
343
00:15:01,368 --> 00:15:02,403
Of Course.
344
00:15:02,436 --> 00:15:06,107
Let's, Uh, Let's Go.
No More Sugar For You,
Big Guy.
345
00:15:12,245 --> 00:15:16,182
T.J.: There Is
No Way That Is
Judah Maccabee.
346
00:15:16,216 --> 00:15:18,118
I Mean, It Doesn't
Even Look Like Him.
347
00:15:18,150 --> 00:15:20,086
You Know What Judah
Maccabee Looks Like?
348
00:15:20,120 --> 00:15:23,557
Well, I'm Pretty
Sure He Wasn't 6'5",
African-American.
349
00:15:23,590 --> 00:15:26,627
Joker: Oh, I Know.
Why Don't We Ask Him?
350
00:15:26,659 --> 00:15:27,627
Excuse Me, Tall Guy,
351
00:15:27,660 --> 00:15:31,097
You Wouldn't Happen To Be
A Jewish Military Hero
352
00:15:31,130 --> 00:15:32,365
Who, Uh, Started Hanukkah
353
00:15:32,399 --> 00:15:35,469
And Has Been Dead
Over 2,000 Years?
354
00:15:35,501 --> 00:15:38,438
Look, All That Matters
Is That When We Needed
A Coach,
355
00:15:38,471 --> 00:15:42,342
This Really Amazing
Player Shows Up
At Our Very Park.
356
00:15:42,375 --> 00:15:43,543
What Are The Odds?
357
00:15:43,576 --> 00:15:45,044
I'm Gonna Go
Talk To Him, Ok?
358
00:15:45,077 --> 00:15:48,381
You Guys Start Playing
And Try To Look...
359
00:15:48,414 --> 00:15:50,517
Not Terrible.
360
00:15:54,086 --> 00:15:56,122
Hey, It's Me Again.
361
00:15:57,190 --> 00:16:00,326
Yo, Splot.
362
00:15:57,190 --> 00:16:00,326
Schlots.
363
00:16:00,360 --> 00:16:02,395
That's My Team
Practicing Over There.
364
00:16:02,428 --> 00:16:05,499
T.J., Joker, Stick,
And Big Ben.
365
00:16:06,566 --> 00:16:08,634
My Sympathies.
366
00:16:08,668 --> 00:16:12,005
You Know, We Haven't
Won A Game In 2 Years.
367
00:16:12,038 --> 00:16:13,774
Really? Only 2 Years?
368
00:16:13,807 --> 00:16:16,643
Well, We Got This Big
Tournament Coming Up.
369
00:16:16,676 --> 00:16:17,677
Less Than A Month.
370
00:16:17,711 --> 00:16:20,413
You Think You Can
Help Us Win?
371
00:16:20,780 --> 00:16:24,284
Hey, Man,
We're Not That Bad.
372
00:16:25,585 --> 00:16:28,122
Ok, We're That Bad, But
That's Why We Need You.
373
00:16:28,154 --> 00:16:31,491
I Mean, Don't You
Believe In Helping
The Less Fortunate?
374
00:16:31,524 --> 00:16:33,427
Best Help I Can
Give Your Team--
375
00:16:33,460 --> 00:16:35,362
Find Them
A Different Hobby.
376
00:16:35,394 --> 00:16:37,798
Look, You Don't
Have To Come To Any
Of Our Games,
377
00:16:37,831 --> 00:16:39,800
Just, You Know,
Coach Us Here.
378
00:16:39,832 --> 00:16:42,336
Look, Kid, Even If
I Wanted To, I Just--
379
00:16:42,369 --> 00:16:43,637
Don't Have The Time.
380
00:16:43,669 --> 00:16:45,738
I Say You Do.
381
00:16:45,772 --> 00:16:46,440
Pardon Me?
382
00:16:46,472 --> 00:16:48,207
I Checked You Out
On The Web.
383
00:16:48,240 --> 00:16:48,808
You What?
384
00:16:48,841 --> 00:16:49,710
Your Name's Lamont Carr.
385
00:16:49,743 --> 00:16:51,345
You Played For The
University Of Virginia.
386
00:16:51,378 --> 00:16:52,446
After Playing
For The Cavaliers,
387
00:16:52,479 --> 00:16:55,049
You Went To
The Continental
Basketball Association,
388
00:16:55,081 --> 00:16:56,182
Where You Played
For 5 Years.
389
00:16:56,216 --> 00:16:59,385
Till You Wrecked
Your Knee And Had
To Have 3 Surgeries.
390
00:16:59,418 --> 00:17:00,687
Knee's Better, Ok?
391
00:17:00,720 --> 00:17:03,156
And I'm Here Waiting For
A Tryout With The Sixers.
392
00:17:03,190 --> 00:17:04,792
Not Baby-Sit
A Bunch Of Kids.
393
00:17:04,825 --> 00:17:06,492
Look, We Need A Coach,
Not A Baby-Sitter.
394
00:17:06,526 --> 00:17:09,563
You're Just Waiting.
You Got Time
To Help Us Out.
395
00:17:09,596 --> 00:17:11,798
You Know, You're Wasting
Your Time On Basketball.
396
00:17:11,832 --> 00:17:13,367
You Should Be A Lawyer.
397
00:17:13,400 --> 00:17:15,134
So, You'll Do It?
398
00:17:13,400 --> 00:17:15,134
No.
399
00:17:15,167 --> 00:17:15,935
I'm A Player.
400
00:17:15,969 --> 00:17:18,238
Coach Is For Has-Beens
And Wannabes.
401
00:17:18,270 --> 00:17:21,241
We Can Pay You.
402
00:17:23,242 --> 00:17:24,811
How Much?
403
00:17:29,115 --> 00:17:32,286
Only 20?
404
00:17:29,115 --> 00:17:32,286
And 20 More After.
405
00:17:41,228 --> 00:17:44,765
You Bought Yourself
An Hour, Not A Second More.
406
00:17:44,798 --> 00:17:47,134
Tomorrow At 4:00.
407
00:18:00,313 --> 00:18:01,381
Where's Dad?
408
00:18:01,413 --> 00:18:04,117
He Had To Leave Early.
He's Showing
The Bender Condo.
409
00:18:04,151 --> 00:18:06,519
Again.
410
00:18:04,151 --> 00:18:06,519
So...
411
00:18:06,553 --> 00:18:07,421
You're Cooking?
412
00:18:06,553 --> 00:18:07,421
Yeah.
413
00:18:07,453 --> 00:18:09,322
I Wanted To Do
Something Special
For You.
414
00:18:09,355 --> 00:18:11,858
I Know How Much
You Like Waffles.
415
00:18:13,559 --> 00:18:15,361
Is This Because I Did
Something Bad?
416
00:18:15,394 --> 00:18:17,663
Kidding. You Want
Something From Me?
417
00:18:17,696 --> 00:18:20,533
Can't I Just Treat You
'Cause You're My Son,
418
00:18:20,567 --> 00:18:22,469
And I Love You?
419
00:18:22,501 --> 00:18:23,769
[Sighs] All Right.
420
00:18:23,803 --> 00:18:25,539
There's This Program
At The Hospital.
421
00:18:25,571 --> 00:18:28,375
Students Shadow Doctors
Around For A Week,
422
00:18:28,407 --> 00:18:29,575
See How They Like
The Profession.
423
00:18:29,608 --> 00:18:33,146
If You're Interested,
I Can Speak To One
Of My Colleagues.
424
00:18:33,180 --> 00:18:34,648
Ohh.
425
00:18:35,949 --> 00:18:37,750
There.
426
00:18:37,784 --> 00:18:39,887
[Clicks Tongue]
427
00:18:40,686 --> 00:18:41,654
[Clatters On Plate]
428
00:18:41,688 --> 00:18:43,157
Ok, Here's The Deal:
429
00:18:43,190 --> 00:18:44,725
You Promise
To Think It Over,
430
00:18:44,758 --> 00:18:46,927
I'll Let You Cook
Your Own Breakfast.
431
00:18:46,960 --> 00:18:49,296
Deal.
432
00:18:46,960 --> 00:18:49,296
Yummy.
433
00:18:52,832 --> 00:18:53,733
He's Not Coming.
434
00:18:53,767 --> 00:18:55,536
Since He's A Ghost,
Maybe He's Already Here,
435
00:18:55,568 --> 00:18:59,673
And We Just Can't See Him.
[Humming X-Files Theme]
436
00:18:59,705 --> 00:19:01,674
[Blows Whistle]
437
00:19:01,708 --> 00:19:03,477
Hey, Lamont,
You Made It.
438
00:19:03,509 --> 00:19:05,444
Yeah, Judah.
439
00:19:03,509 --> 00:19:05,444
Judah?
440
00:19:05,478 --> 00:19:08,882
It's What We Jewish People
Call Our Great Athletes.
441
00:19:08,914 --> 00:19:12,552
You Know, In Case
We Ever Have One.
442
00:19:13,752 --> 00:19:15,221
Why You Guys Smiling?
443
00:19:15,255 --> 00:19:18,792
Never Seen Guys Smile
Before They Ran 17-55s.
444
00:19:18,825 --> 00:19:19,926
What Are 17-55s?
445
00:19:19,960 --> 00:19:23,230
It's A Set Of 17 Wind Sprints
From Sideline To Sideline.
446
00:19:23,262 --> 00:19:26,599
Unless Everyone Finishes
In 55 Seconds,
447
00:19:26,633 --> 00:19:29,670
You Run Another Set.
448
00:19:29,702 --> 00:19:30,971
[Blows Whistle]
449
00:19:31,003 --> 00:19:33,807
For This, We're Paying?
450
00:19:38,310 --> 00:19:39,679
[Blows Whistle]
451
00:19:39,712 --> 00:19:42,549
Faster. Faster.
452
00:19:43,717 --> 00:19:45,319
[Blows Whistle]
453
00:19:45,352 --> 00:19:48,589
A Minute And 30?
454
00:19:48,922 --> 00:19:51,658
Come On, Guys,
Run It Again.
455
00:19:51,691 --> 00:19:52,925
[Blows Whistle]
456
00:19:52,959 --> 00:19:56,529
What Kind Of Practice
Is This? Practice To
Have A Heart Attack?
457
00:19:58,298 --> 00:20:00,000
Pick It Up.
Pick It Up.
Pick It Up.
458
00:20:00,032 --> 00:20:02,401
[Blows Whistle]
459
00:20:02,434 --> 00:20:04,571
[Blows Whistle]
460
00:20:06,006 --> 00:20:07,641
[Blows Whistle]
461
00:20:07,673 --> 00:20:10,310
[Blows Whistle]
462
00:20:07,673 --> 00:20:10,310
All: Ball!
463
00:20:11,544 --> 00:20:14,982
That Was Terrible.
17-55S!
464
00:20:28,961 --> 00:20:29,563
All Right.
465
00:20:29,596 --> 00:20:30,430
That's All
For Today, Guys.
466
00:20:30,463 --> 00:20:33,933
What Did We Ever Do
To Make You Hate Us?
467
00:20:33,967 --> 00:20:34,902
I'm Not Here
To Like You.
468
00:20:34,934 --> 00:20:36,168
I'm Here To Make
A Bad Team
Into A Better One.
469
00:20:36,202 --> 00:20:40,807
The Quickest Way I
Know How To Do That
Is Through Conditioning.
470
00:20:40,839 --> 00:20:42,709
Schlots.
471
00:20:54,921 --> 00:20:58,692
Next Time, You Pay Me
Before Practice.
472
00:21:00,859 --> 00:21:03,596
See You Tomorrow.
473
00:21:33,826 --> 00:21:35,128
This Is Ridiculous.
474
00:21:35,162 --> 00:21:38,065
I'll Show You Guys Once
And For All This Guy
Isn't Judah Maccabee.
475
00:21:38,097 --> 00:21:41,335
Judah Had 4 Brothers
And A Dad Named
Matthias, Right?
476
00:21:41,367 --> 00:21:42,568
My Bad Boys Ready
To Rumble?
477
00:21:42,603 --> 00:21:44,805
Yeah, In A Sec.
First, Though, We Have
A Couple Of Questions,
478
00:21:44,837 --> 00:21:47,106
Like, What's Your
Dad's Name?
479
00:21:47,140 --> 00:21:48,675
Mr. Carr To You.
What's This About?
480
00:21:48,708 --> 00:21:49,776
Well, If You're Gonna
Be Our Coach,
481
00:21:49,808 --> 00:21:53,012
Don't We Have The Right
To Know Something
About You?
482
00:21:53,846 --> 00:21:56,415
Ok. They Called
Him Skip.
483
00:21:56,449 --> 00:21:57,116
Ha Ha!
484
00:21:57,150 --> 00:21:58,585
But His Real Name
Was Matthew.
485
00:21:58,617 --> 00:21:59,586
Close Enough.
486
00:21:59,618 --> 00:22:01,554
How Many Brothers
Do You Have?
487
00:22:01,587 --> 00:22:03,690
3. There Was
A Fourth.
488
00:22:03,722 --> 00:22:08,662
Policeman, D.C., But He
Was Killed 10 Years Ago.
489
00:22:10,829 --> 00:22:12,865
Ok, Then.
490
00:22:19,605 --> 00:22:22,742
You Know, I'm Sorry
About Your Brother, Man.
491
00:22:26,179 --> 00:22:27,848
Here's An Extra 10
492
00:22:27,881 --> 00:22:31,051
If I Never Have
To Hear 17-55 Again.
493
00:22:32,184 --> 00:22:34,954
Thanks For Reminding Me.
494
00:22:34,988 --> 00:22:37,557
Yo! 17-55!
495
00:22:37,589 --> 00:22:39,425
Come On. Do It.
No, No.
496
00:22:39,459 --> 00:22:41,595
From End To End.
497
00:22:43,863 --> 00:22:47,734
Hey, Schlots,
Who's Chasing You?
We're Over Here.
498
00:22:47,767 --> 00:22:48,668
Good One, Tyler.
499
00:22:48,701 --> 00:22:52,005
See You In The Tourney.
First Round, Anyway.
500
00:22:52,038 --> 00:22:53,740
[Blows Whistle]
501
00:22:53,772 --> 00:22:56,509
Schlots, Did I
Tell You To Stop?
502
00:22:56,542 --> 00:22:57,977
Let's Get Out Of Here.
503
00:22:58,010 --> 00:22:59,747
Come On.
504
00:23:00,613 --> 00:23:02,750
[Blows Whistle]
505
00:23:08,887 --> 00:23:09,955
[Honks Horn]
506
00:23:09,989 --> 00:23:11,591
We Can't Afford
To Keep Paying Him.
507
00:23:11,624 --> 00:23:13,626
My Parents Are Starting
To Ask Me Questions.
508
00:23:13,660 --> 00:23:16,196
Mine Think I'm Spending
It On Junk Food.
509
00:23:16,229 --> 00:23:16,997
If Only It Were True.
510
00:23:17,029 --> 00:23:18,164
Yeah, And What Good
Is It Doing Us?
511
00:23:18,198 --> 00:23:21,535
Come On. At Least
Ben Can Make It Up
And Down The Court.
512
00:23:21,567 --> 00:23:22,802
Great.
Now He's Lousy
At Both Ends.
513
00:23:22,836 --> 00:23:24,837
Why Can't We Just Ask
Our Parents For The Money?
514
00:23:24,871 --> 00:23:28,442
No Way. My Mom Can't
Find Out About This.
Got It?
515
00:23:28,474 --> 00:23:31,744
Then You Come Up
With The Cash.
Got It?
516
00:23:40,153 --> 00:23:42,221
Dr. J, Sorry, Man.
517
00:23:42,255 --> 00:23:44,858
Sometimes You Gotta
Take One For The Team.
518
00:23:44,891 --> 00:23:45,892
[Car Horn Honks]
519
00:23:45,925 --> 00:23:49,629
Mrs. Schlotsky: Hey, Alex,
Come Down Here, Please.
520
00:23:53,031 --> 00:23:54,500
Hey, Great News.
521
00:23:54,534 --> 00:23:57,871
You Got A Slot
In The Hospital
Shadow Program.
522
00:23:57,903 --> 00:23:59,472
What?
523
00:23:57,903 --> 00:23:59,472
Yeah.
524
00:23:59,506 --> 00:24:00,874
Starting Monday,
After School,
525
00:24:00,906 --> 00:24:02,842
You'll Be Following
Dr. Grimwald Around.
526
00:24:02,875 --> 00:24:05,979
Mom, I Can't. I've Got
Basketball Practice.
527
00:24:06,011 --> 00:24:08,048
Well, This Is A Rare
Opportunity, Alex.
528
00:24:08,080 --> 00:24:09,215
They May Not
Do It Next Year.
529
00:24:09,249 --> 00:24:12,652
Look, I'm Sorry,
But I've Gotta Practice
For The Tourney.
530
00:24:12,684 --> 00:24:15,721
And I've Gotta Get You
Ready For Life.
531
00:24:15,755 --> 00:24:16,857
[Sighs]
532
00:24:16,890 --> 00:24:20,494
Thanks, Mom.
You're The Greatest.
533
00:24:25,163 --> 00:24:26,967
Your Parents Will Freak.
534
00:24:27,000 --> 00:24:29,001
They Gave You This Card
For Your Bar Mitzvah.
535
00:24:29,035 --> 00:24:31,705
What Is The Point
Of Selling It To Pay
For Lamont
536
00:24:31,738 --> 00:24:33,073
When You're Not Even
Gonna Be There?
537
00:24:33,105 --> 00:24:35,141
This Way The Other
Guys Can Still Practice.
538
00:24:35,173 --> 00:24:37,943
Believe Me, They Need It
If We're Gonna Win
That Tournament.
539
00:24:37,977 --> 00:24:39,278
I Can't Do It All
On My Own.
540
00:24:39,311 --> 00:24:41,113
Really? And When
Did That Change?
541
00:24:41,146 --> 00:24:43,716
Julie, All You Ever Talk
About Is Basketball,
542
00:24:43,750 --> 00:24:44,917
You Come To All My Games,
543
00:24:44,951 --> 00:24:47,254
But You Still Don't
Understand What
The Games Mean To Me.
544
00:24:47,287 --> 00:24:48,555
You Know What
I Understand?
545
00:24:48,588 --> 00:24:53,527
Getting To Go On Rounds
With A Famous Doctor,
That I Understand.
546
00:24:53,826 --> 00:24:56,730
That's A Great Idea.
You Take My Place.
547
00:24:56,762 --> 00:24:58,063
What Would Your Mom Say?
548
00:24:58,096 --> 00:25:00,533
Just Let Me
Handle That, Ok?
549
00:25:00,567 --> 00:25:02,736
Come On. With All
The Suffering There Is
In The World,
550
00:25:02,769 --> 00:25:06,038
It'd Be Wrong If You
Didn't Take My Place.
551
00:25:06,271 --> 00:25:09,775
Lamont Was Right.
You Should've Been A Lawyer.
552
00:25:14,180 --> 00:25:18,151
You Got No Compression.
Your Rings, Your Valves
Are Shot.
553
00:25:18,183 --> 00:25:20,921
Gotta Figure 300 To Get
It Back On The Road.
554
00:25:20,953 --> 00:25:22,989
500 If You Want It
Done Right.
555
00:25:23,021 --> 00:25:26,025
When You Decide,
Give Me A Call.
556
00:25:32,097 --> 00:25:33,866
Hey, Coach.
557
00:25:33,900 --> 00:25:36,201
I Got Your Money.
558
00:25:36,234 --> 00:25:38,304
Sorry, Schlots,
Deal's Off.
559
00:25:38,337 --> 00:25:39,638
What's Wrong?
560
00:25:39,672 --> 00:25:40,940
I Just Can't Help You
Anymore.
561
00:25:40,973 --> 00:25:45,077
My Van Went Bust On Me.
I Gotta Come Up
With Some Serious Cash.
562
00:25:45,111 --> 00:25:47,648
We'll Pay You Double.
563
00:25:47,814 --> 00:25:50,350
No. No, No, I Can't
Do That To You Guys.
564
00:25:50,383 --> 00:25:51,918
Come On.
You Need The Money,
565
00:25:51,951 --> 00:25:54,019
And With Less Than
2 Weeks Till The Tourney,
566
00:25:54,053 --> 00:25:56,289
We Definitely Need
The Practice.
567
00:25:56,321 --> 00:25:59,792
Here. I Can Give You
The Rest Later.
568
00:26:02,929 --> 00:26:05,198
I Appreciate This.
569
00:26:08,201 --> 00:26:12,172
There's, Uh, There's
Just One More Thing.
570
00:26:13,905 --> 00:26:16,175
Why Am I Not
Surprised?
571
00:26:16,209 --> 00:26:20,279
Um, Well, You Know,
You Love Basketball.
572
00:26:20,313 --> 00:26:22,282
I Love Basketball.
573
00:26:22,315 --> 00:26:25,151
But The Other Guys Are
Starting To Hate It.
574
00:26:25,183 --> 00:26:26,819
And If You Could
Ease Up A Little--
575
00:26:26,853 --> 00:26:29,122
I Mean, Not Much.
We Definitely Still
Want, You Know,
576
00:26:29,154 --> 00:26:30,022
We Want To Win
The Tourney,
577
00:26:30,056 --> 00:26:34,928
But Try And Help Them
Love The Game, Too.
578
00:26:36,663 --> 00:26:39,231
Hey, Lamont.
579
00:26:40,066 --> 00:26:41,867
My Dogs.
580
00:26:41,901 --> 00:26:43,002
Ok, Now That Is It.
581
00:26:43,036 --> 00:26:46,306
First You Try To
Kill Us, Now You're
Calling Us Names.
582
00:26:46,338 --> 00:26:47,307
Chill. Chill.
583
00:26:47,339 --> 00:26:50,242
Dogs Is An Expression
Like...
584
00:26:50,276 --> 00:26:51,778
My Brother, My Man.
585
00:26:51,810 --> 00:26:55,414
It's Basketball Talk
For Cool.
586
00:26:55,448 --> 00:26:56,349
Oh.
587
00:26:56,383 --> 00:26:59,686
So, Should We
Start Running
Till We Puke?
588
00:27:03,890 --> 00:27:07,160
No. Today We Shoot.
589
00:27:07,192 --> 00:27:09,895
Shoot?
590
00:27:09,929 --> 00:27:11,932
Shoot.
591
00:27:14,366 --> 00:27:17,671
He's Not A Ghost.
He's A God.
592
00:27:17,703 --> 00:27:19,705
Oh, Yeah.
593
00:27:20,205 --> 00:27:22,107
Bingo.
594
00:27:22,141 --> 00:27:24,044
Man, I Hate This Game!
595
00:27:24,076 --> 00:27:25,112
You're Thinking
Too Much.
596
00:27:25,144 --> 00:27:28,147
You Gotta Get Your Head
Out Of The Way Of Your Body.
597
00:27:28,181 --> 00:27:32,919
Try It Again. This Time,
Don't Think, Just Relax.
598
00:27:32,951 --> 00:27:35,255
Shoot Now.
599
00:27:36,855 --> 00:27:39,358
I Love This Game!
600
00:27:39,392 --> 00:27:42,996
All Right, Dogs,
That's All For Today.
601
00:27:43,028 --> 00:27:46,165
Alex: So, Uh,
How Are We Doing?
Be Honest.
602
00:27:46,199 --> 00:27:50,870
Well, I Would Have To
Say You Guys Have, Um,
603
00:27:50,903 --> 00:27:53,073
Potential.
604
00:27:53,105 --> 00:27:54,240
Us?
605
00:27:54,273 --> 00:27:57,810
A Bunch Of Jewish Kids
Like Us Have Basketball
Potential?
606
00:27:57,844 --> 00:27:59,045
Don't Do That.
607
00:27:59,077 --> 00:28:01,314
Don't Put Yourselves
In A Box, Ever.
608
00:28:01,346 --> 00:28:03,048
Look, If We're Gonna
Do This Thing,
609
00:28:03,082 --> 00:28:05,051
You've Gotta Start
Believing In Yourselves.
610
00:28:05,084 --> 00:28:06,885
You Said "We."
611
00:28:05,084 --> 00:28:06,885
What?
612
00:28:06,919 --> 00:28:10,223
You Said,
"If We're Gonna
Do This Thing."
613
00:28:17,563 --> 00:28:18,364
Alex: There's No Other Way, T.J.
If We Don't Get Lamont
614
00:28:18,397 --> 00:28:20,332
The Money To Fix His Van,
We Lose Him.
615
00:28:20,365 --> 00:28:24,804
And If We Lose Lamont,
We Lose The Tournament.
616
00:28:24,836 --> 00:28:26,338
Yeah. We Are Gonna Win.
617
00:28:26,372 --> 00:28:29,075
Just Get As Many
Coffee Mugs As You Can.
618
00:28:29,107 --> 00:28:32,211
[Door Opens And Closes]
Mrs. Schlotsky:
Alex? I'm Home.
619
00:28:32,244 --> 00:28:33,912
Oh, Um, Call The Others
620
00:28:33,945 --> 00:28:36,949
And, Uh, Remember,
Don't Sleep In.
621
00:28:38,284 --> 00:28:40,186
Hi.
622
00:28:38,284 --> 00:28:40,186
Hey.
623
00:28:40,219 --> 00:28:41,520
So...
624
00:28:41,554 --> 00:28:42,756
How'd It Go?
625
00:28:42,788 --> 00:28:44,758
Um, How Did What Go?
626
00:28:44,790 --> 00:28:46,158
The Hospital.
627
00:28:46,192 --> 00:28:47,326
Oh. That. Um.
628
00:28:47,359 --> 00:28:50,929
It Went By So Fast,
It Was Like I Was
Hardly Even There.
629
00:28:50,962 --> 00:28:54,800
See? I Knew You'd
Like It If You
Gave It A Try.
630
00:28:54,834 --> 00:28:57,137
So, Did You, Like,
Feel Good Karma?
631
00:28:57,170 --> 00:29:00,807
Mojo, Mom. Nobody
Under 50 Says Karma.
632
00:29:00,839 --> 00:29:03,143
Ah. Mojo.
633
00:29:03,942 --> 00:29:05,444
Good Night, Mom.
634
00:29:05,478 --> 00:29:08,081
Book's Upside-Down, Dear.
635
00:29:13,885 --> 00:29:16,321
Hey, Stick, How Much
Money We Got So Far?
636
00:29:16,355 --> 00:29:17,423
Still Short.
637
00:29:17,455 --> 00:29:20,325
If Some People
Would Do Less Eating
And More Selling,
638
00:29:20,358 --> 00:29:21,994
We'd Be Into Some Profit.
639
00:29:22,028 --> 00:29:22,929
What?
640
00:29:22,962 --> 00:29:25,565
Joker: Who's Next?
Best Coffee In All Philly.
641
00:29:25,597 --> 00:29:27,466
This Is Guaranteed To Put
The Hip In Your Hop,
642
00:29:27,500 --> 00:29:32,471
The Slip In Your Slide,
The Boo In Your Boo-Tay.
643
00:29:36,075 --> 00:29:38,378
Except Yours, Mrs. Klein.
644
00:29:39,345 --> 00:29:39,979
I Mean--
645
00:29:40,012 --> 00:29:41,313
Not That Your Hop
Isn't Hip,
646
00:29:41,346 --> 00:29:44,850
Or That There's
No Boo In Your--
647
00:29:45,617 --> 00:29:46,819
Alex.
648
00:29:46,853 --> 00:29:49,089
Mr. Schlotsky.
649
00:29:53,593 --> 00:29:57,330
Mr. Schlotsky,
What Is Going On Here?
650
00:29:57,363 --> 00:29:59,231
Where?
651
00:30:01,601 --> 00:30:04,437
Oh. Well--
652
00:30:04,470 --> 00:30:05,605
That's A Fundraiser.
653
00:30:05,637 --> 00:30:09,842
For Some Unfortunate
Kids Searching For...
654
00:30:09,875 --> 00:30:13,846
Better Coordination
And A Greater Sense
Of Self-Esteem.
655
00:30:13,880 --> 00:30:16,016
Right, Guys?
656
00:30:22,355 --> 00:30:24,057
Have A Great Day.
657
00:30:24,089 --> 00:30:26,125
[Boys Muttering]
658
00:30:26,157 --> 00:30:28,027
Smile, Guys.
659
00:30:29,494 --> 00:30:32,832
Joker: If She Buys That,
I'll Eat My Yarmulke.
660
00:30:36,434 --> 00:30:37,569
You're In A Good Mood.
661
00:30:37,603 --> 00:30:40,440
Alex Is Finally
Getting Excited
About Becoming A Doctor.
662
00:30:40,472 --> 00:30:42,508
I Feel Like I've
Done Something Good.
663
00:30:42,540 --> 00:30:46,178
Maybe Some Of Your Good
Karma Will Help Me Sell
The Bender Condo.
664
00:30:46,211 --> 00:30:47,346
Mojo.
665
00:30:46,211 --> 00:30:47,346
Say What?
666
00:30:47,380 --> 00:30:51,084
Karma Is So Out, Dear.
Mojo Is In.
667
00:30:51,116 --> 00:30:52,351
I'm Impressed.
668
00:30:52,384 --> 00:30:54,420
You Have To Stay On Top
Of These Things If You
Want To Be Hip.
669
00:30:54,452 --> 00:30:56,990
You Know,
I Can't Seem To Find
The Espresso Machine.
670
00:30:57,022 --> 00:30:59,057
Then I Guess
You'll Have Nojo.
671
00:30:59,090 --> 00:30:59,992
[Telephone Rings]
672
00:31:00,026 --> 00:31:01,928
[Whispering] Very Good.
673
00:31:01,961 --> 00:31:03,195
Hello?
674
00:31:03,229 --> 00:31:04,364
Oh, Mrs. Klein.
675
00:31:04,396 --> 00:31:08,234
Yeah, Alex Is On Rounds
With Dr. Grimwald
This Morning.
676
00:31:10,368 --> 00:31:12,172
Interesting.
677
00:31:12,971 --> 00:31:14,673
Aw, Come On,
Move It Or Lose It.
678
00:31:14,707 --> 00:31:16,676
I'm Thinking Lose It.
679
00:31:16,709 --> 00:31:20,247
Dr. Schlotsky
Would Like To Have
A Word With You.
680
00:31:20,946 --> 00:31:24,216
Am I In Trouble?
681
00:31:20,946 --> 00:31:24,216
I Certainly Hope So.
682
00:31:24,250 --> 00:31:26,051
Alex: I Was Just Doing
What You Told Me To.
683
00:31:26,085 --> 00:31:27,519
Rabbi Lewis:
Odd. I Don't Recall
Suggesting
684
00:31:27,553 --> 00:31:29,989
That You Con Julie,
Lie To Your Parents,
685
00:31:30,021 --> 00:31:31,523
And Hustle Strangers
For Money.
686
00:31:31,557 --> 00:31:33,393
Well, Maybe Not Exactly.
687
00:31:33,425 --> 00:31:34,293
Huh?
688
00:31:34,326 --> 00:31:35,327
Ok, Maybe Not At All.
689
00:31:35,362 --> 00:31:37,529
I Believe
We Were Talking
About Judah Maccabee.
690
00:31:37,563 --> 00:31:38,965
Yeah. And If We
Wanted To Win,
691
00:31:38,998 --> 00:31:40,566
We Would Need A Great
Leader Like Judah.
692
00:31:40,598 --> 00:31:43,235
And Then Lamont Carr
Shows Up At Our Very Park.
693
00:31:43,269 --> 00:31:44,436
It Was Like It Was
Meant To Be.
694
00:31:44,470 --> 00:31:47,406
Now Mom Says We Can't
Be Coached By Some
Stranger Anymore.
695
00:31:47,440 --> 00:31:49,142
Well, I Think Your
Mother Has A Point.
696
00:31:49,174 --> 00:31:50,342
Yeah, But Doesn't
The Torah Say That
697
00:31:50,375 --> 00:31:53,179
We Should Invite
The Stranger In And
Love Him As Ourselves,
698
00:31:53,211 --> 00:31:55,981
Because We Were
Once Strangers
In The Land Of Egypt?
699
00:31:56,015 --> 00:31:59,152
You're Absolutely Right.
That's Thinking.
700
00:31:59,184 --> 00:32:00,052
Yes.
701
00:32:00,086 --> 00:32:01,453
And That's Why I'm Going
To Invite Mr. Carr
702
00:32:01,488 --> 00:32:05,991
To Join You And Your
Family At My House
For Shabbas Dinner.
703
00:32:08,426 --> 00:32:11,196
[Praying In Hebrew]
704
00:32:27,480 --> 00:32:29,214
Rabbi Lewis: Go Ahead.
No, Eat, Eat.
705
00:32:29,248 --> 00:32:30,717
Sarah Makes The Best
Gefilte Fish.
706
00:32:30,750 --> 00:32:34,054
Here. Try It
With The Horseradish.
707
00:32:34,452 --> 00:32:36,990
Horseradish? On Fish?
708
00:32:37,022 --> 00:32:38,991
Yeah.
709
00:32:42,193 --> 00:32:44,530
Uh, Salt And Pepper,
Please.
710
00:32:47,432 --> 00:32:49,001
Outstanding, Mrs. Lewis.
711
00:32:49,035 --> 00:32:51,403
Sarah, Please.
We're Not That
Formal.
712
00:32:51,436 --> 00:32:53,238
Try My Chopped
Liver, Mr. Carr.
713
00:32:53,271 --> 00:32:56,141
Lamont. And I Think I Will.
714
00:32:59,678 --> 00:33:01,614
Here You Go.
715
00:33:05,584 --> 00:33:10,256
Now, If I Could Only
Bother You For A Glass
Of Milk, I Would--
716
00:33:12,557 --> 00:33:13,625
Appreciate It.
717
00:33:13,659 --> 00:33:16,796
Um, We Don't Eat
Dairy After Meat.
718
00:33:16,828 --> 00:33:17,930
Right.
719
00:33:17,963 --> 00:33:21,233
It's The Whole Kosher
Thing. Never Did
Understand That.
720
00:33:21,267 --> 00:33:22,634
It's One Of Our
Laws Called Chukkim.
721
00:33:22,667 --> 00:33:25,103
For Which,
In Modern Times,
There's No Explanation.
722
00:33:25,136 --> 00:33:29,307
At Least, Not One
That Could Be Understood
By Human Logic.
723
00:33:29,340 --> 00:33:31,076
I Guess It's Like
My Mama Used To Say,
724
00:33:31,109 --> 00:33:34,246
If You Understood
Everything God Did,
You'd Be God.
725
00:33:34,279 --> 00:33:35,048
I Like That.
726
00:33:35,080 --> 00:33:37,716
So, What Was Your Major
At Virginia?
727
00:33:37,750 --> 00:33:39,085
Exercise Physiology.
728
00:33:39,117 --> 00:33:41,053
Alex Says You're
A Natural Coach.
729
00:33:41,086 --> 00:33:43,321
I Mean, The Team
Is On Fire.
730
00:33:43,355 --> 00:33:45,758
Yeah. Way Better Since
Lamont Started Coaching Us.
731
00:33:45,790 --> 00:33:47,292
Of Course, They Started
So Bad,
732
00:33:47,326 --> 00:33:50,430
They Only Had One Direction
To Go, Which Is Up.
733
00:33:50,462 --> 00:33:55,335
Whether Or Not Mr. Carr
Is Qualified To Coach
Is Not The Issue.
734
00:33:57,536 --> 00:33:59,839
Parents Are Concerned
That A Total Stranger
735
00:33:59,872 --> 00:34:02,675
Is Tutoring
Their Children
At A Public Playground.
736
00:34:02,708 --> 00:34:06,813
I Can Show Him Around.
I'll Introduce Him
To All The Parents.
737
00:34:07,413 --> 00:34:09,782
The Point Is, Alex,
School Activities
738
00:34:09,815 --> 00:34:11,818
Should Not Take Place
Out On The Street.
739
00:34:11,851 --> 00:34:13,519
Your Mother's Right,
Alex.
740
00:34:13,552 --> 00:34:15,254
She's Absolutely
Right.
741
00:34:15,286 --> 00:34:16,355
And That's Why
I Propose
742
00:34:16,387 --> 00:34:20,360
That You Do Your
Coaching At The Gym
In The Yeshiva.
743
00:34:22,594 --> 00:34:23,462
Um...
744
00:34:23,496 --> 00:34:25,198
You Do Know
I'm Not Jewish?
745
00:34:25,231 --> 00:34:28,634
I Had Suspected That,
Yes.
746
00:34:28,666 --> 00:34:32,672
But I Do Remember
The Commercial For
Feldman's Family Grocer.
747
00:34:32,704 --> 00:34:35,373
♪ So Come On Over ♪
748
00:34:35,407 --> 00:34:39,112
♪ Even If
You're Not Kosher ♪
749
00:34:39,144 --> 00:34:42,114
♪ So Come O-- ♪
750
00:34:42,148 --> 00:34:43,516
Loved Feldman's.
751
00:34:43,548 --> 00:34:44,650
Hated
The Commercial.
752
00:34:44,682 --> 00:34:46,418
Still, It Made
A Good Point, Huh?
753
00:34:46,452 --> 00:34:48,321
Perhaps You Also Don't
Have To Be Jewish
754
00:34:48,353 --> 00:34:50,322
To Teach
At A Hebrew School.
755
00:34:50,356 --> 00:34:51,757
This Is Such A Great
Opportunity.
756
00:34:51,789 --> 00:34:54,427
Did You Know The Nba
Was Started By
Mostly Jewish Teams?
757
00:34:54,460 --> 00:34:56,429
Yes. Basketball
Association Of America.
758
00:34:56,461 --> 00:34:57,697
We Had The Original
Knicks...
759
00:34:57,730 --> 00:35:00,266
The Philadelphia
Hebrew All-Stars.
760
00:35:00,298 --> 00:35:02,168
They Were Good.
That Was A Team.
761
00:35:02,201 --> 00:35:04,137
The Ball
Practically Never
Touched The Ground.
762
00:35:04,170 --> 00:35:05,137
It Was Pass, Pass,
Pass--
763
00:35:05,170 --> 00:35:06,771
Marshall.
764
00:35:05,170 --> 00:35:06,771
It Was Like A Ballet,
765
00:35:06,804 --> 00:35:07,806
With The Pass, Pass--
766
00:35:06,804 --> 00:35:07,806
Marshall.
767
00:35:07,840 --> 00:35:10,910
I Don't Think That
We Want To Pressure
Mr. Carr.
768
00:35:10,943 --> 00:35:13,146
Oh, It's No Pressure.
I'm Not Pressuring.
769
00:35:13,179 --> 00:35:14,480
Good.
770
00:35:13,179 --> 00:35:14,480
I'm Not Pressuring.
771
00:35:14,512 --> 00:35:16,348
Don't To It,
Then.
772
00:35:16,382 --> 00:35:18,384
I'm Sorry To Interrupt,
773
00:35:18,416 --> 00:35:20,619
But I'm Gonna Have
To Turn Down Your Offer.
774
00:35:20,652 --> 00:35:22,687
I'm Not In Philly Looking
For A Coaching Job.
775
00:35:22,721 --> 00:35:26,159
I'm Hoping To Get
Picked Up By The Sixers.
776
00:35:28,260 --> 00:35:30,630
Aha. No, No,
There's A Solution.
777
00:35:30,663 --> 00:35:35,233
We Keep This Temporary,
On A Day-To-Day Basis.
778
00:35:35,266 --> 00:35:38,837
Certainly,
No One Can Have Any
Objections To That.
779
00:35:41,440 --> 00:35:43,442
Mrs. Schlotsky:
I Can't Believe
You Agree With The Rabbi.
780
00:35:43,474 --> 00:35:46,411
So Lamont Moves Practice
From The Park To School.
What's The Harm?
781
00:35:46,445 --> 00:35:49,515
The Harm Is Alex Won't
Concentrate On School.
782
00:35:49,547 --> 00:35:50,849
His Studies'll Go
Out The Window.
783
00:35:50,882 --> 00:35:52,651
He'll Have Great
Ball-Bouncing Skills
784
00:35:52,684 --> 00:35:53,987
And No Chance
At A Good University.
785
00:35:54,019 --> 00:35:57,789
By The Time He Figures
Out What He Really Wants
To Do With His Life,
786
00:35:57,822 --> 00:35:58,723
It'll Be Too Late.
787
00:35:58,757 --> 00:36:01,560
When Did You Know You
Wanted To Be A Doctor?
788
00:36:01,594 --> 00:36:02,528
When I Was 10.
789
00:36:02,561 --> 00:36:04,664
And Your Dream
Came True.
790
00:36:04,697 --> 00:36:07,266
Why Don't You Want
The Same Thing For Alex?
791
00:36:07,298 --> 00:36:08,701
It's Not The Same Thing,
Marshall.
792
00:36:08,733 --> 00:36:12,371
Alex Is Never Gonna Be
A Professional Basketball
Player, And You Know It.
793
00:36:12,403 --> 00:36:14,706
No. I Don't Know It.
794
00:36:14,739 --> 00:36:18,577
I Suspect It,
But I Don't Know It.
795
00:36:19,445 --> 00:36:22,715
I Think We Should
Give The Rabbi's Plan
A Chance.
796
00:36:33,726 --> 00:36:35,595
Hey.
797
00:36:35,628 --> 00:36:38,231
Who's That?
798
00:36:39,797 --> 00:36:42,400
I Feel Like A Gefilte
Fish Out Of Water.
799
00:36:42,434 --> 00:36:46,973
Relax, Man. Everybody's
Gonna Love You Here.
800
00:36:50,976 --> 00:36:52,811
Students Who Bounce
A Basketball In The Hall
801
00:36:52,844 --> 00:36:54,646
Get It Confiscated,
Mr. Carr.
802
00:36:54,679 --> 00:36:56,882
I Expect No Less
Of You.
803
00:36:56,914 --> 00:36:58,717
Yes, Ma'am.
804
00:37:05,724 --> 00:37:08,027
Everybody's Gonna
Love Me, Huh?
805
00:37:08,059 --> 00:37:10,663
Oh, Ho Ho. Bless You.
806
00:37:10,695 --> 00:37:12,431
Bless You.
807
00:37:12,463 --> 00:37:14,967
You Da Mensch.
808
00:37:15,967 --> 00:37:18,003
The What?
Who Was That?
809
00:37:18,036 --> 00:37:19,538
That Was Mr. Simowitz.
810
00:37:19,570 --> 00:37:23,275
Thanks To You, He Doesn't
Have To Coach Us Anymore.
811
00:37:23,309 --> 00:37:25,811
Well, He Looks
A Little Too Happy.
812
00:37:25,844 --> 00:37:26,878
[Whistle Blows]
813
00:37:26,911 --> 00:37:29,481
There You Go, T.J.
Swing It Back.
Bring It Back Out.
814
00:37:29,514 --> 00:37:31,016
Bring It Back Out.
There You Go.
815
00:37:31,050 --> 00:37:32,685
There You Go.
Set The Pick.
Go Left.
816
00:37:32,717 --> 00:37:36,489
Dish Off, Schlots,
You're The Rock.
817
00:37:36,521 --> 00:37:37,489
Yeah.
818
00:37:37,523 --> 00:37:38,490
[Blows Whistle]
819
00:37:38,523 --> 00:37:41,426
Schlots, You Have
4 Other People
On Your Team.
820
00:37:41,460 --> 00:37:42,762
Why Are You The Only
One Shooting?
821
00:37:42,795 --> 00:37:46,532
Pass The Ball.
Or Do You Know
How To Pass?
822
00:37:46,565 --> 00:37:48,768
Sorry, Coach.
823
00:37:46,565 --> 00:37:48,768
Sorry?
824
00:37:48,800 --> 00:37:51,836
Let's Run It Again.
Come On. Let's Go.
825
00:37:51,869 --> 00:37:53,538
Alex: All Right, Here We Go.
826
00:37:51,869 --> 00:37:53,538
[Whistle Blows]
827
00:37:53,572 --> 00:37:55,807
Come On, I Want You
To Swing The Ball.
828
00:37:55,840 --> 00:37:58,810
[Blows Whistle]
Inbound The Ball.
There You Go.
829
00:37:58,844 --> 00:38:01,347
There You Go.
Run Down, Stick.
Now, Go, Go, Go, Go.
830
00:38:01,380 --> 00:38:03,916
Set Up The Offense.
Set Up The Offense.
There You Go.
831
00:38:03,949 --> 00:38:04,884
Pass. Pass It.
832
00:38:04,916 --> 00:38:06,518
There You Go.
There You Go, T.J.
833
00:38:06,552 --> 00:38:09,488
There You Go.
Pass It In,
Pass It In.
834
00:38:09,521 --> 00:38:11,090
Give It To Schlots.
There You Go.
835
00:38:11,123 --> 00:38:12,590
Hold It Up.
836
00:38:11,123 --> 00:38:12,590
Remarkable.
837
00:38:12,623 --> 00:38:15,827
There You Go.
838
00:38:12,623 --> 00:38:15,827
Remarkable
Improvement.
839
00:38:15,860 --> 00:38:18,797
Might Not Recognize
Which Sport They're
Playing.
840
00:38:18,831 --> 00:38:20,432
Long Way To Go Yet.
841
00:38:20,465 --> 00:38:23,768
Ben, Call For The Ball.
Get More Active.
842
00:38:23,802 --> 00:38:25,971
All Right, All Right.
843
00:38:26,003 --> 00:38:28,373
They Still
Don't Believe.
844
00:38:28,407 --> 00:38:31,777
You Gotta Believe
If You're Gonna Win.
845
00:38:31,809 --> 00:38:34,947
Drive Left.
846
00:38:31,809 --> 00:38:34,947
I'm Sorry?
847
00:38:34,980 --> 00:38:37,949
The Ancient Maccabees
Were Hopelessly
Outnumbered.
848
00:38:37,983 --> 00:38:39,852
A Massive Enemy Army
Against Them,
849
00:38:39,885 --> 00:38:44,957
So They Had To Devise
A Strategy To Exploit
The Enemy's Weakness.
850
00:38:44,989 --> 00:38:48,126
So They Retreated Right
Into The Hills Of Judea,
851
00:38:48,159 --> 00:38:50,562
They Carved Tunnels
Into The Rock,
852
00:38:50,596 --> 00:38:53,998
But They Made All
The Turns To The Right.
853
00:38:54,032 --> 00:38:55,968
So, When The Enemy
Came In After Them...
854
00:38:56,001 --> 00:38:59,939
The Enemy Had To Attack
With Their Left Hand,
His Weakness.
855
00:38:59,972 --> 00:39:04,010
Leaving The Homeboys
To Defend With Their
Right Hand.
856
00:39:05,077 --> 00:39:07,913
You'd Make A Good
Rabbinical Student.
857
00:39:07,945 --> 00:39:11,016
And You'd Make A Good
Assistant Coach.
858
00:39:11,483 --> 00:39:12,418
[Whistle Blows]
859
00:39:12,451 --> 00:39:14,719
Hold The Ball,
Hold The Ball.
Listen Up, Guys.
860
00:39:14,753 --> 00:39:17,990
We're Going To Talk
About A Winning Team
Called The Maccabees,
861
00:39:18,023 --> 00:39:20,760
Who Turned Their Defense
Into Offense.
862
00:39:20,793 --> 00:39:23,461
And We're Going
To Do The Same Thing.
863
00:39:23,494 --> 00:39:26,097
It's Called
A Full-Court Press.
864
00:39:26,130 --> 00:39:28,032
All Right, My Dogs.
865
00:39:28,065 --> 00:39:30,135
That Was A Great Shot.
866
00:39:30,168 --> 00:39:31,170
You Got To Ask
Yourself, Alex,
867
00:39:31,204 --> 00:39:34,840
If You Were A Ghost,
Where Would You Go
At Night?
868
00:39:34,873 --> 00:39:35,840
[Car Horn Honking]
869
00:39:35,873 --> 00:39:39,110
It's My Mom.
Anyone Need A Ride?
870
00:39:39,143 --> 00:39:41,846
Yeah. T.J.
871
00:39:41,880 --> 00:39:43,883
T.J.?
872
00:39:46,050 --> 00:39:47,085
Thanks, Bro.
873
00:39:47,119 --> 00:39:48,120
Alex, Come On, Man!
874
00:39:48,152 --> 00:39:49,721
What's Alex Doing?
875
00:39:49,755 --> 00:39:51,757
What Is He Doing?
876
00:39:51,789 --> 00:39:53,625
Being Schlots.
877
00:40:19,885 --> 00:40:21,788
Hey, Watch It!
878
00:41:27,085 --> 00:41:28,920
Well, Congratulations.
879
00:41:28,954 --> 00:41:32,959
Now You Know
I Live In My Van.
880
00:41:33,891 --> 00:41:36,828
Uh, You Don't Have
Any Family Or Anything?
881
00:41:36,862 --> 00:41:40,132
You Know, Schlots,
Sometimes People Need
Their Space.
882
00:41:40,164 --> 00:41:45,737
Uh, People, Maybe.
What About Ghosts?
883
00:41:45,771 --> 00:41:46,672
Ghosts?
884
00:41:46,706 --> 00:41:49,041
Well, Yeah.
Some Of The Guys
On The Team--
885
00:41:49,074 --> 00:41:53,045
Not Me--Think
That You're The Ghost
Of Judah Maccabee.
886
00:41:53,077 --> 00:41:55,280
Why Is That?
887
00:41:55,313 --> 00:41:57,882
Um, Same Nickname,
888
00:41:57,916 --> 00:41:59,751
Same Number Of Brothers,
Stuff Like That.
889
00:41:59,784 --> 00:42:04,690
Well, I've Never Heard
Of A Ghost With
Bad Knees. Have You?
890
00:42:04,722 --> 00:42:06,791
I Never Thought You Were.
891
00:42:06,824 --> 00:42:09,961
Uh...I'm Going
To Leave Now.
892
00:42:09,994 --> 00:42:12,632
Schlots...
893
00:42:14,699 --> 00:42:16,902
Since You're Already
Down In The Hood,
894
00:42:16,934 --> 00:42:21,306
How About Staying
For Dinner?
895
00:42:23,608 --> 00:42:24,710
So, What Was
Your Average?
896
00:42:24,742 --> 00:42:28,746
27 Points, 10 Rebounds,
10 Assists.
897
00:42:28,780 --> 00:42:29,882
That's Amazing!
898
00:42:29,914 --> 00:42:31,050
That Was Only In C.B.A.
899
00:42:31,083 --> 00:42:33,117
Those Are
Solid Stats
Anywhere.
900
00:42:33,150 --> 00:42:36,087
I Mean, I Would Give
Anything To Do
What You're Doing.
901
00:42:36,121 --> 00:42:37,623
What? Live
In A Grungy Van?
902
00:42:37,655 --> 00:42:40,125
No, Man. You Know,
Following
Your Dreams.
903
00:42:40,157 --> 00:42:41,025
Doing What You Love.
904
00:42:41,059 --> 00:42:45,064
You Want To Know
What I Love?
905
00:42:47,766 --> 00:42:50,735
That's Charmaine,
My High School Sweetheart.
906
00:42:50,768 --> 00:42:52,770
The Little Guy There,
That's Trey.
907
00:42:52,804 --> 00:42:54,740
Already Got
A Great Hook Shot.
908
00:42:54,773 --> 00:42:56,608
Where Are They?
909
00:42:56,641 --> 00:42:57,710
Back In Virginia.
910
00:42:57,742 --> 00:42:59,911
I Bet You Miss Them.
911
00:42:57,742 --> 00:42:59,911
Every Day.
912
00:42:59,945 --> 00:43:04,584
Chase Big Dreams,
You Got To Make
Big Sacrifices.
913
00:43:04,983 --> 00:43:10,889
Hey, Alex, Maybe
You Shouldn't Tell Anybody
About Where I Live.
914
00:43:10,922 --> 00:43:13,291
I Know You're
Cool With It, But...
915
00:43:13,324 --> 00:43:15,960
Just Not Sure
About Mrs. Klein,
You Know?
916
00:43:15,994 --> 00:43:18,230
Yeah. As Long As You
Don't Tell The Guys
917
00:43:18,262 --> 00:43:20,398
About Me
Coming To Check
If You Were A Ghost.
918
00:43:20,431 --> 00:43:23,301
Hey, I'm Not Doing
So Good As Lamont Carr.
919
00:43:23,335 --> 00:43:27,940
Maybe Being This Judah Guy
Will Give Us All Some Luck.
920
00:43:29,106 --> 00:43:31,043
27 Points...
921
00:43:35,447 --> 00:43:37,383
Mr. Carr, I See
You've Neglected
922
00:43:37,416 --> 00:43:39,818
To Fill Out Your
Place Of Residence.
923
00:43:39,851 --> 00:43:42,755
Yes, Um...
I-I Recently Moved,
924
00:43:42,788 --> 00:43:45,289
And The Address
Slipped My Memory.
925
00:43:45,322 --> 00:43:47,826
You Know How
That Can Be.
926
00:43:47,858 --> 00:43:48,927
I Guess Not.
927
00:43:48,960 --> 00:43:52,431
Our Insurance Policy
Requires That
The School Provide
928
00:43:52,463 --> 00:43:55,433
Our Employees'
Place Of Residence.
929
00:43:55,467 --> 00:43:58,170
Of Course. Um...
930
00:43:58,202 --> 00:43:59,804
7...
931
00:43:59,838 --> 00:44:01,340
7...
932
00:44:01,373 --> 00:44:02,441
6...
933
00:44:02,474 --> 00:44:04,076
6...
934
00:44:04,108 --> 00:44:05,110
2...
935
00:44:05,143 --> 00:44:06,077
2.
936
00:44:06,110 --> 00:44:08,047
7...
937
00:44:09,313 --> 00:44:11,149
7.
938
00:44:15,219 --> 00:44:16,688
Jefferson.
939
00:44:16,722 --> 00:44:18,724
Jefferson.
940
00:44:19,490 --> 00:44:21,159
Thank You,
Mr. Carr.
941
00:44:21,193 --> 00:44:23,329
You're Welcome.
942
00:44:25,731 --> 00:44:27,933
Thanks, Tom.
943
00:44:32,304 --> 00:44:35,074
[Singing In Hebrew]
944
00:44:57,963 --> 00:45:00,298
Happy Hanukkah.
Give Me A Kiss.
945
00:45:00,331 --> 00:45:03,469
Happy Hanukkah.
946
00:45:04,369 --> 00:45:07,306
Uh, An Encyclopedia Cd.
947
00:45:07,338 --> 00:45:08,907
This Is Just
What I Wanted. Thanks.
948
00:45:08,940 --> 00:45:12,043
You're Welcome,
Even Though
You Are Faking It.
949
00:45:12,077 --> 00:45:14,080
Try This.
950
00:45:20,552 --> 00:45:23,021
Wow! Dr. J.
951
00:45:23,054 --> 00:45:24,289
How Did You Know
I Sold It?
952
00:45:24,322 --> 00:45:26,192
Julie Snitched.
953
00:45:27,092 --> 00:45:30,963
Happy Hanukkah,
Honey.
954
00:45:47,878 --> 00:45:51,282
Mrs. Klein: Why Would
Coach Carr Lie
About His Address?
955
00:45:51,315 --> 00:45:53,818
I Drove Up And Down
Jefferson Today,
956
00:45:53,851 --> 00:45:56,221
And 7627 Does Not Exist.
957
00:45:56,253 --> 00:45:57,389
Yes. That Is Odd.
958
00:45:56,253 --> 00:45:57,389
No, No, No.
959
00:45:57,422 --> 00:45:59,925
Odd Is Wearing Socks
That Don't Match.
960
00:45:59,958 --> 00:46:02,059
Odd Is Pistachio Ice Cream.
961
00:46:02,092 --> 00:46:03,161
I Like Pistachio.
962
00:46:03,193 --> 00:46:06,864
Falsifying An Application
Is A Serious Offense, Rabbi.
963
00:46:06,898 --> 00:46:09,468
Yes, Yes. Well,
Perhaps He Has
A Good Reason.
964
00:46:09,501 --> 00:46:11,570
Please Don't
Straighten My Desk.
965
00:46:11,603 --> 00:46:13,005
I Cannot Take
Any Chances.
966
00:46:13,038 --> 00:46:15,240
Not When The Safety
Of My Students Is At Risk.
967
00:46:15,273 --> 00:46:19,311
Yes, Yes. Well,
Perhaps We Should
Keep An Eye On Him.
968
00:46:19,344 --> 00:46:22,548
That's Exactly
What I Intend To Do.
969
00:46:22,581 --> 00:46:25,818
Oh, Dear.
970
00:46:28,385 --> 00:46:30,154
Brian, B-. Huh, Huh.
971
00:46:30,188 --> 00:46:32,356
Jacob, A-. Hmmm.
You Could Do Better.
972
00:46:32,389 --> 00:46:35,359
Ha-Shem Answers
Prayer, Alex,
973
00:46:35,393 --> 00:46:38,063
But Sometimes,
The Answer Is...
974
00:46:38,096 --> 00:46:41,132
Next Time,
Try Studying.
975
00:46:41,166 --> 00:46:43,135
C-. Come, Come, Come.
976
00:46:43,168 --> 00:46:47,972
We Have Another
Serious Problem
To Discuss.
977
00:46:48,505 --> 00:46:52,944
Principal Klein
Plans To Follow
Coach Carr Home
978
00:46:52,978 --> 00:46:54,579
After Basketball Practice
Tonight.
979
00:46:54,612 --> 00:46:59,451
And Should She Discover--
I'm Just Making This Up--
980
00:46:59,483 --> 00:47:02,453
That He Lives In A Van...
981
00:47:02,487 --> 00:47:06,124
I'm Not Sure I Could
Overrule Her Objections
To Him Working Here.
982
00:47:06,157 --> 00:47:11,363
If He Lived In
A Regular Apartment,
That Would Be Ok, Right?
983
00:47:11,396 --> 00:47:13,465
Would That Be Possible?
984
00:47:14,199 --> 00:47:16,501
Cover My Back
With Coach.
985
00:47:19,304 --> 00:47:21,373
Da, Da, Da, Da, Da...
986
00:47:21,405 --> 00:47:23,842
C-.
987
00:47:27,045 --> 00:47:28,947
Dad...
988
00:47:28,980 --> 00:47:29,947
Alex...
989
00:47:29,981 --> 00:47:31,149
What're You
Doing Home?
990
00:47:31,181 --> 00:47:33,417
You're Still Having Trouble
Selling The Bender Condo, Right?
991
00:47:33,451 --> 00:47:35,286
The Last Serious
Offer I Got,
992
00:47:35,320 --> 00:47:36,922
I Was Riding
My Pet Dinosaur.
993
00:47:36,954 --> 00:47:39,958
Well, I-I Think I Have
Someone Who Wants It.
994
00:47:39,990 --> 00:47:41,492
Um, But He Doesn't
Know It Yet.
995
00:47:41,525 --> 00:47:42,760
And I'm Pretty Sure
He Can't Afford It.
996
00:47:42,793 --> 00:47:47,966
Great, Great.
That's Exactly The Kind
Of Client I Dream About.
997
00:48:23,268 --> 00:48:25,503
[Car Horns Honking]
998
00:49:16,054 --> 00:49:18,690
Alex, What's
Going On?
999
00:49:18,722 --> 00:49:20,491
What's This?
1000
00:49:18,722 --> 00:49:20,491
The Key To This Door.
1001
00:49:20,525 --> 00:49:23,195
Count To 5,
Then Unlock It
And Come In.
1002
00:49:23,228 --> 00:49:25,097
Hey, Uh...
But, I...
1003
00:49:31,469 --> 00:49:33,371
One... 2...
1004
00:49:33,405 --> 00:49:35,407
Quiet!
1005
00:49:37,775 --> 00:49:40,545
3... 4...
1006
00:49:44,215 --> 00:49:47,152
5.
1007
00:49:53,157 --> 00:49:54,525
Oh!
1008
00:49:56,795 --> 00:49:57,896
Can't Afford It.
1009
00:49:57,929 --> 00:50:02,999
Well, You Can Stay
Here For Free Until
My Dad Sells It.
1010
00:50:03,134 --> 00:50:05,570
I Don't Take
Hand-Outs.
1011
00:50:05,603 --> 00:50:06,771
Dad Says
They Sell Better
1012
00:50:06,804 --> 00:50:08,105
If There's Someone
Living In Them.
1013
00:50:08,139 --> 00:50:09,441
I Can't Even Afford
The Utilities.
1014
00:50:09,474 --> 00:50:11,576
I'll Pay
The First Month.
1015
00:50:09,474 --> 00:50:11,576
Excuse Me?
1016
00:50:11,608 --> 00:50:13,411
I'll Sell
My Dr. J. Card.
1017
00:50:13,445 --> 00:50:14,278
Again.
1018
00:50:13,445 --> 00:50:14,278
I Told You...
1019
00:50:14,313 --> 00:50:16,448
I Don't Take Charity.
End Of Discussion.
1020
00:50:16,481 --> 00:50:18,550
It's Not Charity.
It's A Trade.
1021
00:50:18,583 --> 00:50:20,385
You Get An Apartment.
I Get A Coach.
1022
00:50:20,418 --> 00:50:21,251
Hard To Argue
With That.
1023
00:50:21,286 --> 00:50:24,023
It's Hard To Argue
With Schlots, Period.
1024
00:50:25,422 --> 00:50:27,191
Ok, Ok. Um...
1025
00:50:27,224 --> 00:50:29,594
What Do You Say
Alex Keeps His Card,
1026
00:50:29,626 --> 00:50:34,766
And Instead,
I Finish The Place Up
And Do Some Painting?
1027
00:50:36,266 --> 00:50:39,703
Mr. Carr,
We've Got A Partnership.
1028
00:50:39,737 --> 00:50:41,373
All Right.
1029
00:50:45,710 --> 00:50:46,443
Yes!
1030
00:50:46,478 --> 00:50:49,313
Liberty Tournament,
Here We Come.
1031
00:50:59,824 --> 00:51:01,460
Alex...
1032
00:51:01,492 --> 00:51:04,429
Marshall...
1033
00:51:04,461 --> 00:51:07,398
I Got Pizza!
1034
00:51:15,440 --> 00:51:18,242
C-.
1035
00:51:19,143 --> 00:51:22,279
It's Becoming Clear
That Alex Can't Handle
Both School And Basketball.
1036
00:51:22,313 --> 00:51:25,617
Do You Remember
What Rabbi Kaplan
Used To Say?
1037
00:51:25,650 --> 00:51:27,818
Sometimes A Blessed
One Waits On Us,
1038
00:51:27,851 --> 00:51:29,753
And Sometimes
We Would Do Well
1039
00:51:29,786 --> 00:51:31,722
To Wait On
The Blessed One.
1040
00:51:31,755 --> 00:51:33,257
He Also Said
The Blessed One
1041
00:51:33,291 --> 00:51:34,593
Looks With Favor
On Those Who Act.
1042
00:51:34,626 --> 00:51:38,263
Dr. Schlotsky And I
Are Prepared To Involve
The Board Of Directors
1043
00:51:38,295 --> 00:51:41,665
If We Believe
Academic Standards
Are Being Sacrificed.
1044
00:51:41,699 --> 00:51:43,401
There's No Need
For That.
1045
00:51:43,434 --> 00:51:44,569
If Things Don't
Turn Around Soon,
1046
00:51:44,601 --> 00:51:46,003
I Promise
I'll Intervene
Personally.
1047
00:51:46,036 --> 00:51:51,442
With Your Patience, Rabbi,
Our People Might Still
Be Wandering The Desert.
1048
00:51:53,545 --> 00:51:55,447
Ha-Shem Works
In Mysterious Ways.
1049
00:51:55,480 --> 00:51:56,715
Not Nearly So Much
As A Rabbi
1050
00:51:56,748 --> 00:51:59,617
Scheming To Win
Some Silly
Basketball Tournament.
1051
00:51:59,650 --> 00:52:04,221
Sometimes, A Little
Silliness Is Good
For The Soul.
1052
00:52:04,255 --> 00:52:05,923
Here. Watch.
1053
00:52:05,956 --> 00:52:08,425
Bowl--The Bowl.
Ready?
1054
00:52:08,458 --> 00:52:10,828
Woo, Woo, Woo.
1055
00:52:11,496 --> 00:52:12,264
Ohh!
1056
00:52:11,496 --> 00:52:12,264
Ahh.
1057
00:52:12,297 --> 00:52:15,800
Ah. I Insist
That You Try.
You Try.
1058
00:52:15,833 --> 00:52:17,769
I Insist.
1059
00:52:17,802 --> 00:52:19,403
The Bowl, The Bowl.
1060
00:52:19,436 --> 00:52:21,839
All Right.
1061
00:52:29,581 --> 00:52:30,515
Ahh!
1062
00:52:30,547 --> 00:52:32,917
Mrs. Klein!
Mrs. Klein!
1063
00:52:32,951 --> 00:52:34,251
Yes!
1064
00:52:34,284 --> 00:52:37,688
Oh. I Have Work
To Do.
1065
00:52:38,590 --> 00:52:39,525
Mmm.
1066
00:52:39,557 --> 00:52:41,492
Let's Hold It Down,
Dogs, Let's Hold It Down.
1067
00:52:41,525 --> 00:52:46,764
Now, Whatever Happened
Before, Is Behind Us.
Understand?
1068
00:52:48,699 --> 00:52:52,503
Ben, What Do Dogs Do?
1069
00:52:52,536 --> 00:52:54,405
Barf On The Carpet.
1070
00:52:54,739 --> 00:52:55,907
Dogs Bark, Coach.
1071
00:52:55,940 --> 00:52:58,309
Thank You, T.J.
Dogs Bark.
1072
00:52:58,342 --> 00:53:02,480
So, I'm Asking My Dogs
Is This A New Team?
1073
00:53:02,512 --> 00:53:03,480
Ruff.
1074
00:53:02,512 --> 00:53:03,480
Woof.
1075
00:53:03,514 --> 00:53:04,816
Woof.
1076
00:53:03,514 --> 00:53:04,816
Ruff.
1077
00:53:04,849 --> 00:53:06,551
Oh, Stop, Stop, Stop.
1078
00:53:06,583 --> 00:53:07,484
That's Pathetic.
1079
00:53:07,518 --> 00:53:10,788
Is This A Team?
I Want A Bunch
Of Bulldogs.
1080
00:53:10,822 --> 00:53:13,657
[Barking Like Dogs]
1081
00:53:13,690 --> 00:53:16,260
All Right. That's Better.
Ok. Now...
1082
00:53:16,293 --> 00:53:20,864
Every Dog On This Team
Does What's Best
For The Team, Right?
1083
00:53:20,898 --> 00:53:23,969
[Barking Like Dogs]
1084
00:53:24,469 --> 00:53:28,940
And The Team Does
What's Right For Every Dog.
Let Me Hear It.
1085
00:53:28,972 --> 00:53:30,240
[Barking Like Dogs]
1086
00:53:30,275 --> 00:53:35,314
So, The Team
Is Going To Ask Schlots
To Sit This One Out, Right?
1087
00:53:37,648 --> 00:53:39,583
Because He's
Failing History.
1088
00:53:39,617 --> 00:53:40,752
So, Until He Gets
His Grades Up,
1089
00:53:40,784 --> 00:53:45,523
The Best Thing The Team
Can Do For Him
Is Do Without Him.
1090
00:53:48,592 --> 00:53:50,694
All Right, Guys,
Let's Go.
1091
00:53:50,728 --> 00:53:51,362
Come On.
1092
00:53:51,396 --> 00:53:53,632
Come On, Dogs,
Let's Go! Go!
1093
00:53:53,664 --> 00:53:55,766
Let's Get It On.
All Right. Here We Go.
1094
00:53:55,800 --> 00:53:57,836
Let's Go!
1095
00:54:10,547 --> 00:54:13,784
Boy: Defense, Defense!
Come On, Dogs, Let's Go!
1096
00:54:15,452 --> 00:54:17,855
Yes! Yo, Defense!
1097
00:54:19,423 --> 00:54:21,293
I'm The Only Who's Ever
Cared About This Team.
1098
00:54:21,326 --> 00:54:23,994
I Found Lamont, And Now
They're Playing Without Me.
1099
00:54:24,027 --> 00:54:25,896
Gee, They're Playing
Great Even Though
1100
00:54:25,929 --> 00:54:27,965
You're Not There
To Hog The Ball.
1101
00:54:27,998 --> 00:54:28,933
Imagine That.
1102
00:54:28,967 --> 00:54:31,802
Why Do You Even Bother
To Show Up For My Games?
1103
00:54:31,835 --> 00:54:33,871
You Saying You Don't
Want Me To Come?
1104
00:54:33,905 --> 00:54:35,907
Not If You're Just
Going To Hassle Me.
1105
00:54:35,940 --> 00:54:37,842
Press! Press!
1106
00:54:41,079 --> 00:54:44,349
Julie, Come On!
You Know I Didn't...
1107
00:54:44,382 --> 00:54:45,983
Mean It.
1108
00:54:55,827 --> 00:54:56,961
[Moans]
1109
00:54:56,994 --> 00:54:58,663
[Doorbell Rings]
1110
00:54:58,695 --> 00:55:00,699
Hey, Alex, You Home?
1111
00:55:00,731 --> 00:55:01,432
Schlots!
1112
00:55:01,465 --> 00:55:02,967
Hey, Alex, We Heard
Rabbi Lewis
1113
00:55:03,000 --> 00:55:04,902
Say You Could
Take A Do-Over
On The Test.
1114
00:55:04,936 --> 00:55:05,937
Why Are You Guys Here?
1115
00:55:05,971 --> 00:55:08,005
Because We're A Team.
If One Of Us Is In Trouble,
1116
00:55:08,039 --> 00:55:09,908
We Come Running
To The Rescue.
1117
00:55:09,940 --> 00:55:11,208
I'm Just Going
To Fail Again,
1118
00:55:11,242 --> 00:55:13,844
And All I Can Think About
Is Basketball.
I Can't Concentrate.
1119
00:55:13,878 --> 00:55:15,680
I Can't Remember
Names And Dates And Stuff.
1120
00:55:15,713 --> 00:55:19,751
Impossible! You Know
Every Player's Stats
That We've Based All Season.
1121
00:55:19,784 --> 00:55:23,689
Well, I Guess I Just
Think Better
With A Ball In My Hand.
1122
00:55:24,822 --> 00:55:26,990
Well, Start Dribbling.
1123
00:55:27,023 --> 00:55:28,058
What?
1124
00:55:28,092 --> 00:55:30,829
You Dribble, We'll Feed You
The Names And The Dates.
1125
00:55:30,862 --> 00:55:31,762
You Know, Like Stats.
1126
00:55:31,797 --> 00:55:33,097
Third Quarter,
20 Seconds
On The Stop Watch.
1127
00:55:33,130 --> 00:55:35,399
Who's The Most
Villainous Player?
1128
00:55:35,432 --> 00:55:37,434
Oh. King Antiochus.
1129
00:55:37,467 --> 00:55:38,769
Oh, Go.
Take It, Stick. Go.
1130
00:55:38,802 --> 00:55:40,637
When Did
The Maccabees
Reclaim Their Temple?
1131
00:55:40,670 --> 00:55:42,773
You Know,
Win Home Court
Advantage?
1132
00:55:42,806 --> 00:55:45,442
B.C.E. 165.
1133
00:55:45,476 --> 00:55:47,077
All Right, Uh,
What Time Of Year?
1134
00:55:47,110 --> 00:55:48,112
Tick, Tick, Tick...
1135
00:55:48,146 --> 00:55:49,447
Oh, Uh, Kislev 25,
1136
00:55:49,480 --> 00:55:51,416
3 Years After
The Fighting Began.
1137
00:55:51,449 --> 00:55:53,485
[Cheering]
1138
00:55:54,485 --> 00:55:55,452
Schlots!
1139
00:55:55,485 --> 00:55:57,087
Schlots!
1140
00:55:57,121 --> 00:55:59,458
Schlots!
1141
00:56:09,900 --> 00:56:12,803
Do You Mind
If I, Uh...
1142
00:56:12,836 --> 00:56:14,438
Dribble?
1143
00:56:14,472 --> 00:56:17,475
You Know, Like,
An Imaginary Basketball?
1144
00:56:17,507 --> 00:56:20,144
Whatever It Takes.
1145
00:56:31,755 --> 00:56:32,923
[Blows Whistle]
1146
00:56:32,956 --> 00:56:34,592
Hey, Why Aren't We
Waiting For Schlots?
1147
00:56:34,625 --> 00:56:36,860
Not Your Problem.
Worry About Your Own Game.
1148
00:56:36,893 --> 00:56:39,963
Haven't You Noticed?
We Don't Have A Game.
1149
00:56:39,996 --> 00:56:42,699
Without Alex, They
Killed Us Yesterday.
1150
00:56:42,733 --> 00:56:43,635
What?
1151
00:56:43,668 --> 00:56:46,538
Circle Up,
My Doubting Dogs.
1152
00:56:49,606 --> 00:56:51,708
It's Time You Get Game.
1153
00:56:51,742 --> 00:56:53,577
[Playing A Dribbling Beat]
1154
00:56:53,610 --> 00:56:55,980
Now, A Game Starts
With Trust.
1155
00:56:56,012 --> 00:57:00,117
When Every Dog
Trusts Himself
Enough To Try--
1156
00:57:00,150 --> 00:57:01,853
Make A Shot, Snag A Pass--
1157
00:57:01,885 --> 00:57:04,956
Pretty Soon, You Start
Trusting Each Other.
1158
00:57:04,989 --> 00:57:05,956
You Become A Team.
1159
00:57:05,989 --> 00:57:09,460
And When 5 Guys
Are Playing Together
As A Team,
1160
00:57:09,494 --> 00:57:11,829
Ooh, It's The Most
Beautiful Thing.
1161
00:57:11,862 --> 00:57:15,833
Yeah! Because A Team
Is Like A Body.
1162
00:57:15,867 --> 00:57:17,869
You Got The Feet
Doing One Thing,
1163
00:57:17,902 --> 00:57:19,503
You Got The Arms
Doing Another.
1164
00:57:19,536 --> 00:57:23,707
Ha Ha. But You Guys,
Everything Is Alex.
1165
00:57:23,740 --> 00:57:26,177
"Alex, Alex. Coach,
Where Is Alex?"
1166
00:57:26,210 --> 00:57:29,246
It's Like You Got A Head,
But No Legs, No Arms,
1167
00:57:29,280 --> 00:57:31,716
No Knees, No Elbows,
No Nothing.
1168
00:57:31,748 --> 00:57:33,884
That's All About
To End Today.
1169
00:57:33,918 --> 00:57:37,021
And It Stops With You.
Come On, T.J.
1170
00:57:38,588 --> 00:57:40,724
How Many Technicals
You Got?
1171
00:57:40,757 --> 00:57:41,692
I'm Leading
The League.
1172
00:57:41,726 --> 00:57:42,994
Then, You're
Taking Yourself
Out Of The Game.
1173
00:57:43,027 --> 00:57:46,731
So, Every Time
You Get Mad
At The Ref?
1174
00:57:46,764 --> 00:57:48,633
I Want You To Think
Of The Sweetest
Thing.
1175
00:57:48,666 --> 00:57:50,134
Sweetest Thing.
1176
00:57:48,666 --> 00:57:50,134
Yeah.
1177
00:57:50,166 --> 00:57:52,135
Rebekah Bloomberg.
1178
00:57:52,168 --> 00:57:55,606
Ooh! Rebekah Bloomberg.
All Right.
1179
00:57:55,639 --> 00:57:56,574
Ha Ha.
1180
00:57:56,606 --> 00:57:57,742
So, Every Time
From Now On,
1181
00:57:57,775 --> 00:58:00,644
When You Want To,
You Know, Take
The Stripes Off The Ref,
1182
00:58:00,677 --> 00:58:04,047
I Want You To Think
Of Your Sweet Thing
Rebekah Bloomberg.
1183
00:58:04,081 --> 00:58:06,117
That's Right. Ha Ha.
1184
00:58:06,150 --> 00:58:08,286
Here You Go.
Stick Man...
1185
00:58:08,318 --> 00:58:10,255
You're The Arm.
1186
00:58:10,288 --> 00:58:12,490
I Want You To Think...
1187
00:58:14,759 --> 00:58:16,159
Hook....
1188
00:58:16,193 --> 00:58:20,265
Hook...
Hook...
1189
00:58:20,297 --> 00:58:22,266
Hook.
1190
00:58:22,300 --> 00:58:25,003
Whoo!
1191
00:58:25,036 --> 00:58:26,070
Joker, Over Here.
1192
00:58:26,103 --> 00:58:28,106
You The Mouth.
1193
00:58:28,139 --> 00:58:30,541
Put It To Work.
Trash Talk Your Man.
1194
00:58:30,574 --> 00:58:32,543
Make Him So Rattled
That He Can't Even Stand.
1195
00:58:32,577 --> 00:58:33,978
You're So Slow,
They Call You Molasses.
1196
00:58:34,010 --> 00:58:36,880
You're So Fat, You Need
2 Pair Of Glasses.
1197
00:58:36,914 --> 00:58:37,916
Oh!
1198
00:58:37,949 --> 00:58:40,985
Ha Ha Ha.
Yes! Yes!
1199
00:58:41,018 --> 00:58:43,855
Hey, Coach,
What Part Am I?
1200
00:58:43,887 --> 00:58:47,224
Let's See... Oh!
1201
00:58:47,257 --> 00:58:49,159
You The Butt, Baby.
1202
00:58:49,193 --> 00:58:50,094
The Butt?
1203
00:58:50,128 --> 00:58:51,863
You're The Best
Rebounding Tool
We've Got.
1204
00:58:51,896 --> 00:58:55,066
I Want You To Think
Wrecking Ball.
Think Bulldozer.
1205
00:58:55,099 --> 00:58:57,869
Why Can't
I Just Think
Rebekah Bloomberg?
1206
00:58:57,902 --> 00:58:58,903
'Cause You The Butt,
Baby.
1207
00:58:58,936 --> 00:59:04,174
Come On. Knock Me Out
Of The Key. Hit It, Hit It.
1208
00:59:04,208 --> 00:59:05,343
Oh!
1209
00:59:05,376 --> 00:59:08,146
All Right!
1210
00:59:11,181 --> 00:59:12,182
Whoo!
1211
00:59:12,215 --> 00:59:14,351
Yo!
1212
00:59:14,385 --> 00:59:16,922
There You Go!
1213
00:59:19,155 --> 00:59:20,657
Tuck It!
1214
00:59:20,690 --> 00:59:22,826
Yo! Sing Me
The School Song.
1215
00:59:22,860 --> 00:59:25,128
♪ We Are
The Lions... ♪
1216
00:59:25,161 --> 00:59:25,995
No, No, No.
1217
00:59:26,030 --> 00:59:29,133
That's The Old Song.
I Want The New Song.
1218
00:59:29,166 --> 00:59:30,635
The Downtown Version.
1219
00:59:30,668 --> 00:59:33,771
It Goes,
♪ You Are The Lions ♪
1220
00:59:33,804 --> 00:59:34,872
♪ We Are The Lions ♪
1221
00:59:34,905 --> 00:59:36,173
♪ The Mighty,
Mighty Lions ♪
1222
00:59:36,206 --> 00:59:37,342
♪ Mighty,
Mighty Lions ♪
1223
00:59:37,375 --> 00:59:38,610
♪ Everywhere
You Go ♪
1224
00:59:38,643 --> 00:59:40,144
♪ People Want
To Know ♪
1225
00:59:40,177 --> 00:59:41,144
♪ Who We Are ♪
1226
00:59:41,177 --> 00:59:42,713
♪ So, You Tell Them ♪
1227
00:59:42,746 --> 00:59:43,914
♪ We Are The Lions ♪
1228
00:59:43,947 --> 00:59:44,882
♪ You Are The Lions ♪
1229
00:59:44,914 --> 00:59:46,351
♪ The Mighty,
Mighty Lions ♪
1230
00:59:46,384 --> 00:59:47,284
♪ Mighty, Mighty Lions ♪
1231
00:59:47,318 --> 00:59:50,121
♪ Everywhere We Go,
People Want
To Know ♪
1232
00:59:50,153 --> 00:59:51,322
♪ Who You Are ♪
1233
00:59:51,355 --> 00:59:52,322
♪ So, We Tell Them ♪
1234
00:59:52,356 --> 00:59:53,758
♪ We Are The Lions ♪
1235
00:59:53,791 --> 00:59:56,795
♪ You Are The Lions... ♪
1236
01:00:01,766 --> 01:00:05,135
The Envelope,
Please.
1237
01:00:07,672 --> 01:00:12,909
On The History Test
That Mr. Schlotsky
Took This Morning,
1238
01:00:12,943 --> 01:00:16,648
He Received...
1239
01:00:21,786 --> 01:00:24,255
A B+.
1240
01:00:26,190 --> 01:00:27,425
Congratulations.
1241
01:00:27,458 --> 01:00:29,394
Go Suit Up.
Everybody.
1242
01:00:29,427 --> 01:00:30,995
We're Cutting
Practice Short.
1243
01:00:31,027 --> 01:00:32,730
I've Got To Meet
A Friend.
1244
01:00:32,762 --> 01:00:34,898
Boy: Really?
You Have Friends?
1245
01:00:55,820 --> 01:00:58,657
[Carr Shouting Commands]
1246
01:01:01,125 --> 01:01:02,760
Oh! Very Pretty.
1247
01:01:02,793 --> 01:01:04,796
Yeah!
1248
01:01:05,195 --> 01:01:06,297
All Right, All Right.
1249
01:01:06,329 --> 01:01:08,799
All: One, 2, 3, 4,
1250
01:01:08,833 --> 01:01:10,934
5, 6, 7, 8.
1251
01:01:10,967 --> 01:01:12,202
O-Oh!
1252
01:01:12,235 --> 01:01:14,672
Go, Lions!
1253
01:01:14,804 --> 01:01:18,942
All Right. Bring It In,
Men, Bring It In.
1254
01:01:21,846 --> 01:01:23,481
Ok, Ok. Yeah.
1255
01:01:23,514 --> 01:01:24,715
I Say My Dogs
Are Good To Go.
1256
01:01:24,748 --> 01:01:32,222
But, Um, It Turns Out,
You Going To Have
To Go On Without Me.
1257
01:01:32,255 --> 01:01:33,456
What?
1258
01:01:33,490 --> 01:01:37,228
Yeah. Last Night,
I Played A Pick-Up Game
With An Nba Buddy.
1259
01:01:37,260 --> 01:01:40,030
He Talked
To Some People,
And This Morning,
1260
01:01:40,063 --> 01:01:41,231
The Sixers Called.
1261
01:01:41,264 --> 01:01:42,199
Their Back-Up Guard
Went Down,
1262
01:01:42,233 --> 01:01:45,836
And They Want To Sign Me
To A 10-Day Contract.
1263
01:01:46,336 --> 01:01:48,239
What's Up With
All The Long Faces?
1264
01:01:48,271 --> 01:01:50,173
Thought My Dogs Would
Be Happy For Me.
1265
01:01:50,206 --> 01:01:51,875
We Are,
But What About Us?
1266
01:01:51,909 --> 01:01:53,911
Yeah. What About
All The Stuff You Said
1267
01:01:53,943 --> 01:01:56,815
About Our Team
Being A Whole Body?
1268
01:01:59,250 --> 01:02:02,152
Listen, Practice Hard,
Play Hard,
1269
01:02:02,186 --> 01:02:06,024
Study Hard. Take Pride
In Who You Are.
1270
01:02:06,956 --> 01:02:09,460
You'll Be Just Fine.
1271
01:02:09,492 --> 01:02:12,028
Ok, Guys,
Great Practice.
1272
01:02:12,061 --> 01:02:15,333
Hit The Showers.
1273
01:02:32,081 --> 01:02:36,420
Alex: We Won't Do Fine.
The Tournament's In 2 Days.
1274
01:02:36,452 --> 01:02:37,554
I Kept My Word.
1275
01:02:37,588 --> 01:02:40,925
Deal Was I Would
Coach You Guys Until
The Sixers Called,
1276
01:02:40,958 --> 01:02:42,961
And They Called.
1277
01:02:43,159 --> 01:02:47,565
Look, I Know Coaching
A Bunch Of Kids
Isn't The Nba...
1278
01:02:47,597 --> 01:02:48,733
Listen To Yourself.
1279
01:02:48,766 --> 01:02:51,335
You Want Me To
Give Up On My Dreams
So You Can Have Yours?
1280
01:02:51,367 --> 01:02:53,070
You Were Starting
To Like Coaching.
1281
01:02:53,103 --> 01:02:54,105
I've Been Watching You.
1282
01:02:54,137 --> 01:02:55,306
Stop Being So
Selfish, Schlots.
1283
01:02:55,338 --> 01:02:57,307
Think Of Somebody
Besides Yourself
For Once.
1284
01:02:57,340 --> 01:03:01,045
Why Don't You Start
Thinking About Someone
Besides Yourself?
1285
01:03:01,077 --> 01:03:02,346
What About Your Family?
What About Them?
1286
01:03:02,378 --> 01:03:04,414
My Family Needs
For Me To Get
This Contract.
1287
01:03:04,447 --> 01:03:06,917
They Need Me
To Pay The Bills.
1288
01:03:06,951 --> 01:03:09,788
Maybe They Just Need You.
1289
01:03:11,288 --> 01:03:13,224
Like We Do.
1290
01:03:18,429 --> 01:03:20,463
I'm A Hired Hand Here.
1291
01:03:20,496 --> 01:03:22,532
After The Tournament,
Then What?
1292
01:03:22,565 --> 01:03:25,268
I'm Back On The Streets.
1293
01:03:25,302 --> 01:03:30,108
Look, I Owe You More
Than I Can Say, Alex.
1294
01:03:31,108 --> 01:03:32,876
But This Is My Shot.
1295
01:03:32,909 --> 01:03:35,512
And I'm Going
To Take It.
1296
01:03:44,454 --> 01:03:45,789
All Lamont Needs
Is A Steady Job.
1297
01:03:45,822 --> 01:03:50,260
I'm Sorry. I Can't Recommend
That The Academy Hire
A Full-Time Coach.
1298
01:03:50,293 --> 01:03:51,061
Why Not?
1299
01:03:51,094 --> 01:03:53,897
Lots Of Reasons.
Money, Priorities...
1300
01:03:53,931 --> 01:03:55,432
And You Think
Basketball's
A Waste Of Time.
1301
01:03:55,465 --> 01:03:58,034
No. I Think You're
Wasting Opportunities.
1302
01:03:58,068 --> 01:04:00,972
You Have The Talent
And The Resources
To Do More, Alex.
1303
01:04:01,005 --> 01:04:02,440
To Be Whatever You Want.
1304
01:04:02,472 --> 01:04:04,307
Well, Basketball
Is What I Want.
1305
01:04:04,340 --> 01:04:05,375
Why Can't You
Accept That?
1306
01:04:05,409 --> 01:04:07,177
You Really Want
To Be Like Lamont?
1307
01:04:07,210 --> 01:04:09,413
A Grown Man
Who Abandoned His Family
1308
01:04:09,445 --> 01:04:12,083
To Chase After
Some Adolescent Fantasy?
1309
01:04:12,115 --> 01:04:14,384
You Don't Know
Anything
About Lamont.
1310
01:04:14,418 --> 01:04:17,989
You Know Even Less
About Me.
1311
01:04:28,498 --> 01:04:33,169
Rabbi Lewis:
The Maccabees Fought Back,
With The Odds Overwhelming.
1312
01:04:33,202 --> 01:04:38,041
The Darkness That Fell
Over The Land Was
A Spiritual Darkness.
1313
01:04:38,074 --> 01:04:41,244
And Evil Had Penetrated
To The Soul.
1314
01:04:41,277 --> 01:04:44,547
The Temple
Had Been Ransacked,
1315
01:04:44,581 --> 01:04:48,920
The Everlasting Lamp
Extinguished.
1316
01:04:48,952 --> 01:04:51,521
Now, Light From
The Everlasting Lamp
1317
01:04:51,554 --> 01:04:52,623
Would Give
The People Comfort,
1318
01:04:52,655 --> 01:04:55,492
But There Was Only
Enough Sacred Oil Left
1319
01:04:55,525 --> 01:04:58,663
For A Single Day.
1320
01:04:59,096 --> 01:05:00,697
Judah Must've Thought,
"What's The Use?
1321
01:05:00,731 --> 01:05:03,000
"Why Light A Lamp
For A Single Day,
1322
01:05:03,032 --> 01:05:07,404
When So Much More Is Needed
To Give My People Hope."
1323
01:05:07,438 --> 01:05:08,606
[Bell Ringing]
1324
01:05:08,639 --> 01:05:10,974
Shalom.
1325
01:05:12,342 --> 01:05:14,010
Good-Bye.
1326
01:05:14,043 --> 01:05:16,513
Bye.
1327
01:05:14,043 --> 01:05:16,513
Bye.
1328
01:05:20,416 --> 01:05:22,552
Something On Your Mind,
Alex?
1329
01:05:22,585 --> 01:05:25,522
Besides The Yarmulke?
1330
01:05:27,523 --> 01:05:29,192
If The Maccabees Had
Lost Judah,
1331
01:05:29,226 --> 01:05:31,061
They Would've Been
Massacred, Right?
1332
01:05:31,094 --> 01:05:36,099
Perhaps People Need
A Strong Leader.
1333
01:05:36,132 --> 01:05:38,234
Our Judah's Gone,
1334
01:05:38,268 --> 01:05:41,472
And So Is Any Chance
Of Us Winning
That Tournament.
1335
01:05:41,505 --> 01:05:42,539
Maybe Not.
1336
01:05:42,572 --> 01:05:44,507
You Mean Lamont
Might Stay?
1337
01:05:44,541 --> 01:05:48,746
I Mean That Perhaps
Judah's Courage And Leadership
1338
01:05:48,778 --> 01:05:51,748
Isn't Something We Should
Be Searching For In Others,
1339
01:05:51,782 --> 01:05:54,986
But In Ourselves.
1340
01:05:59,789 --> 01:06:04,128
You're Saying
I Could Be Judah?
1341
01:06:05,661 --> 01:06:08,265
Come On,
I'm Just A Kid.
1342
01:06:08,465 --> 01:06:11,202
When Judah Was Asked
By His Companions,
1343
01:06:11,235 --> 01:06:12,536
"How Can We,
Few As We Are,
1344
01:06:12,568 --> 01:06:14,771
Fight Back Against
So Great A Multitude?"
1345
01:06:14,804 --> 01:06:20,344
Judah's Reply Was,
"It's Not The Size
Of Our Army,
1346
01:06:20,376 --> 01:06:25,182
It Is The Strength
Of Our Faith."
1347
01:06:51,407 --> 01:06:53,777
Announcer:
Philadelphia Hebrew Academy
1348
01:06:53,811 --> 01:06:56,247
Welcomes 16 Teams.
1349
01:06:56,280 --> 01:06:57,815
Their Friends And Family,
1350
01:06:57,847 --> 01:07:01,652
For The 30th Annual
Liberty Tournament!
1351
01:07:01,684 --> 01:07:05,155
[Cheering]
1352
01:07:07,291 --> 01:07:09,527
Yeah! Lions!
1353
01:07:10,726 --> 01:07:12,096
You Know That's Right.
1354
01:07:12,128 --> 01:07:13,730
Whoo!
1355
01:07:13,764 --> 01:07:14,565
Yeah!
1356
01:07:14,597 --> 01:07:15,666
All Right. 2 Games
To The Finals, Dogs.
1357
01:07:15,699 --> 01:07:18,535
We Worked Hard
To Get Here, And We
Came Here To Win.
1358
01:07:18,568 --> 01:07:21,639
So, Let's Go Out
There And Show Them
Our Best, All Right?
1359
01:07:21,672 --> 01:07:22,807
Let's Go, Team!
Come On!
1360
01:07:22,840 --> 01:07:25,209
Let's Go, Let's Go,
Let's Go, Let's Go.
1361
01:07:25,242 --> 01:07:26,610
Go, Guys!
1362
01:07:26,643 --> 01:07:29,112
Excuse Me. Thank You.
1363
01:07:29,146 --> 01:07:31,282
Ah! Oh!
1364
01:07:31,315 --> 01:07:32,817
Hey!
1365
01:07:34,650 --> 01:07:36,820
All Right, My Dogs,
1366
01:07:36,853 --> 01:07:38,655
This Is Our Home Court.
1367
01:07:38,688 --> 01:07:40,123
Let Me Hear It!
1368
01:07:40,157 --> 01:07:41,125
Yeah.
1369
01:07:40,157 --> 01:07:41,125
Yeah.
1370
01:07:41,157 --> 01:07:43,460
Come On, Have I Got
A Bunch Of Chihuahuas Here?
1371
01:07:43,494 --> 01:07:44,628
I Said Let Me Hear It!
1372
01:07:44,661 --> 01:07:46,297
All: Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo!
1373
01:07:46,329 --> 01:07:47,063
There We Go.
1374
01:07:47,097 --> 01:07:49,666
All Right. Remember
The Maccabees.
1375
01:07:49,699 --> 01:07:51,868
Defense Is Our Offense.
1376
01:07:51,902 --> 01:07:54,771
And Our Defense Starts
With A Full Court...
1377
01:07:54,804 --> 01:07:55,538
All: Press!
1378
01:07:55,572 --> 01:07:58,509
All Right. Hands In.
"Lions" On 3.
1379
01:07:58,541 --> 01:08:00,244
1, 2, 3.
1380
01:08:00,277 --> 01:08:02,346
All: Go, Lions!
1381
01:08:02,378 --> 01:08:03,346
Break!
1382
01:08:02,378 --> 01:08:03,346
Break!
1383
01:08:03,380 --> 01:08:04,081
Boys, Let's Go.
1384
01:08:04,114 --> 01:08:06,516
All Right, Let's Go!
This Is It!
1385
01:08:06,550 --> 01:08:09,452
All Right.
Here We Go, Guys.
1386
01:08:09,485 --> 01:08:10,487
Marshall: Rabbi.
1387
01:08:10,521 --> 01:08:11,655
Oh, Marshall.
1388
01:08:11,688 --> 01:08:13,291
Ok.
1389
01:08:14,625 --> 01:08:15,658
Boy: All Right, Guys.
1390
01:08:15,692 --> 01:08:16,659
[Whistle Blows]
1391
01:08:16,693 --> 01:08:19,697
All Right. Ready?
1392
01:08:22,832 --> 01:08:24,768
Alex: Nice, Stick.
1393
01:08:25,702 --> 01:08:26,737
Ok!
1394
01:08:26,770 --> 01:08:27,872
[Cheering]
1395
01:08:27,904 --> 01:08:29,506
Hey!
1396
01:08:29,539 --> 01:08:32,143
[Overlapping Yelling]
1397
01:08:32,842 --> 01:08:34,479
Good "D"!
1398
01:08:36,546 --> 01:08:38,181
[Crowd Booing]
1399
01:08:38,215 --> 01:08:39,550
Break!
1400
01:08:39,582 --> 01:08:41,384
Defense, Boys, Defense.
1401
01:08:41,417 --> 01:08:43,554
Boy: Throw It Here!
1402
01:08:45,421 --> 01:08:48,291
[Buzzer]
1403
01:08:48,591 --> 01:08:50,827
[Whistle Blows]
1404
01:08:54,765 --> 01:08:56,834
[Buzzer]
1405
01:08:57,301 --> 01:08:58,903
All: Go, Lions!
1406
01:08:58,935 --> 01:09:01,538
[Whistle Blows]
1407
01:09:04,307 --> 01:09:04,975
Yeah!
1408
01:09:05,009 --> 01:09:07,478
I Love You,
Rebekah Bloomberg!
1409
01:09:08,612 --> 01:09:10,381
Alex: Press!
1410
01:09:13,350 --> 01:09:15,653
[Buzzer]
1411
01:09:18,421 --> 01:09:21,324
[Buzzer]
1412
01:09:27,530 --> 01:09:28,666
Boy: Come On.
Get It, Get It!
1413
01:09:28,698 --> 01:09:31,402
Alex:
Come On, Guys!
Yes! Nice, Nice!
1414
01:09:31,435 --> 01:09:33,404
[Overlapping Yelling]
1415
01:09:33,436 --> 01:09:34,872
Uh!
1416
01:09:34,904 --> 01:09:35,838
[Buzzer]
1417
01:09:35,872 --> 01:09:37,675
Man: Time Expired!
1418
01:09:35,872 --> 01:09:37,675
I Saw That!
1419
01:09:37,707 --> 01:09:38,509
Alex Will Shoot
2 Free Throws!
1420
01:09:38,542 --> 01:09:40,911
Joker: All Right, Al.
You Can Do This.
1421
01:09:40,944 --> 01:09:43,447
Stick:
Come On, Schlots.
1422
01:09:43,479 --> 01:09:44,647
Hey, Schlots!
1423
01:09:44,680 --> 01:09:47,518
[Whispering]
Shh! Be Quiet! Shh!
1424
01:09:50,354 --> 01:09:52,823
Yeah!
1425
01:09:56,827 --> 01:09:58,529
Boy: Do It!
1426
01:09:58,561 --> 01:09:59,563
[Scattered Cheers]
1427
01:09:59,596 --> 01:10:02,332
Cheerleaders:
We Got Spirit. Yes, We Do.
1428
01:09:59,596 --> 01:10:02,332
Come On.
1429
01:10:02,365 --> 01:10:06,304
We Got Spirit.
How About You?
1430
01:10:07,837 --> 01:10:09,739
[Cheering]
1431
01:10:10,539 --> 01:10:11,274
Yes!
1432
01:10:11,307 --> 01:10:13,377
We Did It! We Did It!
1433
01:10:13,409 --> 01:10:14,644
We Did It!
1434
01:10:14,677 --> 01:10:15,278
Yeah!
1435
01:10:15,311 --> 01:10:17,381
We're Going
To The Finals!
1436
01:10:17,413 --> 01:10:19,716
[Overlapping Chatter]
1437
01:10:23,787 --> 01:10:26,423
[Telephone Ringing
In Background]
1438
01:10:26,456 --> 01:10:28,458
Alex.
1439
01:10:28,992 --> 01:10:29,960
[Ring]
1440
01:10:29,993 --> 01:10:30,794
[Sighs]
1441
01:10:30,827 --> 01:10:33,264
Mom, I'm Proud Of You
Being A Doctor.
1442
01:10:33,296 --> 01:10:34,965
Thank You.
1443
01:10:35,731 --> 01:10:37,400
How'd You Do?
1444
01:10:37,434 --> 01:10:38,534
[Sighs]
1445
01:10:38,568 --> 01:10:39,503
We Won.
1446
01:10:39,536 --> 01:10:41,572
We're In The Finals.
1447
01:10:42,305 --> 01:10:44,541
Congratulations.
1448
01:10:46,777 --> 01:10:48,345
Why Don't You Trust Me?
1449
01:10:48,377 --> 01:10:50,380
What Makes
You Think I Don't?
1450
01:10:50,413 --> 01:10:53,550
You Can't Accept Me
Being Anything But A Doctor.
1451
01:10:53,582 --> 01:10:56,552
Honey, I Just Want
What's Best For You.
1452
01:10:56,586 --> 01:10:58,956
Look, Being A Doctor
Is What's Best For You,
1453
01:10:58,988 --> 01:11:00,556
Maybe Not For Me.
1454
01:11:00,590 --> 01:11:01,224
Alex--
1455
01:11:01,257 --> 01:11:03,293
Look, I'm Not
An Idiot, Ok?
1456
01:11:03,327 --> 01:11:07,331
I Know The Chances
Of Me Playing Professional
Ball Are Long--
1457
01:11:07,363 --> 01:11:08,631
Maybe Even Impossible--
1458
01:11:08,664 --> 01:11:10,967
But I Still Want You
To Be Proud Of Me.
1459
01:11:11,001 --> 01:11:13,871
I Am.
1460
01:11:16,939 --> 01:11:18,474
At Your Bar Mitzvah,
1461
01:11:18,507 --> 01:11:21,679
You Took A Step Toward
Becoming A Man.
1462
01:11:21,712 --> 01:11:24,048
But It Was Also
A Step For Me--
1463
01:11:24,081 --> 01:11:27,484
A Step Toward...
1464
01:11:27,516 --> 01:11:28,652
Letting Go.
1465
01:11:28,685 --> 01:11:32,089
And That Can Be
As Hard As Growing Up.
1466
01:11:32,122 --> 01:11:36,592
So Help Me
To Understand.
1467
01:11:36,626 --> 01:11:42,833
What...What Does
Basketball Mean To You?
1468
01:11:46,770 --> 01:11:49,006
Ok, It's Like This...
1469
01:11:50,106 --> 01:11:52,842
When I've Got
The Ball In My Hand...
1470
01:11:52,876 --> 01:11:56,780
And I'm Heading
Down The Court...
1471
01:11:56,813 --> 01:11:59,382
Everything Around Me
Just Disappears.
1472
01:11:59,416 --> 01:12:02,485
Nothing Else Exists Except
For Me And The Ball.
1473
01:12:02,519 --> 01:12:04,421
It's Like My Whole
Entire Life
1474
01:12:04,453 --> 01:12:07,590
Is Just Wrapped Up
In The One Moment,
1475
01:12:07,623 --> 01:12:09,626
One Pure Moment In Time
1476
01:12:09,658 --> 01:12:11,594
When It Seems
Like The Ball
1477
01:12:11,627 --> 01:12:14,063
Just Flies Off My Hands
1478
01:12:14,096 --> 01:12:17,033
And Swishes
Into The Net.
1479
01:12:20,470 --> 01:12:22,573
Woman On Tv: Severe
Thunderstorms Are Expected
1480
01:12:22,605 --> 01:12:24,140
To Blanket
The Philadelphia Area
1481
01:12:24,173 --> 01:12:25,842
Tomorrow Afternoon
And Evening.
1482
01:12:25,876 --> 01:12:29,913
Gusts Up To 40 Miles
An Hour Are Expected.
1483
01:12:31,014 --> 01:12:33,617
[Sighs]
1484
01:12:34,618 --> 01:12:36,754
[Sighs]
1485
01:12:39,055 --> 01:12:40,990
Hey, Sweetie.
How You Doing?
1486
01:12:41,024 --> 01:12:43,427
My Knees Are Killing Me.
1487
01:12:43,460 --> 01:12:44,661
[Sighs]
1488
01:12:44,694 --> 01:12:46,630
The Younger Guys
Are Out-Jumping Me,
1489
01:12:46,662 --> 01:12:49,733
But, You Know, I Still
Have Some Moves.
1490
01:12:50,867 --> 01:12:52,603
Yeah.
1491
01:12:53,804 --> 01:12:54,904
Look, Um...
1492
01:12:54,938 --> 01:12:57,541
The Reason
I'm Calling Is...
1493
01:12:57,573 --> 01:13:00,877
I've Been Doing
Some Hard Thinking.
1494
01:13:01,811 --> 01:13:03,913
And I've Got An Idea.
1495
01:13:03,947 --> 01:13:05,582
[Thunder]
1496
01:13:05,614 --> 01:13:07,550
[Thunder]
1497
01:13:07,583 --> 01:13:09,619
[Chatter]
1498
01:13:10,720 --> 01:13:11,454
[Rapping]
1499
01:13:11,488 --> 01:13:12,722
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1500
01:13:12,756 --> 01:13:15,493
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1501
01:13:16,525 --> 01:13:18,761
♪ Do Over, Do Over ♪
1502
01:13:18,795 --> 01:13:20,431
Man: Yeah!
1503
01:13:20,729 --> 01:13:21,931
Man: Here We Go!
1504
01:13:21,965 --> 01:13:24,701
Yeah. Hats.
Eugene, Eugene!
1505
01:13:24,734 --> 01:13:25,535
I Have Some Hats.
1506
01:13:25,568 --> 01:13:27,838
Pass Them Out,
Pass Them Out
Quickly.
1507
01:13:27,871 --> 01:13:29,573
Oh, Yes.
The Maccabees, Huh?
1508
01:13:29,605 --> 01:13:32,475
Larry, Larry,
I Want You To Wear One
Of Our Hats.
1509
01:13:32,509 --> 01:13:36,113
Here, Rabbi.
Take One Of These.
1510
01:13:36,145 --> 01:13:38,448
In Case You Get
Too Far Behind,
1511
01:13:38,481 --> 01:13:39,483
You Can Surrender.
Huh?
1512
01:13:39,515 --> 01:13:40,451
Oh, Thank You Very Much.
1513
01:13:40,484 --> 01:13:42,820
Wear Our Hat. I'm Sure
You'll Look Good In It.
1514
01:13:42,853 --> 01:13:43,921
Oh, Here They Come!
1515
01:13:43,953 --> 01:13:46,055
Whoo! Whoo!
1516
01:13:46,088 --> 01:13:47,858
♪ Now, Playing Basketball
Is My Favorite Sport ♪
1517
01:13:47,890 --> 01:13:50,993
♪ It Don't Matter If It's
A Pickup Game Or On The Court ♪
1518
01:13:51,027 --> 01:13:52,563
♪ We Gonna Always
Bring It To Ya, Huh ♪
1519
01:13:52,595 --> 01:13:53,863
♪ With Our First String ♪
1520
01:13:53,896 --> 01:13:54,698
♪ 1 On 1, 3 On 3 ♪
1521
01:13:54,730 --> 01:13:55,698
♪ Or You Can Bring
Your Whole Team ♪
1522
01:13:55,731 --> 01:13:58,234
♪ Get Ready For The Pain
In Your Aching Feet ♪
1523
01:13:58,268 --> 01:14:01,137
♪ And The Sound Of The Crowd
When You Earn Defeat ♪
1524
01:14:01,171 --> 01:14:02,506
♪ Well, Nobody Had Your Back ♪
1525
01:14:02,538 --> 01:14:03,706
♪ Not Even The Guys
On Your Team ♪
1526
01:14:03,739 --> 01:14:05,141
♪ Your Cheerleaders
Gonna Be Screamin' ♪
1527
01:14:05,175 --> 01:14:06,176
♪ But They Screamin' For Me ♪
1528
01:14:06,208 --> 01:14:07,577
♪ 'Cause I'm The One
Comin' Down ♪
1529
01:14:07,610 --> 01:14:08,845
♪ With The Full Court
Miracle ♪
1530
01:14:08,878 --> 01:14:09,912
♪ And The Ones
With The Game ♪
1531
01:14:09,945 --> 01:14:10,913
♪ 'Cause Then You're Blessed ♪
1532
01:14:10,947 --> 01:14:11,948
♪ You Don't Hear Me, Though ♪
1533
01:14:11,981 --> 01:14:13,015
♪ Remember One Thing
That We All Know Is True ♪
1534
01:14:13,048 --> 01:14:16,252
♪ Miracles Can, Do, And
Will Come Happen For You ♪
1535
01:14:16,286 --> 01:14:18,154
♪ Whoo
Dreidel, Dreidel ♪
1536
01:14:18,188 --> 01:14:19,189
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1537
01:14:19,222 --> 01:14:21,891
♪ I Made It Out Of Clay,
I Made It Out Of Clay ♪
1538
01:14:21,925 --> 01:14:23,126
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1539
01:14:23,158 --> 01:14:24,260
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1540
01:14:24,293 --> 01:14:25,962
♪ A Dreidel I'm-A Play ♪
1541
01:14:25,996 --> 01:14:27,631
♪ A Dreidel I'm-A Play ♪
1542
01:14:27,663 --> 01:14:28,664
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1543
01:14:28,698 --> 01:14:29,633
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1544
01:14:29,666 --> 01:14:32,034
♪ Yes, I Surely Did,
Oh, Yes, I Surely Did ♪
1545
01:14:32,068 --> 01:14:33,136
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1546
01:14:33,168 --> 01:14:34,203
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1547
01:14:34,237 --> 01:14:35,771
♪ It Drops And Then I Win ♪
1548
01:14:35,805 --> 01:14:37,173
♪ It Drops And Then I Win ♪
1549
01:14:37,207 --> 01:14:38,142
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1550
01:14:38,175 --> 01:14:41,011
♪ Dreidel, Dreidel ♪
1551
01:14:38,175 --> 01:14:41,011
♪ Full Court Miracle ♪
1552
01:14:41,043 --> 01:14:42,979
All Right, Huddle Up!
1553
01:14:43,012 --> 01:14:43,846
Huddle Up!
1554
01:14:43,881 --> 01:14:46,884
Man: Way To Go, Lions!
Way To Go, Lions!
1555
01:14:46,917 --> 01:14:48,552
Hoo Hoo Hoo
Hoo Hoo!
1556
01:14:48,585 --> 01:14:49,552
[Yelling]
1557
01:14:49,586 --> 01:14:50,621
Good. Hmm!
1558
01:14:50,654 --> 01:14:52,256
[Crowd Cheering]
1559
01:14:52,288 --> 01:14:56,659
I Am So Proud Of
All Of You Guys.
All Of You.
1560
01:14:56,693 --> 01:14:59,029
Hey, Thank You,
Coach Simowitz.
1561
01:14:59,061 --> 01:14:59,962
Or Mister...
1562
01:14:59,996 --> 01:15:01,864
Ok. Carry On.
Carry On.
1563
01:15:01,898 --> 01:15:02,798
Ok, Thank You.
1564
01:15:02,832 --> 01:15:04,735
All Right.
Are My Dogs Ready?
1565
01:15:04,768 --> 01:15:07,270
All: Hoo Hoo Hoo
Hoo Hoo Hoo Hoo!
1566
01:15:07,304 --> 01:15:08,805
Alex: This Is
Our Doghouse Now.
1567
01:15:08,837 --> 01:15:10,139
All: Hoo Hoo Hoo
Hoo Hoo Hoo Hoo!
1568
01:15:10,172 --> 01:15:11,774
Alex: We're Taking
Off The Leash.
1569
01:15:11,807 --> 01:15:13,042
We're Going Man To Man,
1570
01:15:13,076 --> 01:15:14,610
With A Full Court...
1571
01:15:14,644 --> 01:15:15,445
All: Press!
1572
01:15:15,478 --> 01:15:17,748
All Right. Hands In.
"Go, Lions" On 3.
1573
01:15:17,780 --> 01:15:19,115
All: 1, 2, 3!
1574
01:15:19,149 --> 01:15:21,886
Go, Lions!
1575
01:15:22,284 --> 01:15:23,220
All: Warriors!
1576
01:15:23,252 --> 01:15:26,255
Warriors, Go!
1577
01:15:26,288 --> 01:15:28,525
[Cheerleaders Chanting]
1578
01:15:30,726 --> 01:15:32,863
So You Made It
To The Finals.
1579
01:15:32,895 --> 01:15:34,230
What A Surprise.
1580
01:15:34,264 --> 01:15:36,033
First Of Many, Tyler.
1581
01:15:42,872 --> 01:15:44,207
Alex: Go, Go!
1582
01:15:44,239 --> 01:15:46,809
Yes!
1583
01:15:44,239 --> 01:15:46,809
All Right! Nice!
1584
01:15:46,842 --> 01:15:47,844
Whoa!
1585
01:15:47,877 --> 01:15:48,745
Yes!
1586
01:15:48,778 --> 01:15:50,681
Oh, Yeah!
1587
01:15:50,713 --> 01:15:51,582
Ha Ha!
1588
01:15:51,614 --> 01:15:52,682
Boy: Defense!
1589
01:15:52,716 --> 01:15:53,350
Julie?
1590
01:15:53,382 --> 01:15:54,617
Thanks. You Know What?
1591
01:15:54,650 --> 01:15:56,619
We Can Finish
This Up Tomorrow.
1592
01:15:56,653 --> 01:15:58,622
I'll Give You A Ride
To The Game.
1593
01:15:58,654 --> 01:16:01,157
I Think We Should
All Give Alex
Another Chance.
1594
01:16:01,190 --> 01:16:02,158
Don't You?
1595
01:16:02,192 --> 01:16:03,225
Starting With Me.
1596
01:16:03,259 --> 01:16:05,695
Come. I'll Drop You
Off At The School.
1597
01:16:05,729 --> 01:16:07,264
Aren't You Going
To Watch Alex Play?
1598
01:16:07,296 --> 01:16:10,600
There's Something
I Have To Take Care
Of First.
1599
01:16:10,634 --> 01:16:11,734
[Overlapping Yelling]
1600
01:16:11,768 --> 01:16:13,869
Alex: All Right,
This Is It!
1601
01:16:13,903 --> 01:16:15,005
Stick 'Em,
Stick 'Em!
1602
01:16:15,037 --> 01:16:16,172
On The Ball!
1603
01:16:16,206 --> 01:16:16,974
Go!
1604
01:16:17,006 --> 01:16:19,242
[Overlapping Yelling]
1605
01:16:20,275 --> 01:16:20,976
That's Ok.
1606
01:16:21,010 --> 01:16:23,146
The Ball's Out!
The Ball's Out!
1607
01:16:23,179 --> 01:16:24,981
Go! Go!
1608
01:16:25,015 --> 01:16:27,150
Come On!
1609
01:16:27,182 --> 01:16:28,885
Come On!
1610
01:16:28,917 --> 01:16:30,152
Ok, Go!
1611
01:16:30,185 --> 01:16:31,755
Yeah.
1612
01:16:31,787 --> 01:16:35,358
[Overlapping Yelling]
1613
01:16:35,391 --> 01:16:36,760
Oh, Hi!
1614
01:16:36,792 --> 01:16:38,161
Mrs. Klein.
1615
01:16:38,194 --> 01:16:41,031
[Overlapping Yelling]
1616
01:16:41,064 --> 01:16:42,164
Rebound!
1617
01:16:42,198 --> 01:16:43,133
Yeah!
1618
01:16:43,166 --> 01:16:45,802
[Overlapping Yelling]
1619
01:16:52,307 --> 01:16:55,112
Defense! Come On!
1620
01:16:52,307 --> 01:16:55,112
Nice!
1621
01:16:56,179 --> 01:16:57,981
Put It Up, Stick.
1622
01:16:59,048 --> 01:16:59,983
Yeah!
1623
01:17:00,015 --> 01:17:01,751
Oh, Yeah!
1624
01:17:01,784 --> 01:17:03,787
Yes!
1625
01:17:03,819 --> 01:17:06,055
Yay! Yes! Yes!
1626
01:17:09,192 --> 01:17:11,028
Crowd: Defense!
1627
01:17:11,060 --> 01:17:12,161
Defense!
1628
01:17:12,194 --> 01:17:13,729
[Thunder]
1629
01:17:13,762 --> 01:17:15,765
[Thunder]
1630
01:17:15,798 --> 01:17:18,702
[Chatter]
1631
01:17:18,734 --> 01:17:20,670
Man: What's Your Name?
1632
01:17:25,074 --> 01:17:27,010
[Car Door Opens]
1633
01:17:27,042 --> 01:17:28,679
Boy: Thanks.
1634
01:17:29,045 --> 01:17:32,048
Girl: Would You
Sign This, Please?
1635
01:17:33,283 --> 01:17:34,317
Excuse Me.
1636
01:17:34,350 --> 01:17:36,219
I'm Looking
For A Lamont Carr.
1637
01:17:36,252 --> 01:17:39,022
Lamont? Good Guy.
We Just Played Him.
1638
01:17:39,055 --> 01:17:41,659
You Check Inside?
1639
01:17:42,225 --> 01:17:43,894
How Tall Are You?
1640
01:17:43,926 --> 01:17:44,560
6'9".
1641
01:17:44,595 --> 01:17:45,896
What Would You Say To Someone
1642
01:17:45,929 --> 01:17:48,998
Who Was 14 Years Old,
5 Feet Tall,
1643
01:17:49,032 --> 01:17:50,467
And Wants
To Be In The Nba?
1644
01:17:50,500 --> 01:17:52,769
I'd Say Sign
That Boy Up.
1645
01:17:52,801 --> 01:17:54,371
He's A Big Dreamer.
1646
01:17:54,938 --> 01:17:57,239
Can I Get An Autograph
For My Son?
1647
01:17:57,273 --> 01:17:58,875
[Overlapping Yelling]
1648
01:17:58,908 --> 01:18:00,911
Motion 5!
1649
01:18:00,944 --> 01:18:02,179
Motion 5!
1650
01:18:02,212 --> 01:18:04,448
All Right!
Let's Go, Let's Go!
1651
01:18:04,480 --> 01:18:06,983
Way To Play!
1652
01:18:07,015 --> 01:18:09,318
[Thunder]
1653
01:18:09,351 --> 01:18:11,822
[Electrical Surge]
1654
01:18:11,854 --> 01:18:12,688
Let It Go, Teej!
1655
01:18:12,722 --> 01:18:14,323
Larry: Come On, Boys!
Bring It Back Up!
1656
01:18:14,356 --> 01:18:16,092
We've Only Got--
1657
01:18:16,126 --> 01:18:17,427
Alex: What?
1658
01:18:17,460 --> 01:18:18,228
[Thunder]
1659
01:18:18,261 --> 01:18:20,330
Boy: What's Going On
With The Lights?
1660
01:18:20,363 --> 01:18:22,132
Alex: Guys.
1661
01:18:22,164 --> 01:18:24,033
[Yelling]
1662
01:18:28,805 --> 01:18:29,840
Eugene?
1663
01:18:29,872 --> 01:18:31,942
[Thunder]
1664
01:18:38,782 --> 01:18:40,951
Mr. Carr.
1665
01:18:41,484 --> 01:18:43,086
What Happened?
1666
01:18:43,118 --> 01:18:44,453
I Don't Know.
1667
01:18:44,487 --> 01:18:45,154
It Won't Start.
1668
01:18:45,188 --> 01:18:46,922
I Have To Get
To The Airport.
1669
01:18:46,956 --> 01:18:47,657
It's Got Juice.
1670
01:18:47,689 --> 01:18:49,326
I Had This Thing
Totally Rebuilt.
1671
01:18:49,359 --> 01:18:50,927
It Doesn't
Make Sense.
1672
01:18:50,960 --> 01:18:53,230
[Thunder]
1673
01:18:53,896 --> 01:18:55,798
Maybe It Does.
1674
01:18:55,832 --> 01:18:57,434
Try It Again.
1675
01:18:57,466 --> 01:18:59,201
Why? Nothing's Changed.
1676
01:18:59,234 --> 01:19:01,838
Just Try It, Please.
1677
01:19:03,206 --> 01:19:04,942
[Thunder]
1678
01:19:10,078 --> 01:19:12,315
[Engine Starts]
1679
01:19:16,351 --> 01:19:18,020
[Hood Closes]
1680
01:19:18,488 --> 01:19:19,923
I Don't Get It.
1681
01:19:19,956 --> 01:19:21,492
[Electrical Surge]
1682
01:19:22,257 --> 01:19:24,394
[Thunder]
1683
01:19:24,961 --> 01:19:27,530
I Think I'm Beginning To.
1684
01:19:29,932 --> 01:19:31,835
[Thunder]
1685
01:19:33,036 --> 01:19:35,872
I, Uh...I Called
The Electrical Company
1686
01:19:35,904 --> 01:19:37,306
And Because
Of The Storm,
1687
01:19:37,340 --> 01:19:38,809
We Won't Have Power
Till Morning.
1688
01:19:38,841 --> 01:19:40,409
So That Means
We Either--
1689
01:19:40,443 --> 01:19:44,280
We End The Game Now.
Right? Your Team Wins.
1690
01:19:44,314 --> 01:19:45,148
Yes!
1691
01:19:44,314 --> 01:19:45,148
No.
1692
01:19:45,181 --> 01:19:49,152
Or--Or We Start
The Emergency Generator
1693
01:19:49,185 --> 01:19:52,055
And We Play Until
The Fuel Runs Out.
1694
01:19:52,087 --> 01:19:54,056
How Much Time
Is That?
1695
01:19:54,090 --> 01:19:55,559
Eugene!
1696
01:19:54,090 --> 01:19:55,559
Huh?
1697
01:19:55,591 --> 01:19:56,525
How Much Time?
1698
01:19:56,559 --> 01:19:59,195
I Teach Algebra.
1699
01:20:00,395 --> 01:20:01,965
Here.
1700
01:20:02,931 --> 01:20:05,068
Not Too Long. Look.
1701
01:20:02,931 --> 01:20:05,068
What?
1702
01:20:05,100 --> 01:20:07,203
The Fuel's Almost Out Now.
1703
01:20:07,237 --> 01:20:09,372
Ha Ha Ha!
1704
01:20:07,237 --> 01:20:09,372
Ow!
1705
01:20:09,404 --> 01:20:12,341
Larry: Let Me Get
Something Straight.
1706
01:20:12,507 --> 01:20:13,576
No Matter Who's Ahead--
1707
01:20:13,609 --> 01:20:17,914
No Matter
If There's Still Time
Left On The Clock--
1708
01:20:17,947 --> 01:20:18,847
Yeah.
1709
01:20:18,881 --> 01:20:20,850
When The Generator's Stops,
The Game Stops.
1710
01:20:20,884 --> 01:20:22,551
Yeah. Yeah.
1711
01:20:20,884 --> 01:20:22,551
Hey, Hey. We Get It.
1712
01:20:22,585 --> 01:20:26,023
Just Establishing
The Rules, Son.
1713
01:20:26,488 --> 01:20:28,157
Yeah.
1714
01:20:28,190 --> 01:20:30,961
Warriors! Let's Go!
1715
01:20:30,993 --> 01:20:32,962
Boy: We're Playing.
All Right?
1716
01:20:32,996 --> 01:20:34,197
Second Boy:
Come On. Let's Go.
1717
01:20:34,229 --> 01:20:35,931
One More Quarter.
Let's Go, Guys.
1718
01:20:35,965 --> 01:20:38,902
Boy: 18 Points Behind
And Hardly Any Fuel.
1719
01:20:38,935 --> 01:20:42,239
We Definitely
Need A Miracle.
1720
01:20:48,511 --> 01:20:50,347
Whoo!
1721
01:20:48,511 --> 01:20:50,347
Yes! Yes!
1722
01:20:50,380 --> 01:20:51,381
Do You Hear Me?
1723
01:20:51,413 --> 01:20:53,483
All Right, Boys.
Get In There.
1724
01:20:53,515 --> 01:20:55,384
Get In There!
All Right!
1725
01:20:55,417 --> 01:20:57,219
Come On, Boys!
1726
01:20:57,252 --> 01:20:58,921
Come On, Everybody!
1727
01:20:58,954 --> 01:21:00,090
Let's Go!
1728
01:21:00,122 --> 01:21:01,957
Let's Go, Lions!
1729
01:21:01,990 --> 01:21:02,524
Yes!
1730
01:21:02,557 --> 01:21:04,461
All: Let's Go, Lions!
1731
01:21:04,493 --> 01:21:07,630
[Rumbling]
1732
01:21:09,131 --> 01:21:11,033
Mr. Simowitz?
1733
01:21:11,067 --> 01:21:13,203
You Take It From Here!
1734
01:21:14,970 --> 01:21:18,975
Did I Mention That
I Teach Algebra?
1735
01:21:24,613 --> 01:21:27,216
[Cheering]
1736
01:21:29,252 --> 01:21:31,555
Go. Let's Go.
1737
01:21:34,990 --> 01:21:38,461
15 Minutes?
The Fuel Will Run Out
Way Before Then.
1738
01:21:38,493 --> 01:21:40,329
We Better Work Fast Then.
1739
01:21:40,363 --> 01:21:41,030
[Whistle Blows]
1740
01:21:41,064 --> 01:21:43,066
All Right, Team!
Come On, Guys!
1741
01:21:43,099 --> 01:21:45,636
[Overlapping Yelling]
1742
01:21:47,103 --> 01:21:48,538
Get It! Get It!
1743
01:21:48,570 --> 01:21:52,041
[Cheering]
1744
01:21:52,074 --> 01:21:54,377
[Overlapping Yelling]
1745
01:21:58,715 --> 01:22:00,951
Yes! Did You See That?
1746
01:22:00,984 --> 01:22:02,419
Yeah!
1747
01:22:06,488 --> 01:22:09,259
Boy: Stay On Him!
1748
01:22:10,359 --> 01:22:11,460
Yeah!
1749
01:22:11,493 --> 01:22:14,096
Bring Him Around,
Bring Him Around.
1750
01:22:14,130 --> 01:22:16,400
Go, Joker! Go! Go!
1751
01:22:18,434 --> 01:22:19,469
Yes!
1752
01:22:19,502 --> 01:22:20,403
Yes!
1753
01:22:20,435 --> 01:22:22,371
Yes!
1754
01:22:40,222 --> 01:22:43,993
All Right. Stay On Him,
Stay On Him.
1755
01:23:03,512 --> 01:23:04,747
Ball! Ball!
1756
01:23:04,780 --> 01:23:06,349
All Right! Go, Go, Go!
1757
01:23:06,381 --> 01:23:07,516
Go! It's On You!
1758
01:23:07,550 --> 01:23:08,551
Yes!
1759
01:23:08,583 --> 01:23:10,286
No! No!
1760
01:23:10,319 --> 01:23:13,189
[Overlapping Yelling]
1761
01:23:13,221 --> 01:23:14,490
Go, Go, Go!
1762
01:23:14,524 --> 01:23:16,326
Stay On Him! Hands Up!
1763
01:23:16,359 --> 01:23:18,294
Go! Yes! Ok!
1764
01:23:18,327 --> 01:23:19,628
Pass It
Right Here.
1765
01:23:19,662 --> 01:23:21,765
Time-Out! Time-Out!
1766
01:23:21,797 --> 01:23:23,599
Alex: Time-Out!
1767
01:23:21,797 --> 01:23:23,599
Boy: Time, Alex.
1768
01:23:23,632 --> 01:23:25,135
Simowitz:
Good, Good, Quick.
1769
01:23:25,167 --> 01:23:27,770
Lions, Here.
Huddle, Huddle.
Quickly, Quickly.
1770
01:23:27,804 --> 01:23:29,239
Huddle. Over Here.
1771
01:23:29,271 --> 01:23:29,905
Quickly.
1772
01:23:29,939 --> 01:23:31,740
Uh--Uh, I've Got
The Answer--
1773
01:23:31,774 --> 01:23:34,677
The Whole Fuel
Flow Generator Thing.
1774
01:23:34,710 --> 01:23:38,114
I Figured Out Exactly
How Long It'll Keep Running.
1775
01:23:38,146 --> 01:23:38,847
You Did?
1776
01:23:38,146 --> 01:23:38,847
Yes.
1777
01:23:38,881 --> 01:23:40,784
It Was Simple Calculus,
You See.
1778
01:23:40,817 --> 01:23:42,719
I Measured
The Rate Of Flow
1779
01:23:42,752 --> 01:23:44,554
And Then The Voltage
In The Tube.
1780
01:23:44,587 --> 01:23:48,091
Oh, The Octane Rating
And The R.P.M.S. Genius.
1781
01:23:48,123 --> 01:23:48,957
Can You Show Me?
1782
01:23:48,992 --> 01:23:50,827
Later. Mr. Simowitz,
How Long Do We Have?
1783
01:23:50,859 --> 01:23:54,496
Simowitz: Oh. Yes.
Well, The Generator
Will Run Out Of Fuel
1784
01:23:54,529 --> 01:23:59,101
In Exactly--Oy--
2 Minutes And 45 Seconds.
1785
01:23:59,135 --> 01:24:01,204
Well, 44 Seconds.
1786
01:24:01,237 --> 01:24:03,239
Well, 43 Now, Because
It Keeps On Every--
1787
01:24:03,271 --> 01:24:04,541
Let's Go. Come On.
1788
01:24:04,573 --> 01:24:05,541
[Whistle Blows]
1789
01:24:05,574 --> 01:24:08,412
Alex: Ok. Let's Go,
Let's Go, Let's Go! Hustle!
1790
01:24:09,612 --> 01:24:10,512
Time.
1791
01:24:10,546 --> 01:24:12,115
The Time.
1792
01:24:12,148 --> 01:24:14,451
Boy: Defense!
1793
01:24:16,219 --> 01:24:17,119
Time-Out!
1794
01:24:17,153 --> 01:24:18,088
[Whistle Blows]
1795
01:24:18,121 --> 01:24:20,824
Tyler, What
Are You Doing?
1796
01:24:25,494 --> 01:24:28,398
Ok. Come Here, Guys.
1797
01:24:30,733 --> 01:24:32,536
[Popping]
1798
01:24:37,840 --> 01:24:41,110
We Had 'Em.
We Were Coming So Hard.
1799
01:24:41,144 --> 01:24:42,045
We Had 'Em.
1800
01:24:42,078 --> 01:24:43,880
I Don't Get It. Why'd
They Call A Time-Out?
1801
01:24:43,912 --> 01:24:45,147
We Just Had A Time-Out.
1802
01:24:45,180 --> 01:24:47,416
They're Stalling.
They Want The Generator
To Run Out Of Fuel.
1803
01:24:47,449 --> 01:24:48,518
They're Ahead, They Win.
1804
01:24:48,551 --> 01:24:49,552
Boy: Can They Do That?
1805
01:24:49,586 --> 01:24:52,288
Second Boy: That's Not Fair.
We Were Catching Them.
1806
01:24:52,320 --> 01:24:53,288
Can They Do That?
1807
01:24:53,322 --> 01:24:54,657
They Can't Do That!
1808
01:24:54,689 --> 01:24:55,891
Boy:
They Just Did, Man.
1809
01:24:55,925 --> 01:24:57,793
Got 5 Minutes Left
On The Game Clock.
1810
01:24:57,827 --> 01:25:01,498
Lions. One Minute.
One. One Minute.
1811
01:25:01,530 --> 01:25:03,632
One Minute Of Fuel.
1812
01:25:05,600 --> 01:25:08,170
[Scattered Yelling
From Crowd]
1813
01:25:10,206 --> 01:25:12,141
[Alex Sighs]
1814
01:25:12,608 --> 01:25:15,412
So Much For The Miracle.
1815
01:25:19,849 --> 01:25:21,650
47 Seconds.
1816
01:25:21,684 --> 01:25:23,286
46.
1817
01:25:23,319 --> 01:25:24,187
45.
1818
01:25:24,220 --> 01:25:25,689
I Got To...
1819
01:25:28,524 --> 01:25:32,529
42, 41, 40.
1820
01:25:36,599 --> 01:25:38,434
38,
1821
01:25:38,466 --> 01:25:40,202
37.
1822
01:25:44,974 --> 01:25:46,442
That's All? Hmm?
1823
01:25:46,475 --> 01:25:48,945
[Thunder]
1824
01:25:48,978 --> 01:25:53,682
What's Up With My Dogs?
1825
01:26:01,524 --> 01:26:02,559
Schlots.
1826
01:26:02,591 --> 01:26:03,926
Hey, Guys.
1827
01:26:03,960 --> 01:26:05,828
All Right.
1828
01:26:06,429 --> 01:26:08,431
What's The Long Faces For?
1829
01:26:08,463 --> 01:26:09,666
They Beat Us.
1830
01:26:09,698 --> 01:26:10,634
Pardon Me?
1831
01:26:10,667 --> 01:26:12,635
They Took A Time-Out,
They Ran Down The Clock,
1832
01:26:12,667 --> 01:26:13,435
And They Beat Us.
1833
01:26:13,469 --> 01:26:14,804
I See 5 Minutes
Left On That Clock.
1834
01:26:14,837 --> 01:26:19,242
Yeah. Well, There's Less
Than A Minute Of Fuel
Left In The Generator.
1835
01:26:19,274 --> 01:26:19,908
Says Who?
1836
01:26:19,943 --> 01:26:21,411
Who Cares?
The Fuel Runs Out,
1837
01:26:21,444 --> 01:26:22,745
The Game's Over.
We Lose.
1838
01:26:22,778 --> 01:26:23,947
Oh. Oh, I See.
1839
01:26:23,979 --> 01:26:26,548
I See. So, I Guess
That Whole Story
1840
01:26:26,582 --> 01:26:28,651
About The Maccabees
Was Made Up Then, Huh?
1841
01:26:28,684 --> 01:26:29,918
How About That Part
About The Light
1842
01:26:29,952 --> 01:26:32,255
In The Temple That
Was Burning For 8 Days?
1843
01:26:32,287 --> 01:26:33,322
I Guess That Was
Just Made Up, Too.
1844
01:26:33,355 --> 01:26:35,925
Come On, Ok, We're A Little
Too Old For Fairy Tales.
1845
01:26:35,957 --> 01:26:36,858
We're Done.
1846
01:26:36,891 --> 01:26:39,461
20 Seconds! 19...
1847
01:26:39,494 --> 01:26:40,462
18...
1848
01:26:40,496 --> 01:26:41,698
18...
1849
01:26:41,730 --> 01:26:43,699
17...
1850
01:26:43,733 --> 01:26:45,635
Are You Done?
1851
01:26:45,667 --> 01:26:46,835
Boy: Yeah!
1852
01:26:46,868 --> 01:26:48,971
[Laughter]
1853
01:26:55,543 --> 01:26:57,980
Tyler: Give It Up,
Schlots.
1854
01:26:58,648 --> 01:27:00,483
In Your Dreams, Tyler.
1855
01:27:00,515 --> 01:27:02,018
10 Seconds.
1856
01:27:02,051 --> 01:27:03,620
9,
1857
01:27:03,653 --> 01:27:04,420
8,
1858
01:27:04,453 --> 01:27:06,522
Warriors: 7, 6,
1859
01:27:06,555 --> 01:27:09,626
5, 4, 3...
1860
01:27:09,658 --> 01:27:11,393
2...
1861
01:27:11,426 --> 01:27:12,761
1.
1862
01:27:15,831 --> 01:27:18,702
[Engine Cutting Off]
1863
01:27:21,904 --> 01:27:24,441
[Thunder]
1864
01:27:26,442 --> 01:27:27,377
Yeah!
1865
01:27:27,409 --> 01:27:29,311
We Win It!
1866
01:27:29,345 --> 01:27:31,347
Whoo-Hoo!
1867
01:27:33,048 --> 01:27:34,817
[Thunder]
1868
01:27:34,850 --> 01:27:36,886
Yes!
1869
01:27:34,850 --> 01:27:36,886
Ha Ha!
1870
01:27:45,328 --> 01:27:47,530
Boy: Yes! Ha Ha!
1871
01:27:47,563 --> 01:27:48,564
Whoo-Hoo!
1872
01:27:48,596 --> 01:27:50,332
Yeah!
1873
01:27:54,436 --> 01:27:55,671
[Crowd Cheering]
1874
01:27:55,704 --> 01:27:58,006
Let's Go, Dogs!
Get Out There!
1875
01:27:58,039 --> 01:27:59,708
Come On!
1876
01:28:00,342 --> 01:28:00,943
Go!
1877
01:28:00,975 --> 01:28:02,545
This Is Our Time!
1878
01:28:02,578 --> 01:28:03,780
Right Now!
1879
01:28:03,813 --> 01:28:05,081
Aah!
1880
01:28:05,113 --> 01:28:07,317
[Yelling]
1881
01:28:07,350 --> 01:28:08,118
Ohh!
1882
01:28:08,150 --> 01:28:09,786
Lamont: There You Go!
There You Go!
1883
01:28:13,988 --> 01:28:15,692
[Overlapping Yelling]
1884
01:28:15,725 --> 01:28:16,926
Alex: Ok! All Right!
1885
01:28:16,958 --> 01:28:19,061
Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo!
1886
01:28:19,095 --> 01:28:20,563
[Overlapping Yelling]
1887
01:28:20,595 --> 01:28:22,431
Boy: Defense! Defense!
1888
01:28:22,465 --> 01:28:25,601
[Overlapping Yelling]
1889
01:28:31,606 --> 01:28:33,342
[Cheering]
1890
01:28:34,143 --> 01:28:36,746
Alex: All Right, Guys.
This Is It.
1891
01:28:41,850 --> 01:28:44,586
Quick. T.J.! T.J.!
1892
01:28:46,588 --> 01:28:48,824
[Cheering]
1893
01:28:49,591 --> 01:28:52,728
[Electrical Surges]
1894
01:28:57,132 --> 01:28:59,568
Shake Some Booty!
1895
01:28:59,601 --> 01:29:00,970
[Overlapping Yelling]
1896
01:29:01,002 --> 01:29:03,739
All Right.
1897
01:29:01,002 --> 01:29:03,739
Man: Hustle! Hustle!
1898
01:29:04,506 --> 01:29:08,443
Lamont: Go Down! Go Down!
Set It Up!
1899
01:29:08,476 --> 01:29:09,578
Come On!
1900
01:29:09,612 --> 01:29:12,047
[Overlapping Yelling]
1901
01:29:24,760 --> 01:29:26,929
That's All Right.
Don't Worry About It.
1902
01:29:26,962 --> 01:29:28,765
Man: Hustle! Hustle!
1903
01:29:29,864 --> 01:29:31,900
[Overlapping Yelling]
1904
01:29:31,934 --> 01:29:33,903
Yes!
1905
01:29:31,934 --> 01:29:33,903
All Right!
1906
01:29:35,104 --> 01:29:36,873
[Whirring]
1907
01:29:38,807 --> 01:29:40,609
[Yelling]
1908
01:29:41,844 --> 01:29:43,613
Boy: Come On! Come On!
1909
01:29:45,613 --> 01:29:47,616
Yeah!
1910
01:29:57,859 --> 01:30:00,496
You Can Do It!
1911
01:30:00,529 --> 01:30:02,565
Marshall: Come On, Alex!
1912
01:30:02,597 --> 01:30:03,698
Lamont: Come Down.
1913
01:30:03,731 --> 01:30:06,002
[Surging]
1914
01:30:09,471 --> 01:30:11,606
[Basketball Bouncing]
1915
01:30:09,471 --> 01:30:11,606
Alex: All Right!
1916
01:30:11,640 --> 01:30:12,274
[Surging]
1917
01:30:12,307 --> 01:30:13,810
Seconds Left,
Boys! Come On!
1918
01:30:13,842 --> 01:30:16,145
[Overlapping Yelling]
1919
01:30:16,744 --> 01:30:17,646
Watch The Clock!
1920
01:30:17,680 --> 01:30:19,715
Alex, Watch The Clock!
1921
01:30:19,747 --> 01:30:21,082
Coach: You Got 'Em!
1922
01:30:21,115 --> 01:30:22,118
Knock Them Down!
1923
01:30:22,150 --> 01:30:24,119
Come On, Alex.
1924
01:30:24,153 --> 01:30:25,188
Come On, Alex.
1925
01:30:25,220 --> 01:30:25,888
Man: Shoot!
1926
01:30:25,921 --> 01:30:28,524
Come On. We Have
No Time Left.
1927
01:30:29,158 --> 01:30:30,159
[Yelling]
1928
01:30:30,192 --> 01:30:31,726
Shoot!
1929
01:30:31,760 --> 01:30:33,930
[Overlapping Yelling]
1930
01:30:38,967 --> 01:30:40,537
No!
1931
01:31:05,661 --> 01:31:07,497
Yeah!
1932
01:31:07,529 --> 01:31:08,530
Boy: Nice Shot!
1933
01:31:08,564 --> 01:31:10,567
[Overlapping Yelling]
1934
01:31:14,636 --> 01:31:15,637
We Just Won!
1935
01:31:15,671 --> 01:31:17,139
[Laughing]
1936
01:31:17,171 --> 01:31:19,107
Yes! Yes! Yes!
1937
01:31:19,140 --> 01:31:19,974
[Cheering]
1938
01:31:20,009 --> 01:31:23,813
We're The Champions!
We're The Champions!
1939
01:31:23,845 --> 01:31:25,714
[Cheering]
1940
01:31:26,047 --> 01:31:29,018
Congratulations.
1941
01:31:29,952 --> 01:31:32,121
I Made It! You Won!
1942
01:31:32,154 --> 01:31:33,623
Man: Hoo Hoo Hoo Hoo!
1943
01:31:33,655 --> 01:31:36,259
Boy: Yes! Ha Ha!
1944
01:31:46,868 --> 01:31:48,871
Hoo Hoo Hoo Hoo
Hoo Hoo Hoo!
1945
01:31:48,904 --> 01:31:50,239
Yeah!
1946
01:31:50,271 --> 01:31:51,239
[Thunder]
1947
01:31:51,273 --> 01:31:54,243
Look, Baby,
Number One.
1948
01:31:54,275 --> 01:31:55,577
Yay!
1949
01:31:55,610 --> 01:31:57,680
[Overlapping Chatter]
1950
01:31:57,712 --> 01:31:59,681
Aw, You Were Fantastic!
1951
01:31:59,715 --> 01:32:01,617
Thank You, Doctor.
1952
01:32:01,649 --> 01:32:02,518
You're Welcome.
1953
01:32:02,551 --> 01:32:04,854
My Van Stalled On The Way
To The Airport.
1954
01:32:04,886 --> 01:32:06,788
Your Mom Agreed
To Meet The Plane
1955
01:32:06,822 --> 01:32:09,158
So I Can Bail
You Sorry Dogs Out.
1956
01:32:09,190 --> 01:32:10,792
The Plane? Whose Plane?
1957
01:32:10,826 --> 01:32:12,295
Boy: Daddy!
1958
01:32:16,097 --> 01:32:17,900
Thanks, Mom.
1959
01:32:18,634 --> 01:32:20,002
Cynthia:
You Are Welcome.
1960
01:32:20,034 --> 01:32:20,836
But You Know What,
1961
01:32:20,868 --> 01:32:22,304
I Still
Say Education
Is Important.
1962
01:32:22,337 --> 01:32:25,173
I Still See A Doctor
In Your Future.
1963
01:32:25,207 --> 01:32:28,578
Aw. Maybe It's
A Doctor J.
1964
01:32:28,610 --> 01:32:29,811
Marshall: All Right!
1965
01:32:29,845 --> 01:32:32,247
Cynthia: Of Course,
That's Only If I Can
Convince Rabbi Lewis
1966
01:32:32,280 --> 01:32:34,917
To Hire Lamont As
A Full-Time Coach.
1967
01:32:34,949 --> 01:32:35,885
You'd Do That?
1968
01:32:35,917 --> 01:32:38,887
We Got To Keep
This Mojo Thing
Going, Right?
1969
01:32:38,921 --> 01:32:40,021
Well, What About The Sixers?
1970
01:32:40,055 --> 01:32:43,792
Well, Sometimes
You Got To Listen
To Your New Dreams,
1971
01:32:43,826 --> 01:32:49,298
Bad Knees,
And My Little Boy
Who Needs His Dad.
1972
01:32:50,865 --> 01:32:53,101
[Singing In Hebrew]
1973
01:32:53,135 --> 01:32:54,637
Rabbi Lewis:
And So Each Year,
1974
01:32:54,670 --> 01:32:56,005
When The Days Grow Short
1975
01:32:56,037 --> 01:32:58,239
And Night
Threatens To Overwhelm,
1976
01:32:58,273 --> 01:32:59,742
We Light The Menorah
1977
01:32:59,774 --> 01:33:04,012
To Remember The Courage
Of The Maccabees--
1978
01:33:04,046 --> 01:33:05,615
But Even More,
1979
01:33:05,648 --> 01:33:06,449
To Celebrate The Light
1980
01:33:06,481 --> 01:33:10,152
That Miraculously
Burned For 8 Days--
1981
01:33:10,185 --> 01:33:15,157
The Light That Continues
To Deliver Us From Darkness,
1982
01:33:15,189 --> 01:33:17,025
To Illuminate Our Dreams,
1983
01:33:17,059 --> 01:33:21,163
To Turn Strangers
Into Friends
1984
01:33:21,195 --> 01:33:24,300
And To Shine
As A Beacon Of Hope
1985
01:33:24,332 --> 01:33:26,201
To All The World.
1986
01:33:40,983 --> 01:33:42,918
Captioning Made Possible By
Abc Cable Networks Group
1987
01:33:42,951 --> 01:33:47,155
Captioning Performed By
The National Captioning
Institute, Inc.
134688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.