All language subtitles for full-court.miracle.2003.hdtv.x264-regret

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:06,007 Captioning Made Possible By Abc Cable Networks Group 2 00:00:16,550 --> 00:00:18,318 Alex, Get Serious. 3 00:00:18,352 --> 00:00:22,557 Alan Iverson And 20 Points Could Not Help Your Team. 4 00:00:22,589 --> 00:00:25,693 You Know, Julie, I Think We Looked Pretty Good At That Last Game. 5 00:00:25,725 --> 00:00:27,628 Yeah, Too Bad The Other Team Showed Up. 6 00:00:27,661 --> 00:00:31,466 You're The Only Team In History That Should Be Sued For Malpractice. 7 00:00:31,499 --> 00:00:33,234 So We've Had A Bad Streak. 8 00:00:33,267 --> 00:00:34,702 19 Games, To Be Exact. 9 00:00:34,734 --> 00:00:36,637 Well, Today We'll Turn It Around. 10 00:00:36,670 --> 00:00:38,272 Against The Warriors? 11 00:00:38,305 --> 00:00:40,741 Yeah. Right. They're Undefeated. 12 00:00:40,774 --> 00:00:45,379 Tyler Will Be Scraping You Off The Bottom Of His Sneakers. 13 00:00:50,118 --> 00:00:53,188 So, Hey, Julie, Are We Gonna Shoot Hoops After School? 14 00:00:53,220 --> 00:00:54,388 Are You Kidding? 15 00:00:54,421 --> 00:00:56,356 I'm Gonna Kick Your Butt. 16 00:00:56,390 --> 00:00:58,326 Hasta Luego. 17 00:00:58,359 --> 00:01:00,328 So Long. 18 00:01:01,595 --> 00:01:04,198 Boy: Yo, Joker! T.J.! 19 00:01:04,231 --> 00:01:05,700 Second Boy: Stick, What's Up, Man? 20 00:01:05,733 --> 00:01:07,102 Alex: Hey! What's Up, Guys? 21 00:01:07,135 --> 00:01:08,236 Third Boy: What's Up, Ben? 22 00:01:08,269 --> 00:01:11,138 Hey, Joker's Got The Answer To Our Basketball Problems. 23 00:01:11,171 --> 00:01:12,039 Yeah? 24 00:01:11,171 --> 00:01:12,039 Yeah. 25 00:01:12,072 --> 00:01:13,173 My Dad's Doing Some Research On Cloning. 26 00:01:13,207 --> 00:01:16,343 If We Get Him To Clone You, You Could Pass For Yourself. 27 00:01:16,376 --> 00:01:18,579 You Know What? That's Hilarious. 28 00:01:18,612 --> 00:01:21,283 [Bell Rings] 29 00:01:21,882 --> 00:01:25,753 Boy: 2 Alexes? That's Not Hilarious. That's Frightening. 30 00:01:25,786 --> 00:01:28,189 Of Course, You Might Need Those 2 Bodies 31 00:01:28,221 --> 00:01:31,893 When Mrs. Klein Catches You. 32 00:01:31,926 --> 00:01:34,296 Mr. Schlotsky. 33 00:01:36,197 --> 00:01:38,834 [Bell Rings] 34 00:01:47,308 --> 00:01:50,645 Oh! Oh! Just Give It To Me. 35 00:01:50,677 --> 00:01:51,512 Whoa! 36 00:01:51,546 --> 00:01:52,781 When We Celebrate Hanukkah, 37 00:01:52,813 --> 00:01:57,251 We Are Really Celebrating The Story Of Judah And The Maccabees, 38 00:01:57,284 --> 00:02:02,623 A Story That Began Over 2,000 Years Ago 39 00:02:02,656 --> 00:02:05,259 During One Of The Earth's Darkest Hours. 40 00:02:05,293 --> 00:02:09,397 The Cruel King Antiochus Had Conquered The World, 41 00:02:09,430 --> 00:02:12,200 And Decreed That All People In Every Land 42 00:02:12,233 --> 00:02:14,335 Should Pay Tribute To His Pagan Gods. 43 00:02:14,367 --> 00:02:18,406 He Sent Merciless Armies To Enforce His Decree 44 00:02:18,438 --> 00:02:20,542 And To Slaughter All Who Disobeyed. 45 00:02:20,574 --> 00:02:28,282 Antiochus Succeeded Everywhere Except In One Corner Of The Empire... 46 00:02:28,316 --> 00:02:32,753 In A Land Called Israel. 47 00:02:32,787 --> 00:02:35,456 [Wind Blowing] 48 00:02:37,724 --> 00:02:39,326 [Person Screams In Distance] 49 00:02:39,360 --> 00:02:42,664 Teacher: Though The People Stubbornly Resisted, 50 00:02:42,697 --> 00:02:46,533 They Were No Match For Antiochus' Army, 51 00:02:46,567 --> 00:02:49,736 And In The Face Of Certain Doom, 52 00:02:49,770 --> 00:02:56,844 The People Of Israel Desperately Needed A Great Leader. 53 00:02:56,877 --> 00:03:00,849 [Horn Blowing] 54 00:03:06,887 --> 00:03:08,823 [People Cheering] 55 00:03:08,855 --> 00:03:11,925 Crowd: Victory, Victory, Big Score Now! 56 00:03:11,959 --> 00:03:15,830 V-I-C-T-O-R-Y! Victory! 57 00:03:26,674 --> 00:03:28,943 Crowd: V-I-C-T-O-R-Y! 58 00:03:28,975 --> 00:03:31,812 Victory, Victory, Me Oh My! 59 00:03:31,846 --> 00:03:34,348 V-I-C-T-O-R-Y! 60 00:03:34,382 --> 00:03:35,883 [Cheering] 61 00:03:35,915 --> 00:03:37,651 Give It Up Now, Schlots. 62 00:03:37,685 --> 00:03:40,388 Maybe I'll Show You Some Mercy. 63 00:03:40,420 --> 00:03:43,524 In Your Dreams, Tyler. 64 00:03:43,556 --> 00:03:45,859 [Cheering] 65 00:03:48,895 --> 00:03:50,899 [Whistle Blows] 66 00:03:51,799 --> 00:03:54,002 [Coach And Players Yelling] 67 00:03:51,799 --> 00:03:54,002 [Crowd Cheering] 68 00:03:54,034 --> 00:03:57,437 That's It, Tyler! Shoot! Shoot! Shoot! 69 00:03:57,471 --> 00:03:58,239 Yes! That's It! 70 00:03:58,271 --> 00:04:00,974 All Right, Now, Straighten Them Out! 71 00:04:01,008 --> 00:04:04,312 [Players And Crowd Cheering And Shouting 72 00:04:04,878 --> 00:04:07,948 Man: Ok, Let's Keep It Up! 73 00:04:07,981 --> 00:04:09,616 Coach Simowitz. 74 00:04:07,981 --> 00:04:09,616 Huh? 75 00:04:09,650 --> 00:04:12,552 A Little--A Little Coaching, Or Some Help, Maybe? 76 00:04:12,586 --> 00:04:15,423 Oh, Of Course. Absolutely. Of Course. 77 00:04:15,456 --> 00:04:17,292 I Can Do That. 78 00:04:17,324 --> 00:04:19,026 ♪ We Are The Lions ♪ 79 00:04:19,060 --> 00:04:22,562 ♪ The Mighty, Mighty Lions ♪ 80 00:04:22,596 --> 00:04:24,766 Yes, Warriors! Whoo! 81 00:04:24,798 --> 00:04:26,700 ♪ The Mighty, Mighty Lions ♪ 82 00:04:26,733 --> 00:04:29,469 Shoot! Shoot! Shoot! Yes! 83 00:04:29,502 --> 00:04:30,570 Score! 84 00:04:30,603 --> 00:04:31,704 Must Be Getting Ugly. 85 00:04:31,738 --> 00:04:33,875 Coach Larry Has Already Launched Into His Victory Dance. 86 00:04:33,908 --> 00:04:36,978 It Started Ugly. It's Approaching Hideous. 87 00:04:37,011 --> 00:04:39,347 Come On, Schlots! 88 00:04:39,379 --> 00:04:42,350 [Shouting Continues] 89 00:04:42,382 --> 00:04:43,984 Pass The Ball! 90 00:04:44,017 --> 00:04:45,419 Player: I'm Open! 91 00:04:45,452 --> 00:04:46,586 Pass It! 92 00:04:46,620 --> 00:04:49,591 [Shouting Continues] 93 00:04:54,728 --> 00:04:55,629 [Whistle Blows] 94 00:04:54,728 --> 00:04:55,629 Hey, Ref! 95 00:04:55,663 --> 00:04:57,964 Referee: Got A Technical Foul, Number 5 Blue. 96 00:04:57,997 --> 00:04:59,966 Player: It's Not Worth It. 97 00:04:57,997 --> 00:04:59,966 Watch Your Temper, T.J. 98 00:05:00,000 --> 00:05:01,968 Watch The Game, Ref! He Was Charging. 99 00:05:02,002 --> 00:05:03,403 Or Haven't You Read The Rule Book Yet? 100 00:05:03,437 --> 00:05:04,972 [Whistle Blows] 101 00:05:03,437 --> 00:05:04,972 That's It. You're Out Of Here. 102 00:05:05,004 --> 00:05:06,673 T.J.: Gee, Thanks For The Favor. 103 00:05:06,706 --> 00:05:08,975 Player: Don't Sweat It, Teej. 104 00:05:09,009 --> 00:05:10,578 Hey, Schlots... 105 00:05:10,610 --> 00:05:12,079 How Does It Feel To Be On The Worst Team 106 00:05:12,112 --> 00:05:13,848 In The Entire History Of Basketball? 107 00:05:13,880 --> 00:05:15,750 Lay Off Him, Tyler. It's Just A Game. 108 00:05:15,783 --> 00:05:17,852 Sounds More Like A Massacre. 109 00:05:17,884 --> 00:05:19,187 But If You Think This Is Bad, 110 00:05:19,220 --> 00:05:22,557 Wait Till You See What We're Gonna Do To You In The Tourney. Yeah! 111 00:05:22,589 --> 00:05:24,459 [Whistle Blows] 112 00:05:24,492 --> 00:05:27,395 32, This Way. 113 00:05:27,427 --> 00:05:29,663 [Crowd Cheering] 114 00:05:29,697 --> 00:05:31,699 Player: Come On! 115 00:05:31,732 --> 00:05:33,935 I'm Getting A New Hard Drive For Hanukkah. 116 00:05:33,968 --> 00:05:35,103 200 Gigs Of Memory. 117 00:05:35,136 --> 00:05:37,805 That's Enough To Download The Entire Library Of Congress. 118 00:05:37,838 --> 00:05:39,439 T.J.'S The One Who's Got It Made. 119 00:05:39,473 --> 00:05:40,675 Christmas And Hanukkah? 120 00:05:40,708 --> 00:05:41,809 Half Jewish, Half Christian 121 00:05:41,841 --> 00:05:43,076 Equals Total Holiday Score. 122 00:05:43,110 --> 00:05:45,112 What About You, Stick? 123 00:05:45,146 --> 00:05:46,713 You Guys, Man. 124 00:05:46,747 --> 00:05:47,548 What? 125 00:05:47,581 --> 00:05:48,649 Hanukkah Should Be About The Maccabees 126 00:05:48,682 --> 00:05:50,651 And The Miracle Of Light That Followed Their Victory. 127 00:05:50,684 --> 00:05:52,687 I'll Take Presents Over Some Old Fairy Tale. 128 00:05:52,720 --> 00:05:54,989 The Miracle Of Light, My Friend, Is No Fairy Tale. 129 00:05:55,021 --> 00:05:58,825 Ok, One Day's Worth Of Oil Just Magically Burning For 8? 130 00:05:58,858 --> 00:06:01,495 I Mean, Come On, Man, These Things Just Don't Happen. 131 00:06:01,528 --> 00:06:03,064 But That's Why They Call It A Miracle. 132 00:06:03,096 --> 00:06:04,364 What About You, Schlots? What Are You Asking For Hanukkah? 133 00:06:04,399 --> 00:06:08,468 Besides The Word "Pass" Being Removed From The English Language. 134 00:06:08,502 --> 00:06:09,336 Hey, I Would Pass 135 00:06:09,370 --> 00:06:10,004 If The Definition Of "Pass" On This Team 136 00:06:10,036 --> 00:06:12,673 Wasn't Turnover. We Stink. 137 00:06:12,706 --> 00:06:14,442 The Only Way We Know How To Score 138 00:06:14,475 --> 00:06:15,710 Is On The P.S.A.T.S. 139 00:06:15,742 --> 00:06:17,043 1470. 140 00:06:17,076 --> 00:06:18,045 1520. 141 00:06:18,077 --> 00:06:19,479 1600. 142 00:06:19,512 --> 00:06:20,548 In My Sleep. 143 00:06:20,581 --> 00:06:21,616 1540, Ok? 144 00:06:21,649 --> 00:06:23,985 Now Can We Please Stop Talking About The P.S.A.T.S? 145 00:06:24,017 --> 00:06:26,586 Every Year, We Get Humiliated 146 00:06:26,620 --> 00:06:27,620 In The Liberty Tournament. 147 00:06:27,654 --> 00:06:30,024 Well, This Year, The Tourney Is In Our Home Gym. 148 00:06:30,057 --> 00:06:33,093 And I Don't Want To Stink. For Once, I Want To Win. 149 00:06:33,127 --> 00:06:37,165 [Laughter] 150 00:06:46,940 --> 00:06:48,175 Alex: Losing Is Bad Enough, Dad, 151 00:06:48,209 --> 00:06:50,812 But The Other Guys Don't Even Care. 152 00:06:50,845 --> 00:06:53,114 Do You Know We've Lost 20 Straight? 153 00:06:53,146 --> 00:06:55,115 I'm Not Sure. Can You Hum A Few Bars? 154 00:06:55,149 --> 00:06:56,451 Ba-Dum-Pah! 155 00:06:56,483 --> 00:06:57,717 That Joke Is So Old. 156 00:06:57,750 --> 00:06:59,853 Hello, Doctor. Not Old. 157 00:06:59,887 --> 00:07:00,754 Well Seasoned. 158 00:07:00,788 --> 00:07:01,756 What's Old Is Losing. 159 00:07:01,788 --> 00:07:04,091 We Hold An All-Time League Record For Games Lost. 160 00:07:04,124 --> 00:07:07,061 I Know It's Tough, But Hey, It's Not The End Of The World. 161 00:07:07,093 --> 00:07:07,894 Mom, The Liberty Tournament 162 00:07:07,927 --> 00:07:09,963 Is The Most Important Even Of My Life. 163 00:07:09,997 --> 00:07:10,965 It's Huge. 164 00:07:10,997 --> 00:07:13,968 Really? As Huge As, For Instance, Law? Medicine? 165 00:07:14,999 --> 00:07:16,937 Education? Remember When You Wanted To Be A Superhero? 166 00:07:16,971 --> 00:07:18,939 Or The Time You Tried To Make Rocket Fuel 167 00:07:18,973 --> 00:07:21,042 So You Could Blow Yourself To The Moon? 168 00:07:21,074 --> 00:07:23,144 What? 169 00:07:23,177 --> 00:07:26,647 I Think What Your Mom's Saying Is That As We Get Older, 170 00:07:26,680 --> 00:07:27,848 Our Dreams Can Change. 171 00:07:26,680 --> 00:07:27,848 Well... 172 00:07:27,882 --> 00:07:28,649 Basketball Is My Dream. 173 00:07:28,682 --> 00:07:31,117 That Results In What, Dear? The Nba? 174 00:07:31,151 --> 00:07:31,951 Maybe. 175 00:07:31,985 --> 00:07:33,987 How Many Players Are There In The Nba? 176 00:07:34,021 --> 00:07:34,989 348. 177 00:07:35,021 --> 00:07:37,524 So With 125 Million Adult Males In This Country, 178 00:07:37,557 --> 00:07:40,795 That Means Your Odds Of Making It Are About 179 00:07:40,827 --> 00:07:42,829 One In 350,000. 180 00:07:42,862 --> 00:07:44,899 [Pager Beeping] 181 00:07:44,932 --> 00:07:47,100 Ugh. Gotta Run To The Hospital. 182 00:07:47,134 --> 00:07:48,836 Look, Alex... 183 00:07:48,869 --> 00:07:49,970 I'm Not Trying To Dump On Your Dreams. 184 00:07:50,004 --> 00:07:53,741 I'm Just Trying To Help You Keep Things In Perspective. 185 00:07:54,541 --> 00:07:57,644 We'll Talk About That Rocket Fuel Thing Later. 186 00:08:06,819 --> 00:08:09,156 Hey...You All Right? 187 00:08:09,189 --> 00:08:10,858 [Sighing] Yeah, Sure. 188 00:08:10,891 --> 00:08:14,295 I Mean, What Does Mom Know About Basketball? 189 00:08:14,327 --> 00:08:15,462 Yeah. Nice. 190 00:08:15,495 --> 00:08:18,098 You Know, The Nba Takes Players From All Over The World, 191 00:08:18,132 --> 00:08:20,535 So Actually, Your Chances Are Much Worse. 192 00:08:20,567 --> 00:08:22,637 Thanks. Now I'm Really Cheered Up. 193 00:08:22,670 --> 00:08:25,206 Alex, She Means Well, Ok? But For Your Mother, 194 00:08:25,238 --> 00:08:27,140 Being A Doctor Is The Most Exciting Thing 195 00:08:27,173 --> 00:08:28,274 A Person Could Ever Do With Her Life. 196 00:08:28,309 --> 00:08:34,249 As Exciting As Hitting A 3-Pointer Right At The Buzzer? 197 00:08:35,649 --> 00:08:38,019 Ok, How About A Little One-On-One? 198 00:08:38,052 --> 00:08:39,921 For The Last Piece Of My Double Fudge Cake? 199 00:08:39,953 --> 00:08:42,722 Show Me Your Moves, Old Man. 200 00:08:42,755 --> 00:08:44,558 Well Seasoned. 201 00:08:46,293 --> 00:08:48,729 Whoa! 202 00:08:46,293 --> 00:08:48,729 Oh! 203 00:08:48,761 --> 00:08:50,864 [Alarm Sounding] 204 00:08:52,899 --> 00:08:54,999 [Laughs] 205 00:08:54,033 --> 00:08:56,604 I'd Like To See You Do That. 206 00:09:02,809 --> 00:09:03,977 Rabbi Lewis... 207 00:09:04,010 --> 00:09:05,178 He Bum Fakes... 208 00:09:05,211 --> 00:09:05,946 Spins By Shaq... 209 00:09:05,980 --> 00:09:08,182 Running Rabbi, He Double Clutches, 210 00:09:08,215 --> 00:09:09,750 Elevates For The Jump-Up... 211 00:09:09,783 --> 00:09:11,284 He Shoots... 212 00:09:11,317 --> 00:09:13,220 Scores! 213 00:09:13,253 --> 00:09:15,122 Wah! Ah! 214 00:09:15,154 --> 00:09:16,823 From Downtown. 215 00:09:16,856 --> 00:09:17,958 Hi, Alex... 216 00:09:17,991 --> 00:09:19,159 Uh, Come In, Come In, Come In. 217 00:09:19,192 --> 00:09:22,663 Uh, Something On Your Mind? 218 00:09:22,696 --> 00:09:24,798 Besides The Yarmulke? 219 00:09:24,831 --> 00:09:26,266 Heh. 220 00:09:26,299 --> 00:09:27,734 Well... 221 00:09:27,768 --> 00:09:31,839 You Said In Class That When The People Of Israel Were Up Against The Ropes, 222 00:09:31,871 --> 00:09:34,007 Judah Maccabee Led Them To Victory. 223 00:09:34,041 --> 00:09:36,344 Oh, So You Were Listening. 224 00:09:36,376 --> 00:09:39,145 Our Team Needs A Judah Maccabee. 225 00:09:39,178 --> 00:09:41,048 Is That So? 226 00:09:41,081 --> 00:09:43,651 Mr. Simowitz Has Never Played Basketball. 227 00:09:43,683 --> 00:09:46,252 I Don't Think He's Ever Worn A Pair Of Shorts. 228 00:09:46,285 --> 00:09:47,353 Can You Hire Us A Real Coach? 229 00:09:47,386 --> 00:09:50,056 Uh, Well, Your Mother Chairs Our Board Of Directors. 230 00:09:50,090 --> 00:09:51,759 Have You Discussed This With Her? 231 00:09:51,792 --> 00:09:54,829 [Sighs] She's Not Much Of A Basketball Fan. 232 00:09:54,861 --> 00:09:55,529 Heh Heh Heh. 233 00:09:55,562 --> 00:09:56,563 It's Hopeless. We're Hopeless. 234 00:09:56,596 --> 00:10:00,033 With The Blessed One, Nothing Is Ever Hopeless. 235 00:10:00,067 --> 00:10:02,135 So You'll Get Us A Coach? 236 00:10:02,168 --> 00:10:03,136 No. 237 00:10:03,169 --> 00:10:04,639 But You Said-- 238 00:10:03,169 --> 00:10:04,639 Judah. 239 00:10:04,672 --> 00:10:06,007 Judah Will Get Us A Coach? 240 00:10:06,039 --> 00:10:08,742 You Said Your Team Needs A Judah Maccabee. 241 00:10:08,775 --> 00:10:11,878 Right. So, When Is This Supposed To Happen? 242 00:10:11,912 --> 00:10:13,180 When Or Where Is Not The Question. 243 00:10:13,214 --> 00:10:18,052 The Question Is, Will You Recognize This Judah When You See Him? 244 00:10:24,057 --> 00:10:25,893 What Do You Think The Rabbi Meant? 245 00:10:25,926 --> 00:10:26,759 How Should I Know? 246 00:10:26,793 --> 00:10:27,561 He Meant That If You Don't Want To Flunk, 247 00:10:27,595 --> 00:10:30,031 You Should Be Studying Your Biology. 248 00:10:30,063 --> 00:10:31,031 Come On, Stick. 249 00:10:31,065 --> 00:10:32,300 Maybe The Rabbi Meant, 250 00:10:32,332 --> 00:10:35,735 When You're Really Up Against It, God Gives You What You Need. 251 00:10:35,769 --> 00:10:38,438 You Know, Like Sending An Angel To Watch Over You. 252 00:10:38,471 --> 00:10:41,841 Right Now, The Lions Need A Coach, 253 00:10:41,875 --> 00:10:44,745 Not Some Lousy Angel. 254 00:10:57,057 --> 00:10:59,793 Think He Can Jam? 255 00:11:02,462 --> 00:11:04,097 Whoa. 256 00:11:04,465 --> 00:11:06,434 Wait. Where You Going? 257 00:11:06,466 --> 00:11:08,669 Alex... 258 00:11:11,971 --> 00:11:15,208 Mind If I Rebound For You? 259 00:11:21,881 --> 00:11:23,783 What's He Doing? 260 00:11:23,817 --> 00:11:25,820 Being A Schlots. 261 00:11:26,385 --> 00:11:29,155 You Got Serious Game. Where Do You Play? 262 00:11:29,188 --> 00:11:30,891 Don't. 263 00:11:32,860 --> 00:11:34,928 Ok, Uh, Where Did You Play? 264 00:11:34,961 --> 00:11:37,197 Must've Been Somewhere. 265 00:11:38,331 --> 00:11:39,232 My Name's Alex Schlotsky. 266 00:11:39,265 --> 00:11:42,068 My Friends Call Me Schlots. 267 00:11:42,101 --> 00:11:43,971 What's Yours? 268 00:11:44,004 --> 00:11:46,206 None Of Your Business. 269 00:11:50,943 --> 00:11:54,314 Give Me The Ball, Kid. 270 00:11:54,480 --> 00:11:58,086 Tell Me Your Name, I'll Give You The Ball. 271 00:12:05,958 --> 00:12:07,127 All Right. We'll Have A Shoot-Out. 272 00:12:07,160 --> 00:12:09,529 Anything But Dunks, Ok? 273 00:12:09,562 --> 00:12:11,164 If I Miss First, I'll Leave You Alone, 274 00:12:11,197 --> 00:12:14,735 But If You Miss First, You Gotta Tell Me Your Name. 275 00:12:17,403 --> 00:12:19,072 How About You Don't Give Me The Ball, 276 00:12:19,105 --> 00:12:22,777 And I Stuff You Through That Hoop Sideways? 277 00:12:28,014 --> 00:12:30,817 Well, That Worked. Except For The Stuffing You 278 00:12:30,850 --> 00:12:32,952 Through The Hoop Sideways Part. 279 00:12:32,985 --> 00:12:34,788 Hey, Come On! 280 00:12:34,822 --> 00:12:38,091 I'm Only 14. How Hard Can It Be? 281 00:12:38,357 --> 00:12:41,762 Well, Guess You'll Never Know His Name. 282 00:12:44,965 --> 00:12:48,503 Virginia. Jm 165. 283 00:12:50,903 --> 00:12:51,772 Stick: Jm 165? 284 00:12:51,804 --> 00:12:54,174 His License Plate. It's A Specialty Plate. 285 00:12:54,207 --> 00:12:55,576 University Of Virginia Boosters. 286 00:12:55,609 --> 00:13:01,282 So, We'll Check Men's Basketball Rosters. 287 00:13:04,283 --> 00:13:06,586 There He Is. 288 00:13:06,620 --> 00:13:07,453 Lamont Carr. 289 00:13:07,488 --> 00:13:10,024 Point Guard For The Virginia Cavaliers. 290 00:13:10,057 --> 00:13:12,293 So, How Come You Only Get Bs In School? 291 00:13:12,326 --> 00:13:14,961 It's A Matter Of Passion, Mr. Stick. 292 00:13:14,995 --> 00:13:17,565 Look At His Stats, Man. 293 00:13:17,597 --> 00:13:20,133 You Thinking What I'm Thinking? 294 00:13:20,167 --> 00:13:22,937 Uh-Huh. That Lamont Carr Is-- 295 00:13:22,970 --> 00:13:24,171 Is Judah Maccabee. 296 00:13:24,203 --> 00:13:25,338 Yeah. 297 00:13:25,371 --> 00:13:27,373 Wait. No. Man. What Are You Talking About? 298 00:13:27,407 --> 00:13:29,475 Lamont's Nickname Was "The Hammer." 299 00:13:29,509 --> 00:13:31,010 So Was Judah Maccabee's. 300 00:13:31,043 --> 00:13:32,478 It's For His Killer Dunks. 301 00:13:32,511 --> 00:13:35,048 Judah Could Dunk? 302 00:13:32,511 --> 00:13:35,048 Lamont, Idiot. 303 00:13:35,081 --> 00:13:37,083 And This About The License Plate. 304 00:13:37,116 --> 00:13:40,187 Jm 165. Jm--Judah's Initials. 305 00:13:40,220 --> 00:13:44,158 And 165--The Year The Maccabees Drove Out The Invaders 306 00:13:44,191 --> 00:13:45,059 And Reclaimed The Temple. 307 00:13:45,091 --> 00:13:47,126 Well, You're Forgetting One Little Thing. 308 00:13:47,159 --> 00:13:49,896 Judah's Been Dead Almost 2,000 Years. 309 00:13:49,929 --> 00:13:51,130 2,160. 310 00:13:51,163 --> 00:13:53,466 Well, Judah Maccabee Or Not, 311 00:13:53,500 --> 00:13:55,134 I Think We Might Have Our Angel. 312 00:13:55,168 --> 00:13:57,437 Hey, Guys, Hitting The Books? 313 00:13:57,471 --> 00:13:58,038 Hi, Mom. 314 00:13:58,072 --> 00:14:01,609 I Made You Some Cookies. 315 00:14:04,244 --> 00:14:05,379 [Alex And Stick Stammer] 316 00:14:05,412 --> 00:14:06,647 We're-- 317 00:14:05,412 --> 00:14:06,647 I Can't-- 318 00:14:06,679 --> 00:14:08,581 After Supper. 319 00:14:08,615 --> 00:14:09,750 Got It. Men At Work. 320 00:14:09,783 --> 00:14:12,854 I'll Just Leave Them Here, In Case You Change Your Mind. 321 00:14:13,153 --> 00:14:16,923 Last Time I Tried To Eat One Of Your Mom's Cookies, 322 00:14:16,956 --> 00:14:18,192 I Chipped A Tooth. 323 00:14:18,225 --> 00:14:21,095 I Heard That, Goldstein. 324 00:14:23,931 --> 00:14:24,999 I Got A Violin Lesson. 325 00:14:25,032 --> 00:14:27,067 And I Gotta Study For An Algebra Quiz, And So Do You. 326 00:14:27,100 --> 00:14:29,103 Look, It'll Only Take Half An Hour. 327 00:14:29,135 --> 00:14:30,403 Forget It. 328 00:14:30,437 --> 00:14:33,072 Look, If You Guys Don't Want To See The Ghost Of Judah Maccabee, 329 00:14:33,105 --> 00:14:34,341 Suit Yourselves. 330 00:14:34,374 --> 00:14:35,308 Ghost? 331 00:14:35,341 --> 00:14:36,276 What Are You Talking About? 332 00:14:36,309 --> 00:14:38,244 Come With Me And Stick If You Want To Find Out. 333 00:14:38,278 --> 00:14:41,282 All Right. That's Enough. You Boys Get Any Louder, 334 00:14:41,315 --> 00:14:42,449 You'll Raise The Dead. 335 00:14:42,481 --> 00:14:44,217 Alex And Stick Already Have, Mrs. Klein. 336 00:14:44,250 --> 00:14:47,387 They Just Saw The Ghost Of Judah Maccabee. 337 00:14:47,421 --> 00:14:49,256 I'm Surprised Mr. Schlotsky Would Recognize Anybody 338 00:14:49,288 --> 00:14:51,191 Who Wasn't A Basketball Player. 339 00:14:51,224 --> 00:14:52,593 Actually, He W--Ohh! 340 00:14:52,625 --> 00:14:56,096 It Was Just A Figment Of Our Overactive Imagination. 341 00:14:56,129 --> 00:14:59,933 Brought On By Too Much Sugar And Video Games. 342 00:14:59,966 --> 00:15:01,335 Right, Stick? 343 00:15:01,368 --> 00:15:02,403 Of Course. 344 00:15:02,436 --> 00:15:06,107 Let's, Uh, Let's Go. No More Sugar For You, Big Guy. 345 00:15:12,245 --> 00:15:16,182 T.J.: There Is No Way That Is Judah Maccabee. 346 00:15:16,216 --> 00:15:18,118 I Mean, It Doesn't Even Look Like Him. 347 00:15:18,150 --> 00:15:20,086 You Know What Judah Maccabee Looks Like? 348 00:15:20,120 --> 00:15:23,557 Well, I'm Pretty Sure He Wasn't 6'5", African-American. 349 00:15:23,590 --> 00:15:26,627 Joker: Oh, I Know. Why Don't We Ask Him? 350 00:15:26,659 --> 00:15:27,627 Excuse Me, Tall Guy, 351 00:15:27,660 --> 00:15:31,097 You Wouldn't Happen To Be A Jewish Military Hero 352 00:15:31,130 --> 00:15:32,365 Who, Uh, Started Hanukkah 353 00:15:32,399 --> 00:15:35,469 And Has Been Dead Over 2,000 Years? 354 00:15:35,501 --> 00:15:38,438 Look, All That Matters Is That When We Needed A Coach, 355 00:15:38,471 --> 00:15:42,342 This Really Amazing Player Shows Up At Our Very Park. 356 00:15:42,375 --> 00:15:43,543 What Are The Odds? 357 00:15:43,576 --> 00:15:45,044 I'm Gonna Go Talk To Him, Ok? 358 00:15:45,077 --> 00:15:48,381 You Guys Start Playing And Try To Look... 359 00:15:48,414 --> 00:15:50,517 Not Terrible. 360 00:15:54,086 --> 00:15:56,122 Hey, It's Me Again. 361 00:15:57,190 --> 00:16:00,326 Yo, Splot. 362 00:15:57,190 --> 00:16:00,326 Schlots. 363 00:16:00,360 --> 00:16:02,395 That's My Team Practicing Over There. 364 00:16:02,428 --> 00:16:05,499 T.J., Joker, Stick, And Big Ben. 365 00:16:06,566 --> 00:16:08,634 My Sympathies. 366 00:16:08,668 --> 00:16:12,005 You Know, We Haven't Won A Game In 2 Years. 367 00:16:12,038 --> 00:16:13,774 Really? Only 2 Years? 368 00:16:13,807 --> 00:16:16,643 Well, We Got This Big Tournament Coming Up. 369 00:16:16,676 --> 00:16:17,677 Less Than A Month. 370 00:16:17,711 --> 00:16:20,413 You Think You Can Help Us Win? 371 00:16:20,780 --> 00:16:24,284 Hey, Man, We're Not That Bad. 372 00:16:25,585 --> 00:16:28,122 Ok, We're That Bad, But That's Why We Need You. 373 00:16:28,154 --> 00:16:31,491 I Mean, Don't You Believe In Helping The Less Fortunate? 374 00:16:31,524 --> 00:16:33,427 Best Help I Can Give Your Team-- 375 00:16:33,460 --> 00:16:35,362 Find Them A Different Hobby. 376 00:16:35,394 --> 00:16:37,798 Look, You Don't Have To Come To Any Of Our Games, 377 00:16:37,831 --> 00:16:39,800 Just, You Know, Coach Us Here. 378 00:16:39,832 --> 00:16:42,336 Look, Kid, Even If I Wanted To, I Just-- 379 00:16:42,369 --> 00:16:43,637 Don't Have The Time. 380 00:16:43,669 --> 00:16:45,738 I Say You Do. 381 00:16:45,772 --> 00:16:46,440 Pardon Me? 382 00:16:46,472 --> 00:16:48,207 I Checked You Out On The Web. 383 00:16:48,240 --> 00:16:48,808 You What? 384 00:16:48,841 --> 00:16:49,710 Your Name's Lamont Carr. 385 00:16:49,743 --> 00:16:51,345 You Played For The University Of Virginia. 386 00:16:51,378 --> 00:16:52,446 After Playing For The Cavaliers, 387 00:16:52,479 --> 00:16:55,049 You Went To The Continental Basketball Association, 388 00:16:55,081 --> 00:16:56,182 Where You Played For 5 Years. 389 00:16:56,216 --> 00:16:59,385 Till You Wrecked Your Knee And Had To Have 3 Surgeries. 390 00:16:59,418 --> 00:17:00,687 Knee's Better, Ok? 391 00:17:00,720 --> 00:17:03,156 And I'm Here Waiting For A Tryout With The Sixers. 392 00:17:03,190 --> 00:17:04,792 Not Baby-Sit A Bunch Of Kids. 393 00:17:04,825 --> 00:17:06,492 Look, We Need A Coach, Not A Baby-Sitter. 394 00:17:06,526 --> 00:17:09,563 You're Just Waiting. You Got Time To Help Us Out. 395 00:17:09,596 --> 00:17:11,798 You Know, You're Wasting Your Time On Basketball. 396 00:17:11,832 --> 00:17:13,367 You Should Be A Lawyer. 397 00:17:13,400 --> 00:17:15,134 So, You'll Do It? 398 00:17:13,400 --> 00:17:15,134 No. 399 00:17:15,167 --> 00:17:15,935 I'm A Player. 400 00:17:15,969 --> 00:17:18,238 Coach Is For Has-Beens And Wannabes. 401 00:17:18,270 --> 00:17:21,241 We Can Pay You. 402 00:17:23,242 --> 00:17:24,811 How Much? 403 00:17:29,115 --> 00:17:32,286 Only 20? 404 00:17:29,115 --> 00:17:32,286 And 20 More After. 405 00:17:41,228 --> 00:17:44,765 You Bought Yourself An Hour, Not A Second More. 406 00:17:44,798 --> 00:17:47,134 Tomorrow At 4:00. 407 00:18:00,313 --> 00:18:01,381 Where's Dad? 408 00:18:01,413 --> 00:18:04,117 He Had To Leave Early. He's Showing The Bender Condo. 409 00:18:04,151 --> 00:18:06,519 Again. 410 00:18:04,151 --> 00:18:06,519 So... 411 00:18:06,553 --> 00:18:07,421 You're Cooking? 412 00:18:06,553 --> 00:18:07,421 Yeah. 413 00:18:07,453 --> 00:18:09,322 I Wanted To Do Something Special For You. 414 00:18:09,355 --> 00:18:11,858 I Know How Much You Like Waffles. 415 00:18:13,559 --> 00:18:15,361 Is This Because I Did Something Bad? 416 00:18:15,394 --> 00:18:17,663 Kidding. You Want Something From Me? 417 00:18:17,696 --> 00:18:20,533 Can't I Just Treat You 'Cause You're My Son, 418 00:18:20,567 --> 00:18:22,469 And I Love You? 419 00:18:22,501 --> 00:18:23,769 [Sighs] All Right. 420 00:18:23,803 --> 00:18:25,539 There's This Program At The Hospital. 421 00:18:25,571 --> 00:18:28,375 Students Shadow Doctors Around For A Week, 422 00:18:28,407 --> 00:18:29,575 See How They Like The Profession. 423 00:18:29,608 --> 00:18:33,146 If You're Interested, I Can Speak To One Of My Colleagues. 424 00:18:33,180 --> 00:18:34,648 Ohh. 425 00:18:35,949 --> 00:18:37,750 There. 426 00:18:37,784 --> 00:18:39,887 [Clicks Tongue] 427 00:18:40,686 --> 00:18:41,654 [Clatters On Plate] 428 00:18:41,688 --> 00:18:43,157 Ok, Here's The Deal: 429 00:18:43,190 --> 00:18:44,725 You Promise To Think It Over, 430 00:18:44,758 --> 00:18:46,927 I'll Let You Cook Your Own Breakfast. 431 00:18:46,960 --> 00:18:49,296 Deal. 432 00:18:46,960 --> 00:18:49,296 Yummy. 433 00:18:52,832 --> 00:18:53,733 He's Not Coming. 434 00:18:53,767 --> 00:18:55,536 Since He's A Ghost, Maybe He's Already Here, 435 00:18:55,568 --> 00:18:59,673 And We Just Can't See Him. [Humming X-Files Theme] 436 00:18:59,705 --> 00:19:01,674 [Blows Whistle] 437 00:19:01,708 --> 00:19:03,477 Hey, Lamont, You Made It. 438 00:19:03,509 --> 00:19:05,444 Yeah, Judah. 439 00:19:03,509 --> 00:19:05,444 Judah? 440 00:19:05,478 --> 00:19:08,882 It's What We Jewish People Call Our Great Athletes. 441 00:19:08,914 --> 00:19:12,552 You Know, In Case We Ever Have One. 442 00:19:13,752 --> 00:19:15,221 Why You Guys Smiling? 443 00:19:15,255 --> 00:19:18,792 Never Seen Guys Smile Before They Ran 17-55s. 444 00:19:18,825 --> 00:19:19,926 What Are 17-55s? 445 00:19:19,960 --> 00:19:23,230 It's A Set Of 17 Wind Sprints From Sideline To Sideline. 446 00:19:23,262 --> 00:19:26,599 Unless Everyone Finishes In 55 Seconds, 447 00:19:26,633 --> 00:19:29,670 You Run Another Set. 448 00:19:29,702 --> 00:19:30,971 [Blows Whistle] 449 00:19:31,003 --> 00:19:33,807 For This, We're Paying? 450 00:19:38,310 --> 00:19:39,679 [Blows Whistle] 451 00:19:39,712 --> 00:19:42,549 Faster. Faster. 452 00:19:43,717 --> 00:19:45,319 [Blows Whistle] 453 00:19:45,352 --> 00:19:48,589 A Minute And 30? 454 00:19:48,922 --> 00:19:51,658 Come On, Guys, Run It Again. 455 00:19:51,691 --> 00:19:52,925 [Blows Whistle] 456 00:19:52,959 --> 00:19:56,529 What Kind Of Practice Is This? Practice To Have A Heart Attack? 457 00:19:58,298 --> 00:20:00,000 Pick It Up. Pick It Up. Pick It Up. 458 00:20:00,032 --> 00:20:02,401 [Blows Whistle] 459 00:20:02,434 --> 00:20:04,571 [Blows Whistle] 460 00:20:06,006 --> 00:20:07,641 [Blows Whistle] 461 00:20:07,673 --> 00:20:10,310 [Blows Whistle] 462 00:20:07,673 --> 00:20:10,310 All: Ball! 463 00:20:11,544 --> 00:20:14,982 That Was Terrible. 17-55S! 464 00:20:28,961 --> 00:20:29,563 All Right. 465 00:20:29,596 --> 00:20:30,430 That's All For Today, Guys. 466 00:20:30,463 --> 00:20:33,933 What Did We Ever Do To Make You Hate Us? 467 00:20:33,967 --> 00:20:34,902 I'm Not Here To Like You. 468 00:20:34,934 --> 00:20:36,168 I'm Here To Make A Bad Team Into A Better One. 469 00:20:36,202 --> 00:20:40,807 The Quickest Way I Know How To Do That Is Through Conditioning. 470 00:20:40,839 --> 00:20:42,709 Schlots. 471 00:20:54,921 --> 00:20:58,692 Next Time, You Pay Me Before Practice. 472 00:21:00,859 --> 00:21:03,596 See You Tomorrow. 473 00:21:33,826 --> 00:21:35,128 This Is Ridiculous. 474 00:21:35,162 --> 00:21:38,065 I'll Show You Guys Once And For All This Guy Isn't Judah Maccabee. 475 00:21:38,097 --> 00:21:41,335 Judah Had 4 Brothers And A Dad Named Matthias, Right? 476 00:21:41,367 --> 00:21:42,568 My Bad Boys Ready To Rumble? 477 00:21:42,603 --> 00:21:44,805 Yeah, In A Sec. First, Though, We Have A Couple Of Questions, 478 00:21:44,837 --> 00:21:47,106 Like, What's Your Dad's Name? 479 00:21:47,140 --> 00:21:48,675 Mr. Carr To You. What's This About? 480 00:21:48,708 --> 00:21:49,776 Well, If You're Gonna Be Our Coach, 481 00:21:49,808 --> 00:21:53,012 Don't We Have The Right To Know Something About You? 482 00:21:53,846 --> 00:21:56,415 Ok. They Called Him Skip. 483 00:21:56,449 --> 00:21:57,116 Ha Ha! 484 00:21:57,150 --> 00:21:58,585 But His Real Name Was Matthew. 485 00:21:58,617 --> 00:21:59,586 Close Enough. 486 00:21:59,618 --> 00:22:01,554 How Many Brothers Do You Have? 487 00:22:01,587 --> 00:22:03,690 3. There Was A Fourth. 488 00:22:03,722 --> 00:22:08,662 Policeman, D.C., But He Was Killed 10 Years Ago. 489 00:22:10,829 --> 00:22:12,865 Ok, Then. 490 00:22:19,605 --> 00:22:22,742 You Know, I'm Sorry About Your Brother, Man. 491 00:22:26,179 --> 00:22:27,848 Here's An Extra 10 492 00:22:27,881 --> 00:22:31,051 If I Never Have To Hear 17-55 Again. 493 00:22:32,184 --> 00:22:34,954 Thanks For Reminding Me. 494 00:22:34,988 --> 00:22:37,557 Yo! 17-55! 495 00:22:37,589 --> 00:22:39,425 Come On. Do It. No, No. 496 00:22:39,459 --> 00:22:41,595 From End To End. 497 00:22:43,863 --> 00:22:47,734 Hey, Schlots, Who's Chasing You? We're Over Here. 498 00:22:47,767 --> 00:22:48,668 Good One, Tyler. 499 00:22:48,701 --> 00:22:52,005 See You In The Tourney. First Round, Anyway. 500 00:22:52,038 --> 00:22:53,740 [Blows Whistle] 501 00:22:53,772 --> 00:22:56,509 Schlots, Did I Tell You To Stop? 502 00:22:56,542 --> 00:22:57,977 Let's Get Out Of Here. 503 00:22:58,010 --> 00:22:59,747 Come On. 504 00:23:00,613 --> 00:23:02,750 [Blows Whistle] 505 00:23:08,887 --> 00:23:09,955 [Honks Horn] 506 00:23:09,989 --> 00:23:11,591 We Can't Afford To Keep Paying Him. 507 00:23:11,624 --> 00:23:13,626 My Parents Are Starting To Ask Me Questions. 508 00:23:13,660 --> 00:23:16,196 Mine Think I'm Spending It On Junk Food. 509 00:23:16,229 --> 00:23:16,997 If Only It Were True. 510 00:23:17,029 --> 00:23:18,164 Yeah, And What Good Is It Doing Us? 511 00:23:18,198 --> 00:23:21,535 Come On. At Least Ben Can Make It Up And Down The Court. 512 00:23:21,567 --> 00:23:22,802 Great. Now He's Lousy At Both Ends. 513 00:23:22,836 --> 00:23:24,837 Why Can't We Just Ask Our Parents For The Money? 514 00:23:24,871 --> 00:23:28,442 No Way. My Mom Can't Find Out About This. Got It? 515 00:23:28,474 --> 00:23:31,744 Then You Come Up With The Cash. Got It? 516 00:23:40,153 --> 00:23:42,221 Dr. J, Sorry, Man. 517 00:23:42,255 --> 00:23:44,858 Sometimes You Gotta Take One For The Team. 518 00:23:44,891 --> 00:23:45,892 [Car Horn Honks] 519 00:23:45,925 --> 00:23:49,629 Mrs. Schlotsky: Hey, Alex, Come Down Here, Please. 520 00:23:53,031 --> 00:23:54,500 Hey, Great News. 521 00:23:54,534 --> 00:23:57,871 You Got A Slot In The Hospital Shadow Program. 522 00:23:57,903 --> 00:23:59,472 What? 523 00:23:57,903 --> 00:23:59,472 Yeah. 524 00:23:59,506 --> 00:24:00,874 Starting Monday, After School, 525 00:24:00,906 --> 00:24:02,842 You'll Be Following Dr. Grimwald Around. 526 00:24:02,875 --> 00:24:05,979 Mom, I Can't. I've Got Basketball Practice. 527 00:24:06,011 --> 00:24:08,048 Well, This Is A Rare Opportunity, Alex. 528 00:24:08,080 --> 00:24:09,215 They May Not Do It Next Year. 529 00:24:09,249 --> 00:24:12,652 Look, I'm Sorry, But I've Gotta Practice For The Tourney. 530 00:24:12,684 --> 00:24:15,721 And I've Gotta Get You Ready For Life. 531 00:24:15,755 --> 00:24:16,857 [Sighs] 532 00:24:16,890 --> 00:24:20,494 Thanks, Mom. You're The Greatest. 533 00:24:25,163 --> 00:24:26,967 Your Parents Will Freak. 534 00:24:27,000 --> 00:24:29,001 They Gave You This Card For Your Bar Mitzvah. 535 00:24:29,035 --> 00:24:31,705 What Is The Point Of Selling It To Pay For Lamont 536 00:24:31,738 --> 00:24:33,073 When You're Not Even Gonna Be There? 537 00:24:33,105 --> 00:24:35,141 This Way The Other Guys Can Still Practice. 538 00:24:35,173 --> 00:24:37,943 Believe Me, They Need It If We're Gonna Win That Tournament. 539 00:24:37,977 --> 00:24:39,278 I Can't Do It All On My Own. 540 00:24:39,311 --> 00:24:41,113 Really? And When Did That Change? 541 00:24:41,146 --> 00:24:43,716 Julie, All You Ever Talk About Is Basketball, 542 00:24:43,750 --> 00:24:44,917 You Come To All My Games, 543 00:24:44,951 --> 00:24:47,254 But You Still Don't Understand What The Games Mean To Me. 544 00:24:47,287 --> 00:24:48,555 You Know What I Understand? 545 00:24:48,588 --> 00:24:53,527 Getting To Go On Rounds With A Famous Doctor, That I Understand. 546 00:24:53,826 --> 00:24:56,730 That's A Great Idea. You Take My Place. 547 00:24:56,762 --> 00:24:58,063 What Would Your Mom Say? 548 00:24:58,096 --> 00:25:00,533 Just Let Me Handle That, Ok? 549 00:25:00,567 --> 00:25:02,736 Come On. With All The Suffering There Is In The World, 550 00:25:02,769 --> 00:25:06,038 It'd Be Wrong If You Didn't Take My Place. 551 00:25:06,271 --> 00:25:09,775 Lamont Was Right. You Should've Been A Lawyer. 552 00:25:14,180 --> 00:25:18,151 You Got No Compression. Your Rings, Your Valves Are Shot. 553 00:25:18,183 --> 00:25:20,921 Gotta Figure 300 To Get It Back On The Road. 554 00:25:20,953 --> 00:25:22,989 500 If You Want It Done Right. 555 00:25:23,021 --> 00:25:26,025 When You Decide, Give Me A Call. 556 00:25:32,097 --> 00:25:33,866 Hey, Coach. 557 00:25:33,900 --> 00:25:36,201 I Got Your Money. 558 00:25:36,234 --> 00:25:38,304 Sorry, Schlots, Deal's Off. 559 00:25:38,337 --> 00:25:39,638 What's Wrong? 560 00:25:39,672 --> 00:25:40,940 I Just Can't Help You Anymore. 561 00:25:40,973 --> 00:25:45,077 My Van Went Bust On Me. I Gotta Come Up With Some Serious Cash. 562 00:25:45,111 --> 00:25:47,648 We'll Pay You Double. 563 00:25:47,814 --> 00:25:50,350 No. No, No, I Can't Do That To You Guys. 564 00:25:50,383 --> 00:25:51,918 Come On. You Need The Money, 565 00:25:51,951 --> 00:25:54,019 And With Less Than 2 Weeks Till The Tourney, 566 00:25:54,053 --> 00:25:56,289 We Definitely Need The Practice. 567 00:25:56,321 --> 00:25:59,792 Here. I Can Give You The Rest Later. 568 00:26:02,929 --> 00:26:05,198 I Appreciate This. 569 00:26:08,201 --> 00:26:12,172 There's, Uh, There's Just One More Thing. 570 00:26:13,905 --> 00:26:16,175 Why Am I Not Surprised? 571 00:26:16,209 --> 00:26:20,279 Um, Well, You Know, You Love Basketball. 572 00:26:20,313 --> 00:26:22,282 I Love Basketball. 573 00:26:22,315 --> 00:26:25,151 But The Other Guys Are Starting To Hate It. 574 00:26:25,183 --> 00:26:26,819 And If You Could Ease Up A Little-- 575 00:26:26,853 --> 00:26:29,122 I Mean, Not Much. We Definitely Still Want, You Know, 576 00:26:29,154 --> 00:26:30,022 We Want To Win The Tourney, 577 00:26:30,056 --> 00:26:34,928 But Try And Help Them Love The Game, Too. 578 00:26:36,663 --> 00:26:39,231 Hey, Lamont. 579 00:26:40,066 --> 00:26:41,867 My Dogs. 580 00:26:41,901 --> 00:26:43,002 Ok, Now That Is It. 581 00:26:43,036 --> 00:26:46,306 First You Try To Kill Us, Now You're Calling Us Names. 582 00:26:46,338 --> 00:26:47,307 Chill. Chill. 583 00:26:47,339 --> 00:26:50,242 Dogs Is An Expression Like... 584 00:26:50,276 --> 00:26:51,778 My Brother, My Man. 585 00:26:51,810 --> 00:26:55,414 It's Basketball Talk For Cool. 586 00:26:55,448 --> 00:26:56,349 Oh. 587 00:26:56,383 --> 00:26:59,686 So, Should We Start Running Till We Puke? 588 00:27:03,890 --> 00:27:07,160 No. Today We Shoot. 589 00:27:07,192 --> 00:27:09,895 Shoot? 590 00:27:09,929 --> 00:27:11,932 Shoot. 591 00:27:14,366 --> 00:27:17,671 He's Not A Ghost. He's A God. 592 00:27:17,703 --> 00:27:19,705 Oh, Yeah. 593 00:27:20,205 --> 00:27:22,107 Bingo. 594 00:27:22,141 --> 00:27:24,044 Man, I Hate This Game! 595 00:27:24,076 --> 00:27:25,112 You're Thinking Too Much. 596 00:27:25,144 --> 00:27:28,147 You Gotta Get Your Head Out Of The Way Of Your Body. 597 00:27:28,181 --> 00:27:32,919 Try It Again. This Time, Don't Think, Just Relax. 598 00:27:32,951 --> 00:27:35,255 Shoot Now. 599 00:27:36,855 --> 00:27:39,358 I Love This Game! 600 00:27:39,392 --> 00:27:42,996 All Right, Dogs, That's All For Today. 601 00:27:43,028 --> 00:27:46,165 Alex: So, Uh, How Are We Doing? Be Honest. 602 00:27:46,199 --> 00:27:50,870 Well, I Would Have To Say You Guys Have, Um, 603 00:27:50,903 --> 00:27:53,073 Potential. 604 00:27:53,105 --> 00:27:54,240 Us? 605 00:27:54,273 --> 00:27:57,810 A Bunch Of Jewish Kids Like Us Have Basketball Potential? 606 00:27:57,844 --> 00:27:59,045 Don't Do That. 607 00:27:59,077 --> 00:28:01,314 Don't Put Yourselves In A Box, Ever. 608 00:28:01,346 --> 00:28:03,048 Look, If We're Gonna Do This Thing, 609 00:28:03,082 --> 00:28:05,051 You've Gotta Start Believing In Yourselves. 610 00:28:05,084 --> 00:28:06,885 You Said "We." 611 00:28:05,084 --> 00:28:06,885 What? 612 00:28:06,919 --> 00:28:10,223 You Said, "If We're Gonna Do This Thing." 613 00:28:17,563 --> 00:28:18,364 Alex: There's No Other Way, T.J. If We Don't Get Lamont 614 00:28:18,397 --> 00:28:20,332 The Money To Fix His Van, We Lose Him. 615 00:28:20,365 --> 00:28:24,804 And If We Lose Lamont, We Lose The Tournament. 616 00:28:24,836 --> 00:28:26,338 Yeah. We Are Gonna Win. 617 00:28:26,372 --> 00:28:29,075 Just Get As Many Coffee Mugs As You Can. 618 00:28:29,107 --> 00:28:32,211 [Door Opens And Closes] Mrs. Schlotsky: Alex? I'm Home. 619 00:28:32,244 --> 00:28:33,912 Oh, Um, Call The Others 620 00:28:33,945 --> 00:28:36,949 And, Uh, Remember, Don't Sleep In. 621 00:28:38,284 --> 00:28:40,186 Hi. 622 00:28:38,284 --> 00:28:40,186 Hey. 623 00:28:40,219 --> 00:28:41,520 So... 624 00:28:41,554 --> 00:28:42,756 How'd It Go? 625 00:28:42,788 --> 00:28:44,758 Um, How Did What Go? 626 00:28:44,790 --> 00:28:46,158 The Hospital. 627 00:28:46,192 --> 00:28:47,326 Oh. That. Um. 628 00:28:47,359 --> 00:28:50,929 It Went By So Fast, It Was Like I Was Hardly Even There. 629 00:28:50,962 --> 00:28:54,800 See? I Knew You'd Like It If You Gave It A Try. 630 00:28:54,834 --> 00:28:57,137 So, Did You, Like, Feel Good Karma? 631 00:28:57,170 --> 00:29:00,807 Mojo, Mom. Nobody Under 50 Says Karma. 632 00:29:00,839 --> 00:29:03,143 Ah. Mojo. 633 00:29:03,942 --> 00:29:05,444 Good Night, Mom. 634 00:29:05,478 --> 00:29:08,081 Book's Upside-Down, Dear. 635 00:29:13,885 --> 00:29:16,321 Hey, Stick, How Much Money We Got So Far? 636 00:29:16,355 --> 00:29:17,423 Still Short. 637 00:29:17,455 --> 00:29:20,325 If Some People Would Do Less Eating And More Selling, 638 00:29:20,358 --> 00:29:21,994 We'd Be Into Some Profit. 639 00:29:22,028 --> 00:29:22,929 What? 640 00:29:22,962 --> 00:29:25,565 Joker: Who's Next? Best Coffee In All Philly. 641 00:29:25,597 --> 00:29:27,466 This Is Guaranteed To Put The Hip In Your Hop, 642 00:29:27,500 --> 00:29:32,471 The Slip In Your Slide, The Boo In Your Boo-Tay. 643 00:29:36,075 --> 00:29:38,378 Except Yours, Mrs. Klein. 644 00:29:39,345 --> 00:29:39,979 I Mean-- 645 00:29:40,012 --> 00:29:41,313 Not That Your Hop Isn't Hip, 646 00:29:41,346 --> 00:29:44,850 Or That There's No Boo In Your-- 647 00:29:45,617 --> 00:29:46,819 Alex. 648 00:29:46,853 --> 00:29:49,089 Mr. Schlotsky. 649 00:29:53,593 --> 00:29:57,330 Mr. Schlotsky, What Is Going On Here? 650 00:29:57,363 --> 00:29:59,231 Where? 651 00:30:01,601 --> 00:30:04,437 Oh. Well-- 652 00:30:04,470 --> 00:30:05,605 That's A Fundraiser. 653 00:30:05,637 --> 00:30:09,842 For Some Unfortunate Kids Searching For... 654 00:30:09,875 --> 00:30:13,846 Better Coordination And A Greater Sense Of Self-Esteem. 655 00:30:13,880 --> 00:30:16,016 Right, Guys? 656 00:30:22,355 --> 00:30:24,057 Have A Great Day. 657 00:30:24,089 --> 00:30:26,125 [Boys Muttering] 658 00:30:26,157 --> 00:30:28,027 Smile, Guys. 659 00:30:29,494 --> 00:30:32,832 Joker: If She Buys That, I'll Eat My Yarmulke. 660 00:30:36,434 --> 00:30:37,569 You're In A Good Mood. 661 00:30:37,603 --> 00:30:40,440 Alex Is Finally Getting Excited About Becoming A Doctor. 662 00:30:40,472 --> 00:30:42,508 I Feel Like I've Done Something Good. 663 00:30:42,540 --> 00:30:46,178 Maybe Some Of Your Good Karma Will Help Me Sell The Bender Condo. 664 00:30:46,211 --> 00:30:47,346 Mojo. 665 00:30:46,211 --> 00:30:47,346 Say What? 666 00:30:47,380 --> 00:30:51,084 Karma Is So Out, Dear. Mojo Is In. 667 00:30:51,116 --> 00:30:52,351 I'm Impressed. 668 00:30:52,384 --> 00:30:54,420 You Have To Stay On Top Of These Things If You Want To Be Hip. 669 00:30:54,452 --> 00:30:56,990 You Know, I Can't Seem To Find The Espresso Machine. 670 00:30:57,022 --> 00:30:59,057 Then I Guess You'll Have Nojo. 671 00:30:59,090 --> 00:30:59,992 [Telephone Rings] 672 00:31:00,026 --> 00:31:01,928 [Whispering] Very Good. 673 00:31:01,961 --> 00:31:03,195 Hello? 674 00:31:03,229 --> 00:31:04,364 Oh, Mrs. Klein. 675 00:31:04,396 --> 00:31:08,234 Yeah, Alex Is On Rounds With Dr. Grimwald This Morning. 676 00:31:10,368 --> 00:31:12,172 Interesting. 677 00:31:12,971 --> 00:31:14,673 Aw, Come On, Move It Or Lose It. 678 00:31:14,707 --> 00:31:16,676 I'm Thinking Lose It. 679 00:31:16,709 --> 00:31:20,247 Dr. Schlotsky Would Like To Have A Word With You. 680 00:31:20,946 --> 00:31:24,216 Am I In Trouble? 681 00:31:20,946 --> 00:31:24,216 I Certainly Hope So. 682 00:31:24,250 --> 00:31:26,051 Alex: I Was Just Doing What You Told Me To. 683 00:31:26,085 --> 00:31:27,519 Rabbi Lewis: Odd. I Don't Recall Suggesting 684 00:31:27,553 --> 00:31:29,989 That You Con Julie, Lie To Your Parents, 685 00:31:30,021 --> 00:31:31,523 And Hustle Strangers For Money. 686 00:31:31,557 --> 00:31:33,393 Well, Maybe Not Exactly. 687 00:31:33,425 --> 00:31:34,293 Huh? 688 00:31:34,326 --> 00:31:35,327 Ok, Maybe Not At All. 689 00:31:35,362 --> 00:31:37,529 I Believe We Were Talking About Judah Maccabee. 690 00:31:37,563 --> 00:31:38,965 Yeah. And If We Wanted To Win, 691 00:31:38,998 --> 00:31:40,566 We Would Need A Great Leader Like Judah. 692 00:31:40,598 --> 00:31:43,235 And Then Lamont Carr Shows Up At Our Very Park. 693 00:31:43,269 --> 00:31:44,436 It Was Like It Was Meant To Be. 694 00:31:44,470 --> 00:31:47,406 Now Mom Says We Can't Be Coached By Some Stranger Anymore. 695 00:31:47,440 --> 00:31:49,142 Well, I Think Your Mother Has A Point. 696 00:31:49,174 --> 00:31:50,342 Yeah, But Doesn't The Torah Say That 697 00:31:50,375 --> 00:31:53,179 We Should Invite The Stranger In And Love Him As Ourselves, 698 00:31:53,211 --> 00:31:55,981 Because We Were Once Strangers In The Land Of Egypt? 699 00:31:56,015 --> 00:31:59,152 You're Absolutely Right. That's Thinking. 700 00:31:59,184 --> 00:32:00,052 Yes. 701 00:32:00,086 --> 00:32:01,453 And That's Why I'm Going To Invite Mr. Carr 702 00:32:01,488 --> 00:32:05,991 To Join You And Your Family At My House For Shabbas Dinner. 703 00:32:08,426 --> 00:32:11,196 [Praying In Hebrew] 704 00:32:27,480 --> 00:32:29,214 Rabbi Lewis: Go Ahead. No, Eat, Eat. 705 00:32:29,248 --> 00:32:30,717 Sarah Makes The Best Gefilte Fish. 706 00:32:30,750 --> 00:32:34,054 Here. Try It With The Horseradish. 707 00:32:34,452 --> 00:32:36,990 Horseradish? On Fish? 708 00:32:37,022 --> 00:32:38,991 Yeah. 709 00:32:42,193 --> 00:32:44,530 Uh, Salt And Pepper, Please. 710 00:32:47,432 --> 00:32:49,001 Outstanding, Mrs. Lewis. 711 00:32:49,035 --> 00:32:51,403 Sarah, Please. We're Not That Formal. 712 00:32:51,436 --> 00:32:53,238 Try My Chopped Liver, Mr. Carr. 713 00:32:53,271 --> 00:32:56,141 Lamont. And I Think I Will. 714 00:32:59,678 --> 00:33:01,614 Here You Go. 715 00:33:05,584 --> 00:33:10,256 Now, If I Could Only Bother You For A Glass Of Milk, I Would-- 716 00:33:12,557 --> 00:33:13,625 Appreciate It. 717 00:33:13,659 --> 00:33:16,796 Um, We Don't Eat Dairy After Meat. 718 00:33:16,828 --> 00:33:17,930 Right. 719 00:33:17,963 --> 00:33:21,233 It's The Whole Kosher Thing. Never Did Understand That. 720 00:33:21,267 --> 00:33:22,634 It's One Of Our Laws Called Chukkim. 721 00:33:22,667 --> 00:33:25,103 For Which, In Modern Times, There's No Explanation. 722 00:33:25,136 --> 00:33:29,307 At Least, Not One That Could Be Understood By Human Logic. 723 00:33:29,340 --> 00:33:31,076 I Guess It's Like My Mama Used To Say, 724 00:33:31,109 --> 00:33:34,246 If You Understood Everything God Did, You'd Be God. 725 00:33:34,279 --> 00:33:35,048 I Like That. 726 00:33:35,080 --> 00:33:37,716 So, What Was Your Major At Virginia? 727 00:33:37,750 --> 00:33:39,085 Exercise Physiology. 728 00:33:39,117 --> 00:33:41,053 Alex Says You're A Natural Coach. 729 00:33:41,086 --> 00:33:43,321 I Mean, The Team Is On Fire. 730 00:33:43,355 --> 00:33:45,758 Yeah. Way Better Since Lamont Started Coaching Us. 731 00:33:45,790 --> 00:33:47,292 Of Course, They Started So Bad, 732 00:33:47,326 --> 00:33:50,430 They Only Had One Direction To Go, Which Is Up. 733 00:33:50,462 --> 00:33:55,335 Whether Or Not Mr. Carr Is Qualified To Coach Is Not The Issue. 734 00:33:57,536 --> 00:33:59,839 Parents Are Concerned That A Total Stranger 735 00:33:59,872 --> 00:34:02,675 Is Tutoring Their Children At A Public Playground. 736 00:34:02,708 --> 00:34:06,813 I Can Show Him Around. I'll Introduce Him To All The Parents. 737 00:34:07,413 --> 00:34:09,782 The Point Is, Alex, School Activities 738 00:34:09,815 --> 00:34:11,818 Should Not Take Place Out On The Street. 739 00:34:11,851 --> 00:34:13,519 Your Mother's Right, Alex. 740 00:34:13,552 --> 00:34:15,254 She's Absolutely Right. 741 00:34:15,286 --> 00:34:16,355 And That's Why I Propose 742 00:34:16,387 --> 00:34:20,360 That You Do Your Coaching At The Gym In The Yeshiva. 743 00:34:22,594 --> 00:34:23,462 Um... 744 00:34:23,496 --> 00:34:25,198 You Do Know I'm Not Jewish? 745 00:34:25,231 --> 00:34:28,634 I Had Suspected That, Yes. 746 00:34:28,666 --> 00:34:32,672 But I Do Remember The Commercial For Feldman's Family Grocer. 747 00:34:32,704 --> 00:34:35,373 ♪ So Come On Over ♪ 748 00:34:35,407 --> 00:34:39,112 ♪ Even If You're Not Kosher ♪ 749 00:34:39,144 --> 00:34:42,114 ♪ So Come O-- ♪ 750 00:34:42,148 --> 00:34:43,516 Loved Feldman's. 751 00:34:43,548 --> 00:34:44,650 Hated The Commercial. 752 00:34:44,682 --> 00:34:46,418 Still, It Made A Good Point, Huh? 753 00:34:46,452 --> 00:34:48,321 Perhaps You Also Don't Have To Be Jewish 754 00:34:48,353 --> 00:34:50,322 To Teach At A Hebrew School. 755 00:34:50,356 --> 00:34:51,757 This Is Such A Great Opportunity. 756 00:34:51,789 --> 00:34:54,427 Did You Know The Nba Was Started By Mostly Jewish Teams? 757 00:34:54,460 --> 00:34:56,429 Yes. Basketball Association Of America. 758 00:34:56,461 --> 00:34:57,697 We Had The Original Knicks... 759 00:34:57,730 --> 00:35:00,266 The Philadelphia Hebrew All-Stars. 760 00:35:00,298 --> 00:35:02,168 They Were Good. That Was A Team. 761 00:35:02,201 --> 00:35:04,137 The Ball Practically Never Touched The Ground. 762 00:35:04,170 --> 00:35:05,137 It Was Pass, Pass, Pass-- 763 00:35:05,170 --> 00:35:06,771 Marshall. 764 00:35:05,170 --> 00:35:06,771 It Was Like A Ballet, 765 00:35:06,804 --> 00:35:07,806 With The Pass, Pass-- 766 00:35:06,804 --> 00:35:07,806 Marshall. 767 00:35:07,840 --> 00:35:10,910 I Don't Think That We Want To Pressure Mr. Carr. 768 00:35:10,943 --> 00:35:13,146 Oh, It's No Pressure. I'm Not Pressuring. 769 00:35:13,179 --> 00:35:14,480 Good. 770 00:35:13,179 --> 00:35:14,480 I'm Not Pressuring. 771 00:35:14,512 --> 00:35:16,348 Don't To It, Then. 772 00:35:16,382 --> 00:35:18,384 I'm Sorry To Interrupt, 773 00:35:18,416 --> 00:35:20,619 But I'm Gonna Have To Turn Down Your Offer. 774 00:35:20,652 --> 00:35:22,687 I'm Not In Philly Looking For A Coaching Job. 775 00:35:22,721 --> 00:35:26,159 I'm Hoping To Get Picked Up By The Sixers. 776 00:35:28,260 --> 00:35:30,630 Aha. No, No, There's A Solution. 777 00:35:30,663 --> 00:35:35,233 We Keep This Temporary, On A Day-To-Day Basis. 778 00:35:35,266 --> 00:35:38,837 Certainly, No One Can Have Any Objections To That. 779 00:35:41,440 --> 00:35:43,442 Mrs. Schlotsky: I Can't Believe You Agree With The Rabbi. 780 00:35:43,474 --> 00:35:46,411 So Lamont Moves Practice From The Park To School. What's The Harm? 781 00:35:46,445 --> 00:35:49,515 The Harm Is Alex Won't Concentrate On School. 782 00:35:49,547 --> 00:35:50,849 His Studies'll Go Out The Window. 783 00:35:50,882 --> 00:35:52,651 He'll Have Great Ball-Bouncing Skills 784 00:35:52,684 --> 00:35:53,987 And No Chance At A Good University. 785 00:35:54,019 --> 00:35:57,789 By The Time He Figures Out What He Really Wants To Do With His Life, 786 00:35:57,822 --> 00:35:58,723 It'll Be Too Late. 787 00:35:58,757 --> 00:36:01,560 When Did You Know You Wanted To Be A Doctor? 788 00:36:01,594 --> 00:36:02,528 When I Was 10. 789 00:36:02,561 --> 00:36:04,664 And Your Dream Came True. 790 00:36:04,697 --> 00:36:07,266 Why Don't You Want The Same Thing For Alex? 791 00:36:07,298 --> 00:36:08,701 It's Not The Same Thing, Marshall. 792 00:36:08,733 --> 00:36:12,371 Alex Is Never Gonna Be A Professional Basketball Player, And You Know It. 793 00:36:12,403 --> 00:36:14,706 No. I Don't Know It. 794 00:36:14,739 --> 00:36:18,577 I Suspect It, But I Don't Know It. 795 00:36:19,445 --> 00:36:22,715 I Think We Should Give The Rabbi's Plan A Chance. 796 00:36:33,726 --> 00:36:35,595 Hey. 797 00:36:35,628 --> 00:36:38,231 Who's That? 798 00:36:39,797 --> 00:36:42,400 I Feel Like A Gefilte Fish Out Of Water. 799 00:36:42,434 --> 00:36:46,973 Relax, Man. Everybody's Gonna Love You Here. 800 00:36:50,976 --> 00:36:52,811 Students Who Bounce A Basketball In The Hall 801 00:36:52,844 --> 00:36:54,646 Get It Confiscated, Mr. Carr. 802 00:36:54,679 --> 00:36:56,882 I Expect No Less Of You. 803 00:36:56,914 --> 00:36:58,717 Yes, Ma'am. 804 00:37:05,724 --> 00:37:08,027 Everybody's Gonna Love Me, Huh? 805 00:37:08,059 --> 00:37:10,663 Oh, Ho Ho. Bless You. 806 00:37:10,695 --> 00:37:12,431 Bless You. 807 00:37:12,463 --> 00:37:14,967 You Da Mensch. 808 00:37:15,967 --> 00:37:18,003 The What? Who Was That? 809 00:37:18,036 --> 00:37:19,538 That Was Mr. Simowitz. 810 00:37:19,570 --> 00:37:23,275 Thanks To You, He Doesn't Have To Coach Us Anymore. 811 00:37:23,309 --> 00:37:25,811 Well, He Looks A Little Too Happy. 812 00:37:25,844 --> 00:37:26,878 [Whistle Blows] 813 00:37:26,911 --> 00:37:29,481 There You Go, T.J. Swing It Back. Bring It Back Out. 814 00:37:29,514 --> 00:37:31,016 Bring It Back Out. There You Go. 815 00:37:31,050 --> 00:37:32,685 There You Go. Set The Pick. Go Left. 816 00:37:32,717 --> 00:37:36,489 Dish Off, Schlots, You're The Rock. 817 00:37:36,521 --> 00:37:37,489 Yeah. 818 00:37:37,523 --> 00:37:38,490 [Blows Whistle] 819 00:37:38,523 --> 00:37:41,426 Schlots, You Have 4 Other People On Your Team. 820 00:37:41,460 --> 00:37:42,762 Why Are You The Only One Shooting? 821 00:37:42,795 --> 00:37:46,532 Pass The Ball. Or Do You Know How To Pass? 822 00:37:46,565 --> 00:37:48,768 Sorry, Coach. 823 00:37:46,565 --> 00:37:48,768 Sorry? 824 00:37:48,800 --> 00:37:51,836 Let's Run It Again. Come On. Let's Go. 825 00:37:51,869 --> 00:37:53,538 Alex: All Right, Here We Go. 826 00:37:51,869 --> 00:37:53,538 [Whistle Blows] 827 00:37:53,572 --> 00:37:55,807 Come On, I Want You To Swing The Ball. 828 00:37:55,840 --> 00:37:58,810 [Blows Whistle] Inbound The Ball. There You Go. 829 00:37:58,844 --> 00:38:01,347 There You Go. Run Down, Stick. Now, Go, Go, Go, Go. 830 00:38:01,380 --> 00:38:03,916 Set Up The Offense. Set Up The Offense. There You Go. 831 00:38:03,949 --> 00:38:04,884 Pass. Pass It. 832 00:38:04,916 --> 00:38:06,518 There You Go. There You Go, T.J. 833 00:38:06,552 --> 00:38:09,488 There You Go. Pass It In, Pass It In. 834 00:38:09,521 --> 00:38:11,090 Give It To Schlots. There You Go. 835 00:38:11,123 --> 00:38:12,590 Hold It Up. 836 00:38:11,123 --> 00:38:12,590 Remarkable. 837 00:38:12,623 --> 00:38:15,827 There You Go. 838 00:38:12,623 --> 00:38:15,827 Remarkable Improvement. 839 00:38:15,860 --> 00:38:18,797 Might Not Recognize Which Sport They're Playing. 840 00:38:18,831 --> 00:38:20,432 Long Way To Go Yet. 841 00:38:20,465 --> 00:38:23,768 Ben, Call For The Ball. Get More Active. 842 00:38:23,802 --> 00:38:25,971 All Right, All Right. 843 00:38:26,003 --> 00:38:28,373 They Still Don't Believe. 844 00:38:28,407 --> 00:38:31,777 You Gotta Believe If You're Gonna Win. 845 00:38:31,809 --> 00:38:34,947 Drive Left. 846 00:38:31,809 --> 00:38:34,947 I'm Sorry? 847 00:38:34,980 --> 00:38:37,949 The Ancient Maccabees Were Hopelessly Outnumbered. 848 00:38:37,983 --> 00:38:39,852 A Massive Enemy Army Against Them, 849 00:38:39,885 --> 00:38:44,957 So They Had To Devise A Strategy To Exploit The Enemy's Weakness. 850 00:38:44,989 --> 00:38:48,126 So They Retreated Right Into The Hills Of Judea, 851 00:38:48,159 --> 00:38:50,562 They Carved Tunnels Into The Rock, 852 00:38:50,596 --> 00:38:53,998 But They Made All The Turns To The Right. 853 00:38:54,032 --> 00:38:55,968 So, When The Enemy Came In After Them... 854 00:38:56,001 --> 00:38:59,939 The Enemy Had To Attack With Their Left Hand, His Weakness. 855 00:38:59,972 --> 00:39:04,010 Leaving The Homeboys To Defend With Their Right Hand. 856 00:39:05,077 --> 00:39:07,913 You'd Make A Good Rabbinical Student. 857 00:39:07,945 --> 00:39:11,016 And You'd Make A Good Assistant Coach. 858 00:39:11,483 --> 00:39:12,418 [Whistle Blows] 859 00:39:12,451 --> 00:39:14,719 Hold The Ball, Hold The Ball. Listen Up, Guys. 860 00:39:14,753 --> 00:39:17,990 We're Going To Talk About A Winning Team Called The Maccabees, 861 00:39:18,023 --> 00:39:20,760 Who Turned Their Defense Into Offense. 862 00:39:20,793 --> 00:39:23,461 And We're Going To Do The Same Thing. 863 00:39:23,494 --> 00:39:26,097 It's Called A Full-Court Press. 864 00:39:26,130 --> 00:39:28,032 All Right, My Dogs. 865 00:39:28,065 --> 00:39:30,135 That Was A Great Shot. 866 00:39:30,168 --> 00:39:31,170 You Got To Ask Yourself, Alex, 867 00:39:31,204 --> 00:39:34,840 If You Were A Ghost, Where Would You Go At Night? 868 00:39:34,873 --> 00:39:35,840 [Car Horn Honking] 869 00:39:35,873 --> 00:39:39,110 It's My Mom. Anyone Need A Ride? 870 00:39:39,143 --> 00:39:41,846 Yeah. T.J. 871 00:39:41,880 --> 00:39:43,883 T.J.? 872 00:39:46,050 --> 00:39:47,085 Thanks, Bro. 873 00:39:47,119 --> 00:39:48,120 Alex, Come On, Man! 874 00:39:48,152 --> 00:39:49,721 What's Alex Doing? 875 00:39:49,755 --> 00:39:51,757 What Is He Doing? 876 00:39:51,789 --> 00:39:53,625 Being Schlots. 877 00:40:19,885 --> 00:40:21,788 Hey, Watch It! 878 00:41:27,085 --> 00:41:28,920 Well, Congratulations. 879 00:41:28,954 --> 00:41:32,959 Now You Know I Live In My Van. 880 00:41:33,891 --> 00:41:36,828 Uh, You Don't Have Any Family Or Anything? 881 00:41:36,862 --> 00:41:40,132 You Know, Schlots, Sometimes People Need Their Space. 882 00:41:40,164 --> 00:41:45,737 Uh, People, Maybe. What About Ghosts? 883 00:41:45,771 --> 00:41:46,672 Ghosts? 884 00:41:46,706 --> 00:41:49,041 Well, Yeah. Some Of The Guys On The Team-- 885 00:41:49,074 --> 00:41:53,045 Not Me--Think That You're The Ghost Of Judah Maccabee. 886 00:41:53,077 --> 00:41:55,280 Why Is That? 887 00:41:55,313 --> 00:41:57,882 Um, Same Nickname, 888 00:41:57,916 --> 00:41:59,751 Same Number Of Brothers, Stuff Like That. 889 00:41:59,784 --> 00:42:04,690 Well, I've Never Heard Of A Ghost With Bad Knees. Have You? 890 00:42:04,722 --> 00:42:06,791 I Never Thought You Were. 891 00:42:06,824 --> 00:42:09,961 Uh...I'm Going To Leave Now. 892 00:42:09,994 --> 00:42:12,632 Schlots... 893 00:42:14,699 --> 00:42:16,902 Since You're Already Down In The Hood, 894 00:42:16,934 --> 00:42:21,306 How About Staying For Dinner? 895 00:42:23,608 --> 00:42:24,710 So, What Was Your Average? 896 00:42:24,742 --> 00:42:28,746 27 Points, 10 Rebounds, 10 Assists. 897 00:42:28,780 --> 00:42:29,882 That's Amazing! 898 00:42:29,914 --> 00:42:31,050 That Was Only In C.B.A. 899 00:42:31,083 --> 00:42:33,117 Those Are Solid Stats Anywhere. 900 00:42:33,150 --> 00:42:36,087 I Mean, I Would Give Anything To Do What You're Doing. 901 00:42:36,121 --> 00:42:37,623 What? Live In A Grungy Van? 902 00:42:37,655 --> 00:42:40,125 No, Man. You Know, Following Your Dreams. 903 00:42:40,157 --> 00:42:41,025 Doing What You Love. 904 00:42:41,059 --> 00:42:45,064 You Want To Know What I Love? 905 00:42:47,766 --> 00:42:50,735 That's Charmaine, My High School Sweetheart. 906 00:42:50,768 --> 00:42:52,770 The Little Guy There, That's Trey. 907 00:42:52,804 --> 00:42:54,740 Already Got A Great Hook Shot. 908 00:42:54,773 --> 00:42:56,608 Where Are They? 909 00:42:56,641 --> 00:42:57,710 Back In Virginia. 910 00:42:57,742 --> 00:42:59,911 I Bet You Miss Them. 911 00:42:57,742 --> 00:42:59,911 Every Day. 912 00:42:59,945 --> 00:43:04,584 Chase Big Dreams, You Got To Make Big Sacrifices. 913 00:43:04,983 --> 00:43:10,889 Hey, Alex, Maybe You Shouldn't Tell Anybody About Where I Live. 914 00:43:10,922 --> 00:43:13,291 I Know You're Cool With It, But... 915 00:43:13,324 --> 00:43:15,960 Just Not Sure About Mrs. Klein, You Know? 916 00:43:15,994 --> 00:43:18,230 Yeah. As Long As You Don't Tell The Guys 917 00:43:18,262 --> 00:43:20,398 About Me Coming To Check If You Were A Ghost. 918 00:43:20,431 --> 00:43:23,301 Hey, I'm Not Doing So Good As Lamont Carr. 919 00:43:23,335 --> 00:43:27,940 Maybe Being This Judah Guy Will Give Us All Some Luck. 920 00:43:29,106 --> 00:43:31,043 27 Points... 921 00:43:35,447 --> 00:43:37,383 Mr. Carr, I See You've Neglected 922 00:43:37,416 --> 00:43:39,818 To Fill Out Your Place Of Residence. 923 00:43:39,851 --> 00:43:42,755 Yes, Um... I-I Recently Moved, 924 00:43:42,788 --> 00:43:45,289 And The Address Slipped My Memory. 925 00:43:45,322 --> 00:43:47,826 You Know How That Can Be. 926 00:43:47,858 --> 00:43:48,927 I Guess Not. 927 00:43:48,960 --> 00:43:52,431 Our Insurance Policy Requires That The School Provide 928 00:43:52,463 --> 00:43:55,433 Our Employees' Place Of Residence. 929 00:43:55,467 --> 00:43:58,170 Of Course. Um... 930 00:43:58,202 --> 00:43:59,804 7... 931 00:43:59,838 --> 00:44:01,340 7... 932 00:44:01,373 --> 00:44:02,441 6... 933 00:44:02,474 --> 00:44:04,076 6... 934 00:44:04,108 --> 00:44:05,110 2... 935 00:44:05,143 --> 00:44:06,077 2. 936 00:44:06,110 --> 00:44:08,047 7... 937 00:44:09,313 --> 00:44:11,149 7. 938 00:44:15,219 --> 00:44:16,688 Jefferson. 939 00:44:16,722 --> 00:44:18,724 Jefferson. 940 00:44:19,490 --> 00:44:21,159 Thank You, Mr. Carr. 941 00:44:21,193 --> 00:44:23,329 You're Welcome. 942 00:44:25,731 --> 00:44:27,933 Thanks, Tom. 943 00:44:32,304 --> 00:44:35,074 [Singing In Hebrew] 944 00:44:57,963 --> 00:45:00,298 Happy Hanukkah. Give Me A Kiss. 945 00:45:00,331 --> 00:45:03,469 Happy Hanukkah. 946 00:45:04,369 --> 00:45:07,306 Uh, An Encyclopedia Cd. 947 00:45:07,338 --> 00:45:08,907 This Is Just What I Wanted. Thanks. 948 00:45:08,940 --> 00:45:12,043 You're Welcome, Even Though You Are Faking It. 949 00:45:12,077 --> 00:45:14,080 Try This. 950 00:45:20,552 --> 00:45:23,021 Wow! Dr. J. 951 00:45:23,054 --> 00:45:24,289 How Did You Know I Sold It? 952 00:45:24,322 --> 00:45:26,192 Julie Snitched. 953 00:45:27,092 --> 00:45:30,963 Happy Hanukkah, Honey. 954 00:45:47,878 --> 00:45:51,282 Mrs. Klein: Why Would Coach Carr Lie About His Address? 955 00:45:51,315 --> 00:45:53,818 I Drove Up And Down Jefferson Today, 956 00:45:53,851 --> 00:45:56,221 And 7627 Does Not Exist. 957 00:45:56,253 --> 00:45:57,389 Yes. That Is Odd. 958 00:45:56,253 --> 00:45:57,389 No, No, No. 959 00:45:57,422 --> 00:45:59,925 Odd Is Wearing Socks That Don't Match. 960 00:45:59,958 --> 00:46:02,059 Odd Is Pistachio Ice Cream. 961 00:46:02,092 --> 00:46:03,161 I Like Pistachio. 962 00:46:03,193 --> 00:46:06,864 Falsifying An Application Is A Serious Offense, Rabbi. 963 00:46:06,898 --> 00:46:09,468 Yes, Yes. Well, Perhaps He Has A Good Reason. 964 00:46:09,501 --> 00:46:11,570 Please Don't Straighten My Desk. 965 00:46:11,603 --> 00:46:13,005 I Cannot Take Any Chances. 966 00:46:13,038 --> 00:46:15,240 Not When The Safety Of My Students Is At Risk. 967 00:46:15,273 --> 00:46:19,311 Yes, Yes. Well, Perhaps We Should Keep An Eye On Him. 968 00:46:19,344 --> 00:46:22,548 That's Exactly What I Intend To Do. 969 00:46:22,581 --> 00:46:25,818 Oh, Dear. 970 00:46:28,385 --> 00:46:30,154 Brian, B-. Huh, Huh. 971 00:46:30,188 --> 00:46:32,356 Jacob, A-. Hmmm. You Could Do Better. 972 00:46:32,389 --> 00:46:35,359 Ha-Shem Answers Prayer, Alex, 973 00:46:35,393 --> 00:46:38,063 But Sometimes, The Answer Is... 974 00:46:38,096 --> 00:46:41,132 Next Time, Try Studying. 975 00:46:41,166 --> 00:46:43,135 C-. Come, Come, Come. 976 00:46:43,168 --> 00:46:47,972 We Have Another Serious Problem To Discuss. 977 00:46:48,505 --> 00:46:52,944 Principal Klein Plans To Follow Coach Carr Home 978 00:46:52,978 --> 00:46:54,579 After Basketball Practice Tonight. 979 00:46:54,612 --> 00:46:59,451 And Should She Discover-- I'm Just Making This Up-- 980 00:46:59,483 --> 00:47:02,453 That He Lives In A Van... 981 00:47:02,487 --> 00:47:06,124 I'm Not Sure I Could Overrule Her Objections To Him Working Here. 982 00:47:06,157 --> 00:47:11,363 If He Lived In A Regular Apartment, That Would Be Ok, Right? 983 00:47:11,396 --> 00:47:13,465 Would That Be Possible? 984 00:47:14,199 --> 00:47:16,501 Cover My Back With Coach. 985 00:47:19,304 --> 00:47:21,373 Da, Da, Da, Da, Da... 986 00:47:21,405 --> 00:47:23,842 C-. 987 00:47:27,045 --> 00:47:28,947 Dad... 988 00:47:28,980 --> 00:47:29,947 Alex... 989 00:47:29,981 --> 00:47:31,149 What're You Doing Home? 990 00:47:31,181 --> 00:47:33,417 You're Still Having Trouble Selling The Bender Condo, Right? 991 00:47:33,451 --> 00:47:35,286 The Last Serious Offer I Got, 992 00:47:35,320 --> 00:47:36,922 I Was Riding My Pet Dinosaur. 993 00:47:36,954 --> 00:47:39,958 Well, I-I Think I Have Someone Who Wants It. 994 00:47:39,990 --> 00:47:41,492 Um, But He Doesn't Know It Yet. 995 00:47:41,525 --> 00:47:42,760 And I'm Pretty Sure He Can't Afford It. 996 00:47:42,793 --> 00:47:47,966 Great, Great. That's Exactly The Kind Of Client I Dream About. 997 00:48:23,268 --> 00:48:25,503 [Car Horns Honking] 998 00:49:16,054 --> 00:49:18,690 Alex, What's Going On? 999 00:49:18,722 --> 00:49:20,491 What's This? 1000 00:49:18,722 --> 00:49:20,491 The Key To This Door. 1001 00:49:20,525 --> 00:49:23,195 Count To 5, Then Unlock It And Come In. 1002 00:49:23,228 --> 00:49:25,097 Hey, Uh... But, I... 1003 00:49:31,469 --> 00:49:33,371 One... 2... 1004 00:49:33,405 --> 00:49:35,407 Quiet! 1005 00:49:37,775 --> 00:49:40,545 3... 4... 1006 00:49:44,215 --> 00:49:47,152 5. 1007 00:49:53,157 --> 00:49:54,525 Oh! 1008 00:49:56,795 --> 00:49:57,896 Can't Afford It. 1009 00:49:57,929 --> 00:50:02,999 Well, You Can Stay Here For Free Until My Dad Sells It. 1010 00:50:03,134 --> 00:50:05,570 I Don't Take Hand-Outs. 1011 00:50:05,603 --> 00:50:06,771 Dad Says They Sell Better 1012 00:50:06,804 --> 00:50:08,105 If There's Someone Living In Them. 1013 00:50:08,139 --> 00:50:09,441 I Can't Even Afford The Utilities. 1014 00:50:09,474 --> 00:50:11,576 I'll Pay The First Month. 1015 00:50:09,474 --> 00:50:11,576 Excuse Me? 1016 00:50:11,608 --> 00:50:13,411 I'll Sell My Dr. J. Card. 1017 00:50:13,445 --> 00:50:14,278 Again. 1018 00:50:13,445 --> 00:50:14,278 I Told You... 1019 00:50:14,313 --> 00:50:16,448 I Don't Take Charity. End Of Discussion. 1020 00:50:16,481 --> 00:50:18,550 It's Not Charity. It's A Trade. 1021 00:50:18,583 --> 00:50:20,385 You Get An Apartment. I Get A Coach. 1022 00:50:20,418 --> 00:50:21,251 Hard To Argue With That. 1023 00:50:21,286 --> 00:50:24,023 It's Hard To Argue With Schlots, Period. 1024 00:50:25,422 --> 00:50:27,191 Ok, Ok. Um... 1025 00:50:27,224 --> 00:50:29,594 What Do You Say Alex Keeps His Card, 1026 00:50:29,626 --> 00:50:34,766 And Instead, I Finish The Place Up And Do Some Painting? 1027 00:50:36,266 --> 00:50:39,703 Mr. Carr, We've Got A Partnership. 1028 00:50:39,737 --> 00:50:41,373 All Right. 1029 00:50:45,710 --> 00:50:46,443 Yes! 1030 00:50:46,478 --> 00:50:49,313 Liberty Tournament, Here We Come. 1031 00:50:59,824 --> 00:51:01,460 Alex... 1032 00:51:01,492 --> 00:51:04,429 Marshall... 1033 00:51:04,461 --> 00:51:07,398 I Got Pizza! 1034 00:51:15,440 --> 00:51:18,242 C-. 1035 00:51:19,143 --> 00:51:22,279 It's Becoming Clear That Alex Can't Handle Both School And Basketball. 1036 00:51:22,313 --> 00:51:25,617 Do You Remember What Rabbi Kaplan Used To Say? 1037 00:51:25,650 --> 00:51:27,818 Sometimes A Blessed One Waits On Us, 1038 00:51:27,851 --> 00:51:29,753 And Sometimes We Would Do Well 1039 00:51:29,786 --> 00:51:31,722 To Wait On The Blessed One. 1040 00:51:31,755 --> 00:51:33,257 He Also Said The Blessed One 1041 00:51:33,291 --> 00:51:34,593 Looks With Favor On Those Who Act. 1042 00:51:34,626 --> 00:51:38,263 Dr. Schlotsky And I Are Prepared To Involve The Board Of Directors 1043 00:51:38,295 --> 00:51:41,665 If We Believe Academic Standards Are Being Sacrificed. 1044 00:51:41,699 --> 00:51:43,401 There's No Need For That. 1045 00:51:43,434 --> 00:51:44,569 If Things Don't Turn Around Soon, 1046 00:51:44,601 --> 00:51:46,003 I Promise I'll Intervene Personally. 1047 00:51:46,036 --> 00:51:51,442 With Your Patience, Rabbi, Our People Might Still Be Wandering The Desert. 1048 00:51:53,545 --> 00:51:55,447 Ha-Shem Works In Mysterious Ways. 1049 00:51:55,480 --> 00:51:56,715 Not Nearly So Much As A Rabbi 1050 00:51:56,748 --> 00:51:59,617 Scheming To Win Some Silly Basketball Tournament. 1051 00:51:59,650 --> 00:52:04,221 Sometimes, A Little Silliness Is Good For The Soul. 1052 00:52:04,255 --> 00:52:05,923 Here. Watch. 1053 00:52:05,956 --> 00:52:08,425 Bowl--The Bowl. Ready? 1054 00:52:08,458 --> 00:52:10,828 Woo, Woo, Woo. 1055 00:52:11,496 --> 00:52:12,264 Ohh! 1056 00:52:11,496 --> 00:52:12,264 Ahh. 1057 00:52:12,297 --> 00:52:15,800 Ah. I Insist That You Try. You Try. 1058 00:52:15,833 --> 00:52:17,769 I Insist. 1059 00:52:17,802 --> 00:52:19,403 The Bowl, The Bowl. 1060 00:52:19,436 --> 00:52:21,839 All Right. 1061 00:52:29,581 --> 00:52:30,515 Ahh! 1062 00:52:30,547 --> 00:52:32,917 Mrs. Klein! Mrs. Klein! 1063 00:52:32,951 --> 00:52:34,251 Yes! 1064 00:52:34,284 --> 00:52:37,688 Oh. I Have Work To Do. 1065 00:52:38,590 --> 00:52:39,525 Mmm. 1066 00:52:39,557 --> 00:52:41,492 Let's Hold It Down, Dogs, Let's Hold It Down. 1067 00:52:41,525 --> 00:52:46,764 Now, Whatever Happened Before, Is Behind Us. Understand? 1068 00:52:48,699 --> 00:52:52,503 Ben, What Do Dogs Do? 1069 00:52:52,536 --> 00:52:54,405 Barf On The Carpet. 1070 00:52:54,739 --> 00:52:55,907 Dogs Bark, Coach. 1071 00:52:55,940 --> 00:52:58,309 Thank You, T.J. Dogs Bark. 1072 00:52:58,342 --> 00:53:02,480 So, I'm Asking My Dogs Is This A New Team? 1073 00:53:02,512 --> 00:53:03,480 Ruff. 1074 00:53:02,512 --> 00:53:03,480 Woof. 1075 00:53:03,514 --> 00:53:04,816 Woof. 1076 00:53:03,514 --> 00:53:04,816 Ruff. 1077 00:53:04,849 --> 00:53:06,551 Oh, Stop, Stop, Stop. 1078 00:53:06,583 --> 00:53:07,484 That's Pathetic. 1079 00:53:07,518 --> 00:53:10,788 Is This A Team? I Want A Bunch Of Bulldogs. 1080 00:53:10,822 --> 00:53:13,657 [Barking Like Dogs] 1081 00:53:13,690 --> 00:53:16,260 All Right. That's Better. Ok. Now... 1082 00:53:16,293 --> 00:53:20,864 Every Dog On This Team Does What's Best For The Team, Right? 1083 00:53:20,898 --> 00:53:23,969 [Barking Like Dogs] 1084 00:53:24,469 --> 00:53:28,940 And The Team Does What's Right For Every Dog. Let Me Hear It. 1085 00:53:28,972 --> 00:53:30,240 [Barking Like Dogs] 1086 00:53:30,275 --> 00:53:35,314 So, The Team Is Going To Ask Schlots To Sit This One Out, Right? 1087 00:53:37,648 --> 00:53:39,583 Because He's Failing History. 1088 00:53:39,617 --> 00:53:40,752 So, Until He Gets His Grades Up, 1089 00:53:40,784 --> 00:53:45,523 The Best Thing The Team Can Do For Him Is Do Without Him. 1090 00:53:48,592 --> 00:53:50,694 All Right, Guys, Let's Go. 1091 00:53:50,728 --> 00:53:51,362 Come On. 1092 00:53:51,396 --> 00:53:53,632 Come On, Dogs, Let's Go! Go! 1093 00:53:53,664 --> 00:53:55,766 Let's Get It On. All Right. Here We Go. 1094 00:53:55,800 --> 00:53:57,836 Let's Go! 1095 00:54:10,547 --> 00:54:13,784 Boy: Defense, Defense! Come On, Dogs, Let's Go! 1096 00:54:15,452 --> 00:54:17,855 Yes! Yo, Defense! 1097 00:54:19,423 --> 00:54:21,293 I'm The Only Who's Ever Cared About This Team. 1098 00:54:21,326 --> 00:54:23,994 I Found Lamont, And Now They're Playing Without Me. 1099 00:54:24,027 --> 00:54:25,896 Gee, They're Playing Great Even Though 1100 00:54:25,929 --> 00:54:27,965 You're Not There To Hog The Ball. 1101 00:54:27,998 --> 00:54:28,933 Imagine That. 1102 00:54:28,967 --> 00:54:31,802 Why Do You Even Bother To Show Up For My Games? 1103 00:54:31,835 --> 00:54:33,871 You Saying You Don't Want Me To Come? 1104 00:54:33,905 --> 00:54:35,907 Not If You're Just Going To Hassle Me. 1105 00:54:35,940 --> 00:54:37,842 Press! Press! 1106 00:54:41,079 --> 00:54:44,349 Julie, Come On! You Know I Didn't... 1107 00:54:44,382 --> 00:54:45,983 Mean It. 1108 00:54:55,827 --> 00:54:56,961 [Moans] 1109 00:54:56,994 --> 00:54:58,663 [Doorbell Rings] 1110 00:54:58,695 --> 00:55:00,699 Hey, Alex, You Home? 1111 00:55:00,731 --> 00:55:01,432 Schlots! 1112 00:55:01,465 --> 00:55:02,967 Hey, Alex, We Heard Rabbi Lewis 1113 00:55:03,000 --> 00:55:04,902 Say You Could Take A Do-Over On The Test. 1114 00:55:04,936 --> 00:55:05,937 Why Are You Guys Here? 1115 00:55:05,971 --> 00:55:08,005 Because We're A Team. If One Of Us Is In Trouble, 1116 00:55:08,039 --> 00:55:09,908 We Come Running To The Rescue. 1117 00:55:09,940 --> 00:55:11,208 I'm Just Going To Fail Again, 1118 00:55:11,242 --> 00:55:13,844 And All I Can Think About Is Basketball. I Can't Concentrate. 1119 00:55:13,878 --> 00:55:15,680 I Can't Remember Names And Dates And Stuff. 1120 00:55:15,713 --> 00:55:19,751 Impossible! You Know Every Player's Stats That We've Based All Season. 1121 00:55:19,784 --> 00:55:23,689 Well, I Guess I Just Think Better With A Ball In My Hand. 1122 00:55:24,822 --> 00:55:26,990 Well, Start Dribbling. 1123 00:55:27,023 --> 00:55:28,058 What? 1124 00:55:28,092 --> 00:55:30,829 You Dribble, We'll Feed You The Names And The Dates. 1125 00:55:30,862 --> 00:55:31,762 You Know, Like Stats. 1126 00:55:31,797 --> 00:55:33,097 Third Quarter, 20 Seconds On The Stop Watch. 1127 00:55:33,130 --> 00:55:35,399 Who's The Most Villainous Player? 1128 00:55:35,432 --> 00:55:37,434 Oh. King Antiochus. 1129 00:55:37,467 --> 00:55:38,769 Oh, Go. Take It, Stick. Go. 1130 00:55:38,802 --> 00:55:40,637 When Did The Maccabees Reclaim Their Temple? 1131 00:55:40,670 --> 00:55:42,773 You Know, Win Home Court Advantage? 1132 00:55:42,806 --> 00:55:45,442 B.C.E. 165. 1133 00:55:45,476 --> 00:55:47,077 All Right, Uh, What Time Of Year? 1134 00:55:47,110 --> 00:55:48,112 Tick, Tick, Tick... 1135 00:55:48,146 --> 00:55:49,447 Oh, Uh, Kislev 25, 1136 00:55:49,480 --> 00:55:51,416 3 Years After The Fighting Began. 1137 00:55:51,449 --> 00:55:53,485 [Cheering] 1138 00:55:54,485 --> 00:55:55,452 Schlots! 1139 00:55:55,485 --> 00:55:57,087 Schlots! 1140 00:55:57,121 --> 00:55:59,458 Schlots! 1141 00:56:09,900 --> 00:56:12,803 Do You Mind If I, Uh... 1142 00:56:12,836 --> 00:56:14,438 Dribble? 1143 00:56:14,472 --> 00:56:17,475 You Know, Like, An Imaginary Basketball? 1144 00:56:17,507 --> 00:56:20,144 Whatever It Takes. 1145 00:56:31,755 --> 00:56:32,923 [Blows Whistle] 1146 00:56:32,956 --> 00:56:34,592 Hey, Why Aren't We Waiting For Schlots? 1147 00:56:34,625 --> 00:56:36,860 Not Your Problem. Worry About Your Own Game. 1148 00:56:36,893 --> 00:56:39,963 Haven't You Noticed? We Don't Have A Game. 1149 00:56:39,996 --> 00:56:42,699 Without Alex, They Killed Us Yesterday. 1150 00:56:42,733 --> 00:56:43,635 What? 1151 00:56:43,668 --> 00:56:46,538 Circle Up, My Doubting Dogs. 1152 00:56:49,606 --> 00:56:51,708 It's Time You Get Game. 1153 00:56:51,742 --> 00:56:53,577 [Playing A Dribbling Beat] 1154 00:56:53,610 --> 00:56:55,980 Now, A Game Starts With Trust. 1155 00:56:56,012 --> 00:57:00,117 When Every Dog Trusts Himself Enough To Try-- 1156 00:57:00,150 --> 00:57:01,853 Make A Shot, Snag A Pass-- 1157 00:57:01,885 --> 00:57:04,956 Pretty Soon, You Start Trusting Each Other. 1158 00:57:04,989 --> 00:57:05,956 You Become A Team. 1159 00:57:05,989 --> 00:57:09,460 And When 5 Guys Are Playing Together As A Team, 1160 00:57:09,494 --> 00:57:11,829 Ooh, It's The Most Beautiful Thing. 1161 00:57:11,862 --> 00:57:15,833 Yeah! Because A Team Is Like A Body. 1162 00:57:15,867 --> 00:57:17,869 You Got The Feet Doing One Thing, 1163 00:57:17,902 --> 00:57:19,503 You Got The Arms Doing Another. 1164 00:57:19,536 --> 00:57:23,707 Ha Ha. But You Guys, Everything Is Alex. 1165 00:57:23,740 --> 00:57:26,177 "Alex, Alex. Coach, Where Is Alex?" 1166 00:57:26,210 --> 00:57:29,246 It's Like You Got A Head, But No Legs, No Arms, 1167 00:57:29,280 --> 00:57:31,716 No Knees, No Elbows, No Nothing. 1168 00:57:31,748 --> 00:57:33,884 That's All About To End Today. 1169 00:57:33,918 --> 00:57:37,021 And It Stops With You. Come On, T.J. 1170 00:57:38,588 --> 00:57:40,724 How Many Technicals You Got? 1171 00:57:40,757 --> 00:57:41,692 I'm Leading The League. 1172 00:57:41,726 --> 00:57:42,994 Then, You're Taking Yourself Out Of The Game. 1173 00:57:43,027 --> 00:57:46,731 So, Every Time You Get Mad At The Ref? 1174 00:57:46,764 --> 00:57:48,633 I Want You To Think Of The Sweetest Thing. 1175 00:57:48,666 --> 00:57:50,134 Sweetest Thing. 1176 00:57:48,666 --> 00:57:50,134 Yeah. 1177 00:57:50,166 --> 00:57:52,135 Rebekah Bloomberg. 1178 00:57:52,168 --> 00:57:55,606 Ooh! Rebekah Bloomberg. All Right. 1179 00:57:55,639 --> 00:57:56,574 Ha Ha. 1180 00:57:56,606 --> 00:57:57,742 So, Every Time From Now On, 1181 00:57:57,775 --> 00:58:00,644 When You Want To, You Know, Take The Stripes Off The Ref, 1182 00:58:00,677 --> 00:58:04,047 I Want You To Think Of Your Sweet Thing Rebekah Bloomberg. 1183 00:58:04,081 --> 00:58:06,117 That's Right. Ha Ha. 1184 00:58:06,150 --> 00:58:08,286 Here You Go. Stick Man... 1185 00:58:08,318 --> 00:58:10,255 You're The Arm. 1186 00:58:10,288 --> 00:58:12,490 I Want You To Think... 1187 00:58:14,759 --> 00:58:16,159 Hook.... 1188 00:58:16,193 --> 00:58:20,265 Hook... Hook... 1189 00:58:20,297 --> 00:58:22,266 Hook. 1190 00:58:22,300 --> 00:58:25,003 Whoo! 1191 00:58:25,036 --> 00:58:26,070 Joker, Over Here. 1192 00:58:26,103 --> 00:58:28,106 You The Mouth. 1193 00:58:28,139 --> 00:58:30,541 Put It To Work. Trash Talk Your Man. 1194 00:58:30,574 --> 00:58:32,543 Make Him So Rattled That He Can't Even Stand. 1195 00:58:32,577 --> 00:58:33,978 You're So Slow, They Call You Molasses. 1196 00:58:34,010 --> 00:58:36,880 You're So Fat, You Need 2 Pair Of Glasses. 1197 00:58:36,914 --> 00:58:37,916 Oh! 1198 00:58:37,949 --> 00:58:40,985 Ha Ha Ha. Yes! Yes! 1199 00:58:41,018 --> 00:58:43,855 Hey, Coach, What Part Am I? 1200 00:58:43,887 --> 00:58:47,224 Let's See... Oh! 1201 00:58:47,257 --> 00:58:49,159 You The Butt, Baby. 1202 00:58:49,193 --> 00:58:50,094 The Butt? 1203 00:58:50,128 --> 00:58:51,863 You're The Best Rebounding Tool We've Got. 1204 00:58:51,896 --> 00:58:55,066 I Want You To Think Wrecking Ball. Think Bulldozer. 1205 00:58:55,099 --> 00:58:57,869 Why Can't I Just Think Rebekah Bloomberg? 1206 00:58:57,902 --> 00:58:58,903 'Cause You The Butt, Baby. 1207 00:58:58,936 --> 00:59:04,174 Come On. Knock Me Out Of The Key. Hit It, Hit It. 1208 00:59:04,208 --> 00:59:05,343 Oh! 1209 00:59:05,376 --> 00:59:08,146 All Right! 1210 00:59:11,181 --> 00:59:12,182 Whoo! 1211 00:59:12,215 --> 00:59:14,351 Yo! 1212 00:59:14,385 --> 00:59:16,922 There You Go! 1213 00:59:19,155 --> 00:59:20,657 Tuck It! 1214 00:59:20,690 --> 00:59:22,826 Yo! Sing Me The School Song. 1215 00:59:22,860 --> 00:59:25,128 ♪ We Are The Lions... ♪ 1216 00:59:25,161 --> 00:59:25,995 No, No, No. 1217 00:59:26,030 --> 00:59:29,133 That's The Old Song. I Want The New Song. 1218 00:59:29,166 --> 00:59:30,635 The Downtown Version. 1219 00:59:30,668 --> 00:59:33,771 It Goes, ♪ You Are The Lions ♪ 1220 00:59:33,804 --> 00:59:34,872 ♪ We Are The Lions ♪ 1221 00:59:34,905 --> 00:59:36,173 ♪ The Mighty, Mighty Lions ♪ 1222 00:59:36,206 --> 00:59:37,342 ♪ Mighty, Mighty Lions ♪ 1223 00:59:37,375 --> 00:59:38,610 ♪ Everywhere You Go ♪ 1224 00:59:38,643 --> 00:59:40,144 ♪ People Want To Know ♪ 1225 00:59:40,177 --> 00:59:41,144 ♪ Who We Are ♪ 1226 00:59:41,177 --> 00:59:42,713 ♪ So, You Tell Them ♪ 1227 00:59:42,746 --> 00:59:43,914 ♪ We Are The Lions ♪ 1228 00:59:43,947 --> 00:59:44,882 ♪ You Are The Lions ♪ 1229 00:59:44,914 --> 00:59:46,351 ♪ The Mighty, Mighty Lions ♪ 1230 00:59:46,384 --> 00:59:47,284 ♪ Mighty, Mighty Lions ♪ 1231 00:59:47,318 --> 00:59:50,121 ♪ Everywhere We Go, People Want To Know ♪ 1232 00:59:50,153 --> 00:59:51,322 ♪ Who You Are ♪ 1233 00:59:51,355 --> 00:59:52,322 ♪ So, We Tell Them ♪ 1234 00:59:52,356 --> 00:59:53,758 ♪ We Are The Lions ♪ 1235 00:59:53,791 --> 00:59:56,795 ♪ You Are The Lions... ♪ 1236 01:00:01,766 --> 01:00:05,135 The Envelope, Please. 1237 01:00:07,672 --> 01:00:12,909 On The History Test That Mr. Schlotsky Took This Morning, 1238 01:00:12,943 --> 01:00:16,648 He Received... 1239 01:00:21,786 --> 01:00:24,255 A B+. 1240 01:00:26,190 --> 01:00:27,425 Congratulations. 1241 01:00:27,458 --> 01:00:29,394 Go Suit Up. Everybody. 1242 01:00:29,427 --> 01:00:30,995 We're Cutting Practice Short. 1243 01:00:31,027 --> 01:00:32,730 I've Got To Meet A Friend. 1244 01:00:32,762 --> 01:00:34,898 Boy: Really? You Have Friends? 1245 01:00:55,820 --> 01:00:58,657 [Carr Shouting Commands] 1246 01:01:01,125 --> 01:01:02,760 Oh! Very Pretty. 1247 01:01:02,793 --> 01:01:04,796 Yeah! 1248 01:01:05,195 --> 01:01:06,297 All Right, All Right. 1249 01:01:06,329 --> 01:01:08,799 All: One, 2, 3, 4, 1250 01:01:08,833 --> 01:01:10,934 5, 6, 7, 8. 1251 01:01:10,967 --> 01:01:12,202 O-Oh! 1252 01:01:12,235 --> 01:01:14,672 Go, Lions! 1253 01:01:14,804 --> 01:01:18,942 All Right. Bring It In, Men, Bring It In. 1254 01:01:21,846 --> 01:01:23,481 Ok, Ok. Yeah. 1255 01:01:23,514 --> 01:01:24,715 I Say My Dogs Are Good To Go. 1256 01:01:24,748 --> 01:01:32,222 But, Um, It Turns Out, You Going To Have To Go On Without Me. 1257 01:01:32,255 --> 01:01:33,456 What? 1258 01:01:33,490 --> 01:01:37,228 Yeah. Last Night, I Played A Pick-Up Game With An Nba Buddy. 1259 01:01:37,260 --> 01:01:40,030 He Talked To Some People, And This Morning, 1260 01:01:40,063 --> 01:01:41,231 The Sixers Called. 1261 01:01:41,264 --> 01:01:42,199 Their Back-Up Guard Went Down, 1262 01:01:42,233 --> 01:01:45,836 And They Want To Sign Me To A 10-Day Contract. 1263 01:01:46,336 --> 01:01:48,239 What's Up With All The Long Faces? 1264 01:01:48,271 --> 01:01:50,173 Thought My Dogs Would Be Happy For Me. 1265 01:01:50,206 --> 01:01:51,875 We Are, But What About Us? 1266 01:01:51,909 --> 01:01:53,911 Yeah. What About All The Stuff You Said 1267 01:01:53,943 --> 01:01:56,815 About Our Team Being A Whole Body? 1268 01:01:59,250 --> 01:02:02,152 Listen, Practice Hard, Play Hard, 1269 01:02:02,186 --> 01:02:06,024 Study Hard. Take Pride In Who You Are. 1270 01:02:06,956 --> 01:02:09,460 You'll Be Just Fine. 1271 01:02:09,492 --> 01:02:12,028 Ok, Guys, Great Practice. 1272 01:02:12,061 --> 01:02:15,333 Hit The Showers. 1273 01:02:32,081 --> 01:02:36,420 Alex: We Won't Do Fine. The Tournament's In 2 Days. 1274 01:02:36,452 --> 01:02:37,554 I Kept My Word. 1275 01:02:37,588 --> 01:02:40,925 Deal Was I Would Coach You Guys Until The Sixers Called, 1276 01:02:40,958 --> 01:02:42,961 And They Called. 1277 01:02:43,159 --> 01:02:47,565 Look, I Know Coaching A Bunch Of Kids Isn't The Nba... 1278 01:02:47,597 --> 01:02:48,733 Listen To Yourself. 1279 01:02:48,766 --> 01:02:51,335 You Want Me To Give Up On My Dreams So You Can Have Yours? 1280 01:02:51,367 --> 01:02:53,070 You Were Starting To Like Coaching. 1281 01:02:53,103 --> 01:02:54,105 I've Been Watching You. 1282 01:02:54,137 --> 01:02:55,306 Stop Being So Selfish, Schlots. 1283 01:02:55,338 --> 01:02:57,307 Think Of Somebody Besides Yourself For Once. 1284 01:02:57,340 --> 01:03:01,045 Why Don't You Start Thinking About Someone Besides Yourself? 1285 01:03:01,077 --> 01:03:02,346 What About Your Family? What About Them? 1286 01:03:02,378 --> 01:03:04,414 My Family Needs For Me To Get This Contract. 1287 01:03:04,447 --> 01:03:06,917 They Need Me To Pay The Bills. 1288 01:03:06,951 --> 01:03:09,788 Maybe They Just Need You. 1289 01:03:11,288 --> 01:03:13,224 Like We Do. 1290 01:03:18,429 --> 01:03:20,463 I'm A Hired Hand Here. 1291 01:03:20,496 --> 01:03:22,532 After The Tournament, Then What? 1292 01:03:22,565 --> 01:03:25,268 I'm Back On The Streets. 1293 01:03:25,302 --> 01:03:30,108 Look, I Owe You More Than I Can Say, Alex. 1294 01:03:31,108 --> 01:03:32,876 But This Is My Shot. 1295 01:03:32,909 --> 01:03:35,512 And I'm Going To Take It. 1296 01:03:44,454 --> 01:03:45,789 All Lamont Needs Is A Steady Job. 1297 01:03:45,822 --> 01:03:50,260 I'm Sorry. I Can't Recommend That The Academy Hire A Full-Time Coach. 1298 01:03:50,293 --> 01:03:51,061 Why Not? 1299 01:03:51,094 --> 01:03:53,897 Lots Of Reasons. Money, Priorities... 1300 01:03:53,931 --> 01:03:55,432 And You Think Basketball's A Waste Of Time. 1301 01:03:55,465 --> 01:03:58,034 No. I Think You're Wasting Opportunities. 1302 01:03:58,068 --> 01:04:00,972 You Have The Talent And The Resources To Do More, Alex. 1303 01:04:01,005 --> 01:04:02,440 To Be Whatever You Want. 1304 01:04:02,472 --> 01:04:04,307 Well, Basketball Is What I Want. 1305 01:04:04,340 --> 01:04:05,375 Why Can't You Accept That? 1306 01:04:05,409 --> 01:04:07,177 You Really Want To Be Like Lamont? 1307 01:04:07,210 --> 01:04:09,413 A Grown Man Who Abandoned His Family 1308 01:04:09,445 --> 01:04:12,083 To Chase After Some Adolescent Fantasy? 1309 01:04:12,115 --> 01:04:14,384 You Don't Know Anything About Lamont. 1310 01:04:14,418 --> 01:04:17,989 You Know Even Less About Me. 1311 01:04:28,498 --> 01:04:33,169 Rabbi Lewis: The Maccabees Fought Back, With The Odds Overwhelming. 1312 01:04:33,202 --> 01:04:38,041 The Darkness That Fell Over The Land Was A Spiritual Darkness. 1313 01:04:38,074 --> 01:04:41,244 And Evil Had Penetrated To The Soul. 1314 01:04:41,277 --> 01:04:44,547 The Temple Had Been Ransacked, 1315 01:04:44,581 --> 01:04:48,920 The Everlasting Lamp Extinguished. 1316 01:04:48,952 --> 01:04:51,521 Now, Light From The Everlasting Lamp 1317 01:04:51,554 --> 01:04:52,623 Would Give The People Comfort, 1318 01:04:52,655 --> 01:04:55,492 But There Was Only Enough Sacred Oil Left 1319 01:04:55,525 --> 01:04:58,663 For A Single Day. 1320 01:04:59,096 --> 01:05:00,697 Judah Must've Thought, "What's The Use? 1321 01:05:00,731 --> 01:05:03,000 "Why Light A Lamp For A Single Day, 1322 01:05:03,032 --> 01:05:07,404 When So Much More Is Needed To Give My People Hope." 1323 01:05:07,438 --> 01:05:08,606 [Bell Ringing] 1324 01:05:08,639 --> 01:05:10,974 Shalom. 1325 01:05:12,342 --> 01:05:14,010 Good-Bye. 1326 01:05:14,043 --> 01:05:16,513 Bye. 1327 01:05:14,043 --> 01:05:16,513 Bye. 1328 01:05:20,416 --> 01:05:22,552 Something On Your Mind, Alex? 1329 01:05:22,585 --> 01:05:25,522 Besides The Yarmulke? 1330 01:05:27,523 --> 01:05:29,192 If The Maccabees Had Lost Judah, 1331 01:05:29,226 --> 01:05:31,061 They Would've Been Massacred, Right? 1332 01:05:31,094 --> 01:05:36,099 Perhaps People Need A Strong Leader. 1333 01:05:36,132 --> 01:05:38,234 Our Judah's Gone, 1334 01:05:38,268 --> 01:05:41,472 And So Is Any Chance Of Us Winning That Tournament. 1335 01:05:41,505 --> 01:05:42,539 Maybe Not. 1336 01:05:42,572 --> 01:05:44,507 You Mean Lamont Might Stay? 1337 01:05:44,541 --> 01:05:48,746 I Mean That Perhaps Judah's Courage And Leadership 1338 01:05:48,778 --> 01:05:51,748 Isn't Something We Should Be Searching For In Others, 1339 01:05:51,782 --> 01:05:54,986 But In Ourselves. 1340 01:05:59,789 --> 01:06:04,128 You're Saying I Could Be Judah? 1341 01:06:05,661 --> 01:06:08,265 Come On, I'm Just A Kid. 1342 01:06:08,465 --> 01:06:11,202 When Judah Was Asked By His Companions, 1343 01:06:11,235 --> 01:06:12,536 "How Can We, Few As We Are, 1344 01:06:12,568 --> 01:06:14,771 Fight Back Against So Great A Multitude?" 1345 01:06:14,804 --> 01:06:20,344 Judah's Reply Was, "It's Not The Size Of Our Army, 1346 01:06:20,376 --> 01:06:25,182 It Is The Strength Of Our Faith." 1347 01:06:51,407 --> 01:06:53,777 Announcer: Philadelphia Hebrew Academy 1348 01:06:53,811 --> 01:06:56,247 Welcomes 16 Teams. 1349 01:06:56,280 --> 01:06:57,815 Their Friends And Family, 1350 01:06:57,847 --> 01:07:01,652 For The 30th Annual Liberty Tournament! 1351 01:07:01,684 --> 01:07:05,155 [Cheering] 1352 01:07:07,291 --> 01:07:09,527 Yeah! Lions! 1353 01:07:10,726 --> 01:07:12,096 You Know That's Right. 1354 01:07:12,128 --> 01:07:13,730 Whoo! 1355 01:07:13,764 --> 01:07:14,565 Yeah! 1356 01:07:14,597 --> 01:07:15,666 All Right. 2 Games To The Finals, Dogs. 1357 01:07:15,699 --> 01:07:18,535 We Worked Hard To Get Here, And We Came Here To Win. 1358 01:07:18,568 --> 01:07:21,639 So, Let's Go Out There And Show Them Our Best, All Right? 1359 01:07:21,672 --> 01:07:22,807 Let's Go, Team! Come On! 1360 01:07:22,840 --> 01:07:25,209 Let's Go, Let's Go, Let's Go, Let's Go. 1361 01:07:25,242 --> 01:07:26,610 Go, Guys! 1362 01:07:26,643 --> 01:07:29,112 Excuse Me. Thank You. 1363 01:07:29,146 --> 01:07:31,282 Ah! Oh! 1364 01:07:31,315 --> 01:07:32,817 Hey! 1365 01:07:34,650 --> 01:07:36,820 All Right, My Dogs, 1366 01:07:36,853 --> 01:07:38,655 This Is Our Home Court. 1367 01:07:38,688 --> 01:07:40,123 Let Me Hear It! 1368 01:07:40,157 --> 01:07:41,125 Yeah. 1369 01:07:40,157 --> 01:07:41,125 Yeah. 1370 01:07:41,157 --> 01:07:43,460 Come On, Have I Got A Bunch Of Chihuahuas Here? 1371 01:07:43,494 --> 01:07:44,628 I Said Let Me Hear It! 1372 01:07:44,661 --> 01:07:46,297 All: Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo! 1373 01:07:46,329 --> 01:07:47,063 There We Go. 1374 01:07:47,097 --> 01:07:49,666 All Right. Remember The Maccabees. 1375 01:07:49,699 --> 01:07:51,868 Defense Is Our Offense. 1376 01:07:51,902 --> 01:07:54,771 And Our Defense Starts With A Full Court... 1377 01:07:54,804 --> 01:07:55,538 All: Press! 1378 01:07:55,572 --> 01:07:58,509 All Right. Hands In. "Lions" On 3. 1379 01:07:58,541 --> 01:08:00,244 1, 2, 3. 1380 01:08:00,277 --> 01:08:02,346 All: Go, Lions! 1381 01:08:02,378 --> 01:08:03,346 Break! 1382 01:08:02,378 --> 01:08:03,346 Break! 1383 01:08:03,380 --> 01:08:04,081 Boys, Let's Go. 1384 01:08:04,114 --> 01:08:06,516 All Right, Let's Go! This Is It! 1385 01:08:06,550 --> 01:08:09,452 All Right. Here We Go, Guys. 1386 01:08:09,485 --> 01:08:10,487 Marshall: Rabbi. 1387 01:08:10,521 --> 01:08:11,655 Oh, Marshall. 1388 01:08:11,688 --> 01:08:13,291 Ok. 1389 01:08:14,625 --> 01:08:15,658 Boy: All Right, Guys. 1390 01:08:15,692 --> 01:08:16,659 [Whistle Blows] 1391 01:08:16,693 --> 01:08:19,697 All Right. Ready? 1392 01:08:22,832 --> 01:08:24,768 Alex: Nice, Stick. 1393 01:08:25,702 --> 01:08:26,737 Ok! 1394 01:08:26,770 --> 01:08:27,872 [Cheering] 1395 01:08:27,904 --> 01:08:29,506 Hey! 1396 01:08:29,539 --> 01:08:32,143 [Overlapping Yelling] 1397 01:08:32,842 --> 01:08:34,479 Good "D"! 1398 01:08:36,546 --> 01:08:38,181 [Crowd Booing] 1399 01:08:38,215 --> 01:08:39,550 Break! 1400 01:08:39,582 --> 01:08:41,384 Defense, Boys, Defense. 1401 01:08:41,417 --> 01:08:43,554 Boy: Throw It Here! 1402 01:08:45,421 --> 01:08:48,291 [Buzzer] 1403 01:08:48,591 --> 01:08:50,827 [Whistle Blows] 1404 01:08:54,765 --> 01:08:56,834 [Buzzer] 1405 01:08:57,301 --> 01:08:58,903 All: Go, Lions! 1406 01:08:58,935 --> 01:09:01,538 [Whistle Blows] 1407 01:09:04,307 --> 01:09:04,975 Yeah! 1408 01:09:05,009 --> 01:09:07,478 I Love You, Rebekah Bloomberg! 1409 01:09:08,612 --> 01:09:10,381 Alex: Press! 1410 01:09:13,350 --> 01:09:15,653 [Buzzer] 1411 01:09:18,421 --> 01:09:21,324 [Buzzer] 1412 01:09:27,530 --> 01:09:28,666 Boy: Come On. Get It, Get It! 1413 01:09:28,698 --> 01:09:31,402 Alex: Come On, Guys! Yes! Nice, Nice! 1414 01:09:31,435 --> 01:09:33,404 [Overlapping Yelling] 1415 01:09:33,436 --> 01:09:34,872 Uh! 1416 01:09:34,904 --> 01:09:35,838 [Buzzer] 1417 01:09:35,872 --> 01:09:37,675 Man: Time Expired! 1418 01:09:35,872 --> 01:09:37,675 I Saw That! 1419 01:09:37,707 --> 01:09:38,509 Alex Will Shoot 2 Free Throws! 1420 01:09:38,542 --> 01:09:40,911 Joker: All Right, Al. You Can Do This. 1421 01:09:40,944 --> 01:09:43,447 Stick: Come On, Schlots. 1422 01:09:43,479 --> 01:09:44,647 Hey, Schlots! 1423 01:09:44,680 --> 01:09:47,518 [Whispering] Shh! Be Quiet! Shh! 1424 01:09:50,354 --> 01:09:52,823 Yeah! 1425 01:09:56,827 --> 01:09:58,529 Boy: Do It! 1426 01:09:58,561 --> 01:09:59,563 [Scattered Cheers] 1427 01:09:59,596 --> 01:10:02,332 Cheerleaders: We Got Spirit. Yes, We Do. 1428 01:09:59,596 --> 01:10:02,332 Come On. 1429 01:10:02,365 --> 01:10:06,304 We Got Spirit. How About You? 1430 01:10:07,837 --> 01:10:09,739 [Cheering] 1431 01:10:10,539 --> 01:10:11,274 Yes! 1432 01:10:11,307 --> 01:10:13,377 We Did It! We Did It! 1433 01:10:13,409 --> 01:10:14,644 We Did It! 1434 01:10:14,677 --> 01:10:15,278 Yeah! 1435 01:10:15,311 --> 01:10:17,381 We're Going To The Finals! 1436 01:10:17,413 --> 01:10:19,716 [Overlapping Chatter] 1437 01:10:23,787 --> 01:10:26,423 [Telephone Ringing In Background] 1438 01:10:26,456 --> 01:10:28,458 Alex. 1439 01:10:28,992 --> 01:10:29,960 [Ring] 1440 01:10:29,993 --> 01:10:30,794 [Sighs] 1441 01:10:30,827 --> 01:10:33,264 Mom, I'm Proud Of You Being A Doctor. 1442 01:10:33,296 --> 01:10:34,965 Thank You. 1443 01:10:35,731 --> 01:10:37,400 How'd You Do? 1444 01:10:37,434 --> 01:10:38,534 [Sighs] 1445 01:10:38,568 --> 01:10:39,503 We Won. 1446 01:10:39,536 --> 01:10:41,572 We're In The Finals. 1447 01:10:42,305 --> 01:10:44,541 Congratulations. 1448 01:10:46,777 --> 01:10:48,345 Why Don't You Trust Me? 1449 01:10:48,377 --> 01:10:50,380 What Makes You Think I Don't? 1450 01:10:50,413 --> 01:10:53,550 You Can't Accept Me Being Anything But A Doctor. 1451 01:10:53,582 --> 01:10:56,552 Honey, I Just Want What's Best For You. 1452 01:10:56,586 --> 01:10:58,956 Look, Being A Doctor Is What's Best For You, 1453 01:10:58,988 --> 01:11:00,556 Maybe Not For Me. 1454 01:11:00,590 --> 01:11:01,224 Alex-- 1455 01:11:01,257 --> 01:11:03,293 Look, I'm Not An Idiot, Ok? 1456 01:11:03,327 --> 01:11:07,331 I Know The Chances Of Me Playing Professional Ball Are Long-- 1457 01:11:07,363 --> 01:11:08,631 Maybe Even Impossible-- 1458 01:11:08,664 --> 01:11:10,967 But I Still Want You To Be Proud Of Me. 1459 01:11:11,001 --> 01:11:13,871 I Am. 1460 01:11:16,939 --> 01:11:18,474 At Your Bar Mitzvah, 1461 01:11:18,507 --> 01:11:21,679 You Took A Step Toward Becoming A Man. 1462 01:11:21,712 --> 01:11:24,048 But It Was Also A Step For Me-- 1463 01:11:24,081 --> 01:11:27,484 A Step Toward... 1464 01:11:27,516 --> 01:11:28,652 Letting Go. 1465 01:11:28,685 --> 01:11:32,089 And That Can Be As Hard As Growing Up. 1466 01:11:32,122 --> 01:11:36,592 So Help Me To Understand. 1467 01:11:36,626 --> 01:11:42,833 What...What Does Basketball Mean To You? 1468 01:11:46,770 --> 01:11:49,006 Ok, It's Like This... 1469 01:11:50,106 --> 01:11:52,842 When I've Got The Ball In My Hand... 1470 01:11:52,876 --> 01:11:56,780 And I'm Heading Down The Court... 1471 01:11:56,813 --> 01:11:59,382 Everything Around Me Just Disappears. 1472 01:11:59,416 --> 01:12:02,485 Nothing Else Exists Except For Me And The Ball. 1473 01:12:02,519 --> 01:12:04,421 It's Like My Whole Entire Life 1474 01:12:04,453 --> 01:12:07,590 Is Just Wrapped Up In The One Moment, 1475 01:12:07,623 --> 01:12:09,626 One Pure Moment In Time 1476 01:12:09,658 --> 01:12:11,594 When It Seems Like The Ball 1477 01:12:11,627 --> 01:12:14,063 Just Flies Off My Hands 1478 01:12:14,096 --> 01:12:17,033 And Swishes Into The Net. 1479 01:12:20,470 --> 01:12:22,573 Woman On Tv: Severe Thunderstorms Are Expected 1480 01:12:22,605 --> 01:12:24,140 To Blanket The Philadelphia Area 1481 01:12:24,173 --> 01:12:25,842 Tomorrow Afternoon And Evening. 1482 01:12:25,876 --> 01:12:29,913 Gusts Up To 40 Miles An Hour Are Expected. 1483 01:12:31,014 --> 01:12:33,617 [Sighs] 1484 01:12:34,618 --> 01:12:36,754 [Sighs] 1485 01:12:39,055 --> 01:12:40,990 Hey, Sweetie. How You Doing? 1486 01:12:41,024 --> 01:12:43,427 My Knees Are Killing Me. 1487 01:12:43,460 --> 01:12:44,661 [Sighs] 1488 01:12:44,694 --> 01:12:46,630 The Younger Guys Are Out-Jumping Me, 1489 01:12:46,662 --> 01:12:49,733 But, You Know, I Still Have Some Moves. 1490 01:12:50,867 --> 01:12:52,603 Yeah. 1491 01:12:53,804 --> 01:12:54,904 Look, Um... 1492 01:12:54,938 --> 01:12:57,541 The Reason I'm Calling Is... 1493 01:12:57,573 --> 01:13:00,877 I've Been Doing Some Hard Thinking. 1494 01:13:01,811 --> 01:13:03,913 And I've Got An Idea. 1495 01:13:03,947 --> 01:13:05,582 [Thunder] 1496 01:13:05,614 --> 01:13:07,550 [Thunder] 1497 01:13:07,583 --> 01:13:09,619 [Chatter] 1498 01:13:10,720 --> 01:13:11,454 [Rapping] 1499 01:13:11,488 --> 01:13:12,722 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1500 01:13:12,756 --> 01:13:15,493 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1501 01:13:16,525 --> 01:13:18,761 ♪ Do Over, Do Over ♪ 1502 01:13:18,795 --> 01:13:20,431 Man: Yeah! 1503 01:13:20,729 --> 01:13:21,931 Man: Here We Go! 1504 01:13:21,965 --> 01:13:24,701 Yeah. Hats. Eugene, Eugene! 1505 01:13:24,734 --> 01:13:25,535 I Have Some Hats. 1506 01:13:25,568 --> 01:13:27,838 Pass Them Out, Pass Them Out Quickly. 1507 01:13:27,871 --> 01:13:29,573 Oh, Yes. The Maccabees, Huh? 1508 01:13:29,605 --> 01:13:32,475 Larry, Larry, I Want You To Wear One Of Our Hats. 1509 01:13:32,509 --> 01:13:36,113 Here, Rabbi. Take One Of These. 1510 01:13:36,145 --> 01:13:38,448 In Case You Get Too Far Behind, 1511 01:13:38,481 --> 01:13:39,483 You Can Surrender. Huh? 1512 01:13:39,515 --> 01:13:40,451 Oh, Thank You Very Much. 1513 01:13:40,484 --> 01:13:42,820 Wear Our Hat. I'm Sure You'll Look Good In It. 1514 01:13:42,853 --> 01:13:43,921 Oh, Here They Come! 1515 01:13:43,953 --> 01:13:46,055 Whoo! Whoo! 1516 01:13:46,088 --> 01:13:47,858 ♪ Now, Playing Basketball Is My Favorite Sport ♪ 1517 01:13:47,890 --> 01:13:50,993 ♪ It Don't Matter If It's A Pickup Game Or On The Court ♪ 1518 01:13:51,027 --> 01:13:52,563 ♪ We Gonna Always Bring It To Ya, Huh ♪ 1519 01:13:52,595 --> 01:13:53,863 ♪ With Our First String ♪ 1520 01:13:53,896 --> 01:13:54,698 ♪ 1 On 1, 3 On 3 ♪ 1521 01:13:54,730 --> 01:13:55,698 ♪ Or You Can Bring Your Whole Team ♪ 1522 01:13:55,731 --> 01:13:58,234 ♪ Get Ready For The Pain In Your Aching Feet ♪ 1523 01:13:58,268 --> 01:14:01,137 ♪ And The Sound Of The Crowd When You Earn Defeat ♪ 1524 01:14:01,171 --> 01:14:02,506 ♪ Well, Nobody Had Your Back ♪ 1525 01:14:02,538 --> 01:14:03,706 ♪ Not Even The Guys On Your Team ♪ 1526 01:14:03,739 --> 01:14:05,141 ♪ Your Cheerleaders Gonna Be Screamin' ♪ 1527 01:14:05,175 --> 01:14:06,176 ♪ But They Screamin' For Me ♪ 1528 01:14:06,208 --> 01:14:07,577 ♪ 'Cause I'm The One Comin' Down ♪ 1529 01:14:07,610 --> 01:14:08,845 ♪ With The Full Court Miracle ♪ 1530 01:14:08,878 --> 01:14:09,912 ♪ And The Ones With The Game ♪ 1531 01:14:09,945 --> 01:14:10,913 ♪ 'Cause Then You're Blessed ♪ 1532 01:14:10,947 --> 01:14:11,948 ♪ You Don't Hear Me, Though ♪ 1533 01:14:11,981 --> 01:14:13,015 ♪ Remember One Thing That We All Know Is True ♪ 1534 01:14:13,048 --> 01:14:16,252 ♪ Miracles Can, Do, And Will Come Happen For You ♪ 1535 01:14:16,286 --> 01:14:18,154 ♪ Whoo Dreidel, Dreidel ♪ 1536 01:14:18,188 --> 01:14:19,189 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1537 01:14:19,222 --> 01:14:21,891 ♪ I Made It Out Of Clay, I Made It Out Of Clay ♪ 1538 01:14:21,925 --> 01:14:23,126 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1539 01:14:23,158 --> 01:14:24,260 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1540 01:14:24,293 --> 01:14:25,962 ♪ A Dreidel I'm-A Play ♪ 1541 01:14:25,996 --> 01:14:27,631 ♪ A Dreidel I'm-A Play ♪ 1542 01:14:27,663 --> 01:14:28,664 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1543 01:14:28,698 --> 01:14:29,633 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1544 01:14:29,666 --> 01:14:32,034 ♪ Yes, I Surely Did, Oh, Yes, I Surely Did ♪ 1545 01:14:32,068 --> 01:14:33,136 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1546 01:14:33,168 --> 01:14:34,203 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1547 01:14:34,237 --> 01:14:35,771 ♪ It Drops And Then I Win ♪ 1548 01:14:35,805 --> 01:14:37,173 ♪ It Drops And Then I Win ♪ 1549 01:14:37,207 --> 01:14:38,142 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1550 01:14:38,175 --> 01:14:41,011 ♪ Dreidel, Dreidel ♪ 1551 01:14:38,175 --> 01:14:41,011 ♪ Full Court Miracle ♪ 1552 01:14:41,043 --> 01:14:42,979 All Right, Huddle Up! 1553 01:14:43,012 --> 01:14:43,846 Huddle Up! 1554 01:14:43,881 --> 01:14:46,884 Man: Way To Go, Lions! Way To Go, Lions! 1555 01:14:46,917 --> 01:14:48,552 Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo! 1556 01:14:48,585 --> 01:14:49,552 [Yelling] 1557 01:14:49,586 --> 01:14:50,621 Good. Hmm! 1558 01:14:50,654 --> 01:14:52,256 [Crowd Cheering] 1559 01:14:52,288 --> 01:14:56,659 I Am So Proud Of All Of You Guys. All Of You. 1560 01:14:56,693 --> 01:14:59,029 Hey, Thank You, Coach Simowitz. 1561 01:14:59,061 --> 01:14:59,962 Or Mister... 1562 01:14:59,996 --> 01:15:01,864 Ok. Carry On. Carry On. 1563 01:15:01,898 --> 01:15:02,798 Ok, Thank You. 1564 01:15:02,832 --> 01:15:04,735 All Right. Are My Dogs Ready? 1565 01:15:04,768 --> 01:15:07,270 All: Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo! 1566 01:15:07,304 --> 01:15:08,805 Alex: This Is Our Doghouse Now. 1567 01:15:08,837 --> 01:15:10,139 All: Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo! 1568 01:15:10,172 --> 01:15:11,774 Alex: We're Taking Off The Leash. 1569 01:15:11,807 --> 01:15:13,042 We're Going Man To Man, 1570 01:15:13,076 --> 01:15:14,610 With A Full Court... 1571 01:15:14,644 --> 01:15:15,445 All: Press! 1572 01:15:15,478 --> 01:15:17,748 All Right. Hands In. "Go, Lions" On 3. 1573 01:15:17,780 --> 01:15:19,115 All: 1, 2, 3! 1574 01:15:19,149 --> 01:15:21,886 Go, Lions! 1575 01:15:22,284 --> 01:15:23,220 All: Warriors! 1576 01:15:23,252 --> 01:15:26,255 Warriors, Go! 1577 01:15:26,288 --> 01:15:28,525 [Cheerleaders Chanting] 1578 01:15:30,726 --> 01:15:32,863 So You Made It To The Finals. 1579 01:15:32,895 --> 01:15:34,230 What A Surprise. 1580 01:15:34,264 --> 01:15:36,033 First Of Many, Tyler. 1581 01:15:42,872 --> 01:15:44,207 Alex: Go, Go! 1582 01:15:44,239 --> 01:15:46,809 Yes! 1583 01:15:44,239 --> 01:15:46,809 All Right! Nice! 1584 01:15:46,842 --> 01:15:47,844 Whoa! 1585 01:15:47,877 --> 01:15:48,745 Yes! 1586 01:15:48,778 --> 01:15:50,681 Oh, Yeah! 1587 01:15:50,713 --> 01:15:51,582 Ha Ha! 1588 01:15:51,614 --> 01:15:52,682 Boy: Defense! 1589 01:15:52,716 --> 01:15:53,350 Julie? 1590 01:15:53,382 --> 01:15:54,617 Thanks. You Know What? 1591 01:15:54,650 --> 01:15:56,619 We Can Finish This Up Tomorrow. 1592 01:15:56,653 --> 01:15:58,622 I'll Give You A Ride To The Game. 1593 01:15:58,654 --> 01:16:01,157 I Think We Should All Give Alex Another Chance. 1594 01:16:01,190 --> 01:16:02,158 Don't You? 1595 01:16:02,192 --> 01:16:03,225 Starting With Me. 1596 01:16:03,259 --> 01:16:05,695 Come. I'll Drop You Off At The School. 1597 01:16:05,729 --> 01:16:07,264 Aren't You Going To Watch Alex Play? 1598 01:16:07,296 --> 01:16:10,600 There's Something I Have To Take Care Of First. 1599 01:16:10,634 --> 01:16:11,734 [Overlapping Yelling] 1600 01:16:11,768 --> 01:16:13,869 Alex: All Right, This Is It! 1601 01:16:13,903 --> 01:16:15,005 Stick 'Em, Stick 'Em! 1602 01:16:15,037 --> 01:16:16,172 On The Ball! 1603 01:16:16,206 --> 01:16:16,974 Go! 1604 01:16:17,006 --> 01:16:19,242 [Overlapping Yelling] 1605 01:16:20,275 --> 01:16:20,976 That's Ok. 1606 01:16:21,010 --> 01:16:23,146 The Ball's Out! The Ball's Out! 1607 01:16:23,179 --> 01:16:24,981 Go! Go! 1608 01:16:25,015 --> 01:16:27,150 Come On! 1609 01:16:27,182 --> 01:16:28,885 Come On! 1610 01:16:28,917 --> 01:16:30,152 Ok, Go! 1611 01:16:30,185 --> 01:16:31,755 Yeah. 1612 01:16:31,787 --> 01:16:35,358 [Overlapping Yelling] 1613 01:16:35,391 --> 01:16:36,760 Oh, Hi! 1614 01:16:36,792 --> 01:16:38,161 Mrs. Klein. 1615 01:16:38,194 --> 01:16:41,031 [Overlapping Yelling] 1616 01:16:41,064 --> 01:16:42,164 Rebound! 1617 01:16:42,198 --> 01:16:43,133 Yeah! 1618 01:16:43,166 --> 01:16:45,802 [Overlapping Yelling] 1619 01:16:52,307 --> 01:16:55,112 Defense! Come On! 1620 01:16:52,307 --> 01:16:55,112 Nice! 1621 01:16:56,179 --> 01:16:57,981 Put It Up, Stick. 1622 01:16:59,048 --> 01:16:59,983 Yeah! 1623 01:17:00,015 --> 01:17:01,751 Oh, Yeah! 1624 01:17:01,784 --> 01:17:03,787 Yes! 1625 01:17:03,819 --> 01:17:06,055 Yay! Yes! Yes! 1626 01:17:09,192 --> 01:17:11,028 Crowd: Defense! 1627 01:17:11,060 --> 01:17:12,161 Defense! 1628 01:17:12,194 --> 01:17:13,729 [Thunder] 1629 01:17:13,762 --> 01:17:15,765 [Thunder] 1630 01:17:15,798 --> 01:17:18,702 [Chatter] 1631 01:17:18,734 --> 01:17:20,670 Man: What's Your Name? 1632 01:17:25,074 --> 01:17:27,010 [Car Door Opens] 1633 01:17:27,042 --> 01:17:28,679 Boy: Thanks. 1634 01:17:29,045 --> 01:17:32,048 Girl: Would You Sign This, Please? 1635 01:17:33,283 --> 01:17:34,317 Excuse Me. 1636 01:17:34,350 --> 01:17:36,219 I'm Looking For A Lamont Carr. 1637 01:17:36,252 --> 01:17:39,022 Lamont? Good Guy. We Just Played Him. 1638 01:17:39,055 --> 01:17:41,659 You Check Inside? 1639 01:17:42,225 --> 01:17:43,894 How Tall Are You? 1640 01:17:43,926 --> 01:17:44,560 6'9". 1641 01:17:44,595 --> 01:17:45,896 What Would You Say To Someone 1642 01:17:45,929 --> 01:17:48,998 Who Was 14 Years Old, 5 Feet Tall, 1643 01:17:49,032 --> 01:17:50,467 And Wants To Be In The Nba? 1644 01:17:50,500 --> 01:17:52,769 I'd Say Sign That Boy Up. 1645 01:17:52,801 --> 01:17:54,371 He's A Big Dreamer. 1646 01:17:54,938 --> 01:17:57,239 Can I Get An Autograph For My Son? 1647 01:17:57,273 --> 01:17:58,875 [Overlapping Yelling] 1648 01:17:58,908 --> 01:18:00,911 Motion 5! 1649 01:18:00,944 --> 01:18:02,179 Motion 5! 1650 01:18:02,212 --> 01:18:04,448 All Right! Let's Go, Let's Go! 1651 01:18:04,480 --> 01:18:06,983 Way To Play! 1652 01:18:07,015 --> 01:18:09,318 [Thunder] 1653 01:18:09,351 --> 01:18:11,822 [Electrical Surge] 1654 01:18:11,854 --> 01:18:12,688 Let It Go, Teej! 1655 01:18:12,722 --> 01:18:14,323 Larry: Come On, Boys! Bring It Back Up! 1656 01:18:14,356 --> 01:18:16,092 We've Only Got-- 1657 01:18:16,126 --> 01:18:17,427 Alex: What? 1658 01:18:17,460 --> 01:18:18,228 [Thunder] 1659 01:18:18,261 --> 01:18:20,330 Boy: What's Going On With The Lights? 1660 01:18:20,363 --> 01:18:22,132 Alex: Guys. 1661 01:18:22,164 --> 01:18:24,033 [Yelling] 1662 01:18:28,805 --> 01:18:29,840 Eugene? 1663 01:18:29,872 --> 01:18:31,942 [Thunder] 1664 01:18:38,782 --> 01:18:40,951 Mr. Carr. 1665 01:18:41,484 --> 01:18:43,086 What Happened? 1666 01:18:43,118 --> 01:18:44,453 I Don't Know. 1667 01:18:44,487 --> 01:18:45,154 It Won't Start. 1668 01:18:45,188 --> 01:18:46,922 I Have To Get To The Airport. 1669 01:18:46,956 --> 01:18:47,657 It's Got Juice. 1670 01:18:47,689 --> 01:18:49,326 I Had This Thing Totally Rebuilt. 1671 01:18:49,359 --> 01:18:50,927 It Doesn't Make Sense. 1672 01:18:50,960 --> 01:18:53,230 [Thunder] 1673 01:18:53,896 --> 01:18:55,798 Maybe It Does. 1674 01:18:55,832 --> 01:18:57,434 Try It Again. 1675 01:18:57,466 --> 01:18:59,201 Why? Nothing's Changed. 1676 01:18:59,234 --> 01:19:01,838 Just Try It, Please. 1677 01:19:03,206 --> 01:19:04,942 [Thunder] 1678 01:19:10,078 --> 01:19:12,315 [Engine Starts] 1679 01:19:16,351 --> 01:19:18,020 [Hood Closes] 1680 01:19:18,488 --> 01:19:19,923 I Don't Get It. 1681 01:19:19,956 --> 01:19:21,492 [Electrical Surge] 1682 01:19:22,257 --> 01:19:24,394 [Thunder] 1683 01:19:24,961 --> 01:19:27,530 I Think I'm Beginning To. 1684 01:19:29,932 --> 01:19:31,835 [Thunder] 1685 01:19:33,036 --> 01:19:35,872 I, Uh...I Called The Electrical Company 1686 01:19:35,904 --> 01:19:37,306 And Because Of The Storm, 1687 01:19:37,340 --> 01:19:38,809 We Won't Have Power Till Morning. 1688 01:19:38,841 --> 01:19:40,409 So That Means We Either-- 1689 01:19:40,443 --> 01:19:44,280 We End The Game Now. Right? Your Team Wins. 1690 01:19:44,314 --> 01:19:45,148 Yes! 1691 01:19:44,314 --> 01:19:45,148 No. 1692 01:19:45,181 --> 01:19:49,152 Or--Or We Start The Emergency Generator 1693 01:19:49,185 --> 01:19:52,055 And We Play Until The Fuel Runs Out. 1694 01:19:52,087 --> 01:19:54,056 How Much Time Is That? 1695 01:19:54,090 --> 01:19:55,559 Eugene! 1696 01:19:54,090 --> 01:19:55,559 Huh? 1697 01:19:55,591 --> 01:19:56,525 How Much Time? 1698 01:19:56,559 --> 01:19:59,195 I Teach Algebra. 1699 01:20:00,395 --> 01:20:01,965 Here. 1700 01:20:02,931 --> 01:20:05,068 Not Too Long. Look. 1701 01:20:02,931 --> 01:20:05,068 What? 1702 01:20:05,100 --> 01:20:07,203 The Fuel's Almost Out Now. 1703 01:20:07,237 --> 01:20:09,372 Ha Ha Ha! 1704 01:20:07,237 --> 01:20:09,372 Ow! 1705 01:20:09,404 --> 01:20:12,341 Larry: Let Me Get Something Straight. 1706 01:20:12,507 --> 01:20:13,576 No Matter Who's Ahead-- 1707 01:20:13,609 --> 01:20:17,914 No Matter If There's Still Time Left On The Clock-- 1708 01:20:17,947 --> 01:20:18,847 Yeah. 1709 01:20:18,881 --> 01:20:20,850 When The Generator's Stops, The Game Stops. 1710 01:20:20,884 --> 01:20:22,551 Yeah. Yeah. 1711 01:20:20,884 --> 01:20:22,551 Hey, Hey. We Get It. 1712 01:20:22,585 --> 01:20:26,023 Just Establishing The Rules, Son. 1713 01:20:26,488 --> 01:20:28,157 Yeah. 1714 01:20:28,190 --> 01:20:30,961 Warriors! Let's Go! 1715 01:20:30,993 --> 01:20:32,962 Boy: We're Playing. All Right? 1716 01:20:32,996 --> 01:20:34,197 Second Boy: Come On. Let's Go. 1717 01:20:34,229 --> 01:20:35,931 One More Quarter. Let's Go, Guys. 1718 01:20:35,965 --> 01:20:38,902 Boy: 18 Points Behind And Hardly Any Fuel. 1719 01:20:38,935 --> 01:20:42,239 We Definitely Need A Miracle. 1720 01:20:48,511 --> 01:20:50,347 Whoo! 1721 01:20:48,511 --> 01:20:50,347 Yes! Yes! 1722 01:20:50,380 --> 01:20:51,381 Do You Hear Me? 1723 01:20:51,413 --> 01:20:53,483 All Right, Boys. Get In There. 1724 01:20:53,515 --> 01:20:55,384 Get In There! All Right! 1725 01:20:55,417 --> 01:20:57,219 Come On, Boys! 1726 01:20:57,252 --> 01:20:58,921 Come On, Everybody! 1727 01:20:58,954 --> 01:21:00,090 Let's Go! 1728 01:21:00,122 --> 01:21:01,957 Let's Go, Lions! 1729 01:21:01,990 --> 01:21:02,524 Yes! 1730 01:21:02,557 --> 01:21:04,461 All: Let's Go, Lions! 1731 01:21:04,493 --> 01:21:07,630 [Rumbling] 1732 01:21:09,131 --> 01:21:11,033 Mr. Simowitz? 1733 01:21:11,067 --> 01:21:13,203 You Take It From Here! 1734 01:21:14,970 --> 01:21:18,975 Did I Mention That I Teach Algebra? 1735 01:21:24,613 --> 01:21:27,216 [Cheering] 1736 01:21:29,252 --> 01:21:31,555 Go. Let's Go. 1737 01:21:34,990 --> 01:21:38,461 15 Minutes? The Fuel Will Run Out Way Before Then. 1738 01:21:38,493 --> 01:21:40,329 We Better Work Fast Then. 1739 01:21:40,363 --> 01:21:41,030 [Whistle Blows] 1740 01:21:41,064 --> 01:21:43,066 All Right, Team! Come On, Guys! 1741 01:21:43,099 --> 01:21:45,636 [Overlapping Yelling] 1742 01:21:47,103 --> 01:21:48,538 Get It! Get It! 1743 01:21:48,570 --> 01:21:52,041 [Cheering] 1744 01:21:52,074 --> 01:21:54,377 [Overlapping Yelling] 1745 01:21:58,715 --> 01:22:00,951 Yes! Did You See That? 1746 01:22:00,984 --> 01:22:02,419 Yeah! 1747 01:22:06,488 --> 01:22:09,259 Boy: Stay On Him! 1748 01:22:10,359 --> 01:22:11,460 Yeah! 1749 01:22:11,493 --> 01:22:14,096 Bring Him Around, Bring Him Around. 1750 01:22:14,130 --> 01:22:16,400 Go, Joker! Go! Go! 1751 01:22:18,434 --> 01:22:19,469 Yes! 1752 01:22:19,502 --> 01:22:20,403 Yes! 1753 01:22:20,435 --> 01:22:22,371 Yes! 1754 01:22:40,222 --> 01:22:43,993 All Right. Stay On Him, Stay On Him. 1755 01:23:03,512 --> 01:23:04,747 Ball! Ball! 1756 01:23:04,780 --> 01:23:06,349 All Right! Go, Go, Go! 1757 01:23:06,381 --> 01:23:07,516 Go! It's On You! 1758 01:23:07,550 --> 01:23:08,551 Yes! 1759 01:23:08,583 --> 01:23:10,286 No! No! 1760 01:23:10,319 --> 01:23:13,189 [Overlapping Yelling] 1761 01:23:13,221 --> 01:23:14,490 Go, Go, Go! 1762 01:23:14,524 --> 01:23:16,326 Stay On Him! Hands Up! 1763 01:23:16,359 --> 01:23:18,294 Go! Yes! Ok! 1764 01:23:18,327 --> 01:23:19,628 Pass It Right Here. 1765 01:23:19,662 --> 01:23:21,765 Time-Out! Time-Out! 1766 01:23:21,797 --> 01:23:23,599 Alex: Time-Out! 1767 01:23:21,797 --> 01:23:23,599 Boy: Time, Alex. 1768 01:23:23,632 --> 01:23:25,135 Simowitz: Good, Good, Quick. 1769 01:23:25,167 --> 01:23:27,770 Lions, Here. Huddle, Huddle. Quickly, Quickly. 1770 01:23:27,804 --> 01:23:29,239 Huddle. Over Here. 1771 01:23:29,271 --> 01:23:29,905 Quickly. 1772 01:23:29,939 --> 01:23:31,740 Uh--Uh, I've Got The Answer-- 1773 01:23:31,774 --> 01:23:34,677 The Whole Fuel Flow Generator Thing. 1774 01:23:34,710 --> 01:23:38,114 I Figured Out Exactly How Long It'll Keep Running. 1775 01:23:38,146 --> 01:23:38,847 You Did? 1776 01:23:38,146 --> 01:23:38,847 Yes. 1777 01:23:38,881 --> 01:23:40,784 It Was Simple Calculus, You See. 1778 01:23:40,817 --> 01:23:42,719 I Measured The Rate Of Flow 1779 01:23:42,752 --> 01:23:44,554 And Then The Voltage In The Tube. 1780 01:23:44,587 --> 01:23:48,091 Oh, The Octane Rating And The R.P.M.S. Genius. 1781 01:23:48,123 --> 01:23:48,957 Can You Show Me? 1782 01:23:48,992 --> 01:23:50,827 Later. Mr. Simowitz, How Long Do We Have? 1783 01:23:50,859 --> 01:23:54,496 Simowitz: Oh. Yes. Well, The Generator Will Run Out Of Fuel 1784 01:23:54,529 --> 01:23:59,101 In Exactly--Oy-- 2 Minutes And 45 Seconds. 1785 01:23:59,135 --> 01:24:01,204 Well, 44 Seconds. 1786 01:24:01,237 --> 01:24:03,239 Well, 43 Now, Because It Keeps On Every-- 1787 01:24:03,271 --> 01:24:04,541 Let's Go. Come On. 1788 01:24:04,573 --> 01:24:05,541 [Whistle Blows] 1789 01:24:05,574 --> 01:24:08,412 Alex: Ok. Let's Go, Let's Go, Let's Go! Hustle! 1790 01:24:09,612 --> 01:24:10,512 Time. 1791 01:24:10,546 --> 01:24:12,115 The Time. 1792 01:24:12,148 --> 01:24:14,451 Boy: Defense! 1793 01:24:16,219 --> 01:24:17,119 Time-Out! 1794 01:24:17,153 --> 01:24:18,088 [Whistle Blows] 1795 01:24:18,121 --> 01:24:20,824 Tyler, What Are You Doing? 1796 01:24:25,494 --> 01:24:28,398 Ok. Come Here, Guys. 1797 01:24:30,733 --> 01:24:32,536 [Popping] 1798 01:24:37,840 --> 01:24:41,110 We Had 'Em. We Were Coming So Hard. 1799 01:24:41,144 --> 01:24:42,045 We Had 'Em. 1800 01:24:42,078 --> 01:24:43,880 I Don't Get It. Why'd They Call A Time-Out? 1801 01:24:43,912 --> 01:24:45,147 We Just Had A Time-Out. 1802 01:24:45,180 --> 01:24:47,416 They're Stalling. They Want The Generator To Run Out Of Fuel. 1803 01:24:47,449 --> 01:24:48,518 They're Ahead, They Win. 1804 01:24:48,551 --> 01:24:49,552 Boy: Can They Do That? 1805 01:24:49,586 --> 01:24:52,288 Second Boy: That's Not Fair. We Were Catching Them. 1806 01:24:52,320 --> 01:24:53,288 Can They Do That? 1807 01:24:53,322 --> 01:24:54,657 They Can't Do That! 1808 01:24:54,689 --> 01:24:55,891 Boy: They Just Did, Man. 1809 01:24:55,925 --> 01:24:57,793 Got 5 Minutes Left On The Game Clock. 1810 01:24:57,827 --> 01:25:01,498 Lions. One Minute. One. One Minute. 1811 01:25:01,530 --> 01:25:03,632 One Minute Of Fuel. 1812 01:25:05,600 --> 01:25:08,170 [Scattered Yelling From Crowd] 1813 01:25:10,206 --> 01:25:12,141 [Alex Sighs] 1814 01:25:12,608 --> 01:25:15,412 So Much For The Miracle. 1815 01:25:19,849 --> 01:25:21,650 47 Seconds. 1816 01:25:21,684 --> 01:25:23,286 46. 1817 01:25:23,319 --> 01:25:24,187 45. 1818 01:25:24,220 --> 01:25:25,689 I Got To... 1819 01:25:28,524 --> 01:25:32,529 42, 41, 40. 1820 01:25:36,599 --> 01:25:38,434 38, 1821 01:25:38,466 --> 01:25:40,202 37. 1822 01:25:44,974 --> 01:25:46,442 That's All? Hmm? 1823 01:25:46,475 --> 01:25:48,945 [Thunder] 1824 01:25:48,978 --> 01:25:53,682 What's Up With My Dogs? 1825 01:26:01,524 --> 01:26:02,559 Schlots. 1826 01:26:02,591 --> 01:26:03,926 Hey, Guys. 1827 01:26:03,960 --> 01:26:05,828 All Right. 1828 01:26:06,429 --> 01:26:08,431 What's The Long Faces For? 1829 01:26:08,463 --> 01:26:09,666 They Beat Us. 1830 01:26:09,698 --> 01:26:10,634 Pardon Me? 1831 01:26:10,667 --> 01:26:12,635 They Took A Time-Out, They Ran Down The Clock, 1832 01:26:12,667 --> 01:26:13,435 And They Beat Us. 1833 01:26:13,469 --> 01:26:14,804 I See 5 Minutes Left On That Clock. 1834 01:26:14,837 --> 01:26:19,242 Yeah. Well, There's Less Than A Minute Of Fuel Left In The Generator. 1835 01:26:19,274 --> 01:26:19,908 Says Who? 1836 01:26:19,943 --> 01:26:21,411 Who Cares? The Fuel Runs Out, 1837 01:26:21,444 --> 01:26:22,745 The Game's Over. We Lose. 1838 01:26:22,778 --> 01:26:23,947 Oh. Oh, I See. 1839 01:26:23,979 --> 01:26:26,548 I See. So, I Guess That Whole Story 1840 01:26:26,582 --> 01:26:28,651 About The Maccabees Was Made Up Then, Huh? 1841 01:26:28,684 --> 01:26:29,918 How About That Part About The Light 1842 01:26:29,952 --> 01:26:32,255 In The Temple That Was Burning For 8 Days? 1843 01:26:32,287 --> 01:26:33,322 I Guess That Was Just Made Up, Too. 1844 01:26:33,355 --> 01:26:35,925 Come On, Ok, We're A Little Too Old For Fairy Tales. 1845 01:26:35,957 --> 01:26:36,858 We're Done. 1846 01:26:36,891 --> 01:26:39,461 20 Seconds! 19... 1847 01:26:39,494 --> 01:26:40,462 18... 1848 01:26:40,496 --> 01:26:41,698 18... 1849 01:26:41,730 --> 01:26:43,699 17... 1850 01:26:43,733 --> 01:26:45,635 Are You Done? 1851 01:26:45,667 --> 01:26:46,835 Boy: Yeah! 1852 01:26:46,868 --> 01:26:48,971 [Laughter] 1853 01:26:55,543 --> 01:26:57,980 Tyler: Give It Up, Schlots. 1854 01:26:58,648 --> 01:27:00,483 In Your Dreams, Tyler. 1855 01:27:00,515 --> 01:27:02,018 10 Seconds. 1856 01:27:02,051 --> 01:27:03,620 9, 1857 01:27:03,653 --> 01:27:04,420 8, 1858 01:27:04,453 --> 01:27:06,522 Warriors: 7, 6, 1859 01:27:06,555 --> 01:27:09,626 5, 4, 3... 1860 01:27:09,658 --> 01:27:11,393 2... 1861 01:27:11,426 --> 01:27:12,761 1. 1862 01:27:15,831 --> 01:27:18,702 [Engine Cutting Off] 1863 01:27:21,904 --> 01:27:24,441 [Thunder] 1864 01:27:26,442 --> 01:27:27,377 Yeah! 1865 01:27:27,409 --> 01:27:29,311 We Win It! 1866 01:27:29,345 --> 01:27:31,347 Whoo-Hoo! 1867 01:27:33,048 --> 01:27:34,817 [Thunder] 1868 01:27:34,850 --> 01:27:36,886 Yes! 1869 01:27:34,850 --> 01:27:36,886 Ha Ha! 1870 01:27:45,328 --> 01:27:47,530 Boy: Yes! Ha Ha! 1871 01:27:47,563 --> 01:27:48,564 Whoo-Hoo! 1872 01:27:48,596 --> 01:27:50,332 Yeah! 1873 01:27:54,436 --> 01:27:55,671 [Crowd Cheering] 1874 01:27:55,704 --> 01:27:58,006 Let's Go, Dogs! Get Out There! 1875 01:27:58,039 --> 01:27:59,708 Come On! 1876 01:28:00,342 --> 01:28:00,943 Go! 1877 01:28:00,975 --> 01:28:02,545 This Is Our Time! 1878 01:28:02,578 --> 01:28:03,780 Right Now! 1879 01:28:03,813 --> 01:28:05,081 Aah! 1880 01:28:05,113 --> 01:28:07,317 [Yelling] 1881 01:28:07,350 --> 01:28:08,118 Ohh! 1882 01:28:08,150 --> 01:28:09,786 Lamont: There You Go! There You Go! 1883 01:28:13,988 --> 01:28:15,692 [Overlapping Yelling] 1884 01:28:15,725 --> 01:28:16,926 Alex: Ok! All Right! 1885 01:28:16,958 --> 01:28:19,061 Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo! 1886 01:28:19,095 --> 01:28:20,563 [Overlapping Yelling] 1887 01:28:20,595 --> 01:28:22,431 Boy: Defense! Defense! 1888 01:28:22,465 --> 01:28:25,601 [Overlapping Yelling] 1889 01:28:31,606 --> 01:28:33,342 [Cheering] 1890 01:28:34,143 --> 01:28:36,746 Alex: All Right, Guys. This Is It. 1891 01:28:41,850 --> 01:28:44,586 Quick. T.J.! T.J.! 1892 01:28:46,588 --> 01:28:48,824 [Cheering] 1893 01:28:49,591 --> 01:28:52,728 [Electrical Surges] 1894 01:28:57,132 --> 01:28:59,568 Shake Some Booty! 1895 01:28:59,601 --> 01:29:00,970 [Overlapping Yelling] 1896 01:29:01,002 --> 01:29:03,739 All Right. 1897 01:29:01,002 --> 01:29:03,739 Man: Hustle! Hustle! 1898 01:29:04,506 --> 01:29:08,443 Lamont: Go Down! Go Down! Set It Up! 1899 01:29:08,476 --> 01:29:09,578 Come On! 1900 01:29:09,612 --> 01:29:12,047 [Overlapping Yelling] 1901 01:29:24,760 --> 01:29:26,929 That's All Right. Don't Worry About It. 1902 01:29:26,962 --> 01:29:28,765 Man: Hustle! Hustle! 1903 01:29:29,864 --> 01:29:31,900 [Overlapping Yelling] 1904 01:29:31,934 --> 01:29:33,903 Yes! 1905 01:29:31,934 --> 01:29:33,903 All Right! 1906 01:29:35,104 --> 01:29:36,873 [Whirring] 1907 01:29:38,807 --> 01:29:40,609 [Yelling] 1908 01:29:41,844 --> 01:29:43,613 Boy: Come On! Come On! 1909 01:29:45,613 --> 01:29:47,616 Yeah! 1910 01:29:57,859 --> 01:30:00,496 You Can Do It! 1911 01:30:00,529 --> 01:30:02,565 Marshall: Come On, Alex! 1912 01:30:02,597 --> 01:30:03,698 Lamont: Come Down. 1913 01:30:03,731 --> 01:30:06,002 [Surging] 1914 01:30:09,471 --> 01:30:11,606 [Basketball Bouncing] 1915 01:30:09,471 --> 01:30:11,606 Alex: All Right! 1916 01:30:11,640 --> 01:30:12,274 [Surging] 1917 01:30:12,307 --> 01:30:13,810 Seconds Left, Boys! Come On! 1918 01:30:13,842 --> 01:30:16,145 [Overlapping Yelling] 1919 01:30:16,744 --> 01:30:17,646 Watch The Clock! 1920 01:30:17,680 --> 01:30:19,715 Alex, Watch The Clock! 1921 01:30:19,747 --> 01:30:21,082 Coach: You Got 'Em! 1922 01:30:21,115 --> 01:30:22,118 Knock Them Down! 1923 01:30:22,150 --> 01:30:24,119 Come On, Alex. 1924 01:30:24,153 --> 01:30:25,188 Come On, Alex. 1925 01:30:25,220 --> 01:30:25,888 Man: Shoot! 1926 01:30:25,921 --> 01:30:28,524 Come On. We Have No Time Left. 1927 01:30:29,158 --> 01:30:30,159 [Yelling] 1928 01:30:30,192 --> 01:30:31,726 Shoot! 1929 01:30:31,760 --> 01:30:33,930 [Overlapping Yelling] 1930 01:30:38,967 --> 01:30:40,537 No! 1931 01:31:05,661 --> 01:31:07,497 Yeah! 1932 01:31:07,529 --> 01:31:08,530 Boy: Nice Shot! 1933 01:31:08,564 --> 01:31:10,567 [Overlapping Yelling] 1934 01:31:14,636 --> 01:31:15,637 We Just Won! 1935 01:31:15,671 --> 01:31:17,139 [Laughing] 1936 01:31:17,171 --> 01:31:19,107 Yes! Yes! Yes! 1937 01:31:19,140 --> 01:31:19,974 [Cheering] 1938 01:31:20,009 --> 01:31:23,813 We're The Champions! We're The Champions! 1939 01:31:23,845 --> 01:31:25,714 [Cheering] 1940 01:31:26,047 --> 01:31:29,018 Congratulations. 1941 01:31:29,952 --> 01:31:32,121 I Made It! You Won! 1942 01:31:32,154 --> 01:31:33,623 Man: Hoo Hoo Hoo Hoo! 1943 01:31:33,655 --> 01:31:36,259 Boy: Yes! Ha Ha! 1944 01:31:46,868 --> 01:31:48,871 Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo Hoo! 1945 01:31:48,904 --> 01:31:50,239 Yeah! 1946 01:31:50,271 --> 01:31:51,239 [Thunder] 1947 01:31:51,273 --> 01:31:54,243 Look, Baby, Number One. 1948 01:31:54,275 --> 01:31:55,577 Yay! 1949 01:31:55,610 --> 01:31:57,680 [Overlapping Chatter] 1950 01:31:57,712 --> 01:31:59,681 Aw, You Were Fantastic! 1951 01:31:59,715 --> 01:32:01,617 Thank You, Doctor. 1952 01:32:01,649 --> 01:32:02,518 You're Welcome. 1953 01:32:02,551 --> 01:32:04,854 My Van Stalled On The Way To The Airport. 1954 01:32:04,886 --> 01:32:06,788 Your Mom Agreed To Meet The Plane 1955 01:32:06,822 --> 01:32:09,158 So I Can Bail You Sorry Dogs Out. 1956 01:32:09,190 --> 01:32:10,792 The Plane? Whose Plane? 1957 01:32:10,826 --> 01:32:12,295 Boy: Daddy! 1958 01:32:16,097 --> 01:32:17,900 Thanks, Mom. 1959 01:32:18,634 --> 01:32:20,002 Cynthia: You Are Welcome. 1960 01:32:20,034 --> 01:32:20,836 But You Know What, 1961 01:32:20,868 --> 01:32:22,304 I Still Say Education Is Important. 1962 01:32:22,337 --> 01:32:25,173 I Still See A Doctor In Your Future. 1963 01:32:25,207 --> 01:32:28,578 Aw. Maybe It's A Doctor J. 1964 01:32:28,610 --> 01:32:29,811 Marshall: All Right! 1965 01:32:29,845 --> 01:32:32,247 Cynthia: Of Course, That's Only If I Can Convince Rabbi Lewis 1966 01:32:32,280 --> 01:32:34,917 To Hire Lamont As A Full-Time Coach. 1967 01:32:34,949 --> 01:32:35,885 You'd Do That? 1968 01:32:35,917 --> 01:32:38,887 We Got To Keep This Mojo Thing Going, Right? 1969 01:32:38,921 --> 01:32:40,021 Well, What About The Sixers? 1970 01:32:40,055 --> 01:32:43,792 Well, Sometimes You Got To Listen To Your New Dreams, 1971 01:32:43,826 --> 01:32:49,298 Bad Knees, And My Little Boy Who Needs His Dad. 1972 01:32:50,865 --> 01:32:53,101 [Singing In Hebrew] 1973 01:32:53,135 --> 01:32:54,637 Rabbi Lewis: And So Each Year, 1974 01:32:54,670 --> 01:32:56,005 When The Days Grow Short 1975 01:32:56,037 --> 01:32:58,239 And Night Threatens To Overwhelm, 1976 01:32:58,273 --> 01:32:59,742 We Light The Menorah 1977 01:32:59,774 --> 01:33:04,012 To Remember The Courage Of The Maccabees-- 1978 01:33:04,046 --> 01:33:05,615 But Even More, 1979 01:33:05,648 --> 01:33:06,449 To Celebrate The Light 1980 01:33:06,481 --> 01:33:10,152 That Miraculously Burned For 8 Days-- 1981 01:33:10,185 --> 01:33:15,157 The Light That Continues To Deliver Us From Darkness, 1982 01:33:15,189 --> 01:33:17,025 To Illuminate Our Dreams, 1983 01:33:17,059 --> 01:33:21,163 To Turn Strangers Into Friends 1984 01:33:21,195 --> 01:33:24,300 And To Shine As A Beacon Of Hope 1985 01:33:24,332 --> 01:33:26,201 To All The World. 1986 01:33:40,983 --> 01:33:42,918 Captioning Made Possible By Abc Cable Networks Group 1987 01:33:42,951 --> 01:33:47,155 Captioning Performed By The National Captioning Institute, Inc. 134688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.